important! ¡importante! important! · ¡importante! important! • for proper setup and use,...

Post on 30-Sep-2020

3 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

www.fisher-price.com

P1384

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!

To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child.

Para evitar estrangulamiento con el cable eléctrico, no dejar el transmisor al alcance del bebé.

Afin d’éviter tout risque d’étranglement avec le cordon d’alimentation, ne jamais placer

l’émetteur à la portée de l’enfant.

WARNING ADVERTENCIAAVERTISSEMENT

To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with damp cloth.

Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el producto; limpiarlo con un paño húmedo.

Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger le produit dans l’eau; le nettoyer

avec un linge humide.

DANGER PELIGRO DANGER

3

This product cannot replace responsible adult supervision.

Este producto no es reemplazo de la supervisión responsable de un adulto.

Ce produit ne peut remplacer la surveillance de l’enfant par un adulte.

CAUTION PRECAUCIÓNATTENTION

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!

4

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!•Forpropersetupanduse,pleasereadtheseinstructions.•Pleasekeepthisinstructionsheetforfuturereference,asitcontainsimportantinformation.•TransmitteroperatesonACcurrent.ReceiversoperateonACcurrent(useenclosedACadaptor)or

3.6V,400mAHNiMHrechargeablebatterypack(included).•Adultsetupisrequired.•Before first-time use,chargetherechargeablebatteriesfor4hours.•Thisproductisnotintendedtobeusedasamedicalmonitoranditsuseshouldnotreplace

adultsupervision.•Testsoundreceptionofreceiver(s)beforefirst-timeuseandwheneveryouchangelocationofthetransmitter.•Toprevententanglement: -Neverplacetransmitterinacriborplaypen.Keeptransmitterandreceiveroutofbaby’sreach. -NeveruseextensioncordswiththeACadaptor.•Adults Note:PeriodicallyexaminethetransmitterandtheACadaptorfordamagetothecord,housingor

otherpartsthatmayresultintheriskoffire,electricshockorinjury.IfthetransmitterorACadaptorisdamaged,donotusemonitor(iftransmitterisdamaged)orACadaptor.Usebatteriesasthepowersourceinthereceiver.

•Neverusetransmitterorreceivernearwater(i.e.bathtub,sink,wetbasement,etc.).•Alwaysusethetransmitterandreceiverwherethereisadequateventilation.Topreventoverheating,

keepthetransmitterandreceiverawayfromheatsourcessuchasradiators,heatregisters,directsunlight,stoves,amplifiers,orotherapplianceswhichproduceheat.

•Donotconnectthetransmitterorreceiver(ifACadaptorisused)tomorethantherecommendednumberofpowersupplies.

•TheACadaptorisnotatoy.•DisconnecttheACadaptorfromthereceiverbeforecleaning.•Fisher-Price®doesnotrecommendtheuseoftwomonitorsinonehouse.•Alwaysrememberthatyouareusingpublicairwaveswhenusingyourmonitor.Conversations,

evenfromroomsnearyourtransmitter,maybroadcasttoothernurserymonitors,radios,cordlesstelephonesorscannersoutsideyourhome.Toprotecttheprivacyofyourhome,alwaysturnoffthetransmitterwhennotinuse.

•Ifthisproductbeginstooperateerratically,youmayneedtoresettheelectronics.Slidethepower/volumedialoffandthenbackon.

•CarrierFrequency:2.4GHz•FieldStrength:50mV/Morless•Productfeaturesanddecorationmayvaryfromphotos.

•Leerestasinstruccionesparaunaconfiguraciónyusocorrectos.•Guardarestasinstruccionesparafuturareferencia,yaquecontieneninformacióndeimportancia

acercadeesteproducto.•Eltransmisorfuncionaconcorrientealterna.Losrecibidoresfuncionaabasedecorrientealterna

(usareladaptadordecorrientealternaincluido)ounpaquetedebateríarecargabledeNiMHde3,6V,400mAH(incluido).

•Requiereconfiguraciónporunadulto.•Antes de usar el juguete por primera vez,cargarelpaquetedebateríarecargablepor4horas.•Esteproductonoesunmonitormédicoynodebeusarsecomosustitutodelasupervisióndeunadulto.•Probarlarecepcióndelsonidodelosrecibidoresantesdelprimerusoycadavezquecambieel

transmisordeubicación.•Paraevitarestrangulamiento: -Noponereltransmisorenunacunaocorralito.Mantenereltransmisorfueradelalcancedelbebé. -Nuncausarextensionesdecableseléctricosconeladaptadordecorrientealterna.•Atención padres:Revisarperiódicamentequeeltransmisoryadaptadordecorrientealternano

tengandañosenelcable,compartimientouotraspiezasquepuedenresultarenincendio,descargaeléctricaolesiones.Sieltransmisoroadaptadordecorrientealternaestándañados,nousarelmonitor(sieltransmisorestádañado)oeladaptadordecorrientealterna.Usarpilascomofuentedealimentaciónenelreceptor.

•Nousareltransmisororecibidorcercadeagua(p.ej.,bañera,lavabo,sótanomojado,etc.).•Siempreusareltransmisoryrecibidordondehayaventilaciónadecuada.Paraevitar

sobrecalentamiento,mantenereltransmisoryrecibidoralejadosdefuentesdecalortalescomoradiadores,registradorasdecalor,contactodirectosolar,estufas,amplificadoresuotroequipoquegenerecalor.

•Noconectareltransmisornielreceptor(siseusaeladaptadordecorrientealterna)amássuministroseléctricosdelosrecomendados.

•Eladaptadordecorrientealternanoesunjuguete.•Desconectareladaptadordecorrientealternadelreceptorantesdelimpiarlo.•Fisher-Pricerecomiendanousardosmonitoresenlamismacasa.•Recuerdequecadavezqueusaelmonitor,estáusandounatransmisiónpública.Las

conversaciones,inclusodecuartoscercadeltransmisor,puedentransmitirseaotrosmonitoresdeguardería,radios,teléfonosinalámbricosoescánersfueradelacasa.Paraprotegerlaprivacidaddesuhogar,siempreapagareltransmisorcuandonoestéenuso.

•Siesteproductonofuncionacorrectamente,restablecerelcircuitoelectronico.Ponerelinterruptordeencendidoenapagadoynuevamenteenencendido.

•Frecuenciadelcargador:2,4GHz•Máximafuerzadecampo:50uV/ma3momenos•Lascaracterísticasydecoracióndelproductopuedenvariardelosmostrados.

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!

•Pourinstalleretutilisercorrectementceproduit,mercidelirecesinstructions.•Conservercemoded’emploipours’yréférerencasdebesoincarilcontientdesinformationsimportantes.•L’émetteurfonctionnesurlecourantalternatif(c.a.).Lesrécepteursfonctionnesurlecourant

alternatif(utiliserl’adaptateurc.a.fourni)ouavecunbloc-pilesrechargeableauNiMHde3,6V,400mAH(inclus).

•Ceproduitdoitêtreinstalléparunadulte.•Avant le premier usage,chargerlebloc-pilespendant4heures.•Ceproduitn’estpasconçupourêtreutilisécommeunmoniteurmédicaletsonutilisationnedoitpas

remplacerlasurveillancedel’enfantparunadulte.•Vérifierlaréceptiondessonsparle(s)récepteur(s)avantlepremieremploietchaquefoisquel’émetteur

estdéplacé.•Pourévitertoutrisqued’enchevêtrement: -Nejamaisplacerl’émetteurdansunlitd’enfantouunparc.Tenirl’émetteuretlerécepteurhorsde

portéedel’enfant. -Nejamaisutiliserderallongeavecl’adaptateurc.a.•Remarque :Vérifierrégulièrementl’étatdel’émetteuretdel’adaptateurc.a.pours’assurerquele

cordond’alimentation,leboîtierainsiquelesautresélémentsnesontpasendommagés,afind’évitertoutrisqued’incendie,dedéchargeélectriqueoudeblessure.Sil’émetteuroul’adaptateurc.a.sontendommagés,nepasutiliserlemoniteur(sic’estl’émetteurquiestendommagé)oul’adaptateurc.a.,lecaséchéant.Utiliserdespilescommesourced’alimentationdanslerécepteur.

•Nejamaisutiliserl’émetteuroulerécepteuràproximitédel’eau(parexemple,prèsd’unebaignoire,d’unlavabooudansunsous-solhumide,etc.).

•Toujoursutiliserl’émetteuretlerécepteurdansunendroitbienaéré.Pourévitertoutesurchauffe,tenirl’émetteuretlerécepteuréloignésdessourcesdechaleurstellesquelesradiateurs,lesregistres,lalumièredirectedusoleil,lescuisinières,lesamplificateursetautresappareilsquiproduisentdelachaleur.

•Nepasbrancherl’émetteuroulerécepteur(sil’adaptateurc.a.estutilisé)surd’autressourcesd’alimentationquecellesrecommandées.

•L’adaptateurc.a.n’estpasunjouet.•Débrancherl’adaptateurc.a.durécepteuravantdelenettoyer.•Fisher-Pricedéconseillel’utilisationdedeuxmoniteursdanslamêmemaison.•Toujoursserappelerquelemoniteurfonctionnesurdesondespubliques.Desconversations,mêmetenues

dansdespiècesadjacentesàcelleoùsetrouvel’émetteur,peuventêtretransmisesàd’autresmoniteurs,desradios,destéléphonessansfiloudesscanneursutiliséshorsdelamaison.Pourprotégersonintimité,toujourséteindrel’émetteurlorsqu’iln’estpasutilisé.

•Sileproduitnefonctionnepascorrectement,ilpeutêtrenécessairederéinitaliserlescomposantes,electroniques.Porcefaire,mettrel’interrupteuràARRETpuisleremettreàMARCHE.

•Fréquenceporteuse:2,4GHz•Intensitédechampmaximale:50uV/mà3moumoins•Lescaractéristiquesetlesdécorsduproduitpeuventvarierparrapportauxillustrations.

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!

Consumer Information Información al consumidor

Renseignements pour les consommateursQUESTIONS?Visituson-lineatwww.service.fisher-price.comCallourConsumerRelationsDepartment,toll-freeat1-800-43�-�43�,9AM-7PMESTMondaythroughFridayand11AM-5PMESTSaturday.Hearing-impairedconsumersusingTTY/TDDequipment,pleasecall1-800-382-7470.Writetousat:Fisher-Price®ConsumerRelations,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052.

CANADA Questions? 1-800-43�-�43�.MattelCanadaInc.,6155FreemontBlvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2;www.service.mattel.com.

MÉXICOImportadoydistribuidoporMatteldeMéxico,S.A.deC.V.,InsurgentesSur#3579,Torre3,Oficina601,Col.Tlalpan,DelegaciónTlalpan,C.P.14020,México,D.F.R.F.C.MME-920701-NB3.Tels.:59-05-51-00Ext.5206ó01-800-46359-89.

CHILEMattelChile,S.A.,AvenidaAméricoVespucio501-B,Quilicura,Santiago,Chile.

VENEZUELAMatteldeVenezuela,C.A.,RIFJ301596439,Ave.Mara,C.C.MacaracuayPlaza,TorreB,Piso8,ColinasdelaCalifornia,Caracas1071.

ARGENTINAMattelArgentina,S.A.,Curupaytí1186,(1607)–VillaAdelina,BuenosAires.

COLOMBIAMattelColombia,S.A.,calle123#7-07P.5,Bogotá.

BRASILImportadopor:MatteldoBrasilLtda.-CNPJ:54.558.002/0008-04-Av.TenenteMarques,1246-Sala02-2º.Andar-07770-000-Polvilho-Cajamar-SP–Brasil.ServiçodeAtendimentoaoConsumidor(SAC):0800-550780-sac@mattel.com.

8

Transmitter

PowerL.E.D.

Microphone

Power/VolumeDial

MusicButton

NightLightButton

SoundsButton

NightLight

MasterReceiver

SecondReceiver

Speaker

1

3

4

8

9

10

11

1�

13

14

1�

1�

1�

18

19

�0

�1

Power/VolumeDial

Clip(onbackofreceiver)

NightLightButton

MusicButton

SoundsButton

SignalL.E.D.

Power/BatteryL.E.D.

Music/SoundsL.E.D.

NightLightL.E.D.

SoundLights

Features Características Caractéristiques

19 14 �0

11

1�

1�

�113

1�

9

1�

18

� � �

4�

1

8

10

3

9

Transmisor

LuzL.E.D.deencendido

Micrófono

Botóndeencendido/volumen

Botóndemúsica

Botóndeluzdenoche

Botóndesonidos

Luzdenoche

Recibidorprincipal

Recibidorsecundario

Altavoz

Botóndeencendido/volumen

Clip(enlapartetraseradelrecibidor)

Botóndeluzdenoche

Botóndemúsica

Botóndesonidos

LuzL.E.D.deseñal

LuzL.E.D.deencendido/batería

LuzL.E.D.demúsica/sonidos

LuzL.E.D.delaluzdenoche

Lucesdesonido

1

3

4

8

9

10

11

1�

13

14

1�

1�

1�

18

19

�0

�1

Émetteur

Voyantdefonctionnement

Microphone

Boutondemiseenmarche/volume

Boutonmusique

Boutonveilleuse

Boutondessons

Veilleuse

Récepteurprincipal

Récepteursecondaire

Haut-parleur

Boutondemiseenmarche/volume

Pince(audosdurécepteur)

Boutonveilleuse

Boutonmusique

Boutondessons

Voyantdesignal

Voyantdefonctionnement/déchargedespiles

Voyantmusique/sons

Voyantdeveilleuse

Affichagelumineuxdessons

1

3

4

8

9

10

11

1�

13

14

1�

1�

1�

18

19

�0

�1

Features Características Caractéristiques

10

Charging the Battery (Inside the Receiver)Cargar la batería (dentro del recibidor)

Charge du bloc-piles (dans le récepteur)

11

IMPORTANT!Fullychargethereceiver(s)(withbatterypackinside)forfour hours before first-time use.•FittheACadaptorpinintotheDCinputjackonthereceiver.•PlugtheACadaptorintoastandardwalloutlet.Notes:Ifpowerflowtothewalloutletiscontrolledbyaswitch,makesuretheswitchis“ON”.UsetheACadaptoronlyinawalloutlet.DonotplugtheACadaptorintoaceilingoutlet.ToconnecttoasupplythatisnotintheUnitedStates,useanadaptor(notincludedandsoldseparately)withtheproperconfigurationforthepoweroutlet.

¡IMPORTANTE!Cargarporcompletolosrecibidores(conelpaquetedebateríaenelinterior)porcuatro horas antes de usarlo por primera vez.•Insertarlaclavijadeladaptadordecorrientealternaenelenchufedeentradadecorrientecontinua

delrecibidor.•Enchufareladaptadordecorrientealternaenuntomacorrientedeparedestándar.Notas:Sielsuministroeléctricoaltomacorrientedeparedestácontroladoporuninterruptor,asegurarsedequeelinterruptorestéenENCENDIDO.Enchufareladaptadordecorrientealternasoloenuntomacorrientedepared.Noenchufareladaptadordecorrientealternaenuntomacorrientedetecho.ParaconectarenunenchufefueradelosEstadosUnidos,usarunadaptador(noincluido,sevendeporseparado)conlaconfiguracióncorrectaparaeltomacorriente.

IMPORTANT!Chargercomplètementle(s)récepteur(s)(aveclebloc-pilesàl’intérieur)pendantquatre heures avant le premier usage.•Insérerlafichedel’adaptateurc.a.danslaprisedurécepteur.•Brancherl’adaptateurc.a.suruneprisemuralestandard.Remarque :Sil’arrivéeducourantàlaprisemuraleestcontrôléeparuninterrupteur,s’assurerquecelui-ciestà«ON»(marche).Brancheruniquementl’adaptateurc.a.suruneprisemurale.Nepasbrancherl’adaptateurc.a.suruneprisesituéeauplafond.Pourlebrancherhorsdel’AmériqueduNord,utiliserunadaptateurdeprisecompatible(noninclus,venduséparément).

Charging the Battery (Inside the Receiver)Cargar la batería (dentro del recibidor)

Charge du bloc-piles (dans le récepteur)

1�

IfyouneedtoreplaceyourNiMHrechargeablebatterypack,pleasecontactFisher-Price®ConsumerRelationsatwww.service.fisher-price.comorcall1-800-43�-�43�.•Locatethebatterycompartmentdooronthebackofthereceiver.•LoosenthescrewsinthebatterycompartmentdoorwithaPhillipsscrewdriver.Removethebattery

compartmentdoor.•Removetheexhaustedbatterypackanddisposeofitproperly.•Plugthenewrechargeablebatterypackintothereceiver’sbatteryconnector.Then,insertthebattery

packinthebatterycompartment.•ReplacethebatterycompartmentdoorandtightenthescrewswithaPhillipsscrewdriver.

Donotover-tighten.

Replacing the BatteryColocación de la batería

Remplacement du bloc-piles

13

SiresultanecesariosustituirelpaquetedebateríarecargableNiMH,contactarseconelDepartamentodeAtenciónalClientedeFisher-Priceenwww.service.fisher-price.comollamaral1-800-43�-�43� (enEstadosUnidos).•Localizarlatapadelcompartimientodelabateríaenlapartetraseradelrecibidor.•Aflojarlostornillosdelatapadelcompartimientodelabateríaconundestornilladordeestrella.

Retirarlatapa.•Sacarelpaquetedebateríagastadaydesecharlodemanerasegura.•Enchufarelnuevopaquetedebateríarecargableenelconectordelabateríadelrecibidor.

Luego,meterelpaquetedelabateríaenelcompartimientodelabatería.•Cerrarlatapadelcompartimientodelabateríayajustarlostornillosconundestornilladordeestrella.

Noapretarenexceso.

Pourremplacerlebloc-pilesNiMHrechargeable,communiqueravecleServiceàlaclientèledeFisher-Priceau1-800-43�-�43�ouvisiterwww.service.fisher-price.com.•Localiserlecouvercleducompartimentdespilesaudosdurécepteur.•Dévisserlecouvercleavecuntourneviscruciforme.Retirerlecouvercle.•Enleverlebloc-pilesuséetlejeterdansunconteneurréservéàcetusage.•Brancherlenouveaubloc-pilessurleconnecteursituédanslerécepteur.Ensuite,insérerle

bloc-pilesdanslecompartiment.•Remettrelecouvercleducompartimentdespilesetserrerlesvisavecuntourneviscruciforme.

Nepastropserrer.

•Protecttheenvironmentbynotdisposingofthisproductwithhouseholdwaste(2002/96/EC).Checkyourlocalauthorityforrecyclingadviceandfacilities(Europeonly).

•Protegerelmedioambientenodisponiendodeesteproductoenlabasuradelhogar(2002/96/EC).Consultarconlaagencialocalpertinenteencuantoainformaciónycentrosdereciclaje(soloEuropa).

•Protégerl’environnementennejetantpasceproduitaveclesorduresménagères(2002/96/EC).Consulterlamunicipalitépourobtenirdesconseilssurlerecyclageetconnaîtrelescentresdedépôtdelarégion(enEuropeseulement).

Replacing the BatteryColocación de la batería

Remplacement du bloc-piles

14

Battery Safety InformationInformación de seguridad acerca de las pilas

Mises en garde au sujet des pilesInexceptionalcircumstances,batteriesmayleakfluidsthatcancauseachemicalburninjuryorruinyourproduct.Toavoidbatteryleakage:•Ifreplacingthebatterypack,insertitasindicatedinsidethebatterycompartment.•Alwaysremoveanexhaustedbatterypackfromtheproduct.Disposeofthebatterypacksafely.

Donotdisposeofproductinafire.Thebatterypackinsidemayexplodeorleak.ContactFisher-Price®ConsumerRelationsatwww.service.fisher-price.comorcall1-800-43�-�43�topurchaseabatterypack.

•Nevershort-circuitthebatterypackterminals.•Useonlybatteriesofthesametype,asrecommended.

Encircunstanciasexcepcionales,laspilaspuedenderramarlíquidoquepuedecausarquemadurasodañarelproducto.Paraevitarderrames:•Sivaasustituirelpaquetedelabatería,insertarlotalcomosemuestradentrodelcompartimiento.•Siempresacarunpaquetedebateríagastadadelproducto.Disponerdelpaquetedebateríagastada

demanerasegura.Noquemarlaspilasyaquepodríanexplotaroderramarellíquidoincorporadoenellas.Elpaquetedebateríadelinteriorpodríaexplotaroderramarlíquido.Paracomprarunnuevopaquetedebatería,ponerseencontactoconelDepartamentodeAtenciónalClientedeFisher-Priceenwww.service.fisher-price.comollamaral1-800-43�-�43�.

•Noprovocaruncortocircuitoconlasterminalesdelpaquetedebatería.•Usarsóloeltipodebateríarecomendada.

Lorsdecirconstancesexceptionnelles,dessubstancesliquidespeuvents’écoulerdespilesetprovoquerdesbrûlureschimiquesouendommagerleproduit.Pouréviterquelespilesnecoulent:•Aumomentderemplacerlebloc-piles,s’assurerdel’insérercommeindiquéàl’intérieurducompartiment.•Toujoursretirerduproduitunbloc-pilesusé.Jeterlebloc-pilesdansunconteneurréservéàcet

usage.Nepasjeterceproduitaufeu.Lebloc-pilesàl’intérieurduproduitpourraitexploseroucouler.Poureffectuerl’achatd’unbloc-piles,communiqueravecleServiceàlaclientèledeFisher-Priceau1-800-43�-�43�ouvisiterwww.service.fisher-price.com.

•Nejamaiscourt-circuiterlesbornesdubloc-piles.•Utiliseruniquementdespilesdumêmetype,commeconseillé.

1�

•Placethetransmitterintheroomwhereyouintendtouseit.•Turnthepower/volumedialtotheonposition.ThepowerL.E.D.lights.•Turnonaradio.

•Ponereltransmisorenelcuartooáreadondepienseusarlo.•Ponerelbotóndeencendido/volumenenENCENDIDO.SeiluminarálaluzL.E.D.deencendido.•Prenderunradio.

•Placerl’émetteurdanslapièceoùilvaêtreutilisé.•Tournerleboutondemiseenmarche/volumeàlapositionMARCHE.Levoyantdefonctionnements’allume.•Allumeruneradio.

Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido

Vérification de la réception du sonTest transmitter transmission and receiver reception each time you change location of use.

Tester la transmission de l’émetteur et la réception du récepteur à chaque fois que l’emplacement d’utilisation change.

Probar la transmisión l’émetteur y la recepción del receptor cada vez que los cambie de ubicación.

Power/Volume DialBotón de encendido/volumenBouton de mise en marche/volume

Power/Volume DialBotón de encendido/volumenBouton de mise en marche/volume

Power L.E.D.Luz L.E.D. de| encendidoVoyant de fonctionnement

Power L.E.D.Luz L.E.D. de| encendidoVoyant de fonctionnement

1�

•Placeareceiverintheroomwhereyouintendtouseit.•Turnthepower/volumedialtoturnthepowerON.Thepower/batteryL.E.D.lights.•Adjustthereceiverlocationforbestreception.Hint:Ifthebatterypowerislow,thePower/BatteryL.E.D.willflashandyouwillhearatonethatwillrepeatapproximatelyonceeveryminute.FittheACadaptorpinintotheDCinputjackonthereceiver,andplugtheACadaptorintoastandardwalloutlet.

•Ponerunrecibidorenelcuartodondepienseusarlo.•Girarelbotóndeencendido/volumenhaciaarribaparaactivarelproducto.SeiluminarálaluzL.E.D.de

encendido/batería.•Ajustarlaubicacióndelrecibidorparaobtenerlamejorrecepción.Atención: Silabateríaestágastada,centellearálaluzL.E.D.deencendido/bateríayseoiráuntonoqueserepetiráaproximadamentecadaminuto.Enchufarlaclavijadeladaptadordecorrientealternaenelenchufedeentradadecorrientecontinuadelrecibidoryenchufareladaptadordecorrientealternaenuntomacorrientedeparedestándar.

•Placerunrécepteurdanslapièceoùilvaêtreutilisé.•Tournerleboutondemiseenmarche/volumepourallumerl’appareil.Levoyantdefonctionnement/

déchargedespiless’allume.•Changerlapositiondurécepteuraubesoinpourunemeilleureréception.Remarque :Silespilessontfaibles,levoyantdefonctionnement/déchargedespilesclignoteetl’appareilémetunbipàuneminuted’intervalleenviron.Insérerlafichedel’adaptateurc.a.danslaprisedurécepteur,puisbrancherl’adaptateurc.a.suruneprisemuralestandard.

Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido

Vérification de la réception du son

Power/Battery L.E.D.Luz L.E.D. de encendido/bateríaVoyant de fonctionnement/décharge des piles

Power/Battery L.E.D.Luz L.E.D. de encendido/bateríaVoyant de fonctionnement/décharge des piles

Power/Volume DialBotón de encendido/volumenBouton de mise en marche/volume

Power/Volume DialBotón de encendido/volumenBouton de mise en marche/volume

1�

•Whensoundispickedupbyareceiver,thesoundlightsturnon. -Oneortwolightsindicatequietersounds. -Threeormorelightsindicateloudersounds.

•Cuandoelrecibidordetectasonidos,seprenderánlaslucesdesonido. -Unaodoslucesindicansonidosmássuaves. -Tresomáslucesindicansonidosfuertes.

•Lorsquelerécepteurcapteunson,l’affichagelumineuxdessonss’allume. -Uneoudeuxlumièress’allumentquandlesonestfaible. -Troislumièresoupluss’allumentquandlesonestfort.

Sound LightsLuces de sonidoAffichage lumineux des sons

Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido

Vérification de la réception du son

18

•Placethetransmitterinthesameroomwithchild.Note:Themicrophoneislocatedonthepowercord.Do not place the transmitter microphone within reach of your child or in front of the transmitter. Forbestresults,allowthecordtoextendbehindthetransmitter.•Unwrapandfullyextendthepowercordforbesttransmission.Plugthepowercordintoastandard

walloutlet.•Usethepowercordonlyinawalloutlet.Donotplugpowercordintoaceilingoutlet.•Turnthepower/volumedialtoturnthepowerON.ThepowerL.E.D.lights.•Turnonmusic,soundsorthenightlightforbaby(seepage22).

Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation

19

•Ponereltransmisorenelcuartodondeestáelbebé.Atención: Elmicrófonoseencuentraenelcableeléctrico.No poner el micrófono del transmisor al alcance del niño o enfrente del transmisor. Paramejoresresultados,extenderelcabledetrásdeltransmisor.•Paraobtenerlamejortransmisión,desenrollaryextendertotalmenteelcableeléctrico.Enchufarel

cableeléctricoenuntomacorrientedeparedestándar.•Usarelcableeléctricosoloenuntomacorrientedepared.Noenchufarelcableeléctricoenun

tomacorrientedetecho.•Girarelbotóndeencendido/volumenparaprenderelproducto.SeiluminarálaluzL.E.D.deencendido.•Activarmúsica,sonidosolaluzdenocheparaelbebé(verlapágina22).

•Placerl’émetteurdanslapièceoùsetrouvel’enfant.Remarque :Lemicrophoneestsituésurlecordond’alimentation.Ne pas placer le microphone de l’émetteur à la portée de l’enfant ou devant l’émetteur. Pourdemeilleursrésultats,laisserlecordond’alimentationdérouléderrièrel’émetteur.•Pourunemeilleuretransmission,déroulercomplètementlecordond’alimentation.Brancherle

cordond’alimentationsuruneprisedecourantstandard.•Brancherlecordond’alimentationuniquementsuruneprisemurale.Nepaslebranchersurune

prisedecourantsituéeauplafond.•Tournerleboutondemiseenmarche/volumepourallumerl’appareil.Levoyantdefonctionnements’allume.•Allumerlamusique,lessonsoulaveilleusepourbébé(voirpage22).

Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation

�0

•Placethereceiverwhereyoucanseeandhearit.•UnwrapandfullyextendtheACadaptorcordforbestreception.InserttheACadaptorpinintotheDC

inputjackonthereceiverandplugintoastandardwalloutlet.Note: Tousebatterypower,unplugtheACadaptorfromthewalloutletandremovetheACadaptorpinfromthereceiver.•Turnthepower/volumedialtoturnpowerON.Adjustthevolumeasneeded.•Usethereceiverasaremotetoturnonmusic,soundsorthenightlightinbaby’sroom(seepage22).

Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation

�1

•Ponerelrecibidordondelopuedaveryoír.•Paraobtenerlamejorrecepción,desenrollaryextendertotalmenteelcableeléctrico.Insertar

laclavijadeladaptadordecorrientealternaenelenchufedeentradadecorrientecontinuadelrecibidoryluegoconectarloenuntomacorrientedeparedestándar.

Atención:Parausarlabatería,desenchufareladaptadordecorrientealternadeltomacorrientedeparedydesconectarlaclavijadeladaptadordecorrientealternadelrecibidor.•GirarelbotÛndeencendido/volumenhaciaarribaparaprenderelproducto.Regularelvolumen

segúnseanecesario.•Usarelrecibidorcomocontrolremotoparaprendermúsica,sonidosolaluzdenocheenelcuarto

delbebé(verlapágina22).

•Placerlerécepteurdefaçonàpouvoirlevoiretl’entendrefacilement.•Déroulercomplètementlecordondel’adaptateurc.a.pourunemeilleureréception.Insérerlafiche

del’adaptateurc.a.danslaprisedurécepteur,puisbrancherl’adaptateurc.a.suruneprisemuralestandard.

Remarque : Pouralimenterleproduitaveclebloc-piles,débrancherl’adaptateurc.a.delaprisedecourantetretirerlafichedel’adaptateurc.a.durécepteur.•Tournerleboutondemiseenmarche/volumepourallumerl’appareil.Réglerlevolumeauniveaudésiré.•Utiliserlerécepteurcommeunetélécommandepouractiverlamusique,lessonsoulaveilleusedans

lachambredebébé(voirpage22).

Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation

��

Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation

Music, Sounds and Night Light UsePressanyofthebuttonsonthetransmitterorthereceiver.

Presstoturnonlullabysongsinbaby’sroom.Pressagaintoturnoffthemusic.Presstoplaynaturesoundsinbaby’sroom.Pressagaintoturnoffthesounds.Presstoturnonasoft,glowinglightinbaby’sroom.Pressagaintoturnoffthenightlight.

Receiver L.E.D. IndicatorsAsteadylightindicatesreceiverpowerison.Aflashinglightalongwithatoneindicatesbatterypowerisweak.ConnecttheACadaptortothereceiverandplugintoastandardwalloutlet.Asteadylightindicatesthereceiverisreceivingsignalfromthetransmitter.Aflashinglightalongwithatoneindicatesthereceiverisoutofrange.Therangeisupto800feet(244meters)inpermittingconditions.IndicatesmusicorsoundsonthetransmitterareON.IndicatesthenightlightonthetransmitterisON.

�3

Música, sonidos y luz de nochePresionacualquieradelosbotonesdeltransmisororecibidor.

Presionarparaactivarcancionesdecunaenelcuartodelbebé.Volverapresionarparaapagarlamúsica.Presionarparaactivarsonidosdelanaturalezaenelcuartodelbebé.Volverapresionarparaapagarlossonidos.Presionarparaprenderunaluztenue,brillanteenelcuartodelbebé.Volverapresionarparaapagarlaluzdenoche.

Indicadores L.E.D. del recibidorUnaluzcontinuaindicaqueelrecibidorestáprendido.Unaluzcentelleanteacompañadadeuntonoindicaquelabateríaestágastada.Enchufareladaptadordecorrientealternaenelrecibidoryluegoconectarloenuntomacorrientedepared.Unaluzcontinuaindicaqueelrecibidorestárecibiendounaseñaldeltransmisor.Unaluzcentelleanteacompañadadeuntonoindicaqueelrecibidorestáfueradealcance.Elalcanceesdehasta244metrosbajocondicionesfavorables.Indicaquelamúsicaosonidosdeltransmisorestánprendidos.Indicaquelaluzdenochedeltransmisorestáprendida.

Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation

Musique, sons et veilleuseAppuyersurlesboutonsdel’émetteuroudurécepteurpouractiverlesfonctionsindiquéesci-après.

Appuyerpouractiverlesberceusesdanslachambredebébé.Appuyerdenouveaupouréteindrelamusique.Appuyerpouractiverlessonsdelanaturedanslachambredebébé.Appuyerdenouveaupouréteindrelessons.Appuyerpourallumerlaveilleusedanslachambredebébé.Appuyerdenouveaupouréteindrelaveilleuse.

Indicateurs du récepteurLevoyantestallumélorsquelerécepteurestenmarche.Silalumièreclignoteetqu’unbipestémis,celasignifiequelespilessontfaibles.Insérerlaprisedel’adaptateurc.a.danslerécepteur,puislebranchersuruneprisemurale.Levoyantestallumélorsquelerécepteurcaptelesignaldel’émetteur.Silalumièreclignoteetqu’unbipestémis,celasignifiequelerécepteuresthorsdeportée.Laportéepeutatteindrejusqu’à244m(800pi)dansdesconditionsidéales.Indiquequelamusiqueoulessonsdel’émetteursontallumés.Indiquequelaveilleusedel’émetteurestallumée.

�4

•Thereceivercanbeusedtostayintouchwithbabyaroundyourhouseoryard.Hint: Thereceiver’srangeisupto800feet(244meters)awayfromthetransmitter.TherangeL.E.D.willflashandyouwillhearatonewhenthereceiverisoutofrange.

•Elrecibidorsepuedeusarparamantenersealtantodelbebécuandoestáalrededordelacasaoenelpatio.

Atención:Elrecibidorrecibeseñaldeltransmisoraunadistanciadehasta244metros.Sielrecibidorestáfueradealcance,centellearálaluzL.E.D. dealcanceyseoiráuntono.

•Lerécepteurpeutêtreutilisépourresterencontactavecbébédanslamaisonoulejardin.Remarque :Laportéedurécepteurpeutatteindrejusqu’à244m(800pi).Lorsquelerécepteuresthorsdeportée ,levoyantdeportéeclignoteetunbipestémis.

Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation

��

Remotely Activate Sounds and LightsActivar luces y sonidos a control remoto

Activation à distance des sons et lumièresNote: Thisfeaturecanonlybeusedonthemasterreceiver.•Pressthemusic buttontoturnonlullabysongsinbaby’sroom.(Pressagaintoturnoffthemusic.)•Pressthesound buttontoplaynaturesoundsinbaby’sroom.(Pressagaintoturnoffthesounds.)•Pressthenightlightbuttonforasoft,glowinglightinbaby’sroom.(Pressagaintoturnoffthe

nightlight).

Atención:Estacaracterísticasolosepuedeusarconelrecibidorprincipal.•Presionarelbotóndemúsica paraactivarcancionesdecunaenelcuartodelbebé.

(Volverapresionarparaapagarlamúsica.)•Presionarelbotóndesonidos paraactivarsonidosdelanaturalezaenelcuartodelbebé.

(Volverapresionarparaapagarlossonidos.)•Presionarelbotóndeluzdenocheparaprenderunaluztenue,brillanteenelcuartodelbebé.

(Volverapresionarparaapagarlaluzdenoche).

Remarque :Seullerécepteurprincipalestmunidecettefonction.•Appuyersurleboutonmusique pouractiverlesberceusesdanslachambredebébé.

(Appuyerdenouveaupouréteindrelamusique.)•Appuyersurleboutondessons pouractiverlessonsdelanaturedanslachambredebébé.

(Appuyerdenouveaupouréteindrelessons.)•Appuyersurleboutonveilleusepourallumerlaveilleusedanslachambredebébé.

(Appuyerdenouveaupouréteindrelaveilleuse).

��

Problem SolutionReceiversignalL.E.D.flashes Receiverisoutofrangeoftransmitter.Movereceiverclosertotransmitter.

Note:Rangevariesdependingonsurroundingconditionssuchasnoiselevels,physicalobstructionsandsignalinterference.Underoptimalconditions,therangeisupto800feet.

Transmitterpowerisoff.Turntransmitterpoweron.

Loosepowercordconnectionandtransmitterpowerisoff.Checktransmitterpowercordplug-to-outletconnection.

Nopowertowalloutletandtransmitterpowerisoff.Makesurelightswitchthatcontrolspowerflowtowalloutletison.

Powerisoffbecausecircuitbreakerforroomisoff.Makesurehousefusesandcircuitbreakersareon.

Receiverpower/batteryL.E.D.doesnotlight

Receiverpowerisoff.Turnreceiverpoweron.

Batteriesinreceiverareweakordead.UseACadaptoraspowersourceandtochargethebattery.

Powerisoffbecausecircuitbreakerforroomisoff.Makesurehousefusesandcircuitbreakersareon.

Nopowertowalloutletandpowerisoff.Makesurelightswitchthatcontrolspowerflowtowalloutletison.

Receiverpower/batteryL.E.D.flashes

Batteriesinreceiverareweakordead.UseACadaptoraspowersourceandtochargethebattery.

TransmitterpowerL.E.D.doesnotlight

Transmitterpowerisoff.Turntransmitterpoweron.

Loosepowercordconnectionandtransmitterpowerisoff.Checktransmitterpowercordplug-to-outletconnection.

Nopowertowalloutletandtransmitterpowerisoff.Makesurelightswitchthatcontrolspowerflowtowalloutletison.

Powerisoffbecausecircuitbreakerforbaby’sroomisoff.Makesurehousefusesandcircuitbreakersareon.

Youcanhearconversationsorsoundsfromotherhomes

Thereissignalinterferenceduetoothernurserymonitorsonsamechannelorcordlesstelephoneuse.Themonitorshouldautomaticallyfindanewchanneltoavoidinterference.

Receiverisnotpickingupsoundsfromtransmitter

Youmayneedtopairthereceiverandtransmitter.Turnoverthemasterreceiverandpressthepairingbuttonwithapen.Then,turnoverthetransmitterandpressthepairingbuttonwithapen.ThesignalL.E.D.onthereceiverwillflashandyouwillhearatone.Repeatthisproceduretopairthesecondreceiver.

Problems & Solutions

��

Problema SoluciónCentellealaluzL.E.D.delrecibidor Elrecibidorestáfueradealcancedeltransmisor.Moverelrecibidormás

cercaaltransmisor.Atención: Elalcancevaríasegúnlascondicionescircundantes,talescomonivelesderuido,obstruccionesfísicaseinterferenciadeseñal.Encondicionesóptimas,elalcanceesdehasta244metros.

Eltransmisorestáapagado.Prendereltransmisor.

Conexiónsueltadelcableeléctricoyeltransmisorestáapagado.Revisarlaconexióndelcableeléctricodeltransmisoraltomacorriente.

Tomacorrientedeparedsinelectricidadyeltransmisorestáapagado.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.

Elrecibidorestáapagadoporqueelcortacircuitodelcuartoestáapagado.Asegurarsedequelosfusiblesycortacircuitosdelacasaesténactivados.

LaluzL.E.D.deencendido/bateríadelrecibidornoseilumina

Elrecibidorestáapagado.Prenderelrecibidor.

Labateríadelrecibidorestágastada.Usareladaptadordecorrientealternacomofuentedealimentacióneléctricayparacargarlabatería.

Elrecibidorestáapagadoporqueelcortacircuitodelcuartoestáapagado.Asegurarsedequelosfusiblesycortacircuitosdelacasaesténactivados.

Tomacorrientedeparedsinelectricidadynohaysuministroeléctrico.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.

CentellealaluzL.E.D.deencendido/bateríadelrecibidor

Labateríadelrecibidorestágastada.Usareladaptadordecorrientealternacomofuentedealimentacióneléctricayparacargarlabatería.

LaluzL.E.D.deencendidodeltransmisornoseilumina

Eltransmisorestáapagado.Prendereltransmisor.

Conexiónsueltadelcableeléctricoyeltransmisorestáapagado.Revisarlaconexióndelcableeléctricodeltransmisoraltomacorriente.

Tomacorrientedeparedsinelectricidadyeltransmisorestáapagado.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.

Nohaysuministroeléctricoporqueelcortacircuitodelcuartodelbebéestáapagado.Asegurarsedequelosfusiblesycortacircuitosdelacasaesténactivados.

Seoyenconversacionesosonidosdeotrascasas

Hayinterferenciadeseñalporquehayotrosmonitoresdeguarderíaenelmismocanaloporusodeteléfonosinalámbricos.Elmonitorautomáticamentedetectaráunnuevocanalparaevitarinterferencia.

Elrecibidornodetectasonidosdeltransmisor

Quizáseanecesariosincronizarelrecibidoryeltransmisor.Voltearelrecibidorprincipalypresionarconunbolígrafoelbotóndesincronización.Luego,volteareltransmisorypresionarconunbolígrafoelbotóndesincronización.CentellearálaluzL.E.D.delrecibidoryseoiráuntono.Repetiresteprocedimientoparasincronizarelotrorecibidor.

Problemas y soluciones

�8

Problème SolutionLevoyantdesignaldurécepteurclignote

Lerécepteuresthorsdeportéedel’émetteur.Rapprocherlerécepteurdel’émetteur.Remarque :Laportéevarieenfonctiondesconditionsenvironnantestellesquelebruit,lesobstaclesphysiquesetlesinterférencesdesignaux.Dansdesconditionsoptimales,laportéepeutatteindrejusqu’à244m(800pi).

L’émetteurestéteint.Allumerl’émetteur.

Leconnexionducordond’alimentationestlâcheetl’émetteurestéteint.Vérifierlebranchementdel’émetteursurlaprisemurale.

Iln’yapasd’alimentationdanslaprisemuraleetl’émetteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.

Iln’yapasd’alimentationcarledisjoncteurdelachambreesthorstension.S’assurerquelesfusiblesetlesdisjoncteursdelamaisonsontsoustension.

Levoyantdefonctionnement/déchargedespilesdurécepteurnes’allumepas

Lerécepteurestéteint.Allumerlerécepteur.

Lebloc-pilesdurécepteurestfaibleouàplat.Utiliserl’adaptateurc.a.commesourced’alimentationpourchargerlebloc-piles.

Iln’yapasd’alimentationcarledisjoncteurdelachambreesthorstension.S’assurerquelesfusiblesetlesdisjoncteursdelamaisonsontsoustension.

Iln’yapasd’alimentationdanslaprisemuraleetlerécepteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.

Levoyantdefonctionnement/déchargedespilesdurécepteurclignote

Lebloc-pilesdurécepteurestfaibleouàplat.Utiliserl’adaptateurc.a.commesourced’alimentationpourchargerlebloc-piles.

Levoyantdefonctionnementdel’émetteurnes’allumepas

L’émetteurestéteint.Allumerl’émetteur.

Leconnexionducordond’alimentationestlâcheetl’émetteurestéteint.Vérifierlebranchementdel’émetteursurlaprisemurale.

Iln’yapasd’alimentationdanslaprisemuraleetl’émetteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.

Iln’yapasd’alimentationcarledisjoncteurdelachambredebébéesthorstension.S’assurerquelesfusiblesetlesdisjoncteursdelamaisonsontsoustension.

L’appareiltransmetdesconversationsoudesbruitsprovenantd’ailleurs.

Ilyadubrouillageparcequed’autresmoniteursouuntéléphonesansfilsontenfonctionsurlemêmecanal.Lemoniteurdevraitchangerautomatiquementdecanalpouréviterlebrouillage.

Lerécepteurnecaptepaslessonsdel’émetteur

Lerécepteuretl’émetteurontpeut-êtrebesoind’êtresynchronisés.Retournerlerécepteurprincipaletappuyersurleboutondesynchronisationavecunstylo.Puis,retournerl’émetteuretappuyersurleboutondesynchronisationavecunstylo.Levoyantdesignaldurécepteurclignoteraetunbipseraémis.Répéterceprocédépoursynchroniserlerécepteursecondaire.

Problèmes et solutions

�9

FCC Statement (United States Only)ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCrules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:Reorientorrelocatethereceivingantenna.Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.Note:Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythemanufacturerresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.MonitorModelNumber:P1384ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterferenceand(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.MonitorConsumerRelationsDepartment636GirardAvenueEastAurora,NewYork14052,U.S.A.

30

Nota FCC (solo EE.UU.)EsteequipofueprobadoycumpleconloslímitesdeundispositivodigitaldeClaseB,segúnestáestablecidoenlaParte15delreglamentoFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciadañinaenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuencia,ysinoseinstalayutilizasegúnloestipuladoenlasinstrucciones,puedecausarinterferenciadañinaaradiocomunicaciones.Sinembargo,nohayningunagarantíadequenohayainterferenciaenunainstalaciónparticular.Siesteequipollegaacausarinterferenciadañinaalarecepciónderadiootelevisión,locualpuedeserverificadoencendiendoyapagandoelequipo,serecomiendatomarunadelassiguientesmedidasparacorregirelproblema:Cambiarlaorientaciónolocalizacióndelaantenareceptora.Aumentarladistanciaentreelequipoyelreceptor.Conectarelequipoenuntomacorrienteenuncircuitodiferentealdelreceptor.Ponerseencontactoconeldistribuidoroconuntécnicoderadio/TV.Nota:Loscambiosomodificacionesnoexpresamenteautorizadosporelfabricanteresponsabledelcumplimientodelasnormaspuedecancelarlaautoridaddelusuariodeusarelequipo.MonitorNúmerodemodelo:P1384EstedispositivocumpleconlaParte15delreglamentoFCC.Elusoestásujetoalassiguientesdoscondiciones:(1)Estedispositivonodebecausarinterferenciadañinay(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendointerferenciaquepuederesultarenelusoindeseadodelproducto.MonitorConsumerRelationsDepartment636GirardAvenueEastAurora,NewYork14052,U.S.A.

31

Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)CetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitesdeClasseBpourunappareilnumérique,envertudel’article15delaréglementationdelaFCC.Ceslimitesontétéinstauréespourfourniruneprotectionraisonnablecontretouteinterférencenuisibledansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel’énergieradiofréquence.S’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférencessurlescommunicationsradio.Cependant,iln’estpasgarantiquedesinterférencesneseproduirontpasdanscertainesinstallations.Sicetéquipementcausedesinterférencesàlaréceptionradiooutélévisée(cequipeutêtrevérifiéenéteignantl’appareilpuisenleremettantsoustension),l’utilisateurpeuttenterdelesrésoudreensuivantuneouplusieursdesmesuresci-après:Réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice.Augmenterl’espaceentrel’appareiletlerécepteur.Brancherl’appareilàuneprisedecourantdifférentedecellesurlaquellelerécepteurestbranché.Pourobtenirdel’aide,contacterlevendeurouuntechnicienradio/télévisionexpérimenté.REMARQUE:Toutemodificationnonautoriséeexpressémentparlefabricantresponsabledelaconformitépeutannulerledroitdel’utilisateuràfairefonctionnerleproduit.MoniteurNumérodeproduit:P1384Cetappareilestconformeàl’article15delaréglementationdelaFCC.L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxdeuxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillagenuisible,et(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.MoniteurServiceàlaclientèle636GirardAvenueEastAurora,NewYork14052,États-Unis

3�

RSS-�10 ICES-003 CNR-�10 NMB-003RSS-�10ThisdevicecomplieswithRSS-210ofIndustryCanada.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterferenceand(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.ICES-003•ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.•Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference

and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.

CNR-�10CedispositifestconformeauCNR-210d’IndustrieCanada.L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillageet(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.NMB-003•CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.•L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduire

debrouillageet(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.

33

One (1) Year Limited Warranty (United States Only)Garantía limitada de 1 año (válida sólo en los E.U.A.)

Fisher-Price,Inc.,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052warrantstotheoriginalownerthatthisproductisfreefromalldefectsinmaterialandworkmanshipwhenusedundernormalconditionsforaperiodofone(1)yearfromthedateofpurchase.Shouldtheproductfailtoperformproperly,wewillrepairorreplaceitatouroption,freeofcharge.PurchaserisresponsibleforshippingtheproducttoConsumerRelationsattheaddressindicatedaboveandforallassociatedfreightandinsurancecost.Fisher-Price,Inc.willbearthecostofshippingtherepairedorreplaceditemtoyou.Thiswarrantyisvoidiftheownerrepairsormodifiestheproduct.Thiswarrantyexcludesanyliabilityotherthanthatexpresslystatedaboveincludingbutnotlimitedtoanyincidentalorconsequentialdamages.SOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONORLIMITATIONOFINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,SOTHEABOVELIMITATIONOREXCLUSIONMAYNOTAPPLYTOYOU.THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS,ANDYOUMAYALSOHAVEOTHERRIGHTSWHICHMAYVARYFROMSTATETOSTATE.

Fisher-Price,Inc.,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052garantizaqueelproductoestarálibrededefectosmaterialesodemanodeobrapor1añoapartirdelafechadecompra,siempreycuandoseusebajocondicionesnormales.Sielproductoresultadefectuoso,regresarelmismojuntoconelcomprobantedecompra,concuotapostalprepagada,aConsumerRelations,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052parareparaciónoreemplazodelproducto,anuestradiscreción.Fisher-Pricepagaráelenvíodelproductoreparadooreemplazado.Estagarantíanocubredañosocurridospormodificaciónnoautorizada,accidentes,malusooabuso.Porningúnmotivonoshacemosresponsablespordañossecundarios,consiguientesocontingentes(EXCEPTOENAQUELLOSESTADOSQUENOPERMITANESTAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓN),ESTAGARANTÍALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECÍFICOSYQUIZÁTENGAOTROSDERECHOSQUEVARÍANDEUNESTADOAOTRO.ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLAEXCLUSIÓNDEDAÑOS.SECUNDARIOSOCONSIGUIENTES,DEMANERAQUELASEXCLUSIONESOLIMITACIONESANTESMENCIONADASQUIZÁNOSEANVÁLIDASENSUCASO.

34

One (1) Year Limited Warranty (Canada)MattelCanadaInc.,warrantstotheoriginalconsumerpurchaserthatthisproductwillbefreeofdefectsinmaterialorworkmanshipforoneyear(unlessotherwisespecifiedinalternatewarranties)fromthedateofpurchase.Ifdefective,returntheproductalongwithproofofthedateofpurchase,postageprepaidtoMattelCanadaInc.,ConsumerService,6155FreemontBlvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2forreplacementwithanidenticalproductorasimilarproductofequalorgreatervalueaccordingtoavailability.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromprovincetoprovince.Thiswarrantydoesnotcoverdamageresultingfromaccident,misuse,orabuse.ValidforproductssoldinCanada.

MattelCanadagarantitàl’acheteurinitialqueleproduitestcouvertcontrelesvicesdematériauxoudefabricationpourunepérioded’unan(àmoinsd’indicationcontrairedansd’autresgaranties)àcompterdeladated’achat.Toutproduitdéfectueuxdoitêtreretourné,accompagnéd’unepreuvedeladated’achatetdûmentaffranchi,auServiceàlaclientèledeMattelCanadaInc.,6155,FreemontBlvd.,Mississauga(Ontario)L5R3W2,oùilseraremplacéparunproduitidentiqueouunproduitsemblabledevaleurégaleousupérieure,selonladisponibilité.Laprésentegarantieprocurecertainsdroitslégauxàl’acheteur,quipeutégalementbénéficierdedroitssupplémentairesquivarientd’uneprovinceàl’autre.Laprésentegarantienecouvrepaslesdommagesoccasionnésparunaccidentouunusageabusifouinapproprié.ValablepourlesproduitsvendusauCanadaseulement.

Garantie limitée de un (1) an (Canada)

MatteldeMéxico,S.A.deC.V.,garantizasusproductosporunperiodode1añoentodassuspartesymanodeobra,apartirdelafechadeentrega.Condiciones:1.-ElconsumidorpresentaráelproductoenellugardondeloadquirióolopresentaráoenviaráanuestrocentrodeservicioubicadoenAv.TejocotesS/N,Lote7(domicilioconocido),SanMartínObispo,CuautitlánIzcalli,C.P.54769,Edo.deMéxico,Tel.:(0155)59055100Ext.5206ynúmerodeatencióngratuita01-8004635989.2.-Durantelavigenciadeestapólizanoscomprometemosaefectuarsincargolareparación,enunplazoquenoexcederáde30díasapartirdelafechaderecepcióndelproducto,ennuestrocentrodeservicio,oalcambiodelproductodefectuosoensucaso.Asímismocubrimosgastosquesederivendelapresentegarantía.3.-Refaccionesparaesteproductopodránseradquiridasennuestrocentrodeservicio.Estagarantíaseinvalidaenlossiguientescasos:sihasufridoundeterioroesencial,graveoirreparableporcausadelconsumidor,pordañoscausadospormaltrato,maluso,golpesaccidentalesointencionales,oqueelartículosehayaexpuestoaelementoscomoagua(aexcepcióndequeelinstructivoindiqueotracosa),ácidos,fuego,intemperie,asícomodañoscausadosporbateríasquesedejendentrodeljugueteporlargosperiodosdetiemposinuso.

Garantía limitada de un año (México)

3�

Care Entretien Mantenimiento•Excessdirtinthetransmittermicrophonewillhampertransmissionofsound.Cleantheouter

surfaceofthetransmitterandreceiverwithaclothlightlydampenedwithamildcleaningsolution.Neverimmersethetransmitter,receiverorACadaptor.

•Elexcesodemugreenelmicrófonodeltransmisorafectarálatransmisióndelsonido.Limpiarlasuperficieexteriordeltransmisoryrecibidorconunpañoligeramentehumedecidoenunasoluciónlimpiadoraneutra.Nosumergireltransmisor,recibidorniadaptadordecorrientealterna.

•Unexcèsdepoussièredanslemicrophonedel’émetteurgêneralatransmissionduson.Nettoyerlasurfaceextérieuredel’émetteuretdurécepteuravecunchiffonproprelégèrementimbibéd’eausavonneuse.Nejamaisplongerl’émetteur,lerécepteuroul’adaptateurc.a.dansl’eau.

Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2008 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.

PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE P1384pr-0720

top related