kreuzsupport kompatibel schaublin 102 - giroud sa chariot sch... · 2019. 10. 16. · schaublin 102...
Post on 11-Feb-2021
25 Views
Preview:
TRANSCRIPT
-
Bluetooth®
BEDIENUNGSANLEITUNG
KREUZSUPPORT KOMPATIBELSCHAUBLIN 102
-
Beschreibung
1. Batterieeinschub2. MODE Taste 3. Favoriten Taste4. SET Taste5. Masseinheit (mm / INCH) 6. + / - Anzeige7. Batterie schwach
12
xH
mmIN
PRE
8. Preset Modus 9. 7–stellige Anzeige10. Aktive Referenz11. Datenübertragung12. Bluetooth® Verbindung13. Radius - Durchmessermodus14. Festhalten des Messwerts
21
12
3 4
5
6
7
8 9
10
11
1314
2
-
3
1 FUNKTIONALITÄTEN DES KREUZSUPPORT BLUETOOTH®
Die Anzeige verfügt über zwei Betriebsarten: Basisfunktionen (mit direktem Zugang) und fortgeschrittene Funktionen.
MitderTaste«Favoriten»kannmanderamhäufigstenverwendetenFunktioneinendirektenZugriffzuzuweisen.
Die Taste «SET» ermöglicht die Zuweisung eines Presetwertes, die Quittierung einer Auswahl und das Ausschalten des Ausschaltens des Instruments.
2 STARTEN Eine Taste drücken. Zur Bluetooth®-Verbindung (siehe Kap. 5).
3 GRUNDFUNKTIONEN EinekurzeBetätigungvonermöglichteinendirektenZugriffaufdieGrundfunktionen:MODE
MODE
FAV
SET
123.456
MODE
SET SET 0.000
MODE
rEF FAV rEf 1 FAV rEf 2
• Nullen
• Wahl der Referenz (REF1 oder REF2)
MODE
prE FAV 000.00 • Eingabe des Presetwertes nächste Ziffer 0… 9
PRESET speichern
FAV SET
MODE
bt FAV On FAV
• Bluetooth®: Bluetooth® Modul ein-, ausschalten, zurücksetzen oder seine MAC-Adresse anzeigen.
Anmerkung: es ist möglich, jeder der beiden Referenzen einen unterschiedlichen Presetwert zuzuordnen.
Off
MODE
FAV rEsEt FAV NAC
-
4
4 FORTGESCHRITTENE FUNKTIONEN Eine lange Betätigung (> 2s) von ermöglicht es, auf die fortgeschrittenen Funktionen zuzugreifen.
Anschliessend führt jede kurze Betätigung von zur gewünschten Funktion:
MODE
Unit FAV NN FAV Inch• Wahl der Einheit(mm oder INCH)
• Wahl des Ziffernschrittwerts0.01 / 0.001
MODE
MODE
SET
rEs FAV 0.001 FAV 0.01 SET
MODE
dir FAV 0.001 FAV 0.001 SET• Wahl der Messrichtung(positive oder negative Richtung)
+ –
Off FAV Auto FAV NAn• Stand-by-ModusNAn = deaktiviert
AUTo = aktiv(standard-mässig nach 10 Min.)
• Auswahl des Bluetooth®-Profils (Siehe Kap. 5 für weitere Informationen).Das + Symbol markiert die aktuelle Auswahl.
MODE
SET
bt.CfG FAV sINplE FAV pAIr FAV
MODE
loc FAV Off FAV On SET• TastatursperreNur die Favoriten-Taste FAV bleibt aktiv (um die Tastatursperre aufzuheben, SET 5 s lang drücken).
+ HID SET
... nur für Achse X
r-d FAV rAd FAV d A SET
MODE
• Radius - Durchmessermodus
MODE
Im Durchmessermodus erscheint das Zeichen x im Display
-
5
5 BLUETOOTH®-KONFIGURATION Der Verbindungsaufbau ist ganz einfach und wird in 3 Zuständen angezeigt :
Kein Symbol = keine Verbindung
Blinkendes Symbol = bereit zur Verbindung
Stehendes Symbol = Verbindung hergestellt
ZurKonfigurationdesBluetooth®-Moduls stehen die folgenden Optionen zur Verfügung:
On Aktiviert das Bluetooth®-Modul (Instrument kann gefunden werden). OFF Deaktiviert das Bluetooth®-Modul (aktive Verbindung wird getrennt). rEsEt Hebt die Bluetooth®-Kopplung auf. NAC Zeigt die MAC (Media Access Control) -Adresse an.
Drei Bluetooth®-ProfilestehenzurAuswahl:
sINplE ProfilohneKopplung.
pAIr ProfilmitKopplungundVerschlüsselung.
HId VirtuelleTastatur(KompatibelmitaktuellenGerätenohneInstallationeinesTreibers).
Anmerkung: BeimWechseldesProfilswirddieBluetooth®-Kopplung aufgehoben.
VERBINDUNGSAUFBAU 1) Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth®AnwendungunddasGerätkompatibelundaktivsind(PC,
Messeinheit).
2) Schalten Sie das Instrument ein. Die Bluetooth®-Funktion ist standardmässig aktiviert und das Instrument kann verbunden werden (Verbindung wird gesucht).
3) Wurde keine Verbindung hergestellt während das Instrument sichtbar war, aktivieren Sie Bluetooth® erneut über das Menü : bt > FAV > On.
4)DasGerätistbereitzumSenden(Verbindunghergestellt).
Kopplung. Die Kopplung des Instruments mit dem Master erfolgt automatisch bei der ersten Verbindung. Um
das Instrument mit einem neuen Master zu verbinden (neue Kopplung), muss die Kopplung über das Menü bt > FAV > rEsEt gelöscht werden.
5.1 Technische Daten der Bluetooth®- Funktion
Frequenzband 2.4GHz(2.402-2.480GHz)
Modulation GFSK(GaussianFrequencyShiftKeying)
Max.Ausgangsleistung Klasse3:1mW(0dBm)
Reichweite Im Freien: bis 15 m Industrieumgebung: 1-5 m
-
6 FAVORITEN-TASTE
Die«Favoriten-Taste»ermöglichtdendirektenZugriffaufeinezuvorbestimmteFunktionundkann
entsprechendderBedürf-nissedesNutzerskonfiguriertwerden.
Um der «Favoriten-Taste» eine Funktion zuzuordnen, muss man lange (> 2s) auf drücken und dann die gewünschte Funktion wählen :
FAV
0 dAtA
FAV I Hold
FAV 2 sEt
Datenübertragung (standard)
6
FAV
Festhalten der Anzeige
Nullen
REF 1 - REF 2
Preset-Rückstellung
Bluetooth® ON-OFF
mm - INCH
0.01 / 0.001
Positive - negative Messrichtung
Radius - Durchmessermodus
Bestätigung der Auswahl: Durch langes Drücken von oder kurzes Drücken von oder FAV SET MODE
FAV 3 rEf
FAV 4 prE
FAV 5 bt
FAV 6 Unit
FAV 7 rEs
FAV 8 dir
FAV 9 r-d
-
123.456SET
7 AUSSCHALTEN
DieAnzeigestelltsichnach10MinutenNichtgebrauchautomatischaufStand-By,ausser,wennder Stand-by-Modus deaktiviert ist (siehe Kap. 4, fortgeschrittene Funktionen).
Stand-By-Funktion durch langes Betätigen (> 2s) von SET erzwingen:
Im Stand-By-Modus wird der Referenzwert vom Sensor beibehalten und die Anzeige startet auto-matisch mit einer Bewegung der Kulisse oder durch einen Tastendruck.
Es ist möglich, die Anzeige für eine lange Zeit des Nichtgebrauchs vollständig auszuschalten, aber das erfordert eine Rückstellung beim Einschalten (Verlust des Referenzwertes).
Lange (> 4s) Drücken auf SET:
123.456SET
> 2 s
> 4 s OFF>
8 RÜCKSETZEN DIE ANZEIGE
Durch ein langes (> 4s), gleichzeitiges Drücken auf MODE und SET, bis das Display RESET anzeigt, können die Standardeinstellungen der Anzeige wiederhergestellt werden.
MODE SET+ RESET>
9 SPEZIFIZIERUNGEN
TECHNISCHE DATEN
Hübe Z :90mm,X :100mmMassstabAuflösung <5µmLCD-Anzeigeauflösung 1-10µmBatterieTyp LithiumLS14250(1200mAh)Lebensdauer 3’000StundenSchutzklasse IP64Arbeitstemperatur +5°>+40°C
7
-
GIROUD Mécanique de précision SABeau-Site13 CH - 2400 Le Locle
Tel. +41 (0)32 931 54 28 Fax +41 (0)32 931 48 89
info@giroudsa.ch www.giroudsa.ch
La F
acto
ry /
19258 /
2019
10 BATTERIEWECHSEL
1) Lösen Sie die 4 Schrauben
2)NehmenSiedieBatterieherausundsetzenSieeineneueein(LS142503.7V) ACHTEN SIE AUF DIE POLARITÄT +/–
3)ReinigenSiedieOberflächenunddieDichtung
4) Den Deckel mit den 4 Schrauben schliessen.
+ –
top related