latinum: tutorat b2

Post on 07-Jan-2016

115 Views

Category:

Documents

3 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Latinum: Tutorat b2. Do 18. 3.10-12h KO2-F-174 BG 7, 15 Zeilen 1 bis 14 Alles weitere auf www.unizh.ch/latinum/tutorate 18.3.‘04 Simon Küpfer. Kontext (= “ratio” S. 76). - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Latinum: Tutorat b2Latinum: Tutorat b2

Do 18. 3. 10-12h KO2-F-174 BG 7, 15 Zeilen 1 bis 14

Alles weitere auf www.unizh.ch/latinum/tutorate

18.3.‘04

Simon Küpfer

22

Kontext (= “ratio” S. 76)Kontext (= “ratio” S. 76)

Die Gallier versuchen, Caesar von seinem Heer abzu-

schneiden. Caesar gelingt jedoch die Eroberung des

wankelmütigen Noviodunum (Kap. 12). Danach bricht er nach

Avaricum auf (Kap. 13).

Vercingetorix lehrt, man müsse ganz anders Krieg führen

(docet longe alia ratione esse bellum gerendum, S. 78, Z.

2f.): Er schlägt vor, das römische Heer am Nachschub zu

hindern (Kap. 14).

33

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 1 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 1 (ratio S. 79)

44

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile Abschnitt 15, Zeile 1-21-2 (ratio S. 79) (ratio S. 79)

55

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 1-2 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 1-2 (ratio S. 79)

66

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 1-2 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 1-2 (ratio S. 79)

77

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 1-2 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 1-2 (ratio S. 79)

Abl. abs. Bezugswort Erweiterung Partizip

vorzeitig/ passiv sententia probata

nachdem die Meinung f. gut befunden w.w.

88

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79)

99

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79)

1010

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79)

1111

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79)

1212

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79)

1313

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79)

1414

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79)

AcI Subjekts-Akk. Erweiterung Prädikats-Infinitiv

nachzeitig/ aktiv se celeriter

amissa

recuperaturos

<esse>

dass sie schnell das

Verlorene

wiedergewinnen

würden

1515

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 1 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 1 (ratio S. 79)

1616

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile Abschnitt 15, Zeile 6-76-7 (ratio S. 79) (ratio S. 79)

1717

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 6-7 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 6-7 (ratio S. 79)

1818

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 1 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 1 (ratio S. 79)

1919

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile Abschnitt 15, Zeile 7-97-9 (ratio S. 79) (ratio S. 79)

2020

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 7-9 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 7-9 (ratio S. 79)

2121

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 7-9 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 7-9 (ratio S. 79)

2222

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 7-9 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 7-9 (ratio S. 79)

2323

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 7-9 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 7-9 (ratio S. 79)

2424

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 7-9 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 7-9 (ratio S. 79)

2525

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 1 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 1 (ratio S. 79)

2626

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile Abschnitt 15, Zeile 9-119-11 (ratio S. 79) (ratio S. 79)

2727

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 9-11 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 9-11 (ratio S. 79)

2828

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 9-11 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 9-11 (ratio S. 79)

2929

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 9-11 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 9-11 (ratio S. 79)

3030

15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti

urbes Biturigum incenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus. In

omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum

dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quod

se prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-

bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeat

an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne

pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et

ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se

loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus

flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 9-11 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 9-11 (ratio S. 79)

AcI Subjekts-Akk. Erweiterung Prädikats-Infinitiv

nachzeitig/ aktiv se facile/ loci n. defensuros <esse>

dass sie einfach/ … verteidigen würden

3131

15 Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-

cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensores

oppido idonei deliguntur.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 12 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 12 (ratio S. 79)

3232

15 Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-

cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensores

oppido idonei deliguntur.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile Abschnitt 15, Zeile 12-1312-13 (ratio S. 79) (ratio S. 79)

3333

15 Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-

cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensores

oppido idonei deliguntur.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 12-13 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 12-13 (ratio S. 79)

3434

15 Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-

cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensores

oppido idonei deliguntur.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 12-13 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 12-13 (ratio S. 79)

3535

15 Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-

cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensores

oppido idonei deliguntur.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 12-13 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 12-13 (ratio S. 79)

Abl. abs. Bezugswort Erweiterung Partizip

gleichzeitig/ aktiv Vercingetorige

primo

post

dissuadente

concedente

während V. zuerst

danach

abriet

nachgab

3636

15 Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-

cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensores

oppido idonei deliguntur.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 13 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 13 (ratio S. 79)

3737

15 Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-

cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensores

oppido idonei deliguntur.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 13 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 13 (ratio S. 79)

3838

15 Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-

cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensores

oppido idonei deliguntur.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 13 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 13 (ratio S. 79)

3939

15 Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-

cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensores

oppido idonei deliguntur.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Zeile 13 (ratio S. 79)Abschnitt 15, Zeile 13 (ratio S. 79)

4040

15 Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-

cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensores

oppido idonei deliguntur.

Die Römer schliessen Avaricum ein und bestürmen die Stadt wochenlang mit den modernsten Mitteln der Belagerungstechnik. Trotz verzweifelter Gegenwehr wird nach einem Handstreich die gallische Stadt von den Truppen Caesars eingenommen. Nur 800 von 40'000 Einwohnern entkommen.– Daraufhin sieht Vercingetorix seine ursprüngliche Taktik bestätigt und rüstet erneut auf. Caesar, der Geschick und Ebenbürtigkeit seines Gegners erkennt, versucht mit allen Mitteln, seine Position in Gallien zu behaupten.

1. Prädikate2. Subjekte3. Subjunktion4. HS übersetzen

Abschnitt 15, Schluss (ratio S. 79)Abschnitt 15, Schluss (ratio S. 79)

4141

Erklärtes Ziel dieses Tutorates:

Vorbereitung auf den Caesar-Zwischentest

Inhalte:

- Übersetzung (Caesar)

- Besprechung von Grammatik-, Übersetzungs- und Verständnisproblemen

- Schwerpunkt Strukturierung: Subjekt & Prädikat, Haupt- & Nebensatz

- Beantwortung von Fragen

- AcI und Partizipialkonstruktionen: Struktur, Zeitverhältnisse & Übers.

Abschluss Tutorat B2Abschluss Tutorat B2

top related