les misérables - wikipédia
Post on 30-Nov-2015
136 Views
Preview:
TRANSCRIPT
16.09.2013 Les Misérables - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Les_Misérables 1/15
Les Misérables
modif ier
Les Misérables
Cosette chez les Thénardier.
Auteur Victor Hugo
Genre Roman
Pays d'origine France
Date de parution 1862
Dessinateur Émile Bayard
Chronologie
Claude GueuxLes Travailleurs de la
mer
Pour les articles homonymes, voir Les Misérables (homonymie).
Les Misérables est
un roman deVictor Hugo paru
en 1862 (la première partie est
publiée le 30 mars à Bruxelles par
les Éditions Lacroix et
Verboeckhoven, et le 3 avril de la
même année à Paris ).
Dans ce roman, un des plus
emblématiques de la littérature
française, Victor Hugo y décrit la vie
de misérables dans Paris et la
France provinciale du XIXe siècle et
s'attache plus particulièrement aux
pas du bagnard Jean Valjean qui
n'est pas sans rappeler le
condamné à mort du Dernier Jour
d'un condamné ou Claude Gueux.
C'est un roman historique, social et
philosophique dans lequel on
retrouve les idéaux du romantisme
et ceux de Victor Hugo concernant
la nature humaine. L'auteur lui-
même accorde une grande
importance à ce roman et écrit en
mars 1862, à son éditeur Lacroix :
« Ma conviction est que ce livre sera
un des principaux sommets, sinon
le principal, de mon œuvre ». Il a
donné lieu à de nombreuses
adaptations au cinéma
1
2
16.09.2013 Les Misérables - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Les_Misérables 2/15
Sommaire [masquer]
1 Le roman
1.1 Genèse
1.2 Motivation
1.3 Influences
1.4 Réception
1.5 Utilisation du langage populaire dans Les Misérables
2 Résumé
2.1 Tome I : Fantine
2.2 Tome II : Cosette
2.3 Tome III : Marius
2.4 Tome IV : L'idylle rue Plumet et l'épopée rue Saint-Denis
2.5 Tome V : Jean Valjean
3 Personnages
4 Éditions
5 Ressources bibliographiques
6 Adaptations
6.1 Cinéma
6.2 Télévision
6.3 Dessins animés
6.4 Comédie musicale
6.5 Théâtre
6.6 Parodies
6.7 Réécritures
7 Voir aussi
8 Liens externes
9 Notes et références
Le roman [ modifier | modifier le code ]
Genèse [ modifier | modifier le code ]
Préoccupé par l'adéquation entre la justice sociale et la dignité humaine, Victor Hugo a
déjà écrit en 1829 Le Dernier Jour d'un condamné, long monologue et réquisitoire contre
lapeine de mort. Il poursuit en 1834 avec Claude Gueux. En 1845, alors qu'il vient d'être
faitPair de France par le roi Louis-Philippe Ier, le peintre François-Auguste Biard fait
constater le flagrant délit d’adultère de sa femme Léonie Briard avec le poète. Léonie est
emprisonnée pendant deux mois dans la prison Saint-Lazare puis envoyée au couvent des
Augustines. C'est cet événement qui, selon Sainte-Beuve, conduit Victor Hugo à se retirer
chez lui et à entreprendre une grande fresque épique qu'il intitule d'abord Les Misères,
dans laquelle le personnage principal se nomme Jean Tréjean.
Il interrompt sa tâche en février 1848, mais écrit à la même époque son Discours sur la
misère (1849).
Durant son exil, après la rédaction des Contemplations (1856) et de La Légende des
siècles (1859), il se remet à l'écriture des Misérables, à Guernesey en 1860. L'ouvrage est
terminé et publié en 1862 par l'éditeur Lacroix.
Motivation [ modifier | modifier le code ]
Les Misérables est à la fois un roman d'inspiration réaliste, épique et romantique, un
3
16.09.2013 Les Misérables - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Les_Misérables 3/15
hymne à l'amour et un roman politique et social.
Roman réaliste , Les Misérables décrit tout un univers de gens humbles. C'est une
peinture très précise de la vie dans la France et le Paris pauvre au début du XIXe siècle.
Son succès populaire tient au trait parfois chargé avec lequel sont peints les personnages
du roman.
Roman épique, Les Misérables dépeint au moins trois grandes fresques : la bataille de
Waterloo (qui représente pour l'auteur, la fin de l'épopée Napoléonienne, et le début de
l'ère bourgeoise ; il s'aperçoit alors qu'il est républicain), l'émeute de Paris en juin 1832, la
traversée des égouts de Paris par Jean Valjean. Mais le roman est aussi épique par la
description des combats de l'âme : les combats de Jean Valjean entre le bien et le mal,
son rachat jusqu'à son abnégation, le combat de Javert entre respect de la loi sociale et
respect de la loi morale.
Les Misérables est aussi un hymne à l'amour : amour chrétien sans concession
de MgrMyriel qui, au début du roman, demande sa bénédiction au conventionnel G (sans
doutel'abbé Grégoire ) ; amours déçues de Fantine et Éponine ; amour paternel de Jean
Valjean pour Cosette ; amour partagé de Marius et Cosette. Mais c'est aussi une page de
la littérature française dédiée à la patrie. Au moment où il écrit ce livre, Victor Hugo est en
exil. Aidé depuis la France par des amis qu'il charge de vérifier si tel coin de rue existe, il
retranscrit dans ce roman la vision des lieux qu'il a aimés et dont il garde la nostalgie .
Mais la motivation principale de Victor Hugo est le plaidoyer social. « Si les infortunés et
les infâmes se mêlent. […] De qui est-ce la faute ? » Selon Victor Hugo, c'est la faute de
la misère, de l'indifférence et d'un système répressif sans pitié. Idéaliste, Victor Hugo est
convaincu que l'instruction, l'accompagnement et le respect de l'individu sont les seules
armes de la société qui peuvent empêcher l'infortuné de devenir infâme. Le roman engage
une réflexion sur le problème du mal… Il se trouve que toute sa vie Hugo a été confronté à
la peine de mort. Enfant, il a vu des corps pendus exhibés aux passants, plus tard, il a vu
des exécutions à la guillotine. Un des thèmes du roman est donc « le crime de la loi ». Si
l'œuvre montre comment les cœrcitions sociales et morales peuvent entraîner les hommes
à leur déchéance si aucune solution de réédification n'est trouvée, c'est surtout un
immense espoir en la générosité humaine dont Jean Valjean est l'archétype. Presque tous
les autres personnages incarnent l'exploitation de l'homme par l'homme. L'exergue de
Hugo est un appel à l'humanité pour qu'elle ne cesse d'œuvrer à des temps meilleurs :
« Tant qu’il existera, par le fait des lois et des mœurs, une damnation sociale créant
artificiellement, en pleine civilisation, des enfers, et compliquant d’une fatalité humaine
la destinée qui est divine ; tant que les trois problèmes du siècle, la dégradation de
l’homme par le prolétariat, la déchéance de la femme par la faim, l’atrophie de l'enfant
par la nuit, ne seront pas résolus ; tant que, dans de certaines régions, l’asphyxie
sociale sera possible ; en d’autres termes, et à un point de vue plus étendu encore,
tant qu’il y aura sur la terre ignorance et misère, des livres de la nature de celui-ci
pourront ne pas être inutiles. » — Victor Hugo, Hauteville-House, 1862.
Influences [ modifier | modifier le code ]
Robert Laffont et Valentino Bompiani signalent dans Le Nouveau Dictionnaire des œuvres
de tous les temps, la présence dans Les Misérables, de l'influence de Balzac (La
Comédie humaine), d'Eugène Sue (Les Mystères de Paris) et des romans-feuilletons .
L'intertextualité de l'œuvre de Balzac dans celle de Victor Hugo est en effet signalée par
de nombreux analystes . Victor Hugo fait explicitement allusion, à plusieurs reprises ,
dans son roman à l'univers de Balzac qui fut un contemporain avec lequel les échanges
furent nombreux . On y reconnaît ainsi notamment celle du curé de village avec lequel
4
5
6
7
8, 9 10
11
12
16.09.2013 Les Misérables - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Les_Misérables 4/15
monseigneur Myriel présente des points communs . De même que la parenté
entreVautrin et Jean Valjean (le second étant l'envers positif de l'autre) est assez évidente,
le monde et les coutumes des bagnards étant décrits dans Splendeurs et misères des
courtisanes , l'étude intertextuelle des Misérables révèle que le forçat se nourrit
également d'un autre personnage balzacien, Farrabesche .
Selon Évelyne Pieiller , Les Mystères de Paris, roman-feuilleton à succès paru en 1842-
1843, avec ses descriptions des bas-fonds parisiens, ouvre la voie à l'œuvre de Victor
Hugo. Eugène Sue est en effet un des premiers à regarder les miséreux sans
manichéisme et à s'adresser au peuple. Victor Hugo lui rend d'ailleurs hommage dans son
roman et poursuit sur la même route, s'attaquant à l'injustice sociale .
Les relations entre Victor Hugo et l'univers du roman-feuilleton sont plus conflictuelles. Il
ne veut pas que Les Misérables soient édités en roman-feuilleton, comme cela était
l'usage pour de nombreux romans populaires, car il est alors en conflit avec le pouvoir en
place et condamne la censure de la presse par le pouvoir. Il exige cependant que son
œuvre soit publiée dans un format bon marché pour rester accessible. D'autre part, il
trouve le style des romans-feuilletons souvent peu travaillé .
Enfin, homme de son temps, écrivant une histoire contemporaine, Victor Hugo s'inspire
des figures de son époque pour camper ses personnages. Les Mémoires de Vidocq,
parues en 1828, qui inspirèrent à Balzac le personnage de Vautrin, semblent se retrouver
en partie dans les deux personnages antagonistes que sont Jean Valjean et Javert. Le
premier correspond à Vidocq l'ancien forçat et le second à Vidocq, chef de sûreté de la
préfecture de Police. C'est, du moins, une observation faite par de nombreuses
études . Cependant, Victor Hugo ne reconnaîtra jamais l'influence de Vidocq sur la
création de ces personnages .
Réception [ modifier | modifier le code ]
Les deux premiers tomes des Misérables sont publiés le 3 avril 1862 à grand renfort de
publicité, extraits de morceaux choisis dans les journaux et critiques élogieuses . La
suite paraît le 15 mai 1862. À cette époque, Victor Hugo est considéré comme un des
premiers hommes de lettres français de son siècle et le public se précipite pour lire son
nouveau roman.
Les réactions sont diverses. Certains le jugent immoral, d'autres trop sentimental, d'autres
encore trop complaisant avec les révolutionnaires . Les frères Goncourt expriment leur
profonde déception, jugeant le roman très artificiel et très décevant . Flaubert n'y trouve
« ni vérité ni grandeur » . Baudelaire en fait une critique très élogieuse dans les
journaux, mais en privé le qualifiera de « livre immonde et inepte » . Lamartine en
condamne les impuretés de langue, le cynisme de la démagogie : « Les Misérables sont
un sublime talent, une honnête intention et un livre très dangereux de deux manières : non
seulement parce qu'il fait trop craindre aux heureux, mais parce qu'il fait trop espérer aux
malheureux » . Cette crainte est partagée par Barbey d'Aurevilly qui stigmatise le « livre
le plus dangereux de son temps » .
Le livre acquiert cependant un grand succès populaire. Traduit dès l'année de sa parution
en plusieurs langues (italien, grec, portugais), il reçoit dans ces pays, de la part des
lecteurs, un accueil triomphal .
Utilisation du langage populaire dans Les Misérables[ modifier | modifier le code ]
D'après Pascal Melka, dans « Victor Hugo, un combat pour les opprimés. Étude de son
évolution politique » , dans Les Misérables, Victor Hugo a fait revenir le langage populaire
12
13
12
14
15 14
16
17, 18, 19
20
1
21
22
23
24 25
26
27
28
29, 30
31
16.09.2013 Les Misérables - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Les_Misérables 5/15
L'évêque Bienvenu Myriel
Illustration par Gustave Brion
dans la littérature. Il emploie l'argot et va jusqu'à consacrer un chapitre à philosopher sur
lemot de Cambronne, « le plus beau mot peut-être qu’un Français ait jamais dit ». Tout
ceci faisait naturellement scandale dans l'opinion classique. Voici comment Victor Hugo
se justifie :
« Lorsqu’il s'agit de sonder une plaie, un gouffre ou une société, depuis quand est-ce
un tort de descendre trop avant, d’aller au fond ? Nous avions toujours pensé que
c’était quelquefois un acte de courage, et tout au moins une action simple et utile,
digne de l’attention sympathique que mérite le devoir accepté et accompli. Ne pas tout
explorer, ne pas tout étudier, s’arrêter en chemin, pourquoi ? »
Résumé [ modifier | modifier le code ]
L'action se déroule en France au cours de la première moitié du XIXe siècle, encadrée par
les deux grands combats que sont la Bataille de Waterloo (1815) et les émeutes de juin
1832. On y suit, pendant cinq tomes, la vie de Jean Valjean, de sa sortie du bagne jusqu'à
sa mort. Autour de lui gravitent les personnages dont certains vont donner leur nom aux
différents tomes du roman, témoins de la misère de ce siècle, misérables eux-mêmes ou
proches de la misère : Fantine, Cosette, Marius, mais aussi
les Thénardier (dont Éponine,Azelma et Gavroche) ainsi que le représentant de la
loi Javert.
Tome I : Fantine [ modifier | modifier le code ]
Dans ce tome s'entremêlent les deux
destinées de Fantine et de Jean Valjean.
Le livre s'ouvre sur le portrait long et détaillé de
monseigneur Myriel, l'évêque du diocèse
deDigne, où il vit très modestement en
compagnie de sa sœur Baptistine et d'une
servante, Madame Magloire. Ce religieux est
un juste qui se contente du strict nécessaire
pour distribuer le reste de ses économies aux
pauvres. Montrant un amour immense, il laisse
sa porte grande ouverte et fraternise avec ceux
que la société rejette.
Son destin croise celui du personnage central
de l'œuvre : Jean Valjean.
L'action débute en 1815 par la libération de
Jean Valjean, personnage principal de l'œuvre,
après une peine de dix-neuf ans de bagne :
victime d'un destin tragique, initialement
condamné à cinq ans de bagne pour avoir volé
un pain afin de nourrir sa famille, il voit sa peine
prolongée suite à plusieurs tentatives d'évasion.
En liberté, son passé de forçat l'accable : ainsi,
dans chaque ville qu'il traverse, contraint à faire
connaître de la mairie son statut d'ancien
bagnard qu'un passeport jaune matérialise, il est universellement rejeté et seul
monseigneur Myriel l'accueille pour le gîte et le couvert. Jean Valjean, épris de haine,
frappé d'injustice, et peu conscient de ses actes, vole l'argenterie de l'évêque et s'enfuit
par la fenêtre. Lorsqu'il est arrêté et ramené par les gendarmes chez monseigneur Myriel,
16.09.2013 Les Misérables - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Les_Misérables 6/15
Jean Valjean ferme les yeux de Fantine
Illustration par Émile Bayard (1862)
celui-ci lui pardonne et déclare lui avoir offert son argenterie, le sauvant ainsi de la
condamnation pour récidive. Il engage Valjean à accepter deux chandeliers
supplémentaires contre la vertu et l'intégrité de sa conduite future.
Perdu dans ses pensées, Valjean vole, sans en avoir l'intention, une pièce de 40 sous à
un ramoneur savoyard d'une dizaine d'années nommé Petit Gervais. Le jeune savoyard fait
tomber la pièce qui finit sous le pied de Valjean, celui-ci ne s'en aperçoit pas et chasse
l'enfant qui lui demande plusieurs fois de la lui rendre. Lorsque Valjean voit la pièce il
essaie, mais en vain, de retrouver l'enfant pour lui restituer son argent. Le vol est rapporté
aux autorités, Valjean est désormais récidiviste, recherché par la police, risquant la prison
à vie. Il doit donc cacher son identité. Ce sera sa dernière faiblesse, car il passe
définitivement du côté du bien.
Jean Valjean reparaît à l'autre bout de la France, sous le nom de M. Madeleine et opère
sa complète rédemption : enrichi honnêtement, il devient le bienfaiteur de la ville
deMontreuil-sur-Mer, dont il sera nommé maire.
En regard de l'ascension de Jean Valjean, à son rachat pourrait-on dire, on assiste à la
chute de Fantine, fille-mère qui, pour nourrir sa fille unique Cosette, ira de déchéance en
déchéance, jusqu'à la prostitution et la mort.
Ce tome est l'occasion de présenter les personnages qui vont suivre Jean Valjean du
début à la fin de ses aventures.
Les Thénardier, qui plongeront de la malhonnêteté et la méchanceté ordinaire au
banditisme, à la fois dénoncés comme criminels et plaints comme victimes de la
société. Ils sont cependant aussi les parents de Gavroche, dont l'héroïsme s'illustrera
plus tard.
Javert, qui incarne la justice implacable et rigide, a mis toute son énergie au service de
la loi, sa religion.
Peut-on croire Valjean-Madeleine sauvé,
réintégré dans la société ? Victor Hugo ne le
veut pas. Pour lui, l'honnêteté ne peut souffrir la
compromission. Aux termes d'une longue nuit
d'hésitation, M. Madeleine ira se dénoncer pour
éviter à un pauvre diable, un peu simple
d'esprit, Champmathieu, reconnu à tort comme
étant Jean Valjean, d'être condamné à sa
place. Tous les bienfaits qu'aurait pu apporter
M. Madeleine ne pourraient compenser, selon
Victor Hugo, la seule injustice faite à
Champmathieu. Jean Valjean échappe
cependant à la justice, retourne dans la
clandestinité pour respecter une dernière
promesse faite à Fantine qu'il a assistée à
l'heure de sa mort : sauver Cosette
actuellement pensionnaire asservie et
malheureuse des Thénardier.
Tome II : Cosette[ modifier | modifier le code ]
Dans ce tome, deux livres encadrent l'action, l'un est consacré à la bataille de Waterloo et
l'autre à la vie monacale.
Victor Hugo aborde le second tome des Misérables par la bataille de Waterloo qui s'est
16.09.2013 Les Misérables - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Les_Misérables 7/15
Cosette avec Jean Valjean (assis), et
Marius au jardin du Luxembourg
Illustration américaine par Mead Schaeffer
(1900)
déroulée 7 ans plus tôt. Le lien avec l'intrigue est très ténu : Thénardier aurait « sauvé » le
père de Marius à l'issue de cette bataille. Sous ce prétexte dramatique léger, Victor Hugo
place là une réflexion qui lui tient à cœur sur la bataille de Waterloo, bataille qui voit la
chute d'un personnage qu'il admire, Napoléon 1er. Depuis longtemps, Victor Hugo est
hanté par cette bataille. Celle-ci lui inspirera le poème L'Expiation du livre V
desChâtiments. Il a refusé à plusieurs reprises de se rendre sur les lieux et c'est
seulement en 1861 qu'il visite le champ de bataille et c'est là qu'il termine ce récit épique.
La Parenthèse (avant-dernier livre) que constitue la réflexion sur la vie monacale, la foi et la
prière, pour surprenante chez un révolutionnaire comme Victor Hugo, se présente comme
une profession de foi. Réquisitoire violent contre l'Église carcan, c'est aussi une apologie
de la méditation et de la foi véritable. « Nous sommes pour la religion contre les
religions. », précise Victor Hugo.
Le reste de ce tome est consacré à la traque de Jean Valjean. Victor Hugo met dans ce
récit toutes ses qualités de romancier dramatique au service d'un suspense prenant, avec
rupture de rythme, changement de focalisation. Alternance de période d'accalmie (avec
Cosette à Montfermeil, puis à la maison Gorbeau) et de poursuite haletante.
Échappant à Javert à la fin du tome I, Jean Valjean est rattrapé à Paris, mais a eu le
temps de mettre de côté une forte somme d'argent. Envoyé aux galères, il s'en échappe,
retourne chercher Cosette et se réfugie à Paris dans la masure Gorbeau. Javert le retrouve
et le poursuit la nuit à travers les rues de Paris. Jean Valjean ne trouve son salut que dans
le couvent du Petit-Picpus sous la protection de M. Fauchelevent, un charretier dont il a
sauvé la vie à Montreuil-sur-Mer. Après un épisode dramatique de fausse inhumation, Jean
Valjean s'installe au couvent avec Cosette sous le nom d'Ultime Fauchelevent et sera
appelé par les religieuses « l'autre Fauvent ». Victor Hugo présente un Jean Valjean
sublime : la chute ne lui a pas fait perdre les qualités morales qu'il possédait en tant que
M. Madeleine : c'est en sauvant un matelot de la noyade qu'il s'échappe des galères ;
c'est à cause de sa générosité qu'il est repéré par Javert. On pourrait cependant reprocher
à Victor Hugo des ficelles dramatiques un peu grosses : le croisement sur le champ de
bataille de Thénardier et du père de Marius ou encore la rencontre miraculeuse et
opportune de Jean Valjean et du père Fauchelevent.
Tome III : Marius [ modifier | modifier le code ]
L'action se déroule entre 1830 et 1832. Le père
Fauchelevent est mort. Jean Valjean et
Cosette, alors âgée de 15 ans, ont quitté le
couvent. Le tome s'ouvre et se referme sur le
personnage de Gavroche. Victor Hugo se lance
dans une longue digression sur le gamin de
Paris, âme de la ville dont la figure
emblématique est Gavroche, fils des
Thénardier, mais surtout garçon des rues.
Victor Hugo axe tout le tome sur la personne
de Marius en qui il se reconnaît jeune. Il
avouera même avoir écrit avec Marius ses
quasi-mémoires . On y découvre Marius,
petit-fils d'un royaliste, fils d'un bonapartiste,
qui choisit son camp à 17 ans, quitte son
grand-père et fréquente les amis de l'ABC,
groupe de révolutionnaires idéalistes, et côtoie
32
16.09.2013 Les Misérables - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Les_Misérables 8/15
Trois des quatre bandits de la bande
Patron-Minette : Claquesous, Gueulemer et
Babet
Illustration par Gustave Brion
Tentative d'agression de Javert par la
Thénardier lors de son arrestation dans la
masure Gorbeau
Illustration par Gustave Brion
la misère.
Son destin croise celui de Cosette dont il
tombe amoureux. On peut remarquer à ce sujet
la tendresse de Victor Hugo décrivant avec
humour et dérision ses premiers émois
amoureux. Faisant fi de toute vraisemblance
dramatique, Victor Hugo provoque la rencontre
de Jean Valjean alias Madeleine - Fauchelevent
- Leblanc - Fabre avec Thénardier alias
Jondrette - Fabantou - Genflot sous les yeux
d'un Marius témoin invisible de la confrontation,
dans cette même masure Gorbeau rencontrée
au tome II. Superbe face-à-face de deux
personnages aux noms multiples qui se
cachent de la justice, mais dont l'un est
descendu jusqu'au fond de l'infamie tandis que
l'autre accède à la noblesse morale. Toute la
fin du tome est digne des Mystères de
Parisavec bande de voleurs et d'assassins,
guet-apens, victime prise en otage et menacée,
intervention de la police et apparition de Javert.
Marius découvre ainsi que le sauveur de son
père est un infâme bandit et que le père de
celle dont il est amoureux se cache de la
police.
Tome IV : L'idylle rue Plumet etl'épopée rue Saint-Denis
[ modifier | modifier le code ]
Toute l'action de ce tome est sous-tendue par
l'émeute de juin 1832 et la barricade de la rue
Saint-Denis. Victor Hugo estime même que
c'est en quelque sorte là le cœur du roman .
Le premier livre replace les évènements dans le
contexte historique de la situation
insurrectionnelle à Paris au début de l'année
1832.
Ensuite se déroulent en parallèle plusieurs vies
qui vont converger vers la rue de la Chanvrerie.
Victor Hugo précise d'abord le personnage
d'Éponine, amoureuse déçue de Marius, ange du bonheur quand elle confie à Marius
l'adresse de Cosette ou quand elle défend le domicile de celle-ci contre l'attaque de
Thénardier et sa bande, ange du malheur quand elle cache à Marius la lettre de Cosette
ou quand elle l'envoie sur la barricade. Éponine martyr de l'amour quand elle intercepte la
balle destinée à Marius et qu'elle meurt dans ses bras.
L'auteur renoue ensuite avec le parcours de Jean Valjean et Cosette depuis leur entrée au
couvent du Petit-Picpus. On assiste à l'éclosion de Cosette. À la remarque de la prieure
du couvent, « Elle sera laide » répond l'observation de Toussaint « Mademoiselle est
jolie ». Grâce aux informations d'Éponine, l'idylle entre Cosette et Marius peut reprendre
rue Plumet, initiée par une lettre d'amour (un cœur sous une pierre) et se poursuit jusqu'au
33
34
35
16.09.2013 Les Misérables - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Les_Misérables 9/15
La Liberté guidant le peuple- Tableau de Delacroix (1830)
ayant probablement inspiré Victor Hugo
Jean Valjean et Cosette après le mariage
de celle-ci avec Marius (à l'arrière-plan)
Illustration par Émile Bayard
départ précipité de Jean Valjean
et Cosette pour la rue de
l'Homme-Armé.
Victor Hugo complète ensuite le
personnage de Gavroche, gamin
des rues, spontané et généreux,
capable de gestes gratuits (la
bourse volée à Montparnasse et
donnée à Mabeuf, l'aide apportée
à l'évasion de son père). On le
découvre aussi paternel et
responsable quand il recueille
dans l'éléphant de la Bastille les
deux gamins perdus dont il
ignore qu'ils sont ses frères.
Tous les protagonistes de
l'histoire, ou presque, convergent alors vers la rue de la Chanvrerie et la barricade de la rue
Saint-Denis : les amis de l'ABC par conviction révolutionnaire, Mabeuf et Marius par
désespoir, Éponine par amour, Gavroche par curiosité, Javert pour espionner et Jean
Valjean pour sauver Marius.
Tome V : Jean Valjean [ modifier | modifier le code ]
La cinquième partie est celle de la mort et de
l'effacement. Mort des insurgés sur la barricade
qui a commencé à la fin du tome précédent par
celle d'Éponine et de M. Mabeuf et qui se
poursuit par celle de Gavroche puis par
l'anéantissement de la barricade. Jean Valjean
se situe comme un ange protecteur : ses
coups de feu ne tuent personne, il se propose
pour exécuter Javert, mais lui permet de
s'enfuir et sauve Marius au dernier instant de la
barricade.
Le sauvetage épique s'effectue par les égouts
de Paris (l'intestin de Léviathan) que Victor
Hugo décrit avec abondance. Échappant aux
poursuites et à l'enlisement, Jean Valjean sort
des égouts grâce à Thénardier, mais pour
tomber dans les filets de Javert. Marius, sauvé,
est reconduit chez son grand-père.
On assiste ensuite au suicide de Javert et à
l'effacement de Jean Valjean. Javert en effet
relâche Jean Valjean alors qu'il le
raccompagnait, en reconnaissance du fait que
Jean Valjean l'avait sauvé lors de l'attaque de la barricade, mais ce faisant Javert ne
supporte pas d'avoir manqué à son devoir de policier scrupuleux, devoir qui lui impose de
ne pas relâcher un suspect pour raison personnelle, ce qu'il a néanmoins fait. Ne pouvant
supporter ce grave manquement à son devoir, et d'avoir remis en cause le principe
supérieur qu'est pour lui l'obéissance à la hiérarchie, il décide de mettre fin à ses jours en
16.09.2013 Les Misérables - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Les_Misérables 10/15
se jetant dans la Seine (chapitre Javert déraillé — titre d'avant-garde pour l'époque).
L'idylle entre Marius et Cosette se concrétise par un mariage. Jean Valjean s'efface peu à
peu de la vie du couple, encouragé par Marius qui voit en lui un malfaiteur et un assassin.
Marius n'est détrompé par Thénardier que dans les dernières lignes du roman et, confus et
reconnaissant, assiste avec Cosette aux derniers instants de Jean Valjean.
Personnages [ modifier | modifier le code ]
Le roman fourmille de personnages. Nombre d'entre eux font une courte apparition et
retournent dans l'oubli. C'est une volonté délibérée de Victor Hugo : il cherche à démontrer
que la misère est anonyme . Cet oubli est particulièrement prégnant dans le cas de la
sœur de Jean Valjean et ses sept enfants :
« C’est toujours la même histoire. Ces pauvres êtres vivants, ces créatures
de Dieu, sans appui désormais, sans guide, sans asile, s’en allèrent au
hasard, qui sait même ? chacun de leur côté peut-être, et s’enfoncèrent peu
à peu dans cette froide brume où s’engloutissent les destinées solitaires,
mornes ténèbres où disparaissent successivement tant de têtes infortunées
dans la sombre marche du genre humain. Ils quittèrent le pays. Le clocher
de ce qui avait été leur village les oublia ; la borne de ce qui avait été leur
champ les oublia ; après quelques années de séjour au bagne, Jean Valjean
lui-même les oublia. »
— Victor Hugo, Les Misérables, tome I, livre 2, chapitre 6
Parmi les nombreux personnages que l'on voit apparaître et disparaître, on peut encore
citer le Petit-Gervais, Azelma, les frères de Gavroche, Mme Magloire, Mlle Baptistine. Il
reste cependant un nombre restreint de personnages dont les destins se croisent et qui
font partie du cœur de l'action :
Jean Valjean
Javert
Fantine
Cosette
Marius
Les Thénardier
Gavroche
Éponine
Enjolras
En périphérie, Victor Hugo s'attache à certaines autres figures jusqu'à leur consacrer un
livre ou plusieurs chapitres. Ces personnages lui servent d'argumentaires pour son
plaidoyer ou d'articulation pour son roman.
Monseigneur Myriel : Victor Hugo commence et termine le roman sur l'évocation
de monseigneur Myriel. Il lui consacre tout un livre (Un juste). Il incarne pour Victor
Hugo la charité chrétienne et c'est lui le déclencheur de la conversion de Jean Valjean
(épisode des deux chandeliers). Évêque de Digne, nommé — respectueusement et
amicalement à la fois — par ses paroissiens monseigneur Bienvenu (c'est-à-dire
réunissant son titre et son troisième prénom), il est attentif au bien être des plus
misérables et échange même son évêché contre l'hôpital qu'il juge trop petit.
Mais MgrMyriel ne serait pas complet sans sa rencontre avec le conventionnel G .
Pour Victor Hugo la sainteté de l'homme de Dieu a besoin de l'éclairage de la
révolution pour que sa charité devienne œuvre sociale.
36
37 38
39
16.09.2013 Les Misérables - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Les_Misérables 11/15
Édition Émile Testard et Cie
Paris, 1890
Illustration de Jules Cheret pour une
Père Fauchelevent : paysan aisé, il est petit à petit ruiné et devient charretier. Il voue
une haine jalouse envers M. Madeleine jusqu'au jour où celui-ci le sauve de
l'écrasement par sa charrette. Jardinier au couvent de Petit-Picpus, il offre à Jean
Valjean et Cosette un abri et un nom.
M. Luc Esprit Gillenormand : c'est le seul grand bourgeois du roman à être aussi
développé. Victor Hugo lui consacre tout un livre, c'est l'occasion pour lui de décrire la
Restauration et les Ultras. Grand-père de Marius, aimant tendrement son petit-fils, il
se comporte de manière abominable avec son gendre le privant de son fils. Homme
d'esprit et homme du monde, il conserve une certaine élégance.
M. Mabeuf, marguillier : c'est lui qui révèle à Marius quel homme était son père.
Passionné de livre et pépiniériste amateur, il est l'auteur d'une flore. Homme doux,
ruiné par la faillite de son notaire, il sombre petit à petit dans la misère. Réduit à
vendre le dernier exemplaire de sa flore il suit, dans un état second, les insurgés et
devient le premier martyr de la barricade.
Montparnasse : jeune malfrat de 19 ans, au coup de couteau facile, il est l'un des
devenirs possibles des gamins comme Gavroche. Jean Valjean essaiera en vain par un
sermon de lui faire réintégrer le droit chemin.
Éditions [ modifier | modifier le code ]
L'édition originale est en partie disponible
dans Gallica, bibliothèque numérique de la
Bibliothèque nationale de France
Une édition de référence est celle établie
par Maurice Allem pour la Bibliothèque de
la Pléiade en un seul tome. L'appareil
critique est important (notice
bibliographique, variantes, notes sur le
texte, etc.).
Dans la gamme des livres de poche,
l'édition du texte intégral est souvent
répartie en trois tomes de cinq cents pages
chacun ou deux livres (le premier avec les
deux premiers tomes et le second avec les
3 derniers).
Il existe par ailleurs des éditions abrégées
du texte (éditions scolaires en particulier),
comme celle proposée par L'École des
loisirs, dans sa collection Classiques
abrégés.
Il existe aussi une édition sonore, chez les
éditions Thélème, lue par Michel
Vuillermoz, Elodie Huber, Pierre-François
Garel, Louis Arène et Mathurin Voltz.
Ressources bibliographiques[ modifier | modifier le code ]
Annette Rosa, Présentation des
Misérables- Œuvres complètes/Victor
Hugo. II
Hubert de Phalèse, Dictionnaire des
16.09.2013 Les Misérables - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Les_Misérables 12/15
édition populaire (vers 1896-1900)
Aff iche pour la version américaine
desMisérables de Frank Lloyd (1917)
Misérables, Éditeur
Nizet(ISBN 978-2-7078-1185-1)
Le Groupe Hugo met en ligne de nombreux documents et études sur Les
Misérables, notamment :
Édition des Misérables selon trois états de l'œuvre qui peuvent se lire sous la forme
d'un tableau synoptique Édition des Misérables
Bibliographie sur Les Misérables
Guy Rosa, Histoire sociale et roman de la misère
Les Carnets des Misérables
Thomas Bouchet, Les 5 et 6 juin 1832, l'événement et Les Misérables
Nicole Savy, Les procédures de réalisation : l'exemple du Petit-Picpus
desMisérables
Collectif, Lire Les Misérables
Richard Hendriks, Adapter Les Misérables (Mémoire - 2006)
Sabine Chalvon-Demersay, Adaptations télévisuelles et figures temporelles, Les sept
visages des Misérables, Réseaux, 132, 2005.
Adaptations [ modifier | modifier le code ]
Cinéma [ modifier | modifier le code ]
1907 : On the Barricade, d'Alice Guy
Blaché, adaptation d'une partie du roman
1907 : Le Chemineau
1909 : Les Misérables, de J. Stuart
Blackton
1912 : Les Misérables, d'Albert Capellani
1913 : Les Misérables (The Bishop's
Candelsticks), de Herbert Brenon,
adaptation du Tome I. - Livre II
1917 : Les Misérables, de Frank Lloyd
1922 : Les Misérables
1923 : Les Misérables (Aa mujo),
deKiyohiko Ushihara et Yoshinobu Ikeda
1925 : Les Misérables, d'Henri Fescourt (6
heures), avec Gabriel Gabrio
1929 : Les Misérables (The Bishop's
Candlesticks), de Norman McKinnell,
première adaptation sonore
1929 : Les Misérables (Aa mujo), de Seika
Shiba
1931 : Jean Valjean, de Tomu Uchida
1934 : Les Misérables, de Raymond Bernard, avec : Harry Baur (Jean Valjean),Charles
Vanel (Javert), Florelle (Fantine), Josseline Gael (Cosette), Jean
Servais(Marius), Orane Demazis (Éponine), Charles Dullin (Thénardier), Marguerite
Moreno(Mme Thénardier) (4 h 25')
1935 : Les Misérables, de Richard Boleslawski, avec : Fredric March (Jean
Valjean),Charles Laughton (Javert), Rochelle Hudson (Cosette), Florence
Eldridge (Fantine),Frances Drake (Éponine), John Beal (Marius), Ferdinand
Gottschalk (Thénardier), Jane Kerr (Mme Thénardier) (1 h 49')
40
16.09.2013 Les Misérables - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Les_Misérables 13/15
1937 : Gavroche (Gavrosh), de Tatyana Lukashevich
1938 : Les Misérables (Kyojin-den), de Mansaku Itami
1943 : Les Misérables (Los Miserables), film mexicain de Fernando A. Rovero
1944 : Les Misérables (El Boassa), film arabe de Kamal Selim
1948 : Les Misérables ou L'Évadé du bagne (I miserabili), de Riccardo Freda,
avec :Gino Cervi (Jean Valjean), Valentina Cortese (Cosette / Fantine), Hans
Hinrich (Javert),Aldo Nicodemi (Marius)
1949 : Les Nouveaux Misérables, d'Henri Verneuil
1950 : Anges et démons (Re Mizeraburu : Kami to Akuma), de Daisuke Ito
1950 : Les Misérables (Ezai Padum Pado), de K. Ramnoth
1952 : Les Misérables (La Vie de Jean Valjean), de Lewis Milestone, avec : Michael
Rennie (Jean Valjean), Debra Paget (Cosette), Sylvia Sidney (Fantine), Robert
Newton(Javert), Cameron Mitchell (Marius)
1952 : Les Misérables (I miserabilli), réédition du film de 1947
1955 : Les Misérables (Kundan), de Sohrab Modi
1958 : Les Misérables, de Jean-Paul Le Chanois, avec : Jean Gabin (Jean
Valjean),Bernard Blier (Javert), Danièle Delorme (Fantine), Béatrice
Altariba (Cosette), Bourvil(Thénardier), Giani Esposito (Marius), Silvia
Monfort (Éponine), Elfriede Florin (La Thénardier) (3 h)
1961 : Jean Valjean (film, 1961) de Seung-ha Jo
1967 : Les Misérables (Sefiller) film turc de Zafer Davutoglu
1978 : Les Misérables, de Glenn Jordan, avec : Richard Jordan (Jean Valjean),Anthony
Perkins (Javert), Caroline Langrishe (Cosette), Angela Pleasence (Fantine),Christopher
Guard (Marius), Ian Holm (Thénardier)
1978 : Les Misérables (Al boasa)
1982 : Les Misérables, de Robert Hossein, avec : Lino Ventura (Jean Valjean), Michel
Bouquet (Javert), Jean Carmet (Thénardier), Evelyne Bouix (Fantine), Christiane
Jean(Cosette), Frank David (Marius), Françoise Seigner (Mme Thénardier), Candice
Patou(Éponine) — À noter l'existence d'une version plus longue de 30 minutes,
scindée en quatre parties, présentée à la télévision en 1985.
1995 : Les Misérables, de Claude Lelouch, avec : Jean-Paul Belmondo (Jean
Valjean),Philippe Khorsand (Javert), Michel Boujenah (André Ziman), Alessandra
Martines(Madame Ziman), Ticky Holgado (L'Addition), Annie Girardot (Madame
Thénardier),Philippe Léotard (Thénardier), Salomé Lelouch (Salomé Ziman)
1998 : Les Misérables, de Bille August, avec : Liam Neeson (Jean Valjean), Geoffrey
Rush (Javert), Claire Danes (Cosette), Uma Thurman (Fantine), Hans
Matheson(Marius)
2012 : Les Misérables , de Tom Hooper, avec : Hugh Jackman (Jean
Valjean),Russell Crowe (Javert), Helena Bonham Carter (Mme Thénardier), Anne
Hathaway(Fantine), Amanda Seyfried (Cosette), Eddie Redmayne (Marius).
Télévision [ modifier | modifier le code ]
1958 : Os Miseráveis de Dionísio Azevedo
1961 : Cosette d'Alain Boudet, Le Théâtre de la jeunesse de Claude Santelli
1962 : Gavroche d'Alain Boudet, Le Théâtre de la jeunesse de Claude Santelli
1963 : Jean Valjean d'Alain Boudet, Le Théâtre de la jeunesse de Claude Santelli
1967 : Les Misérables, feuilleton télévisé britannique en 10 épisodes
1967 : Os Miseráveis de Walter Negrao
1972 : Les Misérables, de Marcel Bluwal, avec : Georges Geret (Jean Valjean),Bernard
41
16.09.2013 Les Misérables - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Les_Misérables 14/15
Fresson (Javert), Nicole Jamet (Cosette), Anne-Marie Coffinet (Fantine),François
Marthouret (Marius), Hermine Karagheuz (Éponine), Alain Mottet(Thénardier), Micha
Bayard (Mme Thénardier), Gilles Maidon (Gavroche), Jean-Luc Boutté (Enjolras)
1973 : Los Miserables, de Antulio Jimnez Pons
1978 : Les Misérables, de Glenn Jordan
1982 : Les Misérables, par Robert Hossein. Voir à ce sujet la section cinéma.
2000 : Les Misérables, de Josée Dayan, avec : Gérard Depardieu (Jean Valjean), John
Malkovich (Javert), Virginie Ledoyen (Cosette), Charlotte
Gainsbourg (Fantine),Christian Clavier (Thénardier), Veronica
Ferres (Mme Thénardier), Asia Argento(Éponine), Enrico Lo Verso (Marius), Steffen
Wink (Enjolras), Jérôme Hardelay(Gavroche)
Dessins animés [ modifier | modifier le code ]
1977 : Cosette
1979 : Jean Valjean Monogatari (L'Histoire de Jean Valjean), téléfilm d'animation
deTakashi Kuoka
1981 : Les Misérables, téléfilm d'animation
1988 : Les Misérables, téléfilm d'animation
1992 : Les Misérables, série télévisée d'animation en 26 épisodes
2007 : Les Misérables : Shôjo Cosette, série télévisée d'animation en 52 épisodes
(Nippon animation).
Comédie musicale [ modifier | modifier le code ]
1980 : Les Misérables, musique de Claude-Michel Schönberg et livret d'Alain
Boublil/Jean-Marc Natel, création sur scène au Palais des sports de Paris dans
unemise en scène de Robert Hossein :
Version anglaise avec un livret signé Herbert Kretzmer créée à la scène
londonienne en 1985.
Depuis 1991, la version anglaise a été remaniée plusieurs fois et présentée sans
discontinuité sur la scène internationale, atteignant ainsi le record de
représentations pour ce genre de spectacle.
Théâtre [ modifier | modifier le code ]
1999 : Les Misérables, scénographie et mise en scène de Denis Llorca, dramaturgie
de Philippe Vialèles, musique de Pascal Berthier, co-production La Compagnie du
Quartz (Paris), L'Étoile de l'Aube (Saint-Thomé), Les Trétaux de France Jean-Danet,
avec Denis Llorca (Jean Valjean), Jean-Paul Zehnacker (Javert). Arènes de Lutèce,
tournée .
Parodies [ modifier | modifier le code ]
Les Miséroïdes des Inconnus, fausse bande-annonce d'une adaptation du roman
avecJean-Claude Van Damme, moque la violence du cinéma américain.
Réécritures [ modifier | modifier le code ]
François Cérésa a donné en 2001 une suite controversée aux Misérables, avec deux
livres intitulés Cosette ou le temps des illusions et Marius ou le fugitif. Des
descendants de Victor Hugo attaquèrent l'auteur devant la justice, et furent finalement
déboutés .
Marie-Hélène Sabard (Classiques abrégés) a écrit un résumé des Misérables.
Le roman a été adapté en bande dessinée sous le titre Le Mystère des chandeliers.
42
43
16.09.2013 Les Misérables - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Les_Misérables 15/15
Les personnages du roman y sont incarnés par les personnages traditionnels de La
Bande à Picsou : on retrouve ainsi Picsou Valjeanjean et Donald Pontmercy.
Thénardier est représenté par Patibulaire, Cosette est d'abord Zaza (jeune) puis Daisy
(dix ans après), et Gavroche et ses frères apparaissent sous les traits de Riri, Fifi et
Loulou.
Voir aussi [ modifier | modifier le code ]
Liens externes[ modifier | modifier le code ]
Les Misérables, en version audio
gratuite
Les Misérables, manuscrit autographe
sur Gallica :
1re partie, NAF 13379
2e partie, NAF 13380
Les Misérables, éd. originale de 1862 sur Gallica :
1re partie Fantine I ;
1re partie Fantine II ;
2e partie Cosette I ;
2e partie Cosette II ;
3e partie Marius I ;
3e partie Marius II ;
4e partie L'idylle rue Plumet et l'épopée rue Saint-Denis I ;
4e partie L'idylle rue Plumet et l'épopée rue Saint-Denis II ;
5e partie Jean Valjean I ;
5e partie Jean Valjean II .
(fr) Les films Les Misérables sur l'IMDb.
Les Misérables décrit par la Bibliothèque nationale de France.
Les Misérables en feuilleton radiophonique à compter du 24 décembre 2012 : France
Culture fête le 150e anniversaire de la publication du roman en le racontant en 14
épisodes de 23 minutes, avec Jean-Marie Winling (Jean Valjean), Philippe
Magnan(narrateur), Vincent Schmitt (Javert), Hervé Furic (Thénardier), Julie-Marie
Parmentier(Fantine), etc. Du lundi au vendredi, émission Fictions/Le Feuilleton, écoute
en ligne
Sur les autres projets Wikimedia :
Les Misérables , sur Wikimedia
Commons
Les Misérables, sur Wikisource
Les Misérables, sur Wikiquote
top related