manual de ayuda - shimano › pdf › es › hm-r.3.2.1-00-es.pdf · (spanish) hm-r.3.2.1-00 ....
Post on 25-Jun-2020
24 Views
Preview:
TRANSCRIPT
(Spanish) HM-R.3.2.1-00
Manual de ayuda (Edición CARRETERA)
Gracias por adquirir productos Shimano.
Este manual de instrucciones explica el funcionamiento del E-TUBE
PROJECT.
Asegúrese de leer este manual antes del uso para maximizar el uso de
la funciones.
Para poder usar el E-TUBE PROJECT, se necesita la interfaz SM-PCE1 o
SM-BCR2.
Compruebe el siguiente sitio de soporte técnico para consultar la última información de soporte. http://e-tubeproject.shimano.com
CONTENIDO
Modelo correspondiente a cada pieza ....................................................................................................... 3 PERSONALIZAR ............................................................................................................................................ 4
Configuración del interruptor ................................................................................................................. 5 Configuración de ajuste del desviador delantero .................................................................................. 6 Ajuste del desviador de cambio trasero.................................................................................................. 7 Configuración del modo de cambio ....................................................................................................... 8
Synchronized shift .................................................................................................................................. 10 Semi-Synchronized Shift ........................................................................................................................ 13 Configuración del modo de cambio múltiple....................................................................................... 14
COMPROBACIÓN DE ERROR ..................................................................................................................... 15 ACERCA DE ESTE DOCUMENTO ................................................................................................................ 16 MARCAS REGISTRADAS Y MARCAS COMERCIALES ................................................................................. 16
2 / 16
Modelo correspondiente a cada pieza
Modelo correspondiente a cada pieza
1. ST-6770-L, ST-9070-L, ST-6870-L, ST-R785-L, ST-R9150-L, ST-R9170-L
2. ST-6770-R, ST-S705, ST-9070-R, ST-6870-R, ST-R785-R, ST-R9150-R, ST-R9170-R
3. ST-9071-L, ST-6871-L, ST-R9160-L
4. SW-R671-L, SW-9071-L, SW-R9150-L
5. SW-R671-R, SW-9071-R, SW-R9150-R 6. ST-9071-R, ST-6871-R, ST-R9160-R
7. SM-BMR1, SM-BMR2, BM-DN100
8. FD-6770, FD-9070, FD-6870, FD-R9150
9. RD-6770, RD-9070, RD-6870, RD-6770-A, RD-R9150
10. SM-BTR2, BT-DN110
11. SM-EW67-A-E, SM-EW90-A / B, SC-S705, SC-M9051, SC-M9050, SC-MT800, EW-RS910、EW-RS911
12. SM-EWW01, EW-WU101, EW-WU111
13. SW-R600, SW-S705, SW-E6000 for Shift, SW-M9050-L / R, SW-M8050-L/R
1
7 8 9
10 2
6
3
4
5
13
11
12
3 / 16
PERSONALIZAR
PERSONALIZAR
Esta función se usa para personalizar el sistema de cambios.
1. Haga clic en [Personalizar] en la pantalla principal.
(Pantalla de menú principal)
2. Haga clic en [Configuración del monitor de pantalla]* o [ajuste del interruptor] o [Configuración de ajuste
del desviador delantero] o [Ajuste del desviador de cambio trasero] o [Configuración del modo de cambio
múltiple] en la pantalla del menú personalizado para pasar a las pantallas de ajuste correspondientes.
* Al usar SC-M9051, SC-M9050 o SC-MT800, podrá seleccionarse [Configuración del monitor de pantalla].
Para obtener información sobre [Configuración del monitor de pantalla], lea las instrucciones del Manual
de Instrucciones de la aplicación E-TUBE PROJECT (Edición MTB).
(Pantalla de menú Personalizar)
4 / 16
PERSONALIZAR
Configuración del interruptor
Cambie la función del interruptor de cambio de la unidad de conmutación.
1. Mostrar la pantalla de menú Personalizar.
2. Haga clic en [ajuste del interruptor] en la pantalla del menú Personalizar.
3. Seleccione el ajuste deseado para cada conmutador.
Los elementos que pueden ser establecidos son los siguientes.
Elemento Descripción
[Cambio descendente trasero] Cambia el desviador de cambio delantero de un plato pequeño a un plato
mayor.
[Cambio ascendente trasero] Cambia el desviador de cambio delantero de un plato grande a un plato
menor.
[Cambio descendente delantero] Cambia el desviador de cambio trasero de una rueda dentada grande a una
rueda dentada menor.
[Cambio ascendente delantero] Cambia el desviador de cambio trasero de una rueda dentada pequeña a
una rueda dentada mayor.
* Haga clic en [Rest. valores predet] y a continuación [Ajuste] para restaurar las funciones del interruptor
de cambio a la configuración de fábrica.
4. Haga clic en [Ajuste] para completar la configuración.
5 / 16
PERSONALIZAR
Configuración de ajuste del desviador delantero
Esto le permite ajustar el desviador delantero.
1. Mostrar la pantalla de menú Personalizar.
2. Haga clic en [Configuración de ajuste del desviador delantero] en la pantalla del menú Personalizar.
3. Haga clic en [Sí].
Si no ha realizado todavía el ajuste inferior/tope alto, haga clic en [No], desconecte el aparato del
ordenador, y realice el ajuste.
Para obtener información sobre cómo realizar el tope superior/inferior, consulte el manual del
distribuidor. Cuando se hace clic en [Método de ajuste], aparece una ventana distinta.
4. Ajuste el desviador delantero al segundo motor y el desviador trasero al primer motor antes de realizar los
ajustes. Siga las instrucciones en la pantalla y haga clic en [Ajuste].
5. Haga clic [Hacia abajo]/[Hacia arriba] para ajustar.
Al hacer clic en [Método de ajuste del desviador delantero], se mostrará en otra pantalla una
descripción detallada del método de ajuste.
Los ajustes que se va a ajustar son los siguientes.
Elemento Descripción
[Ajuste] [Hacia abajo] Mueva la guía de la cadena hacia dentro (dirección de exhibición -).
[Hacia arriba] Mueva la guía de la cadena hacia fuera (dirección de exhibición +).
Muestra el valor de ajuste actual en [Valor de ajuste].
* Tanto el desviador delantero como el trasero no funcionarán mientras este procedimiento se encuentre
en ejecución, incluso si activa los interruptores de cambio.
* FD-6770 no se puede ajustar.
* Gire las bielas mientras realiza las operaciones relacionadas con el ajuste y los cambios.
6. Haga clic en [Ajuste] para completar el ajuste.
6 / 16
PERSONALIZAR
Ajuste del desviador de cambio trasero
Esto le permite ajustar el desviador de cambio trasero.
1. Mostrar la pantalla de menú Personalizar.
2. Haga clic en [Ajuste del desviador de cambio trasero] en la pantalla del menú Personalizar.
3. Haga clic [Hacia abajo]/[Hacia arriba] para ajustar.
Haga clic en [Método de ajuste del desviador de cambio trasero] en la pantalla de configuración de
ajustes del desviador de cambio trasero para mostrar una pantalla separada con los detalles del método
de ajuste.
Los ajustes que se va a ajustar son los siguientes.
Elemento Descripción
[Ajuste] [Hacia abajo] Mueve la polea guía hacia adentro (dirección de exhibición -).
[Hacia arriba] Mueve la polea guía hacia afuera (dirección de exhibición +).
Muestra el valor de ajuste actual en [Valor de ajuste].
[Cambio de
engranaje de
desviador trasero]
[Hacia abajo] Cambia el desviador de cambio trasero de una rueda dentada pequeña a
una rueda dentada mayor (dirección de exhibición -).
[Hacia arriba] Cambia el desviador de cambio trasero de una rueda dentada grande a
una rueda dentada menor (dirección de exhibición +).
Muestra el número actual de piñones en [Posición del engranaje].
* Tanto el desviador delantero como el trasero no funcionarán mientras este procedimiento se encuentre
en ejecución, incluso si activa los interruptores de cambio.
* Gire las bielas mientras realiza las operaciones relacionadas con el ajuste y los cambios.
* Es posible que se muestre la pantalla de evaluación del perno de ajuste mientras se realizan las
operaciones de cambio de engranaje de desviador trasero.
Si esto ocurre, siga las instrucciones en la pantalla para configurar el perno de ajuste.
4. Haga clic en [Ajuste] para completar el ajuste.
7 / 16
PERSONALIZAR
Configuración del modo de cambio
Ajuste los rangos de dientes de los engranajes, los modos de cambio y el intervalo de Synchronized shift.
1. Mostrar la pantalla de menú Personalizar.
2. Haga clic en [Configuración del modo de cambio] en la pantalla de menú Personalizar.
3. Ajuste los rangos de dientes de los engranajes, los modos de cambio y el intervalo de Synchronized shift y
haga clic en [Siguiente].
* Haga clic en [Acerca de Modo de cambio] para ver una explicación de Synchronized shift y de
Semi-Synchronized Shift.
4. Dependiendo de la combinación que se haya ajustado para los modos de cambio, se mostrará una de las
cuatro pantallas siguientes.
Modo de cambio 1: Semi-Synchronized Shift Modo de cambio 2: Synchronized shift
8 / 16
PERSONALIZAR
Modo de cambio 1: Synchronized shift Modo de cambio 2: Synchronized shift
Modo de cambio 1: Synchronized shift Modo de cambio 2: Semi-Synchronized Shift
Modo de cambio 1: Semi-Synchronized Shift Modo de cambio 2: Semi-Synchronized Shift
9 / 16
PERSONALIZAR
Synchronized shift
Modifica los ajustes del mapa de Synchronized shift. Synchronized shift es una función que cambia automáticamente los engranajes del desviador en sincronización con el cambio de piñones.
1. Mostrar la pantalla de menú Personalizar.
2. Haga clic en [Configuración del modo de cambio] en la pantalla de menú Personalizar.
3. Ajuste el modo de cambio 1 o el modo de cambio 2 en [Synchronized shift] y haga clic en [Siguiente].
4. Se mostrará el cuadro de diálogo [Configuración del modo de cambio] con el mapa Synchronized shift.
5. Haga clic y arrastre las celdas verde y azul para realizar cambios en el mapa Synchronized shift.
* Las posiciones de las marchas y los números de dientes de la biela y el cassette de piñones se indica en los ejes del mapa Synchronized shift. La relación de marchas de cada posición de marchas se indica en cada una de las celdas. Las celdas de color verde y azul indican las posiciones de marcha en las que se va a ejecutar el cambio sincronizado. Las celdas y flechas de color verde aplican al cambio ascendente. Las celdas y flechas de color azul aplican al cambio descendente.
Ejemplo) Cuando el modo de cambio 1 se ajusta en Synchronized shift y el modo de cambio 2 se ajusta en Semi-Synchronized shift:
10 / 16
PERSONALIZAR
* Haga clic en [Rest. valores predet] para restablecer el mapa Synchronized shift al estado predeterminado.
* Al hacer clic en la celda de color verde o azul, las celdas que quedan fuera del rango dentro del cual la celda puede moverse se vuelven de color negro, como se muestra en la siguiente ilustración. (La siguiente ilustración muestra un ejemplo en el que se ha pulsado la celda en posición FD Low/posición RD 3)
Si tanto el modo de cambio 1 como el modo de cambio 2 se ajustan en [Synchronized shift], aparecerán los botones [Copiar mapa1] y [Copiar mapa2].
* Haga clic en [Copiar mapa1] para copiar el mapa 1 de Synchronized shift en el mapa 2. Haga clic en [Copiar mapa2] para copiar el mapa 2 de Synchronized shift en el mapa 1.
6. Haga clic en [Aceptar] para aplicar los cambios en el mapa Synchronized shift en la bicicleta.
Para garantizar la comodidad del ciclista al utilizar Synchronized shift, las celdas solo pueden moverse dentro de un rango establecido según las siguientes reglas.
Cambio sincronizado hacia fuera
‧ Posición de marcha RD del punto de cambio de sincronización ≧ Posición de marcha RD del punto final del cambio
‧ El rango ajustable del punto final del cambio se amplía hasta la posición de marcha con una relación de marchas un paso inferior al del punto de cambio de sincronización. Ejemplo) Si el punto de cambio de sincronización es 2,40, el punto final del cambio puede moverse hacia abajo a la posición de marchas con la relación de marchas 2,26.
Cambio sincronizado hacia dentro
‧ Posición de marcha RD del punto de cambio de sincronización ≦ Posición de marcha RD del punto final del cambio
‧ El rango ajustable del punto final del cambio se extiende hasta la posición de marcha con una relación de marchas un paso superior al del punto de cambio de sincronización. Ejemplo) Si el punto de cambio de sincronización es 2,08, el punto final del cambio puede moverse hacia arriba a la posición de marchas con la relación de marchas 2,12.
Las flechas azules aparecerán más arriba en la tabla que las flechas verdes.
11 / 16
PERSONALIZAR
Ejemplo) La celda verde (a la derecha) se mueve desde la posición FD Top/posición RD 3 a la posición FD
Top/posición RD 4: Antes, la celda verde (a la izquierda) puede moverse a la posición RD 7.
Después, la celda verde (a la izquierda) puede moverse a la posición RD 8.
12 / 16
PERSONALIZAR
Semi-Synchronized Shift
Semi-Synchronized Shift es una función que cambia automáticamente el cambio trasero cuando el desviador
delantero se cambia para obtener la transición de marchas óptima. Es posible ajustar el cambio trasero para saltar
de 1 a 4 marchas. (Algunos números de marcha no pueden seleccionarse dependiendo de la combinación
de marchas.)
1. Mostrar la pantalla de menú Personalizar.
2. Haga clic en [Configuración del modo de cambio] en la pantalla de menú Personalizar.
3. Ajuste el modo de cambio 1 o el modo de cambio 2 en [Semi-Synchronized Shift] y haga clic en [Siguiente].
4. Se mostrará el cuadro de diálogo [Configuración del modo de cambio] que incluye campos de entrada para
Semi-Synchronized Shift.
Ejemplo) Cuando el modo de cambio 1 y el modo de cambio 2 se ajustan en Semi-Synchronized Shift:
* Haga clic en [Rest. valores predet] para devolver los valores en las casillas desplegables Cambios
ascendentes traseros en cambio descendente delantero y Cambios descendentes traseros en cambio
ascendente delantero de los valores predeterminados.
5. Haga clic en [Aceptar] para aplicar los cambios en los valores Semi-Synchronized Shift en la bicicleta.
13 / 16
PERSONALIZAR
Configuración del modo de cambio múltiple
Se puede cambiar la configuración del modo de cambio múltiple.
El cambio múltiple es una función para cambiar el desviador trasero en varios engranajes de forma consecutiva
simplemente manteniendo apretado el interruptor de cambio. (El cambio múltiple no se puede utilizar en el
desviador delantero.)
* Para realizar la configuración del modo de cambio múltiple, una unidad de batería o una unidad de montaje
de baterías se debe conectar también al desviador.
1. Mostrar la pantalla de menú Personalizar.
2. Hacer clic en [Configuración del modo de cambio múltiple] en la pantalla de menú Personalizar.
3. Haga clic en cada elemento para seleccionar la descripción de la configuración.
Los elementos que pueden ser establecidos son los siguientes.
Elemento Descripción
[Configuración del modo de
cambio múltiple]
Se puede seleccionar el modo de cambio múltiple tanto si se está
utilizando como si no. Si utiliza un interruptor de 2 pasos, puede
seleccionar [ON] u [OFF] para cada paso. Para otros interruptores,
seleccione [ON] u [OFF] en [Otro interruptor de cambio].
[Intervalo de la palanca de cambio] El intervalo de los cambios de marchas para cambios múltiples puede
seleccionarse desde cinco niveles.
[Límite de la cantidad de
engranajes]
Puede establecerse un límite del número de marchas que se cambian con
una pulsación larga.
4. Haga clic en [Ajuste] para completar la configuración.
14 / 16
COMPROBACIÓN DE ERROR
COMPROBACIÓN DE ERROR
Cuando se conecta una unidad única o múltiple, esta función verifica su funcionamiento e identifica las unidades
que tiene un problema.
1. Haga clic en [Comprobación de error] en la pantalla del menú principal.
2. Seleccione la unidad que desea comprobar y a continuación haga clic en [Comenzar diagnóstico].
Se iniciará una comprobación de error de la unidad seleccionada. Realice las operaciones siguiendo
las instrucciones de la pantalla.
15 / 16
ACERCA DE ESTE DOCUMENTO
ACERCA DE ESTE DOCUMENTO
El contenido de este documento está sujeto a cambios en el futuro sin previo aviso.
Está expresamente prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de este documento bajo cualquier
forma o para cualquier propósito sin el consentimiento escrito expreso de SHIMANO INC. Sin embargo, pero no
debe ser entendido como una limitante a los derechos del cliente bajo las leyes de derecho de autor aplicables.
SHIMANO INC. puede ser propietaria de los derechos de algunas patentes, aplicaciones de patentes, marcas
comerciales, derechos de autor y otros derechos de propiedad intangibles contenidos en este documento. A menos
que sea especificado, el cliente no tiene derecho a ninguna patente, marcas comerciales, derechos de autor u otros
derechos de propiedad intangibles contenidos en este documento.
MARCAS REGISTRADAS Y MARCAS COMERCIALES
Shimano es una marca registrada o marca comercial de SHIMANO INC. en Japón y otros países.
es una marca registrada de SHIMANO, INC. en Japón y otros países.
Microsoft®, Windows VistaTM, Windows® 7, Windows® 8, Windows® 10 son marcas registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y otros países.
Todos los otros nombres de compañías, nombres de productos y nombres de servicios, etc. son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso.
(Spanish)
16 / 16
top related