manual de usuario rectificadora hyundai 500w...
Post on 12-Mar-2020
19 Views
Preview:
TRANSCRIPT
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 2 R
INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LARECTIFICADORA HYUNDAI 500W
HYR500
IMPORTANTE
Toda la información de esta publicación está basadaen la última información del producto disponible en elmomento de la impresión. World Korei Corporation S.A. de C.V. Se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
• GraciasporescogerunaRectificadoraHyundai.• Estemanualcontienelainformacióndecómousarla.Porfavorlealo
cuidadosamenteantesdeoperarla.Operarlademaneraseguraycuidadosapuedeayudarleaconseguirbuenosresultados.
• Toda la información de esta publicación está basada en lainformación de los productos. Los contenidos de este manualpuedenserdiferentes,deacuerdoalaspiezasactualesalrevisarlasocambiarlas.
• Partedeestapublicaciónnopuedeserreproducidasinpermisodenuestraempresa.
• Este manual debe ser considerado una parte importante de laRectificadoraydebeacompañaralamismasiéstaesvendida.
Indica un inminente peligro que si no se evita, puede resultar en daños muy importantes a su persona e incluso la muerte.
Indica una potencial situación de peligro, que si no seevita, puede resultar en daños serios e incluso la muerte.
!PELIGRO
!
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 3 R
Estimado cliente.
Muchasgraciasporladecisióndeadquirirestarectificadora.
Esta rectificadora es fácil de usar y es una herramienta multifuncionalindispensableparatodopersonaldemantenimiento.
Estaherramientacumpleconlosrequisitos,leyesyreglamentosdeseguridad.Asícomotodaslasnormasaplicables.
Alutilizaraparatoseléctricos,siempreasegúresedequetodostomenlasmedidasdeseguridad,paraevitarlesionesodaños.
Almacene elmanual junto con la rectificadora para que la información esteinmediatamentealamano.
Siprestalaherramientaeléctricaaterceros,porfavorincluyaestemanualdeinstruccionesasícomo.
No nos hacemos responsables de los accidentes o daños que resulten de descuidar este manual de instrucciones.Esperamos que usted disfrute trabajar con su Rectificadora Hyundai.
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 4 R
1 USO ................................................................................................ 5
2. EXPLICACIÓN DEL DOCUMENTO ............................................. 6
3. CONSEJOS DE SEGURIDAD ...................................................... 7
4. ELEMENTOS Y ACCESORIOS DE SERVICIO ............................ 12
5. CONFIGURACIÓN DE LA RECTIFICADORA ELÉCTRICA ....... 13 6. OPERACIÓN ............................................................................... 14
7. CUIDADO Y MANTENIMIENTO................................................... 15 Limpieza.......................................................................................... 15 Piezas de Repuesto..................................................................... 15 8. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y ELIMINACIÓN ......... 16
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................................................... 17
10. ESPECIFICACIONES TECNICAS ............................................. 18
TABLA DE CONTENIDOS.
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 5 R
Esta rectificadora eléctrica está pensada para la separación, desbaste, ycepilladodemetalesypiedramaterialesdetrabajoenseco.Noutiliceaguaconestamáquina.
Noarriesguesusalud,nopuedensertrabajadasconestarectificadoraeléctri-ca,materialespeligrososcomo(porejemploelasbesto).
1 USO.
•Sólolosadultospuedenusarestaherramienta.
Cualquierotrousoesinadecuado.Alterareldispositivo,oelusodepiezasquenosonrevisadosniaprobadoporelfabricante,tambiénsoninapropiados.
Podríahaberdañosimpredeciblesapersonasyobjetossinelusoapropiado,elfabricantenoasumeningunaresponsabilidadporlosdañosresultantesdelusoinapropiado.
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 6 R
2. EXPLICACIÓN DEL DOCUMENTO
Lea las advertencias de seguridadPreste atención atención a los símboloscorrespondientesysussignificados.
Nocambielasecuenciadelpasosindividualesenelmanualdeusuario.
Nodejardeladocualquierpasoenelmanualdeusuario.
Prestemuchaatenciónalosconsejosdeseguridadespecialeneliniciodeelmanualdelusuario
Estosestánvisiblementemarcadosconelsímbolode“Atención”o“Peligro”.
Atención / Peligro / Precaución
Protección auditiva necesaria
Protección de los ojos necesaria
Máscara de polvo necesaria
Lea el manual
Guantes de Proteccion
Símbolos usados
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 7 R
3. CONSEJOS DE SEGURIDAD.
Eltérmino“herramientaeléctrica”entodaslasadvertenciasseenumeranacontinuaciónserefierealarectificadoraeléctrica(conelcableeléctrico).
ADVERTENCIA Leatodaslasinstrucciones.Sinosesiguentodaslasinstruc-ciones que figuran a continuación puede provocar descargaeléctrica,unincendioy/olesionesgraves.
MANTENGA ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO Y FÁCILMENTE DISPONIBLE.
1 ÁREA DE TRABAJO
Mantengaeláreadetrabajolimpiaybieniluminada.Lasáreasdesordenadasyoscurasincitanaccidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como enpresenciadelíquidosinflamables,gasesopolvo.
Lasherramientaseléctricasproducenchispasquepuedenencenderelpolvoolosvapores.•Mantengaalosniñosytranseúntesalejadosmientrasutilizaunaherramientaeléctrica.Lasdistraccionespuedenhacerquepierdaelcontrol.
2 SEGURIDAD ELECTRICA
•Elenchufedelaparatodebecorresponderalatomadecorriente.Nuncamodifiqueelenchufedeningunamanera.Noutiliceenchufesadaptadoresconherramientaseléctricasconectadasatierra.Losenchufesnomodificadosy los tomacorrientescoincidentes reduciránelriesgodedescargaeléctrica.
•Eviteelcontactocorporalconsuperficiesconectadasatierratalescomotuberías,radiadores,estufasyrefrigeradores.Existeunmayorriesgodedescargaeléctricasisucuerpotienecontactocontierra.
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 8 R
3. CONSEJOS DE SEGURIDAD.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ó a las condiciones dehumedad.
Sientraaguaenunaherramientaeléctricaaumentaráelriesgodedescargaeléctrica.
•Noabusedelcable.Nuncautiliceelcableparatransportar,odesenchufarlaherramientaeléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,aceite,bordesafiladosopiezasmóviles.
Loscablesdañadosoenredadosaumentanelriesgodedescargaeléctrica.
•Noutilicelaherramientadeenergíaeléctricaconuncabledañado.Nomuevaelcabledañado,ytiradelcabledealimentaciónsielcablesedañadurante la operación. Los cables dañados aumentan el riesgodedescargaeléctrica.
•Cuandoutiliceunaherramientaeléctricaenelexterior,utiliceuncabledeextensiónadecuadoparausoalairelibre.El uso de un cable adecuado para uso al aire libre reduce el riesgo dedescargaeléctrica.
Conectelaherramientaalaelectricidadatravésdeun16/25Amáxima,aunatomadecontactoconprotecciónsegura(220-240V~/110-120V~,50/60Hz).Consulteasuelectricista.
•Conectelasherramientaseléctricas,queseránutilizadosalairelibre,aunatomacorrienteconinterruptorautomático.
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 9 R
3) SEGURIDAD PERSONAL
•Manténgasealerta,observe loqueestáhaciendoyuseel sentidocomúncuandoutiliceunaherramientaeléctrica.Noutiliceunaherramientaeléctricasiestácansadoobajolainfluenciadedrogas,alcoholomedicamentos.
Unmomentodedistracciónmientrasoperaunaherramientaeléctricapuederesultarenlesionespersonalesgraves
•Utiliceelequipodeseguridad.Siempreuseprotecciónparalosojos.Elequipodeseguridadcomomáscaraparaelpolvo, zapatosdeseguridadcon suelaantideslizante, casco, protecciónen losoídosen las condicionesadecuadasreducirálaslesionespersonales.
•Eviteelarranqueaccidental.Asegúresedequeelinterruptorestáenlaposi-cióndeapagadoantesenchufar.
Transportarherramientaseléctricasconeldedoenel interruptoroenchufarherramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido puede provocaraccidentes.
Retirecualquier llavedeajusteouna llaveantesdecambiar laherramientaeléctrica.Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramientaeléctricapuederesultarenlesionespersonales.
•Noseestire.Mantengalaposturayelequilibrioentodomomento.Estopermiteunmejorcontroldelaherramientaeléctricaensituacionesines-peradas.
•Vístasedemaneraadecuada.Nouseropasueltaojoyas.Mantengasuca-bello,ropayguantesalejadosdelaspiezasmóviles.Laropasuelta,lasjoyasyelpelolargopuedenquedaratrapadosenlaspiezasmóviles.
•Siseproporcionandispositivosparalaconexióndeextracciónyrecolecciondepolvo,asegúresedequeesténconectadosyseutilizanadecuadamente.El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con elpolvo.
•Losmaterialesquecontienenasbestonopuedensertrabajadas.Las partículas finas de polvo pueden permanecer en el aire, a pesar de lainstalacióndeunvacíodepolvo,ypuedeponerenpeligroengranmedidasusalud.
3. CONSEJOS DE SEGURIDAD.
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 10 R
4) USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS.
No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correctaparasuaplicación.La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a lavelocidadparalaquefuediseñada.
•Noutilice laherramientaeléctricasi el botóndeencendidoyapagadonofunciona.Lasherramientaseléctricasquenopuedencontrolarseconel interruptorespeligrosaydebeserreparado.
Si esnecesario la sustitucióndel cabledealimentación, esto tienequeserhechoporel fabricanteodesurepresentanteconelfindeevitarunpeligroparalaseguridad.
• Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizarcualquier ajuste, y/o cambiar accesorios para almacenar las herramientaseléctricas.
Estasmedidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender laherramientaeléctricadeformaaccidental.
Guarde laherramientaeléctrica fueradelalcancede losniñosynopermitaquepersonasnofamiliarizadasconlaherramientaoconestasinstruccionesoperenlaherramienta.Lasherramientaseléctricassonpeligrosasenmanosdepersonasinexpertas.
Mantenga las herramientas eléctricas.Verifique la alineación de bandas departesmóviles,roturadepiezasycualquierotracondiciónquepuedaafectarlasherramientaseléctricasensuoperación.Siestádañada,repararlaherra-mientaeléctricaantesdeutilizarla.
Muchosaccidentessoncausadosporherramientaseléctricasmalmantenidas.
Mantengalasherramientasdecorteafiladasylimpias.Losaccesoriosmantenidoscorrectamenteconlosbordesdecorteafiladossonmenospropensosaatascarseymásfácildecontrolar.
Utilicelaherramientaeléctrica,accesorios,útiles,etc.,deacuerdoconestasinstrucciones y de lamaneraprevista para el tipo deherramienta eléctrica,teniendoencuentalascondicionesdetrabajoydeltrabajoarealizar.
Elusodelaherramientaeléctricaparaoperacionesdiferentesaconcebidaspuederesultarenunsituaciónpeligrosa.
3. CONSEJOS DE SEGURIDAD.
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 11 R
5) SERVICIO.
Hagaquesuherramientaeléctricasearevisadaporunexpertocalificadoqueutilicesolamentepiezasderepuestoidénticas.Estoaseguraráquesemantengalaseguridaddelaherramientaeléctrica.
Instrucciones de seguridad adicionales para su amoladora eléctrica.
Apaguesiemprelamáquinaantesdecambiarelcabezaldelarueda.Aprieteelcabezaldelaruedalomásposible.
Elijauncabezaldecalidad.Sudiámetronopuedecontenermásde25mm.Paraquetrabajeconseguridad,lavelocidaddelcabezalnopuedeserinferiora35m/s.
3. CONSEJOS DE SEGURIDAD.
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 12 R
4. ELEMENTOS Y ACCESORIOS DE SERVICIO
PartefrontalRectificadora.
1.Cabezal.
2.Interruptorencendido/apagado.
3Escobilladecarbón.
4.Blindajedelcabledealimentación.
5.Ranura.
6.Tuercadefijacion.
6
NOTA:Todoslosaccesoriosyrepuestosquesepuedenofrecerestánsujetosalasexistenciasfísicas.
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 13 R
5. CONFIGURACIÓN DE LA RECTIFICADORA ELÉCTRICA
Retire el embalaje.
Peligrodelesiones Antesdetodoslosajustesycalibraciones: •Apaguelamáquina. •Saqueelenchufedealimentación. •Esperehastaquelamáquinasedetenga.
UN CONSEJO:
Presteatenciónalacapacidadeléctrica.Elvoltajedelafuentedealimentacióndebeestardeacuerdoconlasespecificacionesdelaetiqueta.Máquinasmarcadoscon230/120Vtambiénpuedenfuncionarcon220/110V..
Colocación del cabezal.
Utilicelallaveylaabrazaderadelaranura(5),acontinuación,girelatuerca(6)alaligeramenteenunsentidocontrarioalasagujasdelreloj.
Inserte el cabezal (1), y luego gire la tuerca (6) en un sentidohorario.Asegúresedequeelcabezal(1)seaprieta.
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 14 R
6. OPERACIÓN
Ropa protectora.
•Siesposible,useguantesparalaproteccióncontraastillasyvirutas.•Mientrastrabajabausegafasprotectoras.Virutaspuedencausarlesiones.•Useprotecciónparalosoídoselruidocontinuoenellugardetrabajo.•Useunamáscaraantipolvoparalaproteccióncontraelpolvoenelaire.
NOTA:Conectelasherramientaseléctricas,quesonparaserutilizadosalairelibre,auninterruptordecorrienteconproteccion.
Para activar / desactivarOperación de corta duración.
Empujelacabezaypresioneencendido/apagado(2)->EnciendelaMáquina.
Pulsedenuevoencendido/apagado(2)->ApagalaMáquina.
Recomendaciones para el personal de trabajo:
Puedeserutilizadoparaelgrabadoylaeliminacióndeóxido.Sepuedeutilizarenlamayoríademetal.
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 15 R
7. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Peligro de lesiones
Antesdequetodoeltrabajodecuidadoymantenimiento:•Apaguelamáquina.•Saqueelenchufedealimentación.•Esperehastaquelamáquinasedetenga.
La máquina es básicamente libre de mantenimiento.
Permitatodoelservicio,quenosedescribeenestemanualdelusuario,paraserrealizadoporunprofesional.•Mantengalamáquinaylassalidasdeairelimpio.•Mantengalamáquinaúnicamenteenunlugarsecoyprotegidodelasheladas.
Limpieza
•Limpielamáquinaregularmente,mejorsiesdespuésdecadauso.Quiteelpolvo,virutas,madera,astillas,etc.•Limpielamáquinaconunpañohúmedo.Noutiliceproductosdelimpiezaosoluciones,estospuedencorroerlaspartesdeplásticodelamáquina.•Asegúresedequeelaguanopuedellegaralinteriordelamáquina.
Piezas de repuesto Peligro de accidente
Laspartesquenofueronrevisadosyaprobadosporelfabricantepuededañarlamáquinaypuededarlugaralesionesgraves.
•Utiliceúnicamentepiezasoriginalescomopiezasderepuesto,especialmenteconmecanismosdeseguridadyherramientasdecorte.
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 16 R
Losmaterialesdeembalajesonmateriasprimasypuedenserreutilizados.Separar los diversos materiales de envasado y llevelosalainstalacióndeeliminación.
Máquinas antiguas no tienen cabida en su basura doméstica.Deshágasedemáquinasantiguasapropiadamente.Todossomosresponsablesporelmedioambiente.
Las autoridades locales le pueden dar la ubicación derecoleccionadecuada.
8. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y ELIMINACIÓN
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 17 R
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCION
El motor no funciona.
Nohaycorrienteeléctrica
llegandoalamáquina.
Compruebelaconexiónyel
suministroeléctrico.
Elmotorsehasobrecalentado.
Dejelamáquinainactivaduranteaproximadamente
2minutosparaquesepuedaenfriar.
Segastaronlasescobillasdecarbón.
Cambieambasescobillasdecarbón.
Las vibraciones sondemasiado fuertes.
Tornillos o partes de lamáquinaestánsueltos.
Aprietetodoslostornillos.
Elcabezalnosecolococorrectamente.
Ajustelacabezacorrectamente
inserte/cambieelcabezal
Lapiezanoestasujetadaapropiamente.
Asegurelapiezadetrabajo
(enbancodetrabajo).
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 18 R
MODELO HYR500TensiónNominal 120V
FrecuenciaNominal 60HzPotenciaNominaldeEntrada. 4.3A(500W).
VelocidadenVacío 27,000/min.CapacidaddeSujeciónEstándar 1/4”(6mm)
TamañodelaBroca. 1”(25mm).PesodelaMaquina. 1.42kgs.(3.12lbs)
Dimensiones. 55x34x19cm.ClasedeProtección
10. ESPECIFICACIONES TECNICAS.
RECTIFICADORA HYR500
Manual de Usuario Rectificadora HYR500 19 R
RECTIFCADORA
“World Korei Corporation S.A. de C.V.“ Garantiza su “Rectificadora”.Durante seis meses en todas sus piezas, componentes y mano de obra contracualquier defecto de fabricación o funcionamiento a partir de la fecha de entrega al consumidor final.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA.Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar el producto con todos sus componentes y esta póliza de garantía sellada, en Calle Río la Antigua 53 Carretera Veracruz-Medellin Col. Los Ríos, C.P. 91966 Veracruz, Ver.Tel: 01 52 (229) 286 93 00
“World Korei Corporation S.A. de C.V.“ Se compromete a reemplazar cualquier pieza o componente defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, incluyendo los gastos de transportación del producto dentro de su red de servicio.
Para obtener partes, componentes, consumibles y accesorios presentarse en la dirección:Calle Río la Antigua 53 Carretera Veracruz-Medellin Col. Los Ríos, C.P. 91966 Veracruz, Ver. Tel: 01 52 (229) 286 93 00
ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
A) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no se hubiese operado de acuerdo al instructivo de operación proporcionado. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personal no autorizado por: World Korei Corporation S.A. de C.V. Importado por: “World Korei Corporation S.A. de C.V.“ Calle Río la Antigua 53 Carretera Veracruz-Medellin Col. Los Ríos, C.P. 91966 Veracruz, Ver. Tels: 01 800 200 0291 / 52 01 (229) 286 93 00
Marca:HYUNDAI
Modelos: HYR500
Fecha de adquisición:
POLIZA DE GARANTIA
top related