miniatur ventile miniaturevalve - festo.com filefesto mh1..-pcb 0108nh deutsch 3 1...
Post on 30-Aug-2019
2 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Kurz-beschreibung
Brief description
Miniatur VentileTyp MH1-.. fürPCB Montage
Miniature valvetype MH1-.. forinstalling PCB
– Deutsch– English– Español– Français– Italiano– Svenska
652 549
0108NH
Miniatur VentileMiniature valve
Festo MH1..-PCB 0108NH2
Deutsch 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Italiano 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Svenska 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition: 0108NH
Original: de
© (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, Germany, 2001)Internet: http://www.festo.comE-Mail: service_international@festo.com
Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch 3
1 BenutzerhinweiseDeutsch
Die Miniatur Ventile Typ MH1..-PCB sind ausschließlich zurSteuerung pneumatischer Aktuatoren bestimmt. Bei An-schluss handelsüblicher Zusatzkomponenten, wie Aktorensind die angegebenen Grenzwerte für Drücke, Temperatu-ren, elektrische Daten, Momente usw. einzuhalten. Beach-ten Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaften desTÜV, die VDE- oder entsprechende nationale Bestimmun-gen.
Miniatur Ventile dürfen nur vom Fachpersonal installiertwerden.
Warnung� Schalten Sie vor Installations- oder Wartungsarbeitendie Spannungsversorgung der Ventilmagnetspulenund die Druckluftversorgung aus.
HinweisNehmen Sie nur komplett montierte und installierteMiniatur Ventile in Betrieb.
Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch4
2 Montage
2.1 Lötsockelmontage
– Bohren Sie die Kontaktbohrungen für die Lötsockel inihre Platine. Die Maße zum Anfertigen der Kontaktboh-rungen sind im nachfolgendem Bild angegeben.
– Stecken Sie die Lötsockel in die Leiterplatte.
– Verlöten Sie die Kontakte mit der Leiterplatte.
Maßzeichnung zur Lötsockelmontage
* *
**
*
***
*
*
*
*
~1.5
*) ± 0,1 mm **) ± 0,05 mm ***) + 0,1 mm
Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch 5
2.2 Montage des Basisblocks auf der Leiterplatte
1
2
3
4
5
6
7
1 Pro Ventilplatz ein Lötsockel
2 Leiterplatte
3 Basisblock
4 Ventil
5 Pneumatischer Multipol(optional)
6 Distanzscheibe
7 Befestigungsschrauben zurMontage des Basisblocks
Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch6
3 Adressierung der Miniatur Ventile
Zur Ansteuerung der Ventile ist jede Ventilspule einemLötsockel zugeordnet. Ein Ventilplatz belegt immer eineAdresse. Ungenutzte Ventilplätze, z.B. Reserveplätze,belegen ebenfalls eine Adresse.
VorsichtBerühren von Kontaktflächen an Steckverbindungenund Missachtung der Handhabungsvorschriften fürelektrostatisch gefährdete Bauelemente können dieKomponenten zerstören.
Ansteuern der Ventile
Steuern Sie die Ventile in einheitlicher Ansteuerungsartan. Vorzugsweise alle Steuersignale plusschaltend(1-schaltend), andernfalls alle Steuersignale minusschal-tend (0-schaltend). Das Ansteuern im Mischbetrieb istnicht zulässig.
Adressbelegung der Ventile
– Adressvergabe lückenlos aufsteigend
– Ein Ventilplatz belegt immer eine Adresse
– Zählweise beginnend von links nach rechts (Lage desBasisblocks: Lötsockel sitzen hinter den Ventilen)
Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch 7
4 Pneumatische Anschluss- und Bedienelemente
VorsichtDie Lage der pneumatischen Anschlüsse ist abhängigvom Basisblock und der Anschlussart.
Ventiltyp Pneumatische Anschlussart
Einzelverschlaucht **) Zentralverschlaucht ***)
Basis-block fürAnschluss-plattenventile
1/33 3/112
HHB*)
3/111/33 2
HHB*)
Basis-block fürHalbmuf-fenventile
1/33
3/11
2
HHB *)
*) Stoßende HHB, Betätigung nur mit stumpfem Stift (max. 15 N)**) Pneumatik Anschlüsse am Basisblock***)Pneumatik Anschlüsse am pneumatischemMultipol
Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch8
5 Miniatur Ventile pneumatisch anschließen
Schließen Sie die pneumatischen Versorgungs- und Ent-sorgungsschläuche an folgende Anschlüsse an:
Anschlussblock mit ... Druckluft anAnschluss:
Abluft anAnschluss:
...2/2 Wegeventil, geschlossen
...3/2 Wegeventil, geschlossen
...3/2 Wegeventil, offen
1111
3333
Hinweis� Unterlegen Sie ggf. Verschraubung bzw. Schalldämp-fer mit einem passenden Dichtring, um Leckage zuvermeiden.
� Bei Verwendung von Winkelverschraubungen oderVielfachverteilern verringert sich im allgemeinen derLuftdurchfluss.
� Verschließen Sie nicht benötigte pneumatischeAnschlüsse mit Blindstopfen (z.B. Anschluss 3/11wenn 2/2-Wegeventile montiert sind).
Sie vermeiden damit, dass Verunreinigungen in diePneumatikkomponenten eindringen können und stellendie Schutzart IP40 sicher.
Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch 9
6 Ventilmontage
HinweisBeachten Sie Folgendes bei der Bestückung von Basis-blöcken:� Verwenden Sie nur einheitliche Ventilfunktionen.Ventile mit der Funktion “in Grundstellung geschlos-sen” dürfen nichtmit Ventilen “in Grundstellung of-fen” kombiniert werden.
� Verwenden Sie möglichst nur Ventile gleichenSpannungstyps.
� Basisblöcke vom Typ MHP..: Montieren Sie nurHalbmuffenventile.
1
2
3
2
4
1 Ventil
2 Anzugsdrehmoment fürVentil/Abdeckplatte0,2 Nm -20 %
3 Abdeckplatte
4 Basisblock
Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch10
7 Technische Daten
Miniatur Ventile MH1
Abmessungen Siehe Festo Katalog
Anzahl Ventilplätze– Anschlussblock mit Einzelverschlauchung– Anschlussblock mit pneum. Multipol
2, 4, 6, 8, 104, 6, 8, 10
Schutzart nach DIN 40050 IP40 (nur pneum,Komponenten)
Zul. Temperaturbereiche:– Betrieb (bei 100 % ED,
max. 40 °C Umgebungstemperatur)– Lagerung
0 ... + 50 °C- 20 ... + 40 °C
Betriebsspannung:Nennwert (verpolungssicher)zul. Toleranz
DC 5V, 12 V oder 24V± 10 %
Leistungsaufnahme pro Ventil 1 W
Elektromagnetische VerträglichkeitStöraussendung– geprüft nach EN 50081-2Störfestigkeit– geprüft nach EN 50082-2
(Industrie)
(Industrie)
Max. Schaltfrequenz 20 Hz
Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch 11
Miniatur Ventile MH1
Medium Druckluft, gefiltert (40 ìm),geölt (Ol: VG 32) oder ungeölt
Bauart Anschlussplatten- bzw.Halbmuffenventil
Druckbereich Anschluss 1 bzw. 11:2/2 Wegeventil, geschlossen3/2 Wegeventil, offen3/2 Wegeventil, geschlossen
- 0,9 ... 2 bar0 ... 6 bar0 ... 8 bar
Anschlüsse:– Basisblock
1 (11)M5
3 (33)M5
2M3
Durchfluss (qnN):– 2/2 Wegeventile
– 3/2 Wegeventile
14 l/min (2 gegen 0 bar)10 l/min (2 gegen 1 bar)10 l/min (qnN)
Drehmomente:– Ventil auf Basisblock 0,2 Nm - 20 %
Ventil-Schaltzeiten in ms:– Alle Ventile 6 ms
Festo MH1..-PCB 0108NH English 13
1 User instructionsEnglish
The miniature valves type MH1..-PCB are intended exclus-ively for controlling pneumatic actuators. When used to-gether with commercially available components, such asactuators, the specified limits for pressures, temperatures,electrical data, torques etc. must be observed. Nationaland local safety regulations must also be observed.
Miniature valves may only be fitted by trained personnel.
Warning� Before undertaking installation or maintenance work,switch off the power supply for the valve solenoidcoils and the compressed air supply.
Please noteCommission only a miniature valve terminal which hasbeen fitted and wired completely.
Festo MH1..-PCB 0108NH English14
2 Fitting
2.1 Soldering sockets
– Drill the contact holes for the soldering sockets in yourprinted circuit board. The dimensions for the contactholes are shown in the following diagram.
– Insert the soldering sockets in the printed circuitboard.
– Solder the contacts to the printed circuit board.
Dimensions for the soldering sockets
* *
**
*
***
*
*
*
*
~1.5
*) ± 0.1 mm **) ± 0.05 mm ***) + 0.1 mm
Festo MH1..-PCB 0108NH English 15
2.2 Fitting the basis block onto the printed circuit board
1
2
3
4
5
6
7
1 One soldering socketper valve location
2 Printed circuit board
3 Basis block
4 Valve
5 Pneumatic multipin(optional)
6 Spacer
7 Screws for fasteningthe basis block
Festo MH1..-PCB 0108NH English16
3 Addressing the miniature valves
Each valve coil is assigned to a soldering socket in orderthat the valves can be controlled. A valve location alwaysoccupies one address. Unused valve locations, e.g. re-serve plates, also occupy one address.
CautionThe components will be damaged if you touch the con-tact surfaces of the plug connectors and if you do notobserve the regulations for handling electrostaticallysensitive components.
Controlling the valves
Control the valves in a uniform manner. Preferably, all con-trol signals should be positive-switching (1-switching),otherwise negative-switching (0-switching). Mixed modecontrol is not permitted.
Address assignment of the valves
– Assign the addresses in ascending order without gaps.
– A valve location always occupies one address.
– Counting begins from left to right (position of basisblock: soldering sockets are behind the valves).
Festo MH1..-PCB 0108NH English 17
4 Pneumatic connecting and operatingelements
CautionThe position of the pneumatic connections depends onthe basis block and on the type of connection.
Valvet
Pneumatic connection typetype
Individually wired **) Centrally wired ***)
Basisblock forsub-basevalves
1/33 3/112
Manual
override *
3/111/33 2
Manual
override *
Basisblock forsemi in-line valves
1/33
3/11
2Manualover-ride *)
*) Non-locking manual override, actuate only with blunt pin(max. 15 N)
**) Pneumatic connections on the basis block***)Pneumatic connections on the pneumatic multipin
Festo MH1..-PCB 0108NH English18
5 Pneumatic connection of miniature valves
Connect the pneumatic supply and exhaust tubing to thefollowing ports:
Sub-base with ... Compressed airto connection:
Exhaust toconnection:
... 2/2-way valve, closed
... 3/2-way valve, closed
... 3/2-way valve, open
1111
3333
Please note� If necessary, place a suitable seal under each screwconnector or silencer in order to avoid leakage.
� If elbow screw connectors or multiple distributors areused, the airflow will be reduced slightly.
� Seal the unused pneumatic ports with blind plugs(e.g. connection 3/11 if 2/2-way valves are fitted).
In this way, you can prevent dirt from entering thepneumatic components and you will comply withprotection class IP40.
Festo MH1..-PCB 0108NH English 19
6 Fitting the valves
Please notePlease note the following when fitting valves onto thebasis blocks:� Use only uniform valve functions. Valves with thefunction “in basic position closed”may not be com-bined with valves “in basic position open”.
� Use only valves of the same voltage type.� Basis blocks type MHP..: Fit only semi inline valves.
1
2
3
2
4
1 Valve
2 Tightening torque for valve/cover plate 0.2 Nm - 20 %
3 Cover plate
4 Basis block
Festo MH1..-PCB 0108NH English20
7 Technical specifications
Miniature valves type MH1
Dimensions See Festo Catalogue
Number of valve locations:– Sub-base with individual tubing– Sub-base with pneumatic multipin
2, 4, 6, 8, 104, 6, 8, 10
Protection class as per DIN 40050 IP40 (only pneumaticcomponents)
Permitted temperature range:– Operation (at 100 % ED, max. 40 °C
ambient temperature)– Storage
0 ° ... + 50 °C- 20 ° ... + 40 °C
Operating voltage:Rated value (protected against incorrectpolarity)Permitted tolerance
5 V, 12 V or 24 V DC± 10 %
Output per valve 1 W
Electromagnetic compatibility:Interference emitted– Tested as per EN 50081-2Resistance to interference– Tested as per EN 50082-2
(Industry)
(Industry)
Maximum switching frequency 20 Hz
Festo MH1..-PCB 0108NH English 21
Miniature valves type MH1
Medium Compressed air, filtered(40 ìm), lubricated (oil: VG 32)or non-lubricated
Design Sub-base valve or semi inlinevalve
Pressure range connections 1 to 11:2/2-way valve, closed3/2-way valve, open3/2-way valve, closed
- 0,9 ... 2 bar0 ... 6 bar0 ... 8 bar
Connections:– Basis block
1 (11)M5
3 (33)M5
2M3
Flow (qnN):– 2/2-way valves
– 3/2-way valves
14 l/min (2 against 0 bar)10 l/min (2 against 1 bar)10 l/min (qnN)
Torques:– Valve on basis block 0.2 Nm - 20 %
Valve switching times in ms:– All valves 6 ms
Festo MH1..-PCB 0108NH Español 23
1 Instrucciones para el usuarioEspañol
Las válvulas miniatura MH1..-PCB están previstas exclusi-vamente para controlar actuadores neumáticos. Si se utili-zan junto con componentes disponibles comercialmente,tales como sensores y actuadores, deben observarse loslímites especificados para presiones, temperaturas, datoseléctricos, pares, etc. Deben respetarse también las nor-mas de seguridad nacionales y locales.
Las válvulas miniatura sólo deben ser montadas por perso-nal entrenado.
Atención� Antes de realizar trabajos de instalación o manteni-miento, desconectar la alimentación de las bobinasde las válvulas y el aire comprimido.
Por favor, observarPoner a punto el terminal de válvulas miniatura sólocuando se halle completamente montado y cableado.
Festo MH1..-PCB 0108NH Español24
2 Montaje
2.1 Zócalos para soldar
– Taladrar los agujeros de contacto para los zócalos asoldar en la tarjeta de circuito impreso. Las dimensio-nes de los agujeros de contacto se muestran en la si-guiente figura.
– Insertar los zócalos para soldar en la tarjeta de circuitoimpreso.
– Soldar los contactos en la tarjeta de circuito impreso.
Dimensiones de los zócalos para soldar
* *
**
*
***
*
*
*
*
~1.5
*) ± 0,1 mm **) ± 0,05 mm ***) + 0,1 mm
Festo MH1..-PCB 0108NH Español 25
2.2 Montaje del bloque de base en la tarjeta de circuitoimpreso
1
2
3
4
5
6
7
1 Un zócalo para soldar porposición de válvula
2 Tarjeta de circuito impreso
3 Bloque de base
4 Válvula
5 Multipin neumático(opcional)
6 Distanciador
7 Tornillos para fijar elbloque de base
Festo MH1..-PCB 0108NH Español26
3 Direccionamiento de válvulas miniatura
Para poder controlar las válvulas, se asigna a cada bobinaun zócalo para soldar. Una posición de válvula ocupa siem-pre una dirección. Las válvulas no utilizadas, p. ej. las pla-cas de reserva, ocupan también una dirección.
PrecauciónEstos componentes pueden dañarse si se tocan las su-perficies de contacto de los conectores y si no se obser-van las normas para el manejo de componentes sensi-bles a las descargas electrostáticas.
Control de las válvulas
Controlar las válvulas de manera uniforme, preferible-mente, todas las señales de control deberían ser de con-mutación positiva (conmutación a 1) o de conmutaciónnegativa (conmutación a 0). No se permite el modo decontrol mezclado.
Asignación de direcciones de las válvulas
– Asignar las direcciones en orden ascendiente sin espa-cios vacíos.
– Una posición de válvula ocupa siempre una dirección.
– Recuento empezando de izquierda a derecha (posicióndel bloque de base: zócalos para soldar detrás de lasválvulas).
Festo MH1..-PCB 0108NH Español 27
4 Conexión neumática y elementos de funciona-miento
PrecauciónLa posición de las conexiones neumáticas depende delbloque de base y del tipo de conexión.
Tipo deál l
Tipo de conexión neumáticaválvula
Cableadoindividualmente **)
Cableadocentralizadamente ***)
Bloque debase paraválvulasde placabase
1/33 3/112
Accionamiento
manual *)
3/111/33 2
Accionamiento
manual *)
Bloque debase paraválvulassemi enlínea
1/33
3/11
2Acciona-
miento
manual *)
*) Accionamiento manual no bloqueable, accionar sólo con unapunta roma (máx. 15 N)
**) Conexiones neumáticas en el bloque de base***)Conexiones neumáticas en el multipin neumático
Festo MH1..-PCB 0108NH Español28
5 Conexión neumática de válvulas miniatura
Conectar la alimentación neumática y los escapes a lassiguientes conexiones:
Placa base con ... Airecomprimidoen conexión:
Escapea conexión:
... válvula de 2/2 vías, cerrada
... válvula de 3/2 vías, cerrada
... válvula de 3/2 vías, abierta
1111
3333
Por favor, observar� Si es necesario, montar una junta adecuada bajocada racor de conexión o silenciador para evitarfugas.
� Si se utilizan racores acodados o distribuidoresmúltiples, el caudal de aire se reducirá ligeramente.
� Cerrar las conexiones neumáticas no utilizadas contapones ciegos (p. ej. conexión 3/11 si se montanválvulas de 2/2).
De esta forma puede evitarse que penetre la suciedaden los componentes neumáticos y cumplirá con la clasede protección IP40.
Festo MH1..-PCB 0108NH Español 29
6 Montaje de las válvulas
Por favor, observarPor favor, observar lo siguiente cuando se montenválvulas en los bloques de base:� Usar sólo funciones uniformes de válvulas. Las válvu-las con la función “normalmente cerradas” no debencombinarse con válvulas “normalmente abiertas”.
� Usar solamente válvulas del mismo tipo de tensión� Bloques de base tipo MHP..: Montar sólo válvulassemi-en-línea.
1
2
3
2
4
1 Válvula
2 Par de apriete para válvula/placa de tapa 0,2 Nm - 20 %
3 Placa de tapa
4 Bloque de base
Festo MH1..-PCB 0108NH Español30
7 Especificaciones técnicas
Válvulas miniatura tipo MH1
Dimensiones Véase Catálogo Festo
Número de posiciones de válvulas:– Placa base con entubado individual– Placa base con multipin neumático
2, 4, 6, 8, 104, 6, 8, 10
Clase de protección según DIN 40050 IP40 (sólo componen-tes neumáticos)
Margen de temperatura permisible:– Funcionamiento (al 100 % ED, máx. 40 °C
temperatura ambiente)– Almacenamiento
0 ° ... + 50 °C- 20 ° ... + 40 °C
Tensión de funcionamiento:Valor nominal (protegido ante polaridadincorrecta)Tolerancia permitida
5 V, 12 V o 24 V DC± 10 %
Consumo por válvula 1 W
Compatibilidad electromagnética:Emisión de interferencias– Verificado según EN 50081-2Resistencia a interferencias– Verificado según EN 50082-2
(Industria)
(Industria)
Frecuencia de conmutación máxima 20 Hz
Festo MH1..-PCB 0108NH Español 31
Válvulas miniatura tipo MH1
Fluido Aire comprimido filtrado(40 ìm), con lubricación/VG 32) o sin lubricación
Ejecución Válvula para placa base oválvula semi-en-línea
Margen de presión conexiones 1 a 11:Válvula de 2/2 vías, cerradaVálvula de 3/2 vías, abiertaVálvula de 3/2 vías, cerrada
- 0,9 ... 2 bar0 ... 6 bar0 ... 8 bar
Conexiones:– Bloque de base
1 (11)M5
3 (33)M5
2M3
Caudal (qnN):– Válvulas de 2/2 vías
– Válvulas de 3/2 vías
14 l/min (2 asta 0 bar)10 l/min (2 asta 1 bar)10 l/min (qnN)
Pares:– Válvula en el bloque de base 0,2 Nm - 20 %
Tiempos de conmutación en ms:– Todas las válvulas 6 ms
Festo MH1..-PCB 0108NH Français 33
1 Instructions d’utilisationFrançais
Les distributeurs miniatures type MH1..-PCB sont destinésexclusivement à la commande d’actionneurs pneumati-ques. D’autres composants courants du commerce,comme des capteurs ou des actionneurs peuvent êtreconnectés en respectant les valeurs limites de pressions,de températures, de caractéristiques électriques ou decouples indiquées. Respecter les directives des organis-mes professionnels et les réglementations nationales envigueur.
Les distributeurs miniatures doivent être installés exclusi-vement par des personnes qualifiées.
Avertissement� Avant de procéder aux travaux d’installation et d’en-tretien, couper l’alimentation des bobines de distri-buteurs et l’alimentation en air comprimé.
NoteProcéder à la mise en service seulement lorsque lesdistributeurs miniatures sont entièrement montés etinstallés.
Festo MH1..-PCB 0108NH Français34
2 Montage
2.1 Montage avec embases à souder sur carte
– Dans la carte, percer les trous de contact destinés auxembases. Pour les cotes des trous de contact à percer,se reporter à la figure suivante.
– Enficher les embases à souder dans la carte électronique.
– Souder les embases sur la carte électronique.
Plan coté pour le montage des embases à souder
* *
**
*
***
*
*
*
*
~1.5
*) ± 0,1 mm **) ± 0,05 mm ***) + 0,1 mm
Festo MH1..-PCB 0108NH Français 35
2.2 Montage du bloc de base sur la carte électronique
1
2
3
4
5
6
7
1 Une embase à souder pourchaque emplacement dedistributeurs
2 Carte électronique
3 Bloc de base
4 Distributeur
5 Embase multipôlepneumatique (option)
6 Rondelle
7 Vis de fixation pourmontage du bloc de base
Festo MH1..-PCB 0108NH Français36
3 Adressage des distributeurs miniatures
Pour la commande des distributeurs, chaque bobine de dis-tributeurs est affectée à une embase à souder. Un emplace-ment de distributeur occupe toujours une adresse. Les em-placements de distributeurs non utilisés, p. ex. les emplace-ments de réserve, occupent également une adresse.
AttentionEn cas de contact avec ces composants au niveau despoints de raccordement et en cas de non-respect desprescriptions de manipulation pour composants sensi-bles aux charges électrostatiques, certains composantsrisquent d’être détruits.
Commande des distributeurs
Commande des distributeurs avec mode de commandeuniforme. De préférence, tous les signaux de commandeavec commutation du pôle positif (commutation sur 1),sinon tous les signaux de commande avec commutationdu pôle négatif (commutation sur 0). La commande enmode mixte n’est pas autorisée.
Affectation des adresses des distributeurs
– Affectation des adresses par ordre croissant, sansdiscontinuité.
– Un emplacement de distributeur occupe toujours uneadresse.
– Chiffres de gauche à droite (position du bloc de base :les embases à souder sont placées derrière les distri-buteurs).
Festo MH1..-PCB 0108NH Français 37
4 Eléments de raccordement et de commandepneumatique
AttentionLa position des raccords pneumatiques dépend du blocde base et du type de raccordement.
Type dedi t ib
Type de raccordement pneumatiquedistribu-teur
A raccordementindividuel **)
A raccordementcentralisé ***)
Bloc debase pourdistribu-teurs àplaquesdeconnexion
1/33 3/112
Actionneur
manuel *)
3/111/33 2
Actionneur
manuel *)
Bloc debase pourdistribu-teurs àraccorde-ment di-rect
1/33
3/11
2Actionneurmanuel *)
*) Actionneur manuel à impulsion, actionnement uniquement avecobjet non pointu (15 N max.)
**) Raccords pneumatiques sur le bloc de base***)Raccords pneumatiques sur l’embase multipôle pneumatique
Festo MH1..-PCB 0108NH Français38
5 Raccordement pneumatique des distributeursminiatures
Raccorder les tuyaux pneumatiques d’alimentation etd’échappement sur les raccords suivants :
Embase avec ... Air comprimésur raccord :
Echappementsur raccord :
... distributeur 2/2, fermé
... distributeur 3/2, fermé
... distributeur 3/2, ouvert
1111
3333
Note� Interposer des joints d’étanchéité appropriés sur lesraccords filetés ou les silencieux, suivant le cas, pouréviter les fuites.
� L’utilisation de raccords coudés ou de répartiteursmultiples réduit généralement le débit d’air.
� Obturer les raccords pneumatiques non utilisés avecdes bouchons (p. ex. raccord 3/11 en cas de montagede distributeurs 2/2).
On évite ainsi la pénétration d’impuretés dans les com-posants pneumatiques et on garantit l’indice de protec-tion IP40.
Festo MH1..-PCB 0108NH Français 39
6 Montage du distributeur
NoteRespecter les points suivants lors de l’équipement desblocs de base :� Utiliser exclusivement des fonctions de distributeuruniformes. Les distributeurs “fermés en position derepos” ne doivent pas être combinés avec des distri-buteurs “ouverts en position de repos”.
� Utiliser exclusivement des fonctions de distributeursuniformes.
� Blocs de base du type MHP.. : Monter exclusivementdes distributeurs à raccordement direct.
1
2
3
2
4
1 Distributeur
2 Couple de serrage pourdistributeur/plaqued’obturation0,2 Nm - 20 %
3 Plaque d’obturation
4 Bloc de base
Festo MH1..-PCB 0108NH Français40
7 Caractéristiques techniques
Distributeurs miniatures MH1
Dimensions Voir catalogue Festo
Nombre d’emplacements de distributeurs :– Embase avec raccordement individuel– Embase avec raccord multipôle pneumatique
2, 4, 6, 8, 104, 6, 8, 10
Indice de protection selon DIN 40050 IP40 (uniqu. pneum,composants)
Plages de températures admissibles :– Fonctionnement (avec 100 % ED,
max 40 °C temp. ambiante.)– Stockage
0 ° ... + 50 °C- 20 ° ... + 40 °C
Tension d’alimentation :Tension nominale (protégé contre les inversionsde polarité)Tolérance admiss.
5 V, 12 V ou 24 Vcc± 10 %
Puissance absorbée par distributeur 1 W
Compatibilité électromagnétique :Emission de perturbations– Contrôlée selon EN 50081-2Immunité aux perturbations– Contrôlée selon EN 50082-2
(Industrie)
(Industrie)
Fréquence de commutation max. 20 Hz
Festo MH1..-PCB 0108NH Français 41
Distributeurs miniatures MH1
Fluide Air comprimé, filtré (40 ìm),lubrifié (huile : VG 32) ounon lubrifié
Conception Plaques de connexion oudistributeur à raccordementdirect
Plage de pression du raccord 1 ou 11 :Distributeur 2/2, ferméDistributeur 3/2, ouvertDistributeur 3/2, fermé
- 0,9 ... 2 bar0 ... 6 bar0 ... 8 bar
Raccords :– Bloc de base
1 (11)M5
3 (33)M5
2M3
Débit (qnN) :– Distributeurs 2/2
– Distributeurs 3/2
14 l/min (2 contre 0 bar)10 l/min (2 contre 1 bar)Débit (qnN)
Couples de serrage :– Distributeur sur bloc de base 0,2 Nm - 20 %
Temps de réponse en ms :– Tous les distributeurs 6 ms
Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano 43
1 Indicazioni per l’utilizzatoreItaliano
Le microvalvole MH1...-PCB sono progettate esclusiva-mente per il comando di attuatori pneumatici. In caso dicollegamento di componenti da commercio, quali gli attua-tori, è necessario attenersi ai valori limite per pressioni,temperature, dati elettrici, momenti ecc.. Attenersi alleprescrizioni delle associazioni di categoria nonché alleprescrizioni VDE (Associazione Elettrotecnica Tedesca) oalle norme nazionali equivalenti.
Le microvalvole devono essere installate esclusivamenteda personale specializzato.
Avvertenza� Prima di iniziare le operazioni d’ installazione o dimanutenzione scollegare l’alimentazione elettrica deisolenoidi e l’alimentazione dell’aria compressa.
NotaUtilizzare esclusivamente microvalvole già installate ecompletamente montate.
Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano44
2 Montaggio
2.1 Montaggio su base di saldatura
– Praticare i fori di contatto per la base di saldatura nellascheda elettronica. Le misure per i fori di contatto sonoriportate nella figura sottostante.
– Inserire la base di saldatura nella scheda.
– Saldare i contatti con la scheda.
Disegno quotato per montaggio su base di saldatura
* *
**
*
***
*
*
*
*
~1.5
*) ± 0,1 mm **) ± 0,05 mm ***) + 0,1 mm
Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano 45
2.2 Montaggio del blocco di base sulla scheda
1
2
3
4
5
6
7
1 Una base di saldaturaper posto valvola
2 Scheda
3 Blocco di base
4 Valvola
5 Nodo multipolarepneumatico (optional)
6 Rondella distanziatrice
7 Viti di fissaggio per il mon-taggio del blocco di base
Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano46
3 Indirizzamento delle microvalvole
Per l’azionamento delle valvole, ad ogni solenoide corri-sponde una base di saldatura. Ad ogni posto valvola corri-sponde sempre un indirizzo. Anche ai posti non utilizzati,ad es. posti di riserva, corrisponde un indirizzo.
AttenzioneToccare le superfici di contatto dei raccordi a innesto eil mancato rispetto delle indicazioni sulla manipola-zione dei componenti sensibili alle cariche elettrostati-che può causare gravi danni ai componenti stessi.
Azionamento delle valvole
Azionare le valvole utilizzando sempre la stessa modalitàdi azionamento. Preferibilmente tutti gli impulsi di co-mando a commutazione positiva (commutazione 1), op-pure tutti gli impulsi di comando a commutazione negativa(commutazione 0). Non è ammesso l’azionamento conconfigurazioni miste.
Occupazione indirizzi delle valvole
– Assegnare gli indirizzi in ordine crescente senza postinon utilizzati.
– Ad ogni posto valvola corrisponde sempre un indirizzo.
– Iniziare il conteggio da sinistra a destra (posizione delblocco di base: le basi di saldatura sono posizionatedietro la valvola).
Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano 47
4 Attacchi pneumatici ed elementi di comando
AttenzioneLa posizione degli attacchi pneumatici dipende dalblocco di base e dal tipo di collegamenti.
Tipol l
Tipo di attacco pneumaticovalvola
Canalizzazioneseparata **)
Canalizzazionecentralizzata ***)
Blocco dibase pervalvole asottobase
1/33 3/112
HHB*)
3/111/33 2
HHB*)
Blocco dibase pervalvolesemi-filettate
1/33
3/11
2
HHB*)
*) Azionatore manuale a ripristino automatico, azionamento solo conmatita non appuntita (max. 15N)
**) Attacchi pneumatici sul blocco di base***)Attacchi pneumatici sul nodo multipolare pneumatico
Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano48
5 Connessioni pneumatiche delle microvalvole
Connettere i tubi pneumatici di alimentazione e scarico aiseguenti attacchi:
Blocco di colegamento con ... Ariacompressasu attacco:
Aria discarico suattacco:
... valvola 2/2, normalmente chiusa
... valvola 3/2, normalmente chiusa
... valvola 3/2, normalmente aperta
1111
3333
Nota� Inserire negli ev. raccordi filettati e/o silenziatori unanello di tenuta adatto, onde evitare trafilamenti.
� In caso di utilizzo di raccordi a gomito o di ripartitorimultipli, in genere si riduce la portata d’aria.
� Non ostruire gli attacchi pneumatici necessari contappi di protezione (ad es. attacco 3/11 se sono mon-tate valvole 2/2).
In questo modo si evita la formazione di sporco neicomponenti pneumatici e si garantisce il grado di prote-zione IP40.
Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano 49
6 Montaggio delle valvole
NotaNell’equipaggiare i blocchi di base fare attenzione aquanto segue:� Utilizzare esclusivamente le stesse funzioni valvola.Le valvole “in posizione di riposo normalmentechiusa” non possono essere combinate con valvole“in posizione di riposo normalmente aperta”.
� Utilizzare di norma valvole che funzionano con lastessa tensione.
� Blocco di base MHP...: Installare esclusivamentevalvole semi-filettate.
1
2
3
2
4
1 Valvola
2 Coppia di serraggio pervalvola/piastra di chiusura0,2 Nm - 20 %
3 Piastra di chiusura
4 Blocco di base
Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano50
7 Dati tecnici
Microvalvole MH1
Dimensioni V. catalogo Festo
Numero posti valvola– Blocco di collegamento con
canalizzazione separata– Blocco di collegamento con nodo
multipolare pneumatico
2, 4, 6, 8, 10
4, 6, 8, 10
Grado di protezione a norma DIN 40050 IP40 (solo componentipneumatici)
Intervallo di temperatura ammesso:– Esercizio (a 100 % ED, max 40 °C
temp. ambiente)– Stoccaggio
0 ° ... + 50 °C- 20 ° ... + 40 °C
Tensione di esercizio:Valore nominale (a prova di inversionedi polarità)Tolleranza ammessa
5 VCC, 12 V oppure 24 V
± 10 %
Potenza assorbita per ogni valvola 1 W
Compatibilità elettromagnetica:Emissione interferenze– misurata in conformità di EN 50081-2Immunità alle interferenze– misurata in conformità di EN 50082-2
(industriale)
(industriale)
Max. frequenza di commutazione 20 Hz
Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano 51
Microvalvole MH1
Fluido Aria compressa, filtrata(40 ìm), lubrificata (olio:VG 32) oppure non lubrifi-cata
Costruzione Valvola a sottobase o valvolasemi-filettata
Pressione di esercizio attacco 1 e 11:Valvola 2/2, normalmente chiusaValvola 3/2, normalmente apertaValvola 3/2, normalmente chiusa
- 0,9 ... 2 bar0 ... 6 bar0 ... 8 bar
Connessioni:– Blocco di base
1 (11)M5
3 (33)M5
2M3
Portata (qnN):– Valvole 2/2
– Valvole 3/2
14 l/min (da 2 a 0 bar)10 l/min (da 2 a 1 bar)10 l/min (qnN)
Valori di coppia:– Valvola su blocco di base 0,2 Nm - 20 %
Tempi di commutazione valvola in ms:– Per tutte le valvole 6 ms
Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska 53
1 AnvändaranvisningarSvenska
Miniatyrventilen typ MH1..-PCB är uteslutande avsedd förstyrning av pneumatiska manövreringsorgan. Vid anslut-ning av i handeln förekommande tillsatskomponenter,såsom arbetselement, skall angivna gränsvärden för tryck,temperaturer, elektriska data, moment etc. följas. Beaktaföreskrifterna från det tekniska övervakningsorganetsfackförbund, bestämmelser från Tyska elektroteknikerför-bundet eller motsvarande nationella bestämmelser.
Miniatyrventiler får endast installeras av behörig personal.
Varning� Innan installations- och underhållsarbeten påbörjasskall ventilspolarnas spänningsförsörjning och tryck-luftsförsörjning kopplas från.
NoteraTa endast komplett monterade och installerade minia-tyrventiler i drift.
Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska54
2 Montering
2.1 Montering av lödsocklar
– Borra kontakthålen för lödsockeln i kretskortet. Måt-ten för tillverkning av kontakthålen anges i följandebild.
– Fäst in lödsockeln i mönsterkortet.
– Löd fast kontakterna i mönsterkortet.
Måttritning för montering av lödsocklar
* *
**
*
***
*
*
*
*
~1.5
*) ± 0,1 mm **) ± 0,05 mm ***) + 0,1 mm
Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska 55
2.2 Montering av basblocket påmönsterkortet
1
2
3
4
5
6
7
1 En lödsockel per ventilplats
2 Mönsterkort
3 Basblock
4 Ventil
5 Pneumatisk multipol (tillval)
6 Avståndsbricka
7 Fästskruvar för montering avbasblocket
Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska56
3 Adressering av miniatyrventilerna
För styrning av ventilerna har varje ventilspole tilldelats enlödsockel. En ventilplats belägger alltid en adress. Oan-vända ventilplatser, t ex reservplatser, belägger också enadress.
FörsiktigtBeröring av kontaktytorna vid insticksanslutningar ochhantering som strider mot hanteringsföreskrifterna förelektrostatiskt känsliga komponenter kan medföra attkomponenterna förstörs.
Styrning av ventilerna
Styr ventilerna på ett enhetligt styrningssätt. Företrädesvisalla styrsignaler pluskopplande (1-kopplande), annars allastyrsignaler minuskopplande (0-kopplande). Det är förbju-det att starta i blanddrift.
Ventilernas adressbeläggning
– Adresstilldelning i obruten stigande följd
– En ventilplats belägger alltid en adress
– Räknar uppåt från vänster till höger (basblockets läge:lödsockel sitter bakom ventilerna)
Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska 57
4 Pneumatiska anslutnings- ochmanöverfunk-tioner
FörsiktigtDe pneumatiska anslutningarnas läge beror på bas-blocket och anslutningssättet.
Ventiltyp Pneumatiskt anslutningssätt
Singel slangdragning **) Central slangdragning***)
Basblockför venti-ler på an-slutnings-plattor
1/33 3/112
MM*)
3/111/33 2
MM*)
Basblockför halv-muffventil
1/33
3/11
2
MM *)
*) Ospärrad MM, manövrering endast med avrundat stift (max 15 N)**) Tryckluftsanslutningar på basblocket***) Tryckluftsanslutningar på den pneumatiska multipolen
Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska58
5 Anslut miniatyrventilen pneumatiskt
Anslut de pneumatiska försörjnings- och utmatningsslang-arna till följande anslutningar:
Anslutningsblock med ... Tryckluft påanslutningen:
Frånluft påanslutningen:
... 2/2 vägventiler, stängda
... 3/2 vägventiler, stängda
... 3/2 vägventiler, öppna
1111
3333
Notera� Lägg eventuellt en passande tätningsring underskruvkopplingen och ljuddämparen för att förhindraläckage.
� I allmänhet minskas luftgenomflödet vid användningav vinkelskruvkopplingar eller universalfördelare.
� Stäng ej nödvändiga pneumatiska anslutningar medblindplugg (t ex anslutning 3/11, om 2/2-ventiler ärmonterade).
På så sätt går det att förhindra att föroreningar trängerin i de pneumatiska komponenterna och skyddsart IP40garanteras.
Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska 59
6 Ventilmontering
NoteraBeakta följande vid utrustningen av basblock:� Använd endast enhetliga ventilfunktioner. Ventilermed funktionen “i stängt grundläge” får inte kombi-neras med ventiler “i öppet grundläge”.
� Använd ommöjligt endast ventiler av samma spän-ningstyp.
� Basblock av typen MHP...: Montera endast halvmuff-ventiler.
1
2
3
2
4
1 Ventil
2 Åtdragningsmoment förventil/täckplatta 0,2 Nm - 20 %
3 Täckplatta
4 Basblock
Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska60
7 Tekniska data
Miniatyrventil MH1
Mått Se Festo katalog
Antal ventilplatser:– Anslutningsblock med enstaka
slangdragning– Anslutningsblock med pneum. multipol
2, 4, 6, 8, 10
4, 6, 8, 10
Skyddsklass enligt DIN 40050 IP40 (endast pneum.komponenter)
Tillåtna temperaturområden:– Drift (vid 100 % ED,
max 40 °C omgivningstemp.)– Lagring
0 ... + 50 °C- 20 ... + 40 °C
Driftspänning:Nominellt värde (polvändningssäker)Tillåten tolerans
DC 5 V, 12 V eller 24V± 10 %
Effektförbrukning per ventil 1 W
Elektromagnetisk kompatibilitet:Störning– testad enligt EN 50081-2Immunitet– testad enligt EN 50082-2
(industri)
(industri)
Max kopplingsfrekvens 20 Hz
Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska 61
Miniatyrventil MH1
Medium Tryckluft, filtrerad (40 ìm),dimsmord (olja: VG 32) ellerosmord
Konstruktion Anslutningsplatt- resp halv-muffventil
Tryckområde anslutning 1 resp. 11:2/2-ventil, stängd3/2-ventil, öppen3/2-ventil, stängd
- 0,9 ... 2 bar0 ... 6 bar0 ... 8 bar
Anslutningar:– Basblock
1 (11)M5
3 (33)M5
2M3
Genomströmning (qnN):– 2/2-ventiler
– 3/2-ventiler
14 varv/min (2 mot 0 bar)10 varv/min (2 mot 1 bar)10 varv/min (qnN)
Vridmoment:– Ventil på basblock 0,2 Nm - 20 %
Ventilreaktionstider i ms:– Alla ventiler 6 ms
top related