như cánh vạc bay
Post on 16-Apr-2017
587 Views
Preview:
TRANSCRIPT
* ảnh chim hạc là của Wen Yulu
Nắng có hồng bằng đôi môi em Mưa có buồn bằng đôi mắt em
Tóc em từng sợi nhỏ Rớt xuống đời làm sóng lênh đênh
Gió sẽ mừng vì tóc em bay Cho mây hờn ngủ quên trên vai
Vai em gầy guộc nhỏ Như cánh vạc về chốn xa xôi
Nắng có còn hờn ghen môi em Mưa có còn buồn trong mắt trong
Từ lúc đưa em về Là biết xa nghìn trùng
Suối đón từng bàn chân em qua Lá hát từ bàn tay thơm tho
Lá khô vì đợi chờ Cũng như đời người mãi âm u
Nơi em về ngày vui không em Nơi em về trời xanh không em
Ta nghe từng giọt lệ Rớt xuống thành hồ nước long lanh
Nắng có hồng bằng đôi môi em Mưa có buồn bằng đôi mắt em
Tóc em từng sợi nhỏ Rớt xuống đời làm sóng lênh đênh
Gió sẽ mừng vì tóc em bay Cho mây hờn ngủ quên trên vai
Vai em gầy guộc nhỏ Như cánh vạc về chốn xa xôi
Nắng có còn hờn ghen môi em Mưa có còn buồn trong mắt trong
Từ lúc đưa em về Là biết xa nghìn trùngLà biết xa nghìn trùng
Là biết xa nghìn trùng
Paris Paris 20092009 PHCPHC
NHƯ CÁNH VẠC BAY.
Nắng có hồng bằng đôi môi emMưa có buồn bằng đôi mắt em
Tóc em từng sợi nhỏRớt xuống đới làm sóng lênh đênh.
Gió sẽ mừng vì tóc em bayCho mây hờn ngủ quên trên vai
Vai em gầy guộc nhỏNhư cánh vạc về chốn xa xôi.
Nắng có còn hờn ghen môi emMưa có còn buồn trong mắt em
Từ lúc đưa em về Là biết xa nghìn trùng.
Suối đón từng bàn chân em quaLá hát từ bàn tay thơm tho
Lá khô vì đợi chờCũng như đời người mãi âm u.
Nơi em về ngày vui không emNơi em về trời xanh không em
Ta nghe từng giọt lệRớt xuống thành hồ nước long lanh.
TRINH CÔNG SƠN
TEL UN OISEAU QUI S’ENVOLE..
Même le soleil et la pluieN’égalent pas tes lèvres, tes yeux,
Ta belle chevelureComplète ton portrait charmant.
Tes cheveux flottent au vent,Rendent jaloux les nuages blancs,
Tes frêles épaulesTelles les ailes d’un oiseau.
Le soleil comme la pluieT’envient- ils encore, chérie ,
Te raccompagnant,Nous nous séparons.
L’eau limpide mouille tes pieds,Les feuilles fraîches lissent tes mains,
Flétrissent peu à peuComme l’existence humaine.
Connais- tu des jours heureux,Là d’où tu es revenue ?
J’imagine tes larmesVersées en une rivière.
V.P.L. 29/03/2007
Paris 2009, PHC
top related