proverbe et légende chinois
Post on 05-Jan-2017
253 Views
Preview:
TRANSCRIPT
L’arbre-à-lièvre, le paysan et le lièvre
Chang’e,la déesse de la lune
Proverbe et légende
© J. Bel Lassen
© Cned - Académie en ligne © S. Lévêque
98
L’arbre-à-lièvre, le paysan et le lièvre
(shu zh� dài tù)
RESTER PRÈS DE ARBRE ATTENDRE LIÈVRE
CH_c3n2_Re_09_10.indd 98 6/10/08 15:41:21Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri
© Cned - Académie en ligne
99
Est-ce que les lièvres viennent se cogner tous les jours contre un arbre ? Non. C’était un hasard que ce paysan ait trouvé ce lièvre malchanceux. Une chose arrivée par hasard ne peut se produire tous les jours, mais le paysan le croyait. Ce fut là son erreur. De plus il abandonna son champ, croyant que sans faire le moindre effort il obtiendrait ce qu’il voudrait ; cette erreur fut plus grande encore.
On peut traduire l’expression
par le proverbe français :
Attendre que les alouettes vous tombent toutes rôties dans la bouche.
Cette histoire est tirée des écrits du philosophe
Han Feiziqui vécut vers la fi n de la période des Royaumes Combattants (403-222 avant J.C.). Les philosophes chinois de l’antiquité aimaient utiliser des histoires pour faire comprendre leurs idées.
CH_c3n2_Re_09_10.indd 99 6/10/08 15:41:26Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri
© Cned - Académie en ligne
100
Cheng’e la déesse de la lune
Cháng�é b�n yuè
CH_c3n2_Re_09_10.indd 100 6/10/08 15:41:30Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri
© Cned - Académie en ligne
101
CH_c3n2_Re_09_10.indd 101 6/10/08 15:41:34Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri
© Cned - Académie en ligne
top related