psaumes 91 - psalm 91

Post on 02-Jul-2015

844 Views

Category:

Education

6 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Les histoires, des vidéos et des pages à colorier pour enfants - www.freekidstories.org

TRANSCRIPT

Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.

Celui qui s'abrite tout près du Très-Haut repose en lieu sûr, à l'ombre du Tout-Puissant.

I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”

Je dis[a]: «Eternel, tu es mon refuge et ma forteresse, oui, tu es mon Dieu en qui j'ai confiance.»

The Lord will keep you safe from secret traps and deadly diseases.

— C'est le Seigneur qui te délivrera des pièges que l'on tend devant toi et de la peste meurtrière.

He will spread his wings over you and keep you secure. His faithfulness is like a shield or a city wall.

Il te protégera, tu trouveras chez lui un refuge, comme un poussin sous les ailes de sa mère.Sa fidélité est un bouclier protecteur.

You won’t need to worry about dangers at night or arrows during the day.

And you won’t fear diseases that strike in the dark or sudden disaster at noon.

Tu n'as plus à craindre, ni terreurs la nuit, ni flèches qui volent durant la journée,

ni peste rôdant dans l'obscurité, ni insolation qui frappe à midi.

If you say, “The LORD is my refuge,” and you make the Most High your dwelling,

No harm will overtake you; no disaster will come near your home.

L'Eternel est mon refuge. Si tu as fait du Très-Haut ton abri,

aucun mal ne t'atteindra, aucun malheur n'approchera de chez toi.

For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways.

They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.

car il chargera ses anges de veiller sur tes chemins,

de te porter sur leurs mains, de peur que ton pied ne heurte une pierre.

“Because he loves me,” says the LORD, “I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name.

«Parce qu'il m'est attaché à moi, le Seigneur, je vais le sauver et le protéger car il me connaît.

He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.

Il m'invoquera, je lui répondrai, oui, je serai avec lui au moment de la détresse, et je le délivrerai, je le couvrirai de gloire.

With long life I will satisfy him and show him my salvation.”

Created by www.freekidstories.org

Art © The Family International. Text from Psalm 91:1-6;9-12;14-16. The Bible (NIV , CEV

versions) / Texte de Psaumes 91:1-6, 9-12, 14-16. La Bible, traduction en français courant et Bible du Semeur

Je le comblerai de jours et je lui ferai connaître mon salut.»

top related