steck- verbinder connectors - · pdf filevb20 fs4-2fkm3 34 vb2-fsm4.4-2fkm4 fsm4-2fkm3/s89 34...
Post on 06-Feb-2018
238 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Hans Turck GmbH & Co.KG • D–45466 Mülheim an der Ruhr • Tel. 02 08/49 52-0 • Fax 02 08/49 52-264 • E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 1 /0300
STECK-
VERBINDER
LAGERWARE
CONNECTORS
STOCK ITEMS
S447/01
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 2 /0300
TURCK – ESCHA Kooperation„Steigerung der Kundenzufriedenheit“ ist das erklärte Ziel derUnternehmen TURCK und ESCHA. Im Rahmen dieser strate-gischen Allianz vertreibt die Firma Hans Turck GmbH & Co KGjetzt auch in Deutschland alle Produkte aus dem Bereich An-schlusstechnik des langjährigen Partnerunternehmens ESCHA.Mit dieser intensiven Zusammenarbeit soll das Know-how beiderHäuser stärker genutzt werden, um die sich daraus ergebendenSynergien voll auszunutzen und an unsere Kunden weiterzugeben.Fast alle Steckverbinder, die in der Vergangenheit in gelber Farbeund mit TURCK-Bezeichnung geliefert wurden, werden nun in dieblaue ESCHA-Version mit der ESCHA-Typenbezeichnung über-führt. Eine entsprechende Umschlüsselungstabelle finden Sie aufder gegenüberliegenden Seite.
Hans Turck GmbH & Co. KGGeschäftsbereich Sensortechnik
Witzlebenstraße 7D-45472 Mülheim an der RuhrPhone (+ 49) (2 08) 49 52-0Fax (+ 49) (2 08) 4 95 22 64E-Mail turckmh@mail.turck-globe.deInternet: www.turck.com
TURCK – ESCHA Cooperation“To enhance customer satisfaction” – that is the declared goalof the cooperation between the companies TURCK and ESCHA.Within the frame of this strategic alliance, the companyHans Turck GmbH & Co. KG now also distributes all connectionproducts manufactured by their long-standing partner companyESCHA. This intensive cooperation aims at combining the know-how of both companies more effectively by utilizing the synergiesevolving from this process to achieve maximum customer support.Almost all connectors which previously were yellow and markedwith a TURCK type code, will now come as blue Escha versionswith ESCHA type codes. A cross-reference table is shown on thenext page.
24 Stunden LieferserviceIn diesem Katalog finden Sie eine Auswahl unserer gängigstenSteckverbinder- und Verteilertypen. Alle diese Artikel werden vonuns bevorratet und spätestens 24 Stunden nach Eingang IhrerBestellung ausgeliefert.
24 hour shipment serviceThis catalogue contains a selection of our most popularconnector and junction components. All items are kept on stockand can be shipped within 24 hours after receipt of your order.
S – 3 /0300
Typ alt/old type Typ neu/new type Seite/page
FK4.4 FK4 20FK4-0,5 FK3-0,5 20FKD4.4-0,5 FKD4-0,5 20FS4.4 FS4 20FS4.4/13,5-0,5 FS4-0,5/13,5 20FS4.4-0,5 FS4-0,5 20FSD4.4 FSD4 20FSD4.4-0,5 FSD4-0,5 20KB3T-2/S68 KB3T-2/S68 30PFK3-0,5 PFKS3-0,5 28PFS3-0,2 PFS3-0,2 28PFS3F-0,2 PFS3F-0,2 28PFS4-0,2 PFS4-0,2 28PKG3-10/S90 KP3-10/S90 24PKG3-2/S90 KP3-2/S90 24PKG3-5/S90 KP3-5/S90 24PKG3M-10/S90 SKP3-10/S90 24PKG3M-2/S90 SKP3-2/S90 24PKG3M-5/S90 SKP3-5/S90 24PKG3Z-10/S90 ZKP3-10/S90 24PKG3Z-2/S90 ZKP3-2/S90 24PKG3Z-5/S90 ZKP3-5/S90 24PKG4-10/S90 KP4-10/S90 24PKG4-2/S90 KP4-2/S90 24PKG4-5/S90 KP4-5/S90 24PKG4M-2/S90 SKP4-2/S90 24PKW3-10/S90 WKP3-10/S90 26PKW3-2/S90 WKP3-2/S90 26PKW3-5/S90 WKP3-5/S90 26PKW3M-10/S90 SWKP3-10/S90 26PKW3M-2/S90 SWKP3-2/S90 26PKW3M-5/S90 SWKP3-5/S90 26PKW3M-P7X2-10/S90 SWKP3P2-10/S90 26PKW3M-P7X2-2/S90 SWKP3P2-2/S90 26PKW3-P7X2-2/S90 WKP3P2-2/S90 26PKW3Z-10/S90 ZWKP3-10/S90 26PKW3Z-2/S90 ZWKP3-2/S90 26PKW3Z-5/S90 ZWKP3-5/S90 26PKW3Z-P7X2-2/S90 ZWKP3P2-2/S90 26PKW4M-2/S90 SWKP4-2/S90 26RC-19S1N121700 MKC19L 47RK30-2 RK30-2 32RK4.21-10 WAK4.21-10/P00 18RK4.21-2 WAK4.21-2/P00 18RK4.21-5 WAK4.21-5/P00 18RK4.2T-2 WAK4.2-2/P00 18RK4.2T-2/S90 WAK4.2-2/S90 18RK4.4-2-RS4.4/S90 WAK4-2-WAS4/S90 16RK4.4-6-RS4.4 WAK4-6-WAS4/P00 16RK4.4T-10 WAK4-10/P00 12RK4.4T-10-RS4.4T WAK4-10-WAS4/P00 16RK4.4T-10X0R WAK4-10/XOR 12RK4.4T-2 WAK4-2/P00 12RK4.4T-2/S90 WAK4-2/S90 12RK4.4T-2X0R WAK4-2/XOR 12RK4.4T-5 WAK4-5/P00 12RK4.4T-5-RS4.4T WAK4-5-WAS4/P00 16RK4.4T-5X0R WAK4-5/XOR 12RK4.4T-P7X2-2 WAK4P2-2/P00 12RK4.5T-10 WAK4.5-10/P00 12RK4.5T-2 WAK4.5-2/P00 12RK4.5T-5 WAK4.5-5/P00 12RK40-2 RK40-2 32RK4B-10/S90 WAK3-10/S01/S90 12
Typ alt/old type Typ neu/new type Seite/page
RK4T-10 WAK3-10/P00 12RK4T-10/S90 WAK3-10/S90 12RK4T-2 WAK3-2/P00 12RK4T-2/S90 WAK3-2/S90 12RK4T-5 WAK3-5/P00 12RK4T-5/S90 WAK3-5/S90 12RK5.5T-2 WAK5-2/P00 12RKL4-2 WAKL3-2/P00 12RKV4T-5 WAKE3-5/P00 12RS4.21T-2 WAS4.21-2/P00 18RS4.2T-2 WAS4.2-2/P00 18RS4.41T-2 WAS4.41-2/P00 18RS4.4T-2 WAS4-2/P00 12VB20 FS4-2FKM3 34VB2-FSM4.4-2FKM4 FSM4-2FKM3/S89 34VB2-FSM4.4-2FKM4-P7X3 FSM4-2FKM3P3/S89 34VB40-P5X5-5/S90 4FK5.4P2-5 36VB60-P5X7-5/S90 6FK5.4P2-5 36VB80.5-P5X17-5/S90 8FK5P3-5 38VB80.5-P5X17-B19 8FKS5P3 44VB80.5-P5X17-CS19 8FKS5P3/S199 40VB80-P5X9-5/S90 8FK5.4P2-5 38VB89-P7X9/S442 8FKS5.4P2/S182 42VB89-P7X9/S460 8FKS5.4P2/S236 42VS-M12 VS-M12 47VZ1 (8 St./pcs.) VZ1 (8 St./pcs.) 47WK4.21T-10 WWAK4.21-10/P00 18WK4.21T-2 WWAK4.21-2/P00 18WK4.21T-5 WWAK4.21-5/P00 18WK4.2T-2 WWAK4.2-2/P00 18WK4.41T-2 WWAK4.41-2/P00 18WK4.4T-10 WWAK4-10/P00 14WK4.4T-15 WWAK4-15/P00 14WK4.4T-2 WWAK4-2/P00 14WK4.4T-2X0R-WS4.4T WWAK4-2-WWAS4/XOR 16WK4.4T-5 WWAK4-5/P00 14WK4.4T-P7X2-10 WWAK4P2-10/P00 14WK4.4T-P7X2-10/S90 WWAK4P2-10/S90 14WK4.4T-P7X2-10X0R WWAK4P2-10/XOR 16WK4.4T-P7X2-2 WWAK4P2-2/P00 14WK4.4T-P7X2-2/S90 WWAK4P2-2/S90 14WK4.4T-P7X2-2X0R WWAK4P2-2/XOR 16WK4.4T-P7X2-5X0R WWAK4P2-5/XOR 16WK4.5T-2 WWAK4.5-2/P00 16WK4BT-P7X2-10/S90 WWAK3P2-10/S01/S90 14WK4T-10 WWAK3-10/P00 14WK4T-10/S90 WWAK3-10/S90 14WK4T-2 WWAK3-2/P00 14WK4T-2/S90 WWAK3-2/S90 14WK4T-5 WWAK3-5/P00 14WK4T-5/S90 WWAK3-5/S90 14WK4T-P7X2-10 WWAK3P2-10/P00 14WK4T-P7X2-10/S90 WWAK3P2-10/S90 14WK4T-P7X2-10X0R WWAK3P2-10/XOR 14WK4T-P7X2-2 WWAK3P2-2/P00 14WK4T-P7X2-2/S90 WWAK3P2-2/S90 14WK4T-P7X2-5 WWAK3P2-5/P00 14WK4T-P7X2-5/S90 WWAK3P2-5/S90 14WK5.5T-P7X3-5X0R WWAK5P3-5/XOR 16WKB3T-2/S68 WKB 3T-2/S68 30WKV4T-2 WWAKE3-2/P00 14WS4.21T-2 WWAS4.21-2/P00 18WS4.4T-2 WWAS4-2/P00 16
Umschlüsselungsliste/cross reference list
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 4 /0300
System eurocon M 12 x 1TypenschlüsselKabelkupplungen, Kabelstecker,SteckverbindungenKonfektionierbare Steckerund Kupplungen,Einbauflansch-Kupplungen/-Stecker
12
System eurocon M 12 x 1Type codesFemale/male plugs,ConnectorsField wireable female plugs,Field wireable male plugs,Female/male receptacles
System picocon M 8 x 1TypenschlüsselKabelkupplungen, Kabelstecker,Konfektionierbare Steckerund Kupplungen,Einbauflansch-Kupplungen/-Stecker
System microcon 1/2“Kabelkupplungen
System minicon 7/8“Kabelkupplungen
System picocon M 8 x 1Type codesFemale/male plugs,Field wireable female plugsField wireable male plugs,Female/male receptacles
System microcon 1/2“Female plugs
System minicon7/8“Female plugs
24
30
32
eurocon Steckverbinder-Systemeeurocon connector systems
11
23
1211
30
20
282423
28
32
20
S – 5 /0300
VerteilerbausteineMultiboxes
System multiboxVerteilerbausteine
2fach
System multiboxMultiboxes
2-port
System multiboxSteckbareVerteilerbausteine
4fach, 6fach
System multiboxSteckbareVerteilerbausteine,kundenspezifisch
8fach
System multiboxPluggablemultiboxes
4-port, 6-port
System multiboxPluggablemultiboxes,customer specific
8-port
34
36
38
34
36
38
Aktive und passive VerteilerbausteineDie ab Seite S – 34 beschriebenenVerteilerbausteine dienen zur Reduzierungvon mehreren Leitungen auf eine Steuer-leitung.Als passive Datenkonzentratorenkommen sie z. B. überall dort zumEinsatz, wo sich ein Bussystem vielleichtnoch nicht lohnt. Die Parallelsignalewerden dabei weder vorverarbeitet nochumgewandelt.
busstop®
Aktive Verteilerbausteine (Busverteiler)zur Bündelung und Vorverarbeitungvon Signalen finden Sie im ProgrammTURCK-Feldbustechnik. Diese Moduleermöglichen eine Sternverteilung dermeisten gängigen Bussysteme.
Active and passive multiboxesThe multiboxes described from pageS – 34 serve to centralise cabling by joi-ning several cables to a single controlline. As passive data collectors theyare used wherever a bus system ispossibly not the ideal and economicalsolution. Parallel signals are neitherpre-processed nor converted.
busstop®
Active junction-boxes (bus distributors)for signal concentration and pre-processing are included in TURCK`sfieldbus technology product range.These modules enable a star-type con-figuration of the most commonly appliedbus systems.
Zubehör
Freie KabelkupplungenVerschlussstopfenBeschriftungsschilder
Accessories
Extra female plugsBlanking plugsLabels
46 46
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 6 /0300
ESCHA-Steckverbinder-Systeme sindmaßgeschneidert für den rauhen Einsatz inder Prozessperipherie.Das Steckverbinder-Programm umfasst Kabelkupplungen, Kabelstecker, Verlängerungsleitungen, Konfektionierbare Kupplungen/Stecker, Einbau-Flanschkupplungen/-stecker, Verteilerbausteine und DUO-Kabelin den Bauformen M12, M8, 1/2“, 7/8“und Ventilkupplungen nach DIN 43650.
Die Steckverbinder mit angespritzterAnschlussleitung werden in Standard-längen von 2, 5 und 10 m angeboten.Auf Anfrage sind auch Sonderlängen undunterschiedliche Kabelqualitäten lieferbar.
Konfektionierbare Steckverbinder ergän-zen das Programm, so dass der An-schluss auch mit vorhandenen Leitungenvorgenommen werden kann.
Für jeden steckbaren TURCK-Sensorsteht die passende Kabelkupplung zurVerfügung.
ESCHA connector systems are made-to-measure for harsh industrial environmentsand use in the process peripheral.
The connector product range comprises female cable connectors male cable connectors extension cables field wireable female/male connectors male/female receptacles multiboxes and dual cablesin M12, M8, 1/2“, 7/8“ versionsand valve connectors per DIN 43650.
Apart from the standard lengths of2, 5 and 10 metres, connectors withpremoulded cables can be supplied inspecial lengths and materials on request.
Field wireable connectors supplementthe programme to enable connectionto already existing cabling.
Moreover, the range includes amatching cable connector for virtuallyevery pluggable TURCK sensor.
S – 7 /0300
KabelqualitätenZusätzlich zur Standardqualität PVCsind ESCHA-Steckverbinder in weiterenLeitungsqualitäten erhältlich, z. B.: PUR-Mantel: öl- und emulsionsbestän-
dig, feinstdrähtiger Litzenaufbau, hoheBiegewechselfestigkeit (Typ .../S90)
strahlenvernetztes PVC: hochtempe-raturfest, resistent gegen Schweiß-perlen (Typ ...XOR)
strahlenvernetztes PUR: hochtempe-raturfest, öl- und emulsionsbeständig,enge Verseilung u. Füllmaterial, extremhohe Biegewechselfestigkeit(Typ .../S239)
geschirmte Varianten: EMV-verträglich,durchgängige Schirmung bis zur Über-wurfmutter z. B. für Busanwendungen,hohe Biegewechselfestigkeit(Typ WAKS...)
halogenfreie Leitungen: PUR-/TPE-Mantel, geschirmt und ungeschirmt,hohe Biegewechselfestigkeit(Typ .../S74)
Cable qualitiesIn addition to the standard PVC versions,ESCHA offers cordsets in special cablequalitites, e.g.:
with a PUR cablejacket, oil andemulsion resistant,a fine litz wire con-struction and highbending flexibility(.../S90)
irradiated PVC cables, resistant againsthigh temperatures and weld splatter(...XOR)
irradiated PUR cables, resistant againsthigh temperatures, oil and emulsion,with fine stranding and filling material,featuring high bending flexibility(.../S239)
shielded versions,EMC-protected,with the shield ex-tended to thecoupling nut, e.g.for bus applications,featuring high bendingflexibility (WAKS...)
halogen-free cables with a PUR orTPE jacket, shielded and unshieldedversions with high bending flexibility(.../S74)
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 8 /0300
System euroconSteckverbinder M12Kupplungen und Stecker, 3…5-poligGerade und abgewinkeltOptional mit LEDsVerschiedene LeitungsqualitätenKonfektionierbare SteckverbinderEinbauflanschstecker und -kupplungen
System euroconM12 connectorsFemale and male plugs, 3…5-poleStraight and right angle versionsOptional with LEDsDifferent cable qualitiesField wireable connectorsFemale/male receptacles
System miniconSteckverbinder 7/8“Kupplungen und Stecker 3...4-poligGerade und abgewinkeltVerschiedene LeitungsqualitätenKonfektionierbare SteckverbinderEinbauflanschstecker und -kupplungen
System minicon7/8“ connectorsFemale and male plugs, 3…4-poleStraight and right angle versionsDifferent cable qualitiesField wireable connectorsFemale/male receptacles
System picoconSteckverbinder M8Kupplungen und Stecker 3- und 4-poligGerade und abgewinkeltOptional mit LEDsVerschiedene LeitungsqualitätenKonfektionierbare SteckverbinderEinbauflanschstecker und -kupplungen
System picoconM8 connectorsFemale and male plugs, 3- and 4-poleStraight and right angle versionsOptional with LEDsDifferent cable qualitiesField wireable connectorsFemale/male receptacles
S – 9 /0300
System microconSteckverbinder 1/2“Kupplungen und Stecker, 3-poligGerade und abgewinkeltVerschiedene LeitungsqualitätenKonfektionierbare SteckverbinderEinbauflanschstecker und -kupplungen
System microcon1/2“ connectorsFemale and male plugs, 3-poleStraight and right angle versionsDifferent cable qualitiesField wireable connectorsFemale/male receptacles
System multiboxVerteilerbausteine2, 4, 6 und 8 KanäleAnschluss von Sensoren/AktuatorenAnschluss: System eurocon, minicon,microconSteckbar oder KabelanschlussLED-Anzeige und interne Verknüpfungenmöglich
System multiboxMultiboxes2, 4, 6 and 8 portsConnection of sensors/actuatorsConnection: eurocon, minicon,microcon systemPlug-in or cable versionsLED indications and internal logic functionsavailable
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 10 /0300
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 11 /0300
TypenschlüsselType codeTypenschlüsselType code
Steckverbinder System euroconConnector system eurocon
Nur zur Erläuterung vorhandenerTypen/the model type key servesfor identification purposes only
W WA K K 4 P 3. 1 – ... – WA S 4 / P00 / S …
Sonderausführung/special typesS01 Brückenkontakt 4-2/bridge contact 4-2
Bauform/housingblank* gerade/straightW abgewinkelt/right angle
eurocon Steckverbinder/connector
Farbe der LED/colour of LEDblank* YE, YE, GN1 YE, RD, GN
Anzahl der LED/number of LEDs
LED Anzeigen/LED indicationsblank*P pnpN npn
Kontakt/Adernzahlnumber of contacts
Werkstoff, Bauform/Material, housingblank* MS vernickelt/nickel-plated brassK Kunststoffmutter/plastic coupling nutE Edelstahl/stainless steelG M12-Tülle/ M12 sleeve
K Kupplung/female plugS Stecker/male plug
Kabellänge [m]/cable length [m]
eurocon Steckverbinder/connector
S Stecker/male plugK Kupplung/female plug
Kabelqualität/cable materialP00 PVCS90 PURX0R PVC, strahlenvernetzt/irradiatedS74 PUR, halogenfrei, hochflexibel/
halogen-free, highly flexible
… S …
Kontakt/Adernzahlnumber of contacts
* Zeichen entfällt/ delete letter
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 12 /0300
System euroconRound connectors, M 12 x 1 Female and male connectors
with premoulded cable Extension cables
Werkstoffe/Farben – SteckverbinderKontaktträger Thermopl. PUR/
schwarzKabeltülle, Griffteil Thermopl. PUR/blauKontakte CuZn, vernickelt und
vergoldetÜberwurfmutter CuZn, vernickelt– Typ WAK(S)E VA (Edelstahl)
Werkstoffe/Farben – LeitungKabelmantel– Typ ...P00 PVC/grau– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt/
orange– Typ ...S90 PUR/grauAdernisolation PVC– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt
Material/Colours – CableCable jacket– Type ...P00 PVC/grey– Type …XOR PVC, irradiated/orange– Type ...S90 PUR/greyConductor insulat. PVC– Type …XOR PVC, irradiated
Anz
ahl
LED
s/N
umb
er o
f LE
Ds
Maß
zeic
hnun
g (
Abb
. N
r. )
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no
. )
Typenbezeichnung/Type Nen
nstr
om
[A
]R
ated
cur
rent
[A
]
Iden
t no
.
Kab
ellä
nge
[m]
1 )C
able
len
gth
[m]
1 )
Typen und DatenTypes and data
Nen
nsp
ann
un
g [
VAC
/VD
C]
Rat
ed v
olt
age
[VA
C/V
DC
]
Leit
eran
zahl
Num
ber
of
cond
ucto
rs
Iden
t-N
r.
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request
Mat
eria
l de
s K
abel
man
tels
Cab
le j
acke
t m
ater
ial
Material/Colours – ConnectorContact carrier Thermopl. PUR/blackCable sleeve, grip Thermopl. PUR/blueContacts CuZn, nickel and gold-
platedCoupling nut CuZn, nickel-plated– Type WAK(S)E VA (stainless steel)
eurocon
System euroconRundsteckverbinder M 12 x 1 Kabelkupplungen und
Kabelstecker mit angespritzterLeitung
Steckverbindungen
Que
rsch
nitt
[m
m2 ]
Cro
ss s
ecti
on
[mm
2 ]A
nsc
hlu
ssb
eleg
un
gP
in c
onf
igur
atio
n
Gerade Kupplung/straight female plugGerade Kupplung/straight female plugGerade Kupplung/straight female plugGerade Kupplung/straight female plugGerade Kupplung/straight female plugWAK3-2/P00 80 070 31 ( 1 ) 3 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( A )WAK3-5/P00 80 070 36 ( 1 ) 3 5 PVC – 4 250/300 0,34 ( A )WAK3-10/P00 80 070 41 ( 1 ) 3 10 PVC – 4 250/300 0,34 ( A )
WAK3-2/S90 80 070 32 ( 1 ) 3 2 PUR – 4 250/300 0,34 ( A )WAK3-5/S90 80 070 37 ( 1 ) 3 5 PUR – 4 250/300 0,34 ( A )WAK3-10/S90 80 070 42 ( 1 ) 3 10 PUR – 4 250/300 0,34 ( A )WAKL3-2/P00 80 144 16 ( 4 ) 3 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( A )WAK3-10/S01/S90 80 138 16 ( 1 ) 3 10 PUR – 4 250/300 0,34 ( F )WAKE3-5/P00 (Edelstahl-Überwurfmutter) 80 144 95 ( 3 ) 3 5 PVC – 4 250/300 0,34 ( A )
(stainless-steel coupling nut)WAK4-2/P00 80 070 46 ( 1 ) 4 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( B )WAK4-5/P00 80 070 53 ( 1 ) 4 5 PVC – 4 250/300 0,34 ( B )WAK4-10/P00 80 070 60 ( 1 ) 4 10 PVC – 4 250/300 0,34 ( B )WAK4-2/S90 80 070 47 ( 1 ) 4 2 PUR – 4 250/300 0,34 ( B )
WAK4-2/XOR 80 070 48 ( 1 ) 4 2 XOR – 4 250/300 0,34 ( B )WAK4-5/XOR 80 070 55 ( 1 ) 4 5 XOR – 4 250/300 0,34 ( B )WAK4P2-2/P00 (pnp) 80 070 67 ( 5 ) 4 2 PVC 2 2 10…30 DC 0,34 ( B )WAK4-10/XOR 80 070 62 ( 1 ) 4 10 XOR – 4 250/300 0,34 ( B )
WAK4.5-2/P00 80 085 76 ( 1 ) 5 2 PVC – 4 30/36 0,34 ( C )WAK4.5-5/P00 80 085 78 ( 1 ) 5 5 PVC – 4 30/36 0,34 ( C )WAK4.5-10/P00 80 085 81 ( 1 ) 5 10 PVC – 4 30/36 0,34 ( C )WAK5-2/P00 80 070 67 ( 1 ) 5 2 PVC – 4 30/36 0,25 ( C )
+0,5Gerader Stecker/straight male plugGerader Stecker/straight male plugGerader Stecker/straight male plugGerader Stecker/straight male plugGerader Stecker/straight male plugWAS4-2/P00 8007097 ( 2 ) 4 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( E )
S – 13 /0300
Maßzeichnungen/Dimension drawings
( 3 ) ( 4 ) ( 5 )( 1 ) ( 2 )
Anschlussbelegung/Pin configuration
Schaltbilder/Wiring diagrams
2) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.
4 BK
1 BN 3 BU
2
WAK4P2-...
42
ø 15
ø 11,6ø 10,2
12
M 12 x 1
14 25,5
ø14,2
Sonstige Daten
Further data
Aussendurchmesser Leitung 5,2/5,5 mmIsolationswiderstand ≥ 109 ΩUmgebungstemperatur– Stecker -40…+80 °C– Leitung -25…+80 °C2)
Typ …XOR +250 °C kurzzeitigSchutzart (IEC 60529/EN 60529)
verschraubt IP67Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)– 4-polig 250 VAC/300 VDC, Gr. C– 5-polig 30 VAC/36 VDC, Gr. CLED-Anzeigen (Typ …P2…)– Betriebsspannung grün– Schaltzustand gelb
Outer cable diameter 5,2/5,5 mmInsulation resistance ≥ 109 ΩAmbient temperature range– connector -40…+80 °C– cable -25…+80 °C2)
type …XOR +250 °C short-termDegree of protection (IEC 60529/EN 60529)
connected IP67Spacings (VDE 0110b)– 4-pole 250 VAC/300 VDC, Gr. C– 5-pole 30 VAC/36 VDC, Gr. CLED indications (type …P2…)– power on green– switching status yellow
4 BK
1 BN 3 BU
2 WH
4 BK
1 BN3 BU
2 WH
( A ) ( B ) ( C )
( D ) ( E ) ( F )
4 BK
3 BU1 BN
2 WH
5 GNYE
42
ø 15
ø 11,6ø 10,2
12
M 12 x 1
M 12 x 1
48,5
ø 15
ø 11,6ø 10,2
12
45,5
ø 15
LEDs
ø 11,6ø 10,2
12
M 12 x 1
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 14 /0300
System euroconRundsteckverbinder M 12 x 1 Kabelkupplungen und
Kabelstecker mit angespritzterLeitung
Steckverbindungen
System euroconRound connectors, M 12 x 1 Female and male connectors
with premoulded cable Extension cables
Werkstoffe/Farben – SteckverbinderKontaktträger Thermopl. PUR/
schwarzKabeltülle, Griffteil Thermopl. PUR/
blau/transparentKontakte CuZn, vernickelt und
vergoldetÜberwurfmutter CuZn, vernickelt– Typ WWAK(S)E VA (Edelstahl)
Werkstoffe/Farben – LeitungKabelmantel– Typ ...P00 PVC/grau– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt/
orange– Typ ...S90 PUR/grauAdernisolation PVC– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt
Material/Colours – CableCable jacket– Type ...P00 PVC/grey– Type …XOR PVC, irradiated/orange– Type ...S90 PUR/greyConductor insulat. PVC– Type …XOR PVC, irradiated
Material/Colours – ConnectorContact carrier Thermopl. PUR/blackCable sleeve, grip Thermopl. PUR/
blue/transparencyContacts CuZn, nickel and gold-
platedCoupling nut CuZn, nickel-plated– Type WWAK(S)E VA (stainless steel)
Winkelkupplung/right angle female plugWWAK3-2/P00 80 071 33 ( 1 ) 3 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( A )WWAK3-5/P00 80 071 38 ( 1 ) 3 5 PVC – 4 250/300 0,34 ( A )WWAK3-10/P00 80 071 43 ( 1 ) 3 10 PVC – 4 250/300 0,34 ( A )WWAK3-2/S90 80 071 34 ( 1 ) 3 2 PUR – 4 250/300 0,34 ( A )WWAK3-5/S90 80 071 39 ( 1 ) 3 5 PUR – 4 250/300 0,34 ( A )WWAK3-10/S90 80 071 44 ( 1 ) 3 10 PUR – 4 250/300 0,34 ( A )
WWAK3P2-2/P00 (pnp) 80 102 13 ( 3 ) 3 2 PVC 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )WWAK3P2-5/P00 (pnp) 80 092 38 ( 3 ) 3 5 PVC 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )WWAK3P2-10/P00 (pnp) 80 092 42 ( 3 ) 3 10 PVC 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )WWAK3P2-2/S90 (pnp) 80 102 14 ( 3 ) 3 2 PUR 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )WWAK3P2-5/S90 (pnp) 80 092 39 ( 3 ) 3 5 PUR 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )WWAK3P2-10/S90 (pnp) 80 092 43 ( 3 ) 3 10 PUR 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )WWAK3P2-10/XOR (pnp) 80 092 44 ( 3 ) 3 10 XOR 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )WWAK3P2-10/S01/S90 (pnp) 80 138 13 ( 3 ) 3 10 PUR 2 2 10…30 DC 0,34 ( C )WWAKE3-2/P00 (Edelstahl) 80 138 70 ( 2 ) 3 2 PVC – 4 10…30 DC 0,34 ( A )
WWAK4-2/P00 80 071 48 ( 1 ) 4 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( B )WWAK4-5/P00 80 071 55 ( 1 ) 4 5 PVC – 4 250/300 0,34 ( B )WWAK4-10/P00 80 071 62 ( 1 ) 4 10 PVC – 4 250/300 0,34 ( B )WWAK4-15/P00 80 086 36 ( 1 ) 4 15 PVC – 4 250/300 0,34 ( B )
WWAK4P2-2/P00 (pnp) 80 098 89 ( 3 ) 4 2 PVC 2 2 10…30 DC 0,34 ( B )WWAK4P2-10/P00 (pnp) 80 092 50 ( 3 ) 4 10 PVC 2 2 10…30 DC 0,34 ( B )WWAK4P2-2/S90 (pnp) 80 092 46 ( 3 ) 4 2 PUR 2 2 10…30 DC 0,34 ( B )WWAK4P2-10/S90 (pnp) 80 092 51 ( 3 ) 4 10 PUR 2 2 10…30 DC 0,34 ( B )
Anz
ahl
LED
s/N
umb
er o
f LE
Ds
Maß
zeic
hnun
g (
Abb
. N
r. )
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no
. )
Typenbezeichnung/Type Nen
nstr
om
[A
]R
ated
cur
rent
[A
]
Iden
t no
.
Kab
ellä
nge
[m]
1 )C
able
len
gth
[m]
1 )Typen und DatenTypes and data
Nen
nsp
ann
un
g [
VAC
/VD
C]
Rat
ed v
olt
age
[VA
C/V
DC
]
Leit
eran
zahl
Num
ber
of
cond
ucto
rs
Iden
t-N
r.
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request
Mat
eria
l de
s K
abel
man
tels
Cab
le j
acke
t m
ater
ial
eurocon
Que
rsch
nitt
[m
m2 ]
Cro
ss s
ecti
on
[mm
2 ]A
nsc
hlu
ssb
eleg
un
gP
in c
onf
igur
atio
n
S – 15 /0300
Maßzeichnungen/Dimension drawings
Anschlussbelegung/Pin configuration
Schaltbilder/Wiring diagrams
2) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.
WWAK3P2-...
4 BK
1 BN 3 BU
2
WWAK4P2-...
Sonstige Daten
Further data
Aussendurchmesser Leitung 5,2 mmIsolationswiderstand ≥ 109 ΩUmgebungstemperatur– Stecker -40…+80 °C– Leitung -25…+80 °C2)
Typ …XOR +250 °C kurzzeitigSchutzart (IEC 60529/EN 60529)
verschraubt IP67Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)– 4-polig 250 VAC/300 VDC, Gr. C– 5-polig 30 VAC/36 VDC, Gr. CLED-Anzeigen (Typ …P(N)2…)– Betriebsspannung grün– Schaltzustand gelb
Outer cable diameter 5,2 mmInsulation resistance ≥ 109 ΩAmbient temperature range– connector -40…+80 °C– cable -25…+80 °C2)
type …XOR +250 °C short-termDegree of protection (IEC 60529/EN 60529)
connected IP67Spacings (VDE 0110b)– 4-pole 250 VAC/300 VDC, Gr. C– 5-pole 30 VAC/36 VDC, Gr. CLED indications (type …P(N)2…)– power on green– switching status yellow
4 BK
1 BN 3 BU
2 WH
( A ) ( B )
( C )
31,5
26,5
ø 15
ø 11,6ø 8,8
12
M 12 x 1
31,5
26,5
ø 15
ø 11,6ø 8,8
12
LEDs
M 12 x 1
( 1 ) ( 2 ) ( 3 )
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 16 /0300
Winkelkupplung/right angle female plugWWAK4P2-2/XOR (pnp) 80 098 90 ( 5 ) 4 2 XOR 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )WWAK4P2-5/XOR (pnp) 80 092 49 ( 5 ) 4 5 XOR 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )WWAK4P2-10/XOR (pnp) 80 092 52 ( 5 ) 4 10 XOR 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )
WWAK4.5-2/P00 80 085 83 ( 3 ) 5 2 PVC – 4 30/36 0,34 ( C )WWAK5P3-5/XOR 80 130 23 ( 6 ) 5 5 XOR 3 2 10…30 DC 0,25 ( D )
+0,5Winkelstecker/right angle male plugWWAS4-2/P00 80 071 99 ( 4 ) 3 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( B )
Verbindungsleitungen/extension cablesGerade Kupplung – gerader Stecker/straight female plug – straight male plugWAK4-5-WAS4/P00 80 067 45 ( 1+2 ) 4 5 PVC – 4 250/300 0,34 ( A+B )WAK4-6-WAS4/P00 80 113 30 ( 1+2 ) 4 6 PVC – 4 250/300 0,34 ( A+B )WAK4-10-WAS4/P00 80 138 19 ( 1+2 ) 4 10 PVC – 4 250/300 0,34 ( A+B )WAK4-2-WAS4/S90 80 067 39 ( 1+2 ) 4 2 PUR – 4 250/300 0,34 ( A+B )
Winkelkupplung – Winkelstecker/right angle female plug – right angle male plugWWAK4-2-WWAS4/XOR 80 069 44 ( 3+4 ) 4 2 XOR – 4 250/300 0,34 ( A+B )
System euroconRundsteckverbinder M 12 x 1 Kabelkupplungen und
Kabelstecker mit angespritzterLeitung
Steckverbindungen
System euroconRound connectors, M 12 x 1 Female and male connectors
with premoulded cable Extension cables
Werkstoffe/Farben – SteckverbinderKontaktträger Thermopl. PUR/
schwarzKabeltülle, Griffteil Thermopl. PUR/
blau/transparentKontakte CuZn, vernickelt und
vergoldetÜberwurfmutter CuZn, vernickelt
Werkstoffe/Farben – LeitungKabelmantel– Typ ...P00 PVC/grau– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt/
orange– Typ ...S90 PUR/grauAdernisolation PVC– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt
Material/Colours – CableCable jacket– Type ...P00 PVC/grey– Type …XOR PVC, irradiated/orange– Type ...S90 PUR/greyConductor insulat. PVC– Type …XOR PVC, irradiated
Material/Colours – ConnectorContact carrier Thermopl. PUR/blackCable sleeve, grip Thermopl. PUR/
blue/transparencyContacts CuZn, nickel and gold-
platedCoupling nut CuZn, nickel-plated
Anz
ahl
LED
s/N
umb
er o
f LE
Ds
Maß
zeic
hnun
g (
Abb
. N
r. )
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no
. )
Typenbezeichnung/Type Nen
nstr
om
[A
]R
ated
cur
rent
[A
]
Iden
t no
.
Kab
ellä
nge
[m]
1 )C
able
len
gth
[m]
1 )
Typen und DatenTypes and data
Nen
nsp
ann
un
g [
VAC
/VD
C]
Rat
ed v
olt
age
[VA
C/V
DC
]
Leit
eran
zahl
Num
ber
of
cond
ucto
rs
Que
rsch
nitt
[m
m2 ]
Cro
ss s
ecti
on
[mm
2 ]A
nsc
hlu
ssb
eleg
un
gP
in c
onf
igur
atio
n
Iden
t-N
r.
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request
Mat
eria
l de
s K
abel
man
tels
Cab
le j
acke
t m
ater
ial
eurocon
S – 17 /0300
Maßzeichnungen/Dimension drawings
( 3 ) ( 4 ) ( 5 )( 1 ) ( 2 )
Anschlussbelegung/Pin configuration
Schaltbilder/Wiring diagrams
2) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.
( 6 )
Sonstige Daten
Further data
Aussendurchmesser Leitung 5,2/5,5 mmIsolationswiderstand ≥ 109 ΩUmgebungstemperatur– Stecker -40…+80 °C– Leitung -25…+80 °C2)
Typ …XOR +250 °C kurzzeitigSchutzart (IEC 60529/EN 60529)
verschraubt IP67Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)– 4-polig 250 VAC/300 VDC, Gr. C– 5-polig 30 VAC/36 VDC, Gr. CLED-Anzeigen (Typ …P2(3)…)– Betriebsspannung grün– Schaltzustand gelb
Outer cable diameter 5,2/5,5 mmInsulation resistance ≥ 109 ΩAmbient temperature range– connector -40…+80 °C– cable -25…+80 °C2)
type …XOR +250 °C short-termDegree of protection (IEC 60529/EN 60529)
connected IP67Spacings (VDE 0110b)– 4-pole 250 VAC/300 VDC, Gr. C– 5-pole 30 VAC/36 VDC, Gr. CLED indications (type …P2(3)…)– power on green– switching status yellow
4 BK
1 BN 3 BU
2 WH
( A ) ( B )
WWAK4P2-...
WWAK4P3-...
4 BK
1 BN3 BU
2 WH
42
ø 15
ø 11,6ø 10,2
12
M 12 x 1
31,5
26,5
ø 15
ø 11,6ø 8,8
12
M 12 x 1
31,5
33
ø 15
ø 11,6 12ø 8,8
M 12 x 1
31,5
26,5
ø 15
ø 11,6ø 8,8
12
LEDs
M 12 x 1
31,5
26,5
ø 15
ø 11,6ø 8,8
12
M 12 x 1
LEDs
( C )
( D )
4 BK
3 BU1 BN
2 WH
5 GNYE
M 12 x 1
48,5
ø 15
ø 11,6ø 10,2
12
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 18 /0300
Material/Colours – ConnectorContact carrier Thermopl. PUR/blackCable sleeve, grip Thermopl. PUR/blueContacts CuZn, nickel and gold-
platedCoupling nut CuZn, nickel-plated
Werkstoffe/Farben – SteckverbinderKontaktträger Thermopl. PUR/
schwarzKabeltülle, Griffteil Thermopl. PUR/blauKontakte CuZn, vernickelt und
vergoldetÜberwurfmutter CuZn, vernickelt
Werkstoffe/FarbenKabelmantel– Typ …/P00 PVC/grau– Typ …/S90 PUR/grau– Typ …4.2(4)1/P00 PVC/blau– Typ …4.2(4)1/S90 PUR/blauAdernisolation PVC
Material/Colours – CableCable jacket– Type …/P00 PVC/grey– Type …/S90 PUR/grey– Type …4.2(4)1/P00 PVC/blue– Type …4.2(4)1/S90 PUR/blueConductor insulat. PVC
System euroconRundsteckverbinder M 12 x 1 für 2-Draht-Sensoren
(Typ WAK/WWAK4.2-…) für NAMUR-Sensoren
(Typ WAK/WWAK4.21-…)
System euroconRound connectors, M 12 x 1 For 2-wire sensors
(type WAK/WWAK4.2-…) For NAMUR sensors
(type WAK/WWAK4.21-…)
Gerade Kupplung/straight female plugWAK4.2-2/P00 80 138 26 ( 1 ) 2 2 PVC – 4 250/300 0,5 ( A )WAK4.2-2/S90 80 144 89 ( 1 ) 2 2 PUR – 4 250(300 0,5 ( A )WAK4.21-2/P00 80 138 94 ( 1 ) 2 2 PVC – 4 250/300 0,5 ( B )WAK4.21-5/P00 80 149 65 ( 1 ) 2 5 PVC – 4 250/300 0,5 ( B )WAK4.21-10/P00 80 138 15 ( 1 ) 2 10 PVC – 4 250/300 0,5 ( B )
Gerader Stecker/straight male plugWAS4.2-2/P00 80 144 96 ( 2 ) 2 2 PVC – 4 250/300 0,5 ( D )WAS4.21-2/P00 80 144 97 ( 2 ) 2 2 PVC – 4 250/300 0,5 ( E )WAS4.41-2/P00 80 144 98 ( 2 ) 4 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( F )
Winkelkupplung/right angle female plugWWAK4.2-2/P00 80 138 29 ( 3 ) 2 2 PVC – 4 250/300 0,5 ( A )WWAK4.21-2/P00 80 138 11 ( 3 ) 2 2 PVC – 4 250/300 0,5 ( B )WWAK4.21-5/P00 80 138 20 ( 3 ) 2 5 PVC – 4 250/300 0,5 ( B )WWAK4.21-10/P00 80 138 14 ( 3 ) 2 10 PVC – 4 250/300 0,5 ( B )WWAK4.41-2/P00 80 141 58 ( 3 ) 4 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( C )
Winkelstecker/right angle male plugWWAS4.21-2/P00 80 144 99 ( 4 ) 2 2 PVC – 4 250/300 0,5 ( E )
Anz
ahl
LED
s/N
umb
er o
f LE
Ds
Maß
zeic
hnun
g (
Abb
. N
r. )
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no
. )
Typenbezeichnung/Type Nen
nstr
om
[A
]R
ated
cur
rent
[A
]
Iden
t no
.
Kab
ellä
nge
[m]
1 )C
able
len
gth
[m]
1 )
Typen und DatenTypes and data
Nen
nsp
ann
un
g [
VAC
/VD
C]
Rat
ed v
olt
age
[VA
C/V
DC
]
Leit
eran
zahl
Num
ber
of
cond
ucto
rs
Que
rsch
nitt
[m
m2 ]
Cro
ss s
ecti
on
[mm
2 ]A
nsc
hlu
ssb
eleg
un
gP
in c
onf
igur
atio
n
Iden
t-N
r.
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request
Mat
eria
l de
s K
abel
man
tels
Cab
le j
acke
t m
ater
ial
eurocon
S – 19 /0300
Maßzeichnungen/Dimension drawings
Anschlussbelegung/Pin configuration
2) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.
Sonstige Daten
Further data
Aussendurchmesser Leitung 5,2 mmIsolationswiderstand ≥ 109 ΩUmgebungstemperatur– Stecker -40…+80 °C– Leitung -25…+80 °C2)Schutzart (IEC 60529/EN 60529)
verschraubt IP67Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)– 4-polig 250 VAC/300 VDC, Gr. C– 5-polig 30 VAC/36 VDC, Gr. C
Outer cable diameter 5,2 mmInsulation resistance ≥ 109 ΩAmbient temperature range– connector -40…+80 °C– cable -25…+80 °C2)Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)
connected IP67Spacings (VDE 0110b)– 4-pole 250 VAC/300 VDC, Gr. C– 5-pole 30 VAC/36 VDC, Gr. C
1
2
4BU
3 BN
4
1 BN 3
2 BU
3 BN
2
4 BU
1 3
2 BU
4
1 BN
4 BK
1 BN 3 BU
2 WH
4 BK
1 BN3 BU
2 WH
( A ) ( B ) ( C )
( D ) ( E ) ( F )
( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 )
42
ø 15
ø 11,6ø 10,2
12
M 12 x 1
31,5
26,5
ø 15
ø 11,6ø 8,8
12
M 12 x 1
31,5
33
ø 15
ø 11,6 12ø 8,8
M 12 x 1
M 12 x 1
48,5
ø 15
ø 11,6ø 10,2
12
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 20 /0300
System euroconRundsteckverbinder M 12 x 1 Konfektionierbare
Kupplungen und Stecker Einbauflanschkupplungen/-stecker
Werkstoffe/Farben –konfektionierbare SteckverbinderKontaktträger PBT-GF/schwarzKabeltülle, Griffteil PBT-GF/schwarzKontakte CuSnZnÜberwurfmutter CuZn, vernickelt
Werkstoffe/Farben –EinbauflanscheKontaktträger PA 12 GV/schwarzFlanschgehäuse CuZn, vernickeltKontakte CuZn, vergoldetDichtungNBR
Material/Colours – field wireable plugsContact carrier PBT-GF/blackCable sleeve, grip PBT-GF/blackContacts CuSnZnCoupling nut CuZn, nickel-plated
Material/Colours – receptaclesContact carrier PA 12 GV/blackHousing CuZn, nickel-platedContacts CuZn, gold-platedSeal NBR
System euroconRound connectors, M 12 x 1 Field wireable male and female
connectors Male and female receptacles
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request2) S = Schrauben/screws; L = Löten/solder
Konfektionierbare Kupplungen/SteckerField wireable connectorsGerade Kupplung/straight female plug– H 8141-0 (4-polig/4-pole) 69 025 00 ( 1 ) 4 – S 3 125/150 4-6 ( A ) max. 0,75– B 8151-0 (5-polig/5-pole) 69 046 01 ( 1 ) 5 – S 3 30/36 4-6 ( B ) max. 0,75Winkelkupplung/right angle female plug– H 8241-0 (4-polig/4-pole) 69 026 00 ( 2 ) 4 – S 3 125/150 4-6 ( A ) max. 0,75– B 8251-0 (5-polig/5-pole) 69 046 02 ( 2 ) 5 – S 3 30/36 4-6 ( B ) max. 0,75Gerader Stecker/straight male plug– HS 8141-0 (4-polig/4-pole) 69 025 10 ( 3 ) 4 – S 3 125/150 4-6 ( C ) max. 0,75– BS 8151-0 (5-polig/5-pole) 69 046 11 ( 3 ) 5 – S 3 30/36 4-6 ( D ) max. 0,75Winkelstecker/right angle male plug– HS 8241-0 (4-polig/4-pole) 69 026 10 ( 4 ) 4 – S 3 125/150 4-6 ( C ) max. 0,75– BS 8251-0 (5-polig/5-pole) 69 046 12 ( 4 ) 5 – S 3 30/36 4-6 ( D ) max. 0,75
Einbauflanschkupplungen/-steckerMale/female receptaclesEinbaukupplungen/female receptacles– FK4 (starrer Einbau/fixed mounting) 80 065 57 ( 5 ) 4 – L 4 250/300 – ( A ) max. 0,34– FK3-0,5 (starrer Einbau/fixed mounting) 80 065 56 ( 6 ) 3 0,5 – 4 250/300 – ( E ) 0,34– FKD4-0,5 (justierbar/adjustable) 80 065 69 ( 7 ) 4 0,5 – 4 250/300 – ( F ) 0,34Einbaustecker/male receptacles– FS4 (starrer Einbau/fixed mounting) 80 065 60 ( 8 ) 4 – L 4 250/300 – ( C ) max. 0,34– FS4-0,5 (starrer Einbau/fixed mounting) 80 065 61 ( 9 ) 4 0,5 – 4 250/300 – ( G ) 0,34– FS4-0,5/13,5(starrer Einbau/fixed mounting) 80 084 80 ( 12 ) 4 0,5 – 4 250/300 – ( G ) 0,34– FSD4 (justierbar/adjustable) 80 065 71 ( 10 ) 4 – L 4 250/300 – ( C ) max. 0,34– FSD4-0,5 (justierbar/adjustable) 80 065 72 ( 11 ) 4 0,5 – 4 250/300 – ( G ) 0,34
Nen
nstr
om
/Rat
ed c
urre
nt [
A]
Maß
zeic
hnun
g (
Abb
. N
r. )
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no
. )
Typenbezeichnung/Type Nen
nsp
ann
un
g [
VAC
/VD
C]
Rat
ed v
olt
age
[VA
C/V
DC
]
Iden
t no
.
Kab
ellä
nge
[m]
1 )C
able
len
gth
[m]
1 )
max
. A
ußen
-Ø L
eitu
ng [
mm
]
max
. ou
ter
cabl
e Ø
[m
m]
Leit
eran
zahl
Num
ber
of
cond
ucto
rs
An
sch
luss
bel
egu
ng
Pin
co
nfig
urat
ion
Que
rsch
nitt
[m
m²]
Cro
ss s
ecti
on [
mm
²]
Iden
t-N
r.
Ans
chlu
sste
chni
k 2 )
Co
nnec
tio
n sy
stem
2)
eurocon
Typen und DatenTypes and data
S – 21 /0300
Maßzeichnungen/Dimension drawings
( 1 )
Anschlussbelegung/Pin Configuration Sonstige Daten
Further data
Isolationswiderstand ≥ 109 ΩUmgebungstemperatur– Gehäuse -40…+80 °C– Leitung -25…+80 °C3)Schutzart (IEC 60529/EN 60529)
verschraubt IP67Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)– 4-polig 250 VAC/300 VDC, Gr. C– 5-polig 30 VAC/36 VDC, Gr. C
Insulation resistance ≥ 109 ΩAmbient temperature range– Housing -40…+80 °C– Cable -25…+80 °C3)Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)
connected IP67Spacings (VDE 0110b)– 4-pole 250 VAC/300 VDC, Gr. C– 5-pole 30 VAC/36 VDC, Gr. C
Konfektionierbare Kupplungen/Stecker und Einbauflanschkupplungen/-stecker sind aucherhältlich in den Bauformen picocon, microcon und minicon und mit verschiedenen Pg-Verschraubungen.
Field wireable plugs and receptacles are also available in picocon,microcon and minicon styles and with different Pg-conduit threads.
4 BK
1 BN 3 BU
2
4 BK
1 BN 3 BU
2 WH
4 BK
1 BN3 BU
2 WH
4
1 3
2
3
2
4
1
4
1 3
2
5
56
ø 20
29
36,5
ø 20 60
ø 20
M 12 x 1 M 12 x 1
29
41,5
ø 20
( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 )
( 7 ) ( 8 ) ( 9 ) ( 10 ) ( 11 )
3) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.
( A ) ( B ) ( C )
( D ) ( E ) ( F )
( G )
( 12 )
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 22 /0300
S – 23 /0300
Steckverbinder System picoconConnector system picocon
Nur zur Erläuterung vorhandenerTypen/the model type key servesfor identification purposes only
TypenschlüsselType code
S W K P 3 P 2 – 2 – S S F P 3/P00 / S …
Sonderausführung/special types
Verriegelungsart Kupplung/lock mode of female connectorblank* Schnappverriegelung/snap lockZ Schnappverriegelung mit Abzugsicherung/
snap lock with pull-off protectionS Schraubverriegelung M8, CuZn/
screw lock M8, CuZn
Bauform/housingblank* gerade/straightW abgewinkelt/right angle
LED-Anzeige/LED indicationsp pnpn npn2 Anzahl der LEDs/number of LEDs
Kontaktanzahl/number of contacts3-polig/3-pole4-polig/4-pole6-polig/6-pole
Baureihe/typepicocon-Familie/picocon family
K Kupplung/female plugS Stecker/male plug
Kabellänge 2 [m]/cable length 2 [m]
Stecker, Schnappverriegelung/plug, snap lock
Schnapp- und Schraubverriegelung drehbar/snap and screw lock mode, rotatable
Kabelqualität/cable materialP00 PVCS90 PURX0R PVC, strahlenvernetzt/irradiatedS74 PUR, halogenfrei, hochbiegewechsel-
fest/halogen free, highly flexible
Schnapp- und Schraubverriegelung, starr/fest/snap and screw lock mode, rigid/fixed
Baureihe/typepicocon-Familie/picocon family
Kontaktanzahl/number of contacts3-polig/3-pole4-polig/4-pole6-polig/6-pole
2 S …
* Zeichen entfällt/delete letter
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 24 /0300
System picoconRundsteckverbinder M 8 x 1 Kabelkupplungen und
Kabelstecker mit angespritzterLeitung
Steckverbindungen Adapter
System picoconRound connectors, M 8 x 1 Female and male connectors with
premoulded cable Extension cables Adapters
Werkstoffe/Farben – SteckverbinderKontaktträger PA 6 GF/schwarzKabeltülle, Griffteil Thermopl. PUR/blauKontakte CuZn, vernickelt und
vergoldetÜberwurfmutter CuZn, vernickelt– Typ ZKP3 POM/schwarz
Werkstoffe/Farben – LeitungKabelmantel– Typ …/S90 PUR/schwarzAdernisolation PVC
Material/Colours – CableCable jacket– Type …/S90 PUR/blackConductor insulat. PVC
Material/Colours – ConnectorContact carrier PA 6 GF/blackCable sleeve, grip Thermopl. PUR/blueContacts CuZn, nickel and gold-
platedCoupling nut CuZn, nickel-plated– Type ZKP3 POM/black
Gerade Kupplung/straight female plugmit Schnappverriegelung/with snap lockKP3-2/S90 80 072 78 ( 1 ) 3 2 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )KP3-5/S90 80 072 82 ( 1 ) 3 5 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )KP3-10/S90 80 072 86 ( 1 ) 3 10 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )
mit Verriegelungsschieber/with slide lockZKP3-2/S90 80 074 07 ( 2 ) 3 2 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )ZKP3-5/S90 80 074 11 ( 2 ) 3 5 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )ZKP3-10/S90 80 074 15 ( 2 ) 3 10 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )
mit Überwurfmutter/with coupling nutSKP3-2/S90 80 073 32 ( 3 ) 3 2 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )SKP3-5/S90 80 073 36 ( 3 ) 3 5 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )SKP3-10/S90 80 073 40 ( 3 ) 3 10 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )
mit Schnappverriegelung/with snap lockKP4-2/S90 80 072 90 ( 1 ) 4 2 PUR – 4 30/36 0,25 ( B )KP4-5/S90 80 072 92 ( 1 ) 4 5 PUR – 4 30/36 0,25 ( B )KP4-10/S90 80 072 94 ( 1 ) 4 10 PUR – 4 30/36 0,25 ( B )
mit Überwurfmutter/with coupling nutSKP4-2/S90 80 073 44 ( 3 ) 4 2 PUR – 4 30/36 0,25 ( B )
Anz
ahl
LED
s/N
umb
er o
f LE
Ds
Maß
zeic
hnun
g (
Abb
. N
r. )
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no
. )
Typenbezeichnung/Type Nen
nstr
om
[A
]R
ated
cur
rent
[A
]
Iden
t no
.
Kab
ellä
nge
[m]
1 )C
able
len
gth
[m]
1 )
Typen und DatenTypes and data
Nen
nsp
ann
un
g [
VAC
/VD
C]
Rat
ed v
olt
age
[VA
C/V
DC
]
Leit
eran
zahl
Num
ber
of
cond
ucto
rs
Iden
t-N
r.
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request
Mat
eria
l de
s K
abel
man
tels
Cab
le j
acke
t m
ater
ial
picoconQ
uers
chni
tt [
mm
2 ]C
ross
sec
tio
n [m
m2 ]
An
sch
luss
bel
egu
ng
Pin
co
nfig
urat
ion
S – 25 /0300
Maßzeichnungen/Dimension drawings
( 3 )( 1 ) ( 2 )
Anschlussbelegung/Pin configuration
2) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.
Sonstige Daten
Further data
Außendurchmesser Leitung 4,4 mmIsolationswiderstand ≥ 109 ΩUmgebungstemperatur– Stecker -40…+80 °C– Leitung -25…+80 °C2)Schutzart (IEC 60529/EN 60529)
verschraubt IP67Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)– 3-polig 60 VAC/75 VDC, Gr. C– 4-polig 30 VAC/36 VDC, Gr. C
Outer cable diameter 4,4 mmInsulation resistance ≥ 109 ΩAmbient temperature range– connector -40…+80 °C– cable -25…+80 °C2)Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)
connected IP67Spacings (VDE 0110b)– 3-pole 60 VAC/75 VDC, Gr. C– 4-pole 30 VAC/36 VDC, Gr. C
ø 8,4
30
1 BN3 BU
2 WH4 BK3 BU
4 BK
1 BN
( A ) ( B )
!"#$%&'()** +,,)&+-%#-"+' .
32
ø 9,6
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 26 /0300
System picoconRundsteckverbinder M 8 x 1 Kabelkupplungen und
Kabelstecker mit angespritzterLeitung
Steckverbindungen Adapter
System picoconRound connectors, M 8 x 1 Female and male connectors with
premoulded cable Extension cables Adapters
Werkstoffe/Farben – SteckverbinderKontaktträger PA 6 GF/schwarzKabeltülle, Griffteil Thermopl. PUR/blauKontakte CuZn, vernickelt und
vergoldetÜberwurfmutter CuZn, vernickelt– Typ ZWKP3 POM/schwarz
Werkstoffe/Farben – LeitungKabelmantel– Typ …/S90 PUR/schwarzAdernisolation PVC
Material/Colours – CableCable jacket– Type …/S90 PUR/blackConductor insulat. PVC
Material/Colours – ConnectorContact carrier PA 6 GF/blackCable sleeve, grip Thermopl. PUR/blueContacts CuZn, nickel and gold-
platedCoupling nut CuZn, nickel-plated– Type ZWKP3 POM/black
Winkelkupplung/right angle female plugmit Schnappverriegelung/with snap lockWKP3-2/S90 80 073 14 ( 1 ) 3 2 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )WKP3-5/S90 80 073 18 ( 1 ) 3 5 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )WKP3-10/S90 80 073 22 ( 1 ) 3 10 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )WKP3P2-2/S90 80 103 40 ( 5 ) 3 2 PUR 2 2 10-30VDC 0,25 ( A )
mit Verriegelungsschieber/with slide lockZWKP3-2/S90 80 074 28 ( 2 ) 3 2 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )ZWKP3-5/S90 80 074 32 ( 2 ) 3 5 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )ZWKP3-10/S90 80 074 36 ( 2 ) 3 10 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )ZWKP3P2-2/S90 80 103 79 ( 6 ) 3 2 PUR 2 2 10-30VDC 0,25 ( A )
mit Überwurfmutter/with coupling nutSWKP3-2/S90 80 073 68 ( 3 ) 3 2 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )SWKP3-5/S90 80 073 72 ( 3 ) 3 5 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )SWKP3-10/S90 80 073 76 ( 3 ) 3 10 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )
SWKP4-2/S90 80 073 80 ( 3 ) 4 2 PUR – 4 30/36 0,25 ( B )
SWKP3P2-2/S90 (pnp) 80 103 61 ( 4 ) 3 2 PUR 2 2 10-30VDC 0,25 ( A )SWKP3P2-10/S90 (pnp) 80 094 47 ( 4 ) 3 10 PUR 2 2 10-30VDC 0,25 ( A )
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request
Anz
ahl
LED
s/N
umb
er o
f LE
Ds
Maß
zeic
hnun
g (
Abb
. N
r. )
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no
. )
Typenbezeichnung/Type Nen
nstr
om
[A
]R
ated
cur
rent
[A
]
Iden
t no
.
Kab
ellä
nge
[m]
1 )C
able
len
gth
[m]
1 )
Typen und DatenTypes and data
Nen
nsp
ann
un
g [
VAC
/VD
C]
Rat
ed v
olt
age
[VA
C/V
DC
]
Leit
eran
zahl
Num
ber
of
cond
ucto
rs
Iden
t-N
r.
Mat
eria
l de
s K
abel
man
tels
Cab
le j
acke
t m
ater
ial
picocon
Que
rsch
nitt
[m
m2 ]
Cro
ss s
ecti
on
[mm
2 ]A
nsc
hlu
ssb
eleg
un
gP
in c
onf
igur
atio
n
S – 27 /0300
Maßzeichnungen/Dimension drawings
Anschlussbelegung/Pin configuration
Schaltbilder/Wiring diagrams
2) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.
...WKP3P2-...
Sonstige Daten
Further data
Außendurchmesser Leitung 4,4mmIsolationswiderstand ≥ 109 ΩUmgebungstemperatur– Stecker -40…+80 °C– Leitung -25…+80 °C2)Schutzart (IEC 60529/EN 60529)
verschraubt IP67Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)– 3-polig 60 VAC/75 VDC, Gr. C– 4-polig 30 VAC/36 VDC, Gr. CLED-Anzeigen (Typ …P2…)– Betriebsspannung grün– Schaltzustand gelb
Outer cable diameter 4.4mmInsulation resistance ≥ 109 ΩAmbient temperature range– connector -40…+80 °C– cable -25…+80 °C2)Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)
connected IP67Spacings (VDE 0110b)– 3-pole 60 VAC/75 VDC, Gr. C– 4-pole 30 VAC/36 VDC, Gr. CLED indications (type …P2…)– power on green– switching status yellow
BN
BK
BU
GN
YE
3 –
4
1+
1 BN3 BU
2 WH4 BK3 BU
4 BK
1 BN
( A ) ( B )
!"#$%&' ()** +,,)&+-%#-"+'
/
01!
( 3 ) ( 4 ) ( 5 )( 1 ) ( 2 )
( 6 )
14
ø 8,328
23,5
16,5
28ø 9,5
M 8 x 1
23,5
16,5
28,3ø 9,6
M 8 x 1LEDs 01!
/
/ !"#$%&'2 )** +,,)&+-%#-"+'2
/
/
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 28 /0300
System picoconRundsteckverbinder M 8 x 1 Konfektionierbare
Kupplungen und Stecker Einbauflanschkupplungen/-stecker
Konfektionierbare Kupplungen/SteckerField wireable connectorsGerade Kupplung/straight female plug– H 5131-0 (3-polig/3-pole) 69 027 00 ( 1 ) 3 – E 4 60/60 4-5 ( A ) max.0,34– H 5141-0 (4-polig/4-pole) 69 027 20 ( 1 ) 4 – E 4 60/60 4-5 ( B ) max.0,25Winkelkupplung/right angle female plug– H 5231-0 (3-polig/3-pole) 69 028 00 ( 2 ) 3 – E 4 60/60 4-5 ( A ) max.0,34– H 5241-0 (4-polig/4-pole) 69 028 20 ( 2 ) 4 – E 4 60/60 4-5 ( B ) max.0,25Gerader Stecker/straight male plug– HS 5131-0 (3-polig/3-pole) 69 027 10 ( 3 ) 3 – E 4 60/60 4-5 ( C ) max.0,34– HS 5141-0 (4-polig/4-pole) 69 027 30 ( 3 ) 4 – E 4 60/60 4-5 ( D ) max.0,25Winkelstecker/right angle male plug– HS 5231-0 (3-polig/3-pole) 69 028 10 ( 4 ) 3 – E 4 60/60 4-5 ( C ) max.0,34– HS 5241-0 (4-polig/4-pole) 69 028 30 ( 4 ) 4 – E 4 60/60 4-5 ( D ) max.0,25
Einbauflanschkupplungen/-steckerMale/female receptaclesEinbaukupplungen/female receptacles– PFKS3-0,5 (starrer Einbau/fixed mounting) 80 088 27 ( 5 ) 3 0,5 – 4 60/75 – ( E ) 0,25Einbaustecker/male receptacles– PFS3-0,2 (starrer Einbau/fixed mounting) 80 081 65 ( 6 ) 3 0,2 – 4 60/75 – ( F ) 0,25– PFS4-0,2 (starrer Einbau/fixed mounting) 80 081 66 ( 6 ) 4 0,2 – 2 30/36 – ( G ) 0,25– PFS3F-0,2 (starrer Einbau/fixed mounting) 80 081 67 ( 7 ) 3 0,2 – 4 60/75 – ( F ) 0,25
Werkstoffe/Farben –konfektionierbare SteckverbinderKontaktträger PA/schwarzKabeltülle, Griffteil PA/schwarzKontakte CuSn, CuZnÜberwurfmutter ZnAl/NiDichtungNBR
Werkstoffe/Farben –EinbauflanscheKontaktträgerStecker PA 6-3-T/schwarzKupplung PA 6 GV/schwarzFlanschgehäuse CuZn, vernickeltKontakte CuZn, vergoldetDichtung (Stecker) NBRDichtung (Kuppl.) Viton
Material/Colours – field wireable plugsContact carrier PA/blackCable sleeve, grip PA/blackContacts CuSn, CuZnCoupling nut ZnAl/NiSeal NBR
Material/Colours – receptaclesContact carriermale PA 6-3-T/blackfemale PA 6 GV/blackHousing CuZn, nickel-platedContacts CuZn, gold-platedSeal (male) NBRSeal (female) Viton
System picoconRound connectors, M 8 x 1 Field wireable male and female
connectors Male and female receptacles
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request2) E = Eindringtechnik/insulation penetration technology
Nen
nstr
om
/Rat
ed c
urre
nt [
A]
Maß
zeic
hnun
g (
Abb
. N
r. )
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no
. )
Typenbezeichnung/Type Nen
nsp
ann
un
g [
VAC
/VD
C]
Rat
ed v
olt
age
[VA
C/V
DC
]
Iden
t no
.
Kab
ellä
nge
[m]
1 )C
able
len
gth
[m]
1 )
max
. A
ußen
-Ø L
eitu
ng [
mm
]
max
. ou
ter
cabl
e Ø
[m
m]
Leit
eran
zahl
Num
ber
of
cond
ucto
rs
An
sch
luss
bel
egu
ng
Pin
co
nfig
urat
ion
Que
rsch
nitt
[m
m²]
Cro
ss s
ecti
on [
mm
²]
Iden
t-N
r.
Ans
chlu
sste
chni
k 2 )
Co
nnec
tio
n sy
stem
2)
picocon
Typen und DatenTypes and data
S – 29 /0300
Maßzeichnungen/Dimension drawings
( 1 )
Anschlussbelegung/Pin Configuration Sonstige Daten
Further data
Isolationswiderstand ≥ 109 ΩUmgebungstemperatur– Gehäuse -40…+80 °C– Leitung -25…+80 °C3)Schutzart (IEC 60529/EN 60529)
verschraubt IP67Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)– 3-polig 60 VAC/75 VDC, Gr. C– 4-polig 30 VAC/36 VDC, Gr. C
Insulation resistance ≥ 109 ΩAmbient temperature range– Housing -40…+80 °C– Cable -25…+80 °C3)Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)
connected IP67Spacings (VDE 0110b)– 3-pole 60 VAC/75 VDC, Gr. C– 4-pole 30 VAC/36 VDC, Gr. C
Konfektionierbare Kupplungen/Stecker und Einbauflanschkupplungen/-stecker sindauch erhältlich in den Bauformen eurocon, microcon und minicon und mit verschiedenenPg-Verschraubungen.
Field wireable plugs and receptacles are also available in eurocon,microcon and minicon styles and with different Pg-conduit threads.
( 2 ) ( 3 ) ( 4 )
( 5 ) ( 6 ) ( 7 )
3 BU1 BN
4 BK2 WH
3) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.
3
4
113
241
4
3
31
42
M 8
≈ 43ø 13
42
M 8≈ 24
ø 13≈ 43
ø 13
M 842
≈ 24ø 13M 8
16
M 8 x 0,510/2
M 8 x 1
16M 8 x 0,5
ø 810/2 18,5M 8 x 1
ø 810/2
3 BU
4 BK
1 BN 1 BN
4 BK
3 BU
( A ) ( B ) ( C )
( D ) ( E ) ( F )
( G )
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 30 /0300
System microconRundsteckverbinder 1/2“ Kabelkupplungen
mit angespritzter Leitung
Gerade Kupplung/straight female plug– KB3T-2/S68 69 876 ( 1 ) 3 2 PVC – 4,0 250 0,5 ( A )
Winkelkupplung/right angle female plug– WKB3T-2/S68 69 880 ( 2 ) 3 2 PVC – 4,0 250 0,5 ( A )
System microconRound connectors, 1/2“ Female connector with
premoulded cable
Werkstoffe/Farben – SteckverbinderKontaktträger PA6.6-GF25/schwarzKabeltülle, Griffteil Thermopl. PUR/gelbKontakte CuZn, vernickelt und
vergoldetÜberwurfmutter CuZn, vernickelt
Werkstoffe/Farben – LeitungKabelmantel PVC/gelb- Typ .../S68 PVC/grau– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt/
orange– Typ …/S407 PVC strahlenvernetzt/
orangeAdernisolation PVC– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt
Material/Colours – ConnectorContact carrier PA6.6-GF25/blackCable sleeve, grip Thermopl. PUR/yellowContacts CuZn, nickel and gold-
platedCoupling nut CuZn, nickel-plated
Material/Colours – CableCable jacket PVC/yellow– Type .../S68 PVC/grey– Type …XOR PVC, irradiated/orange– Type …/S407 PVC, irradiated/orangeConductor insulat. PVC– Type …XOR PVC, irradiated
Anz
ahl
LED
s
Maß
zeic
hnun
g (
Abb
. N
r. )
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no
. )
Typenbezeichnung/Type Nen
nstr
om
[A
]R
ated
cur
rent
[A
]
Iden
t no
.
Kab
ellä
nge
[m]
1 )C
able
len
gth
[m]
1 )
Num
ber
of L
ED
s
Typen und DatenTypes and data
Nen
nsp
ann
un
g [
VAC
/VD
C]
Rat
ed v
olt
age
[VA
C/V
DC
]
Leit
eran
zahl
Num
ber
of
cond
ucto
rs
Que
rsch
nitt
[m
m2 ]
Cro
ss s
ecti
on [
mm
2 ]A
nsc
hlu
ssb
eleg
un
gP
in c
onf
igur
atio
n
Iden
t-N
r.
Mat
eria
l de
s K
abel
man
tels
Cab
le j
acke
t m
ater
ial
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request
microcon
S – 31 /0300
Maßzeichnungen/Dimension drawings
( 1 ) ( 2 )
Anschlussbelegung/Pin configuration
2) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.
(W)KB3.../S68
Sonstige Daten
Further data
Isolationswiderstand ≥ 109 ΩUmgebungstemperatur– Stecker -40…+80 °C– Leitung -25…+80 °C2)
Typ …XOR +250 °C kurzzeitigSchutzart (IEC 60529/EN 60529)
verschraubt IP67Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)– 3-polig 250 VAC/300 VDC, Gr. C– 4-polig 250 VAC/300 VDC, Gr. C
Insulation resistance ≥ 109 ΩAmbient temperature range– connector -40…+80 °C– cable -25…+80 °C2)
type …XOR +250 °C short-termDegree of protection (IEC 60529/EN 60529)
connected IP67Spacings (VDE 0110b)– 3-pole 250 VAC/300 VDC, Gr. C– 4-pole 250 VAC/300 VDC, Gr. C
ø14
4132
25,5
24
ø14
18
2 BN
1 GNYE
3 BU
( A )
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 32 /0300
System miniconRundsteckverbinder 7/8“ Kabelkupplungen und
Kabelstecker mit angespritzterLeitung
Steckverbindungen
System miniconRound connectors, 7/8“ Female and male connectors
with premoulded cable Extension cables
Werkstoffe/Farben – SteckverbinderKontaktträger Thermopl. PUR/orangeKabeltülle, Griffteil Thermopl. PUR/orangeKontakte CuZn, verzinnt
Überwurfmutter PA 6.6 GV nach UL94– Typ RKM/RSM CuZn, vernickelt– Typ RKV VA (Edelstahl)
Werkstoffe/Farben – LeitungKabelmantel PVC/orange– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt/
orangeAdernisolation PVC– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt
Material/Colours – ConnectorContact carrier Thermopl. PUR/orangeCable sleeve, grip Thermopl. PUR/orangeContacts CuZn, zinc-plated
Coupling nut PA 6.6 GV (per UL94)– Type RKM/RSM CuZn, nickel-plated– Type RKV VA (stainless steel)
Material/Colours – CableCable jacket PVC/orange– Type …XOR PVC, irradiated/orangeConductor insulat. PVC– Type …XOR PVC, irradiated
Gerade Kupplung/straight female plugRK30-2 69 159 ( 1 ) 3 2 PVC – 12 250 0,75 ( A )RK40-2 69 175 ( 1 ) 4 2 PVC – 12 250 0,75 ( B )
Anz
ahl
LED
s
Maß
zeic
hnun
g (
Abb
. N
r. )
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no
. )
Typenbezeichnung/Type Nen
nstr
om
[A
]R
ated
cur
rent
[A
]
Iden
t no
.
Kab
ellä
nge
[m]
1 )C
able
len
gth
[m]
1 )
Num
ber
of L
ED
s
Typen und DatenTypes and data
Nen
nsp
ann
un
g [
VAC
/VD
C]
Rat
ed v
olt
age
[VA
C/V
DC
]
Leit
eran
zahl
Num
ber
of
cond
ucto
rs
Que
rsch
nitt
[m
m2 ]
Cro
ss s
ecti
on [
mm
2 ]A
nsc
hlu
ssb
eleg
un
gP
in c
onf
igur
atio
n
Iden
t-N
r.
Mat
eria
l de
s K
abel
man
tels
Cab
le j
acke
t m
ater
ial
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request
minicon
S – 33 /0300
Maßzeichnungen/Dimension drawings
( 1 )
Anschlussbelegung/Pin configuration
2) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.
Sonstige Daten
Further data
Isolationswiderstand ≥ 109 ΩUmgebungstemperatur– Stecker -40…+80 °C– Leitung -25…+80 °C2)
Typ …XOR +250 °C kurzzeitigSchutzart (IEC 60529/EN 60529)
verschraubt IP67Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)– 2…5-polig 250 VAC/300 VDC, Gr. C
Insulation resistance ≥ 109 ΩAmbient temperature range– connector -40…+80 °C– cable -25…+80 °C2)
type …XOR +250 °C short-termDegree of protection (IEC 60529/EN 60529)
connected IP67Spacings (VDE 0110b)– 2...5-pole 250 VAC/300 VDC, Gr. C
50,5
ø 26
2 GNYE
1 BN 3 BU2 WH
1 BN
4 BK
3 BU
( A ) ( B )
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 34 /0300
System multibox2-fach-Verteilerbausteine
1) andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request
Werkstoffe/Farben – SteckverbinderKontaktträger Thermopl. PUR/
schwarzKontakte CuZn, vernickelt und
vergoldetÜberwurfmutter CuZn, vernickeltGehäuse (VB20) Zinkdruckguss (Z410)Deckel (VB20) PA6.6-GF30/blau
System multibox2-port multiboxes
Material/Colours – connectorContact carrier Thermopl. PUR/blackContacts CuZn, nickel and gold-
platedCoupling nut CuZn, nickel-platedHousing (VB20) Zinc die-cast (Z410)Cover (VB20) PA6.6-GF30/blue
2-fach-Verteilerbausteine/2-port multiboxes1 x Stecker/male – 2 x Kupplung/femaleFSM4-2FKM3/S89 80 104 64 ( 1 ) – 4,0 250/300 3-Draht ( A )FSM4-2FKM3P3/S89 80 126 52 ( 2 ) 3 4,0 10…30 DC 3-Draht ( A )
FS4-2FKM3 80 088 28 ( 3 ) – 4,0 10…30 DC 3-Draht ( A )
Anz
ahl
LED
s
Maß
zeic
hnun
g (
Abb
. N
r. )
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no
. )
Typenbezeichnung/Type Nen
nstr
om
pro
Ans
chlu
ss [
A]
Rat
ed c
urre
nt p
er p
in [
A]
Iden
t no
.
Ans
chlu
ss -
Sen
sore
n/A
ktua
tore
n
Co
nnec
tio
n -
sens
ors
/act
uato
rs
Num
ber
of L
ED
s
Typen und DatenTypes and data
Nen
nsp
ann
un
g [
VAC
/VD
C]
Rat
ed v
olt
age
[VA
C/V
DC
]
An
sch
luss
bel
egu
ng
Pin
co
nfig
urat
ion
Iden
t-N
r.
S – 35 /0300
Maßzeichnungen/Dimension drawings
Anschlussbelegung/Pin configuration
Schaltbilder/Wiring diagrams
2) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.
Sonstige Daten
Further data
Isolationswiderstand ≥ 109 ΩUmgebungstemperatur– Stecker -40…+80 °C– Leitung -25…+80 °C2)
Typ …XOR/S448 +250 °C, kurzzeitigSchutzart (IEC 60529/EN 60529)verschraubt IP67Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)– 4-pol. eurocon 250 VAC/300 VDC, Gr. C– 5-pol. eurocon 30 VAC/36 VDC, Gr. C– 3-pol. picocon 60 VAC/75 VDC, Gr. C– DIN 43650 60 VAC/75 VDC, Gr. CLED-Anzeigen (Typ …P7X/N7X…)– Betriebsspannung grün– Schaltzustand gelb
Insulation resistance ≥ 109 ΩAmbient temperature range– connector -40…+80 °C– cable -25…+80 °C2)
Type …XOR/S448 +250 °C, short-termDegree of protection (IEC 60529/EN 60529)
connected IP67Spacings (VDE 0110b)– 4-pole eurocon 250 VAC/300 VDC, Gr. C– 5-pole eurocon 30 VAC/36 VDC, Gr. C– 3-pole picocon 60 VAC/75 VDC, Gr. C– DIN 43650 60 VAC/75 VDC, Gr. CLED indications (type …P7X/N7X…)– power on green– switching status yellow
4
1 3
2
3
2
4
1
–3
E14
+1
–3
E24
+1
3–
4A1
1+
2A2
Kupplung/female
Stecker/male
( 3 )
( A )
FSM4-2FKM3P3/S89
( 1 ) ( 2 )
/
/
/
/
/
/
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 36 /0300
1) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.
Allgemeine AngabenIsolationswiderstand ≥ 109 ΩUmgebungstemperatur -40…+90 °C1)Schutzart (IEC 60529/EN 60529)
verschraubt IP67LED-Anzeigen– Betriebsspannung grün– Schaltzustand gelb
General DataInsulation resistance ≥ 109 ΩAmbient temperature range
-40…+90 °C1)Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)
connected IP67LED indications– Power on green– Switching status yellow
System multiboxVerteiler, 4-fach/6-fach Anschluss von
pnp-3-Draht-Sensorenoder Aktuatoren (Ventilen)
WasserdichteRundsteckverbinder M12 x 1
Anschlussleitung PUR,schleppkettentauglich
System multibox4-port/6-port multibox Connection of 3-wire pnp sensors
or actuators (valves) Watertight round connectors,
M12 x 1 PUR cable, drag resistant
Werkstoffe/FarbenGehäuse PA6-GF15/blauKontaktträger Thermopl. PUR/schwarzKontakte CuZn, vergoldetDichtungen VitonKabelmantel PUR/schwarzAdernisolation PVC
Material/ColoursHousing PA6-GF15/blueContact carriers Thermopl. PUR/blackContacts CuZn, gold-platedGaskets VitonCable jacket PUR/blackConductor insulat. PVC
Anz
ahl
LED
s
Maß
zeic
hnun
g (
Abb
. N
r. )
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no
. )
Typenbezeichnung/Type Nen
nstr
om
[A
]R
ated
cur
rent
[A
]
Iden
t no
.
Kab
ellä
nge
[m]
1 )C
able
len
gth
[m]
1 )N
umbe
r of
LE
Ds
Typen und DatenTypes and data
Nen
nsp
ann
un
g [
VAC
/VD
C]
Rat
ed v
olt
age
[VA
C/V
DC
]
Leit
eran
zahl
Num
ber
of
cond
ucto
rs
Que
rsch
nitt
[m
m2 ]
Cro
ss s
ectio
n [m
m2 ]
An
sch
luss
bel
egu
ng
Pin
co
nfig
urat
ion
Iden
t-N
r.
4-fach, pnp-3-Draht4-port, pnp 3-wire– 4FK5.4P2-5 80 088 35 ( 1 ) 4 + 3 5 5 2,0 10...48 4 x 0,34 ( A )
3 x 0,756-fach, pnp-3-Draht6-port, pnp 3-wire– 6FK5.4P2-5 80 088 43 ( 2 ) 6 + 3 5 7 2,0 10...48 6 x 0,34 ( B )
Σ 9A 3 x 0,75
S – 37 /0300
(+) (–)2 GN 5 PK1 WH 6 RD
YE YE YE YE
1 3
4
GN
........... PE
5
2 5 6..............1Kontakt/Pin1 (+) BN 0,75 mm2
3 (–) BU 0,75 mm2
5 (PE) GNYE 0,75 mm2
Kontakt/Pin 0,34 mm2
Maßzeichnungen/Dimension drawings
( 1 ) ( 2 )
Schaltbilder und Anschlussbelegung/Wiring diagrams and pin configuration
euroconM12-Steckverbinder/M12 connector
4 (A)
(+) 1 (–) 3
5 (PE)
Connect.Steckpl.
4FK5.4P2-...
Connect.Steckpl.
6FK5.4P2-...eurocon
M12-Steckverbinder/M12 connector
4 (A)
(+) 1 (–) 3
5 (PE)
M12-Steckplätze – BelegungM12 connectors – Configuration
4 WH
4 GN
4 YE
4 GY
1 4…
1
2
3
4
M12-Steckplätze – BelegungM12 connectors – Configuration
4 WH
4 GN
4 GY
4 PK
1 6…
1
2
4
5
4 YE 4 RD3 6
Kontakt/Pin1 (+) BN 0,75 mm2
3 (–) BU 0,75 mm2
5 (PE) GNYE 0,75 mm2
Kontakt/Pin 0,34 mm2
(+) (–)2 GN 3 YE1 WH 4 GY
YE YE YE YE
1 3
4
GN
PE GNYE
5
2 3 4. 1
( A )
( B )
,3&(,+&14
56 7
58 7
/
56 7
58 7
,3&(,+&14
/
1) Zubehör (siehe Seite S – 46)/Accessories (see page S – 46):VS-M12: Verschlussstopfen/Blanking plugsVZ1: Beschriftungsschild/Label
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 38 /0300
1) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.
Allgemeine AngabenIsolationswiderstand ≥ 109 ΩUmgebungstemperatur -40…+90 °C1)Schutzart (IEC 60529/EN 60529)
verschraubt IP67LED-Anzeigen– Betriebsspannung grün– Schaltzustand gelb
General DataInsulation resistance ≥ 109 ΩAmbient temperature range
-40…+90 °C1)Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)
connected IP67LED indications– Power on green– Switching status yellow
System multiboxVerteiler, 8-fach Wasserdichte
Rundsteckverbinder M12 x 1 Anschluss von
pnp-3-Draht/4-Draht-Sensorenoder Aktuatoren (Ventilen)
Anschlussleitung PUR,schleppkettentauglich
System multibox8-port multibox Watertight round connectors,
M12 x 1 Connection of
3-wire/4-wire pnp sensorsor actuators (valves)
PUR cable, drag resistant
Werkstoffe/FarbenGehäuse PA6-GF15/blauKontaktträger Thermopl. PUR/schwarzKontakte CuZn, vergoldetDichtungen VitonKabelmantel PUR/schwarzAdernisolation PVC
Material/ColoursHousing PA6-GF15/blueContact carriers Thermopl. PUR/blackContacts CuZn, gold-platedGaskets VitonCable jacket PUR/blackConductor insulat. PVC
8-fach, pnp-3-Draht8-port, pnp 3-wire8FK5.4P2-5 80 088 56 ( 1 ) 3 + 8 5 9 2 10...48 3 x 0,75 ( A )
Σ 9A 8 x 0,34
8-fach, pnp-4-Draht8-port, pnp 4-wire8FK5P3-5 80 081 12 ( 2 ) 3 + 16 5 17 2 10...48 3 x 0,75 ( B )
Σ 9A 16 x 0,34
Anz
ahl
LED
s
Maß
zeic
hnun
g (
Abb
. N
r. )
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no
. )
Typenbezeichnung/Type Nen
nstr
om
[A
]R
ated
cur
rent
[A
]
Iden
t no
.
Kab
ellä
nge
[m]
1 )C
able
len
gth
[m]
1 )N
umbe
r of
LE
Ds
Typen und DatenTypes and data
Nen
nsp
ann
un
g [
VAC
/VD
C]
Rat
ed v
olt
age
[VA
C/V
DC
]
Leit
eran
zahl
Num
ber
of
cond
ucto
rs
Que
rsch
nitt
[m
m2 ]
Cro
ss s
ectio
n [m
m2 ]
An
sch
luss
bel
egu
ng
Pin
co
nfig
urat
ion
Iden
t-N
r.
S – 39 /0300
(+) (–)2 GN 7 BK1 WH 8 VT
YE YE YE YE
1 3
4
GN
........... PE
5
2 7 8..............1Kontakt/Pin1 (+) BN 0,75 mm2
3 (–) BU 0,75 mm2
5 (PE) GNYE 0,75 mm2
Kontakt/Pin 0,34 mm2
Maßzeichnungen/Dimension drawings
Schaltbilder und Anschlussbelegung/Wiring diagrams and pin configuration
euroconM12-Steckverbinder/M12 connector
8FK5.4P2-...
8FK5P3-...
4 (A)
(+) 1 (–) 3
5 (PE)
4 (A)
(+) 1 (–) 3
5 (PE)
2
Connect.Steckpl.
Steckpl. Connector
M12-Steckplätze – BelegungM12 connectors – Configuration
1 8…
4 WH
4 GN
4 PK
4 RD
1
2
5
6
4 YE 4 BK3 7
4 GY 4 VT4 8
M12-Steckplätze – BelegungM12 connectors – Configuration
1 8…
2 GY/PK4 WH
2 RD/BU4 GN
2 WH/YE4 PK
2 YE/BN4 RD
1
2
5
6
2 WH/GN4 YE
2 WH/GY4 BK
3 7
2 BN/GN4 GY
2 GY/BN4 VT
4 8
Kontakt/Pin1 (+) BN 0,75 mm2
3 (–) BU 0,75 mm2
5 (PE) GNYE 0,75 mm2
Kontakt/Pin 0,34 mm2
( 1 ) ( 2 )
VTGY
YE
13
4
GNYE
5 2
13
4
5 2
GY/BNGY/PK
GNYE
YE YE
..................... 8
BN BU
1
( A )
( B )eurocon
M12-Steckverbinder/M12 connector
/
56 7
58 7
,3&(,+&14
/
56 7
58 7
,3&(,+&14
1) Zubehör (siehe Seite S – 46)/Accessories (see page S – 46):VS-M12: Verschlussstopfen/Blanking plugsVZ1: Beschriftungsschild/Label
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 40 /0300
Allgemeine AngabenIsolationswiderstand ≥ 108 ΩUmgebungstemperatur -40…+80 °CSchutzart (IEC 60529/EN 60529)
verschraubt IP65LED-Anzeigen– Betriebsspannung grün– Schaltzustand gelb
General DataInsulation resistance ≥ 108 ΩAmbient temperature range
-40…+80 °CDegree of protection (IEC 60529/EN 60529)
connected IP65LED indications– Power on green– Switching status yellow
Werkstoffe/FarbenGehäuse PA6-GF30/blauKontaktträger Thermopl. PUR/schwarzKontakte CuZn, vergoldetDichtungen Viton
Material/ColoursHousing PA6-GF30/blueContact carriers Thermopl. PUR/blackContacts CuZn, gold-platedGaskets Viton
Einbau-SteckverbinderCONINVERS-Rundsteckverbinder,19-poligTyp: RC-19P1N1260ET
Male PlugsCONINVERS round connector19-poleType: RC-19P1N1260ET
System multiboxVerteiler, 8-fach Anschluss von Sensoren
(2-Draht/pnp-3-Draht/pnp-4-Draht)oder Aktuatoren (Ventilen)
WasserdichteRundsteckverbinder M 12 x 1
CONINVERS-Einbaustecker– 19-polig
System multibox8-port multibox Connection of sensors
(2-wire/pnp 3-wire/pnp 4-wire)or actuators (valves)
Watertight round connectors,M 12 x 1
CONINVERS connector– 19-pole
Anz
ahl
LED
s
Maß
zeic
hnun
g (
Abb
. N
r. )
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no
. )
Typenbezeichnung/Type Nen
nstr
om
pro
Ans
chlu
ss [
A]
Rat
ed c
urre
nt p
er p
in [
A]
Iden
t no
.
Ans
chlu
ss –
Sen
sore
n/A
ktua
tore
n
Co
nnec
tio
n –
sens
ors
/act
uato
rs
Num
ber
of L
ED
s
Typen und DatenTypes and data
Nen
nsp
ann
un
g [
VAC
/VD
C]
Rat
ed v
olt
age
[VA
C/V
DC
]
An
sch
luss
bel
egu
ng
Pin
co
nfig
urat
ion
Iden
t-N
r.
8-fach-Verteiler/8-port multi-box8FKS5P3/S199 80 081 14 ( 1 ) 13 2 10…48 2-Draht ( A )
Σ 9 A 3-Draht4-Draht
S – 41 /0300
Maßzeichnungen/Dimension drawings
Schaltbilder und Anschlussbelegung/Wiring diagrams and pin configuration
Steckplatz 1 .......................... 8 Connector
( A ) 8FKS5P3/S199
4 (A)
(+) 1 (–) 3
5 (PE)
2
CONINVERS-Einbaustecker/Connector
19
11 12 1
2
3
4
56
7
8
9
10 1813
14
1516
17
P0
euroconM12-Steckverbinder/M12 connector
Kontakt/Pin1 (+) → 193 (–) → 65 (PE) → 12
Kontakt/Pin
1 4…
2 → 74 → 15
2 → 44 → 5
2 → 94 → 17
2 → 134 → 2
1
2
5
6
2 → 84 → 16
2 → 144 → 3
2 → 104 → 11
2 → 184 → 1
3
4
7
8
–115
YE
13
4
+ PE
5 2
13
4
5 2
187
GNYE
YE YE
19 6 12
( 1 )
/
56 7
58 7
,3&(,+&14
1) Zubehör (siehe Seite S – 46)/Accessories (see page S – 46):VS-M12: Verschlussstopfen/Blanking plugsVZ1: Beschriftungsschild/LabelKabelkupplungen/female connectors
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 42 /0300
Allgemeine AngabenIsolationswiderstand ≥ 109 ΩUmgebungstemperatur -40…+90 °CSchutzart (IEC 60529/EN 60529)
verschraubt IP65LED-Anzeigen– Betriebsspannung grün– Schaltzustand gelb
General DataInsulation resistance ≥ 109 ΩAmbient temperature range
-40…+90 °CDegree of protection (IEC 60529/EN 60529)
connected IP65LED indications– Power on green– Switching status yellow
Einbau-Steckverbinder
Male Plugs
System multiboxVerteiler, 8-fach Anschluss von Sensoren
(2-Draht/pnp-3-Draht/pnp-4-Draht)oder Aktuatoren (Ventilen)
WasserdichteRundsteckverbinder M12 x 1
Steckbar mit 19-poligemSteckverbinder
System multibox8-port multibox Connection of sensors
(2-wire/pnp 3-wire/pnp 4-wire)or actuators (valves)
Watertight round connectors,M12 x 1
Pluggable with 19-pole male plug
CONINVERS-Rundsteckverbinder,19-poligTyp: RC-19S1N12ZK00
CONINVERS round connector19-poleType: RC-19S1N12ZK00
Werkstoffe/FarbenGehäuse PA6-GF15/blauKontaktträger Thermopl. PUR/schwarzKontakte CuZn, vergoldetDichtungen Viton
Material/ColoursHousing PA6-GF15/blueContact carriers Thermopl. PUR/blackContacts CuZn, gold-platedGaskets Viton
pnp-3-Draht/pnp 3-wire8FKS5.4P2/S182 80 138 17 ( 1 ) 9 1 10...30 3-Draht ( A )8FKS5.4P2/S236 80 088 55 ( 1 ) 9 1 10...30 3-Draht ( B )
Anz
ahl
LED
s
Maß
zeic
hnun
g (
Abb
. N
r. )
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no
. )
Typenbezeichnung/Type Nen
nstr
om
pro
Ans
chlu
ss [
A]
Rat
ed c
urre
nt p
er p
in [
A]
Iden
t no
.
Ans
chlu
ss –
Sen
sore
n/A
ktua
tore
n
Co
nnec
tio
n –
sens
ors
/act
uato
rs
Num
ber
of L
ED
s
Typen und DatenTypes and data
Nen
nsp
ann
un
g [
VAC
/VD
C]
Rat
ed v
olt
age
[VA
C/V
DC
]
An
sch
luss
bel
egu
ng
Pin
co
nfig
urat
ion
Iden
t-N
r.
S – 43 /0300
Maßzeichnungen/Dimension drawings
Schaltbilder und Anschlussbelegung/Wiring diagrams and pin configuration
4 (A)
(+) 1 (–) 3
5 (PE)
2
CONINVERS-Einbaustecker/Connector
19
11 12 1
2
3
4
56
7
8
9
10 1813
14
1516
17
P0
euroconM12-Steckverbinder/M12 connector
43
YE YE
1 3
4
5
5
YE
7
YE
8
YE
9
YE
10
YE
11
YE
1 2 3 4 5 6 7 8
1 3
4
5
19+24V
60V
12PE
13 1 218 14 15 16 17
GN
3 5 84 9 10 11 12761 132+24V0V PE I
KSR
II
( A ) 8FKS5.4P2/S182
( 1 )
43
YE YE
1 3
4
5
5
YE
7
YE
8
YE
9
YE
10
YE
11
YE
1 2 3 4 5 6 7 8
1 3
4
5
19+24V
60V
12PE
13 1 218 14 15 16 17
GN
3 5 84 9 10 11 12761 132+24V0V PE I
KSR
II
( B ) 8FKS5.4P2/S236
/
,3&(,+&14
*%99*%"!-%:(-%&9"';*!-&"):
56 7
58 7
1) Zubehör (siehe Seite S – 46)/Accessories (see page S – 46):VS-M12: Verschlussstopfen/Blanking plugsVZ1: Beschriftungsschild/LabelKabelkupplungen/female connectors
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 44 /0300
Allgemeine AngabenIsolationswiderstand ≥ 109 ΩUmgebungstemperatur -40…+90 °CSchutzart (IEC 60529/EN 60529)
verschraubt IP65LED-Anzeigen– Betriebsspannung grün– Schaltzustand gelb
General DataInsulation resistance ≥ 109 ΩAmbient temperature range
-40…+90 °CDegree of protection (IEC 60529/EN 60529)
connected IP65LED indications– Power on green– Switching status yellow
Einbau-Steckverbinder
Male Plugs
System multiboxVerteiler, 8-fach Anschluss von Sensoren
(2-Draht/pnp-3-Draht/pnp-4-Draht)oder Aktuatoren (Ventilen)
WasserdichteRundsteckverbinder M12 x 1
Steckbar mit 19-poligemSteckverbinder
System multibox8-port multibox Connection of sensors
(2-wire/pnp 3-wire/pnp 4-wire)or actuators (valves)
Watertight round connectors,M12 x 1
Pluggable with 19-pole male plug
Burndy-Rundsteckverbinder,19-poligTyp: UTG016-19PH
Burndy round connector19-poleType: UTG016-19PH
Werkstoffe/FarbenGehäuse PA6-GF15/blauKontaktträger Thermopl. PUR/schwarzKontakte CuZn, vergoldetDichtungen Viton
Material/ColoursHousing PA6-GF15/blueContact carriers Thermopl. PUR/blackContacts CuZn, gold-platedGaskets Viton
8-fach/8-port2-, 3-, 4-Draht/2-, 3-, 4-wire8FKS5P3 80 087 20 ( 1 ) 17 2 10…48 2-Draht ( A )
Σ 9A 3-Draht4-Draht
Anz
ahl
LED
s
Maß
zeic
hnun
g (
Abb
. N
r. )
Dim
ensi
on d
raw
ing
( fig
. no
. )
Typenbezeichnung/Type Nen
nstr
om
pro
Ans
chlu
ss [
A]
Rat
ed c
urre
nt p
er p
in [
A]
Iden
t no
.
Ans
chlu
ss –
Sen
sore
n/A
ktua
tore
n
Co
nnec
tio
n –
sens
ors
/act
uato
rs
Num
ber
of L
ED
s
Typen und DatenTypes and data
Nen
nsp
ann
un
g [
VAC
/VD
C]
Rat
ed v
olt
age
[VA
C/V
DC
]
An
sch
luss
bel
egu
ng
Pin
co
nfig
urat
ion
Iden
t-N
r.
S – 45 /0300
Maßzeichnungen/Dimension drawings
( 1 )
Schaltbilder und Anschlussbelegung/Wiring diagrams and pin configuration
Burndy-Einbaustecker/Connector
V
M A BC
D
EFGH
J
K
L N P
RST
U
4 (A)
(+) 1 (–) 3
5 (PE)
2Steckplatz/Connector
euroconM12-Steckverbinder/M12 connector
( A ) 8FKS5P3 Verbindungen/Connection:
M12-Steckplatz →→→→→ Burndy-SteckerM12 connector →→→→→ Burndy connector
Kontakt/Pin1 (+) → A3 (–) → B5 (PE) → V
Kontakt/Pin
1 8…
2 → C4 → D
2 → E4 → F
2 → L4 → M
2 → N4 → P
1
2
5
6
2 → G4 → H
2 → R4 → S
3 7
2 → J4 → K
2 → T4 → U
4 8–UD
YE
13
4
+ PE
5 2
13
4
5 2
TC
GNYE
YE YE
A B V
1 ...................... 8
/
56 7
58 7
,3&(,+&14
/
1) Zubehör (siehe Seite S – 46)/Accessories (see page S – 46):VS-M12: Verschlußstopfen/Blanking plugsVZ1: Beschriftungsschild/LabelKabelkupplungen/female connectors
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 46 /0300
Typenbezeichnung/Type
Iden
t-N
r.Id
ent n
o.
Verschlussstopfen/Blanking plugVS-M12 69 990 03 ( 1 ) – 4FK…, 6FK…, 8FK…
Beschriftungsschilder/LabelsVZ1 (8 Stck/pcs.) 80 081 54 ( 2 ) _ 4FK…, 6FK…, 8FK…
Freie Kabelkupplungen, 19-polig/Extra female plugs, 19-poleMKC19L (Pg 13,5) 80 136 96 ( 3 ) CONINVERS 8FKS5P3/S199
8FKS5.4P2/S182
UT06PG16-19SHT (Gehäuse/housing) – ( 4 ) Burndy 8FKs5P3
RC16M23K(Kontakte für UT06.../contacts for UT06...) – ( 4 ) Burndy
( Abb
. Nr.
)( f
ig. N
o. )
Vert
eile
rbau
stei
neM
ulti-
boxe
s
Fabr
ikat
Mak
ing
Zubehör (bitte gesondert bestellen)/Accessories (to be ordered separately)
S – 47 /0300
MKC19L
für Verteilerbausteine/for multiboxes8FKS5P3/S199
( 3 )
SW/AF 20
Pg 11
49,1
ø 26
Anschlussbelegung/Pin configuration
( 4 ) Anschlussbelegung/Pin configuration
19
11121
2
3
4
56
7
8
9
101813
14
1516
17
SO
UT06PG16-19SHT
für Verteilerbausteine/for multiboxes8FKS5P3
RC16M23K
Kontakte für UT06..../contacts for UT06...
V
MABC
D
EF G H
J
K
LNP
RS T
U
VS-M12
für Verteilerbausteine/for multiboxes4FK…, 6FK…, 8FK…
( 1 )
VZ1 (8 Stck/pcs.)
für Verteilerbausteine/for multiboxes4FK…, 6FK…, 8FK…
( 2 )
M12
Bezugsadresse/SupplierFramatome Connectors DeutschlandHeinrich-Hertz-Straße 1D-40699 ErkrathTel.: 0211/9254161Fax.: 0211/9254111
Steckverbinder-SystemeConnector systems
S – 48 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG • D–45466 Mülheim an der Ruhr • Tel. 02 08/49 52-0 • Fax 02 08/49 52-264 • E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de
Sub
ject
to
chan
ge w
ithou
t no
tice
D80
0447
03
00*D
8004
47ßß
0300
*
www.turck.comSensorsAutomation Controls
top related