tomáš klimek: manuscriptorium (digitalizace historických fondů národní knihovny)
Post on 22-Jan-2018
15 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Manuscriptorium
http://www.manuscriptorium.com
Tomáš Klimek, Národní knihovna ČR,
Manuscriptorium
Tomas.Klimek@nkp.cz
MANUSCRIPTORIUM poskytuje přístup k
dokumentům z různých evropských institucí –
národních knihoven, univerzitních knihoven a dalších
institucí
Středověké a raně novověké rukopisy, jednolisty,
inkunábule, staré tisky, historické mapy
Obsah
Role
Přívětivé rozhraní
Udržitelnost
Perzistentní prolinkování
Viditelnost (být vyhledavatelný/umožnit vyhledání)
Nástroje osobní knihovny (publikování)
Integrace
Obohacení metadat
Napojení na širší infrastrukturu (CENDARI,
EUROPEANA)
Vyhledávání
Heterogenní prostředí
Různé standarty
Různé kvality metadat
Jazykové variace
Vyhledávání
Klasické schema
Ontologie
Osobní knihovna
Osobní kolekce:
Umožňuje rozdělení obsahu do skupin dokumentů
organizovaných podle zvolených kritérií
Druhy sbírek:
– Statická (výběr)
Skupina trvale uložených dokumentů
– Dynamická (dotaz)
Skupina dokumentů selektovaných na základě dotazu
(nebo série dotazů)
Proměnlivý obsah závislý na vývoji databáze
Integrace
125 obsahových partnerů
450 000 záznamů
67 000 komplexních digitálních dokumentů
Více než 25 milionů obrazů
500 fultextových edic
Čísla v pohybu
Mimoevropští partneři
Қазақстан
Республикасының
Ұлттық Кiтапханасы
National Library of
Kazakhstan
Kazachstán
Millî Kütüphane National Library of
Turkey
Turecko
국립중앙도서관 National Library of
Korea
Korea
Integrace – servis pro partnerské instituce
M-Tool
Konvertory
Gaiji-Bank
Helpdesk
Formáty metadat
Není vyžadován jeden formát
Doporučeno: TEI P5 ENRICH schema
Jiné formáty podporovány
MASTER, MARC 21,UNIMARC, MODS ... METS ...
Proč:
Respektování různých praxí individuálních institucí
Obsah informace důležitější než forma
Obohacení metadat
Fultextové edice
Text a a jeho identifikace ve středověké kultuře
Názvy děl
Identifikace autorů
Středověké způsoby identifikace (rubriky, kolofony)
Knihy bez hlaviček
Přeházená pořadí
Fluidnost středověkých textů
Různá textová čtení
Kompilace
Citace
Zásahy dobových editorů (změna stylistiky)
Marginální a intertextové poznámky
Praxe klasické ediční práce
Metody falzifikace – „očištění“ textů od novějších
nánosů
Metody kompozice – sestavení textu z více různých
čtení
VÝSLEDEK - jeden uzavřený, hotový text
- vysoká míra interpretace, časová náročnost,
omezený výběr editovaných textů
Digitální edice
Snadné prolinkování mezi texty i obrazy
Nové technologie: HTR (handwritten text
recognition), snadný přístup
Kolaborativní práce
Pragmatické edice exemplářově orientované
Editorské projekty s postupnými výsledky
Přesouvání zodpovědnosti za interpretaci od
editorů a knihovníku na badatele
Rozhraní pro edice v Manuscriptoriu
NKCatalogue – Nástroj na srovnávání textů
Kontextuální edice
Komplexní reprezentace citací
Intra-textové vztahy
Inter-textové vztahy (citace, plagiarismus, aluze)
Transtextuální rovina (paratexty, hypertexty, atd.)
Textové vrstvy (sbírky, texty, mikrotexty, motivy)
Problémy a výzvy digitální editace textů
Autorská práva
Vědecké citace
Otevřený text
Nové metody výzkumu – textové analýzy, masová
komparatistika, sémantika, apod.
Otevření odborné práce
Tématické práce s obsahem
Datové články
Výzkumné průvodce
Virtuální výstavy
Děkuji!
top related