trenzando cantos: las dificultades del dialogo intercultural. hugo carrillo
Post on 03-Apr-2018
217 Views
Preview:
TRANSCRIPT
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
1/26
1
TRENZANDOCANTOSLASDIFICULTADESDELDILOGOINTERCULTURAL
Hugo Carrillo Cavero, poeta, escritor quechua, e intrprete de la
msica andina; Congresista de la Repblica y Presidente delParlamentoIndgenadeAmrica,demuestraqueapesardelalargadominacinquehasufridolaculturaandina,ellasiguevigentedebidosobretodoasuoriginalidadeidentidadyaquesuspropioscdigosdecomunicacin, donde prima el dilogo y la creatividad, continanvivosapesardeltiempotranscurridoenlasombra.
Dominacin y cosmovisin
La derrota de los ejrcitos incaicos por los espaoles, no solo supuso la
apropiacin de la riqueza acumulada en palacios y templos, sino que adems
impuso la divisin de la conciencia nacional y la fractura de la cultura existente. La
dominacin poltica, econmica y social de los vencedores tambin supuso la
imposicin cultural, relegando el idioma y el conjunto de valores, creencias y
costumbres tradicionales, en una palabra el sistema de vida andino, a algo que
deba ser erradicado de raz.
Nuevas plantas, nuevos frutos, nuevos animales, nueva lengua y nuevos dioses
fueron entronizados para dominar por muchos siglos, pero el mundo andino supo
salvaguardar su idioma y gran parte de su forma de entender la vida que hoy
emerge con frescura intacta despus de siglos de opresin.
Constatamos que hay diversas miradas del mundo que suelen tener
contradicciones y enfrentamientos. En nuestro territorio, esas contradicciones sedan entre la cosmovisin occidental y la cosmovisin andina, que ha sido muchas
veces establecida como la distincin del mundo racional occidental por su
puesto, y el mundo irracional andino. Se ha dicho en multitud de oportunidades
que nosotros los que venimos del mundo andino, tenemos un comportamiento
irracional y cuando digo nosotros me refiero al espacio de los Altos Andes ,
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
2/26
2
porque saludamos a la pachamama, porque tenemos nuestros dioses montaa,
porque tenemos una visin del mundo diferente a la del occidente. Podemos
afirmar que tenemos un proceso de socializacin diferente al del mundo
occidental.
Por ejemplo, en Huancavelica hay una explicacin de cmo se origin el mundo.
El mundo se origina despus de la gran noche negra de la historia, en que los
wankawilkas le piden vida y luz al Taita Inti. El Taita Inti se compadece de estos
hombres y les enva vida y luz a travs de la presencia de su hija Ipa Uzuri, que
viene premunida de luz, fraternidad y trabajo. Por supuesto, Ipa Uziri llega
acompaada de sus alpacas para poblar con estos recursos el espacio del Ishma,
Chonta, Choclococha y Huancavelica. A partir de ese da y hasta la llegada de losespaoles, estos lugares vivieron en fraternidad, glorificacin y trabajo.
Con esta visin del mundo y con esta forma de entender los procesos, llegan los
huancavelicanos a la escuela, donde un profesor desavisado y con la mentalidad
occidental comenta que esto es mito, una leyenda, una historia y que no es
verdad. Que el verdadero origen del mundo y de nuestros padres es cuando
Adn y Eva se amancebaron en el Jardn del Edn. Probablemente, este profesor
nunca se puso a pensar que tambin est repitiendo un mito, un cuento, una
leyenda. Lo cierto es que las racionalidades son simplemente una forma de
entender el mundo; por tanto hay una racionalidad occidental pero tambin otras
racionalidades. Ahora bien, lo que realmente sucede es que es que la racionalidad
occidental est decidiendo el destino del mundo y todos podemos ver cules son
sus resultados.
Entonces, hay racionalidades distintas. Ese es el primer apunte que queremos
expresar en este documento. Sealar que existen diferentes visiones del mundo y
distintas racionalidades que no hay que confundirlas con lo racional, con la
verdad absoluta, cuando lo correcto es establecer que todas las racionalidades
son en cierto modo relativas. Por ejemplo, la racionalidad musulmana basada en
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
3/26
3
sus creencias, establece que si un fiel se sacrifica por su causa, tendr vida eterna
y un harem con docenas de doncellas. Es una verdad para ellos que para otras
visiones del mundo resultara absurda.
Josu Snchez Cerrn: Idilio (Kuyanakuy). CIRCE Editores, El Tambo, Huancayo.
En el caso de la visin occidental del Dr. Alan Garca, resulta absurdo que los
pueblos de los Altos Andes se opongan a la destruccin de sus montes porrazones religiosas, sin embargo protestara airado si se planteara la conveniencia
de construir un enorme y moderno centro comercial en el magnfico predio que
ocupan la Catedral de Lima y el Palacio Arzobispal. Horror, le parecera un
sacrilegio. Se trata entonces de visiones o racionalidades diferentes. Es evidente
que en el enfoque de El perro del hortelano, que se explicit durante el gobierno
del Apra, existe un enfrentamiento de concepciones culturales que deben ser
armonizadas, si queremos un desarrollo que asuma la interculturalidad como
principio organizativo.
Hoy cuando observamos que el mundo est siendo destruido por la racionalidad
occidental, es tiempo de hacer una evaluacin de lo que llamamos racional, que
debiera ser ms bien a nuestro entender, la convivencia y el buen vivir (kuska
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
4/26
4
kawsay, allin kawsay: principio rector de toda la filosofa de los pueblos
originarios), as como la proteccin de la pachamama, la siembra y cosecha del
agua, la construccin de andenes para dar vida a las laderas en los montes, la
construccin de ductos para llevar agua para todos. Lo racional debera ser que
los hombres vivan en armona, en fraternidad, ayudndose mutuamente,
confundidos en un abrazo los de arriba y los de abajo, en convivencia los vecinos
de un lado y del otro, en alternancia con hombres y mujeres, con los de derecha e
izquierda.
Sin embargo, la racionalidad occidental en nuestro pas ha visto peyorativamente
a la racionalidad andina desde su arribo en el siglo XVI. Se burla de nuestras
creencias y las llama irracionales, sin reparar en sus propias prcticas. Se burla deque en honor a nuestros muertos nosotros cantemos y bailemos en los funerales,
que en las fiestas de fin de ao nos deseemos parabienes y ofrezcamos a
nuestros parientes y amigos pequeas representaciones de casitas, cochecitos,
maletitas y otras miniaturas, como la que ofrecemos en la feria de las Alacitas,
como que en fin, hagamos el pago a la tierra, que no es otra cosa que saludar a
nuestros antepasados.
Nos dicen folklricos por todas esas consideraciones y ellos no se regalan una
maletita, cogen la maleta ms grande y vieja de la casa para dar una vuelta al
parque vecino. A continuacin se burlan porque los andinos llevan licores,
cigarros, coca y fruta para sus muertos y siguen dicindoles folclricos pero ellos
llevan flores y tarjetas musicales a sus muertos. Y continan dicindoles folclricos
a los de arriba. Les dicen folclricos a los que escuchan huaynos y ellos no
entienden que la msica criolla es igualmente folclrica.1
1 En el proceso electoral en el que se eligi como Presidente de la Republica a Alejandro Toledo un taxista le
dijo a mi madre No hay que votar por el cholo Toledo porque los que vivimos en Lima ya hemos dejado de
ser cholos. Mi madre trat de explicarle que nuestra conformacin racial no depende del lugar donde vivimos,
pero el taxista, un migrante por supuesto, estaba inconmoviblemente convencido que ya no era cholo por el
hecho de vivir en Lima. La ciudad lo haba blanqueado.
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
5/26
5
Claro que a la racionalidad occidental le parece muy serio llenar los velatorios de
flores, vestirse de amarillo durante las fiestas de ao nuevo, comer doce uvas
debajo de la mesa a las 12 de la noche del ltimo da del ao, ponerse calzones
rojos o amarillos para que el nuevo ao sea auspicioso en el amor, por solo
mencionar algunas de las racionalidades occidentales que hoy se exhiben en el
mundo.
El autismo intercultural
Ms all de los conocimientos y de su importancia en el espacio de los Altos
Andes y en el mundo occidental, en este artculo quiero referirme a la forma enque stos son comunicados. La codificacin y decodificacin de mensajes y
contenidos es un tema vital e importantsimo en particular para el Per y en
general para los pases en los cuales ha habido un proceso de dominacin
colonial sobre importantes formaciones sociales, como en casi toda Amrica
Latina. Podemos discutir si los conocimientos de ambos conjuntos, dominantes y
dominados, son tecnolgicos, cientficos o racionales, pero el gran problema de
fondo que podemos observar, es que no hay una comunicacin de ida y vuelta
entre ellos, no hay una decodificacin de los mensajes de una cultura a otra y este
problema (kipu), es una madeja que debemos desenredar. Solo as tendremos la
posibilidad de establecer un adecuado proceso de desarrollo integral, intercultural,
incluyente e inclusivo. (2)
2 Muchas de estas ideas se encuentran en los escritos de Nstor Garca Canclini (Argentina 1939). PremioCasa de las Amricas en reconocimiento a Culturas populares en el capitalismo y el Book Award de laAsociacin de Escritores Latinoamericanos por el libro Culturas Hbridas: Estrategias para entrar y salir de lamodernidad. Otros trabajos destacados son Consumidores y Ciudadanos, La Globalizacin marginada yDiferentes, Desiguales y Desconectados: Mapas de la Interculturalidad.
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
6/26
6
Josu Snchez Cerrn: Banquete (Miski mikuy) CIRCE Editores, El Tambo,Huancayo
La visin lineal versus la visin circular o en espiral
Un punto de partida consiste en efectuar una clara distincin entre la visin lineal
de occidente sobre el origen del mundo y la visin circular o en espiral del mundo
andino, an cuando la visin lineal del mundo occidental todava debate cul es el
origen del mundo, si venimos de Adn y Eva o si venimos del mono. No nos
introduciremos en un crculo bizantino sobre el origen del mundo, sin embargo en
este documento queremos insistir en que en el mundo andino y en general, en
sociedades no occidentales, hay una visin poltica y holstica del mundo.
Hay una vida animada en el mejor de los sentidos, para la comunicacin con el
espacio que nos rodea, por eso es que las montaas y los collados tienen vida, elalcor y las rocas hablan y se quejan, el agua y los humedales lloran. El agua es a
veces femenina y en otro caso masculino: la tierra es la versin femenina y el
agua cuando circula es el engendrador, es la parte masculina, pero a veces
tambin el agua se convierte en femenino, por ejemplo, cuando nos referimos a la
Mamacocha. Este es un fenmeno absolutamente interesante, eso quiere decir
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
7/26
7
que al mismo tiempo se puede ser femenino y masculino, dependiendo de las
circunstancias. Ese es uno de los elementos que nosotros debiramos rescatar de
de la visin del mundo en los Altos Andes.
En este modo original de vivir y sentir la vida, cada uno de los
elementos de la naturaleza como los montes, rboles, arbustos, al
igual que los animales y dems plantas, el suelo, el agua, los cerros,
las piedras, las quebradas, los vientos, las nubes, las neblinas, las
lluvias y todo cuanto existe son considerados como seres vivos y,
por lo tanto, poseen el atributo y la capacidad de hablar, ver,
or, dialogar y reciprocar siendo as un elemento ms, dentro
del sistema de comunicacin e informacin entre las comunidades
de las huacas, sallqa y runas, porque en la Cosmovisin Andina
todo cuanto existe esta enlazado, tejido, tramado imposibilitando
que alguno exista al margen de los dems3.
La dualidad de la unidad
Otro elemento fundamental es el referido a la dualidad de la unidad. En el
pensamiento andino uno no es nada, dos es uno porque la existencia mnimapara la fructificacin es la dualidad. Esto se expresa mejor en quechua: chullaqa
mana ima,que quiere deciruno es nada e ichaqa iskaymi huk, que significa
ms bien dos es la unidad.
La unidad est compuesta por dos partes, derecha - izquierda, masculino
femenino, arriba - abajo. Una unidad como en occidente, que es slo femenino o
masculino no existe. En las Altos Andes necesitamos la complementariedad
para tener una unidad transformadora, una unidad dialctica. En este sentido,
tambin el mundo andino crea contradiccin en su propia unidad, esa unidad y
lucha de contrarios de la que habla la dialctica y el marxismo, tambin estn
expresadas en el pensamiento andino. Por su puesto esta concepcin de la
3 Rmulo Solano Ramos La informacin y el conocimiento en el mundo andinohttp://www.cnpt.embrapa.br/RevistaAIBDA/v30/Solano.pdf
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
8/26
8
unidad bipolar de los Altos Andes, se emparenta tambin con otras concepciones
desarrolladas en el mundo antiguo no occidental, como el Taoismo por ejemplo.
Lo que queremos proponer en este ensayo, es que tenemos que hacer un
esfuerzo mayor para entendernos cabalmente, para que nuestros cdigos de
comunicacin sean adecuadamente decodificados. Debemos entonces analizar
cuidadosamente las circunstancias en las que se ha producido el autismo
intercultural y la psima forma de comunicarnos. No logramos entender an
nuestros correspondientes cdigos de comunicacin y por supuesto no
transmitimos adecuadamente nuestras informaciones. Debemos entonces analizar
cuidadosamente las circunstancias en las que se ha producido la psima forma de
incomunicarnos. No voy a abusar de los ejemplos, pero basta con sealar queningn quechuahablante se siente adecuadamente entendido ni atendido en
ninguna oficina pblica y por supuesto, la justicia est ordenada no solo en funcin
de parmetros occidentales sino que adems, se comunica en edictos y otros
medios que no pueden ser decodificados en el espacio de los Altos Andes ni en la
Amazona.
Recursos, cdigos, formas y momentos de la comunicacin
La posibilidad de una adecuada comunicacin entre occidente y el mundo andino
se rompe el da que Coln decide confundir los sucesos con otro espacio. Es
cierto que en este tema no se ha encontrado hasta hoy una solucin mnimamente
convincente. An hasta la actualidad no nos ponemos de acuerdo si se trat de un
encuentro de culturas o una invasin. Un viejo lder de mi pueblo se burlaba de la
frase descubrimiento de Amrica. No entenda como as nos haban descubierto
y por que 500 aos despus cada uno de nosotros tena una deuda percpita de
ms de mil dlares. A m no me ha tocado nada de esa plata a quin puedo
reclamar? Al Rey de Espaa?, se preguntaba. Es que hasta hoy hay una ruptura
de comunicacin entre el nuevo y el viejo mundo.
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
9/26
9
La perspectiva en el arte andino
A nosotros nos han impuesto una determinada forma de comunicar las cosas, por
ejemplo se dice que nosotros, en los Altos Andes no sabemos dibujar ni graficar,
que carecemos de perspectiva. Los profesores siguen manteniendo la idea
absurda de que hay una sola perspectiva: la grfica racional de occidente que se
expresa en la fotografa, la visin de la fotografa que coloca los planos mayores
delante de tus ojos y los planos menores que van circulando hacia el fondo, en
una perspectiva que imita perfectamente a la realidad. Pero si eso es as, qu
respondemos ante la grfica de Pablo Picasso, que invent la visin y la
perspectiva dinmica, que los planos pueden cambiar de espacio en una mezclaartstica que choca con la realidad objetiva, pero que expresa de manera genial la
esencia de los objetos e incluso de su circunstancia. Concluimos entonces que no
hay una visin ni una comunicacin que sea la correcta, no es pues verdad que la
comunicacin de occidente o europea sea la mejor.
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
10/26
10
Aqu consignamos una perspectiva mltiple en el dibujo de Guamn Poma de
Ayala que se llama Mama Huaco y el espejo. Ella es dibujada con un espejo en la
mano, mira directamente al observador, al mismo tiempo que ste la puede ver
tanto a ella como su imagen en el espejo. Otro ejemplo es la posicin de la
alfombra en relacin a los personajes y otros objetos. Este fenmeno de
percepcin dinmica, que apreciamos en el dibujo no entra en el lxico esttico
europeo hasta el siglo XX, con el Cubismo4.
A la derecha vemos el cuadro de Picasso: Mujer ante el espejo (1932) que
precisamente, como Guamn Poma, casi 400 aos antes, dispone de los espacios
anulando la perspectiva para mostrar una realidad ms profunda que larelativamente sencilla mirada fotogrfica. Picasso expone de una sola visin los
4 LIZRRAGA, Karen El registro andino: Construyendo un modelo propio. En Imgenes y realidad de laComisin Coordinadora Nacional de Dibujo y Pintura Campesina. 1990
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
11/26
11
tres momentos de Marie Threse Walter, su mujer por entonces: la nia y la mujer
en el lado izquierdo y su interior o su futuro en el reflejo del espejo.
No queremos discutir quin invent qu, lo que queremos proponer es que en los
Altos Andes hay varias perspectivas, entre ellas la perspectiva de la fotografa,
pero que sta tambin cambia, depende del lente, depende del ojo. Una fotografa
de un mismo espacio es diferente en el ojo andino5; pero adems, en los Altos
Andes nosotros tenemos una ventaja: miramos desde el aire, tenemos visiones
de vuelo de pjaro, miramos el mundo desde la parte superior, desde abajo, de la
izquierda, desde la derecha y dibujamos de igual manera, en multiparticin,
cuatriparticin, etc.; es totalmente dinmica la mirada, puede verse desde
cualquier ngulo, en fin ese es un primer esquema. Los andinos tenemos laventaja de mirar desde varios mundos a la vez.
Contagiado para siempre de los cantos y de los mitos hablando por vida
el quechua, bien incorporado al mundo de los cercadores, visitante feliz
de grandes ciudades extranjeras, intent convertir en lenguaje escrito lo
que era como individuo: un vnculo vivo, fuerte, capaz de universalizarse,
de la gran nacin cercada y la parte generosa, humana, de los opresores.
El vnculo poda universalizarse, extenderse; se mostraba un ejemplo
concreto, actuante. El cerco poda y deba ser destruido; el caudal de las
dos naciones se poda y deba unir. Y el camino no tena por qu ser, ni
era posible que fuera nicamente el que se exiga con imperio de
vencedores expoliadores, o sea: que la nacin vencida renuncie a su
alma, aunque no sea sino en la apariencia, formalmente, y tome la de los
vencedores, es decir que se aculture. Yo no soy un aculturado; yo soy un
peruano que orgullosamente, como un demonio feliz, habla en cristiano y
en indio, en espaol y en quechua. Deseaba convertir esa realidad en
lenguaje artstico y tal parece, segn cierto consenso ms o menos
general, que lo he conseguido6
5 Para los interesados los invito a visitar la muestra de Tafos, un proyecto dedicado a recopilar la visin o lasimgenes de productores campesinos de Cusco y Puno. http://facultad.pucp.edu.pe/comunicaciones/tafos/6 Jos Mara Arguedas Discurso de aceptacin del Premio Inca Garcilaso de la Vega, 1968
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
12/26
12
Por otra parte queremos sealar que las magnificas obras de ingeniera que
hicieron no solo los Incas, sino casi todas las culturas que habitaron en tiempos
diversos esta parte del mundo, no hubieran sido posibles sin una visin que
tomara en cuenta el uso de la perspectiva como un instrumento de dibujo y diseo.
El Koricancha, con sus ventanas y prticos alineados con perfeccin geomtrica,
el Palacio Inca de Huaytar, hoy templo catlico, as como muchos otros ejemplos
de edificios y conjuntos arquitectnicos no hubieran podido existir.
Foto de Erasmo Apaza Condori. Conquista, justicia, poder, territorio, naturaleza, fiesta ymsica, temas presentes en esta fotografa que mereci el primer premio en el ConcursoNacional de Dibujo y Pintura Campesina. En Imgenes y realidad, a la conquista de un viejolenguaje. Primera edicin 1990. Comisin Ejecutiva del Concurso.
Los cdigos de la comunicacin
Para que la comunicacin se organice de ida y vuelta, tenemos que entender que
existen cdigos particulares para cada uno de los espacios, el de los Altos Andes
es evidentemente distinto al de occidente. Para explicar mejor voy a usar la
consabida frase de aquisito no ms. El costeo se queja de las enormes
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
13/26
13
distancias que en los Altos Andes se refieren al aquisito. Lo que ocurre es que
la pregunta ha sido inadecuadamente planteada, es que acaso nos hemos
preguntado si estamos interrogando sobre la distancia misma o la distancia y el
tiempo juntos. Es muy probable que aquisito noms sea una legua, es decir un
ejercicio de media jornada horaria por lo menos, con el agregado de que con
seguridad el poblador urbano citadino no sepa exactamente cunto es una legua y
en cunto tiempo puede hacer l esa distancia. Es fundamental conocer y usar
adecuadamente los cdigos de la comunicacin para recibir las respuestas que
buscamos.
Cuando desde el mundo occidental y con la mejor intencin, ya sea desde el
Estado, una ONG, la iglesia o la propia escuela, se llevan afiches y materialgrfico para ensear buenos comportamientos en el mundo quechua, aymara o
amaznico, muchas veces ocurre que por no interpretar adecuadamente los
cdigos de comunicacin, llevamos un maleficio que no se puede interpretar ni
comunica nada. Por ejemplo, cuando en el segundo semestre del ao 90 se
desat la epidemia del clera, entonces se difundi un afiche que presentaba unas
manos blancas que se lavaban bajo un chorro de agua que provena de un
brillante cao metlico. Ese afiche s funcion en las ciudades, pero lleg a
muchas comunidades de altura y all la gente deca qu lindas manos. La gente
no estaba decodificando en el sentido de yo tengo que lavarme para cuidar mi
salud, la decodificacin de ese mensaje probablemente aqu en la ciudad ssea la
adecuada, pero all decan, qu lindas manos, es que esas manos no trabajan,
en cambio yo no tengo esas manos blancas, las tengo callosas y sucias porque
todo el da trabajo con el barro.
Significados de los mensajes
Hay que tener muchsimo cuidado con los mensajes. Por ejemplo, para identificar
la desnutricin infantil dibujamos un nio panzn y entonces en Lima miramos al
nio panzn y decimos qu descaro de desnutricin de ese pobre nio, en
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
14/26
14
cambio ese mismo cuadro en los Altos Andes puede significarqu chistoso ese
nio barrign. A nadie se le ocurri hasta el da de hoy en el 2013, preguntar
siquiera cmo se comunica, qu significado tiene un determinado mensaje en las
comunidades quechuas, aymaras o amaznicas. .
Tenemos extraordinarios intrpretes y maestros de la comunicacin en el mundo
urbano, especialmente en el mundo del marketing, tenemos precisos estrategas
de la comunicacin muchos de los cuales en verdad, terminan vendindonos gato
por liebre pues generalmente ofrecen un servicio que nunca han de dar7.
Mi historia es, de Tefilo Mamani Prez, Puno, segundo premio regional sin experienciapictrica en el Concurso Nacional de Dibujo y Pintura Campesina. En Imgenes yrealidad, a la conquista de un viejo lenguaje. Primera edicin 1990. Comisin Ejecutivadel Concurso.
Muchas veces discutimos tambin en la ciudad que los medios de comunicacin
nos ofrecen moldes de comportamiento y belleza, contradictorios con las
caractersticas socioculturales de pases que como el Per son multirraciales ymulticulturales. Somos un pas hermosamente mestizo, hermosamente histrico
7 Vase los mensajes de las compaas telefnicas que ofrecen triplicar, cuadruplicar, quintuplicar.el saldo,pero no lo dicen con los mismos cdigos. La trampa que no nos dicen, es que el monto multiplicado tiene unafecha de caducidad y la llamada tiene un costo cinco veces mayor o ms; y lo que es peor, nos ofrecen encdigo secreto la informacin sobre las restricciones.
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
15/26
15
pero el modelo de la mujer bonita para la televisin, no es nada histrico y no es
nada cholo, ese es el mensaje, pero para tener salud hay que ser blanco, rico y
ese es en ltima instancia el mensaje generalizado. Nunca nos hemos preguntado
Si quiero llegar con un mensaje claro a los Altos Andes, qu debe tener mi
mensaje para que lo entiendan, cmo se decodifica la informacin, qu significado
tienen las palabras y las formas. Si revisamos en este momento cmo dibuja,
cmo grafica un hombre del campo, en el espacio de los Altos Andes , casi
siempre encontraremos dibujado el Sol a la derecha, es muy difcil que est
ubicado a la izquierda, la Luna estar a la izquierda, lo femenino siempre va al otro
lado de lo masculino. Si no atendemos a los cdigos, a las formas y a los
momentos de comunicacin, de la Amazona o de los Altos Andes vamos a
fracasar siempre porque no nos entendern. Debemos revisar muycuidadosamente los mensajes, sobre todo los grficos.
El mejor ejemplo para quienes quieren comenzar a introducirse en la problemtica
de la comunicacin intercultural, es el trabajo del cronista quechua Felipe Guamn
Poma de Ayala de quien ya hemos hablado. El vivi aproximadamente entre los
aos 1556 y 1620 y su obra Nueva Crnica y Buen Gobierno, es sin duda uno de
los libros ms importantes de Amrica y probablemente el nico escrito por un
habitante de los pueblos originarios, dominados por los conquistadores europeos.
Tiene 1180 pginas de las cuales 397 contienen dibujos a pgina completa, que
desde nuestro punto de vista es lo fundamental de su obra. La Nueva Crnica y
Buen Gobierno se termin de escribir en el ao 1615 aproximadamente y
proporciona una visin indgena del mundo colonial. Es un reclamo al Rey de
Espaa y una propuesta de cambio. El Rey nunca recibi este extraordinario
documento que hoy se encuentra en la Real Biblioteca de Copenhague y se puede
consultar en lnea.
Cada dibujo de Guamn Poma es en realidad un volumen completo de
informacin, contiene mensajes y cdigos concretos, que se reproducen an en
la actualidad en el espacio de los Altos Andes. Diversas organizaciones de
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
16/26
16
promocin del desarrollo, que conformaron la Comisin Nacional del Concurso de
Dibujo y Pintura Campesina8. Hicieron 7 versiones del concurso y les comento
que los comuneros de los Altos Andes, dibujan an en la misma perspectiva. Un
extraordinario documento denominado Imgenes y realidad, da cuenta
precisamente que en el ande y la Amazona peruana, se dibuja con las mismas
perspectivas. Hay una lnea de continuidad de la grfica de Guamn Poma de
Ayala, con pequeas variantes entre Puno, Ayacucho, Apurmac y en el norte del
Per, pero en general la grfica tiene los mismos contenidos, por eso proponemos
que es importante revisar este asunto de los cdigos y la comunicacin de los
mensajes hoy que se habla precisamente de inclusin.
Taqraraq Taqraraq, Qaqrereq Qaqrereq
A continuacin queremos ofrecer informacin sobre la poca importancia que le
damos aun en la actualidad a la onomatopeya, a las tonalidades, a los diminutivos
e incluso a las influencias culturales en la comunicacin. A inicios del primer
gobierno del Presidente Alan Garca Prez (noviembre del ao 1986) se
informaba sobre la visita del jefe de gobierno espaol, Felipe Gonzlez al Per.
En esa oportunidad ambos mandatarios decidieron visitar la ciudad del Cusco,
pero el aeropuerto de esa ciudad estaba en psimas condiciones. La prensa
capitalina deca cmo se le ocurre llevar a Felipe Gonzlez al Cusco sabiendo las
psimas condiciones del aeropuerto. En fin, esta era una forma de comunicar y
opinar de los medios formales. Sin embargo, en Radio Tahuantinsuyo del Cusco,
haba un hombre de prensa llamado Hualaycho, extraordinario comunicador
quechua - castellano, que tambin se ocup del tema en su programa informativo
que se propalaba fundamentalmente en quechua y usando los cdigos de la
comunicacin de los Altos Andes.
Su tcnica de comunicacin, el uso acertado de los cdigos de comunicacin
provocaba inmediata curiosidad del pblico quechua hablante. l present la
8 Concurso de dibujo y pintura campesina, organizado por las entidades de cooperacin al desarrolloBroederlijk Delen, NCOS, NOVIB, CEDEP, CEPES, CIDIAG, IRED AL, SER e ILLA.
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
17/26
17
noticia del viaje de los presidentes, en el mismo sentido que la prensa comn,
pero usando las formas que permiten captar perfectamente la atencin. Dijo
entonces Taqraraq taqraraq, qaqrereq qaqrereq nispacha chayamunqaku.
Taytamayo, de Luis Avila Garca, Cochabamba, Huancayo, Junn. El campo, bailes, lasafacasa, los leeros, los segadores, recultivo de papa, pachamancada, chonguinada,capitana, los vendedores en la fiesta y el pblico.9
A travs de esta onomatopeya simulaba el sonido de un avin envejecido
aterrizando en un aeropuerto lleno de crteres. No agreg nada ms, coment queel avin de los presidentes aterrizara haciendo ruidos y sonidos de latas de
sardinas. Eso no lo hubieran entendido jams los comunicadores de occidente,
los expertos, los marqueteros, los estrategas y menos an sobre todo las vacas
sagradas de la comunicacin.
El caso de Hualaycho es en muchos sentidos paradigmtico del uso correcto de la
forma de la comunicacin alto andina. Mario Molina era inicialmente conductor de
un programa matutino en el horario estelar de las 5:00 am, (hasta hoy es el horario
estelar de los programas campesinos, en quechua o aimara y en lenguas
amaznicas). Gracias a su xito fue alargando su horario hasta 7:00, 8:00 y 12:00
9ElpresentedibujofuerealizadoenpapelcartulinaporelburiladorLuisvilaCastro,paraparticiparenelVIConcursoNacionaldePinturayDibujoCampesino.
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
18/26
18
- 1:00 del da. Su xito fue enorme al punto que lleg a ser accionista mayoritario
de Radio Tahuantinsuyo. Su programa fue analizado con la visin del occidente
pero nunca lograron entenderlo a pesar que se hicieron talleres para entender
esos xitos.
Los expertos dijeron que ese programa no comunicaba nada, no serva para
nada y que claro, ellos no entendan como subsista. Hubiera bastado que
preguntaran en las provincias altas del Cusco o en Apurmac y Puno, para
entender como subsista el programa y es que ese seor haca comunicacin en el
cotidiano y la gente entenda que haba una complicidad entre el conductor y la
poblacin que estaba escuchando, pero los expertosdecan: Cmo se les ocurre,
cmo puede subsistir cuando solo est informando de mandados? Por ejemploAtencin Quillabamba, a la seora Josefina Huamn que espere con 2 acmilas
en Santa Ana, porque su esposo Jos le est mandando varias encomiendas.
Los expertos decan ese mensaje es para una sola persona y las vacas sagradas
decan Y por qu esto le tendra que interesar a todo el pblico y no solo a la
seora Josefina. Esa incomprensin es la que impide la comunicacin
intercultural. No se comprende que el inters de algunas personas es importante
para toda la comunidad en el mundo de los Altos Andes.
Con el tiempo, Hualaycho no slo lea los mensajes, sino tambin invitaba a las
personas al estudio de la radio y conversaba con ellas, les haca bromas. Sus
programas tuvieron un rating mximo mientras duraron y Mario Molina el
Hualaycho lleg a ser Congresista de la Repblica. Lamentablemente no pudo
hablar en quechua desde el Parlamento porque no se lo permitieron. El
Parlamento an no entiende que somos un pas multicultural y multilinge.
Esta ancdota es un tema que tiene que ver con los cdigos y la decodificacin de
cdigos, porque cada mensaje emitido tiene una lectura especfica y generalmente
cuando los comunicadores de occidente describen los mismos hechos, su
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
19/26
19
mensaje puede no ser entendido y viceversa. Esto es en relacin a los cdigos,
pero tambin hay formas y espacios de comunicacin.
Espacios de comunicacin
Un espacio de comunicacin por excelencia en el mundo andino, es el Qui
Kuchu, El rincn de la cocina caliente. En Huancavelica, Apurmac o Pasco, hace
fro y el espacio de la cocina es el lugar ms acogedor y es all donde
socializamos, donde nos transmiten la visin del mundo, donde nuestros padres o
abuelos nos recuerdan los mitos, los cuentos, leyendas, historias y formas de ver y
resolver los problemas.
Pero qu sucede cuando desde una visin occidental vamos a capacitar a los que
no saben. Los llevamos a un saln, un lugar bello, instalamos un papelgrafo,
con un cartn y no solamente eso, los llevamos a la capacitacin sin tener en
cuenta que en el mundo andino ellos tienen otros espacios de capacitacin, otros
espacios de comunicacin.
El Estado peruano por ejemplo, a travs del Ministerio de Agricultura enva a todas
sus entidades de provincia dichos materiales de capacitacin, que son carsimos y
qu logramos? Primero los confundimos porque les entregamos el material ah ,
en el momento de la capacitacin, y se confunde con la misma charla10, pero lo
ms grave es que adems es el mismo modelito para todos, no hay diferencia, es
una clase magistral, no hay dinmica distinta.
En los Altos Andes hay mil formas de comunicarse, sin embargo la nica mirada
que ofrecemos desde occidente es la mirada de la universidad, porque llega el
sabio, el Doctor, el profesor, el decano, se para frente a nosotros y nos dicta una
charla. Eso se llama clase magistral con sus respectivas dinmicas; y no nos
10En mi concepto, la capacitacin se efectiviza en el espacio intervenido, en el momento en que el educando
procesa la informacin que se le dio en la charla y reelabora su propia visin.
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
20/26
20
referimos a las llamadas dinmicas para hacer rer a la gente, porque los doctos
tambin andan confundidos, porque si la clase del doctor es mala, por ms que
cuente cincuenta mil chistes nunca mejorar. Cuando me refiero a dinmica yo
estoy hablando de otra cosa, estoy hablando del mtodo, entonces hay mil
mtodos (foros, frums, conferencias, seminarios, pasantas, visitas guiadas, etc.)
pero el mtodo empleado desde la universidad hasta la ltima escuelita,
incluyendo las clases que dan los famosos capacitadores, es una clase magistral,
es el sabio que se pone adelante y da la charla, sealando esto est bien o esto
est mal y se acab.
Hay casos peores, porque resulta que la gente aguanta hasta donde le aguanta el
cuerpo, adems las personas van a una charla porque van a recibir un buenrancho, pero sucede algo curioso porque a la 1:00 de la tarde el Doctor est dando
la charla y siente que le pierden atencin. De inmediato se pregunta: por qu
pierden la atencin? Y no sabe que en Huancavelica, Apurmac, Ayacucho,
Cajamarca o Ancash, el alimento principal es en la maana a primera hora,
entonces, si les dan un desayuno como el que se toma en Lima y pretenden que
aguanten hasta la 1:00 de la tarde, por supuesto que nadie presta la atencin
debida. Luego le traen un troncho de carne y pretenden que en la tarde haya la
misma atencin, es obvio que los resultados de la capacitacin sern negativos;
en fin, son pequeos detalles de las peculiaridades de la sociedad andina que los
expertos no toman en cuenta.
De esta manera, la forma de capacitar que estamos detallando y que
denominamos clase magistral, saca o excluye a la sociedad andina de su espacio
natural que es el qui kuchu o es la asamblea o es la feria. Muchas veces nos
hemos preguntado por qu tanta gente va a la feria? Primero, porque
efectivamente uno va a comprar o vender, pero hay algunos que no van ni a
vender ni a comprar nada, sin embargo, ese es el espacio en donde van a
socializar, donde van a coordinar, discutir o aprender; la feria acta como un
espacio de comunicacin, donde incluso el humor te cambia y eso es posible
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
21/26
21
porque la feria para el mundo andino tiene otros significados ms que el slo
hecho de comprar y vender.
Vase por ejemplo, el significado o los significados de la feria dominical en
Andahuaylas. Puedes llevar una vaca o un torito a la feria o un poco de papa,
habas o un par de kachikurpas. No hay diferencia, todos se encuentran en
igualdad de condiciones. Sin embargo a la iglesia no se va de la misma manera. Si
eres campesino, si tienes poncho, vas a la parte de atrs. En la feria vas a
cualquier parte, donde te d la gana, vas a vender tu toro o tu vaca pero si tienes
unas cuantas papas, igual vas a la feria y es el mismo trato.
La feria y la comunicacin se entrelazan, se fusionan y crean nuevos espacios quepermiten a las personas socializarse. En esta misma perspectiva podemos decir
que el trabajo no es una maldicin bblica, el trabajo significa el reconocimiento de
los aportes de los otros que no trabajan de igual manera que t, por eso hay que
honrar la culminacin del trabajo con la fiesta o simplemente la culminacin de una
relacin, por eso es que la feria se convierte en fiesta o cuando terminas de techar
una casa o de construir un canal o la limpieza de la acequia se convierte en fiesta:
la fiesta es trabajo al mismo tiempo.
Estos son los canales de comunicacin que tenemos que considerar, porque se
trata de una visin holstica e integral. Cuando desde occidente se culmina con un
trabajo no lo bendices, no lo terminas con una fiesta, no haces el pago a la tierra y
entonces surgen mitos de diferente nivel y grado, ah es que no han hecho
pagapu, por eso se ha roto. Este interruptus del trabajo que hacen las ONG, el
Estado y todos los dems organismos de cooperacin, tiene que ver con la
comunicacin y con lo que hemos denominado autismo intercultural; terminan de
hacer el canal, la obra, luego viene la autoridad y rompen un champn con un
martillo y chau, pero cuando se trata de una obra hecha en la misma comunidad
no sucede eso, terminan en fiesta.
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
22/26
22
Por esas razones, se construy la carretera de Puquio a Nazca en 27 das.
Primero, porque hubo gran participacin de los cuatro ayllus de Puquio y adems
porque eso era una fiesta, y la carretera de Cocharcas a Uripa tambin era una
fiesta y porque a cada autoridad le corresponda un tramo y todos fuimos a la
fiesta aunque el trabajo era duro, que golpeaban, que haba que llevar mucha
barreta S pues! Pero era fiesta.
Pero tambin era como un carnaval, lo que pasa es que en los Altos Andes no se
separa el trabajo de la fiesta; en occidente s se separa, si es fiesta es fiesta, nos
emborrachamos, nos amancebamos y chupamos. En los Andes no se separa los
espacios de esa manera, la fiesta es una prolongacin del trabajo y viceversa,
porque el trabajo tambin es una fiesta, lo cual me permite afirmar la existencia denuevos espacios de comunicacin.
Pero tambin hay formas que de comunicacin en los Altos Andes que no logran
ser interpretados adecuadamente desde la ciudad, como fuentes originarias de
nuestro discurso, desde la conformacin de la repblica se ha vivido de espaldas a
los Andes y la Amazona y a los 10 mil aos de historia cultural. Por eso
propongo buscar las races de nuestro discurso. Tanto en el castellano
adquisicional como incluso en la replana o jerga. Ambas estn llenas de
quechuismo o de palabras aymaras o amaznicas. Por ejemplo la palabra causita,
de dnde viene? Los limeos dicen causita, pero en realidad quiere decir vida.
Igualmente con la palabra Cau cau. Su origen es la anomatopeya kaw kaw, que
expresa el sonido de una pancita frita y crocante que emite esos sonidos al
masticarla. Otros vocablos de uso frecuente en el castellano de hoy en da son
poncho, opa, upa, china para denotar a la mujer en general y muchas otras
palabras que usamos sin conocer su origen.
A la papa y los granos en los Andes en genrico, el hombre andino le dice
kawsay son orgenes de la vida, entonces la papita sancochada y machucada
termina siendo el origen de la vida; as se puede revisar todos los platos que se
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
23/26
23
quiera, hay muchsimos platos y se puede revisar toda la nueva y antigua culinaria
y es posible darse cuenta que hay un origen que muchas veces no sabemos
interpretar como producto de los 100 siglos de historia del pan en el Per 11.
Es posible considerar adems, respecto a las formas de la comunicacin, el uso
de la onomatopeya porque a nadie se le ocurre contar y narrar un asunto de
manera lineal. En el caso de los Altos Andes digo en castellano, oye, entonces
yo me vena hacia el Parlamento y un hombre descuidado pum! se cay, pero
luego puedo continuar el relato sobre el calor del verano y puedo decir felizmente
vino una seora y qall! le ech agua. Probablemente se burlen de nosotros, pero
rpidamente podremos darnos cuenta que tambin en el lenguaje de la ciudad hay
estas exclamaciones onomatopyicas.
Revise usted estimado patita lector, o manito sabedor del mundo urbano y
compruebe que est siendo invadido como lo anticipaba Jos Mara Arguedas,
porque en el lenguaje urbano se utilizan muchos diminutivos. Todo es chiquitito,
pequeito, patita, hembrita, todos son chiquititos y eso es propio de los Altos
Andes, donde la textura del discurso est instrumentalizada por muchsimos
siglos. Arguedas tiene una magnfica interpretacin de lo que significa el zumbay,
trompo, sonido circular, zuuummmbaaayllu, as son los sonidos, esas formas de
comunicacin no se interpretan como deberan ser, pero son, cdigos, formas y
espacios de comunicacin, lo cual hay que volver a trabajar, hay que revisar cmo
nos estamos comunicando con los Altos Andes, es decir cmo nos comunicamos
en el Per.
11 Fernando Cabieses Molina: 100 siglos de pan (ukjuu-pacha) Editorial USMP 204 Lima. ISBN-9972540375. Una visin sobre los tesoros nutricionales del Per milenario.
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
24/26
24
Josu Snchez Cerrn: La alegra del campo (Kusikuy) CIRCE Editores, ElTambo, Huancayo
La representacin estatal
El Estado no ha cambiado, la visin es la misma desde la guerra con Chile, hay
ms o menos una visin de que perdimos la guerra por ser indios, en ningn
momento sale a luz que se incumplieron contratos o que adems haban intereses
por evitar el pago de los impuestos. El Estado puso un impuesto muy fuerte a lassalitreras que eran empresas britnicas y en realidad perdimos porque osamos
ponernos fuertes contra esas empresas, perdimos la guerra contra Gran Bretaa,
pero la historia nos ha hecho creer que perdimos porque ramos indios, porque
luchbamos por un caudillo o porque Cceres era un caudillo y el otro era un
Iglesias o sea todos los invasores luchaban por Chile y ac luchbamos por
Cceres.
Lo que yo sostengo, es que todava tenemos problemas de representacin, el
Estado no llega a todos los rincones del pas. Dnde est el Estado? Entonces
ocurre que hemos continuado con la visin egocentrista y criolla del pas, donde
Palacio de Gobierno y el Estado eran de los blancos, de la oligarqua, no
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
25/26
25
representaba a las diversas sangres de las que habla por primera vez Jos Mara
Arguedas.
Es bueno recordar, que los mejores antroplogos son los curas, los doctrineros,
porque ellos s se involucraron en la cosmovisin andina, sino por qu
construyeron un templo en Cocharcas? Porque haba una huaca, porque ellos s
estaban haciendo antropologa pura, estaban averiguando cules eran los lugares
importantes en la lnea de pensamiento de la poblacin para construir ah un lugar
alternativo. Quines conservaron finalmente las lenguas quechua, aymara, y
amaznica? Los curas son los primeros en entender esas lenguas y tienen
cnticos y otras maravillas, entonces creo que algunos sectores particularmente
en las iglesias interpretaron muy bien en su momento la realidad cultural del Per.
Pero creo que hay muchos cambios en la historia y ahora la iglesia est metida en
otras cosas, no tiene el mismo propsito, el Estado recin ha descubierto que no
representa al conjunto del pas, a todas las sangres, pero si queremos comunicar
mejor y que nuestros cdigos lleguen a donde tienen que llegar tenemos que
entender precisamente los conceptos que estamos desarrollando.
Y para acercarnos a la modernidad, por qu razn ha penetrado tanto el uso del
internet y el YouTube en los Altos Andes? Yo les propongo una primera
respuesta, porque ambos sistemas de comunicacin son orales y basta un ratn
para direccionar la comunicacin y no es necesario aprender cdigos o cosas por
el estilo para poder comunicarse, entonces hay que evaluar atentamente cmo
estn viendo y cmo estn usando internet en el espacio de los Altos Andes.
Por otra parte tengo que mencionar al respecto, que las interpretaciones de los
Zorros de Arriba han tenido mucho xito en YouTube, un milln de visitantes!
Por qu razn? me han preguntado. Lo cierto es que este grupo musical
interpreta canciones que no concuerdan con la visin tradicional occidental del
canto indio, donde se cree que nosotros estamos eternamente tristes, llorosos,
-
7/29/2019 Trenzando Cantos: las dificultades del dialogo intercultural. Hugo Carrillo
26/26
ensimismados o en queja eterna. Estas visitas demuestran que enfrentamos otra
realidad, una realidad donde tambin nos burlamos y mucho, probablemente es
verdad aquello que las sociedades sometidas son tremendamente burlonas y que
los principales chistes de judos los inventaron los propios judos despus del
holocausto.
No estamos hablando de rescatar la comunicacin arcaica. Como todo producto
cultural, la comunicacin es un asunto dinmico, se reinventa a cada instante,
inmediatamente utiliza lo mejor de la modernidad, por eso yo no me preocupara
que me digan oye, nos estn invadiendo con su cultura y mira la globalizacin,
significar la muerte de nuestras culturas Mentira! Porque con el internet,
Youtube, Facebook, Twiter y con la globalizacin, los Zorros de Arriba tienen 1milln de visitantes y el canto del Per profundo se puede escuchar en Japn,
Italia o Espaa.
Hay muchsimos ejemplos de esa situacin, precisamente las culturas sometidas
pueden aprovechar de estos instrumentos que nos proporciona la globalizacin
para salir de esa postracin y creo que para propsitos de esta reflexin no
podemos dejar de mencionar que aparentemente esos rasgos y cdigos arcaicos,
(en plena transformacin) empatan perfectamente con la modernidad y la
posmodernidad. As se produjo por ejemplo la simbiosis y la apropiacin de los
instrumentos musicales del jazz con la cultura huanca. A nadie se le ocurrira decir
que la msica del huaylas o de la tunantada no son autnticas, porque se
interpretan con clarinete y saxo. El saxo y el clarinete venidos de occidente, tienen
ahora corazn huanca, corazn cholo, corazn peruano.
top related