un transfert accentuel de l’espagnol vers le...
Post on 24-Aug-2020
2 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Un transfert accentuel de l’espagnol vers le français? Un
début de réponse
Sandra SchwabUniversité de Genève
Journée IPFC2011 – Paris
Interphonologie du français contemporain : des voyell es nasales à la
prosodie
6 décembre 2011
Plan
● Introduction
● Indices acoustiques d'un transfert accentuel de l'espagnol vers le français
●Objectif● Participants●Matériel● Procédure● Analyse des données●Résultats
● Conclusion
Introduction
Illustration
Le village de Beaulieu est en grand émoi.
Le Premier Ministre a en effet décidé de
faire étape dans cette commune au cours
de sa tournée de la région en fin d'année.
Illustration
Le village de Beaulieu est en grand émoi.
Le Premier Ministre a en effet décidé de
faire étape dans cette commune au cours
de sa tournée de la région en fin d'année.
Différences accentuellesentre le français et l'espagnol
● Accent de groupe versus accent lexical● Position de l'accent: accent fixe versus accent libre● La position de l'accent espagnol est déterminée par:●Accent graphique
● Ex. pájaro (oiseau)
●Structure de la syllabe finale du mot● Syllabe ouverte (CV) ou –n/ – s: accent sur la
pénultième syllabeEx. febre ro (février), hablan (ils parlent), las rosas (les roses)
● Syllabe fermée (CVC): accent sur la syllabe finaleEx. papel (papier), hablar (parler)
Différences accentuellesentre le français et l'espagnol
● Corrélats acoustiques de l'accent: ● Changement ou contraste au niveau des paramètres
acoustiques suivants:● Durée● Fréquence fondamentale (F0)● Amplitude
Différences accentuellesentre le français et l'espagnol
● Corrélats acoustiques de l'accent: ● Changement ou contraste au niveau des paramètres
acoustiques suivants:● Durée● Fréquence fondamentale (F0)● Amplitude
● Espagnol: déplacement de F0 sur la syllabe post-tonique en parole continue (Garrido, et al., 1995; LListerri et al., 1995; Llisterri et al. 2011)
Ex: No le limite los gastos (ne lui limitez pas les dépenses)
No le li mi te los gastos.
F0
Indices acoustiques d'un transfert accentuel de l'espagnol vers le français
Objectif
Examiner la réalisation acoustique de l'accentuation française produite par des hispanophones, en tenant compte des facteurs suivants:
● Structure de la syllabe finale des mots (Kijak, 2009)
● Contexte accentué/non-accentué des mots
Participants
● 3 hispanophones, apprenants de FLE, vivant àGenève (niveau B2-C1)
● 3 francophones natifs (Suisse romande)
Matériel
● 18 non-mots trisyllabiques français CV.CV.CV● Consonne initiale: occlusive sourde● Voyelles: /i/, /a/ et /u/● Consonnes de la syllabe médiane et finale: /p/, /t/,
/k/, /m/, /n/, /l/● Ex. poutila
● 18 non-mots trisyllabiques français CV.CV.CVC● Consonne finale: /R/ ou /l/● Ex. poutilar
⇨ 36 non-mots
Matériel (suite)
● 6 phrases porteuses (3 paires)
● Non-mot = nom●Contexte accentué●Ex. Un certain poutila piquait tous les touristes.
● Non-mot = adjectif●Contexte non-accentué●Ex. Un poutila pic était très utile.
⇨ 72 phrases
Procédure
● Deux parties: noms et adjectifs
● Présentation du non-mot en isolé et présentation du non-mot dans la phrase porteuse
● Lecture à débit normal
● Répétition en cas d'hésitations
Analyse des données
● Segmentation automatique avec EasyAlign et correction manuelle (Goldman, 2011)
● Exclusion des productions dans lesquelles les non-mots étaient suivis d'une pause (6% des données)
● Voyelles considérées: v1, v2, v3 et vp1:
Un certain p ou t i l a r p i quait tous les touristes.v1 v2 v3 vp1
Un p ou t i l a r p i c était très utile.v1 v2 v3 vp1
Analyse des données (suite)
● Extraction des valeurs des paramètres suivants:● Durée (ms)● F0 moyenne (Hz)● Amplitude maximale (dB)
● Calcul de la moyenne des valeurs des 4 voyelles● Calcul du rapport entre la valeur de chaque
voyelle et de la moyenne des 4 voyelles● Analyses statistiques (modèles mixtes)
Prédictions
● Effet de la structure syllabique:● CV (ex. poutila): accentuation sur la pénultième
syllabe● CVC (ex. poutilar): accentuation sur la dernière
syllabe
● Pas d'effet de contexte accentué/non-accentué(catégorie lexicale)
Résultats
● Variables dépendantes:● Durée● F0● Amplitude
● Variables indépendantes:● Groupe (Francophones/Hispanophones)● Catégorie lexicale (nom/adjectif)● Structure syllabique (CV/CVC)● Voyelle (v1, v2, v3 et vp1)
Résultats - Durée
● Variable dépendante:● Durée
● Variables indépendantes:● Groupe (Francophones/Hispanophones)● Catégorie lexicale (nom/adjectif)● Structure syllabique (CV/CVC)● Voyelle (v1, v2, v3 et vp1)
Interaction Groupe x Structure syllabique x Voyelle
=> Analyses séparées pour CV et CVC
Résultats - Durée
NOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (e
n ra
ppor
t)
FR
HISP
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (
en r
appo
rt)
FR
HISP
CV
Un certain pou tila piquait… Un pou tila pic…
Interaction Catégorie x VoyelleInteraction Groupe x Voyelle
Résultats - Durée
NOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (e
n ra
ppor
t)
FR
HISP
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (
en r
appo
rt)
FR
HISP
CV
Interaction Catégorie x Voyelle
Un certain pou tila piquait… Un pou tila pic…
Résultats - Durée
NOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (e
n ra
ppor
t)
FR
HISP
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (
en r
appo
rt)
FR
HISP
CV
Les hispanophones se comportent comme les francophon es: ils allongent la voyelle porteuse de l'accent.
Un certain pou tila piquait… Un pou tila pic…
Résultats - Durée
NOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (e
n ra
ppor
t)
FR
HISP
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (
en r
appo
rt)
FR
HISP
CV
Interaction Groupe x Voyelle
Un certain pou tila piquait… Un pou tila pic…
Résultats - Durée
NOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (e
n ra
ppor
t)
FR
HISP
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (
en r
appo
rt)
FR
HISP
CV
Que le non-mot soit accentué ou non, les hispanophones allongent davantage la voyelle finale du non-mot que les franc ophones.
Un certain pou tila piquait… Un pou tila pic…
Résultats - Durée
CVCNOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (e
n ra
ppor
t)
FR
HISP
Interaction Catégorie x VoyellePas d'Interaction Groupe x Voyelle
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (
en r
appo
rt)
FR
HISP
Un certain pou tilar piquait… Un pou tilar pic…
Résultats - Durée
CVCNOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (e
n ra
ppor
t)
FR
HISP
Interaction Catégorie x Voyelle
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (
en r
appo
rt)
FR
HISP
Un certain pou tilar piquait… Un pou tilar pic…
Résultats - Durée
CVCNOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (e
n ra
ppor
t)
FR
HISP
Les hispanophones se comportent comme les francophon es: ils allongent la voyelle porteuse de l'accent.
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (
en r
appo
rt)
FR
HISP
Un certain pou tilar piquait… Un pou tilar pic…
Résultats - Durée
CVCNOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (e
n ra
ppor
t)
FR
HISP
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (
en r
appo
rt)
FR
HISP
Pas d'interaction Groupe x Voyelle
Un certain pou tilar piquait… Un pou tilar pic…
Résultats - Durée
CVCNOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (e
n ra
ppor
t)
FR
HISP
Les hispanophones se comportent comme les francophon es: ils n'allongent pas davantage la voyelle finale du non- mot.
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Dur
ée (
en r
appo
rt)
FR
HISP
Un certain pou tilar piquait… Un pou tilar pic…
Résultats - Durée
Résumé:● Contexte accentué/non-accentué: comme les
francophones, les hispanophones allongent la voyelle porteuse de l'accent.
● Structure syllabique (CV/CVC):● CV: que le non-mot soit accentué ou non, les
hispanophones, en comparaison avec les francophones, allongent davantage la dernière voyelle du non-mot.
● CVC: que le non-mot soit accentué ou non, les hispanophones se comportent exactement comme les francophones.
Résultats - F0
● Variable dépendante:● F0
● Variables indépendantes:● Groupe (Francophones/Hispanophones)● Catégorie lexicale (nom/adjectif)● Structure syllabique (CV/CVC)● Voyelle (v1, v2, v3 et vp1)
Pas d'interaction Groupe x Structure syllabique x Voyelle
=> Réunion des données de CV et de CVC
Résultats - F0
Interaction Catégorie x VoyelleInteraction Groupe x Voyelle
NOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
F0
(en
rapp
ort)
FR
HISP
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
F0
(en
rapp
ort)
FR
HISP
CV et CVC réunis
Un certain pou tila piquait… Un pou tila pic…
Résultats - F0
Interaction Catégorie x Voyelle
NOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
F0
(en
rapp
ort)
FR
HISP
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
F0
(en
rapp
ort)
FR
HISP
CV et CVC réunis
Un certain pou tila piquait… Un pou tila pic…
Résultats - F0
NOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
F0
(en
rapp
ort)
FR
HISP
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
F0
(en
rapp
ort)
FR
HISP
CV et CVC réunis
Les hispanophones se comportent comme les francophon es: ils augmentent la F0 sur la voyelle porteuse de l'accent.
Un certain pou tila piquait… Un pou tila pic…
Résultats - F0
Interaction Groupe x Voyelle
NOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
F0
(en
rapp
ort)
FR
HISP
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
F0
(en
rapp
ort)
FR
HISP
CV et CVC réunis
Un certain pou tila piquait… Un pou tila pic…
Résultats - F0
NOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
F0
(en
rapp
ort)
FR
HISP
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
F0
(en
rapp
ort)
FR
HISP
CV et CVC réunis
Que le non-mot soit accentué ou non, les hispanophones présentent une F0 plus élevée sur la voyelle finale du non-mot que les francophones.
Un certain pou tila piquait… Un pou tila pic…
Résultats - F0
Résumé:● Pas d'interaction avec la structure syllabique: pas de
déplacement de F0 chez les hispanophones● Contexte accentué/non-accentué: comme les
francophones, les hispanophones présentent une augmentation de F0 sur la voyelle porteuse de l'accent
● Que le non-mot soit accentué ou non, les hispanophones présentent, en comparaison avec les francophones, une F0 plus élevée sur la dernière voyelle du non-mot.
Résultats - Amplitude
● Variable dépendante:● Amplitude
● Variables indépendantes:● Groupe (Francophones/Hispanophones)● Catégorie lexicale (nom/adjectif)● Structure syllabique (CV/CVC)● Voyelle (v1, v2, v3 et vp1)
Pas d'interaction Groupe x Structure syllabique x Voyelle
=> Réunion des données de CV et de CVC
Résultats - Amplitude
Interaction Catégorie x VoyellePas d'interaction Groupe x Voyelle
CV et CVC réunisNOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Am
plitu
de (
en r
appo
rt)
FR
HISP
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Am
plitu
de (
en r
appo
rt)
FR
HISP
Un certain pou tila piquait… Un pou tila pic…
Résultats - Amplitude
Interaction Catégorie x Voyelle
CV et CVC réunisNOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Am
plitu
de (
en r
appo
rt)
FR
HISP
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Am
plitu
de (
en r
appo
rt)
FR
HISP
Un certain pou tila piquait… Un pou tila pic…
Résultats - Amplitude
CV et CVC réunisNOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Am
plitu
de (
en r
appo
rt)
FR
HISP
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Am
plitu
de (
en r
appo
rt)
FR
HISP
Quel que soit le groupe, l'amplitude n'est pas plus é levée sur la voyelle porteuse de l'accent.
Un certain pou tila piquait… Un pou tila pic…
Résultats - Amplitude
Pas d'interaction Groupe x Voyelle
CV et CVC réunisNOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Am
plitu
de (
en r
appo
rt)
FR
HISP
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Am
plitu
de (
en r
appo
rt)
FR
HISP
Un certain pou tila piquait… Un pou tila pic…
Résultats - Amplitude
CV et CVC réunisNOM
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Am
plitu
de (
en r
appo
rt)
FR
HISP
ADJECTIF
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
V1 V2 V3 Vp1
Voyelle
Am
plitu
de (
en r
appo
rt)
FR
HISP
Les hispanophones se comportent comme les francopho nes: ils ne présentent pas une amplitude plus élevée sur la dernière voyel le du non-mot.
Un certain pou tila piquait… Un pou tila pic…
Résultats - Amplitude
Résumé:● Pas d'influence de la structure syllabique● Contexte accentué/non-accentué: comme les
francophones, les hispanophones ne présentent pas une augmentation de l'amplitude sur la voyelle porteuse de l'accent.⇨ Rôle moindre de l'amplitude dans la réalisation de l'accent
● Les hispanophones se comportent exactement comme les francophones.
Conclusion
● Quelle que soit la structure syllabique du non-mot, les hispanophones sont capables de marquer, comme les francophones (à l'aide de la durée et de F0), la voyelle porteuse de l'accent.
⇨ Placement de l'accent en position finale de groupe
Conclusion
● Que le non-mot soit dans un contexte accentuéou non, les hispanophones, par rapport aux francophones, produisent la dernière voyelle dunon-mot avec:
● une durée plus longue (dans les non-mots CV)
● une F0 plus élevée
Conclusion
●Contexte accentuéUn certain poutila piquait tous les touristes.
⇨ Suraccentuation?
● Contexte non-accentuéUn poutila pic était était très utile.
⇨ Trace d'une accentuation lexicale?
Conclusion
● Perspectives
● Plus grand nombre de participants
●Rôle de la structure syllabique
●Combinaison des paramètres acoustiques
● Étude similaire en espagnol
Conclusion
● Interlangue des apprenants hispanophones:
● Placement de l'accent en fin de groupe
● Trace d'une accentuation lexicale sur les adjectifs non-accentués
⇨ Pas un transfert direct de l'accentuation espagnole
Merci de votre attention
top related