ups, upsd series 200
Post on 24-Nov-2021
8 Views
Preview:
TRANSCRIPT
UPS, UPSD Series 200Asennus- ja käyttöohjeet
GRUNDFOS OHJEET
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/96459997
Su
om
i (FI)
2
Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet
Alkuperäisen englanninkielisen version käännös
Tässä asennus- ja käyttöohjeessa kuvataan 200-sar-jan UPS- ja UPSD-pumppuja.Kohdissa 1-6 kerrotaan kaikki tuotteen pakkauksen avaamisessa sekä turvallisessa asennuksessa ja käyttöönotossa tarvittavat tiedot.Kohdissa 7-11 kerrotaan tärkeitä tietoja tuotteesta, sen huoltamisesta, vianetsinnästä ja hävittämisestä.
SISÄLLYSLUETTELOSivu
1. Yleisiä tietoja
1.1 Tässä dokumentissa käytetyt symbolit
Vaarasymboleihin VAARA, VAROITUS ja HUOMIO liittyvän tekstin rakenne:
1. Yleisiä tietoja 21.1 Tässä dokumentissa käytetyt symbolit 21.2 Muut tärkeät merkinnät 32. Laitteen vastaanotto 32.1 Laitteen tarkastaminen 32.2 Toimitussisältö 33. Laitteen asentaminen 33.1 Asennuspaikka 33.2 Työkalut 33.3 Liitäntäkotelon asennot 43.4 Virtaussuunnat 43.5 Sähköliitännät 53.6 Vakio- ja kaksoispumput vakiomoduulilla 53.7 Kaksoispumput relemoduulilla 53.8 Taajuusmuuttajakäyttö 64. Käyttöönotto 6
5. Laitteen säilytys ja käsittely 65.1 Laitteen nostaminen 65.2 Laitteen sijoituspaikka 75.3 Pakkassuojaus 76. Laitteen esittely 76.1 Käyttökohteet 76.2 Pumpattavat nesteet 76.3 Glykoli 76.4 Tunnistetiedot 87. Ohjaustoiminnot 87.1 Vakio- ja kaksoispumput vakiomoduulilla 87.2 Kaksoispumput relemoduulilla 97.3 Nopeuden valinta 108. Tuotteen vianetsintä 118.1 Vakio- ja kaksoispumput vakiomoduulilla 118.2 Kaksoispumput relemoduulilla 129. Tekniset tiedot 13
10. Laitteen hävittäminen 14
Lue tämä asiakirja ennen asennusta. Asennuksessa ja käytössä on noudatet-tava paikallisia määräyksiä ja vakiintuneita käytäntöjä.
Yli 8-vuotiaat lapset tai henkilöt, joiden fyy-sinen, aisti- tai henkinen kapasiteetti on alentunut, tai joilla ei ole kokemusta ja tie-toja laitteen turvallisesta käytöstä, voivat käyttää tätä laitetta valvotusti tai heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön ohjeiden mukaisesti.Lapset eivät saa leikkiä tällä laitteella. Lap-set eivät saa puhdistaa tai huoltaa tätä lai-tetta ilman valvontaa.
VAARA
Vaaratilanne, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos turvalli-suusohjeita ei noudateta.
VAROITUS
Vaaratilanne, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos turvalli-suusohjeita ei noudateta.
HUOMIO
Vaaratilanne, joka voi johtaa lievään tai keskivaikeaan loukkaantumiseen, jos tur-vallisuusohjeita ei noudateta.
HUOMIOSANA
Vaaran kuvausVaroituksen laiminlyönnin seuraus.- Ohje vaaratilanteen välttämiseksi.
Su
om
i (F
I)
3
1.2 Muut tärkeät merkinnät
2. Laitteen vastaanotto
2.1 Laitteen tarkastaminen
Tarkista, että vastaanotettu laite vastaa tilausta.Tarkista, että laitteen jännite ja taajuus soveltuvat asennuspaikan jännitteelle ja taajuudelle. Katso kohta 6.4.1 Tyyppikilpi.
2.2 Toimitussisältö
Pakkaus sisältää seuraavat tuotteet:• UPS 200 -sarjan pumpun• asennus- ja käyttöohjeet neljällä kielellä• turvallisuusohjeet.
3. Laitteen asentaminen
3.1 Asennuspaikka
Pumppu on suunniteltu sisäasennukseen.
3.2 Työkalut
3.2.1 Momentti
Suosittelemme laippaliitosten pulteille seuraavia kiristysmomentteja:
Asenna pumppu niin, että moottorin akseli on vaaka-suorassa. Katso kuva 1.
3.2.2 Laippavoimat ja kiristysmomentit
Katso suurimmat sallitut voimat ja momentit putkilii-tännöistä pumpun laippoihin liitteen kuvasta 10.
Kuva 1 Moottorin akseli vaakasuorassa
Pumppupesässä olevat nuolet osoittavat nesteen vir-taussuunnan pumpun läpi.
Automaattinen ilmausventtiili ei sisälly toimitukseen.
Sininen tai harmaa ympyrä, jonka sisällä on graafinen symboli tarkoittaa sitä, että vaaratilanne on estettävä jollain toimenpi-teellä.
Punainen tai harmaa ympyrä, jossa on poikkiviiva tai musta graafinen symboli tar-koittaa, että toimintoa ei saa suorittaa tai se on keskeytettävä.
Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa toimintahäiriön tai laitevaurion.
Työtä helpottavia vinkkejä.
MitatMomentti
[Nm]
M12 27
M16 66
TM02
140
4 11
01
Vaakasuoraan putkeen asennettuihin kak-soispumppuihin on aina asennettava auto-maattinen ilmausventtiili pumppupesän korkeimpaan kohtaan. Katso kuva 5.
Noudata kohdassa 9. Tekniset tiedot annettuja teknisiä tietoja.
Su
om
i (FI)
4
3.3 Liitäntäkotelon asennot
Staattorikotelon pohjassa pumppupesän lähellä on kaksi tyhjennysreikää (5 x 10 mm) kondenssiveden poistoa varten. Tyhjennysreikien tulee osoittaa alas-päin. Katso nuolet kuvassa 2. Staattorikotelon tuule-tusaukkoja ei pidä sekoittaa tyhjennysreikiin.Vakiopumppujen liitäntäkoteloiden mahdolliset asen-not on esitetty kuvassa 2. Asennot koskevat sekä pysty- että vaakasuoraan putkistoon tehtäviä asen-nuksia.
Kuva 2 Vakiopumppujen liitäntäkotelon asen-not
Liitäntäkotelon vakioasennot.
Kuva 3 Vakioasennot
3.4 Virtaussuunnat
Vakiopumppujen mahdolliset virtaussuunnat.
Kuva 4 Virtaussuunnat vakiopumpuissa
Kaksoispumppujen mahdolliset virtaussuunnat.
Kuva 5 Virtaussuunnat kaksoispumpuissa
Muuta liitäntäkotelon asento seuraavasti:1. Irrota moottoriosan neljä kiinnitysruuvia.2. Käännä moottoriosa haluttuun asentoon.3. Kiinnitä neljä ruuvia.Kaksoispumppujen liitäntäkotelon asentoa muutetta-essa voi olla välttämätöntä irrottaa kahden liitäntäko-telon välinen kaapeli. Suosittelemme irrottamaan pumpusta 1 tulevan kaapelin.
Ennen kuin pumppu käynnistetään, järjestelmä on täytettävä vedellä ja ilmattava. Pumpun imupuolella on oltava vaadittu minimiesipaine. Katso liitteen tau-lukko.
Tyyppikilven asentoa voidaan muuttaa nostamalla sitä ruuvitaltan avulla hahlon kohdalta, kääntämällä se uuteen asentoon ja painamalla se takaisin.
TM05
196
5 41
11
Liitäntäkotelon saa kääntää vain kuvan 2 mukaisiin asentoihin.
TM02
140
0 27
01TM
04 5
891
4409
P2 P1
TM02
139
9 27
01
VAROITUS
Paineistettu järjestelmäKuolema tai vakava loukkaantuminen- Tyhjennä järjestelmä tai sulje sulkuvent-
tiili pumpun kummaltakin puolelta ennen pumpun irrotusta. Pumpattava neste voi olla polttavan kuumaa ja korkean pai-neen alaisena.
VAARA
SähköiskuKuolema tai vakava loukkaantuminen.Varmista ennen laitteelle suoritettavia töitä, että verkkojännite on katkaistu eikä sitä voida epähuomiossa kytkeä päälle.
Kun liitäntäkotelon asentoa on muutettu, pumpun tyyppikilpi on käännettävä niin, että kilvessä oleva hahlo osoittaa alaspäin. Näin ilmauksessa ulos valuva vesi pääsee poistumaan.
P1
P2 P1
P1
P1 P2
P2
P2
Su
om
i (F
I)
5
3.5 Sähköliitännät
Sähköliitäntä on tehtävä paikallisten vaatimusten mukaisesti.
Varmista, että verkkojännite ja -taajuus vastaavat tyyppikilvessä olevia tietoja.Säädä lämpösuojakytkin valittua nopeutta vastaa-vaan pumpun täyteen kuormitusvirtaan. Pumpun täysi kuormitusvirta mainitaan pumpun tyyppikil-vessä. Katso kuva 10.Maadoitus tai kytkeminen nollajohtoon voivat toimia epäsuoran kosketuksen suojana. Lisäsuojauksena voidaan käyttää vikavirta- tai vikajännitesuojakyt-kintä.
3.6 Vakio- ja kaksoispumput vakiomoduulilla
Kytke pumppu verkkojännitteeseen ulkoisen kontak-torin kautta.Kontaktori on kytkettävä pumpun sisäiseen lämpö-suojakytkimeen, napoihin T1 ja T2, pumpun suojaa-miseksi ylikuormitukselta kaikilla kolmella nopeu-della.
Liitäntävaihtoehdot on merkitty liitteen kuviin 1 ja 2:• Kuvaan 1 on merkitty sähköliitännät käytettäessä
käynnistyksen tai pysäytyksen ulkoisia pulssikos-kettimia.
• Kuvaan 2 on merkitty sähköliitännät käytettäessä käynnistyksen tai pysäytyksen ulkoista vaihto-kosketinta.
3.7 Kaksoispumput relemoduulilla
Pumput liitetään suoraan sähköverkkoon, koska niissä on sisäiset ylikuormitussuojat kaikille kolmelle nopeudelle.Pumput on tehtaalla asetettu vuorottelukäyttöön käyttö- ja varapumppuna. Pumput vaihtavat tehtäviä 24 tunnin välein.Liitteen kuvissa 3-5 näkyvät mahdolliset liitännät ja valitsimen asennot eri käyttötapoja varten:• Kuva 3: Vuorottelukäyttö.• Kuva 4: Varapumppukäyttö: pumppu 1 on käyttö-
pumppu ja pumppu 2 varapumppu.
• Kuva 5: Varapumppukäyttö: pumppu 2 on käyttö-pumppu ja pumppu 1 varapumppu.
Yksittäiskäytössä pumppujen välinen kaapeli on irro-tettava. Pumppujen asetukset tehdään erikseen, ja ne kytketään erikseen verkkovirtaan. Katso liitteen kuvat 6 ja 7:• Kuva 6: Sähköliitäntä ja valintakytkimen asetus,
jos signaalilähtöä tullaan käyttämään käynnin ilmaisuun.
• Kuva 7: Sähköliitäntä ja valintakytkimen asetus, jos signaalilähtöä tullaan käyttämään vian ilmai-suun.
Kaksoispumppujen vian tai käynnin ilmaisu vuorottelukäytössä
Jos signaalilähtöä käytetään vian tai käynnin ilmai-suun, on käytettävä välirelettä.Kuvassa 8 on 1-vaiheinen pumppu vuorottelukäy-tössä ulkoisella vikailmaisulla, kun pumpussa 2 tai molemmissa pumpuissa on häiriö.
Kaksoispumppujen vian tai käynnin ilmaisu varapumppukäytössä
Jos käyttöpumpun signaalilähtöä käytetään vian tai käynnin ilmaisuun, on käytettävä välirelettä.Jos varapumpun signaalilähtöä käytetään vian tai käynnin ilmaisuun, tämä tehdään liitteen kuvan 6 tai 7 mukaisesti.
VAARA
SähköiskuKuolema tai vakava loukkaantuminenPumpun liitäntäkoteloon ei saa tehdä lii-täntöjä ennen kuin verkkojännite on kat-kaistu.Kytke pumppu maahan.Pumppuun on liitettävä ulkoinen verkko-kytkin, jossa kaikkien napojen katkaisuvä-lin on oltava vähintään 3 mm.
VAARA
SähköiskuKuolema tai vakava loukkaantuminen.Pääkytkimen on oltava lukittavissa pois päältä. Tyyppi ja vaatimukset standardin EN 60204-1, 5.3.2 mukaisesti.
HUOMIO
Kuuma pintaLievä tai keskivaikea loukkaantuminen- Jos pumppu suojataan myös moottorin-
suojakytkimellä, tämä suojakytkin tulee säätää pumpun virrankulutukselle vali-tulla nopeudella. Moottorinsuojakytki-men asetus on muutettava aina kun pumpun nopeutta muutetaan. Virranku-lutus eri nopeuksilla on mainittu pum-pun tyyppikilvessä.
Aseta pumpun 2 valintakytkin ilmaisemaan joko vikaa tai käyntiä tällä käyttötavalla.
Aseta pumpun 1 valintakytkin ilmaisemaan joko vikaa tai käyntiä tällä käyttötavalla.
Yksittäiskäytössä valintakytkin on asetet-tava ilmaisemaan joko vikaa tai käyntiä.
Su
om
i (FI)
6
3.8 Taajuusmuuttajakäyttö
Emme suosittele pumppujen taajuusmuuttajakäyttöä seuraavista syistä:• Melutaso kasvaa.• Moottorin eristyksen käyttöikä lyhenee taajuus-
muuttajan aiheuttamien jännitepiikkien takia.• Kolmivaihepumpuissa merkkivalo näyttää vää-
rin. Se palaa aina punaisena.• Suoja- tai relemoduulilla varustettuja pumppuja ei
saa kytkeä taajuusmuuttajaan.Suosittelemme Grundfos MAGNA- ja UPE 2000 -sar-jan pumppuja, joissa on sisäänrakennettu taajuus-muuttaja.
4. KäyttöönottoEnnen kuin pumppu käynnistetään, järjestelmä on täytettävä nesteellä ja ilmattava. Lisäksi pumpun imupuolella on oltava vaadittu minimiesipaine. Katso liitteen taulukko.
Kuva 6 Pumpun ilmaaminen
5. Laitteen säilytys ja käsittely
5.1 Laitteen nostaminen
Nosta pumppua aina suoraan moottoriosasta tai jäähdytysrivoista. Katso kuva 7.Suuret pumput saattavat vaatia nostovälineiden käyttöä. Aseta nostoliinat kuten kuvassa 7.
Kuva 7 Pumpun oikea nostotapa
Kuva 8 Pumpun väärä nostotapa
HUOMIO
Paineistettu järjestelmäLievä tai keskivaikea loukkaantuminenKun tarkastusruuvia löysätään, varmista ettei pumpusta ulos virtaava vaarallisen kuuma neste aiheuta henkilövammoja tai komponenttivaurioita.
TM02
140
5 11
01
Tarkastusruuvi
HUOMIO
Jalkavammojen vaaraLievä tai keskivaikea loukkaantuminen- Käytä turvakenkiä käsitellessäsi pump-
pua.
Noudata paikallisia määräyksiä, jotka kos-kevat tavaroiden nostamista ja käsittelyä käsivoimin.
TM06
535
2 44
15
Älä nosta moottoriosaa ohjainlaitteesta. Katso kuva 8.
TM06
535
3 44
15
Su
om
i (F
I)
7
5.2 Laitteen sijoituspaikka
Asennettaessa pumppumalleja UPS, UPS D 32-xx, 40-xx, 50-xx ja 65-xx, joissa pumpun laipassa on soi-keat pultinreiät, on käytettävä aluslevyjä, katso kuva 9.
Kuva 9 Aluslevyjen paikka soikeita pultin-reikiä varten
5.3 Pakkassuojaus
Jos pumppua käytetään pakkaskauden aikana, se on suojattava jäätymiseltä vaurioiden estämiseksi.
6. Laitteen esittelyMonen nopeuden UPS- ja UPS D- kiertovesipumput voivat käydä kolmella eri nopeudella.Pumppuja on saatavana vakiopumppuina tai kak-soispumppuina. Kaikkien pumppujen staattorissa on lämpösuojakytkin.Pumppuvaihtoehdot:• valurautapumput, joissa on musta tyyppikilpi• pronssipumput, joissa on pronssinvärinen tyyppi-
kilpi ja B-tyyppimerkintä.
Liitäntäkotelomoduulit
Vakiopumput toimitetaan liitäntäkotelon vakiomoduu-lilla varustettuna.Kaksoispumput toimitetaan joko liitäntäkotelon vaki-omoduulilla tai relemoduulilla varustettuna.Relemoduuli on saatavana lisävarusteena vakio-pumppuihin.
6.1 Käyttökohteet
Pumput on suunniteltu nesteiden kierrättämiseen lämmitys- ja ilmastointijärjestelmissä. Pumppuja voi-daan käyttää myös lämpimän käyttöveden kiertojär-jestelmissä.
6.2 Pumpattavat nesteet
Puhtaat, juoksevat, syövyttämättömät ja ei-räjähdys-herkät nesteet, joissa ei ole kiintoaineita, kuituja tai mineraaliöljypitoisuutta.Jos pumppu asennetaan lämmitysjärjestelmään, veden on täytettävä lämmitysjärjestelmien vedenlaa-tua koskevat vaatimukset, esimerkiksi saksalaisen standardin VDI 2035 vaatimukset.Lämpimän käyttöveden kiertojärjestelmissä on suo-siteltavaa käyttää pumppuja vain vedelle, jonka kovuus on alle 14 °dH. Kovemmalle vedelle suositte-lemme suorakytkettyä TP-pumppua.Katso nesteen lämpötila kohdasta 9. Tekniset tiedot.
6.3 Glykoli
Pumppua voidaan käyttää enintään 50-prosenttisten vesi-glykoliseosten pumppaamiseen.50-prosenttisen glykoliseoksen maksimiviskositeetti -10 °C lämpötilassa on noin 32 cSt.
Jotta glykoliseoksen ominaisuudet eivät heikkene, vältä nesteen nimellislämpötilan ylittäviä lämpötiloja ja minimoi käyntiaika korkeissa lämpötiloissa.Järjestelmä on puhdistettava ja huuhdeltava ennen glykoliseoksen lisäämistä.Korroosion tai kalkkisaostumien estämiseksi glykoli-seos on tarkastettava ja huollettava säännöllisesti. Jos toimitettua glykolia joudutaan laimentamaan, noudata glykolitoimittajan ohjeita.
HUOMIO
Kuuma pintaLievä tai keskivaikea loukkaantuminen- Pumppu on sijoitettava niin, ettei
kukaan epähuomiossa pääse kosketta-maan pumpun kuumia pintoja.
TM01
068
3 19
97Aluslevy
Asennus
Pumppu
VAROITUS
Helposti syttyvä materiaaliKuolema tai vakava loukkaantuminenÄlä käytä pumppua helposti syttyvien nes-teiden, kuten dieselin ja bensiinin, pump-paamiseen.
Glykoliseoksia pumpattaessa pumpun suorituskyky alenee.Lisätietoja on Grundfos Product Cente-rissä osoitteessa www.grundfos.com.
DEX-COOL®-glykoli saattaa vaurioittaa pumppua.
Su
om
i (FI)
8
6.4 Tunnistetiedot
6.4.1 Tyyppikilpi
Kuva 10 Tyyppikilpi
6.4.2 Tyyppikoodi
7. Ohjaustoiminnot
7.1 Vakio- ja kaksoispumput vakiomoduulilla
Kuva 11 Vakiomoduuli ja nopeuden valintakyt-kin
Pumpun merkkivalojen merkitys on kerrottu seuraa-vissa taulukoissa.
Yksivaihepumput
Yksivaihepumpuissa on vain vihreä merkkivalo.
Kolmivaihepumput
Kolmivaihepumpuissa on vihreä ja punainen merkki-valo.
TM06
549
7 47
15
Nro Kuvaus
1 Pumpun nimi2 Tyyppikoodi (UPS 50-30 FB)3 Rakennepituus4 Tuotenumero5 Mallikoodi6 Tuotantokoodi (vuosi ja viikko)7 Alkuperämaa8 Vaiheiden lukumäärä ja nimellisjännite9 Virta, nopeudet 1, 2, 3
10 Teho, nopeudet 1, 2, 311 Hyväksynnät12 Pyörimissuunta13 Nimellistaajuus14 Kondensaattorin koko15 Kotelointiluokka16 Järjestelmän maksimipaine17 Lämpötilaluokka
Esimerkki UPS (D) 65 -60 (/2) (F) 280
Mallisarja
Kaksoispumppu
Laipan nimellishalkaisija [mm]
Suurin nostokorkeus [dm]
Moottorin napojen määrä Ilmoitetaan, jos saatavana sekä 2- että 4-napaisella moottorilla varustettuna.
F - Pumppu ja laipatB - Pumppu ja pronssinen pumppupesä. EuP:
Tätä kiertovesipum0ppua saa käyttää vain käyttöveden pumppaamiseen.
Rakennepituus [mm]
D32-120 F
2 2
3 3
1.651.75 380
340
P/N:96401841L= 220mm
1x230 240V 50Hz
Max 1.0 MPaIPX4D
I 1/1 (A) P1 (W)
DK-8850 Bjerringbro Denmark
Model:C
Made in SerbiaPC 1239
1 11.55 320
TF 120
UPS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
TM00
923
7 06
02
Nro Kuvaus
1 Vakiomoduuli
2 Nopeudenvalitsin
Merkkivalo Kuvaus
Palaa Jännitesyöttö on kytketty päälle.
Ei palaJännitesyöttö on katkaistu tai lämpösuojakytkin on katkais-sut pumpun virran.
Merkkivalot Kuvaus
Vihreä Punainen
Ei pala Ei palaJännitesyöttö on katkaistu tai lämpösuojakytkin on katkais-sut pumpun virran.
Palaa Ei pala Jännitesyöttö on kytketty päälle.
Palaa PalaaJännitesyöttö on kytketty päälle. Pyörimissuunta on väärä.
1
2
Su
om
i (F
I)
9
7.2 Kaksoispumput relemoduulilla
Liitäntäkotelot kytketään yhteen 4-johdinkaapelilla.
Kuva 12 Liitäntäkotelo ja relemoduuli
Relemoduulissa on signaalilähtö ulkoista käyttö- tai häiriöilmaisua varten tai pumppujen 1 ja 2 vuorottelu-käytön ohjausta varten.Signaalilähtö voidaan asettaa valintakytkimellä akti-voitumaan seuraavissa tilanteissa:
Kaikissa relemoduulilla varustetuissa pumpuissa on vihreä ja punainen merkkivalo. Kahden merkkivalon ja signaalilähdön toiminta kuvataan seuraavassa taulukossa.
Käytettävissä on kolme käyttötapaa.• Vuorottelukäyttö (tehdasasetus): Pumput toimivat
vuorotellen käyttö- ja varapumppuna.• Varapumppukäyttö: Toinen pumppu toimii jatku-
vasti käyttöpumppuna ja toinen jatkuvasti vara-pumppuna.
• Vakiopumppukäyttö: Pumput toimivat toisistaan riippumatta.Huomautus: Jos pumppujen halutaan käyvän samanaikaisesti, ne on asetettava samalle nope-udelle. Muuten takaiskuläppä sulkee pienem-mällä nopeudella käyvän pumpun.
TM02
632
8 02
03Nro Kuvaus
1 Signaalilähdön kytkin
2 Relemoduuli
3 Nopeudenvalitsin
Käyttö: Signaalilähtö aktivoituu pumpun käydessä.
Vika: Signaalilähtö aktivoituu vian ilme-tessä.
Vuorottelukäyttö: Käytä tätä asetusta, jos pumppujen halutaan toimivan vuorotel-len käyttö- ja varapumppuna.
1
2
3
MerkkivalotSignaalilähtö
aktivoituKuvaus
VihreäPunai-
nenKäyttö Vika
Ei pala Ei pala
Pumppu on pysähtynyt. Jän-nitesyöttö on katkaistu tai vaihe puuttuu.
Palaa Ei pala Pumppu käy.
Palaa Palaa
Vain 3-vaihe-pumput:Pumppu käy, mutta väärään suuntaan.
Ei pala Palaa
Lämpösuojakyt-kin on katkais-sut pumpun vir-ran.
Vilkkuu Ei palaPumppu on pysäytetty pää-kytkimellä.
Vilkkuu Palaa
Lämpösuojakyt-kin on katkais-sut pumpun vir-ran, ja pääkytkin on pois päältä.
1 32 1 32
1 2 3 1 2 3
1 2 3 1 32
1 32 1 32
1 32 1 2 3
1 32 1 32
Su
om
i (FI)
10
7.3 Nopeuden valinta
Liitäntäkotelon nopeudenvalitsimessa on kolme asentoa. Kunkin asennon nopeus on annettu tässä taulukossa:
Hitaampi nopeus vähentää olennaisesti energianku-lutusta ja järjestelmän melutasoa.
Kuva 13 Pumpun tuotto nopeuksilla 1, 2 ja 3
Pumpun suoritusarvoja muutetaan seuraavasti:1. Katkaise pumpun virta ulkoisella verkkokytki-
mellä. Liitäntäkotelon vihreä merkkivalo ei saa palaa.
2. Irrota liitäntäkotelon kansi.3. Nosta nopeudenvalitsimen moduuli ulos ja aseta
se takaisin siten, että halutun nopeuden numero näkyy liitäntäkotelon kannessa olevan ikkunan kautta. Katso kuva 14.
4. Asenna liitäntäkotelon kansi.5. Kytke virta päälle. Varmista, että vihreä merkki-
valo palaa tai vilkkuu.
Kuva 14 Nopeuden valinta
Tämä kappale ei koske Koreassa myytäviä pumppuversioita.
Valitsimen asento
Nopeus % maksiminopeudesta
Yksivaihe-pumput
Kolmivaihe-pumput
1 noin 60 % noin 70 %
2 noin 80 % noin 85 %
3 100 % 100 %
TM00
924
7 45
95
Pumppua ei saa käyttää järjestelmän ilma-ukseen.
VAARA
SähköiskuKuolema tai vakava loukkaantuminen.Varmista ennen laitteelle suoritettavia töitä, että verkkojännite on katkaistu eikä sitä voida epähuomiossa kytkeä päälle.
H
Q
1 2
Q
H H
Q
3
Vaihdettaessa nopeuteen/nopeudesta 1 irrota nopeudenvalitsimen kansi ja kiinnitä se kytkimen toiselle puolelle.
Nopeudenvalitsimen moduulia ei saa käyt-tää päälle/pois-katkaisimena.
TM00
958
3 49
96
SPEEDSPEEDSPEED
Su
om
i (F
I)
11
8. Tuotteen vianetsintäTämä luku jakautuu kahteen kappaleeseen. Ensimmäinen kappale käsittelee pumppuja, joiden liitäntäkote-lossa on vakiomoduuli. Toinen kappale käsittelee kaksoispumppuja, joiden liitäntäkotelossa on relemoduuli.
8.1 Vakio- ja kaksoispumput vakiomoduulilla
VAROITUS
Paineistettu järjestelmäKuolema tai vakava loukkaantuminenTyhjennä järjestelmä tai sulje sulkuventtiili pumpun kummaltakin puolelta ennen pum-pun irrotusta. Pumpattava neste voi olla polttavan kuumaa ja korkean paineen alai-sena.
VAARA
SähköiskuKuolema tai vakava loukkaantuminen.Pääkytkimen on oltava lukittavissa pois päältä. Tyyppi ja vaatimukset standardin EN 60204-1, 5.3.2 mukaisesti.
Vika Syy Korjaus
1. Pumppu ei käy. Mikään merkkiva-loista ei pala.
a) Kokoonpanossa on palanut sulake. Vaihda sulake.
b) Ulkoinen verkkokytkin on pois päältä. Kytke pääkytkin päälle.
c) Vikavirta-/vikajännitesuoja-kytkin on lauennut. Korjaa eristevika ja palauta suojakytkin.
d) Lämpösuojakytkin on kat-kaissut pumpun virran.
Tarkasta, että nesteen lämpötila on sallitulla alueella.Ulkoisella päälle/pois-vaihtokoskettimella:Pumppu käynnistyy automaattisesti uudelleen sen jäähdyttyä normaalilämpötilaan.Ulkoisilla päälle/pois-pulssikoskettimilla:Pumppu käynnistyy uudelleen, kun se on jääh-tynyt normaalilämpötilaan.
2. Pumppu ei käy. Vih-reä merkkivalo palaa.
a) Roottori on jumissa, mutta lämpösuojakytkin ei ole pysäyttänyt pumppua.
Katkaise virta, ja puhdista tai korjaa pumppu.
b) Nopeudenvalitsimen moduu-lia ei ole asennettu.
Katkaise virta ulkoisella verkkokytkimellä ja asenna nopeudenvalitsimen moduuli.
3. Vain kolmivaihe-pumputPumppu käy. Punai-nen ja vihreä merk-kivalo palavat.
a) Pumppu käy, mutta väärään suuntaan. Katkaise virta ulkoisella verkkokytkimellä ja
vaihda kaksi vaihetta keskenään pumpun lii-täntäkotelossa.
4. Järjestelmässä on voimakas käynti-ääni. Vihreä merkki-valo palaa.
a) Järjestelmässä on ilmaa. Ilmaa järjestelmä.
b) Virtaama on liian suuri. Laske pumpun tuottoa. Vaihda hitaampaan nopeuteen.
c) Paine on liian korkea. Pienennä pumpun tuottoa. Vaihda hitaampaan nopeuteen.
5. Pumpussa on voi-makas käyntiääni. Vihreä merkkivalo palaa.
a) Pumpussa on ilmaa. Ilmaa pumppu.
b) Esipaine on liian alhainen. Korota esipainetta ja/tai tarkasta paisuntasäi-liön ilmamäärä (jos asennettu).
6. Lämmönpuute läm-mitysjärjestelmän joissakin osissa.
a) Pumpun tuotto on liian alhai-nen.
Nosta pumpun tuottoa. Jos mahdollista, vaihda suurempaan nopeuteen tai vaihda tilalle pumppu, jonka tuotto on suurempi.
Su
om
i (FI)
12
8.2 Kaksoispumput relemoduulilla
Vika Syy Korjaus
1. Pumppu ei käy. Mikään merkkiva-loista ei pala.
a) Kokoonpanossa on palanut sulake. Vaihda sulake.
b) Ulkoinen virtakytkin on pois päältä. Kytke pääkytkin päälle.
c) Vikavirta-/vikajännitesuoja-kytkin on lauennut. Korjaa eristevika ja palauta suojakytkin.
d) Puuttuva vaihe (vain 3-vai-hepumput). Tarkasta sulakkeet ja liitännät.
2. Pumppu ei käy. Vih-reä merkkivalo vilk-kuu.
a) Pumppu on pysäytetty pää-kytkimellä. Kytke pääkytkin päälle.
3. Pumppu ei käy. Vih-reä merkkivalo palaa.
a) Roottori on jumissa, mutta lämpösuojakytkin ei ole pysäyttänyt pumppua.
Katkaise virta, ja puhdista tai korjaa pumppu.
4. Pumppu ei käy. Punainen merkki-valo palaa. Vihreä merkkivalo ei pala.
a) Lämpösuojakytkin on pysäyttänyt pumpun liian korkean nestelämpötilan tai jumittuneen roottorin takia.
Tarkasta, että nesteen lämpötila on sallitulla alueella.Pumppu käynnistyy automaattisesti uudelleen, kun se on jäähtynyt normaalilämpötilaan.Huomautus: Jos lämpösuojakytkin on pysäyt-tänyt pumpun kolme kertaa lyhyen ajan sisällä, pumppu on käynnistettävä käsin kat-kaisemalla virta hetkeksi.
b) Nopeudenvalitsimen moduu-lia ei ole asennettu.
Katkaise virta ulkoisella verkkokytkimellä ja asenna nopeudenvalitsimen moduuli.
5. Pumppu ei käy. Vih-reä merkkivalo vilk-kuu. Punainen merkkivalo palaa.
a) Lämpösuojakytkin on kat-kaissut pumpun virran, ja pääkytkin on pois päältä.
Tarkasta, että nesteen lämpötila on sallitulla alueella.Huomautus: Jos lämpösuojakytkin on pysäyt-tänyt pumpun kolme kertaa lyhyen ajan sisällä, pumppu on käynnistettävä käsin kat-kaisemalla virta hetkeksi.
b) Pumppu on pysäytetty ulkoi-sella verkkokytkimellä.
c) Pumppu käy väärään suun-taan, jos se käynnistetään.
Katkaise virta ulkoisella verkkokytkimellä ja vaihda kaksi vaihetta keskenään liitäntäkote-lossa.6. Pumppu käy. Punai-
nen ja vihreä merk-kivalo palavat.
a) Pumppu käy, mutta väärään suuntaan. Vain kolmivaihe-pumpuissa.
7. Järjestelmässä on voimakas käynti-ääni. Vihreä merkki-valo palaa.
a) Järjestelmässä on ilmaa. Ilmaa järjestelmä.
b) Virtaama on liian suuri. Laske pumpun tuottoa. Vaihda hitaampaan nopeuteen.
c) Paine on liian korkea. Laske pumpun tuottoa. Vaihda hitaampaan nopeuteen.
8. Pumpussa on voi-makas käyntiääni. Vihreä merkkivalo palaa.
a) Pumpussa on ilmaa. Ilmaa pumppu.
b) Esipaine on liian alhainen. Korota esipainetta ja/tai tarkasta paisuntasäi-liön ilmamäärä (jos asennettu).
9. Lämmönpuute läm-mitysjärjestelmän joissakin osissa.
a) Pumpun tuotto on liian alhai-nen.
Nosta pumpun tuottoa. Jos mahdollista, vaihda suurempaan nopeuteen tai vaihda tilalle pumppu, jonka tuotto on suurempi.
Su
om
i (F
I)
13
9. Tekniset tiedot
Verkkojännite
Verkkojännitteen toleranssit
Moottorit täyttävät vaatimukset lämpötilannoususta ± 6 % toleranssilla. Moottorit on testattu ± 10 % tole-ranssilla jännitealueesta. Näiden testien aikana moottorit toimivat häiriöttömästi, eivätkä lämpösuoja-kytkimet pysäyttäneet niitä. Jännitetoleranssit on tar-koitettu verkkojännitteen vaihteluille. Niitä ei saa hyödyntää pumppujen käyttämiseen muilla kuin pumpun tyyppikilpeen merkityillä jännitteillä.
Kotelointiluokka
IPX4D.
Ympäristön lämpötila
0-40 °C.
Suhteellinen ilmankosteus
Enintään 95 %.
Nesteen lämpötila
Vesi lämmitysjärjestelmissä:Jatkuvasti: -10...+120 °C.Lyhytaikaisesti: Korkeintaan 140 °C.Lämmin käyttövesi: Korkeintaan 60 °C.Erikoisversio FKM-tiivisteillä: Korkeintaan 80 °C.
Moottoriosan eristäminen
Moottoriosaa ei saa eristää. Jos nesteen lämpötila on alempi kuin ympäristön lämpötila, staattorikote-lossa olevia kondenssiveden poistoreikiä ei saa peit-tää pumppua eristettäessä.
Käyttöpaine
Laipan paineluku (PN) ilmoitetaan pumpun laipoissa. Seuraava taulukko kertoo suurimmat sallitut käyttö-paineet eri paineluvuille eri lämpötiloissa.
Laippaliitäntä
Painekoestus
Painekoestus on suoritettu +20 °C lämpötilassa vedellä, joka sisältää korroosionestolisäaineita.
Yksivaihe-pumput
Kolmivaihe-pumput
Eurooppa 1 x 230-240 V50 Hz
3 x 400-415 V50 Hz
Japani
1 x 100-110 V50 Hz1 x 100-110 V60 Hz
3 x 200-230 V50 Hz3 x 200-230 V60 Hz
Paine
ValurautapumputPronssi-pumput
≤ 120 °C 130 °C 140 °C ≤ 140 °C
[bar/MPa]
PN 6 6 / 0,6 5,8 / 0,58 5,6 / 0,56 10 / 1,0
PN 10 10 / 1,0 9,7 / 0,97 9,4 / 0,94 10 / 1,0
PN 6/10 10 / 1,0 9,7 / 0,97 9,4 / 0,94 10 / 1,0
PN 16 16 / 1,6 15,6 / 1,56 15 / 1,5 16 / 1,6
Pumppu-tyyppi
PN 6
PN 10
PN 6/10
PN 16
Pultin-reikiä
UPS, UPSD 32-xx ● ● 4
UPS, UPSD 40-xx ● ● 4
UPS, UPSD 50-xx ● ● 4
UPS, UPSD 65-xx ● ● 4
UPS, UPS D 80-xx
● 4
● ● 8
UPS, UPSD 100-xx
● 4
● ● 8
PN 6: 10 bar - 1,0 MPa.
PN 10: 15 bar - 1,5 MPa.
PN 6 / PN 10: 15 bar - 1,5 MPa.
PN 16: 20,8 bar - 2,08 MPa.
Su
om
i (FI)
14
Esipaine
Veden minimipaineet pumpun imuaukossa käytön aikana on annettu liitteen taulukossa.
Äänenpainetaso
Pumpun äänenpainetaso on alle 70 dB(A).
Lämpösuojakytkin
Pumpussa on sisäinen lämpösuojakytkin, joka arvot ovat seuraavat: 250 VAC / 1,6 A, cos φ 0,6.Kytkin on potentiaalivapaa normaalisti suljettu kos-ketin, joka avautuu pumpun lämpötilan kohotessa liian korkeaksi ja sulkeutuu jälleen pumpun jäähdyt-tyä normaalilämpötilaan.Ylikuormitussuojan toteuttamiseksi liitä kytkin ulkoi-seen lämpösuojakytkimeen tai asenna Grundfosin suoja- tai relemoduuli. Katso kuvat 1 ja 2.Jos pumppu suojataan ylikuormareleellä, ts. vain moottorin virtaa valvotaan ilman sisäänrakennettua kytkintä, rele on säädettävä pumpun täyskuormavir-ralle (ilmoitetaan pumpun tyyppikilvessä) valitun nopeuden mukaisesti. Katso kuva 9.
Käyntiin/seis-tulo, vakiomoduuli/relemoduuli
Ulkoinen potentiaalivapaa kosketin.Maksimikuormitus: 250 V, 1,5 mA.Minimikuormitus: 100 V, 0,5 mA.
Käynti-/vikasignaalin lähtö, relemoduuli
Sisäinen potentiaalivapaa vaihtokosketin.Maksimikuormitus: 250 V, 2 A, AC.Minimikuormitus: 5 V, 100 mA, DC.
10. Laitteen hävittäminenTämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöys-tävällisellä tavalla:1. Käytä yleisiä tai yksityisiä jätekeräilyn palveluja.2. Ellei tämä ole mahdollista, ota yhteys lähimpään
Grundfos-yhtiöön tai -huoltoliikkeeseen.Yliviivattua jäteastiaa esittävä tunnus laitteessa tarkoittaa, että laite on hävitet-tävä erillään kotitalousjätteestä. Kun tällä symbolilla merkityn laitteen käyttö-ikä päättyy, vie laite asianmukaiseen SER-keräyspisteeseen. Lajittelemalla ja
kierrättämällä tällaiset laitteet suojelet luontoa ja samalla edistät myös ihmisten hyvinvointia.
Lii
te
Liite 1
Kuva 1
TM00
917
3 03
05
K
KK
Stop
Start
L1L2L3T2T1
L1L2L3
K
K
K
Stop
Start
L1L2L3T2T1
L1L2L3N
N L
T1 T2 N L
KK
K
Stop
Start
1~
3~ 230 V (Norway)3~ 200-230 V (Japan)
3~ 400-415 V (Europe)
15
Liite
Kuva 2
TM00
917
2 03
05
K
L1L2L3T2T1
L1L2L3N
N L
T1 T2 N L
K
K
K
KK
Stop/Start
L1L2L3T2T1
L1L2L3
Stop/Start
Stop/Start
1~
3~ 400-415 V (Europe)3~ 230 V (Norway)3~ 200-230 V (Japan)
16
Lii
te
Kuva 3
TM00
917
6 24
07
1
3 7 8 N L
L
21
N
1 2
L
LN873
N
3 7 8 L2
L2
211 2
L2
L2873 L3
L3 L3
L3
L1
L1L1
L1
P2 P1
P1P23
17
Liite
Kuva 4
TM00
917
7 24
07
1P2 P1
3 7 8 N L
L
21
N
1 2
L
LN873
N
3 7 8 L2
L2
211 2
L2
L2873 L3
L3
L1 L3
L3
L1
L1L1
P1P23
18
Lii
te
Kuva 5
TM00
917
8 24
07
1P2 P1
3 7 8 N L
L
21
N
1 2
L
LN873
N
3 7 8 L2
L2
211 2
L2
L2873 L3
L3
L1
L1
L1
L1
L3
L3
P1P23
19
Liite
Kuva 6
Kuva 7
TM00
917
4 24
07
3 7 8 N L
N L L
21
N L3
1 2
L2LN
L2L3873 L1
L1
1 3
TM00
917
5 24
07
1 3
3 7 8 N L
N L L
21
N
1 2
L2LN
L2L3873
L3 L1
L1
20
Lii
te
Kuva 8TM00
917
9 24
07
1P2 P1
3 7 8 N L
L
21
N
1 2
L
LN873
N
L NLN
21
Liite
Kuva 9
TM02
433
4 03
05
1
LNT2T1
LN
3
L1L2L3T2T1
L1L2L3
22
Lii
te
50 Hz
The pressure indicated in the table is the relative minimum pressure required at sea level, 1 bar (0.1 MPa).
Minimum inlet pressure for hot water
Pump typeLiquid temperature
75 °C 90 °C 120 °C
UPS/UPSD [bar] [MPa] [bar] [MPa] [bar] [MPa]
32-60 0.05 0.005 0.2 0.02 1.5 0.15
32-120 0.4 0.04 0.7 0.07 1.95 0.195
40-60/2 0.15 0.015 0.45 0.045 1.75 0.175
40-120 0.1 0.01 0.4 0.04 1.7 0.17
40-180 0.4 0.04 0.7 0.07 1.95 0.195
40-185 0.55 0.055 0.9 0.09 1.8 0.18
50-60/2 0.05 0.005 0.35 0.035 1.65 0.165
50-120 0.4 0.04 0.7 0.07 1.95 0.195
50-180 0.35 0.035 0.65 0.065 1.9 0.19
50-185 0.85 0.085 1.0 0.1 2.15 0.215
65-60/2 0.45 0.045 0.75 0.075 2.0 0.2
65-120 0.9 0.09 1.2 0.12 2.45 0.245
65-180 0.7 0.07 1.0 0.1 2.25 0.225
65-185 0.9 0.09 1.3 0.13 2.35 0.235
80-60 1.2 0.12 1.5 0.15 2.75 0.275
80-120 1.6 0.16 1.9 0.19 3.15 0.315
100-30 1.05 0.105 1.35 0.135 2.6 0.26
23
Liite
Flange forces and moments
For maximum permissible forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or thread connections, see fig. 10.
Kuva 10 Flange forces and moments
Above values apply to cast iron and brass versions. See ISO 5199, tables B.2 (16A and 16B), B.3 and B.6.
TM05
563
9 39
12
Force[N]
Moment[Nm]
Diameter, DN Fy Fz Fx ΣFb My Mz Mx ΣMb
32 425 525 450 825 375 425 550 800
40 500 625 550 975 450 525 650 950
50 675 825 750 1300 500 575 700 1025
65 850 1050 925 1650 550 600 750 1100
80 1025 1250 1125 1975 575 650 800 1175
100 1350 1675 1500 2625 625 725 875 1300
24
25
Gru
nd
fos-yh
tiöt
ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin1619 Garín Pcia. de B.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 45 3190
AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»Тел.: +375 17 397 397 3
+375 17 397 397 4Факс: +375 17 397 397 1E-mail: minsk@grundfos.com
Bosnia and HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoZmaja od Bosne 7-7A,BH-71000 SarajevoPhone: +387 33 592 480Telefax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.come-mail: grundfos@bih.net.ba
BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015
BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: bulgaria@grundfos.bg
CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.10F The Hub, No. 33 Suhong RoadMinhang DistrictShanghai 201106PRCPhone: +86 21 612 252 22Telefax: +86 21 612 253 33
COLOMBIAGRUNDFOS Colombia S.A.S.Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico,Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A.Cota, CundinamarcaPhone: +57(1)-2913444Telefax: +57(1)-8764586
CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Buzinski prilaz 38, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111
DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.comwww.grundfos.com/DK
EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691
FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500
FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: infoservice@grundfos.deService in Deutschland:e-mail: kundendienst@grundfos.de
GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Tópark u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111
IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800
IndonesiaPT. GRUNDFOS POMPAGraha Intirub Lt. 2 & 3Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta TimurID-Jakarta 13650Phone: +62 21-469-51900Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
JapanGRUNDFOS Pumps K.K.1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu431-2103 JapanPhone: +81 53 428 4760Telefax: +81 53 428 5005
KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725
LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646
LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431
Gru
nd
fos-
yhti
öt
MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866
MexicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332E-mail: info_gnl@grundfos.com
New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250
NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50
PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90
RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: romania@grundfos.ro
RussiaООО Грундфос Россияул. Школьная, 39-41Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00Факс (+7) 495 564 8811E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia Grundfos Srbija d.o.o.Omladinskih brigada 90b11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740Telefax: +381 11 2281 769www.rs.grundfos.com
SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426sk.grundfos.com
SloveniaGRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.Leskoškova 9e, 1122 LjubljanaPhone: +386 (0) 1 568 06 10Telefax: +386 (0)1 568 06 19E-mail: tehnika-si@grundfos.com
South AfricaGrundfos (PTY) Ltd.16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate1609 Germiston, JohannesburgTel.: (+27) 10 248 6000Fax: (+27) 10 248 6002E-mail: lgradidge@grundfos.com
SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
SwedenGRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000Telefax: +46 31 331 94 60
SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878
ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998
TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: satis@grundfos.com
UkraineБізнес Центр ЄвропаСтоличне шосе, 103м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971 4 8815 166Telefax: +971 4 8815 136
United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 9300 Loiret Blvd.Lenexa, Kansas 66219Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
UzbekistanGrundfos Tashkent, Uzbekistan The Rep-resentative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan38a, Oybek street, TashkentТелефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised 31.03.2020
www.grundfos.com
96459997 0820
ECM: 1290271 Trad
emar
ks d
ispl
ayed
in th
is m
ater
ial,
incl
udin
g bu
t not
lim
ited
to G
rund
fos,
the
Gru
ndfo
s lo
go a
nd “b
e th
ink
inno
vate
” are
regi
ster
ed tr
adem
arks
ow
ned
by T
he G
rund
fos
Gro
up. A
ll rig
hts
rese
rved
.©
202
0 G
rund
fos
Hol
ding
A/S
, all
right
s re
serv
ed.
top related