vergleich deutsche und ungarish gastronomie a magyar és a német vendéglátás összehasonlítása

Post on 21-Jan-2016

52 Views

Category:

Documents

10 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Vergleich deutsche und ungarish Gastronomie A magyar és a német vendéglátás összehasonlítása. Siegmundsburg-Limbach 2010. szeptember 29. Die deutche Küche A német konyha. Nincs egybefüggő „német konyha” hiszen minden régió saját, egyedi ételekkel rendlekezik - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Vergleich deutsche und ungarish Gastronomie

A magyar és a német vendéglátás összehasonlítása

Siegmundsburg-Limbach 2010. szeptember 29.

Die deutche KücheA német konyha

Nincs egybefüggő „német konyha” hiszen minden régió saját, egyedi ételekkel rendlekezik

Es gibt kein allgemein deutsche Küche.

Jedes Gebit hat ein anderes Küche

Die deutche KücheA német konyha

• Németország relatív északi fekvésű ország, ezért a német konyha a nehéz, húsos ételeket részesíti előnyben

• zord tél idején a kalóriapótlásra különös figyelmet kell fordítani, ezért kedvelik a burgonyát

• Deutchland liegt im Ost, deshald die Dutsche küche beteilen die schwere Speisen mit Fleisch

• Man muss in rauch Winter auf Kalorienzusatz. Sie mögen die Kartoffelenspeisen

Die deutsche kücheA német konyha

• Németország a világ legnagyobb burgonyafelhsználója

• ugyanígy a savanyú káposzta, ami a téli időszakban a C-vitamin pótlást biztosítja, hiszen nem sok gyümölcs terem meg az országban.

• Deutschland ist am grössten Kartofelnutzer im ganzen Welt

• Die sauer Kraut enthalt viel C-vitamin.• In deutschland gibt nur wenig Obst

Die Deutsche KücheA német konyha

• Németországban kedvelt a sertés-, marha- és szárnyasételeket

• In Deutchland sehr beliebt: Schweine-, Rind- und Geflügerfelish

Die ungarische KücheA magyar konyha

• Die unagariche Küche hat ein einziegartig Wahrkeiten, Speziel Würzen ind spezial Küchetechnologie

• A magyar konyha jellegzetességét a füszerezés és az egyedi konyhatechnológiák határozzák meg

Die Ungarishe KücheA magyar konyha

• Die ungarishe Küche benuzt viele Schweinwschmalz, Gewürze

• Die ungarishe Speisen sind ungesund , aber haben ein gut speziell Geschmack

• A magyar konyha sok zsírt és fűszert használ

• A magyar ételek egészségtelenek, de egyedi különleges ízekkel rendelkezik

Gemüsenin Deutsche KücheZöldségfélék fajtái

• Kedveltek a főzelékek• A karotta, a répafélék, a répához szinte mindig

hozzátartozó brokkoli, paraj, borsó, bab, kelkáposzta a legtöbbször használt, ehhez jönnek a salátafélék, paradicsom, uborka.

• In Deutschland ist beliebt die Gemüsespeisen• zB. Karotta, Brokkoli, Spinat, Erbse, Bohne, Kohlrabbi,

Salaten, Tomaten, Gurken

Die HauptmahlzeitA főétkezés

• Die Hauptmahlzeit ist die Mittagessen, Zwisen 12 un 14 uhr

• Ähnlich , wie in Ungarn

• Tradicionálisan az ebéd a fő étkezés, amit 12 és 14 óra között fogyasztanak el hasonlóképpen mint Magyarországon

GeflügersSzárnyasok

• Die deutchen benutzen of Huhn, Wildente, Gans und Putten (wie in ungarn auch)

• A tyúk és a vadkacsa a legtöbbször felhasznált szárnyas, de liba és pulyka is gyakran kerül az asztalra (mint ahogy nálunk is)

Felischgenuß in DeutchlandHúsfelhsználás Németországban

• Vadászati szezonban a vad is nagyon kedvelt, elsősorban a vaddisznó, a nyúl és az őz.

• Bárány és kecske, habár a kereskedelemben kapható, a legtöbb vidéken nem túl népszerű. A lóhús néhány vidék specialitásaként fellelhető

• Im Jadgsaisson ist belibt: Waldschwein, Häse und Reh• Man kann Lamm-, und Zige kaufen• Im eingen Ort kochen man Pferdefleish aud

Fleishgenuß in UngarnA magyarországi Húsfelhasználás

• Die ungarische Fleischgenuß ist ähnlich, wie deutsche

• Unagarischen kochen aus Schwein-, Rind-, Kalbs-, Huhn-, Ente- und Gansfleish

• • A magyar húsfelhasználás hasonló a

németekéhez• A magyarok is sertés-, marha-, borjú-, bárány-,

csirke, kacsa és libahús használnal

FishgenußHalfogysztás

• A legszélesebb körben elterjedt tengeri hal még mindig a hering, a legkülönfélébb elkészítési módozatokkal

• gyakori a lazac fogyasztása az egész országban • Az édesvízi halak közül a pisztráng áll az első helyen az

étlapokon, de pontyot és keszeget is gyakran szolgálnak fel.

• Am belibsten Fisch ist Meerefisch und Herring• Laachsgenuß ist oft in ganzem Deutshland• Die süßwasser-Fisches: in erste Platz in Speisekarte

Forelle, dann Karpfen und Sterlet

Fischgenuß in UngarnHalfogyasztás Magyaroroszágon

• In ungarn fischen und kochen oft Karpfen,Still, Sterlet, Zander

• Magyarországon gyakran fognak ki és főznek Ponytot, fogat, harcsát, keszeget és kecsegét

Fischgerichte in UngarnMagyar halételek

• Karpfenfishsuppe• Karpfen nacs Orly Art• „Rác”karpfen• Karpfen nach Bakony art mit Nockerln

• Halászlé• Ponty Orly módon• Rácponty• Bakonyi ponty galuskával

Frühstückspeisen DeutchlandReggeli ételek a németeknél

• A reggeli zsemle, pirítós vagy kenyér, mézzel, vagy lekvárral, néhány szelet felvágott vagy sajt. Nagyon kedvelt a müzli tejjel, joghurttal vagy más tejtermékkel fogyasztva.

• Die deutsche Frühstück besteht aus: Semmel, Toast, Brot, Honig, Marmalaede, Aufschnitt und Käse

• Sehr beliebt: Müsli, Milk Joghurt und andere Milkprodukt

Unagrichen FrühstückspeisenMagyar reggeli ételek

• Wießbrot, Hörnchen, Brötchen, Pogatche• Marmalade, Honig, Butter• Milk, Kakao, Koffeemilk• Aufschittes:zB. Zalaer,Csabaer Salami• Debreziner Wurst• Käsen: Pannonien, Óvarer, Bakonyer Edamer• Rührei, Spiegelei, gekochtes Ei usw

• Fehérkenyér, Kifli, Zsemle, pogácsa• Lekvár, méz, vaj• Tej, kakaó, tejeskávé• Felvágottak, pl: Zalai, csabai szalámi• Debrecenikolbász• Sajtok: Panónia, óvári, Bakonyi, edámi• Tojásrántotta, Tükörtojás, főtt tojás, stb

BeilagenBeilagenKöretekKöretek

• Die Preise der Speisen enhalt die Belilagen Die Preise der Speisen enhalt die Belilagen auchauch

• Aber in Ungarni nur seltemAber in Ungarni nur seltem

• Németországban az ételek ára rendszerint a Németországban az ételek ára rendszerint a köreteket is tartalmazzaköreteket is tartalmazza

• Magyarországon nem minden étel eseténMagyarországon nem minden étel esetén

Beiage in der deutchen KüchenA német konyha köretei

• A tészta vastagabb mint az olasz

• „Spätzle” :talán a mi galuskánkhoz hasonlít , de nagyok sok tojássárgáját tartalmaz

• Bandnudel : metélttészta

• Fingernudel: rövid csőtésztának felel Hercegnőburgonya píritott burgonya, burgonyapürét és sósburgonyát

Beilage in ungarische küchenA magyar konyha köretei:

• Nockerln, Butternockerln (Ei, Mehl, wasser und butter)• Eiergraupe• Semmelklösse• Greißnockerln

• Galuska, vajasgaluska• Tarhonya• Zsemlegombóc• Grizgaluska

Gewürzen der deutschen KücheA német konyha fűszerei

• Man isst Senf mit Wurst, aber es is zu stark• Die Meeretich ist belibtes Gewürz

• A mustár kedvelt velejárója a kolbászoknak, és gyakran nagyon erős

• Außerdem: Petersilliengrün, Lorderblatt, Schnittlauch, Weise Pfepper, kümmel, Wachtolder, Basalikum, Oregano und Chillpaprika

• torma szintén ismert fűszeralapanyag • petrezselyem, kakukkfű, babérlevél és a metélőhagyma,

a fűszerek pedig a fehér bors, a boróka, a kömény, bazsalikom és az oregánó és a chillipaprika

Deutsche BrotartenNémet kenyérfélék

• Pumpernickel (rozskorpa kenyér)

• Mischbrot (kevert kenyér)

• Vollkornbrot (egész magos kenyér)

Deutsche DessertsNémet desszertek

A torták és sütemények sokasága mind friss almából, szilvából, szamócából, körtéből vagy rebarbarából készül.

a fagylalt is kedvelt édesség.

Zum Zubereitung Torten und Kuchen immer Frishes apfel und Pflaume benutzen

Die Eis ist selt beliebt

Gewohnheit des Getränkeverbraucht

Az italfogyasztási szokások • A kávé fogyasztása nem csak a reggeli részeként, hanem a délutáni

„kávé és sütemény” időszakában is népszerű • mint nemzeti ital a sört • a sört limonádéval (Fanta, Sprite ) keverik, ezt hívják Radler-nek• A Cola sör keverékét Diesel-nek hívják

• Die Verziehrung der Koffee nicht nur morgen, sodern am nachmittsag trinken

• Die Mischung Bier und Fantaoder Sprite nennt man Radler• Die Mischung Cola und Bier ist Diesel

Gewohnheit des GetränkeverbrauchenAz italfogyasztási szokások

• Németországban 16 bortermő vidéket különböztetnek meg • A leghíresebb borvidékek a Rajna-, a Main-, a Mosel-, valamint

keleten a Saale-, és az Elba völgye• Gyakori a fröccs, az almabor és a gyümölcsborok fogyasztása

• In Deutschland sind 16 berühmtes Weingebietes• zB:Rheineische, Main, Mosel, Saale, Elben-Taale• Often trinken man Spritz, Apfelwien und Fruchtswein

Alkoholferien Getränkealkoholmentes italok

• Sehr beliebt: Minerelwasser, Obssaften, Apfelspritz

• Kedveltek az ásványvizek, a gyümölcslevek és az almafröccs (almalé-ásványvíz) fogyasztása

Charakterisch deutschen Speisen Jellemző ételek

• a „Pfefferpotthast” (marhahúsból készült pörköltféle)

• „Hasenpfeffer” (nyúlragu)

• „Pumpernickel” (kenyérfajta)

• Rinderrouladen (marhafelsálba göngyölt hagyma, szalonna, mustár)

• Kloßen (burgonyagombóc)

Charakterisch deutschen SpeisenJellemző ételek

• „Sauerbraten” (lóhús)

• „Halve Hahn” (fél kakas)

• „Kartoffelpuffer” (burgonyapehely)

• Eisbein” (csülök)

Die wichtigste ungarische SpeisenA legfontosabb magar ételek

• Am bekantest ungarische Natzional Speisen sind: Gulash, Fishsuppe, Gefültes Kraut, Paprikahuhn,Schweine smor speisen, Bohnesuppe und Topfenflecken

• A legismertebb magyar nemzeti ételek a gulyás, halászlé, töltött káposzta, paprikás csirke, paprikás krumpli, disznótoros, bableves, túrós csusza.

Magyar desszertekUngarischen Desserts

• Dobostorta

• Gundel palacsinta

• Ludlábtorta

• Szilvagombóc-torta

• Rigó Jancsi

• Eszterházy torta

top related