wellness wisdom may 2014
Post on 31-Mar-2016
230 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
wellness WISDOM 2014
May
2
wellness WISDOM
专家论坛4 欧洲水疗发源地
8 健康活力矿物质
遥之旅11 春意盎然
11 浪漫之旅,盛情邀约
12 女士奢华尊宠
12 奢享亲密时光
13 初夏盛宴
13 甜美之约
14 炫亮你自己
14 夏日养生计
15 完美新娘 爱上自己
15 中式深层肌理按摩
16 慧铸美丽
16 舒享雅舍
17 净宇水疗特荐护理
17 感受夏威夷
18 完善美丽
18 奢享夏威夷
19 逸泉荟ESPA水疗酒店 让身心回归自然
19 川 玉
20 重拾能量
20 惠享迪卡拉
21 炫逸养生
21 “大力”争夺
22 买一赠一优惠
22 在龙城丽宫享受“东方桃园养生SPA”
23 爱语圣歌 华宇为媒
23 社交新理念
24 花开芳春
25 静谧港湾
26 I SPA推优惠套餐
27 SPA by MTM全新休息复原水疗
28 22岁美丽沉淀 开创女王崭新篇章
29 舒缓身心氧滋旅
30 味蕾娇宠
31 太乙太极中医调理
32 怡情盛夏
33 Lomi Lomi按摩
34 西禅·藏艺SPA——藏医学的深厚底蕴
35 石疗之魅
加盟商户
3
2014 May
Wellness Knowledge 6 The Spas of Germany
9 Vitality, Health & Minerals
Wellness Journey11 Spring Vitality
12 A Deluxe Care for Ladies
13 Early Summer Feast
13 A Sweet Date
14 Summer Revival
15 Romantic Get-away at The Spa
15 Chinese Deep Tissue Fusion Massage
16 Beauty out of Wisdom
16 Experience the Greatest Journey at Athena
Spa
17 Feel the Hawai Style
18 Perfect Your Beauty
18 Experience Hawaii Healing Culture
19 Chuan Yu Facial
20 Get Yourself Revitalized
22 Buy One Get One Free
22 Enjoy “Oriental Spa” in Loong Palace
23 New Concept Social Networking
25 Haven of Tranquility
26 I SPA Promotion Package
27 NEW Blissful Restoring Therapy
29 Moisturize Your Body and Mind with O.
Spa Journey
31 Traditional Chinese Taiji Acupressure
32 Enjoy the Refreshing Summer
33 Invigorating Lomi Lomi
SPA Partners
4
德国乃欧洲水疗的发源地,亦与亚洲水疗一样源远流长
欧洲水疗发源地
说的“轻点儿”;而“Nicht ganz so heiss”要
表达的就是“有点儿凉”或是“不太热”。
所以说,学会点基本德语还是很重要的。不
过,你实在不会说德语也没关系,他们会贴
心地为你安排一个会讲一些英语的服务员为
你做理疗。
在德国做水疗,理疗师会把你关在一间
由三层混凝土墙构成的理疗室里,强压的冰
冷海水的冲击会让你振奋。对此我是深有体
会。它确实让我振奋了,但是冰冷的海水还
是让我瑟瑟发抖。当然,不是所有的水疗体
验都这样,我只是偶然选择了这一特别的冰
海水疗程而已。
还有让人难以置信的是:裸体疗养在德
国很普遍很常见。也许这在英国人和美国人
看来很难以相信,但是,在这里大家都是“
裸裎相见”,一丝不挂地享受愉快的疗养,
不仅如此,即便是在公园,袒露上身的日光
浴也十分常见。尽管桑拿室和蒸汽房都是男
女混合,大家对于“裸体疗养”也是各持己
见,但实际上,德国的理疗师对这种精心创
作的裸体疗法十分有信心。因为如果你仅是
本着一颗实实在在的疗养之心来到这里,你
就会很容易感到放松。虽然是裸体疗养,毛
巾也是必不可少的,因为,让裸露的身体直
接坐在理疗室的座椅上是万不可取的。
一些德国酒店的水疗中心也设有像美国
那样的更衣室。在房间里面你可以换上长袍
再进入疗养室,这其实也很好,免去了很多
麻烦。实际上这只是德国水疗的一个特点。
或许德国水疗不及美国水疗那样顶级与奢
华,但质朴的感觉却同样让来者满意,宾至
如归,着实物美价廉。准备好“宽衣解带”
,好好享受德式的裸体浴吧。5到30欧元:一
些高级五星酒店水疗价格的零头,就绝对能
让你满意而归。花少量的钱就可以换来一个
闲暇下午的舒畅,换来美美的享受,另外,
这里还配有各式浴池,你可以从一个矿泉转
到另一个矿泉,既可以感受大浴池的舒适,
也可以享受单人小型矿泉的自由与惬意。
再要注意的就是水疗术语。也许,你已
掌握了不少水疗专业术语,但德国的水疗行
业术语跟其他地方稍有不同,所以你必须清
楚地知道自己想要什么。如果该水疗是我们
专家论坛 | Wellness Knowledge
在欧洲有很多国家声称是欧洲水
疗的发源地。但若要追本溯源
起来,德国理当获此殊荣。早
在古罗马时期水疗的理念已经深入人心,而
且随着时间的推移,水疗理念已在这片土地
根深蒂固,水疗业规模也远远超过了其他任
何一个国家。
德国健康水疗历史悠久。德国在罗马
帝国统治下,文化基调大为转变:人们开始
喜欢巴登巴登温矿泉,并开始了流传至今的
水疗传统。在18世纪德国水疗的再次兴起,
才使其正式步入国际化正轨,当时欧洲的皇
室贵族们纷纷来到德国温泉度假小镇调养身
心,休养生息,享受水疗带来的各种乐趣。
现在你到处转转,都还可以寻找到那段辉煌
的时代留下的印记。
但是畅游德国,除了有名的矿泉外,你
还得注意几点,其一就是语言。毕竟英语不
是当地官方语言,虽然在很多大的城市和矿
泉疗养地运用广泛,但英语并不如你想的那
样普及。作为母语,在很多水疗场所里,德
语还是很常见——“Sanfter”也就是英语常
5
常见的酒店水疗,那么他们通常会有一个从
健康温泉分离出来的,类似“美丽田园”的
地方,在那里你可以得到按摩服务,有时候
他们也会按照医生的处方,根据各种疾病制
定出一系列的治愈方针。
水疗不等于减肥。任何一种水疗都不会
有直接去脂的效果,仅会帮你塑造体型,让
你更健康。问题就是,通常你在做完水疗之
后,会感觉自己瘦了而且精力充沛,然后就
会决定在德国餐厅里面好好犒劳自己一顿。
因而,对此流传有一种说法,德国设有如此
多的水疗场所,不过是想为他们能够欢饮畅
食提供更多条件,慕尼黑啤酒节就是一个很
好的说明。
如果你计划来德国出游,还请拟出两套
旅行计划,一套水疗之旅,一套观光之旅,
要么心灵在旅,要么是身体在旅。
德国大街小巷都布满了水疗场所和康
体中心。譬如说以歌剧和矿泉出名的西部城
市——威斯巴登就很值得造访,如果你是一
位水疗爱好者或歌剧迷,那么你非去不可
了。当然很多人因工出差顺道拜访法兰克
福,但是如果你正计划一次德国之旅,你一
定不能错过威斯巴登。
威斯巴登从字面直译是“草原浴场”的
意思,正如名字所暗示,那是一个充满着矿
泉和浴场的神奇的地方,据说曾经在那儿有
27个温泉,而今现存15个,而且早在古罗马
时期它就以矿泉著称。从古罗马时期开始到
中世纪,温泉浴一直都是当地重要业务。19
世纪,当地居民2,239户,浴室却有23家之
多,由此可以充分看出它的魅力所在,仅去
法兰克福的你是否有些心动呢?细数一下,
曾造访威斯巴登的名人也真不少,歌德,陀
斯妥也夫斯基,瓦格纳,勃拉姆斯等都是这
儿的来客。不仅如此,比其他城市,威斯巴
登也算是百万富翁的云集之地。
威斯巴登有三个吸引人的地方:赌博,
沐浴和观光。
如果你比较传统,无法接受裸体浴,那
么你可以试一下Kaiser-Friedrich温泉,在那
里,你可以享受全套罗马式理疗,或者试一
下Aukammtal温泉浴。不管哪一个地方,你都
可以选择各式的桑拿和适合的水疗套餐。但
如果你想体验一下户外的理疗,你可以选择
威斯巴登Neroberg区的Opelbad,那里有这个
区域最大的户外浴池,你还可以俯瞰这个城
市美景。
威斯巴登不仅是水疗圣地,还是风湿
病和骨科疾病的疗养圣地。许多专业的康复
诊所和医保中心都设立在这座城市,高质量
的医疗水准大受认可与欢迎。这里的酒店水
疗同样提供各式水疗套餐,种类到让你挑花
眼,但这也会帮助你找到最适合你的水疗。
如果你感觉威斯巴登人气太旺,你不妨
考虑一下附近的相对低调的美因茨。与法兰
克福一样,美因茨同样坐落在莱茵河畔。可
能是因为是大学城的缘故吧,这里很受游客
欢迎,当地人也颇为友好。(此外这里还有一
个古腾堡博物馆,曾在这里发明了活版印刷)
。美因茨希尔顿大酒店和凯悦大酒店配备了
全套美式水疗器材。美因茨西部的巴特克罗
伊茨纳赫Baederhaus占地面积4,000平方米,同
样有让你眼花缭乱的芬兰桑拿,罗马浴,东
方按摩等。
所以说你可以在观光旅游的同时,也
造访下这些古老而举世有名的矿泉。譬如说
西南部的Baden Wurttemberg州,就可以带
你领略那有名的,略微古老的圣地巴登巴登
神奇,或是体验一把Bad Duerrheim的公共
浴池舒适。巴登巴登位于黑林山边缘,在那
儿,有很多著名的水疗场所,例如Bareis和
Traube-Tonbach都是其中的典范。德国人眼
中,它算得上是他们的水疗中心。因为地理
位置的缘故,毗邻法国和德国的交界处,这
儿的食物也就融合了两地的风味。
或许你不是国家首领,也不是皇室贵
族,但是只要来到巴登巴登,就是可以一
享皇室待遇。譬如说距今已有135年历史的
Brenner’s Park-Hotel & Spa,且不说它的
历史之悠久,面积之广阔,它安静优雅的环
境便会让你身心愉悦,多样的选择更让你免
去了裸体浴的尴尬。除此以外,它还设有
Saunarium水疗,康体中心,和一个罗马式
的室内水疗池。无论在采光还是其他方面,
它的地理位置都无可挑剔(详见http://www.
brenners.com)。但它并不是德国比较便宜的
水疗中心,毕竟是五星级酒店水疗品牌,价
格自然不菲,但是罗马式水疗的俱佳享受绝
对值得光顾。与此同时,在完全放松的环境
中,你可以和医师倾心畅谈,更有来自土耳
其的理疗师对你的身体状况进行准确判断,
并进行一次彻底的理疗。此外,那里还设有
一个用玻璃墙搭筑的泳池里,里面不仅降低
了氯气含量还富含臭氧。
在柏林高档区至少有15家水疗和桑拿场
所。位于Gangoferstrasse的Neukoelln市浴池就
是一个典型,于1914年开业的Neukoelln市浴
池以罗马浴池为原型,曾一度被评为欧洲最
美的浴室。那里的泳池很大,但通常是接纳
一些学生,而最顶楼的豪华温泉浴常是退休
人士的光顾之地。
目前德国水疗正发生变革,人们开始倾
向于在旅游景点附近开展水疗事业,这样你
就可以一举两得了,在入住豪华酒店的同时
便可以得到心仪的水疗体验。Maritim酒店旗
下至少有15家分店,他们的美容沙龙可以让
你完全的放松,而他们先进的美容机构会让
你体验如海滨疗法那样,闻所未闻的新式疗
法。实际上,他们总共有44家酒店,但是任
何一家同时提供健身与美容的酒店都能让你
满意而归。
当然,本人如上所说也仅是德国的剪
影。如果你已被繁多的选择弄得眼花缭乱,
那么试着看看这两个网站吧,也许你会做出
很好的选择,希望他们能帮到你!
德国旅游http://www.germany-tourism.
de/ENG/destination_germany/master.htm
德国水疗spas.about.com/od/europe/a/
germanspas.htm
6
The Spas of GermanyGermany is the home to the European concept of spas, involving a very different approach to the
warmth and softness associated with spa culture in Asia
There are a number of countries in
Europe that claim to have invented the
spa. But if any of them has a genuine
claim, it is Germany. There, the culture of
spas is embedded into the history of the land,
and today it would be reasonable to guess
that Germany has more spas per head of
population than any other country.
It has a long history of spas and wellness
therapies. The Romans who occupied Ger-
many and raised the cultural tone of the region
considerably, very much appreciated the hot
mineral springs at Baden-Baden and the spa
tradition that was born there has never totally
lapsed since. The resurgence in interest that
made the German spas internationally known
began in the 18th century, when Europe’s
royalty and other aristocrats started going
regularly to the great German spa resort towns
for recreation, the occasional bit of in-breeding
and of course health enhancement. Vestiges of
those glory days still remain.
There are some important points to
remember regarding spas in Germany. The
first is that English, while spoken widely in the
major cities and the important spas, is not as
universal as you might think.
"Sanfter, please" which means “more gen-
tly” is a good one to know, as is "Nicht ganz
so heiss" which means “not quite so hot”.
Try very hard to get a health attendant who
speaks some English at least or, like the writer,
you will be subject to a high pressure hose of
icy cold sea water while confined in a three-
walled concrete treatment room from which
you may find no escape. It was meant to reju-
venate me. It did. I still shiver at the thought.
The second point to note is that nudity is
treated as normal and unremarkable in Ger-
many. It is difficult for the English, Americans
and others to believe, but no one there takes
any notice of a naked body, and this is true not
only of spas and baths, but also of public parks
where sunbathing topless is very common.
As a result, the therapists in German spas
don’t worry so much about elaborate draping
techniques, and the saunas and steam baths
are co-ed and nude. If you are relaxed about
it you will find it very easy. Relaxation is the
key. However, it is important that the towel is
used to sit on when you are lounging around
the spa or sauna. Nudity yes, nude flesh
against wooden seats or benches, no.
Hotel spas in Germany tend to not have
elaborate changing rooms like American spas.
You disrobe in your room and wander down
to the spa in a dressing gown. In fact, that
is one of the keys to the German spas. They
are pleasant, almost homely. They avoid that
super-lavish, over-the-top feel of the largest
American spas and, perhaps as a result, they
are generally much less expensive. Certainly
much less expensive than, say, those in the
United States.
Note that public baths in Germany – again,
be prepared for nudity – are a great bargain.
For anywhere from five to 30 euros – a frac-
tion of the cost of a massage in America –
you can while away the day moving from pool
to pool, some as large as a swimming pool,
some small and suitable for lounging. It’s a
delightful way to spend the afternoon.
The third point to note is that the terminol-
ogy used in the world of German spas is a
little different from that used elsewhere, and
专家论坛 | Wellness Knowledge
7
you should make quite sure you are getting
what you want. For example, if a spa is an
extension of a hotel – and this is happening
more and more – they typically have a “beauty
farm” that is distinguished from the wellness
portion of the spa, where people get mas-
sages – sometimes on doctor’s prescriptions
– and take cures for what ails them.
The fourth is that no matter what the spas
tell you, this is no way to slim. It will make you
feel healthier and fitter, but it will not help you to
lose weight. The problem is that typically you
have a spa and feel slim and energetic and then
you have dinner at a German restaurant, after
which you no longer feel slim and energetic.
One theory is that the Germans have so
many spas just so that they can drink – the
OktoberFest is a sight to behold – and eat to
their heart’s content.
When planning a trip of Germany it is pos-
sible to combine as it were, two holidays. One
is spas and the other is sightseeing.
You can go to almost any town in Ger-
many and find a spa and health center. But
in many you will find much more. Take, for
example, Weisbaden. This is a most wonder-
ful city to visit, magical in its beauty and if you
like opera you have a major bonus added on.
If you are touring Germany then Weisbaden
is a must. In some cases, it is also useful as
a base for visiting Frankfurt-am-Main on busi-
ness.
Frankfurt is not a charming city but Wies-
baden is magic and, as the name implies, it is
a big place for spas and baths, and has been
for a long while. It is one of the of the oldest
spa towns in Europe. Its name literally means
"meadow baths". The story is that Wiesbaden
once had 27 hot springs. Today it still has 15.
It all started with the Romans and by the
Middle Ages spring bathing was an important
business. By 1800, the city had 2,239 inhabit-
ants and twenty-three bath houses. Work
out the ratio and you can see that it was a
major attraction, especially for day-trippers
from Frankfurt. Famous visitors to the springs
included Goethe, Dostoevsky, Wagner, and
Brahms. At one time there were more million-
aires living in Wiesbaden than in any other city
in Germany.
There were three major attractions. Gam-
bling, bathing and sightseeing. This is true to
this day.
In terms of spas, you can be a traditional-
ist and try the Kaiser-Friedrich-Therme, which
offers the full Roman treatment: Tepidarium,
Sudatorium, Sanarium and Lavacrum. Or try
the more modern Thermalbad Aukammtal. In
either place you can chose from various types
of sauna and suitable spa packages. Or, if you
want the open air go for the Opelbad on Wies-
baden’s Neroberg, which offers a fantastic
view of the city and is considered one of the
most beautiful open-air pools in the region.
Note that Wiesbaden was originally a spa
city, which was a recognized center for the
treatment of rheumatic and orthopedic diseas-
es. Many specialized and rehabilitation clinics
as well as healthcare centers are based in the
city. They offer a renowned spectrum of high-
quality medical standards. And several hotels
offer their own spa packages. You are, indeed,
spoiled for choice and it is easy to find the spa
that fits exactly with what you want.
But if you feel Wiesbaden is a little too
popular, a trifle on the touristy side, try nearby
Mainz. Again it is on the Rhine, within easy
commuting distance of Frankfurt, and a most
friendly place. Partially this is because it is a
university town and students make visitors
feel welcome. (Note it also has the Gutenberg
museum because it was in this place that the
use of hot lead in printing was invented.) The
Hilton Mainz and the Hyatt Regency both offer
full spa facilities in the American style. Just
west of Mainz in Bad Kreuznach, the Baed-
erhaus offers 4,000 square meters of Finnish
saunas, Roman baths and Oriental massage
treatments. You are indeed spoiled for choice.
So you can combine a very relaxed tour
of Germany with visits to some of the oldest
and most complete spas in the world. For
example, the Southwestern state of Baden-
Wurttemberg lets you enjoy the great, slightly
old-fashioned, resort town of Baden-Baden
and/or the elaborate public baths of Bad
Duerrheim. Baden-Baden is on the edge of
the Black Forest and it has many great resort
spas like Hotel Bareis and Traube-Tonbach.
It is almost Germany’s spa central, except
that this is practically true of all of Germany,
including the cities. It borders France and so
the cooking is a combination of French style
and German robustness.
You may not be a head of state or an aris-
tocrat, but Baden-Baden can still make you
feel like one. Try, for instance, Brenner’s Park-
Hotel & Spa. It has been in operation for more
than 135 years and is set in sprawling park-
land. Its spa is quiet, non-smoking of course,
offers most treatments you can think of, and
has an international approach so as to not put
guests off by nudity. It also has a Saunarium
spa, a fitness center and an indoor pool in the
Roman style. Its site (http://www.brenners.
com) is full of good advice such as keeping
out of the sun for a period after a massage
and so on. This is not the least expensive spa
in Germany – it is after all a five-star hotel as
well – but it gives the feeling of total dedica-
tion to wellness treatments which is one of
the features of the Roman spas of Germany.
The spa is elaborate: you can consult with a
doctor, dentist or get a delicious “massage
sampler” from a strong Tunisian therapist who
can put your body to rights in an hour. The
glass-walled swimming pool is enriched with
ozone to cut down chlorine.
In Berlin itself there are at least 15 spas
and saunas in the upmarket area. A good
example is the Neukoelln Municipal Swimming
Baths, which are in Ganghoferstrasse. Opened
in 1914, this was then considered one of
Europe’s most beautiful bathing houses, with
its design based on a Roman bath. The swim-
ming pools are fine but they are widely used by
schoolchildren and pensioners so stick to the
thermal baths which are on the top floor of the
building and are quite splendid.
As a change from using geographical
centers as places around which to plan a spa
excursion around Germany – two pleasures
combined – you can try the unusual method
of just sticking to one group of hotels that
specialize in that particular area. Maritim
hotels has fifteen hotels – there may be more
by the time you read this – which offer pure
indulgence in exclusive beauty salons and
state-of-the-art beauty institutes offering
treatments of which perhaps you have not
heard, like Thalassotherapy. In fact there are
44 hotels in the group, but just stick with the
ones offering health and beauty treatments
such as seawater swimming pools, seaside
climatic booths, and treatments using algae
and essential oils.
This is but a small sampling of what is avail-
able in Germany. You are, indeed, spoiled for
choice and the best place to help you come
to delightful decisions is a web site. Destina-
tion Germany (http://www.germany-tourism.
de/ENG/destination_germany/master.htm)
might be the easiest, although Spa Resorts in
Germany (http://spas.about.com/od/europe/a/
germanspas.htm) is also very helpful.
8
健康活力矿物质
人体无法自身产生、合成矿物
质,但它大量存在于我们平时
的膳食和某些特定的地理环
境中,可以通过丰富的途径来摄取。经过验
证,土壤中的矿物质成分十分丰富,所以那
些种植在土壤中的植物及食草动物身上也都
相应地含有了许多矿物质成分,而它们,又
正是我们日常膳食的主要构成部分。
矿物质的摄入绝对不容忽视。它们与
我们的血液、器官、骨骼、牙齿的健康及荷
尔蒙的分泌息息相关,并有助于人体对维生
素的吸收。一旦摄入量过少,就会导致在身
体和细胞组织的许多领域里的矿物质成分缺
乏,从而产生一系列的健康问题。饮食是矿
物质摄取的主要渠道 。
对我们的日常饮食来说,吃得新鲜很
重要。如果可以食用有机食品、获得新鲜的
农作物和吃生长在含有矿物质的土壤中的食
物,那就太理想了。
如果你是个崇尚健康生活,热爱清淡饮
食的人,那你大可从平日里钟爱的大量谷物
及果蔬中摄取到足够有效的矿物质。然而要
是你日常的膳食中充斥着无数的加工食品、
半成品甚至高糖分食物,那必定会缺乏矿物
质。这些食物不仅毫无营养价值,不含矿物
质及维生素,长期食用还会导致身体所需的
矿物质及营养成分不足,损害健康。虽然通
过补充剂来摄入足够的矿物质是可行的,但
取自日常膳食中无疑是最天然最安全的。
钙、镁、磷、铁、钠、碘、锌是主要的
矿物质成分,在日常的膳食中十分常见。
钙有助于保持血管健康,肌肉收缩以
及神经传输。它通常被认为对骨骼的健康及
骨质酥松症的预防至关重要,然而要做到这
一点,还需要包括镁在内的其他矿物质的帮
助。
镁除了能增强骨骼的密度和保持其健康
之外,是体内的酶系统不可缺少的活化剂,
也是产生能量的必需物质,还能帮助虚弱的
身体抵抗外界的侵袭。镁有助于促进肌肉和
神经系统的健康,更是维护免疫系统健康不
可缺少的物质。
磷是骨骼和牙齿的构成物质,用以帮助
脂肪、碳水化合物、蛋白质、维生素B转化成
我们所需的能量。
铁是血红蛋白的组成成分,参与将氧气输
送到细胞组织、器官及肌肉中的过程。
钠是调节血压及血液流动的关键因素,
可将营养物质运送到细胞内,并有助于神经
活动和肌肉收缩。
钾一般存在于肌肉组织内,与钠一起来
平衡血压及血液的流动,维持体液平衡,参
与新陈代谢。
足够的碘能够用来稳定人体的能量及体
重,促进头发及指甲的生长。
锌是人体组织生长发育的必需物质,对
于伤口愈合及强健的免疫系统也很重要。有
助于荷尔蒙的产生和血液中葡萄糖的新城代
谢。
对于人体来说,所需要的营养素并不
是多多益善,摄入过多的矿物质会起到反作
用,伤害身体。因此控制好各类矿物质成分
的摄入量及保证摄入的多样性至关重要,这
就需要你对膳食中的矿物质成分有一定的了
解。
含有矿物质成分的健康食物表:
金枪鱼、沙丁鱼、坚果类、种子、奶制品、
栗子、苹果、香蕉、柑橘、绿叶蔬菜、卷心
菜、菠菜、洋葱、花椰菜、胡萝卜都是含矿
物质成分很高的食物。
·镁—大量的存在于绿叶菜、南瓜、卷心
菜、花椰菜、猕猴桃、香蕉、玉米、各类
坚果、贝壳类、豆类及谷物中如糙米。原
料可可(巧克力豆)是一种很受欢迎的天然高
含镁食品。
·磷—可以在三文鱼、沙丁鱼和小扁豆等豆
类植物中找到。
·铁—海鲜、坚果、豆类植物、谷物及肉中
都许多。
·钠—大量存在于芹菜、麦片和海草中 。
·钾—红色和黄色蔬果,如香蕉、橘子、桃
子等中的碘含量很丰富 。
·碘—大量的存在于海水鱼及生长在含碘丰
富土壤种植的有机蔬菜中 。
·锌—蕴含于黑莓、猕猴桃、肝脏、谷物及
黄豆中 。
含有矿物质成分的其他食物;
·坚果类:坚果中含有硒、铭、锌及维生素
E,这些成分共同作用可产生抗氧化剂,用
来抵御自由基对身体 的伤害。
·海鲜类:包括贝壳类及鱼类在内的海鲜中
蕴含了高比列的碘、铜、硒以及锌
·海洋植物类:海藻、海草的矿物质成分和
营养成分非常之高,有助于提高身体本身
的治愈能力。大型褐藻是最古老的海洋植
物之一,它被誉为海洋中的超级食物,不
但含有大量的营养成分、维生素,排毒能
力也异常出色。
·植物类:麦草是小麦的幼苗,蕴含了叶绿
素、类黄酮、维他命A、C、E以及铁、
钙、镁和蛋白质等多种对身体有益的成
分,具有消炎、治愈作用,并能抗氧化。
芦荟中钙、钠、钾、锌、铜、铁、铬、镁
等各类矿物质和维生素含量丰富。对于强
化免疫系统功能非常有用,可促进胶原蛋
白合成,同时含有7、8种人体必需的氨基
酸。
专家论坛 | Wellness Knowledge
9
Vitality, Health & MineralsM
inerals are essential to good
health, organ function and opera-
tion, and maintenance of our well-
being. They are also important for building red
blood cells, immune systems, bone develop-
ment and our ability to produce antioxidants.
Minerals are found in the foods we eat and
the environmental factors we are exposed to.
They aren’t made in our bodies but are pro-
duced in the soil, taken up by plants and then
eaten by us or the animals we eat.
There are arguments for eating organic
food and mineral content in the soil and
fresh produce is a big topic that is constantly
debated. While it’s obviously better to eat
fresh whole foods, organic is even better. If
we are deficient in minerals it often will lead
to deficiency in many areas of our cells and
body as minerals help maintain our body’s
function and health. Minerals are linked to our
blood, organs, bones, teeth, hormones and
they work to absorb Vitamins. Some people
are deficient in certain minerals but it’s bet-
ter to get them from food if you can rather
than supplements. (Consult a medical doctor
if you have a specific concern or a chronic
deficiency.)
The major minerals that are well known
but often minimally included in diets are calci-
um, magnesium, phosphorous, iron, sodium,
potassium, iodine and zinc.
Calcium is important for healthy blood ves-
sels, muscle contraction and nerve transmis-
sion. Its often thought that calcium is vital for
bone health and prevention of osteoporosis,
and this has truth to it but we need a combi-
nation of minerals in order for bones to grow
and stay healthy, including magnesium.
Magnesium, aside from being required
for bone health and bone density, is used by
our many enzyme systems in the body and
for energy production and protection against
ill health. It also works to enable our muscles
and nerves to contract and function, and is
needed for a healthy immune system.
Phosphorous promotes strong bones and
teeth and works to transform fat, carbohy-
drates, protein and B Vitamins to energy that
we need.
Iron is critical for blood cells to carry oxy-
gen around the body to our tissues, organs
and muscles.
Sodium regulates our blood pressure and
fluid levels. Our blood relies on a balance of
sodium and potassium levels and sodium
works to release energy to our cells and talk
to our organs and muscles.
Potassium is in our muscle cells and in
combination with sodium it balances our
blood pressure and fluid levels – regulating
water and minerals. Potassium directly affects
our heart’s rhythm.
Iodine in the right amounts works to sta-
bilize our energy and weight. Iodine also will
result in better hair and nail condition.
Zinc is needed for tissue growth, wound
healing and vision, as well as to build a strong
immune system. We require zinc in our bodies
to help produce some hormones and blood
glucose metabolism.
Like all good things more doesn’t neces-
sarily mean better and one doesn’t need to
10
专家论坛 | Wellness Knowledge
overdose on minerals, similar to not overdo-
ing it with Vitamin supplements. However for
good overall health and organ functions its
important to realize a balanced diet with a
variety of foods.
Find minerals in healthful foods:• Calcium: tuna, sardines, nuts, seeds, dairy
(not suitable for everyone), chestnuts, mac-
adamia nuts, almonds, apples, bananas,
citrus fruits, leafy green vegetables, cab-
bage, spinach, artichokes, broccoli, car-
rots, legumes.
• Magnesium: green leafy vegetables, pump-
kin, cabbage, broccoli, kiwis, bananas,
corn, nuts, shellfish, legumes and whole
grains such as brown rice. Raw cacao
(chocolate beans) is one of the highest
sources of magnesium and a popular
ingredient in raw food cuisine. This form of
magnesium is digestible and absorbed eas-
ily, and not to mention delicious-tasting.
• Phosphorous: can be found in salmon, sar-
dines, legumes such as lentils.
• Iron: seafood, nuts, legumes, beans and
grains, as well as meats.
• Sodium: celery, cereals, seaweeds.
• Potassium: yellow- and red-colored fruits
and vegetables. Bananas, oranges, peach-
es, grapes, peanuts, cashews, sweet pota-
toes, tomatoes, avocados, beans, legumes
and wholegrain foods.
• Iodine: saltwater fish and organic vegeta-
bles grown in iodine rich soil.
• Zinc: blackberries, kiwis, liver, whole grains
and soybeans.
Other categories of foods for miner-als include:NUTS: Nuts contain selenium, chromium,
zinc and Vitamin E, all components that work
together to form antioxidants that neutralize
damaging free radicals in your body.
SEAFOOD: Seafood, including shellfish
and fish, contains high amounts of iodine,
copper, selenium and zinc.
SEA VEGETABLES: Seaweeds are incred-
ibly high in minerals and nutrients, which
provide our bodies natural healing ingredients.
Kelp is one of the oldest sea vegetables and
is known as a superfood from the sea as it
full of nutrients, Vitamins and detoxification
properties. Kelp is also not picked too early
before it is ripe, unlike many of our fruits
and vegetables which are picked green and
ripen on the way to the supermarket or your
kitchen, which allows all the nutritional value
to be mature.
Kelp comes in many shapes and forms for
us to be able to add it to our diets and daily
lives. Health food stores sell seaweeds and
green super foods in liquid form, in powder
form and in supplements. The liquid form can
be included in smoothies or mixed into juices,
and powered kelp is great on salads, in soups
or in cooking as a salt flavoring.
Some of the benefits of kelp include:Minerals – Our oceans and seas contain the
full spectrum of all known minerals. Kelp has
been shown in particular to have high iodine
content, which is needed for proper thyroid
functioning.
Vitamins – Kelp has beta-carotene, B, C,
D, E, and Vitamin K.
Inflammation – The contents of kelp have
been proven to have anti-inflammatory prop-
erties. Inflammation is a key cause for many
chronic illnesses and ill-health.
Detoxification – Certain phytochemicals in
kelp have been shown to absorb and elimi-
nate radioactive elements and heavy metals.
PLANTS: Wheatgrass is the young grass
of the wheat plant. It is a super green or
superfood as it has a variety of health benefits
including chlorophyll, flavonoids, Vitamins
A, C, E and iron, calcium, magnesium and
protein. Wheatgrass is a healing plant with
additional antioxidant and anti-inflammatory
uses too.
Wheatgrass comes in powder form, pill or
capsules and also helps with detoxification by
purifying our blood.
Aloe vera is a soothing plant and aside
from topical use on the skin for burns, cuts
and skin rash can be taken in liquid and cap-
sule form too. The liquid form is great is green
smoothies and fruit juices.
Aloe vera boosts our immune system,
helps with collagen production, and contains
minerals such as calcium, sodium, potassium,
zinc, copper, iron, chromium, magnesium
and manganese. This powerful plant is also
not short on Vitamins, containing A, B1, B2,
B6, B12, C and E, folic acid and niacin. It also
has seven of the eight essential amino acids
needed in our bodies.
Lastly on the topic of minerals, nutrition
and health we need to look at where we
are getting our food from and how they are
grown. There is much debate on whether
organic food is better for us than convention-
ally grown food. For fruits and vegetables it
makes sense that they are better if organic,
especially if you are going to eat them raw or
unpeeled. Some key points to consider about
organic food and health and the mineral con-
tent they have include:
• Less chemical residues (pesticides and her-
bicides).
• More micronutrients and minerals in the
soils (less depletion and intensive forms of
farming).
• The negative effects of pesticides on health
include neurotoxicity, disruption of the
endocrine system, carcinogenicity and
immune system suppression.
• Organically grown food (fresh or processed)
doesn’t have artificial food additives such
as hydrogenated fats, phosphoric acid,
aspartame and MSG.
• Organic grains, fruits and vegetables have
been shown to have more nutrients and
significantly less nitrates.
11
春意盎然春风送暖,喜来登水疗为您精心准备泰式美颜套餐,仅需1180元即
可享受时长135分钟的花瓣足浴、身体裹敷以及泰式草药球按摩,是
您消除疲劳、焕发容颜的完美伴侣。泰式芳香草药球富含泰姜、柠
檬草、罗望子等天然醒肤成分,热敷于人体经络,配合按摩;可持
续滋润补水,改善血液循环,令肌肤如花瓣般光洁柔嫩。
以上疗程不能与任何其它推广或折扣同时使用。
Spring VitalityOnly RMB1180 net, you can enjoy the most moisturizing body wrap,
floral foot bath, body wrap and Thai herbal compress massage that
last for 135mins.A Stove-heated Thai herbal compress with essential
oils is utilized to do the light massage to warm the body, stimulate
circulation and promote cell regeneration.
This promotion can’t be used in conjunction with other promotions
and discount.
营业时间 / Hours of Operation: 11:00 – 23:00
详情或预定电话/ More or reservation: +86 571 8500 2222 ext. 8282
杭州西溪喜来登度假酒店喜来登水疗
Shine SPA for Sheraton Hangzhou杭州紫金港路西溪天堂国际旅游综合体1号
1 Westbrook Resort, Zijingang Road, Hangzhou,
Zhejiang, 310030, China
Tel: +86 571 8500 2222*8281
浪漫之旅,盛情邀约
阳光在这里恣意流淌,鸟语花香在这里徜徉,喧嚣浮华的都市就那样
遥远了。在雅致的洲际水疗中心享受悠闲时光,挑选美好的护理疗
程,让身心灵放一次假,攸乐在即。洲际水疗为您订制两款买一赠一
尊享礼惠,重拾个人青春活力。
宠爱一身豪华享受 体验价:880元
体验价值880元75分钟高效水润面部护理
赠送价值580元60分钟芳香排毒按摩
巴厘岛奢华体验 体验价:780元
体验价值780元70分钟活力再生香薰按摩
赠送价值480元40分钟香薰牛奶盐身体磨砂
或者价值480元40分钟再生排毒裹肤护理
洲际水疗
Spa InterContinental at InterContinental Huizhou Resort
广东省惠州市横沥镇温泉大道1号
No.1 Wenquan Dadao, Hengli Town, Huizhou City,
Guangdong Province, China
Tel: +86 752 3208888*8705/8706
遥之旅 | Wellness Journey
12
女士奢华尊宠
西安香格里拉大酒店CHI水疗中心专为女士特别
设计了一款身体护理—豪华肌肤紧致身体护理。
包括30分钟的珍珠身体磨砂,30分钟的滋养牛奶
蜂蜜浆裹肤和40分钟的精油按摩。丰富的矿物
盐,配合精油,去除干燥的角质,柔软焕活美
肌。高度滋润的维他命蜂浆体膜有助肌肤更柔软
紧致、富有弹性。最后通过舒缓的精油按摩,缓
解肌肤和身心疲劳,改善体态,提高身体自御能
力,在精心呵护中重新焕发活力。
A Deluxe Care for LadiesThere’s a body treatment specially designed
for ladies at Chi, the Spa at Shangri-La hotel
Xi’an, including body scrub (30mins), body
wrap (30mins) and oil massage (40mins). The
treatment will relieve your skin and physical and
mental fatigue, leaving the skin smooth, delicate
and elastic. Relieve skin and.
西安香格里拉大酒店【气】水疗
CHI, The Spa at Shangri-La Hotel Xi’an
西安市科技路38号乙
38B Keji Road, Xi’an,
710075, China
Tel: +86 29 8835 5555
遥之旅 | Wellness Journey
12
奢享亲密时光
屡获殊荣的广州四季酒店花水疗中心全新推出
“亲密时光”水疗养生套餐,集合了水疗与普
拉提项目,为都市情侣、家人和朋友提供了一
个绝佳的休闲选择,令他们不仅可以和彼此度
过几个小时的亲密时光,同时还可放松身心、
恢复活力。内容包括:
60分钟专业普拉提课程
30分钟蒸汽或桑拿体验
90分钟香薰按摩
特制水疗简餐一份
进口品牌居家护理产品礼包一份
酒店豪华奔驰轿车区内单程接送服务
价格:人民币1,980净价/位
广州四季酒店
Four Seasons Hotel Guangzhou
中国广州市天河区珠江新城珠江西路5号广州四
季酒店69楼
69F, Four Seasons Hotel Guangzhou, 5
Zhujiang West Road, Pearl River New City,
Tianhe District, Guangzhou, China
Tel: +86 20 8883 3000
13
甜美之约您值得拥有的一款夏日甜品。畅享90分钟仅付680元
在美好的夏日,您体验的不仅是一款面部护理,我们奉献给您的是肌
肤的天然光彩。芳香宜人的精油具有使皮肤恢复幼嫩的特性,通过刺
激加速血液及淋巴循环改善皮肤和机体疲劳状态。这些有效的活性成
份,结合我们独特的香薰穴位按摩,有效释放压力和改善肤质及身体
状况。在“道”水疗中心尽情的享受天然疗法,使肌肤,心智,和情
绪获得平衡和能量。
A Sweet DateYou Deserved a Summer Dessert Clarify Facial and Upper Back Mas-
sage RMB680 net/90mins
More than a facial, this complete aromatherapy experience support
healthy circulation and optimizes the skin’s natural regenerative process.
The formulations are blended to nourish, balance and control whatever
your skin needs, while special pressure point massage techniques serve
to ease tension of the body.
“道”水疗中心/The Balneum Spa 天津宝坻区周良庄珠江大道8号
8 Zhujiang Road, Zhouliang Village, Baodi District, Tianjin, 301811, China
Tel: +86 22 5921 1234
初夏盛宴
从松山湖吉地风水中得益,松池的独特设计结合了中国“气”的理
念,让您在静谧和充满活力的环境中得到全面的滋养以恢复能量。
糅合天然素材与传统中医智慧的「松池」水疗疗程,按照三个健康
主题而设计多种水疗项目,包括“焕发再生”、“提升能量”与“
明净致美”。
原价购买任意60分钟疗程即可尊享‘尊积帕’任意一项面部疗程5折
优惠。疗程均需当日使用;活动截止至2014年6月30日
Early Summer FeastNestled on the picturesque Song Shan Lake amidst the lush lychee
orchards, Song Spa offers a tranquil, dynamic environment designed
specifically for nourishing and cultivating the vital life energy, Qi. Re-
ward yourself with a Hyatt Spa experience that exceeds expectations.
Buy any 60 minutes treatment at its original price and enjoy one of the
June Jacobs Facial treatments at 50% discount. Guests must enjoy all
treatments on the same day; valid until June, 30th, 2014.
松池水疗中心/Song Spa
东莞市松山湖高新技术产业开发区沁园路
Qinyuan Road, Song Shan Lake Industrial Development Zone,
Dongguan, Guangdong, 523808, China
Tel: +86 769 2289 1234*85710
14
西安喜来登大酒店Shine Spa
亮你自己
莹白体膜
此款莹白体膜促进肌肤细胞再生,净化提亮肤
色,使您的肌肤更加丝滑莹白,同时为您的肌肤
深层补水,增加其柔嫩度,全面抗衰老,恢复您
婴孩般均匀美好肤色。
洁肤去角质
一款富含活肤因子的磨砂护理,通过轻柔的打圈
式按摩,温和的祛除肌肤表面死皮细胞,深层净
化并柔嫩肌肤,同时为肌肤注入源源水分。
西安喜来登大酒店 逸水疗
Shine Spa for Sheraton Xi’an Hotel
西安市沣镐东路262号
262 Fenghao Road East, Xi’an, China
Tel: +86 29 8426 1888*1388
夏日养生计护理内容:背部舒缓按摩 & 足底保健按摩
护理时间:75分钟
价格:原价:RMB660
优惠价:RMB398
活动日期:即日起至8月31日
Summer RevivalTreatment: Relaxing Back Massage & Foot Reflexology
Treatment Time: 75mins
List Price: RMB660
Now Only: RMB398
Promotion Date: Valid to Aug, 31, 2014
外滩浦华大酒店涟水疗
L Spa at Sunrise On the Bund Hotel Shanghai 上海虹口区高阳路168号外滩浦华大酒店6楼
6/F, 168 Gao Yang Road, Shanghai, China
Tel: +86 21 5558 9999*6008
14
遥之旅 | Wellness Journey
15
完美新娘 爱上自己为最完美的自己。石梅湾艾美度假酒店The Spa水疗中心专门针对即
将踏入婚礼殿堂的您打造“完美新娘”护理套餐,包含浪漫理疗室
布置、深度睡眠Spa 音乐播放、甜蜜茶点等,为您的幸福时刻更添温
馨浪漫。
Romantic Get-away at The Spa Each of us is in the pursuit of perfect themselves, a worthy of love,
a worthy of pamper yourself. If you love yourself, then please take
steps - The Spa at Lémeridien Shimeibay Beach Resort & Spa offers
you a complete set of perfect bride spa experience.
石梅湾艾美度假酒店水疗中心
The Spa at Le Méridien Shimei Bay Beach Resort & Spa海南省万宁市石梅湾旅游度假区
Shimei Bay, Wanning, Hainan, 571533, China
Tel: +86 898 6252 8888*7262
中式深层肌理按摩
RMB1,280/110分钟+15%服务费
此项特别设计的半岛身体理疗巧妙地结合热石与提炼精油的独特功效,
再配以欧式及中式按摩手法, 令身体与精神恢复平衡。特别设计的中
式指压按摩与欧式深层按摩可舒缓压力, 按宾客个人需要而特别选用
的香薰身体精油将令您焕然一新。头部按摩可放松紧张的神经, 最后
进行的足部按摩则令您感到深度的放松。
姜末足部磨砂 , 热石中式深层按摩 , 头部按摩 , 足底按摩
Chinese Deep Tissue Fusion Massage RMB1,280/110mins +15% service charge
Rebalance body and mind with this customised Peninsula Ceremony
that artfully combines the effects of hot stones and essential oils with
European and Chinese massage philosophies. The combination of
Chinese acupressure massage and European deep tissue massage
releases physical stress, and personalised aromatherapy body oils
realign the spirit. A scalp massage releases mental tension, and finally
a foot massage provides deep relaxation.
Ginger Foot Buff, Fusion of Chinese and Deep Tissue Massage with
Hot Stones, Scalp Massage, Foot Massage
王府半岛酒店水疗中心
The Peninsula Spa Beijing
中国北京王府井,金鱼胡同8号
8 Goldfish Lane, Wangfujing, Beijing, China
Tel: +86 10 8561 2888
16
慧铸美丽大上海这座将古老与现代兼容并蓄的美丽之都,
正是蔚柳溪水疗的灵感源泉。我们的特色疗法不
仅从和平饭店和上海的绚烂历史中汲取营养,更
是向人们勾画了美好的未来。经验丰富的理疗师
将用优雅细腻的手法,为您带来现代科技与古代
中医保健相结合的护理体验,揭开美丽与长寿的
秘密。
特色疗法:蔚柳溪智慧 RMB1,280/90分钟
以上价格需加收15%服务费
Beauty out of WisdomInspired by vibrant Shanghai, a city that welcomes
the new while embracing the old, our signature
treatments evoke the city and the hotel’s flamboy-
ant past- and point to their glorious future. The
treatments merge modern techniques and ancient
Chinese health, beauty and longevity secrets.
Signature experience: Willow Stream Wisdom
RMB1,280/90mins
The price is subject to a 15% service charge.
和平饭店蔚柳溪水疗
Willow Stream Spa at Fairmont Peace Hotel中国上海市南京东路20号和平饭店
Fairmont Peace Hotel, 20 Nan Jing Road East,
Shanghai, China
Tel: +86 21 6138 6818
舒享雅舍
雅致、独特、舒适
东莞旗峰山铂尔曼酒店,城市中心的园林式酒
店,其宽敞而个性化的房间,不落俗套。高品
味的床上用品和设施,色彩鲜明的空间线条,
以最简洁的生活方式营造最深刻的印象。
260间客房配以先进科技装潢:纯平电视机、无
线网络、浴室音响等,以迎合现代的商务和旅
游休闲客人的需求。
客房 :RMB630/间 起
以上价格需加收15%附加费。
Pamper Yourself at Our Stylish EnvironmentSophistication, Style and Modern Comfort
Pullman Dongguan Forum, an oasis in the heart
of the city, welcomes travelers with its Chinese
garden style. The hotel’s spacious rooms have
a warm personality and an air of sophistication
that are reflected in its fine linens, room ameni-
ties, and artistic design.
All 260 rooms and suites are fitted with futuristic
technologies, including a flat - screen interactive
TV, WiFi hotspot and bathroom.
Guest Room: From RMB630 per room
The price above is subject to 15% surcharge.
16
遥之旅 | Wellness Journey
云涧水疗/Athena Spa
广东省东莞市东城区东城中路32号
东莞旗峰山铂尔曼酒店
Pullman Dongguan Forum,
32 Dongcheng Road Central,
Dongcheng District, Dongguan,
Guangdong, 523129, China
Tel: +86 769 2336 8888*6699
Email: hotel@pullman-dongguan-
forum.com
17
净宇水疗特荐护理
好奇鸭主题温泉
金黄的身躯、俏皮的表情⋯⋯顿时时光流转回到了儿时的童真,步
入池中,一边是雾气氤氲,一边是俏皮的好奇鸭伴随在身边⋯⋯这
不再单纯的身体休闲,更是精神上的一番享受和放松!
净宇按摩
净宇按摩将筋脉调理、泰式按摩和运动按摩三者结合并进行延伸,
不但能通过肌肉的深层按摩得以消除肌肉紧张,缓解疲劳,更能令
您松弛筋骨,身体更加柔韧,全身上下感觉焕然一新。
特惠价格:300RMB/60分钟
营业时间:10:00 — 22:00,需提前一小时预约
紫玉度假酒店·长白山池北净宇水疗
吉林省长白山池北区滨河路1号
Tel: +86 433 593 8888
感受夏威夷
价值780元60分钟的夏威夷Lomi Lomi风情按摩和价值358元30分钟的
消化系统护理。共90分钟,原价1138元。
夏威夷 Lomi Lomi 风情按摩
源自古老的夏威夷按摩,释放心中的能量。此款按摩对身体淋巴、免
疫、血液循环、呼吸、肌肉及消化系统的效果尤为显著。让积藏的负
面情绪及压力得到调节,身心达到平衡,让能量流动于全身。
Feel the Hawai Style60 minutes Kahuna Lomi Lomi Massage (RMB780) + 30 minutes
Digestive System Care (RMB358), total price is RMB1,138.
Kahuna Lomi Lomi Massage
An ancient style of Hawaiian massage designed to open up the heart.
Lomi Lomi massage is excellent for treating the body's lymphatic,
immune, circulatory, respiratory, muscular and digestive systems. It
can also be used on an emotional level to release past memories and
stresses locked away in the body and to achieve harmony between
the mind, body and soul by activating the flow of energy throughout
the body.
上海瑞金洲际酒店水疗中心
Spa Intercontinental
中国上海瑞金二路118号贵宾楼B1
B1 Vip Building, 118 Ruijin 2 Road, Shanghai, China
Tel: +86 21 6472 5222 ext.2016
18
完善美丽充满异域风情的水疗项目集历史悠久的东南亚传统
风情和精湛卓越的西方水疗精髓于一身,让您在繁
忙之余忘却尘世喧嚣,倾听来自心灵深处的召唤。
面部微雕护理1,280RMB/70分钟
三五折优惠净价448元
这一非手术拉皮疗法,可以提升改善面部肌肉,
并通过高速按摩促进脂肪的分解。去除表皮角质
层,促进皮肤血液循环,改善眼部油脂粒,黑眼
圈及眼袋细纹,改善淋巴循环及排毒功能。
Perfect Your BeautyFacial Weidiao Care Original Price: 1,280
RMB/70mins Discounted Price: 448RMB
This non-surgical lift therapy can improve facial
muscles, activate muscle, promote fat-dissolving
via intense massage, remove epidermis cuticle, im-
prove skin, promote skin blood circulation, remove
eye grease grain, black rim of the eye and pouch of
fine lines, and elevate lymph circulation and detoxi-
fication function.
太原万达文华酒店水水疗
Shui Spa at Wanda Vista Hotel Taiyuan中国山西省太原市杏花岭区解放路169号太原万
达文华酒店3楼
3F Wanda Vista, 169 Jiefang Road, Taiyuan,
Shanxi, China
Tel: +86 351 777 6666 ext. 6760/6766
奢享夏威夷
夏威夷传统式 RMB780/60分钟
舞蹈式的手法以小手臂为接触面,轻、揉、缓
为要点贯穿整个按摩,放松疲惫的身心和酸痛
的肌肉。
含:解压护理、提升护理、净化护理、镇静护理
Experience Hawaii Healing Culture Lomi Lomi Massage 780RMB /60mins
Ancient Hawaiian healing massage utilizing
finger, pal and elbow strokes to glide over your
body, calming the soul and relieve body tension.
Include:
Tourmaline-De-stressing
The Citrina- Boosting immunity
The Amethysta-Purifying
The Emeralda-Calming
瑞斯丽温泉SPA水疗中心(西安瑞斯丽大酒店)
Swisstouches Spa (Swisstouches Hotel Xi’an)
中国西安市高新区沣惠南路22号西安瑞斯丽大
酒店3层
3/F Swisstouches Hotel, 22 Feng Hui South
Road, High-tech District, Xi’an, China
Tel: +86 29 6858 8888
18
遥之旅 | Wellness Journey
19
逸泉荟ESPA水疗酒店 让身心回归自然
逸 泉 荟 E S P A 通 过 与 国 际 芳 香 疗 法 权 威 机 构 — 英 国 芳 疗 协 会
Aromatherapy Associates合作,倾力于打造成为亚洲奢华专业的SPA旗
舰店,让更多的人们享受到植物精油的神奇疗效。对于我们来说这
不仅仅是商业交易,更重要的是一种健康生活方式的传递。我们坚
信拥有健康与美丽才是人生的最佳状态。
逸泉荟水疗酒店 位于圭峰山国家森林公园广东省AAAA级旅游
区,让您亲临大自然。拥有五栋豪华水疗别墅及16间私密性极高的
SPA房和五十多间豪华理疗房,部分房间还拥有私人更衣室,休息
间,淋浴间和自然的泉水浴。
如果您想在独立的私人空间里获得终极SPA体验,请预定我们
水疗的私人别墅,请提前60分钟到达,您可以尽情的享受专用的游
泳池、恒温池、SPA香薰浸泡池、淋浴及玉石能量房(汗蒸)和个人
休息室,体验一小时的休闲放松时光,我们的别墅环境私密优美,
让您彻底地放松身心,远离城市的喧嚣,是您享受休闲娱乐生活最
佳的选择。
每次护理体验都从清洁足部的欢迎礼开始,同时奉上养生茶供
您品尝。
逸泉荟
Espring Spa
广东省江门市新会圭阳北路78号
78 Guiyang Road North, Xinhui District, Jiangmen, Guangdong,
529199, China
Tel: +86 750 619 7777
「川」玉 单人 / 双人 : 880元 / 1580元
古代的刮痧技术通过有“温石”之称的“玉”针对关键穴位,以疏通人
体内部循环。「川」玉石面部护理疗程运用不同的玉石按摩及刺激面部
穴位,并透过与刮痧相近的手法,轻柔地按压肌肤改善您的面部气息,
更能促进血液循环,排除体内毒素,使您身心放松,容光焕发。
体验价488元/位 (75分钟时护理项目)
条款及细则: 此推广有效期从即日起至2014年9月30日。 此推广不可与其它优惠或折扣共同使用。 理疗需提前预订,并需根据水疗的预订情况而定。 如遇争议,深圳东海朗廷酒店「川」水疗中心保留最终解释权。
Chuan Yu Facial Ancient Gua Sha technique is applied to revitalizing different skin type.
Through scraping on important meridian points, it increases the flow
of body circulation. With the use of Jade known as healing stone will
nurture, heal and restore our skin. Suitable for all skin types and not
recommended for those with acne and very delicate skin.
Price: Special promotions for 75-minutes at RMB 488 per person
Terms & Conditions This promotion is valid till 30th September 2014 This promotion cannot be used in conjunction with discount voucher
or other promotions Advanced reservation is required and subject to availability Chuan Spa at The Langham, Shenzhen reserves the right to final deci-
sion in case of disputes
深圳东海朗廷酒店「川」水疗
Chuan Spa at The Langham, Shenzhen中国广东省深圳市深南大道7888号深圳东海朗廷酒店5楼
5F, The Langham Shenzhen, 7888 Shennan Boulevard, Shenzhen,
Guangdong, China
Tel: +86 755 8828 8093 Email: tlszx.info@chuanspa.com
20
重拾能量
能量重启护理 RMB880/90分钟
先运用含有孔雀石和红心矿石等特有矿石混合物
的sabai能量石配合迷迭香植物精油按摩您疲惫的身
体、在最大程度放松肌肉的同时,将多种微量矿物
元素缓缓注入体内,再以传统的传统的刮痧疗法释
放体内毒素带走您体内的负能量,让您获得完全的
放松与健康。
Get Yourself RevitalizedEnergizing Journey RMB880/ 90mins
Featuring a warm, mineralized stone therapy and
Chinese scraping to alleviate muscle tensions,
reduce aches and fatigue. The application of
Rosemary essential oil helps to stimulate blood
circulation and lymphatic drainage, rendering a
sublime energizing experience
广粤会禧水疗
Hei SPA, The Canton Club
中国广州市天河区珠江新城广粤天地广粤会6楼
6/F The Canton Club, Zhujiang New City, Tianhe
District, Guangzhou, China
Tel: +86 20 3836 1998
惠享迪卡拉
踏上天堂的福佑之旅,它超越奢华。
这里是天津市最具规模及特色的一站式国际水
疗中心及私人健身俱乐部,源自古老的智慧,
给予您人文的呵护与关爱,就此迪卡拉水疗诞
生了。我们为您开启了一扇平衡身体、精神和
灵魂之门,带您步入一个无比舒缓的世界
健身区配有世界第一品牌意大利Techno gym
的健身设备,专业的健身教练为您提供营养
咨询、设计最适合您的健身计划等。
设有一个室内景观恒温游泳池(水温28℃)
,长宽是:18*10米,水深1.3米。同时还设有
豪华桑拿区,让客人在挥汗淋漓之后充分享
受放松之乐。
充满异域风情的水疗项目集历史悠久的东南
亚传统风情和精湛卓越的西方水疗精髓于一
身,将带您体验曼妙的水疗之旅
天津滨海皇冠假日酒店迪卡拉水疗健身中心
Crowne Plaza Hotel Binhai, Dikara Spa &
Fitness Center
天津空港经济开发区中心大道55号,滨海皇冠
假日酒店1楼
1F Crowne Plaza Hotel,Tianjin Binhai, 55
Zhongxin Avenue Airport Economic Area Tianjin,
China
Tel: +86 22 5867 8888 ext.2400
20
遥之旅 | Wellness Journey
21
炫逸养生
长春净月潭益田喜来登酒店炫逸水疗中心拥有11间豪华理疗房,选
用全系列“蓓丽雅(Pevonia)”产品,精选技术精湛理疗师,只为
给您一个真正的心灵净化之旅。
现金付款宾客购买任意680RMB项目即可升级为980RMB项目。
Choose any treatment above 680RMB and get upgrade to 980RMB.
(Cash payment only)
Expire Day: 31st Oct, 2014
长春净月潭益田喜来登酒店炫逸水疗
Shine Spa for Sheraton Changchun
中国吉林省长春市净月经济开发区永顺路1777号B1层
B1, 1777 Yongshun Road, Jingyue District, Changchun, Jilin, China
Tel: +86 431 8181 1686
“大力”争夺
4年一遇的足球盛宴,32支最强国家队争夺大力神杯,您要怎么疯狂?
上海外高桥喜来登酒店6月12日至7月14日,大堂酒廊双面大屏幕实况
转播,喜力啤酒尽情畅饮,并搭配炸鸡、炸春卷及咖喱角等精美小食
无限量供应。此外,为了您和您的朋友共享这一狂欢时刻,特推出世
界杯精品互动活动之“猜胜负 赢大奖”活动!足球狂热的您难道还
在家里自己对着电视看球?快来加入我们,与众多球迷一起狂欢吧!
狂欢世界杯套餐:RMB100元/位+15%服务费
狂欢特荐:君度里约、经典巴西鸡尾酒、巴西芒果鸡尾酒、蓝色多瑙
河
垂询详情及预订,请致电+86 21 3121 9999*6331
上海外高桥喜来登酒店
Sheraton Shanghai Waigaoqiao Hotel
中国(上海)自由贸易试验区基隆路28号上海外高桥喜来登酒店
Sheraton Shanghai Waigaoqiao Hotel, 28 Jilong Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone, Shanghai, China
Tel: +86 21 3121 9999*6331
22
买一赠一优惠恢复体力,缓解压力。购买下述任意天梦水疗项
目可获赠同款项目护理一次。
酣眠香疗 RMB700/60分钟
无油中式按摩 RMB600/60分钟
补水面护 RMB800/70分钟
压力克星 - 纯粹放松 RMB1100/120分钟
* 上述价格以人民币计算并加收15%服务费
* 适用相关条款限制
有效期至2014年9月30日,周一至周日早10点
始,最后接受预订下午1点前。
更多信息及预订请致电86.10.6629.7878。
Buy One Get One FreeRestore energy and relieve stress. Purchase one
spa treatment and enjoy the second one for free.
Sleep Deeply Aromatherapy Massage
RMB700/60 mins
Chinese Massage - NON OIL
RMB600/60 mins
Moisture Facial RMB800/70 mins
Stress Buster - Loosen Up
RMB1100/120 mins
Valid till 30 September 2014, Monday to Sunday
10:00 am; last booking at 1:00 pm
* All prices are in RMB and subject to 15% service
charge
* Terms and conditions are applicable
For more information and reservation please call
+86 10 6629 7878.
北京金融街威斯汀大酒店威斯汀天梦水疗
Heavenly Spa by WestinTM
北京西城区金融大街乙9号
9B Financial Street, XiCheng District, Beijing,
100140, China
Tel: +86 10 6629 7878
在龙城丽宫享受“东方桃园养生SPA”
一走进位于龙城丽宫国际酒店南楼9层的“东方桃园养
生SPA”,立刻感受到一种全新的生活品位。“东方桃
园养生SPA”拥有18套风格迥异的理疗间及理疗套间,
独立私密的理疗室则以不同的花名来命名。而且在这里
还可以享受热石按摩、阴阳按摩、鱼子精华美容和摩尔
泥裹敷护理等多种身体及面部护理,是真正的一站式服
务水疗中心。
Enjoy “Oriental Spa” in Loong PalaceWhen you entered the place where “Oriental Spa”
Service is offered on the 9th floor in the south building
of the Loong Palace, you could feel a brand-new life
style immediately. There are 18 therapy rooms /suites of
different styles. The individual and private therapy rooms
are named after different flower names. Besides water
therapy, you can also enjoy body cares and facial-cares
of many kinds, including Hot Stone Massage, Yin Yang
Massage, Essence of Caviar Facial and Moore Mud
Therapy, and so on. It is a true one-stop water therapy
center.
东方桃园水疗俱乐部/Oriental Spa
北京市昌平区昌平路317号龙城丽宫国际酒店
Loong Palace Hotel & Resort, 317 Changping Road,
Changping District, Beijing, 102208, China
Tel: +86 10 8077 8515
遥之旅 | Wellness Journey
23
爱语圣歌 华宇为媒 暖暖的阳光,柔软的沙滩,天为媒,地为鉴,
沿着绵长的海岸线,许下相守一生的诺言。
婚礼套餐 (16,888RMB 3天2晚)
套餐包含:
1. 入住蜜月套房3天2晚。
2. 30人池畔自助晚宴。
3. 三亚凤凰机场免费双程接送机服务。
4. 套房私人小草坪双人中西式早餐。
5. 婚礼大教堂、独立沙滩或户外草坪4小时
作为婚礼仪式场地。
6. 婚礼拍摄场地。
7. 蜜月房做夜床服务有精美礼品。
8. 新人化妆及造型一次。
9. 精美新娘及伴娘手捧花。
10. 特制新郎及父母胸花。
11. 赠送婚礼蛋糕、香槟酒及香槟塔。
免费婚典热线:4000 961 960
备注:
1. 套餐有效期至2015年2月15日(法定节假日除外)。
2. 上述套餐包含15%服务费,但不包含每人每晚人民币11元的政府调
节基金。
3. 以上套餐适合30人以内婚礼,项目外更改或增加需额外收费。
4. 此套餐不可与其他优惠同时使用。
三亚亚龙湾华宇度假酒店
Huayu Resort & Spa Yalong Bay Sanya 海南省三亚市亚龙湾国家旅游度假区
National Tourism Resort, Yalong Bay,
Sanya, 572000, China
Tel: +86 898 8855 5888
社交新理念
广交人脉 @willowstreamspa
预订任意两套90分钟的护理,即可尊享一次免费的双人午餐。另外,
当您在周一至周四享用我们的“广交人脉套餐”时,即可获赠25美元
的水疗费抵减或礼品卡。*
欢迎来电垂询预定 +86 10 8507 3737
* 优惠视预订时的供应情况而定,不得与其它促销或折扣优惠同时使
用。25美元或等值当地货币仅适用于在周一至周四期间完成的护理。
优惠有效期至2014 年 7 月 31 日。
New Concept Social NetworkingGet social @willowstreamspa
Enjoy a complimentary lunch for two when you book any two 90-min
treatments; and to get a $25 spa credit or gift card when you enjoy our
Get Social Package on M onday-Thursday.*
For more information, please call us at +86 10 8507 3737
*Offer is subject to availability at time of reservation and cannot be com-
bined with other promotions or discounts. $25.00 USD or local currency
equivalent is only applicable for treatments completed on Monday to
Thursday. Offer valid until July, 31, 2014.
北京华彬费尔蒙酒店蔚柳溪水疗中心
Willow Stream Spa at Fairmont Beijing
朝阳区建国门外大街永安东里8号
21/F Fairmont Hotel Beijing, 8 Yong'andongli, Jianguomenwai Avenue,
Chaoyang
Tel: +86 10 8507 3737
24
花开芳春
上 海 明 捷 万 丽 酒 店 3 楼 的 蔓 达 梦 水 疗
(Mandara Spa)从2014年3月1日至2014年5月31
日推出全新春季“花开芳春”套餐。全程120
分钟,以稀有琼浆面部护理配以背部新生按
摩及羽之舞手部护理,并以甘美香郁的龙井
收尾。背部新生按摩着重肩部、颈部经络和
穴位的按摩,以帮助消除紧张感和疲劳感,
专为缓解肌肉酸痛而设计;深层组织按摩可
以帮助活动关节和放松肌肉,增强灵活性,
极大程度地缓解疲劳和疼痛。随后,富含稀
有植物精华的稀有琼浆面部护理将赋予干
燥、缺乏养分的肌肤以独特的舒适感受,富
含的翠竹精华、水果油脂及花朵蜡质的滋养
成分令肌肤水润滋养、如获新生。最后,全
新的羽之舞手部护理舒缓手部肌肉的紧张。
花开芳春 90分钟 稀有琼浆面部护理 背部新生按摩 羽之舞手部护理 奉茶:龙井
清新春日价: RMB780*(单人)
RMB1,180*(双人)
推广期:2014年3月1日 至 2014年5月31日
* 需另加收15%服务费(不得与其他优惠活动或
折扣同时使用)
蔓达梦水疗@上海明捷万丽酒店
中国上海市普陀区铜川路50号
上海明捷万丽酒店3楼
3F, Renaissance Shanghai Putuo Hotel, 50
Tongchuan Road, Renaissance Shanghai
Putuo Hotel, Putuo District, Shanghai, China
Tel: + 86 21 2219 5888*6130/6131
E-mail: ms_resh@minornet.com.cn
mspa-international.com
遥之旅 | Wellness Journey
25
26
I SPA推优惠套餐
I SPA是北京第一家专业泰国SPA,泰国SPA协会特别会
员,大众点评网最佳SPA,于2012年荣获中国酒店星光
奖最佳服务SPA,亦是希尔顿集团在中国的首选SPA合
作伙伴。目前全国有20多加店面。
I SPA王府井店地处闻名遐迩的王府井希尔顿酒店
6层,有9个理疗间,占地380平米,尽享绝佳位置,曾
获“国际五星钻石奖”,传承着I SPA一贯的芬芳和亲
切,以及渗透心灵的呵护。做SPA还可以免费游泳,让
运动和放松完美结合。
套餐内容
当时光完成最后一朵花的开落,当所有的季节只退剩一
种颜色。我们如约相聚在这里,深层的面部滋养,全身
心的放松,曼妙的音乐...这一刻的享受都化作了悠然与
永久!淡淡的回味着...
男士:男士面部深层护理+雨露活力按摩 120分钟
原价:RMB1,978/人 优惠价:RMB1,780/人
女士:水果物语面部护理+雨露活力按摩 150分钟
原价:RMB2,078/人 优惠价:RMB1,870/人
会员优惠价:享受折上折
I SPA王府井店
I SPA Wangfujing北京东城区王府井东大街8号王府井希尔顿酒店6层
6F, Hilton Beijing Wangfujing, No.8 Wangfujing East
Street, Dongcheng District, Beijing
预约电话/Booking Hotline: +86 10 5812 8930
营业时间/Opening Time: 11:00am-23:00pm
有效期:2014年3月31日
Valid Date: March 31st , 2014
I SPA Promotion Package• The Best Spa Operator of China by Starlight
• The Best Spa by Dianping.com
• The Best Spa of IHG Great China for Q1, 2013
Located on 6th floor of the famous Hilton Beijing Wangfujin 6, I SPA Wangfujing has 9
treatment rooms, covering an area of 380 square meters. I SPA Wangfujing upholds
the professionalism of the brand, providing you more meticulous care and excellent
service. Spa guests can swim for free to achieve the perfect combination of exercise and
relaxation.
Package Details
Seasons bloom and fade like flowers as the paint on everything will merge into one
color. In this very season, we share the blessing with each other. The essence facial care
for all skins and the aromatherapy massage will surprise you with exclusive seasonal
treat!
Members can enjoy double discount
Original Price: RMB1,978/Single; Current Price: RMB1,780/Single
Fruit Facials Story + Invigorating Massage 150mins
Original Price: RMB2,078/Single; Current Price: RMB1,870/Single
Men’s Deep Cleaning Facial + Invigorating Massage 120mins
26
遥之旅 | Wellness Journey
27
SPA by MTM全新休息复原水疗
休息 复原 变得更美
2014年,屡获殊荣的SPA by MTM秉承 [ 量肤定制 ]
的品牌理念,傲然迈进十周年,并首次以度假
水疗的崭新姿态,进驻杭州千禧度假酒店。值
此之际,SPA by MTM水疗特别推出全新休息
复原水疗,让你卸下工作及家庭的双重压力,
得享全面的放松休憩,平衡身心灵,焕发神采
美。
疗程包括:
醉人的水疗序幕 - 足部牛奶浴
松弛宁神 - 休息复原按摩
净肌排毒 - 绿茶海盐磨砂
回复能量 - 润滑牛奶浸浴
滋润修护 - 瑰丽修护精华护理
“一点茶点 一点宁静” - 为疗程划上完美
的句号
RMB 2,050 / 180分钟
(含20分钟沐浴及“一点茶点 一点宁静”环节)
SPA by MTM
北京朝阳区东三环中路7号北京千禧大酒店
Grand Millennium Hotel Beijing,
7 DongSanHuan Middle Road,
Chaoyang District, Beijing
Tel: +86 10 6533 0751
上海南京西路288号创兴金融中心4楼
4/F, Chong Hing Finance Center,
288 West Nanjing Road, Shanghai
Tel: +86 21 3366 3099
杭州九溪路15号杭州千禧度假酒店
Millennium Resort Hangzhou,
No.15 Jiuxi Road, Hangzhou
Tel: +86 571 8769 9876
NEW Blissful Restoring Therapy Rest • Restore • Become more BeautifulIn 2014, the award-winning SPA by MTM, with its core value [Custom-blended Skincare],
greets its ten years’ anniversary and its first resort spa at the Millennium Resort Hangzhou. SPA
by MTM has designed Blissful Restoring Therapy to help guests release the pressure from both
work and life and enjoy a moment of tranquility to relax and refresh.
Treatment include:
• Welcoming Ritual – Foot Milk Bath
• Blissful Restoring Massage
• Green Tea Sea Salt Scrub
• Nourishing Milky Bath
• Deluxe Body Conditioning Treatment
• Tranquil Bliss – Refreshment and Relaxation
RMB 2,050 / 180mins (including 20mins shower and refreshment & relaxation)
28
遥之旅 | Wellness Journey
29
舒缓身心氧滋旅
氧滋旅中文名字意喻:滋润身心,汲取养分的生
命之旅。自成立以来,水疗中心始终致力于为客
人提供追求完美、注重细节的高品质水疗服务。
O.Spa最擅长的是自创的氧滋旅经典按摩
(780RMB/90分钟),手法融合了瑞典式、巴
厘岛式、泰式、夏威夷式等芳疗师,使用手掌、
小臂、指压为客人做全身按摩,还用特制的草药
包配合苹果油压与脊柱两侧,在秋冬季还会对男
性腰部,女性腹部加以艾灸。疗程深度放松了肩
颈,加速血液循环并促进自身造血功能,疗程过
后客人面色红润并透着光泽。90%的客人会在疗程
中睡着,非常适合久坐或者睡眠质量不好的客人。
上海氧滋旅健康管理有限公司
O.Spa Journey
上海市马当路588弄8号201室
201, 8 Lane 588 Madang Road, Shanghai,
200021, China
Tel: +86 21 3307 0571
氧滋旅(上海新天地店)
O.Spa Journey (Shanghai Xintiandi)
上海黄浦区顺昌路168弄翠湖天地御园10号楼会所
Building 10 Lakeville Regency, Lane 168
Shunchang Road, Huangpu District, Shanghai,
200021, China
Tel: +86 21 5036 0798
氧滋旅(上海东郊宾馆店)
O.Spa Journey (Dongjiao State Guest Hotel)
上海浦东新区金科路1800号上海东郊宾馆健身中心
Dongjiao State Guest Hotel, 1,800 Jinke Road,
Pudong New District, Shanghai, 201203, China
Tel: +86 21 5895 8888*505
氧滋旅(杭州玫瑰园店)
O.Spa Journey (Hangzhou Rose Garden)
杭州西湖区之江路128号杭州玫瑰园度假酒店B1楼
B1/F Hangzhou Rose Garden Resort & Spa, 128
Zhijiang Road, Xihu District, Hangzhou,
310007, China
Tel: +86 571 8766 7068*8060
Moisturize Your Body and Mind with O. Spa JourneyO.Spa Journey in Chinese is Yangzilv (a journey with oxygen to moisturize your body and
soul). Since its birth, O.Spa Journey is dedicated to offer high-end spa services to guests
with strong attention to details.
O.Spa’s signature treatment is Feature Massage (RMB780/90mins), integrating Swed-
ish, Balinese, Thai and Hawaiian massages. The therapists use palms, forearms and
shiatsu to massage the guests’ whole body. Highlight of this treatment is using flower and
herb pack and warm apple oil to press both sides of the backbone, and additionally in
spring and autumn applying Moxibustion to male guests’ waist or kidney and on female
guests’ abdomen or womb. The treatment profoundly relaxes the guests’ shoulder and
neck and helps promote blood circulation in the body. 90% of the guests fall asleep during
the treatment.
30
在澜廷,美享《舌尖上的中国2》中的苏式传
统点心
当一个个苏式传统点心的唯美诱人镜头出现
在《舌尖上的中国2》里面时,你是否馋意大
发?其实这些苏式传统点心都能在阳澄湖澜
廷度假酒店找到哦!
苏式船点
精巧玲珑苏式船点,因在游船上作为点心供
应而得此名,这不仅是一种味觉享受,更是
一种视觉享受,以至于都让人都舍不得吃
了。
苏式方糕
苏式方糕,小巧精致,晶莹如雪,给人一种
出尘的意味。入口细腻软糯,尤其是清幽的
桂花香或者玫瑰香。
味蕾娇宠
遥之旅 | Wellness Journey
苏式枣泥拉糕
枣泥拉糕小巧,糕体油亮,散发着诱人的光泽,
有松子点缀其上。一口咬下去,绵软蓬松,却又
不失弹性。
四喜蒸饺
四喜蒸饺所包四物各地有异。蒸饺形态美观,色
泽分明,吃起来鲜咸味美。
蟹黄烧麦
蟹乃食中珍味,烧麦中加入蟹黄,糯米在高温蒸
汽之下,很好地吸收了蟹黄的鲜香。蒸熟后,烧
麦馅软、汁多,蟹黄味鲜浓。
苏州阳澄湖澜廷度假酒店
中国苏州工业园区阳澄湖旅游度假区慈云路168号
Yangcheng Lake Tourism Resort, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu, China
Tel: +86 512 6289 8888*5526
31
青 养身
Green Massage
上海K11店/K11 Art Mall Branch
淮海中路300号 K11购物艺术中心3楼305室
305, 3/F, K11 Art Mall, 300 Huaihai Road
Central, Huangpu District, Shanghai
运营时间/Operation Time
10:30 am-00:30 am
Tel: +86 21 6385 8800
新天地店/Xintiandi Branch
太仓路58号
58 Taicang Rd., Huangpu District, Shanghai
运营时间/Operation Time
10:30 am-02:00 am
Tel: +86 21 5386 0222
新天地Ⅱ店/Xintiandi Branch II
太仓路68号/68 Taicang Road
运营时间/Operation Time
10:30 am-02:00 am
Tel: +86 21 6384 1356
www.greenmassage.com.cn
客服/Customer Service: +86 21 3308 0088
Email: service@greenspa.cn
太乙太极中医调理 定制疗程 /一人一方 /祛病养生
首次体验价:RMB480/90分钟(原价:
RMB698/90分钟)
源于中国传统养生和中医理论,Green Massage
独创的太乙太极中医调理博采了众家之长,结
合中医经络气血理论与太极功法,逐一诊断,
辅以名师特制针对疗法,为您量身定制养生疗
程,直接作用于人体的经络穴位走向,从而调
节人体气息,帮助您“理气,调气,补气”,
恢复脏腑器官正常功能。
主要针对男性:肝胆肾疾病,糖尿病,高血
压,肠胃功能紊乱
主要针对女性:月经不调,宫寒,四肢冰冷,
肠胃功能紊乱
Traditional Chinese Taiji Acupres-sureFirst Trial: RMB480/90min (Original Price:
RMB698/90min)
Green Massage introduces an effective tradi-
tional health preservation with using Chinese
medicine therapy, taiji and qigong acupres-
sure techniques in regulating human breath
disorders, effectively restore internal organs
function, in draining off stagnant and block-
ages in the blood meridian and lymph nodes
in the human blood circulatory system. This
therapy applies index acupressure stimula-
tion, palm to push and push with the gentle
flexibility of the taiji and qigong strokes taught
and handle down from many generations of
Chinese physicians.
IN order to enhance this therapy, traditional
moxibustion is treated on the focus area of the
chest, waist, back, neck and shoulder, legs
for a better effective result. Plus using effective
add-on vacuum pressure cupping and bian
stones scrapping to further dispel and extract
internal heainess and dampness toxins from
the body.
Effective for guests suffering from heahaches,
dizziness, insomnia, hear palpitation, chest
tightness, shortness of breath, neck & shoulder
soreness, lumbar muscle strain, gastro-intes-
tinal disorder & functions, dysmenorhea and
irregular menstruation.
上海商城店/Shanghai Centre Branch
南京西路1376号上海商城西峰202室
202 West Retail Plaza, Shanghai Centre,
1376 West Nanjing Rd., Jing’an District,
Shanghai
运营时间/Operation Time
10:30 am-00:00 am
Tel: +86 21 6289 7776
陆家嘴店/ Lujiazui Branch
世纪大道100号上海环球金融中心3楼304室
304, 3F, Shanghai World Financial Center,
No.100, Century Ave., Pudong District,
Shanghai
运营时间/Operation Time
10:30 am-00:00 am
Tel: +86 21 6877 8188
徐家汇店/Xujiahui Branch
辛耕路88号
88 Xingeng Rd., Xuhui District, Shanghai,
China
运营时间/Operation Time
11:30 am-01:00 am
Tel: +86 21 6468 7076
32
怡情盛夏
皇家水疗是您远离日常烦嚣,寻获身心平静
的心怡之所。这里有最好的有机天然原料,
芳香纯净的植物精华及清新花茶,搭配让人
舒缓的音乐旋律,让您尽情聆听大自然之
声,尊享独一无二的闲适。
清新夏季水疗
RMB780/120分钟
特别调制的柠檬草按摩油,配合精湛的按摩
手法,为您呈上60分钟身心极致放松的水疗
护理。继之以60分钟的补水修护面部护理,
为您的肌肤注入水分,焕发光彩。
有效期:2014年6月1日至7月31日
夏日果香水疗
RMB580/90分钟
甄选纯天然的奇异果磨砂,为您彻底清洁肌
肤表面,重拾光滑健康。同时搭配知名瑞典
按摩,以轻度或中度的压力进行按压,让您
舒缓肌肉疼痛,减轻身心压力,神清气爽。
有效期:2014年6月1日至7月31日
广东省东莞市东城区迎宾路
Ying Bin Road, Dong Cheng District,
Dongguan, Guangdong, 523129, China
Tel: +86 769 2269 8888/+86 769 2269 9999
Enjoy the Refreshing SummerThe Royal SPA is a haven of calm and peace far removed from the hustle and bustle of daily
routine. The best organic and natural ingredients, aromatic pure plant essences, and fresh herbal
teas combine with soothing melodies and the sounds of nature to create this very special place.
Summer Refreshment
RMB780/120mins
We present you a relaxing SPA massage journey for 60 minutes by the combination of special-
prepared lemongrass essential and professional massage manipulation followed by the
moisturizing facial for 60 minutes to awaken your glowing skin.
Promotion Date: June 1st to July 31st, 2014
Summer Fruit Aromatic SPA
RMB580/90mins
Pamper yourself in the Summer Fruit Aromatic SPA which includes a 30-minute fruit scrub to
clean the skin surface and a 90-minute Swedish massage to release your body with the soft or
medium pressure.
Promotion Date: June 1st to July 31st, 2014
33
Lomi Lomi按摩
RMB480/60分钟,RMB720/90分钟
RMB960/120分钟
被誉为“呵护之手”的疗法,源自神秘的古
夏威夷,将手、肘等部位的按摩技艺发挥到
极致,有效刺激淋巴系统排毒,对韧带和肌
肉复原有显著功效。
关于青籁水疗
寻找青籁,寻找真正的“都市水疗”。截然不
同于凡俗或匠气的设计,青籁所有的设计灵感
植根于传统理念,万物一体,天人亲和。更集
东西方养生理论之大成,由资深理疗专家选取
世界各地的经典理论与疗法,糅合中国传统
养生理论和欧洲最新科技,通过经年累积与摸
索,开创出与别不同的护理技艺。
于此,在青籁水疗,寻一处沉淀,觅一片净
土,回溯本源,回本归真。
Urban Retreat
上海静安区南京西路1376号 波特曼丽思卡尔
顿酒店6-7楼 &上海商城东峰8楼
6F&7F, The Portman Ritz-Carlton, Shanghai &
8/F East Residence Tower, Shanghai Centre,
1376 West Nanjing Road, Jing’an District,
Shanghai, China
预订电话/Reservations: +86 21 6289 7007,
6289 7778
营业时间/Business Hours: 10:00-24:00
www.urbanretreat.cn
官方微博Weibo: UrbanRetreat青籁水疗
官方微信Wechat: UrbanRetreat
Invigorating Lomi Lomi RMB480/60mins, RMB720/90mins, RMB960/120mins
A full body rhythmic massage by palm strokes, arms and elbows to loosen tense muscles espe-
cially the back muscles to stimulate blood circulation and toning for better mobility.
About Urban Retreat
An urban oasis escape to nature’s tranquil environment, infused with a calming sense focuses
on all natural elements in designs and iconic therapies that work on your beauty, health and well-
ness.
We select our products on purity, potency and proven effectiveness from traditional herbs, plant
extracts, aromatic oils, nourishing marine elements and most up to date scientific research in the
development of our exotic therapies.
34
西禅·藏艺SPA——藏医学的深厚底蕴
西藏医学有着非常古老而悠久的历史,它同时也
具有令人惊异的效果。记录显示,西藏医疗体系医师能
治疗不治之症。许多绝望的人翻山越岭前去求诊,以求
获治病的珍贵药方。然而西藏传统养生法却总是提醒人
们,神秘的或无与伦比的都不及简单的好。琉璃时光
SPA国际连锁机构,引进西藏医学圣典《蓝琉璃》中的
藏医学养生理论与养生技法,并将之应用于美容疗程
中,具有令人惊异的理疗效果。
“琉璃时光,除了你家和办公室,这是你第三个地
方”。在这里,聚集着美丽、自然、优雅、高贵;在这
里,你会体验到品质高贵的VIP服务,她是您个人专属的
私密空间。
琉璃时光如是说:如果您是琉璃时光的一员,只要
有她的地方,就有您心灵最美的那一刻。就让我们一起
加入琉璃时光,感受西禅·藏艺SPA的魅力。
官方微信/Wechat: UrbanRetreat
遥之旅 | Wellness Journey
35
石疗之魅
热石疗法
结合西方的淋巴排毒和东方的经络原理,能
迅速舒缓紧迫的肌肉与神经,让身体得到彻
底的放松,深度缓解肌肉紧张和精神上所遭
遇的种种压力,引你由外及内发生改变。
玄武岩石疗法
采用的火山岩,质地紧密,含有26种对人体
有益的矿物元素,以及多种人体健康必需
的,结合西方的淋巴引流排毒疗法及中国的
经络按摩原理,可以进行健康理疗、舒缓疲
劳等多种健康功效。
加入微信公众平台,预约此项目可享受双人
行,一人免单的活动
活动日期:
请提前1天预约;不能
同时使用VIP卡及其他
优惠卡。
佳莉雅各门店地址:
上海远东大厦佳莉雅美容美发中心(9:30am-
22:00pm)
上海浦东南路1101号534室
Tel: +86 21 5836 0952
华亭佳莉雅美容美发中心(9:00am-24:00pm)
上海华亭宾馆三楼 漕溪北路1200号
Tel: +86 21 6439 1000-2620
华 美 达 新 园 酒 店 佳 莉 雅 健 康 养 生 中 心
(13:00pm-2:00am)
上海华美达新园酒店B楼二层 漕宝路509号
Tel: +86 21 5464 9999*5751/5752
苏 州 中 茵 皇 冠 假 日 酒 店 佳 莉 雅 水 疗 中 心
(11:00am-2:00am)
苏州中茵皇冠假日酒店 苏州工业园区星港街
168号G1
Tel: +86 21 512 6761 6688*8068
苏州托尼洛兰博基尼书苑酒店佳莉雅水疗中
心(2:30pm-11:00pm)
苏州工业园区星港街168号B1
Tel: +86 21 512 6285 9999*68
苏州书香世家平江府佳莉雅健康养生会所
(1:00pm-12:00pm)
苏州白塔东路60号 书香世家平江府10号楼
Tel: +86 512 6770 6688*6511
无锡湖滨饭店佳莉雅水疗中心(1:00pm-
2:00am)
无锡君来·湖滨饭店三楼环湖路1号
Tel: +86 510 8510 1888*2588
无锡君来世尊酒店佳莉雅水疗中心
无锡市太湖新城和风路111号
Tel: +86 510 8528 5778
常 熟 中 江 皇 冠 假 日 酒 店 佳 莉 雅 水 疗 中 心
(11:00am-2:00am)
常熟开元大道6号 中江皇冠假日酒店3楼
Tel: +86 512-52729999*8877
36
Spa 水疗·上海
悦椿Spa(上海日航饭店)
Angsana Spa (Hotel Nikko Shanghai)上海延安西路488号4楼4/F, 488 Yan'an Road West, Shanghai, ChinaTel: +86 21 3211 9999www.angsana.com
上海悦榕SpaBanyan Tree Spa Shanghai上海市黄浦区河南中路88号威斯汀大饭店3楼3/F Westin Hotel & Resort, 88 Middle Henan Road, Shanghai, ChinaTel: +86 21 6335 1888www.banyantreespa.com
青籁养身
Green Massage1) 上海K11店Shanghai K11 Branch上海市淮海中路300号 K11购物艺术中心3楼305室305, 3rd FL, K11 Art Mall, 300 Huaihai Road Central, Huangpu District, Shanghai, ChinaTel: +86 21 6385 88002) 新天地店Xintiandi Branch上海市太仓路58号58 Taicang Rd., Huangpu District, Shanghai, ChinaTel: +86 21 5386 02223) 上海商城店Shanghai Centre Branch上海市南京西路1376号上海商城西峰202室202 West Retail Plaza, Shanghai Centre, 1376 West Nanjing Rd., Jing'an District, Shanghai, ChinaTel: +86 21 6289 77764) 陆家嘴店Lujiazui Branch上海市世纪大道100号上海环球金融中心3楼304室304, 3F, Shanghai World Financial Center, 100 Century Ave., Pudong District, Shanghai, ChinaTel: +86 21 6877 81885) 徐家汇店Xujiahui Branch上海市辛耕路88号88 Xingeng Rd., Xuhui District, Shanghai, ChinaTel: +86 21 6468 70766) 新天地Ⅱ店Xintiandi Branch II上海市太仓路68号68 Taicang Rd., Huangpu District, Shanghai, China Tel: +86 21 6384 1356www.greenmassage.com.cn
青籁水疗
Urban Retreat1) 上海商城店Shanghai Centre Branch上海市静安区南京西路1376号上海商城东峰8楼8/F East Residence Tower, Shanghai Centre, 1376 West Nanjing Road, Jing’an District, Shanghai, ChinaTel: +86 21 6289 70072) 波特曼店Portman Branch上海市静安区南京西路1376号波特曼丽思卡尔顿酒店6-7楼6-7/F The Portman Ritz-Carlton, 1376 West Nanjing Road., Jing'an District, Shanghai, ChinaTel: +86 21 6289 7778www.urbanretreat.cn
外滩浦华大酒店涟水疗
L Spa at Sunrise On the Bund Hotel Shanghai上海市虹口区高阳路168号外滩浦华大酒店6楼6/F Sunrise On the Bund Hotel Shanghai, 168 Gao Yang Road,
Shanghai, ChinaTel: +86 21 5558 9999*6008www.sunrisesha.com
蔓达梦水疗(上海明捷万丽酒店)
Mandara Spa, Renaissance Shanghai Putuo Hotel上海市普陀区铜川路50号上海明捷万丽酒店3楼3F Renaissance Shanghai Putuo Hotel, 50 Tongchuan Road, Renaissance Shanghai Putuo Hotel, Putuo District, Shanghai, ChinaTel: +86 21 2219 5888*6130/6131www.mspa-international.com
上海安达仕酒店Optime水疗中心
Optime Spa, Andaz Shanghai上海市嵩山路88号B1层B1, 88 Songshan Road, Shanghai, ChinaTel: +86 21 2310 1500www.andaz.hyatt.com
氧滋旅(上海新天地店)
O. Spa Journey (Shanghai Xintiandi) 上海黄浦区顺昌路168弄翠湖天地御园10号楼会所Building 10 Lakeville Regency, Lane 168 Shunchang Road, Huangpu District, Shanghai, 200021, ChinaTel: +86 21 5036 0798
氧滋旅(上海东郊宾馆店) O. Spa Journey (Dongjiao State Guest Hotel)上海浦东新区金科路1800号上海东郊宾馆健身中心Dongjiao State Guest Hotel, 1800 Jinke Road, Pudong New District, Shanghai, 201203, ChinaTel: +86 21 5895 8888*505
上海外高桥喜来登酒店喜来登水疗 Shine Spa for Sheraton, Sheraton Shanghai Waigaoqiao Hotel 上海自由贸易试验区基隆路28号上海外高桥喜来登酒店Sheraton Shanghai Waigaoqiao Hotel, 28 Jilong Road, Shanghai Pilot Free Trade Zone, Shanghai, ChinaTel: +86 21 3121 9999*6166www.sheratonwgqhotel.com
SPA by MTM上海
SPA by MTM Shanghai上海南京西路288号创兴金融中心4楼 4/F Chong Hing Finance Center, 288 Nanjing Road West, Shanghai, 200003, ChinaTel: +86 21 3366 3099www.spabymtm.com
上海瑞金洲际酒店水疗中心
Spa Intercontinental上海卢湾区瑞金二路118号118, No.2 Ruijin Road, Luwan District, Shanghai, ChinaTel: +86 21 6472 5222*2016www.ruijinihotel.com
蔚柳溪水疗(和平饭店)
Willow Stream Spa (Fairmont Peace Hotel)上海市南京东路20号和平饭店Fairmont Peace Hotel, 20 Nanjing Road East, Shanghai, ChinaTel: +86 21 6138 6810www.peaceshotel.com
Spa 水疗·北京
北京金融街威斯汀大酒店天梦水
疗中心
Heavenly Spa by WestinTM at The Westin Beijing Financial Street北京市西城区金融大街乙9号B9 Financial Street, XiCheng District, Beijing, 100140, ChinaTel: +86 10 6629 7878www.starwoodhotels.com/westin
泰美好(鼓楼店) I SPA (Gulou)北京朝阳区鼓楼外大街19号歌华开元大酒店1层 1/F Gehua New Century Hotel Beijing, 19 Gulouwai Avenue, Chaoyang District, Beijing, 100120, ChinaTel: +86 10 6202 6708www.ispa.cn
泰美好(华贸店) I SPA (China Central)北京朝阳区建国路83号北京JW万豪酒店2层 2/F JW Marriott Hotel Beijing, 83 Jianguo Road, China Central Place, Chaoyang District, Beijing, 100025, ChinaTel: +86 10 5908 8380www.ispa.cn
泰美好(机场店) I SPA(Airport)北京首都机场3号航站楼北京首都机场希尔顿酒店6层 6/F Hilton Beijing Capital Airport, Terminal 3, Beijing Capital International Airport, Beijing, 100621, ChinaTel: +86 10 6450 4777www.ispa.cn
泰美好(王府井店) I SPA (Wangfujing)北京东城区王府井东大街8号北京王府井希尔顿酒店6层 6/F Hilton Beijing Wangfujing, 8 Wangfujing Avenue East, Dongcheng District, Beijing, 100006, ChinaTel: +86 10 5812 8930www.ispa.cn
泰美好(宣武店) I SPA (Xuanwu)北京西城区菜市口大街1号院2号楼北京开元名都大酒店6层 6/F New Century Grand Hotel Beijing, Building 2 Yard 1 Caishikou Avenue, Xicheng District, Beijing, 100052, ChinaTel: +86 10 6352 7157www.ispa.cn
Lea Spa(北京瑞廷会所) Lea Spa (Beijing Radegast Club)北京朝阳区潘家园南里19号北京康源瑞廷酒店B1层 B1/F Radegast Lake View Hotel, 19 Panjiayuan Nanli, Chaoyang District, Beijing, 100021, ChinaTel: +86 10 5909 7558www.leaspa.com
Lea Spa(北京万豪会所) Lea Spa (Beijing Marriott Club)北京朝阳区霄云路甲26号北京海航大厦万豪酒店6层 6/F Beijing Marriott Hotel Northeast, A26 Xiaoyun Road, Chaoyang District, Beijing, 100125, ChinaTel: +86 10 5927 8060www.leaspa.com
龙城丽宫国际酒店东方桃园水疗
俱乐部
Oriental Spa at Loong Palace Hotel & Resort北京市昌平区昌平路317号317 Changping Road, Changping District, Beijing, 102208, ChinaTel: +86 10 8077 8515www.loongpalace.com
SPA by MTM北京 SPA by MTM Beijing北京朝阳区东三环中路7号北京千禧大酒店2层 2/F Grand Millennium Beijing, 7 Dongsanhuan Middle Road, Chaoyang District, Beijing, 100020,
ChinaTel: +86 10 6533 0751www.spabymtm.com
王府半岛酒店水疗中心 The Peninsula Spa Beijing北京王府井金鱼胡同8号8 Goldfish Lane, Wangfujing, Beijing, ChinaTel: +86 10 6510 6321www.peninsula.com
北京华彬费尔蒙酒店蔚柳溪水
疗中心 Willow Stream Spa, Fairmont Beijing北京市朝阳区建国门外大街永安东里8号北京华彬费尔蒙酒店8 Yong An Dong Li, Jian Guo Men Wai Avenue, Beijing, ChinaTel: +86 10 8507 3737www.fairmont.cn/beijing
Spa 水疗·广州&深圳
悦椿Spa(方圆大厦)
Angsana Spa (Fineland Tower)广州市体育东路28号方圆奥克伍德豪景5楼5/F Oakwood Premier Hotel Guangzhou, 28 Tiyu Road East, Tianhe, Guangzhou, ChinaTel: +86 20 3883 2328www.angsana.com
悦椿Spa(广州花园饭店)
Angsana Spa (The Garden Hotel Guangzhou)广东省广州市环市东路368号4楼4/F, 368 East Huanshi Road, Guangzhou, Guangdong, ChinaTel: +86 20 8333 8989www.angsana.com
广粤会禧水疗
Hei Spa, The Canton Club广州市天河区珠江新城广粤天地广粤会6楼6/F The Canton Club, Zhujiang New City, Tianhe District, Guangzhou, ChinaTel: +86 20 3821 2072
广州四季酒店花水疗 Hua Spa, Four Seasons Hotel Guangzhou广州市天河区珠江新城珠江西路5号广州四季酒店69楼 69F, Four Seasons Hotel Guangzhou, 5 Zhujiang West Road, Pearl River New City, Tianhe District, Guangzhou, ChinaTel: +86 20 8883 3000www.fourseasons.com
泰美好(广州店) I SPA (Guangzhou)广州市白云区云城东路515-517号广州白云万达希尔顿酒店3层 3/F Hilton Guangzhou Baiyun, 515-517 Yuncheng Road East, Baiyun District, Guangzhou, 510400, ChinaTel: +86 20 6667 8050www.ispa.cn
泰美好(深圳店) I SPA (Shenzhen)深圳市南山区望海路1177号深圳蛇口希尔顿南海酒店3楼 3/F Hilton Shenzhen Shekou, 1177 Wanghai Road, Nanshan District, Shenzhen, 518067, ChinaTel: +86 755 2162 3118www.ispa.cn
深圳东海朗廷酒店川水疗
Chuan Spa at The Langham Shenzhen 广东省深圳市深南大道7888号深圳东海朗廷酒店5楼5F, The Langham Shenzhen, 7888 Shennan Avenue, Shenzhen, Guangdong, China
Tel: +86 755 8828 8093www.langhamhotels.com.cn
琉璃时光(深圳大梅沙京基喜来登
度假酒店)
Spa Moment (Sheraton Dameisha Resort Hotel Shenzhen)广东省深圳市盐田区盐葵路大梅沙京基喜来登度假大酒店M层M/F Sheraton Dameisha Resort Hotel Shenzhen, Yankui Road, Yantian District, Shenzhen, Guangdong, ChinaTel: +86 755 8888 6688 www.spamoment.net
琉璃时光(大中华喜来登)
Spa Moment (Sheraton Shenzhen Futian)广东省深圳市福华路大中华喜来登酒店西翼4F4F, West Sheraton Shenzhen Futian, Fuhua Road, Shenzhen, Guangdong, ChinaTel: +86 755 8253 8864www.spamoment.net
琉璃时光(福朋喜来登)
Spa Moment (Four Points by Sheraton Shenzhen)广东省深圳市福田保税区桂花路5号喜来登酒店6楼6F Four Points By Sheraton Shenzhen 5 Guahua Road, Futian Bonded, Shenzhen, Guangdong, ChinaTel: +86 755 8358 8751www.spamoment.net
Spa 水疗·安徽
铂spa(合肥喜来登酒店)
Platinum SPA (Sheraton Hefei)中国安徽省合肥市铜陵北路1666号喜来登酒店3层 3/F Sheraton, 1666 North Tongling Road, Hefei, Anhui, ChinaTel: +86 551 6296 9999*6333/6336www.starwoodhotels.com/sheraton
泉道尊贵会(老报馆店)
Royal Spring (Old newspaper) 中国安徽省合肥市环城南路72号 72 South Huancheng Road, HeFei, Anhui, ChinaTel: +86 551 6284 6622www.eaeb.cn
泉道尊贵会(合肥CEO)
Royal Spring (HeFei CEO)中国安徽省合肥市政务文化新区怀宁路安德大厦1-3楼 1-3/F Ande Building, Huaining Road, Hefei, Anhui, ChinaTel: +86 551 6563 0333www.eaeb.cn
Spa 水疗·重庆
重庆北碚悦榕Spa Banyan Tree Spa Chongqing Beibei重庆市北碚区澄江镇温泉路101号101 Wenquan Road, Chengjiang, Beibei District, Chongqing, ChinaTel: +86 23 6030 8888www.banyantreespa.com
泰美好(重庆店)
I SPA (Chongqing)重庆市南岸区南滨路78号重庆喜来登大酒店8层 8/F Sheraton Chongqing Hotel, 78 Nanbin Road, Nan'an District, Chongqing, 400060, ChinaTel: +86 23 6253 7009www.ispa.cn
Spa 水疗·广东
东莞旗峰山铂尔曼酒店云涧水疗
Athena Spa at Pullman Dongguan Forum广东省东莞市东城区东城中路32号32 Dongcheng Road Central,
加盟商户 | Partners
37
Dongcheng District, Dongguan, Guangdong, 523129, ChinaTel: +86 769 2336 8888*6699www.pullmanhotels.com.cn
江门市逸泉荟水疗酒店
Jiangmen Espring Spa Hotel广东省江门市新会区会城镇圭阳北路78号78 Guiyang Road North, Huicheng Town, Xinhui, Jiangmen, Guangdong, 529199, ChinaTel: +86 750 619 7777*888www.jmespa.com
索菲特东莞御景湾酒店皇家水疗
Royal Spa at Sofitel Dongguan Royal Lagoon广东省东莞市东城区迎宾路8号8 Yingbin Road, Dongcheng District, Dongguan, Guangdong, 523129, ChinaTel: +86 769 2269 8888*3801www.sofitel.com
索菲特东莞峰景高尔夫酒店皇
家水疗 Royal Spa at Sofitel Dongguan Golf Resort广东省东莞市东城区迎宾路Yingbin Road, Dongcheng District, Dongguan, Guangdong, 523129, ChinaTel: +86 769 2269 9999*3801www.sofitel.com
东莞松山湖凯悦酒店松池水疗中心 Song Spa at Hyatt Regency Dongguan广东省东莞市松山湖高新技术产业开发区沁园路 Qinyuan Road, Song Shan Lake Industrial Development Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, ChinaTel: +86 769 2289 1234*85710www.hyatt.com
惠州洲际度假酒店洲际水疗
Spa InterContinental at InterContinental Huizhou Resort广东省惠州市横沥镇温泉大道1号No.1 Wenquan Dadao, Hengli Town, Huizhou City, Guangdong Province, ChinaTel: +86 752 3208 888*8705/8706www.intercontinental.com
汕头龙光喜来登酒店水疗康体中心
Shine Spa for Sheraton Shantou广东省汕头市11街区龙光世纪大厦5楼5F, Block 11, Logan Century Mansion, Shantou, Guangdong, ChinaTel: +86 754 8999 8888
Spa 水疗·福建
悦椿Spa(厦门海悦山庄)
Angsana Spa (Seaview Xiamen)福建省厦门市环岛南路3999号海悦山庄二期1楼1/F No. 2 Seaview Resort, 3999 Huandao Road South, Xiamen, Fujian, ChinaTel: +86 592 502 3333www.angsana.com
Spa 水疗·海南
三亚亚龙湾华宇度假酒店华宇水
疗中心 Hua Yu Spa at Huayu Resort & Spa Yalong Bay Sanya海南省三亚市亚龙湾国家旅游度假区National Tourism Resort, Yalong Bay, Sanya, Hainan, 572000, ChinaTel: +86 898 8855 5888*8352www.cpsanya.com
蔓达梦水疗(三亚喜来登度假酒店)
Mandara Spa, Sheraton Sanya Resort
海南省三亚市亚龙湾国家旅游度假区三亚喜来登度假酒店1楼1/F Sheraton Sanya Resort, Yalong Bay National Resort District, Sanya, Hainan, ChinaTel: +86 898 8855 8855*8497/8498 www.mspa-international.com
石梅湾艾美度假酒店水疗中心
The Spa at Le Méridien Shimei Bay Beach Resort & Spa海南省万宁市石梅湾旅游度假区Shimei Bay, Wanning, Hainan, 571533, China Tel: +86 898 6252 8888*7262www.starwoodhotels.com/lemeridien
Spa 水疗·河北
泰美好(石家庄店) I SPA (Shijiazhuang)河北省石家庄市长安区东大街5号石家庄希尔顿酒店29层 29/F Hilton Shijiazhuang, 5 East Avenue, Chang'an District, Shijiazhuang, Hebei, 050011, ChinaTel: +86 311 6796 6531www.ispa.cn
泰美好(唐山店) I SPA (Tangshan)河北省唐山市路南区文化路11号唐山万达洲际酒店6层 6/F InterContinental Tangshan, 11 Wenhua Road, Lunan District, Tangshan, Hebei, 063000, ChinaTel: +86 315 510 9677www.ispa.cn
Spa 水疗·黑龙江
Lea Spa(哈尔滨万达会所)
Lea Spa (Harbin Wanda Club)黑龙江省哈尔滨市香坊区赣水路68号哈尔滨万达索菲特大酒店3楼 3/F Sofitel Wanda Harbin, 68 Ganshui Road, Xiangfang District, Harbin, Heilongjiang, 150090, ChinaTel: +86 451 8771 7906www.leaspa.com
Spa 水疗·江苏
佳莉雅水疗中心(常熟中江皇冠假
日酒店)
RE Wellness SPA, Crowne Plaza Changshu江苏省常熟开元大道6号中江皇冠假日酒店3楼3F Crowne Plaza Changshu, 6 Kaiyuan Avenue, Changshu, Jiangsu, ChinaTel: +86 512 5272 9999*8877www.wellnessspa.com.cn
佳莉雅水疗中心(苏州中茵皇冠假
日酒店)
RE Wellness SPA, Crowne Plaza Suzhou江苏省苏州工业园区星港街168号 苏州中茵皇冠假日酒店G1 G1, Crowne Plaza Suzhou, 168 Xing Gang Street, Suzhou Industrial Park, Jiangsu, ChinaTel: +86 512 6761 6688*8068www.wellnessspa.com.cn
佳莉雅水疗中心(苏州书香世家
平江府)
RE Wellness SPA, Scholars Hotel Pingjiangfu江苏省苏州白塔东路60号书香世家平江府10号楼 Building 10, Scholars Hotel Pingjiangfu, 60 Bai Ta Dong Road, Suzhou, Jiangsu, ChinaTel: +86 512 6770 6688*6511www.wellnessspa.com.cn
苏州托尼洛兰博基尼书苑酒店佳莉
雅水疗中心
RE Wellness SPA, Tonino Lamborghini Hotel
江苏省苏州工业园区168号兰博基尼书苑酒店星港街B1B1, Tonino Lamborghini Hotel, 168 Xing Gang Street, Suzhou Industrial Park, Jiangsu, ChinaTel: +86 512 6285 9999*68www.wellnessspa.com.cn
“漾”Spa(苏州金鸡湖大酒店)
Yang SPA , Jin Ji Lake Grand Hotel Suzhou江苏省苏州工业园区国宾路168号8号楼2楼2/F Building 8, 168 Guobin Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu, ChinaTel: +86 512 6288 7878*7515
“漾”Spa(苏州凯宾斯基大酒店)
Yang SPA , Kempinski Hotel Suzhou江苏省苏州工业园区国宾路1号1 Guobin Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu, China.Tel: +86 512 6289 7824
“漾”Spa(苏州阳澄湖澜廷度假
酒店)
Yang SPA , Palace Lan Resort & Spa Suzhou江苏省苏州工业园区阳澄湖旅游度假区慈云路Yangcheng Lake Tourism Resort, Suzhou Industrial Park, Jiangsu, ChinaTel: +86 512 6289 8888*5526
佳莉雅水疗中心(无锡君来世尊
酒店)
RE Wellness SPA, Worldhotel Grand Juna江苏省无锡市太湖新城和风路111号B1B1 Worldhotel Grand Juna, 111 Hefeng Road, Wuxi, Jiangsu, ChinaTel: +86 510 8528 5778www.wellnessspa.com.cn
佳莉雅水疗中心(无锡君来湖滨
饭店)
RE Wellness SPA, Juna Hubin Hotel江苏省无锡市环湖路1号君来湖滨饭店3楼3/F Juna Hubin Hotel, 1 Huanhu Road, Wuxi, Jiangsu, ChinaTel: +86 510 8510 1888*2588www.wellnessspa.com.cn
Spa 水疗·吉林
紫玉度假酒店·长白山池北
Purple Jade Riverside Resort · Changbaishan Chibei吉林省长白山池北区滨河路1号1 Binhe Road, Changbaishan Chibei, Jilin, ChinaTel: +86 433 593 8888www.purplejaderesorts.com
长春净月潭益田喜来登酒店炫
逸水疗
Shine Spa for Sheraton Changchun吉林省长春市净月经济开发区永顺路1777号1777 Yongshun Road, Jingyue District, Changchun, Jilin, ChinaTel: +86 431 8181 1686www.starwoodhotels.com/sheraton
Spa 水疗·辽宁
Lea Spa(沈阳维景会所)
Lea Spa (Shenyang Grand Metropark Club)辽宁省沈阳市和平区同泽北街35号沈阳北约客维景国际大酒店 Grand Metropark North Yoker Hotel Shenyang, 35 Tongze Street North, Heping District, Shenyang, Liaoning, 110001, ChinaTel: +86 24 2341 1222www.leaspa.com
Spa 水疗·陕西
省泰美好(西安店)
I SPA (Xi’an)陕西省西安市新城区东新街199号西安万达希尔顿酒店3层 3/F Hilton Xi'an, 199 Dongxin Street, Xincheng District, Xi'an, Shaanxi, 710005, ChinaTel: +86 29 8865 0565www.ispa.cn
西安喜来登大酒店炫逸水疗
Shine Spa for Sheraton Xi’an陕西省西安市沣镐东路262号262 Fenghao Road East, Xi'an, Shaanxi, ChinaTel: +86 29 8426 1888*13888www.starwoodhotels.com/sheraton
瑞斯丽温泉水疗中心
(西安瑞斯丽大酒店)
Swisstouches Spa (Swisstouches Hotel Xi’an)陕西省西安市高新区沣惠南路22号西安瑞斯丽大酒店3层3/F Swisstouches Hotel,22 Feng Hui South Road, High-Tech District, Xi'an, Shaanxi, ChinaTel: +86 29 6858 8888www.swisstouchesxian.com
西安香格里拉大酒店『 』水疗 The CHI SPA At Shangri-La Xi’an陕西省西安市高新区科技路38号乙 38B Keji Road, Hi-Tech. District, Xi'an, Shaanxi, 710075, ChinaTel: +86 29 8835 5555www.shangri-la.com
Spa 水疗·山西
太原万达文华酒店水水疗
Shui Spa, Taiyuan Wanda Vista Hotel山西省太原市杏花岭区解放路169号楼太原万达文华酒店3楼3/F Wanda Vista, 169 Jiefang Road, Taiyuan, Shanxi, ChinaTel: +86 351 777 6666*6760www.wandahotels.com
Spa 水疗·天津
天津海河悦榕SpaBanyan Tree Spa Tianjing Riverside天津市河北区海河东路34号34 East Haihe Road, Hebei District, Tianjin, ChinaTel: +86 22 5861 9999www.banyantreespa.com
迪卡拉水疗健身中心(天津滨海圣光
皇冠假日酒店)
Dikara Spa, Crowne Plaza Hotel Tianjin Binhai天津空港经济开发区中心大道55号55 Zhongxin Avenue, Airport Economic Area, Tianjin, ChinaTel: +86 22 5867 8888*2400
泰美好(日航店)/I SPA (Nikko)天津市和平区南京路189号天津日航酒店6层 6/F Hotel Nikko Tianjin, 189 Nanjing Road, Heping District, Tianjin, 300051, ChinaTel: +86 22 8319 8888www.ispa.cn
泰美好(唐拉雅秀店) I SPA (Tangla)天津市和平区南京路219号天津中心唐拉雅秀酒店7层 7/F Tangla Hotel Tianjin, 219 Nanjing Road, Heping District, Tianjin, 300052, ChinaTel: +86 22 2317 5263www.ispa.cn
京津新城凯悦酒店“道”水疗中心 The Balneum Spa at Hyatt Regency Jing Jin City Resort & Spa天津市宝坻区周良庄珠江大道8号 8 Zhujiang Road, Zhouliang Village,
Baodi District, Tianjin, 301811, ChinaTel: +86 22 5921 1234www.hyatt.com
Spa 水疗·云南
抚仙湖悦椿SpaAngsana Spa at Fuxian Lake云南澄江环湖北路8号8 North Huanhu Road, Chengjiang, Yunnan, ChinaTel: +86 877 681 8888www.angsana.com
丽江悦榕SpaBanyan Tree Spa Lijiang云南省丽江玉龙纳西族自治县束河悦榕路Yuerong Road, Shuhe Village, Yulong, Lijiang, ChinaTel: +86 888 533 1111www.banyantreespa.com
仁安悦榕SpaBanyan Tree Spa Ringha云南省香格里拉建塘镇红坡村Hong Po Village, Jian Tang Town Shangri-la, Diqing, Yunnan, ChinaTel: +86 887 828 8822www.banyantreespa.com
蔓达梦水疗(丽江铂尔曼度假酒店)
Mandara Spa, Pullman Lijiang Resort & Spa云南省丽江市束河古镇入口丽江铂尔曼度假酒店ShuHe Old Town Entrance Road, Pullman Lijiang Resort & Spa, Lijiang, Yunnan, ChinaTel: + 86 888 530 0111*7151/7152www.mspa-international.com
Spa 水疗·浙江
杭州悦榕Spa Banyan Tree Spa Hangzhou浙江省杭州市紫金港路21号西溪天堂国际旅游综合体2 Westbrook Resort, Zijingang Road, Hangzhou, ChinaTel: +86 571 8586 0000www.banyantreespa.com
氧滋旅(杭州玫瑰园店) O. Spa Journey (Hangzhou Rose Garden)浙江省杭州市西湖区之江路128号杭州玫瑰园度假酒店B1楼 B1/F Hangzhou Rose Garden Resort & Spa, 128 Zhijiang Road, Xihu District, Hangzhou, Zhejiang, 310007, ChinaTel: +86 571 8766 7068*8060
杭州西溪喜来登度假酒店喜来
登水疗 Shine Spa for Sheraton Hangzhou浙江省杭州市紫金港路西溪天堂国际旅游综合体1号1 Westbrook Resort, Zijingang Road, Hangzhou, Zhejiang, 310030, ChinaTel: +86 571 8500 2222*8281www.starwoodhotels.com/sheraton
SPA by MTM杭州 SPA by MTM Hangzhou浙江省杭州市九溪路15号杭州千禧度假酒店 Millennium Resort Hangzhou, No.15 Jiuxi Road, Hangzhou, Zhejiang, 310008, ChinaTel: +86 571 8769 9876www.spabymtm.com
Spa 水疗·台湾
悦椿Spa(垦丁凯撒)
Angsana Spa (Caesar Park Kenting)台湾东屏东县恒春镇垦丁路6号6 Kending Road, Hengchun Town, Pingdong, TaiwanTel: +886 8886 1888www.angsana.com
top related