andorra 02 · 2018. 8. 22. · grandvalira, vallnord, naturlandia, fogons de salut, feda,...

100
02 TEMPORADA D’ESTIU I TEMPORADA DE VERANO I SUMMER SEASON I SAISON D’ÉTÉ 06 ENTREVISTA JAVIER SAVIOLA A N D O R R A Entrevista a Javier Saviola 2018 UNIÓ HOTELERA Interview with Javier Saviola ‘Diva’ by Cirque du Soleil arrives to Andorra The hiker recommendation Entretien avec Javier Saviola ‘Diva’ du Cirque du Soleil arrive en Andorre ‘Diva’ de Cirque du Soleil llega a Andorra 70-74 LA RECOMANACIÓ SENDERISTA La recomendación senderista 20 ‘DIVA’ DE CIRQUE DU SOLEIL ARRIBA A ANDORRA La recommandation randonnée

Upload: others

Post on 10-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

02TEMPORADA D’ESTIU I TEMPORADA DE VERANO I SUMMER SEASON I SAISON D’ÉTÉ

06 ENTREVISTA JAVIER SAVIOLA

A N D O R R A

Entrevista a Javier Saviola

2018 UNIÓ HOTELERA

Interview with Javier Saviola ‘Diva’ by Cirque du Soleil arrives to Andorra The hiker recommendation

Entretien avec Javier Saviola ‘Diva’ du Cirque du Soleil arrive en Andorre

‘Diva’ de Cirque du Soleil llega a Andorra

70-74 LA RECOMANACIÓ SENDERISTA

La recomendación senderista

20 ‘DIVA’ DE CIRQUE DU SOLEIL ARRIBA A ANDORRA

La recommandation randonnée

Page 2: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike
Page 3: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

3

Edició i coordinació: Unió Hotelera i St!Publicitat: Carme García i Unió HoteleraRedacció: Clara Garnica i Ivan Álvarez

Correcció: Albert Belis i Jaume LafuerzaDisseny i maquetació: Daina Prat, Chris D’Annunzio

Fotografia: Comú d’Andorra la Vella, Comú d’Encamp, Comú d’Escaldes-Engordany, Andorra Turisme, ANA, Govern d’Andorra, Sergi Pérez, David Rodríguez, Caldea,

Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA

Dipòsit legal: AND.643-2018

ÍNDEX 06 Entrevista a Javier Saviola 20 ‘Diva’ de Cirque du Soleil arriba a Andorra 50-53 Les propostes estiuenques de Grandvalira i Vallnord 70-74 La recomanació senderista 90-93 Andorra a taula

ÍNDICE06 Entrevista a Javier Saviola 20 ‘Diva’ de Cirque du Soleil llega a Andorra50-53 Las propuestas veraniegas de Grandvalira y Vallnord70-74 La recomendación senderista90-93 “Andorra a taula”

INDEX06 Entretien avec Javier Saviola20 ‘Diva’ du Cirque du Soleil arrive en Andorre 50-53 Les propositions estivales de Grandvalira et Vallnord70-74 La recommandation randonnée90-93 « Andorra a taula »

INDEX06 Interview with Javier Saviola20 ‘Diva’ by Cirque du Soleil arrives to Andorra50-53 The summer proposals of Grandvalira and Vallnord70-74 Hiking recommendation90-93 “Andorra a taula”

06

20

50

90

Page 4: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

BENVINGUTS/DES AL PRINCIPAT D’ANDORRA

La Unió Hotelera d’Andorra (UHA) us presenta la revista que teniu a les mans, la ‘Discover Andorra’.

Tal i com vam fer en la primera edició, la d’hivern, aquesta revista vol introduir-vos els trets culturals, esportius, artístics, gastronòmics i musicals que tenim a Andorra i que podrà descobrir en la seva estada en el nostre petit país. Podreu escollir un munt d’activitats que trobareu en aquestes pàgines i us desvetllarem l’agenda dels esdeveniments més importants que es produiran durant els mesos d’estiu a Andorra. Com podeu comprovar n’hi ha per tots els gustos.

La revista neix amb l’objectiu de divulgar i apropar el nostre país als milers de turistes que cada any ens visiten, i és que Andorra està reconegut com el país del món amb més turistes per habitant. ‘Discover Andorra’ és una publicació imprescindible per situar Andorra i conèixer l’activitat que es desenvolupa a la temporada d’estiu.

Que tingueu una excel·lent estada a Andorra i un molt bon estiu!

DESCOBRIM ANDORRA

El Principat d’Andorra és un estat independent en forma de coprincipat situat als Pirineus, entre Espanya i França. És un dels estats més petits del món amb només 468 quilòmetres quadrats.

Andorra té una població de 80.000 habitants, dels quals 36.000 són de nacionalitat andorrana. El país es divideix en set parròquies: Canillo, Encamp, Ordino, la Massana, Andorra la Vella, Sant Julià de Lòria i Escaldes-Engordany.

La geografia andorrana és muntanyosa, amb 65 pics de més de 2.500 metres d’altitud i més de 60 llacs. La cota més alta del territori és el pic del Comapedrosa (2.942 m) i la més baixa al pas del riu Runer per la frontera amb Espanya (838 m). El clima és mediterrani d’alta muntanya amb nevades abundants en els mesos d’hivern i pluges consecutives durant la primavera i l’estiu. La llengua oficial del país és el català i la moneda que s’utilitza és l’euro.

BIENVENIDOS/AS A ANDORRA

La Unión Hotelera de Andorra (UHA) le presenta la revista que tiene en sus manos, ‘Discover Andorra’.

Tal y como hicimos en la primera edición, la de invierno, esta revista quiere introducirle los rasgos culturales, deportivos, artísticos, gastronómicos y musicales que tenemos en Andorra y que podrá descubrir en su estancia en nuestro pequeño país. Podrá elegir entre una amplia gama de actividades que encontrará en estas páginas y le desvelaremos la agenda de los eventos más importantes que se producirán durante los meses de verano en Andorra. Como podrá comprobar, hay para todos los gustos.

La revista nace con el objetivo de divulgar y acercar nuestro país a los miles de turistas que cada año nos visitan, y es que Andorra está reconocido como el país del mundo con más turistas por habitante. ‘Discover Andorra’ es una publicación imprescindible para situar Andorra y conocer la actividad que se desarrolla en la temporada de verano.

¡Que tenga una excelente estancia en Andorra y un muy buen verano!

DESCUBRIMOS ANDORRA

El Principado de Andorra es un estado independiente en forma de coprincipado situado en los Pirineos, entre España y Francia. Es uno de los estados más pequeños del mundo con sólo 468 kilómetros cuadrados.Andorra tiene una población de 80.000 habitantes, de los cuales 36.000 son de nacionalidad andorrana. El país se divide en siete parroquias: Canillo, Encamp, Ordino, La Massana, Andorra la Vella, Sant Julià de Lòria y Escaldes-Engordany.

La geografía andorrana es montañosa, con 65 picos de más de 2.500 metros de altitud y más de 60 lagos. La cota más alta del territorio es el pico del Comapedrosa (2.942 metros) y la más baja, el paso del río Runer por la frontera con España (838 metros). El clima es mediterráneo de alta montaña con nevadas copiosas en los meses de invierno y lluvias abundantes durante la primavera y el verano. La lengua oficial del país es el catalán y la moneda que se utiliza es el euro.

4

Vall del Madriu

Page 5: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

5

WELCOME TO THE PRINCIPALITY OF ANDORRA

The Hotel Union of Andorra (UHA) publishes the ‘Discover Andorra’ magazine, the one you are now holding.

As with the first winter edition, this magazine promotes the cultural, sports, artistic, gastronomic and musical features that we have in Andorra and that you can discover during your stay in our small country. You can choose something from the many activities detailed within these pages, and we reveal details of the most important events taking place during the summer months in Andorra. As you can see, there is something to satisfy all choices.

The magazine was created with the aim of spreading information and bringing this country’s unique, interesting and charming features to the attention of tourists who visit us every year. ‘Discover Andorra’ is the premier publication for tourists in Andorra and ensures that the principality can rightly claim to have the highest ratio of tourist to inhabitants in the world.

Have an excellent stay in Andorra and have a great summer!

DISCOVER ANDORRA

Andorra is an independent state and is recognized as a principality as it is a diarchy (a form of government) headed by two Co-Princes, located in the Pyrenees, between Spain and France. Andorra is one of the smallest countries in the world having an area of 468 km2.

Andorra has a population of approximately 80.000, of which 36.000 have Andorran nationality. The country is divided into 7 parishes: Canillo, Encamp, Ordino, La Massana, Andorra la Vella, Sant Julià de Lòria and Escaldes-Engordany.The Andorran geography is mountainous, with 65 peaks of over 2,500 meters altitude and more than 60 lakes. Comapedrosa (2,942 m) mountain is the highest spot in Andorra, the border with Spain is the lowest spot (838 m). The weather is generally Mediterranean but its higher elevation means there is, on average, more snow in winter, lower humidity and it is slightly cooler in summer. Rain storms are a frequent occurrence. The official currency is the Euro.

BIENVENUE DANS LA PRINCIPAUTÉ D’ANDORRE

L’Union hôtelière d’Andorre (UHA) vous présente la revue que vous tenez entre vos mains, la Discover Andorra.

Comme nous l’avons fait pour la première édition, celle d’hiver, cette revue a pour mission de vous faire découvrir les aspects culturels, sportifs, artistiques, gastronomiques et musicaux spécifiques à Andorre et que vous pourrez apprécier au cours de votre séjour dans notre pays. Vous pourrez choisir parmi un large éventail d’activités que nous vous présentons plus en détail dans ces quelques pages. Nous vous dévoilerons par ailleurs l’agenda des événements majeurs qui auront lieu au cours des mois les plus chauds. Comme vous pourrez le voir par vous-même, il y en a pour tous les goûts.

L’objectif premier de la revue est de divulguer et de faire découvrir notre pays aux milliers de touristes qui nous rendent visite chaque année. Pays qui est par ailleurs réputé pour être le pays comptant le plus de touristes par habitant au monde. Discover Andorra est une publication à lire absolument pour en savoir plus sur Andorre et toutes les activités proposées pendant la saison estivale.

Nous vous souhaitons un agréable séjour et un excellent été en Andorre !

À LA DÉCOUVERTE D’ANDORRE

La principauté d’Andorre est un État indépendant sous forme de co-principauté, situé dans les Pyrénées entre la France et l’Espagne. C’est l’un des plus petits États du monde, avec seulement 468 kilomètres carrés.

Andorre possède une population de 80 000 habitants, dont seuls 36 000 sont de nationalité andorrane. Le pays se compose de sept paroisses : Canillo, Encamp, Ordino, La Massana, Andorre-la-Vieille, Sant Julià de Lòria et Escaldes-Engordany.

Le relief andorran est montagneux, avec 65 sommets de plus de 2 500 mètres d’altitude et plus de 60 lacs. Le point culminant du territoire est le pic du Comapedrosa (2 942 m) et le point le plus bas correspond au passage de la rivière de Runer à la frontière avec l’Espagne (838 m). Andorre bénéficie d’un climat méditerranéen influencé par la haute montagne, avec des chutes de neige abondantes en hiver suivies d’averses au printemps et en été. La langue officielle du pays est le catalan tandis que la devise est l’euro.

Bike Park Soldeu - Andorra Turisme

Page 6: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

JAVIER SAVIOLAEXFUTBOLISTA RESIDENT A ANDORRA

6

Javier Saviola - Ivan Álvarez

Page 7: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

“Vaig escollir viure a Andorra perquè volia un lloc tranquil, amb seguretat i que aportés benestar a la meva família”

Com i quan va començar la seva relació amb Andorra?

Quan estava a Barcelona ja vaig venir aquí 5 o 6 vegades i, fins i tot, havia visitat un campus de Nike. Sempre m’agradava venir a Andorra per moltíssimes raons i vaig acabar venint a passar caps de setmana sencers.

Com quines? Què ha trobat a Andorra que li va fer quedar-s’hi a viure?

Tot va sorgir quan vaig penjar les botes. Diego, el meu advocat i persona de confiança, portava vivint aquí tres anys. Vaig escollir Andorra perquè necessitava un lloc tranquil, amb seguretat, que aportés benestar a la meva família i a mi i, la veritat, que aquest país em donava tot això i més. Hem trobat gent genial i que ens ha fet les coses molt fàcils des del principi. Vivim a Escaldes-Engordany, a la urbanització de Can Diumenge, i estem encantats.

Vostè ha viscut en molts llocs i Andorra sembla que l’ha captivat. Què recomanaria del país?

M’encanta l’esport i mai acostumo a estar quiet. A Andorra pots sortir a córrer o en bicicleta i, a més de fer exercici, tens un paisatge espectacular i gaudeixo molt. Si hi ha un lloc ideal per poder estar tranquil i en contacte amb la natura és aquest. També recomanaria visitar alguna borda per anar a dinar, que hi ha llocs excel·lents pels amants de la gastronomia.

La seva vida no s’entén sense una pilota...

Sempre tindré la pilota i el futbol al cap. Mantinc aquest gen competitiu, tot i haver deixat el futbol professional. Ara he jugat els últims partits de lliga amb l’Encamp de futbol sala, vam ser campions, i és inevitable tenir ganes de seguir guanyant, encara que sigui aquest trofeu. Jugo per passar-ho bé i gaudir però hi ha alguna cosa dins meu que em porta a seguir competint. El vestuari, a més, és excel·lent i estic contentíssim al club.

Costa canviar el xip de jugador a exjugador? Va penjar les botes en el moment oportú?

Va ser una decisió molt pensada i meditada. Estava totalment decidit a deixar-ho i estava convençut que era el moment. Altres companys i amics, que també ho van deixar en el seu moment, sempre em van recomanar abandonar el futbol quan no tingués ni un sol dubte. I així ho vaig fer. Vaig acabar a River Plate, com jo volia, he estat en grandíssims clubs -FC Barcelona, Reial Madrid, Sevilla, Mònaco, Benfica, entre d’altres- i he jugat les competicions més importants.

Quina relació té amb els equips que ha jugat?

Acostumo a tenir molta amb alguns equips. Per exemple, amb el Barça. Des de fa poc em vaig integrar als Barça Legends i vaig jugar el meu primer partit a l’abril, a Recife (Brasil), en l’homenatge a Rivaldo. Amb Benfica també mantinc un tracte espectacular i d’aquí a poc tinc pensat anar a Lisboa a visitar els amics. A més, per exemple, a Màlaga va néixer Julieta, la meva filla gran de 5 anys, i a Verona va arribar Fabricio, el meu fill petit de 3 anys. A River, imagina’t, jo vaig néixer en aquest club i la relació amb ells és molt estreta. En general, tinc una relació molt bona amb tots els equips. M’anés bé o malament sempre he intentat que la persona quedés per davant del futbolista.

Què fa ara Saviola i què té pensat pel futur?

Al meu cap està ser entrenador. M’encantaria ara anar guanyant experiència treballant com a segon entrenador. A Andorra he fet les pràctiques del curs d’UEFA Pro al FC Ordino i dirigint als cadets de la Federació Andorrana de Futbol (FAF). Em queden dos mesos de pràctiques per acabar el curs i aquest títol et permet poder entrenar ja al país que triïs. És un dels avantatges amb què comptem els exjugadors.

7

Page 8: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

8

“Escogí vivir en Andorraporque quería un lugar tranquilo, con seguridad y que aportara

bienestar a mi familia”

JAVIER SAVIOLA, EXFUTBOLISTA RESIDENTE EN ANDORRA

¿Cómo y cuándo empezó su relación con Andorra?

Cuando estaba en Barcelona ya vine aquí 5 o 6 veces e, incluso, había visitado un campus de Nike. Siempre me gustaba venir a Andorra por muchísimas razones y acabé viniendo a pasar fines de semana enteros.

¿Como cuáles? ¿Qué ha encontrado en Andorra que le hizo quedarse a vivir?

Todo surgió cuando colgué las botas. Diego, mi abogado y persona de confianza, llevaba viviendo aquí tres años. Escogí Andorra porque necesitaba un lugar tranquilo, con seguridad, que aportara bienestar a mi familia y a mí y, la verdad, que este país me daba todo eso y más. Hemos encontrado gente genial y que nos ha hecho las cosas muy fáciles desde el principio. Vivimos en Escaldes-Engordany, en la urbanización de Can Diumenge, y estamos encantados.

Ha vivido en muchas ciudades y parece que Andorra le ha cautivado. ¿Qué recomendaría del país?

Me encanta el deporte y jamás suelo estar quieto. En Andorra puedes salir a correr o en bicicleta y, además de hacer ejercicio, tienes un paisaje espectacular y disfruto mucho. Si hay un sitio ideal para poder estar tranquilo y en contacto con la naturaleza es este. También recomendaría visitar alguna borda para ir a comer, que hay sitios excelentes para los amantes de la gastronomía.

Su vida no se entiende sin una pelota...

Siempre tendré el balón y el fútbol en la cabeza. Mantengo ese gen competitivo, a pesar de haber dejado el fútbol profesional. Ahora he jugado los últimos partidos de liga con el Encamp de futbol sala, fuimos campeones, y es inevitable tener ganas de seguir ganando, aunque sea ese trofeo. Juego para pasarlo bien y disfrutar pero hay algo dentro de mí que me lleva a seguir compitiendo. El vestuario, además, es excelente y estoy contentísimo en el club.

¿Cuesta cambiar el chip de jugador a exjugador? ¿Colgó las botas en el momento preciso?

Fue una decisión muy pensada y meditada. Estaba totalmente decidido a dejarlo y estaba convencido que era el momento. Otros compañeros y amigos, que también lo dejaron en su momento, siempre me recomendaron abandonar el fútbol cuando no tuviera ni una sola duda. Que mi retiro fuera totalmente decidido. Y así lo hice. Acabé en River Plate, como yo quería, he estado en grandísimos clubes -FC Barcelona, Real Madrid, Sevilla, Mónaco, Benfica, entre otros- y he jugado las competiciones más importantes.

Qué relación mantiene con los equipos en los que ha jugado.

Suelo tener bastante con algunos equipos. Por ejemplo, con el Barça. Desde hace poco me integré en el equipo de los Barça Legends y jugué mi primer partido en abril, en Recife (Brasil), en el homenaje a Rivaldo. Con Benfica también mantengo un trato espectacular y dentro de poco tengo pensado ir a Lisboa a visitar a amigos. Además, por ejemplo, en Málaga nació Julieta, mi hija mayor de 5 años, y en Verona vino Fabricio, mi hijo pequeño de 3 años. En River, imagínate, yo nací en ese club y la relación con ellos es muy estrecha. En general, tengo una relación muy buena con todos los equipos. Me fuera bien o mal siempre he intentado que la persona quedara por delante del futbolista.

A qué se dedica Saviola y qué tiene pensado para el futuro.

En mi cabeza está ser entrenador. Me encantaría ahora ir ganando experiencia trabajando como segundo entrenador. En Andorra hice las prácticas del curso de UEFA Pro en el FC Ordino y dirigiendo a los cadetes de la Federación Andorrana de Fútbol (FAF). Me quedan dos meses de prácticas para acabar el curso y este título te permite poder entrenar ya en el país que elijas. Es una de las ventajas con las que contamos los exjugadores.

Page 9: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike
Page 10: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

Javier Saviola - Ivan Álvarez

Page 11: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

11

JAVIER SAVIOLA, EX PROFESSIONAL FOOTBALLER RESIDENT IN ANDORRA

“I chose to live in Andorra because I wanted a peaceful place to live securely and where my family

could enjoy improved health and happiness”

How and when did you first come to Andorra?

When I was in Barcelona I came here 5 or 6 times and had visited a Nike campus. I always liked coming to Andorra for many reasons and I ended up spending whole weekends here. What reasons persuaded you to move to Andorra?

Everything started when I finished playing football. Diego, my lawyer and close personal adviser, had been living here for three years. I chose Andorra because I needed a peaceful location where my family could enjoy improved health and happiness, and, indeed, this country gave me all this and more. We met great people and that made things very easy from the beginning. We live in Escaldes-Engordany, in the Can Diumenge area, and we are delighted with this location.

You have lived in many places but Andorra seems to have captivated you. What would you recommend about the country?

I love sports and I’m always active. In Andorra you can go running or ride a bike and, in addition to exercising, you have spectacular landscapes to enjoy. If there is an ideal place to be calm and to connect with nature, it’s Andorra. I would also recommend visiting restaurants for lunch, they are excellent places for those who love good food.

Life cannot be understood without a ball...

I will always have the ball and football in my head. I still keep this competitive gene, despite having left professional football. I have played my last league game for Encamp in the indoor football league, where we were champions, I can’t avoid wanting to win, even if it is this trophy. I play for fun and enjoyment but there is something inside of me that leads me to continue competing. The changing room, in addition, is excellent, and I am very happy with the club.

Is it easy to change your mind from being a football player to a retired football player? Do you think you quit playing at the right time?

I had to think a lot before taking that decision. I was totally determined to leave professional football and was convinced it was the right time. Other colleagues and friends, who left football some time earlier, always recommended that I leave football when I was sure and had no regrets. And so I did. I finished at River Plate, as I wanted, I have played for some great clubs - FC Barcelona, Real Madrid, Sevilla, Monaco, Benfica, among others - and I have played in every major international competition.

What is your relationship with the teams that you have played with?

I have many relationships with some teams. For example, with Barça. I recently joined the Barça Legends and played my first game in April, in Recife (Brazil), in honor of Rivaldo. With Benfica, I also have a very good relationship and I’m going to Lisbon soon to visit some friends. For example, my 5 year old daughter Julieta was born in Malaga and my 3 year old son Fabricio, was born in Verona. My relationship with the River club is very close, I was born there. In general, I have a very good relationship with all the teams. I’m not sure if I’m doing right or wrong but I’ve always tried to be a good person before being a football player.

What does Saviola want to do in the future?

Becoming a coach is in my desire. I would love to gain experience working as a second coach. In Andorra I’ve done a course about internship in the UEFA Pro course with FC Ordino and directing little ones of the Andorran Football Federation (FAF). I have two months of practicals to finish the course and this title will allow me to coach in whatever country I choose. This is one of the advantages of being a retired professional footballer.

Page 12: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

“Quan em vaig retirar buscava un lloc tranquil, amb seguretat, que aportés benestar a la meva família i Andorra em dona tot això”

“Cuando me retiré buscaba un lugar tranquilo, con seguridad, que aportara bienestar a mi familia y Andorra me da todo eso”

“When I retired I was looking for a peaceful place, with security, where my family could enjoy improved health and Andorra gives me all of it “

« Quand j’ai arrêté le foot, je cherchais un endroit offrant tranquillité, sécurité et bien-être pour ma famille. Andorre offre tout à la fois »

Javier Saviola - Ivan Álvarez

Page 13: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

13

JAVIER SAVIOLA, ANCIEN FOOTBALLEUR RÉSIDANT EN ANDORRE

« J’ai choisi de m’installer en Andorrecar je recherchais un endroit offrant

tranquillité, sécurité et bien-être pour ma famille »

Quand et comment votre relation avec Andorre a-t-elle commencé ?

Je suis venu 5 ou 6 fois quand j’habitais à Barcelone et j’ai également visité un Nike camp. J’ai toujours aimé venir en Andorre pour de nombreuses raisons, il m’arrivait même d’y passer des week-ends entiers.

Quelles sont ces raisons ? Qu’avez-vous trouvé en Andorre pour avoir eu envie de vous y installer ?

C’est arrivé après avoir raccroché les crampons. Diego, mon avocat et ami, vivait ici depuis déjà trois ans. J’ai choisi Andorre car je recherchais un endroit offrant tranquillité, sécurité et bien-être pour ma famille, moi y compris. Et, pour être sincère, ce pays présentait tous les avantages et bien plus encore. Nous avons fait de superbes rencontres, ce qui nous a facilité les choses dès le début. Nous vivons actuellement à Escaldes-Engordany, dans le lotissement Can Diumenge, et nous sommes ravis.

Vous avez vécu dans plusieurs endroits mais Andorre semble vous avoir séduit. Que pouvez-vous nous recommander ?

J’adore le sport et je ne sais pas rester en place. En Andorre, vous pouvez faire du running ou du vélo. Outre la pratique du sport, les paysages sont spectaculaires. Les admirer est un véritable plaisir. S’il y a un lieu permettant d’avoir une vie paisible tout en étant au contact de la nature, c’est bien ici. Je conseille également d’aller visiter une borda et d’y déjeuner. Le pays regorge d’excellents endroits pour les amoureux de la gastronomie.

Vous ne pouvez pas vivre sans ballon...

Je garderai toujours le ballon et le foot à l’esprit. J’ai conservé ce gène de la compétition même si je ne suis plus footballeur professionnel. Je viens de jouer les derniers matchs du championnat avec l’équipe de futsal d’Encamp, nous avons été champions. C’est inévitable de vouloir continuer à remporter des trophées, même celui-là. Je joue pour m’amuser mais au fond de moi j’ai toujours ce petit truc qui me pousse à rivaliser. Nos maillots sont très beaux et je me sens très à l’aise au sein du club.

Comment passe-t-on de joueur à ancien joueur ? Cela a-t-il été difficile ? Avez-vous raccroché au bon moment ?

Ma décision a été méditée et longuement réfléchie. J’étais bien décidé à arrêter et j’étais convaincu que le moment était le bon. Certains de mes coéquipiers et amis, qui ont eux aussi mis un terme à leur carrière, m’ont toujours conseillé d’arrêter le football lorsque je serais sûr à 100 %, pas avant. C’est donc ce que j’ai fait. J’ai arrêté alors que je jouais à River Plate, dans les conditions que j’avais moi-même choisies. J’avais joué dans de grands clubs comme le FC Barcelone, le Real Madrid, le Sevilla, Monaco, le Benfica... et participé aux compétitions les plus importantes.

Quelle relation avez-vous avec les équipes avec lesquelles vous avez joué ?

Je suis resté très lié avec un grand nombre d’entre elles. Le Barça, par exemple. Je fais partie du Barça Legends depuis peu de temps et j’ai joué mon premier match en avril, à Recife (Brésil), organisé en hommage à Rivaldo. J’ai également noué un lien spécial avec le Benfica. J’envisage d’ailleurs de me rendre à Lisbonne prochainement pour aller voir quelques amis. Et puis Julieta, mon aînée âgée de 5 ans, est née à Malaga alors que Fabricio, mon petit de 3 ans, est né à Vérone. Sans oublier le River Plate, je suis né dans ce club et la relation a toujours été très étroite. Dans l’ensemble, je suis resté en très bons termes avec toutes les équipes où j’ai joué. Que les choses aient bien ou mal terminé, j’ai toujours fait en sorte que la personne que je suis prime sur le footballeur.

Quels sont vos plans actuels et futurs, Javier Saviola ?

Je pense à devenir entraîneur. J’aimerais continuer à progresser et gagner en expérience au poste de second entraîneur. En Andorre, j’ai pu réaliser des stages dans le cadre de ma formation UEFA Pro au FC Ordino. J’ai également coaché les cadets de la Fédération andorrane de football (AFA). Il ne me reste plus que deux mois de stage pour terminer le cours et obtenir ma licence. Ce diplôme me permettra d’entraîner dans le pays de mon choix. C’est l’un des avantages dont nous bénéficions, nous, les anciens joueurs.

Page 14: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

XIP 100% ESTIU

L’hivern a Andorra ha deixat imatges inesborrables, instantànies on el blanc i l’esquí han estat els grans protagonistes, paisatges de natura espectaculars. Un hivern on les activitats d’oci, el ‘shopping’ i les propostes culturals també han estat protagonistes al país. Però ara l’hivern es retira, i dona pas a un estiu que es presenta igual d’atractiu. El blanc queda substituït per les múltiples tonalitats de natura que es poden trobar a les muntanyes andorranes, el sol brilla i convida a passar el màxim d’hores a l’aire lliure i, en paral·lel, l’agenda d’actes al país no s’atura. L’estiu a Andorra és pura diversió, pur magnetisme.

CHIP 100% VERANO

El invierno en Andorra ha dejado imágenes imborrables, instantáneas donde el blanco y el esquí han sido los grandes protagonistas, paisajes de naturaleza espectaculares. Un invierno donde las actividades de ocio, el ‘shopping’ y las propuestas culturales también han sido protagonistas en el país. Pero ahora el invierno se retira, y da paso a un verano que se presenta igual de atractivo. El blanco queda sustituido por las múltiples tonalidades de naturaleza que se pueden encontrar en las montañas andorranas, el sol brilla e invita a pasar el máximo de horas al aire libre y, en paralelo, la agenda de actos del país no se detiene. El verano en Andorra es pura diversión, puro magnetismo.

SUMMER TIME IN ANDORRA

Having experienced Andorra in winter you are left with unforgettable images and snapshots where the colour white and skiing activities have been the dominant memories together with the spectacular natural landscapes. A winter where leisure activities, ‘shopping’ and cultural proposals have also been prominent throughout Andorra. But now the winter is retreating, giving way to a summer time that is just as attractive. The white is replaced by the many different colors of nature that can be found in the Andorran mountains, the sun shines and invites you to spend the maximum hours in the open air. In parallel the schedule of events in the country does not stop. The summer in Andorra is pure fun, pure magnetism.

PRÉPAREZ-VOUS, L’ÉTÉ ARRIVE

L’hiver andorran nous a laissé des images inoubliables, des instantanés où la neige, le ski et les paysages spectaculaires ont tenu le premier rôle. Un hiver pendant lequel les activités de loisir, le shopping et les propositions culturelles n’ont pas manqué à l’appel. Mais l’hiver se retire pour laisser place à un été tout aussi séduisant. Le blanc est remplacé par une riche palette de couleurs qui recouvrent les montagnes, le soleil brille et invite à passer toute la journée à l’air libre, et, en parallèle, le calendrier d’événements ne désemplit pas. L’été en Andorre est placé sous le signe du divertissement et des sensations fortes.

14

Un paisatge estival d’Andorra

Page 15: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike
Page 16: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

El Principat posa al vostre abast rutes de senderisme, per a totes les edats i nivells. També camins extensos per recórrer amb bicicleta de muntanya, i ports de muntanya per coronar amb la bicicleta de carretera. Per als amants de l’escalada, parets per escalar i vies ferrades. Sense oblidar els llacs, cims, valls, boscos, rius...

Tot sumat a una àmplia oferta de ‘shopping’ a les artèries comercials del país i també a zones més amagades on destaca el petit comerç, tot amb una proposta de qualitat garantida i amplis horaris durant tots els mesos estivals.

I pel que fa a la cultura, l’estiu és una bona època per acostar-se al romànic andorrà, que compta amb prop de 40 joies d’aquest art medieval. Les esglésies s’obren al públic i els seus entorns, amb el bon temps, són més bells que mai de contemplar. Són visites que es poden complementar amb el descobriment d’alguns dels museus del país, carregats de contingut i interès.

Durant l’estiu l’essència turística andorrana no s’atura. Igual que la cultura i el ‘shopping’, també funcionen a ple rendiment les pistes d’esquí, que s’adapten al que ofereixen les muntanyes durant els mesos de calor amb activitats familiars, i les instal·lacions de ‘wellnes’ o d’altres atractius, com Naturlandia i el Palau de Gel.

El Principado pone a su disposición rutas de senderismo, para todas las edades y niveles. También caminos extensos para recorrer en bicicleta de montaña, y puertos de montaña para coronar con la bicicleta de carretera. Para los amantes de la escalada, paredes para escalar y vías ferratas. Sin olvidar los lagos, cumbres, valles, bosques, ríos...Todo sumado a una amplia oferta de ‘shopping’ en las arterias comerciales del país y también en zonas más escondidas donde destaca el pequeño comercio, todo con una propuesta de calidad garantizada y amplios horarios durante todos los meses estivales.Y por lo que respecta a la cultura, el verano es una buena época para acercarse al románico andorrano, que cuenta con cerca de 40 joyas de este arte medieval. Las iglesias se abren al público y sus entornos, con el buen tiempo, son más bellos que nunca para contemplar. Son visitas que se pueden complementar con el descubrimiento de algunos de los museos del país, cargados de contenido e interés.Durante el verano la esencia turística andorrana no se detiene. Al igual que la cultura y el ‘shopping’, también funcionan a pleno rendimiento las pistas de esquí, que se adaptan a lo que ofrecen las montañas durante los meses de calor con actividades familiares, y las instalaciones de ‘wellnes’ u otros atractivos, como Naturlandia y el Palau de Gel.

16

Page 17: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

17

The Country offers hiking trails for all ages and levels, extensive paths to go with mountain bikes, and mountain routes for road bikes. For those who love climbing you will find climbing walls and railroad tracks. Also do not forget the lakes, summits, valleys, forests, rivers...

These activities compliment a wide range of ‘shopping opportunities ‘in the commercial districts of the country. You will also discover hidden areas where there are small businesses, all giving a guarantee of quality and extensive opening hours throughout the summer months.

In terms of culture, summer is a good time to discover the Andorran Romanesque, which exhibits about 40 examples of this medieval art. You can visit Churches where the scenery, with good weather, is more beautiful than ever to contemplate. These are visits that can be complemented by discovering some of the museums in the country, loaded with very interesting exhibits.

During the summer the Andorran tourist essence continues. As with the culture and the ‘shopping’, the ski areas are adapted to alternative mountain activities. There are family activities, a wellness center, Naturlàndia and the Palau de Gel, an indoor sports centre.

La Principauté met à votre disposition des circuits de randonnée pour tous les âges et tous les niveaux. Vous trouverez également de longs itinéraires de VTT et des cols de montagne à franchir sur votre vélo de route. Des parois et des via ferrata attendent les passionnés d’escalade. Sans oublier les lacs, sommets, vallées, forêts, rivières...Vient s’y ajouter une riche offre de shopping sur les artères commerçantes du pays, mais aussi dans des zones plus reculées dominées par le petit commerce, le tout avec un niveau de qualité irréprochable et une extension des horaires d’ouverture pendant toute la durée de l’été. En matière de culture, l’été est une excellente époque pour aller explorer l’art roman andorran, qui compte près de quarante sites datant du Moyen Âge. Les églises sont ouvertes au public et les espaces alentours, lorsque le soleil est au rendez-vous, sont un véritable délice pour les yeux. Ces visites peuvent être complétées par certains musées du pays, riches en contenus et dignes d’intérêt. Pendant l’été, le tourisme andorran poursuit sa lancée. À l’instar de la culture et du shopping, les pistes de ski fonctionnent également à plein régime en adaptant leur offre aux mois plus chauds, avec des activités pour toute la famille. Les équipements de wellness, les parcs d’attraction comme Naturlandia ou encore le Palau de Gel attirent aussi les visiteurs.

Escalada Agulles Engolasters

Page 18: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike
Page 19: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

I quan ja tingueu decidits els dies que visitareu Andorra, consulteu l’agenda d’activitats per acabar de fer especial la vostra estada. Aquest estiu ve carregada de propostes: Cirque du Soleil, Andorra Ultra Trail Vallnord, la Vuelta a Espanya, Jambo Street Music, festes majors... Cap d’elles us defraudarà.

Y cuando ya tenga decididos los días que visite Andorra, eche un vistazo a la agenda de actividades para terminar de hacer especial la estancia. Este verano viene repleta de propuestas: Cirque du Soleil, Andorra Ultra Trail Vallnord, la Vuelta a España, Jambo Street Music, fiestas mayores ... Ninguna de ellas le defraudará.

Having decided when you will be visiting Andorra, consult the schedule of activities to maximize your enjoyment of your holiday in the region. This summer is full of events like the Cirque du Soleil, Andorra Ultra Trail Vallnord, the Vuelta a España, Jambo Street Music,... None of them will disappoint you.

Dès que vous aurez fixé les dates de vos vacances en Andorre, consultez l’agenda d’activités pour passer un séjour des plus agréables. L’été arrive avec une foule de propositions : Cirque du Soleil, Andorra Ultra Trail Vallnord, Tour d’Espagne, Jambo Street Music, fêtes patronales... Toutes valent le détour.

Excursionistes a la Vall d’Incles

19

Page 20: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

EL CIRQUE DU SOLEIL VA DE DIVES

El Cirque du Soleil, la revolucionària i internacionalment reconeguda companyia de circ canadenca, fa ja uns anys que manté un idil·li especial amb Andorra. Un idil·li que possibilita que el Cirque celebri espectacles exclusius durant l’estiu andorrà. Són esdeveniments que atreuen a ciutadans del país i a turistes, per la seva espectacularitat musical, escenogràfica i sobretot pel que fa a les seves coreografies. I a més, són gratuïts.

Va ser el 2013 quan la companyia va estrenar-se a Andorra, amb ‘Scalada’, una sèrie d’espectacles mai vistos abans amb un rerefons andorrà pel que fa a desenvolupament de la història. Però, per a aquesta propera edició, s’ha optat per fer un gir radical. Les dives, les grans i millors cantants de tota la història de la música, prenen tot el protagonisme a l’escenari que té preparat el Cirque de Soleil a l’aparcament del Parc Central d’Andorra la Vella.

EL CIRQUE DU SOLEIL VA DE DIVAS

El Cirque du Soleil, la revolucionaria e internacionalmente reconocida compañía de circo canadiense, hace ya unos años que mantiene un idilio especial con Andorra. Un romance que posibilita que el Cirque celebre espectáculos exclusivos durante el verano andorrano. Son eventos que atraen a ciudadanos del país y a turistas, por su espectacularidad musical, escenográfica y sobre todo por sus coreografías. Y además, son gratuitos.

Fue en 2013 cuando la compañía se estrenó en Andorra, con Scalada, una serie de espectáculos nunca vistos antes con un trasfondo andorrano en cuanto a desarrollo de la historia. Pero para esta próxima edición se ha optado por hacer un giro radical. Las divas, las grandes y mejores cantantes de toda la historia de la música, toman todo el protagonismo en el escenario que tiene preparado el Cirque de Soleil en el aparcamiento del Parc Central de Andorra la Vella.

Cirque du Soleil

20

Page 21: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

21

THE CIRQUE DU SOLEIL

The Cirque du Soleil, the revolutionary and international renowned Canadian circus company, has maintained for some years a special connection with Andorra. A connection that allows the circus to do exclusive, unique shows during the Andorran summer. These shows are popular with residents of the country and also with tourists. The music is very expressive and emotional, the scenography and choreography very theatrical in design and stunning in imagery. Entry is free.

In 2013 the company did their first show in Andorra, the show’s name was ‘Scalada’, it was a set of 3 shows that had never been seen before, with an Andorran background. For this year they have decided to perform a radical new production.. The divas, the biggest and the best singers of the whole world music history, get full prominence onstage prepared by Cirque de Soleil in Central Park, Andorra la Vella.

LE CIRQUE DU SOLEIL JOUE LES DIVAS

Le Cirque du Soleil, la compagnie de cirque canadienne révolutionnaire et célèbre dans le monde entier, a noué une relation privilégiée avec Andorre depuis quelques années. Une relation grâce à laquelle Andorre a la chance d’accueillir des spectacles exclusifs du Cirque du Soleil pendant l’été. Ces événements, qui attirent locaux et touristes, se distinguent par leur musique, leur mise en scène et surtout leurs chorégraphies. Et pour couronner le tout, ils sont gratuits.

C’est en 2103 que la compagnie fait ses débuts en Andorre, avec « Scalada », une série de spectacles inédits dont l’histoire s’inspire de la propre histoire d’Andorre. L’édition de cette année mise sur un changement radical. Les divas, les plus grandes chanteuses de l’histoire de la musique, envahiront la scène imaginée par le Cirque du Soleil, qui sera installée sur le parking du Parc Central d’Andorre-la-Vieille.

Cirque du Soleil

Page 22: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

Així, ‘Diva’ ret homenatge a les grans dives de la cançó, a través d’èxits que tots sabem taral·lejar. És un viatge musical pels darrers cinquanta anys de la història de la música, al ritme de les acrobàcies de grans especialistes del circ però on el gran protagonisme el té el personatge de Roze, una dona omniscient que es troba en el millor moment de la seva vida. L’espectacle reuneix en escena un total de 24 artistes, entre els quals hi ha dues cantants i un discjòquei percusionista, tot en un ambient a cavall entre el neo soul, el pop i el hip-hop.

Así, ‘Diva’ rinde homenaje a las grandes divas de la canción, a través de éxitos que todos sabemos tararear. Es un viaje musical por los últimos cincuenta años de la historia de la música, al ritmo de las acrobacias de grandes especialistas del circo pero donde el gran protagonismo lo tiene el personaje de Roze, una mujer omnisciente que se encuentra en el mejor momento de su vida. El espectáculo reúne en escena un total de 24 artistas, entre los que hay dos cantantes y un disc-jockey percusionista, todo en un ambiente a caballo entre el neo soul, el pop y el hip-hop.

The Diva show pays tribute to the great songs, from all genres and eras , during the show, through musical hits that everybody can recognise and hum along to. It is a musical journey of the last fifty years of the music history, displayed in the rhythm of the artists of great circus traditions.The central role is the character of Roze, an all knowing woman in the prime of her life. The show brings together a total of 24 artists, including two singers and a percussionist, all in an environament between neo soul, pop and hip-hop.

Diva rend donc hommage aux grandes divas de la chanson, à travers des tubes connus de tous. Un voyage musical à travers les cinquante dernières années de l’histoire de la musique, ponctué d’acrobaties réalisées par de grands spécialistes du cirque et dont le personnage principal est tenu par Roze, une femme omnisciente qui vit son moment de gloire. Le spectacle réunit un total de 24 artistes dont deux chanteuses et un DJ percussionniste, dans une ambiance naviguant entre la neo soul, la pop et le hip-hop.

Page 23: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

La companyia de circ farà 22 representacions, entre el 30 de juny i el 29 de juliol (de dimarts a dissabte i l’últim diumenge de juliol). A més, uns canvis en la ubicació de l’escenari permeten aconseguir millorar l’aforament: es passa de les 2.580 persones assegudes de l’edició del 2017 a les 3.000, mentre que les persones que estan de peu es rebaixen de les 2.420 a les 2.000. També hi ha novetats amb el preu de les entrades de seient (la resta són gratuïtes), ja que costen 20 euros si la representació cau entre setmana, i 23 si es fa el cap de setmana.

A més, podeu contractar paquets amb allotjament a un gran nombre d’hotels del país, i entrades amb seient per a ‘Diva’. El pla perfecte per a una escapada d’estiu!

La compañía de circo hará 22 representaciones, entre el 30 de junio y el 29 de julio (de martes a sábado y el último domingo de julio). Además, unos cambios en la ubicación del escenario permiten conseguir mejorar el aforo: se pasa de las 2.580 personas sentadas de la edición del 2017 a las 3.000, mientras que las personas que están de pie se rebajan de las 2.420 a las 2.000. También hay novedades con el precio de las entradas de asiento (el resto son gratuitas), ya que cuestan 20 euros si la representación cae entre semana, y 23 si es en fin de semana.

Además, podéis contratar paquetes con alojamiento en buena parte de los hoteles del país, y entradas con asiento para ‘Diva’. El plan perfecto para una escapada de verano!

The circus company will stage 22 performances, starting from the 30 of June until the 29 of July (from Tuesday to Saturday and the last Sunday of July). In addition, the relocation of the stage have increased spectator capacity from 2.580 people sitting down in 2017 to 3.000 in 2018 but reduces capacity for standing spectators from 2.420 in 2017 to 2.000 in 2018. There have also been changes to the price of seating tickets. These will cost 20€ if the performance is during the week, and 23€ if the show is on the weekend. Standing room is free.

In addition, you can buy a combination pack of the show entrance and a hotel stay. There is a large selection of hotels to choose from, the perfect plan for a summer getaway!

La compagnie de cirque donnera 22 représentations entre le 30 juin et le 29 juillet (du mardi au samedi, et le dernier dimanche de juillet). Par ailleurs, un changement dans l’emplacement de la scène permet d’améliorer l’accueil des spectateurs : 3 000 places assises contre les 2 580 disponibles en 2017, tandis que les places debout passent de 2 420 à 2 000. Une autre nouveauté concerne le prix des places assises (les autres sont gratuites), vendues à 20 euros en semaine et 23 euros pour le week-end.

Vous pouvez par ailleurs réserver des packs incluant l’hébergement dans de nombreux hôtels du pays et des billets avec des places assises pour Diva.

23

Page 24: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

UNA OFERTA DE MUSEUS INESGOTABLE

Andorra és el país del món amb més densitat de museus per habitant. I només el supera el Vaticà pel que fa a nombre de museus per metre quadrat. Parlem d’instal·lacions que recullen la història del país, com Casa de la Vall, la Farga Rossell o Casa d’Areny-Plandolit; museus temàtics com el de l’Automòbil, el de l’Electricitat o el Postal; i de curiosos, com el del Perfum o el de la Miniatura.

A més, a aquests museus se li han afegit recentment dues propostes culturals molt mediàtiques, com és el cas del museu World Champions, que recull la trajectòria esportiva del pilot Jorge Lorenzo, i el Museu Carmen Thyssen d’Andorra, amb exposicions d’alguns dels artistes més reconeguts de la història de l’art, del fons de la filantropa Carmen Cervera, més coneguda com baronessa Thyssen.

En definitiva, Andorra compta amb una àmplia proposta d’instal·lacions museístiques, a la que se li sumen les més de 40 esglésies i monuments d’art romànic. Joies culturals i històriques d’identitat andorrana que, a més, a l’estiu obren les seves portes i ofereixen, en molts dels casos, visites guiades.

Una bona manera de gaudir de tota aquesta oferta cultural és a través del PassMuseu, un passaport que ofereix descomptes en les visites. Per 2,5 euros, tindreu una reducció del 50% en el preu de l’entrada de tres museus, a escollir entre una vintena.

UNA OFERTA DE MUSEOS INAGOTABLE

Andorra es el país del mundo con mayor densidad de museos por habitante. Y sólo lo supera el Vaticano en cuanto a número de museos por metro cuadrado. Hablamos de instalaciones que recogen la historia del país, como Casa de la Vall, la Farga Rossell o Casa de Areny-Plandolit; museos temáticos como el del Automóvil, el de la Electricidad o el Postal; y de curiosos, como el del Perfume o el de la Miniatura.

Además, a estos se le han añadido recientemente dos propuestas culturales muy mediáticas, como es el caso del museo World Champions, que recoge la trayectoria deportiva del piloto Jorge Lorenzo, y el Museu Carmen Thyssen de Andorra, con exposiciones de algunos de los artistas más reconocidos de la historia del arte, del fondo de la filántropa Carmen Cervera, más conocida como baronesa Thyssen.

En definitiva, Andorra cuenta con una amplia propuesta de instalaciones museísticas, a la que se le suman las más de 40 iglesias y monumentos de arte románico. Joyas culturales e históricas de identidad andorrana que, además, en verano abren sus puertas y ofrecen, en muchos de los casos, visitas guiadas.

Una buena manera de disfrutar de toda esta oferta cultural es a través del PassMuseu, un pasaporte que ofrece descuentos en las visitas. Por 2,5 euros, tendréis una reducción del 50% en el precio de la entrada de tres museos, a elegir entre una veintena.

El museu Carmen Thyssen Andorra

24

Page 25: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

25

AN INEXHAUSTIBLE MUSEUM OFFER

Andorra is the country with the highest ratio of museums per inhabitant. Only the Vatican exceeds the number of museums per square meter. This magazine has highlighted the numerous opportunities to discover the culture of Andorra, such as Casa de la Vall, Farga Rossell or Casa d’Areny-Plandolit; themed museums like the one of the Automobile, the one of the Electricity or the Postcard; And for the curious, the Museum of the Perfume or the one of the Miniature.

In addition, there have recently been added two interesting cultural proposals, such as the World Champions Museum, which includes the sporting career of Jorge Lorenzo, and the Museu Carmen Thyssen of Andorra, with exhibitions by some of the artists most recognized in the history of art. Included are items from the collection of the philanthropist Carmen Cervera, better known as Baroness Thyssen.

In short, Andorra has a wide range of museum facilities, which are joined by more than 40 churches and monuments of Romanesque art. Cultural and historical historians of Andorran identity, in summer open their doors and offer, in many cases, guided tours.

A good way to enjoy all this cultural offer is through PassMuseu, a passport that offers discounts on visits. For 2.5 euros, you will have a 50% reduction in the price of the entrance of three museums, chosen from a list of some twenty options.

UNE OFFRE DE MUSÉES ILLIMITÉE

Andorre est le pays possédant la plus grande densité de musées par habitant. Seul le Vatican lui passe devant en nombre de musées par mètre carré. Mentionnons les monuments qui témoignent de l’histoire du pays comme la Casa de la Vall, la Farga Rossell ou la Casa d’Areny Plandolit ; les musées thématiques comme celui de l’Automobile, de l’Electricité ou de la Poste, ou encore des musées singuliers comme celui du Parfum ou de la Miniature.

S’y sont récemment ajoutées deux propositions culturelles très médiatiques : le musée World Champions, qui retrace la carrière sportive du pilote Jorge Lorenzo, ainsi que le Museu Carmen Thyssen d’Andorre, qui abrite des expositions de certains des plus grands noms de l’histoires de l’art, issus des fonds de la philanthrope Carmen Cervera, plus connue comme la baronne Thyssen.

Andorre compte en définitive un large éventail de musées, auxquels viennent s’ajouter plus de quarante églises et sites d’art roman. Des monuments historiques vecteurs d’identité culturelle qui sont ouverts au public pendant l’été et proposent pour la plupart des visites guidées.

Pour profiter au maximum de toute cette offre culturelle, pensez à vous procurer le PassMuseu, un passeport offrant des remises sur les visites. Pour 2,5 euros seulement, vous bénéficierez d’une remise de 50 % sur le prix de l’entrée dans trois musées, au choix parmi une vingtaine.

El Museu Casa d’Areny-Plandolit, a Ordino

Page 26: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

26

On vols anar durant la ‘Nit d’Estiu als Museus’?

En el moment del tancament de la present edició de la Discover Andorra, la graella de propostes que es podran veure aquest 2018 a la ‘Nit d’Estiu als Museus’ encara no estava definida. Malgrat tot, et proposem i localitzem tota una sèrie de museus, rutes i opcions que formaran part d’aquest programa i que, de ben segur, no et deixaran indiferent.

CANILLO Museu de la Moto Ubicació: ctra. General 1, s/n

ENCAMPMuseu de l’Electricitat Ubicació: av. de la Barta, s/nMuseu Etnogràfic Casa CristoUbicació: carrer dels Cavallers, 2Museu d’Art Sacre Ubicació: placeta de Santa EulàliaMuseu Nacional de l’Automòbil Ubicació: av. de Joan Martí, 64Camí Hidroelèctric d’Engolasters Reserva prèvia: (+376 739111) o a [email protected]

ORDINOMuseu Casa d’Areny-Plandolit Ubicació: carrer Major, s/nMina de Llorts i Ruta del Ferro Reserva prèvia: (+376 878 173)

LA MASSANAMuseu Casa Rull Ubicació: carrer Major, s/n (Sispony)Centre d’Interpretació Andorra Romànica Ubicació: era i ereta de cal Torres, carrer de Sant Climent, Pal.

ANDORRA LA VELLAVisites teatralitzades al Centre Històric Reserva prèvia i venda d’entrades a l’Oficina de Turisme d’Andorra la Vella: (+376 750 100)Casa de la Vall Carrer de la Vall. Telèfon (+376 829 129). Central de reserves: (+376 839 760)

SANT JULIÀ DE LÒRIAMuseu del Tabac Ubicació: C/ Doctor Palau, 17

Dónde quieres ir durante la ‘Noche de Verano en los Museos’?

En el momento del cierre de la presente edición de la Discover Andorra, el calendario de propuestas que se podrán ver este 2018 en la ‘Noche de Verano en los Museos’ aún no estaba definida. A pesar de todo, te proponemos y localizamos toda una serie de museos, rutas y opciones que formarán parte de este programa y que, seguro, no te dejarán indiferente.

CANILLO Museo de la Moto Ubicación: ctra. General 1, s/n

ENCAMPMuseo de la Electricidad Ubicación: av. de la Barta, s/nMuseo Etnográfico Casa CristoUbicación: calle dels Cavallers, 2Museo de Arte Sacro Ubicación: placita de Santa EulàliaMuseu Nacional del Automóvil Ubicación: av. de Joan Martí, 64Camino Hidroeléctrico de Engolasters Reserva previa: (+376 739111) o a [email protected]

ORDINOMuseo Casa d’Areny-Plandolit Ubicación: calle Major, s/nMina de Llorts y Ruta del Hierro Reserva previa: (+376 878 173)

LA MASSANAMuseo Casa Rull Ubicación: calle Major, s/n (Sispony)Centro de Interpretación Andorra Románica Ubicación era y ereta de cal Torres, calle de Sant Climent, Pal.

ANDORRA LA VELLAVisitas teatralizadas en el Centro HistóricoReserva previa y venta de entradas en la Oficina de Turismo de Andorra la Vella: (+376 750 100)Casa de la Vall Calle de la Vall. Teléfono (+376 829 129). Central de reservas: (+376 839 760)

SANT JULIÀ DE LÒRIAMuseo del TabacoUbicación: Calle Doctor Palau, 17

Where do you want to go during the ‘Summer Nights at the Museums’?

When the present edition of Discover Andorra magazine was published, the full schedule of events of the 2018 program, ‘Summer Nights at the Museums’, had not yet been concluded. However we have presented as much information as we have available, as well as the locations of the museums, routes and different options that make up the “Summer Nights at the Museums” and, of course, will provide further information, as it becomes available.

CANILLO Motorcycle MuseumLocation: ctra. General 1, s / n

ENCAMPMuseum of ElectricityLocation: Av. de la Barta, s / nCasa Cristo Ethnographic MuseumLocation: Carrer dels Cavallers, 2Museum of Sacred ArtLocation: Santa Eulalia squareNational Automobile MuseumLocation: Av. by Joan Martí, 64Hydroelectric Path of EngolastersPre-booking: (+376 739111) or at [email protected]

ORDINOCasa Areny-Plandolit MuseumLocation: Carrer Major, s / nMina de Llorts and Iron RoutePre-booking: (+376 878 173)

LA MASSANACasa Rull MuseumLocation: Calle Mayor, s / n (Sispony)Romanesque Andorra Interpretation CenterLocation: Era i ereta de Cal Torres, carrer de Sant Climent, Pal.

ANDORRA LA VELLADramatic visits to the Historic CenterPre-booking and ticket sales at the Tourist Office of Andorra la Vella: (+376 750 100)Casa de la VallCarrer de la Vall. Phone (+376 829 129). Reservation Center: (+376 839 760)

SANT JULIA DE LORIATobacco MuseumLocation: C / Doctor Palau, 17

Où voulez-vous aller pendant la « Nuit d’Été dans les Musées » ?

Au moment de la clôture de cette édition de la Discover Andorra, le calendrier de propositions à voir pour 2018 lors de la « Nuit d’Été dans les Musées » n’était pas encore défini. Malgré tout, nous vous proposons, et nous localisons, toute une série de musées, d’itinéraires et d’options, qui feront partie de ce programme et qui ne vous laisseront sûrement pas indifférent.

CANILLO Musée de la Moto Localisation : ctra. General 1, s/n

ENCAMPMusée de l’Électricité Localisation : av. de la Barta, s/nMusée Ethnographique Casa CristoLocalisation : carrer dels Cavallers, 2Musée d’Art Sacré Localisation : placeta de Santa EulàliaMusée National de l’Automobile Localisation : av. de Joan Martí, 64Chemin Hydroélectrique d’Engolasters Réservation préalable : (+376 739111) ou sur [email protected]

ORDINOMusée Maison d’Areny-Plandolit Localisation : carrer Major, s/nMine de Llorts et Route du Fer Réservation préalable : (+376 878 173)

LA MASSANAMusée Maison Rull Localisation : carrer Major, s/n (Sispony)Centre d’interprétation Andorre Romane Localisation era et ereta de cal Torres, carrer de Sant Climent, Pal.

ANDORRE-LA-VIEILLEVisites théâtralisées dans le Centre HistoriqueRéservation préalable et vente des billets d’entrée à l’Office de Tourisme d’Andorre-la-Vieille : (+376 750 100)Casa de la Vall Carrer de la Vall. Téléphone (+376 829 129). Centrale de réservations : (+376 839 760)

SANT JULIA DE LORIAMusée du TabacLocalisation : Carrer Doctor Palau, 17

Centre d’interpretació del romànic (Pal) | Farga Rossell, Centre d’interpretació del ferro (La Massana) | Museu del Tabac (Sant Julià de Lòria) | Visita teatralitzada al casc antic d’Andorra la Vella - David Rodríguez

Page 27: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike
Page 28: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

UNA AVINGUDA COMERCIAL PER A VIANANTS

Les avingudas Meritxell i Carlemany és, sens dubte, l’artèria comercial principal d’Andorra. Durant els darrers mesos s’està duent a terme el projecte de remodelació i embelliment d’aquest eix comercial per tal que esdevingui una avinguda per a vianants. L’objectiu de la unió de les dues vies és dignificar l’espai urbà, pacificar el trànsit de la zona, així com garantir l’accessibilitat i contribuir a millorar la qualitat de vida de la població.

UNA AVENIDA COMERCIAL PARA PEATONES

Las avenidas Meritxell y Carlemany es, sin duda, la arteria comercial principal de Andorra. Durante los últimos meses se está llevando a cabo el proyecto de remodelación de este eje comercial para que se convierta en una avenida peatonal. El objetivo de la unión de las dos vías es dignificar el espacio urbano, pacificar el tráfico de la zona, así como garantizar la accesibilidad y contribuir a mejorar la calidad de vida de la población.

28

Page 29: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

29

A COMMERCIAL PEDESTRIAN AVENUE

The main commercial centres of Andorra are located in the Meritxell and Carlemany Avenues. During the last few months these areas are being remodeled into pedestrian precincts. The aim of these alterations is to take full advantage of the urban space, to eliminate motor traffic which guarantee easy access to these shopping areas. This will also add to the quality of life for the general population.

UNE AVENUE COMMERCIALE POUR LES PIÉTONS

Les avenues Meritxell et Carlemany forment, sans aucun doute, l’artère commerciale principale de l’Andorre. Au cours des derniers mois, la commune a mené à bien un projet de réaménagement et d’embellissement de cet axe commercial pour le convertir en une avenue piétonne. L’objectif de l’union des deux voies est de dignifier l’espace urbain, d’apaiser la circulation de la zone et de garantir l’accessibilité et contribuer à l’amélioration de la qualité de vie de la population.

Simulació de com quedarà l’Avinguda Carlemany

Page 30: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

Tot i que el resultat final no es podrà veure fins la finalització de les obres, set fotografies situades en diferents punts de l’avinguda Carlemany mostren el disseny i una simulació de quina imatge oferirà aquest tram concret de l’eix comercial. El resultat dels treballs a l’avinguda Meritxell també s’ha pogut conèixer gràcies a unes imatges simulades.

Aunque el resultado final no se podrá ver hasta la finalización de las obras, siete fotografías situadas en diferentes puntos de la avenida Carlemany muestran el diseño y una simulación de qué imagen ofrecerá este tramo concreto del eje comercial. El resultado de los trabajos en la avenida Meritxell también se ha podido conocer gracias a unas imágenes simuladas.

30

Page 31: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

31

Although the alterations will not be finished until the end of 2018, there are seven points along Carlemany Avenue where there are exhibited seven photos showing an artist’s impression of the Works. The Works are being executed in integrated sections to minimize disruption and annoyance to neighbors, retailers and hoteliers.

Même s’il ne sera possible de voir le résultat final qu’à la fin des travaux, sept photographies prises à différents points de l’avenue Carlemany en montrent le dessin et une simulation de l’image qu’offrira ce tronçon concret de l’axe commercial. Le résultat des travaux de l’avenue Meritxell a également pu être découvert grâce à des images simulées.

Simulació de com quedarà l’Avinguda Carlemany

Page 32: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

32

El projecte d’embelliment conjunt està previst que esdevingui una realitat a finals del 2018, quan acabin les obres a l’avinguda Carlemany, tot i que els trams corresponents a Andorra la Vella, a l’avinguda Meritxell, estaran enllestits a l’agost. Els treballs s’executen en diferents fases consecutives, integrades per trams, per causar les mínimes molèsties als veïns, comerciants i hotelers.

El proyecto de remodelación conjunto está previsto que sea una realidad a finales del 2018, cuando terminen las obras en la avenida Carlemany. Eso sí, los tramos correspondientes a Andorra la Vella, en la avenida Meritxell, estarán terminados en agosto. Los trabajos se ejecutan en diferentes fases consecutivas, integradas por tramos, para causar las mínimas molestias a los vecinos, comerciantes y hoteleros.

A N D O R R A

Simulació de com quedarà l’Avinguda Carlemany

Simulació de com quedarà l’Avinguda Carlemany

Page 33: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

Although the alterations will not be finished until the end of 2018, there are seven points along Carlemany avenue where there are exhibited seven photos showing an artist’s impression of the works. The works are being executed in integrated sections to minimize disruption and annoyance to neighbors, retailers and hoteliers.

Il est prévu que le projet d’embellissement commun se concrétise à la fin de 2018, lorsque les travaux de l’avenue Carlemany seront terminés, même si les tronçons correspondant à Andorre-la-Vieille et à l’avenue Meritxell seront achevés en août. Les travaux seront réalisés en différentes phases consécutives, intégrées par tronçons, pour occasionner une gêne moindre aux riverains, commerçants et hôteliers.

33

A N D O R R A

Simulació de com quedarà l’Avinguda Carlemany

Simulació de com quedarà l’Avinguda Carlemany

Page 34: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

CAMÍ HIDROELÈCTRIC D’ENGOLASTERS

UN VIATGE A TRAVÉS DE LA PRODUCCIÓ DE L’ELECTRICITAT

Durant la primavera i l’estiu, FEDACultura ofereix una de les seves activitats més emblemàtiques: el Camí Hidroelèctric d’Engolasters. Podràs visitar les entranyes de la presa de l’estany d’Engolasters, caminaràs per sobre dels canals que capten l’aigua dels rius i coneixeràs els secrets de la producció d’electricitat. Durant el recorregut, podràs veure com pujaven antigament el material i les persones fins a la casa dels guardes de la presa. Podràs pujar al vagó que va estar en funcionament des del 1930 i fins al 1999. Tot el trajecte es fa a peu, en un entorn natural immillorable a 1.600 metres d’altitud. Els guies acompanyen els visitants en aquest passeig agradable al voltant de l’estany i a les seves instal·lacions de captació d’aigua, explicant amb tota mena de detall les curiositats de l’època. Una experiència que no et pots perdre!

CAMINO HIDROELÉCTRICO DE ENGOLASTERS

UN VIAJE A TRAVÉS DE LA PRODUCCIÓN DE LA ELECTRICIDAD

Durante la primavera y el verano, FEDACultura ofrece una de sus actividades más emblemáticas: el Camino Hidroeléctrico de Engolasters. Podrás visitar las entrañas de la presa del lago de Engolasters, caminarás por encima de los canales que captan el agua de los ríos y conocerás los secretos de la producción de electricidad. Durante el recorrido, podrás ver cómo subían antiguamente el material y las personas hasta la casa de los guardas de la presa. Podrás subir al vagón que estuvo en funcionamiento desde 1930 y hasta el 1999. Todo el trayecto se hace a pie, en un entorno natural inmejorable, a 1.600 metros de altitud. Los guías acompañan a los visitantes en este paseo agradable alrededor del lago y en sus instalaciones de captación de agua, contando con todo tipo de detalle las curiosidades de la época. Una experiencia que no te puedes perder!

Camí d’Engolasters

34

Page 35: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

35

ENGOLASTERS HYDROELECTRIC WAY

A JOURNEY THROUGH THE PRODUCTION OF ELECTRICITY

During spring and summer, FEDA Cultura offers one of its most typical activities: Engolasters Hydroelectric Path. You can visit the Engolasters lake dam, and walk across the streams that feed water to the rivers and discover details of the production of electricity. During the tour, you will be able to experience how the materials and people used to travel to the house of the guardians of the prey. You can ride on the transport wagons that were working from 1930 until 1999. You can walk the entire route in unbeatable natural surroundings at 1,600 meters above sea level. Guides accompany visitors on this pleasant walk around the lake and the equipment used to collect water, explaining in detail the particular skills of the time. An experience that you cannot miss!

ROUTE HYDROELECTRIQUE D’ENGOLASTERS

UN VOYAGE À TRAVERS LA PRODUCTION DE L’ÉLECTRICITÉ

Au printemps et en été, FEDACultura propose une de ses activités des plus emblématiques : la Route Hydroélectrique d’Engolasters.Vous pourrez visiter les entrailles du barrage d’Engolasters et connaître les secrets de la production d’électricité, tout en marchant sur les canaux qui capturent l’eau des rivières. Durant le parcours, vous pourrez voir comment au temps jadis, les personnes et le matériel accédaient à la maison des gardiens du barrage. Vous pourrez monter dans le wagon qui était en service de 1930 à 1999.Tout le parcours se fait à pied, dans un environnement naturel incomparable à 1600 mètres d’altitude. Les guides accompagnent les visiteurs dans cette agréable promenade autour du lac d´Engolasters et ses installations pour la collecte de l’eau, expliquant en détail les curiosités de la vallée.Une expérience à ne pas manquer !

Camí d’Engolasters

Page 36: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

La visita té una durada aproximada de 90 minuts i es pot seguir en quatre idiomes: català, castellà, francès i anglès. L’aforament està limitat, i per això es recomana fer una reserva prèvia.

La visita tiene una duración aproximada de 90 minutos y se puede seguir en cuatro idiomas: catalán, castellano, francés e inglés. El aforo está limitado, y por eso se recomienda hacer una reserva previa.

The visit lasts approximately 90 minutes and is available in four languages: Catalan, Spanish, French and English. The capacity is limited, and for this reason advanced booking is recommended.

La durée de la visite est d’environ 90 minutes et commentée en quatre langues: catalan, espagnol, français et anglais.L´accès à l’excursion est limité et il est donc recommandé de réserver préalablement.

Visita guiada al camí d’Engolasters Visita guiada al camí d’Engolasters

Page 37: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

FOMENTAR ELS DRETS HUMANS TOT CAMINANT

Al llarg de 26,4 quilòmetres, i travessant el país de sud a nord des del pont de Fontaneda fins al punt d’informació del Parc Natural de la Vall de Sorteny, s’estén el Camí saludable dels Drets Humans, un recorregut que combina bellesa paisatgística, mediambiental i també cultural. La seva missió principal és promoure uns estils de vida saludables, tal com dicta la Declaració Universal dels Drets Humans de les Nacions Unides. Al llarg de la ruta el caminant va trobant els 30 punts de la Carta, coincidint amb els punts quilomètrics.

El projecte saludable compta amb el suport de la Organització Mundial de la Salut, que n’ha lloat la capacitat que aquest té per promoure a la vegada l’exercici físic, la difusió del patrimoni nacional i el respecte pels Drets Humans.

FOMENTAR LOS DERECHOS HUMANOS CAMINANDO

A lo largo de 26,4 kilómetros, y atravesando el país de sur a norte desde el puente de Fontaneda hasta el punto de información del Parc Natural de la Vall de Sorteny, se extiende el Camino saludable de los Derechos Humanos, un recorrido que combina belleza paisajística, mediabiental y también cultural. Su misión principal es promover estilos de vida saludables, siguiendo lo que dicta la Declaración Universal de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas. A lo largo de la ruta el caminante va encontrando los 30 puntos de la Carta, coincidiendo con los puntos kilométricos.

El proyecto saludable cuenta con el apoyo de la Organización Mundial de la Salud, que ha alabado la capacidad que éste tiene para promover a la vez el ejercicio físico, la difusión del patrimonio nacional y el respeto por los Derechos Humanos.

PROMOTE HUMAN RIGHTS WAY

The Health Way for Human Rights combines natural landscapes with environmental and cultural interest points all along an open and continuous 26.4 km route. It’s a multi-parish route giving visitors the chance to cross Andorra from south to north: It begins at Pont de Fontaneda, and passes through the Vall de Sorteny Nature Park, where the Nature Park information point is located.This route was promoted to foster a healthy lifestyle for everyone. Moreover, it has an extra aim, which is to publicise the Universal Declaration of Human Rights, which was promulgated by the United Nations’ General Assembly. All 30 articles comprising the Charter can be found along the route. They coincide with every milestone on the route. The Healthy Way for Human Rights has been endorsed by the World Health Organisation (WHO), which merges the health benefits of physical exercise with the promotion of Andorran heritage and Human Rights.

PROMOUVOIR LES DROITS HUMAINS À TRAVERS LA MARCHE

Traversant le pays du sud au nord, sur une distance de 26,4 kilomètres, depuis le pont de Fontaneda jusqu’au point d’information du Parc Naturel de la vallée de Sorteny, le Chemin de santé des droits humains propose un parcours alliant paysages, environnement et culture. Sa principale mission est de promouvoir des styles de vie sains suivant les principes de la Déclaration Universelle des Droits Humains des Nations Unies. À chaque kilomètre, le circuit est jalonné de panneaux sur lesquels figurent des points de la charte, 30 au total.

Le projet de santé compte sur le soutien de l’Organisation Mondiale de la Santé qui applaudit la capacité qu’a ce premier de promouvoir à la fois l’exercice physique, la diffusion du patrimoine national et le respect des Droits Humains.

37

Ruta del Camí saludable dels Drets Humans

Page 38: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

SOBREVOLA ANDORRA

Per als qui busquin tenir una instantània meravellosa de les muntanyes andorranes, i també per als amants de les emocions fortes, la visita obligada és al mirador del Roc del Quer. Ofereix vistes panoràmiques des d’una passarel·la de vint metres de llargada, que en els seus darrers dotze està suspesa en l’aire, amb el paviment de vidre per magnificar la sensació de volar sobre els Pirineus. A més, els qui arribin fins al final es trobaran amb l’escultura d’un pensador, obra de l’artista Miguel Ángel González.

Per arribar fins al Roc del Quer s’ha de caminar per un camí agradable uns 300 metres des de l’aparcament ubicat al punt quilomètric 6,5 de la carretera del Coll d’Ordino (CS340). Al vostre entorn, estareu envoltats de les imponents valls de Montaup i del Valira d’Orient.

SOBREVUELA ANDORRA

Para los que busquen tener una instantánea maravillosa de las montañas andorranas, y también para los amantes de las emociones fuertes, la visita obligada es al mirador del Roc del Quer. Ofrece vistas panorámicas desde una pasarela de veinte metros de largo, que en sus últimos doce está suspendida en el aire, con el pavimento de vidrio para magnificar la sensación de volar sobre los Pirineos. Además, quienes lleguen hasta el final se encontrarán con la escultura de un pensador, obra del artista Miguel Ángel González.

Para llegar hasta el Roc del Quer se debe caminar por un camino agradable unos 300 metros desde el aparcamiento ubicado en el punto kilométrico 6,5 de la carretera del Coll de Ordino (CS340). A vuestro alrededor, estaréis rodeados de los imponentes valles de Montaup y del Valira d’Orient.

38

Roc del Quer (Canillo) - David Rodríguez

Page 39: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

PANORAMIC ANDORRA

Andorra is situated within the Pyrenean Mountains, hence the rugged, dramatic but awe inspiring views on offer. For lovers of dramatic, adrenaline fueled emotions a visit to the Mirador Roc del Quer viewpoint is a must.

Located on the CS340 road of the Coll d’Ordino, after 6,5 kilometers you enter a car park. A walk of only 300 meters from the car park brings you to the stunning viewpoint. Of cantilever construction it takes you 12 meters out over the cliff top. A glass floor gives the impression of levitating over the valley below. Spectacular views of the valleys of Montaup and Valira d’Orient can now be enjoyed. At the furthest point on the walkway is a sculpture of a thinker, crated by Miguel Angel Gonzalez.

SURVOLEZ ANDORRE

Pour tous ceux qui souhaitent avoir une vue imprenable des montagnes andorranes et les amateurs de sensations fortes, le belvédère du Roc del Quer est une visite obligée. Il offre un panorama spectaculaire depuis sa passerelle en verre de vingt mètres de long, dont les douze derniers sont suspendus au-dessus de vide et donnent l’impression de survoler les Pyrénées. Ceux qui osent avancer jusqu’au bout pourront découvrir la sculpture d’un penseur, œuvre de l’artiste Miguel Ángel González.

Pour vous rendre au Roc del Quer, vous devrez emprunter un agréable sentier sur 300 mètres au départ du parking situé au point kilométrique 6,5 de la route du Coll d’Ordino (CS340). Appréciez la nature qui vous entoure et admirez les imposantes vallées de Montaup et du Valira d’Orient.

39

Roc del Quer (Canillo) - David Rodríguez

Page 40: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

MÚSICA EN DIRECTE A L’AIRE LLIURE

Del 14 al 17 de juny se celebra el Jambo Street Music, un combinat de bona música a l’aire lliure, cinema, ‘masterclass’ musical i gastronomia que té lloc en diversos escenaris urbans, al cor d’Andorra la Vella. Es tracta d’un festival cultural amb un format únic i pensat perquè en puguin gaudir tots els públics, que a més serveixen de plataforma per a talents emergents del país.

El Jambo Street Music arrenca el dijous 14 amb una sessió per veure cinema des del cotxe a l’aparcament d’autobusos de Prada Casadet , on es projectarà ‘Grease’. Durant els dies següents hi haurà concerts d’artistes com El sobrino del diablo, Four flags, Black Thursday, Komanem, Joana Serrat o Green Note, entre molts d’altres. I per tancar el festival, una sessió de Jambo Kids per als més petits, que comptarà amb un espectacle sorprenent a la plaça Guillemó.

MÚSICA EN DIRECTO AL AIRE LIBRE

Del 14 al 17 de junio se celebra el Jambo Street Music, un combinado de buena música al aire libre, cine, ‘masterclass’ musical y gastronomía que tiene lugar en diversos escenarios urbanos, en el corazón de Andorra la Vella. Se trata de un festival cultural con un formato único y pensado para que puedan disfrutar todos los públicos, que además sirve de plataforma para talentos emergentes del país.

El Jambo Street Music arranca el jueves 14 con una sesión para ver cine desde el coche en el aparcamiento de autobuses de Prada Casadet, donde se proyectará ‘Grease’. Durante los días siguientes habrá conciertos de artistas como El sobrino del diablo, Four flags, Black Thursday, Koman, Joana Serrat o Green Note, entre muchos otros. Y para cerrar el festival, una sesión de Jambo Kids para los más pequeños, que contará con un espectáculo sorprendente en la plaza Guillemó.

Un concert d’una edició anterior del Jambo Street Music

40

Page 41: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

41

OPEN AIR LIVE MUSIC AND ENTERTAINMENT

From the 14th to the 17th of June don’t miss the Jambo Street Music. A combination of live outdoor music, cinema, musical masterclass and gastronomy, takes place in different urban locations in the heart of Andorra la Vella. It is a cultural festival with a unique format designed to be enjoyed by all audiences and serves as a platform to exhibit future talents in the country.

Jambo Street Music will start on Thursday 14 with a session to watch movies from your car at the Prada Casadet bus park. The film ‘Grease’ is being shown. During the next days there will be concerts by different artists such as El sobrino del diablo, Four flags, Black Thursday, Komanem, Joan Serrat and Green Note, among many others. At the end of the festival, there will be a session of Jambo Kids for the little ones, who will have a surprising spectacle in Guillemó square.

DES CONCERTS DE MUSIQUE À L’AIR LIBRE

Du 14 au 17 juin, Andorre-la-Vieille accueille dans différents points de la ville le Jambo Street Music, un cocktail décoiffant de musique à l’air libre, cinéma, master class musical et gastronomie. Il s’agit d’un festival culturel au format unique, tout public et faisant office de tremplin pour les talents prometteurs du pays.

Le Jambo Street Music débutera le jeudi 14 avec une séance de cinéma drive-in sur le parc de stationnement des autocars de Prada Casadet, avec au programme le film Grease. Les jours suivants, le public aura l’occasion d’assister aux concerts de El sobrino del diablo, Four flags, Black Thursday, Komanem, Joana Serrat, Green Note, et bien d’autres. La séance Jambo Kids sera le clou final du festival avec un spectacle surprenant sur la place Guillemó.

Jambo Street Music

Page 42: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

COLORS DE MÚSICA

A Escaldes-Engordany, l’estiu és sinònim de música.El 34è Festival Internacional Colors de Música d’Escaldes-Engordany va donar el tret de sortida el mes de març amb el concert d’Ara Malikian, amb totes les entrades venudes. El festival es reprendrà a la plaça Coprínceps amb la Setmana del Jazz, del 9 al 14 de juliol, amb les actuacions de Ronald Baker Quartet, The Dry River Stompers, Marc Ferrer Trio, Amós Lora & Luís Guerra, Marina Tuset Quartet i Men in swing jazz band.També repeteixen les Nits del món amb una nit, la del 5 de juliol, dedicada a Calella de Palafrugell i a les havaneres amb el grup impulsor de la cantada, com és Port Bo. El 19 de juliol tindrà lloc una nova nit del silenci. Una original proposta on pots escoltar la música que punxen els DJs a través de tres canals diferents. Demana casc sense fils, tria la música que més t’agradi de les tres propostes i balla en silenci!

Ara Malikian - Comú d’Escaldes-Engordany

Page 43: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

43

COLORS DE MÚSICA

En Escaldes-Engordany, el verano es sinónimo de música.El 34º Festival Internacional Colors de Música de Escaldes-Engordany comenzó el mes de marzo con el concierto de Ara Malikian, con todas las entradas vendidas. El festival se reanudará en la plaza Coprínceps con la Semana del Jazz, del 9 al 14 de julio, con las actuaciones de Ronald Baker Quartet, The Dry River Stompers, Marc Ferrer Trio, Amós Lora & Luís Guerra, Marina Tuset Quartet y Men in Swing Jazzband.También repiten las ‘Noches del mundo’ con una noche, la del 5 de julio, dedicada a Calella de Palafrugell y las habaneras con el grupo impulsor de las cantadas, como es Port Bo. El 19 de julio tendrá lugar una nueva ‘Noche del silencio’. Una original propuesta donde puedes escuchar la música que pinchan los DJ a través de tres canales diferentes. ¡Pide casco inalámbrico, elige la música que más te guste de las tres propuestas y baila en silencio!

MUSIC COLORS

In Escaldes-Engordany, summer is synonymous with music.The 34th International Colors of Music Festival of Escaldes-Engordany started in March with the concert of Ara Malikian, all the tickets where sold. The festival will be resumed in the Coprínceps Square with a Jazz Week from the 9th of July to the 14th. Performers featured during this week included Ronald Baker Quartet, The Dry River Stompers, Marc Ferrer Trio, Amós Lora & Luís Guerra, Marina Tuset Quartet and Men in swing jazz band.The night of the 5th of July is dedicated to Calella de Palafrugell and the Habaneras by the group Port-Bo. On July 19 a new night of silence will take place. A unique experience where you can listen to music from three DJs broadcasting their music via bluetooth. Through your individual wireless helmet, you can choose your listening from each of three different frequencies therefore enabling you to listen privately to your own personal choice of music. You can then dance in apparent silence.

COLORS DE MÚSICA

À Escaldes-Engordany, l’été est placé sous le signe de la musique.Le 34e festival international Colors de Música d’Escaldes-Engordany a donné le coup d’envoi au mois de mars avec le concert à guichet fermé d’Ara Malikian. Le festival reprendra sur la place Coprínceps avec la Semaine du jazz du 9 au 14 juillet avec les représentations de Ronald Baker Quartet, The Dry River Stompers, Marc Ferrer Trio, Amós Lora & Luís Guerra, Marina Tuset Quartet et Men in swing jazz band.Sont de retour également les Nuits du monde avec une nuit, le 5 juillet, dédiée à Calella de Palafrugell et aux habaneras avec la présence de Port Bo, le groupe qui a remis ce style de chansons au goût du jour. Le 19 juillet aura lieu une nouvelle nuit du silence. Une proposition originale où vous pourrez écouter la musique mixée par les DJ à travers trois canaux différents. Demandez un casque sans fil, choisissez la musique qui vous plaît le plus parmi les trois propositions et dansez enveloppé dans un silence absolu !

PortoBello Band - Comú d’Escaldes-Engordany

Page 44: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

ELS SECRETS D’ANDORRA, EN SET CLAUS

L’armari de les set claus té darrere una història singular, i és a la vegada un element que permet entendre millor la història d’aquest petit país. Aquest armari, instal·lat a la Casa de la Vall (l’antic parlament) i que dataria del segle XIV, només es pot obrir amb la introducció simultània de set claus, que ostenten els set cònsols (alcaldes) del país.

Va ser a partir del 1702 que aquest armari es va convertir en l’arxiu del Consell General, i va passar a albergar durant centenars d’anys els secrets més ben guardats d’Andorra. Perquè estiguessin protegits, al seu exterior s’hi van gravar els noms de les sis parròquies i s’hi van instal·lar els sis panys. El setè no arribaria fins el 1978, quan es va crear la setena parròquia: Escaldes-Engordany.

LOS SECRETOS DE ANDORRA, EN SIETE LLAVES

El armario de las siete llaves tiene detrás una historia singular, y es a la vez un elemento que permite entender mejor la historia de Andorra. Este armario, instalado en la Casa de la Vall (el antiguo parlamento) y que dataría del siglo XIV, sólo se puede abrir con la introducción simultánea de siete llaves, que ostentan los siete cònsols (alcaldes) del país.

Fue a partir de 1702 que este armario se convirtió en el archivo del Consejo General, y pasó a albergar durante cientos de años los secretos mejor guardados de Andorra. Para que estuvieran protegidos, en su exterior se grabaron los nombres de las seis parroquias y se instalaron las seis cerraduras. La séptima no llegaría hasta 1978, cuando se creó la séptima parroquia: Escaldes-Engordany.

Foto històrica de l’armari de les set claus - WideWorldPhoto

44

Page 45: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

45

THE SECRETS OF ANDORRA, IN SEVEN KEYS

The wardrobe of the seven keys ( the closet where the main historic documents of Andorra were stored) has a unique history and it has documents that allow a better understanding of the history of this small country. This wardrobe, installed in the Casa de la Vall (the old parliament) and dating back to the 14th century, can only be opened with the simultaneous introduction of seven keys, held by the seven consuls (mayors) of the country.

It was after 1702 when this wardrobe became the archive of the General Council, and for hundreds of years it kept the secrets of Andorra. In order to be protected, the names of the six parishes were recorded outside and the six locks were installed. The seventh did not arrive until 1978, when the seventh parish was created: Escaldes-Engordany.

LES SECRETS DE L’ANDORRE EN SEPT CLÉS

L’armoire aux sept clés se cache derrière une histoire unique mais est aussi un élément qui permet de mieux comprendre l’histoire de ce petit pays. Cette armoire, installée dans la Casa de la Vall (l’ancien parlement) et qui daterait du XIVème, ne peut s’ouvrir qu’avec l’introduction simultanée de sept clés qu’arborent les sept consuls (maires) du pays.

C’est à partir de 1702 que cette armoire a été transformée en archives du Conseil Général et va abriter pendant des centaines d’années les secrets les mieux gardés d’Andorre. Pour qu’ils soient protégés, les noms des six paroisses ont été gravés à l’extérieur et les six serrures ont été installées. La septième n’arrivera qu’en 1978 lors de la création de la septième paroisse : Escaldes-Engordany.

L’armari de les set claus - Casa de la Vall

Page 46: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

46

Què ha guardat aquest armari? El fons documental que ha perdurat acumula més de 5.700 documents, la majoria en paper, que van des del segle XV al XX. També hi ha documents en pergamí, 190 peces, que daten d’entre els segles XII i XVIII. Finalment, s’hi troben 39 llibres manuscrits corresponents a llibres d’actes, de comptes, de sentències dels veguers, de privilegis, d’arrestos o conductes dels metges i apotecaris... Hi trobem com a llibres destacats el Còdex Miscel·lani (segles XII-XV), el Manual Digest d’Antoni Fiter i Rossell (1748), el Politar andorrà (1763) i el de la Lleuda de Cerdanya (1493-1529).*

Aquesta peça icònica es pot apreciar si es visita Casa de la Vall. Pel que fa al seu contingut, des dels anys 90 que tota la documentació que albergava s’ha traslladat a l’Arxiu Nacional, per tal de digitalitzar-la i poder ser consultada per tots els ciutadans. És a dir, ja no caldran set claus per entrar a les profunditats de la història d’Andorra, tot i que hi ha documents que no s’han pogut recuperar i que romandran ocults pels segles dels segles.

*Informació extreta del llibre ‘Casa de la Vall, de casa pairal a seu del Consell General’

¿Qué ha guardado este armario? El fondo documental que ha perdurado acumula más de 5.700 documentos, la mayoría en papel, que van desde el siglo XV al XX. También hay documentos en pergamino, 190 piezas, que datan de entre los siglos XII y XVIII. Finalmente, se encuentran 39 libros manuscritos correspondientes a libros de actas, de cuentas, de sentencias de los veguers, de privilegios, de arrestos o conductas de los médicos y boticarios. Encontramos como libros destacados el Còdex Miscel·lani (siglos XII-XV), el Manual Digest de Antoni Fiter i Rossell (1748), el Politar andorrano (1763) y el de la Lleuda de Cerdanya (1493 a 1529).*

Esta pieza icònica se puede apreciar si se visita Casa de la Vall. En cuanto a su contenido, desde los años 90 toda la documentación que albergaba se ha trasladado a l’Arxiu Nacional, a fin de digitalizarla y poder ser consultada por todos los ciudadanos. Es decir, ya no se necesitarán siete llaves para entrar en las profundidades de la historia de Andorra, aunque hay documentos que no se han podido recuperar y que permanecerán ocultos por los siglos de los siglos.

*Información obtenida del libro ‘Casa de la Vall, de casa pairal a seu del Consell General’

L’armari de les set claus - David Rodriguez

Page 47: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

47

What has this cupboard saved? The closet contains more than 5,700 documents, most of them on paper, from the 15th to the 20th Century. There are also documents on parchment, 190 pieces, dating from the 12th to the 18th centuries. Finally, there are 39 manuscript books that correspond to books of acts, accounts, judgments, privileges, arrests or behaviors of doctors and apothecaries... We find the Miscel·lanes Code as outstanding books (s XII-XV), the Digest Manual by Antoni Fiter i Rossell (1748), the Politar andorrà (1763) and the Lleva de Cerdanya (1493-1529). *

This iconic place can be appreciated when you visit the Casa de la Vall ( A classic Andorran country house ). Since the 1990’s, all the documentation it contained has been transferred to the National Archive, in order to digitize them and make them available to all citizens. Thereafter, there will be no further need for seven keys to unlock the secrets of the history of Andorra. However certain documents were unrecoverable and therefore their secrets are lost forever.

* Information extracted from the book “Casa de la Vall, from a manor house to the General Council”

Que gardait cette armoire ? Les fonds documentaires qui ont perduré rassemblent plus de 5 700 documents, la plupart en papier, qui vont du XVème au XXème siècle. Il y a également des documents en parchemin, 190 pièces qui datent d’entre le XIIème et le XVIIIème siècle. Enfin, on y trouve 39 livres manuscrits correspondant à des livres de comptes-rendus, de comptes, de sentences de viguiers, de privilèges, d’arrêts ou de contrats de médecins et de pharmaciens… Nous y trouvons également des livres, dont nous pouvons citer le Còdex Miscel·lani (s. XIIème-XVème), le Manual Digest d’Antoni Fiter i Rossell (1748), le Politar andorran (1763) et celui de la Lleuda de Cerdanya (1493-1529).*

Cette pièce iconique peut être admirée si vous visitez la Casa de la Vall. Quant à son contenu, toute la documentation qu’elle abritait a été transférée à l’Arxiu Nacional dans les années 90, l’objectif étant de la numériser et de permettre à tous les citoyens de la consulter. En soit, il ne faudra plus sept clés pour entrer dans les profondeurs de l’histoire de l’Andorre, même s’il existe des documents qui n’ont pas pu être récupérés et qui resteront irrévélés pour des siècles et des siècles.

*Information extraite du livre Casa de la Vall, de casa pairal a seu del Consell General

L’armari de les set claus - David Rodriguez

Page 48: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

48

LES PISTES D’ESQUÍ MÉS ENLLÀ DE L’ESQUÍ

Qui diu que les espectaculars instal·lacions d’esquí que té Andorra són només per esquiar? Envoltades de paratges espectaculars, les seves grans dimensions i singularitats ofereixen un gran potencial els 365 dies de l’any. I així ho han entès els responsables de les estacions que, des de fa ja unes temporades, centren importants esforços en mantenir-les atractives també durant l’estiu. I ho aconsegueixen: la proposta d’activitats s’amplia any rere any, pensant sobretot en les famílies, amics i parelles, i en poder connectar-les amb la natura (excursions, atraccions per gaudir a l’aire lliure, activitats d’oci, etc.). Grandvalira i Vallnord funcionen a ple rendiment també durant els mesos estivals. Aquesta darrera, a més, s’ha especialitzat en la bicicleta de muntanya. Té una gran oferta de recorreguts per a tots els nivells. Així mateix, és seu de competicions internacionals del més alt nivell.

No ens oblidem tampoc de Naturlàndia i les múltiples opcions d’oci i diversió que proposa, tant a la cota 1600 com a la 2000.

LAS PISTAS DE ESQUÍ MÁS ALLÁ DEL ESQUÍ

¿Quién dice que las espectaculares instalaciones de esquí que tiene Andorra son sólo para esquiar? Rodeadas de parajes espectaculares, sus grandes dimensiones y singularidades ofrecen un gran potencial los 365 días del año. Así lo han entendido los responsables de las estaciones que, desde hace ya unas temporadas, centran importantes esfuerzos en mantenerlas atractivas también durante el verano. Y lo consiguen: la propuesta de actividades se amplía año tras año, pensando sobre todo en las familias, amigos o parejas, y en poderlas conectar con la naturaleza (excursiones, atracciones para disfrutar al aire libre, actividades de ocio, etc.). Grandvalira y Vallnord funcionan a pleno rendimiento también durante los meses estivales. Ésta última, además, se ha especializado en la bicicleta de montaña. Tiene una gran oferta de recorridos para todos los niveles. Asimismo, es sede de competiciones internacionales del más alto nivel.

No nos olvidemos tampoco de Naturlandia y las múltiples opciones de ocio y diversión que propone, tanto en la cota 1600 como en la 2000.

Descens amb tirolina - Grandvalira

Page 49: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

49

SUMMER MOUNTAIN TRAILS

Andorra’s ski slopes are world famous during the winter months. In summer they become spectacular landscapes offering opportunities for activities throughout 365 days of the year. Significant efforts have been made in recent years to open the natural landscapes for activities such as trekking, walking, horse riding, amongst other things, and enabling visitors to connect with nature.

For more energetic there are specialized mountain bike routes. There are varies routes requiring different skills and energy levels. High level International competitions are regularly held in Andorra. Finally we cannot forget the numerous fun activities available at the Naturlandia Adventure Park.

LES PISTES DE SKI BIEN AU-DELÀ DU SKI

Qui a dit que les installations spectaculaires de ski de l’Andorre ne sont faites que pour skier ? Embrassées par des lieux tout aussi spectaculaires, leurs grandes dimensions et leurs particularités offrent un grand potentiel les 365 jours de l’année. Du moins, c’est ainsi que l’entendent les responsables des stations qui, depuis déjà plusieurs saisons, déploient leurs efforts massifs pour préserver les atouts de ces secteurs quand l’été arrive. Et c’est pari gagné : ils étendent l’offre d’activités en pensant surtout aux familles, aux amis et aux couples et à la possibilité de les mettre en contact avec la nature (excursions, attractions pour profiter du plein air, activités de loisirs, etc.). Grandvalira et Vallnord fonctionnent à plein régime même pendant les mois estivaux. De plus, cette dernière station s’est spécialisée en VTT. Elle propose une offre de parcours pour tous les niveaux. Elle est aussi le quartier général de plusieurs compétitions internationales du plus haut niveau.

N’oublions pas non plus Naturlàndia et les nombreuses options de loisirs et de divertissement qu’il propose, aussi bien dans le secteur altitude 1600 que le secteur altitude 2000.

El Bike Park de Pal Arinsal - Vallnord

Page 50: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

ESTIU DE FAMÍLIA I GOLF A GRANDVALIRA

Sabeu que el camp de golf de Soldeu, al Pla d’Espiolets, és el més alt d’Europa i està situat a 2.250 metres d’alçada? I coneixeu la tirolina més llarga dels Pirineus, amb un recorregut de 550 metres, que baixa pel Forn de Canillo i on es poden assolir velocitats de 80 km/h? Aquestes són només dues de les propostes de Grandvalira a l’estiu, que a més es gaudeixen des d’uns paratges d’immensa bellesa que floreixen després d’estar mesos coberts de neu i esquiadors.

El camp de golf de Soldeu obre del 30 de juny al 30 de setembre i s’hi accedeix en telecabina. Compta amb 9 forats-par 33 i setze hectàrees d’extensió. Els amants d’aquest esport tenen una cita obligada amb una instal·lació en alçada.

Pel que fa al Family Park, a la zona coneguda com el Forn (s’hi accedeix des de Canillo amb telecabina), obre una setmana abans, del 23 de juny, i allarga temporada fins al 16 de setembre. A més de la tirolina, és una zona plena d’activitats, com tobogans, ponts penjants, castells inflables, ‘acrojump’, tir amb arc, ‘tubbing’, passejades amb poni o piragües, entre d’altres. També compta amb un circuit Fornatura per descobrir la fauna i la flora de la zona.

Així mateix, i per completar la jornada, tant el golf com el Family Park compten amb una excel·lent i cuidada proposta de restauració.

Cal mencionar que, a causa de les obres que s’estan fent a Soldeu per construir una plataforma per a la Copa del Món del 2019, aquest estiu no hi haurà Bike Park ni kàrting.

VERANO DE FAMILIA Y GOLF EN GRANDVALIRA

¿Sabéis que el campo de golf de Soldeu, al Pla de Espiolets, es el más alto de Europa y está situado a 2.250 metros de altura? ¿Y conocéis la tirolina más larga de los Pirineos, con un recorrido de 550 metros, que baja por el Forn de Canillo y donde se pueden alcanzar velocidades de 80 km/h? Estas son sólo dos de las propuestas de Grandvalira en verano, que además se disfrutan desde unos parajes de inmensa belleza que florecen después de estar meses cubiertos de nieve y esquiadores.

El campo de golf de Soldeu abre del 30 de junio al 30 de septiembre y se accede en telecabina. Cuenta con 9 hoyos-par 33 y dieciséis hectáreas de extensión. Los amantes de este deporte tienen una cita obligada con una instalación en altura.

En cuanto al Family Park, en la zona conocida como el Forn (se accede desde Canillo en telecabina), abre una semana antes, del 23 de junio, y alarga temporada hasta el 16 de septiembre. Además de la tirolina, es una zona llena de actividades, como toboganes, puentes colgantes, castillos hinchables, ‘acrojump’, tiro con arco, ‘tubbing’, paseos en pony o piraguas, entre otros. También cuenta con un circuito Fornatura para descubrir la fauna y la flora de la zona.

Asimismo, y para completar la jornada, tanto el golf como el Family Park cuentan con una excelente y cuidada propuesta de restauración.

Cabe mencionar que, debido a las obras que se están haciendo en Soldeu para construir una plataforma para la Copa del Mundo del 2019, este verano no habrá Bike Park ni karting.

50

Family Park - Grandvalira

Page 51: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

51

FAMILY AND GOLF SUMMER IN GRANDVALIRA

Did you know that the golf course of Soldeu, in the Pla d’Espiolets, is the highest in Europe and it’s located at 2,250 meters above sea level? And did you know that the longest zip line of the Pyrenees is in Andorra? It has a length of 550 meters, which descends through the Forn de Canillo reaching speeds of 80 km/h. These are just two of Grandvalira’s attractions of the summer which can be enjoyed among countryside of outstanding beauty, blooming with plantlife after months covered with snow and skiers.

The golf course of Soldeu opens from the 30th of June to the 30th of September, accessed by cable car. A 9 hole course ,par 33 ,with sixteen hectares of fairways. Lovers of this sport must go to see this golf course at altitude.

Around the Family Park, in the area known as El Forn (accessed from Canillo by cable car), it opens from the 23th of June until the 16th of September. In addition to the zip line, it is an area full of activities, such as slides, hanging bridges, inflatable castles, ‘acrojump’, archery, ‘tubbing’, pony rides and canoes , to name a few of the activities on offer. It also has a designated trial to discover the wildlife and flora of the area.

To complete your day, both the golf course and the Family Park have excellent refreshment and resturant facilities.

Regrettably, due to the works being done in Soldeu to build a platform, to screen games from the 2019 World Cup, there will be no Bike Park or karting during this summer.

ÉTÉ EN FAMILLE ET GOLF À GRANDVALIRA

Savez-vous que le parcours de golf de Soldeu, au Pla d’Espiolets, est le plus haut d’Europe et est situé à 2 250 mètres d’altitude ? Avez-vous déjà entendu parler de la plus longue tyrolienne des Pyrénées, qui descend à travers le Forn de Canillo sur 550 mètres et atteint une vitesse de 80 km/h ? Ces propositions ne sont qu’un avant-goût de ce que Grandvalira vous réserve pendant l’été, dans un cadre naturel de toute beauté qui fleurit après la fonte des neiges.

Le parcours de golf de Soldeu, accessible par la télécabine, ouvre du 30 juin au 30 septembre. D’une surface de seize hectares, il est composé de 9 trous par 33. Cette installation située en altitude est un incontournable pour tous les passionnés de golf.

Quant à lui, le Family Park, situé dans la zone connue sous le nom de Forn (accessible depuis Canillo par la télécabine), ouvre une semaine avant et fonctionne donc du 23 juin au 16 septembre. Ce parc propose une ribambelle d’activités en plus de la tyrolienne, comme des toboggans, structures gonflables, trampo élastique, tir à l’arc, tubbing, balades à dos de poney ou canoës, entre autres. Il possède également un circuit Fornatura, qui permet de découvrir la faune et la flore de la région.

Pour couronner la journée, le parcours de golf comme le Family Park sont dotés d’une excellente offre de restauration.

À noter que, en raison des travaux en cours à Soldeu visant à constuire une plate-forme pour la coupe du monde de 2019, il n’y aura ni Bike Park ni karting cet été.

Golf a Grandvalira - Grandvalira

Page 52: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

MÉS BICI I DIVERSIÓ FAMILIAR

L’estació de Vallnord potencia cada vegada més la temporada d’estiu, com ho demostra el fet que des del maig ja té obert el Bike Park, i no el tanca fins a mitjans d’octubre. Precisament la BTT és el principal atractiu del sector de Pal Arinsal quan arriba el bon temps. Amb més de 40 km de pistes, una trentena de circuits de diferents nivells, inclosa una de bicicleta elèctrica, un ‘pump track’ i una per a infants.

A través dels circuits de Bike Park, a més, es pot accedir a la nova zona d’oci del coll de la Botella, un nou punt d’enclavament de l’estació al qual també s’hi arriba pel telefèric d’Arinsal, que no tanca en tot l’estiu.

L’altre gran punt d’interès de Pal Arinsal el trobem a la Caubella, on s’hi accedeix des de la Massana amb telecabina, ideal per fer activitats d’aventura amb la família. Es pot practicar el tir amb arc, la tirolina, sortides amb ponis, karts, i tobogans i llits elàstics per als més menuts de la família.

L’estiu de Vallnord s’estén també cap a Arcalís, un altre punt neuràlgic ple d’activitats per fer en família o amics. Hi destaquen les excursions fins a Creussans, el camí fins a Tristaina, els recorreguts amb Gicafer i el Parc Agustina, zona infantil en plena natura pirinenca.

MÁS BICI Y DIVERSIÓN FAMILIAR

La estación de Vallnord potencia cada vez más la temporada de verano, como lo demuestra el hecho de que desde mayo ya tiene abierto el Bike Park, y no lo cierra hasta mediados de octubre. Precisamente la BTT es el principal atractivo del sector de Pal Arinsal cuando llega el buen tiempo. Con más de 40 km de pistas, una treintena de circuitos de diferentes niveles, incluida una de bicicleta eléctrica, un ‘pump track’ y una para niños.

A través de los circuitos de Bike Park, además, se puede acceder a la nueva zona de ocio del coll de la Botella, un nuevo punto de enclavamiento de la estación al que también se llega por el teleférico de Arinsal, que no cierra en todo el verano.

El otro gran punto de interés de Pal Arinsal lo encontramos en la Caubella, donde se accede desde la Massana con telecabina, ideal para practicar actividades de aventura con la familia. Se puede practicar el tiro con arco, la tirolina, salidas con ponis, karts, y toboganes y camas elásticas para los más pequeños de la familia.

El verano de Vallnord se extiende también hacia Arcalís, otro punto neurálgico lleno de actividades para realizar en familia o amigos. Destacan las excursiones hasta Creussans, el camino hasta Tristaina, los recorridos con GicaFer y el Parque Agustina, zona infantil en plena naturaleza pirenaica.

52

El telecadira de Creussans - Vallnord

Bike Park de Pal Arinsal - Vallnord

Page 53: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

53

MORE BIKE AND FAMILY FUN

The Vallnord ski area has increased summer activities, year-on-year. Evidence is the Bike Park open since May, and it doesn’t close until the middle of October. BTT bikes are the main attraction of Pal Arinsal area during the summer weather. There is more than 40 km of tracks, about thirty circuits of varying difficulty, including one for electric bikes, a pump track and a circuit for children.

Following the Bike Park circuits, you can also access the new leisure area of the Coll de la Botella, a new point in the area that can also be reached via the Arinsal cable car, open throughout the summer.

The other great point of interest of Pal Arinsal is found in La Caubella. Here you can gain access to La Massana region by a cable car, perfect for adventure activities with all the family. You can practice archery, ride a zip-line, take pony rides and try karting, slides and elastic beds for the children.

The summer in Vallnord also includes Arcalis área, bustling with activities for family and friends. The most important excursions are to Creussans, the route to Tristaina, the routes with Gicafer and the Agustina Park, a children’s area in the heart of the Pyrenees.

PLUS DE VÉLO ET DE DIVERTISSEMENT EN FAMILLE

La station de Vallnord donne chaque année plus de force à la saison estivale, comme le démontre le fait qu’elle ait déjà ouvert le Bike Park depuis le mois de mai et qu’elle ne ferme ses portes qu’à la mi-octobre. D’ailleurs, le VTT est le principal atout du secteur de Pal Arinsal quand le beau temps arrive. Avec plus de 40 km de pistes, une trentaine de circuits de niveaux différents et même une piste de vélo électrique, un ‘pump track’ et une pour les enfants.

À travers les circuits du Bike Park, vous pouvez également accéder à la nouvel aire de loisirs du col de la Botella, un nouveau point d’ancrage de la station que vous pouvez atteindre avec le téléphérique d’Arinsal qui reste ouvert tout l’été.

Vous trouverez l’autre grand intérêt de Pal Arinsal à la Caubella, à laquelle vous pouvez accéder depuis la Massana avec la télécabine, l’idéal pour faire des activités d’aventure en famille. Les plus petits de la famille pourront faire du tir à l’arc, de la tyrolienne, des sorties en poney, du kart, du trampoline et glisser sur des toboggans.

L’été de Vallnord s’étend aussi vers Arcalís, un autre point névralgique riche en activités à pratiquer en famille ou entre amis. On peut citer les excursions jusqu’à Creussans, le chemin qui mène à Tristaina, les parcours en Gicafer et le Parc Agustina, une aire pour enfants en pleine nature pyrénéenne.

Bike Park de Pal Arinsal - Vallnord

Page 54: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

ELS MILLORS DE LA BTT, A PAL ARINSAL

L’aposta de Vallnord per la bicicleta de muntanya ja fa uns anys que dona els seus fruits, en forma de reconeixement mundial. La Unió Ciclista Internacional l’ha escollida com una de les seus de la Copa del Món de BTT. Aquest estiu la competició que reuneix els millors esportistes del món en aquesta disciplina tindrà lloc el 14 i 15 de juliol, al Vallnord Bike Park, a l’estació de Pal Arinsal.

Durant aquests dos dies es disputaran dues modalitats de BTT, ‘cross-country’ olímpic i descens, tant en categoria masculina com femenina. Són proves espectaculars que es poden gaudir pràcticament a tocar dels participants, sigui des de la sortida, durant el descens o a l’arribada, ja al poble de la Massana.

A més, la setmana següent la febre per la BTT no s’atura, i tindrà lloc el Mundial Màster, la competició per excel·lència dels ‘riders’ veterans.

LOS MEJORES DE LA BTT, EN PAL ARINSAL

La apuesta de Vallnord por la bicicleta de montaña ya hace unos años que da sus frutos, en forma de reconocimiento mundial. La Unión Ciclista Internacional la ha elegido como una de las sedes de la Copa del Mundo de BTT. Este verano la competición que reúne a los mejores deportistas del mundo en esta disciplina tendrá lugar el 14 y 15 de julio, en el Vallnord Bike Park, en la estación de Pal Arinsal.

Durante estos dos días se disputarán dos modalidades de BTT, ‘cross-country’ olímpico y descenso, tanto en categoría masculina como femenina. Son pruebas espectaculares que se pueden disfrutar prácticamente junto a los participantes, sea desde la salida, durante el descenso o a la llegada, ya en el pueblo de la Massana.

Además, la semana siguiente la fiebre por la BTT no se detiene, y tendrá lugar el Mundial Master, la competición por excelencia de los ‘riders’ veteranos.

THE BEST OF BTT, IN PAL ARINSAL

Vallnord’s bet on the mountain bike has been fruitful for years now, in the form of world recognition. The International Cycling Union has chosen it as one of the venues for the BTT World Cup. This summer, the competition that brings together the best athletes in the world in this discipline will take place on the 14th and the 15th of July in the Vallnord Bike Park at Pal Arinsal station.

During these two days, Vallnord –Pal Arinsal will host two events, the Olympic Cross Country and the Downhill races, in both the men’s and women’s category. These spectacular events can be watched from the start, during the descent, on the arrival, or in the village of La Massana.

In addition, the following week the fever for BTT does not stop, and the Mountain Bike World Cup will be held, the competition for excellence of veteran riders.

L’ÉLITE DU VTT À PAL ARINSAL

En misant sur le VTT, Vallnord est parvenu à se faire connaître et reconnaître à l’international, et ce, depuis plusieurs années déjà. L’Union cycliste internationale l’a retenu pour accueillir l’une des épreuves de la coupe du monde de VTT. Cet été, la compétition, qui rassemble les meilleurs sportifs du monde, aura lieu les 14 et 15 juillet au Vallnord Bike Park, dans la station de Pal Arinsal.

Pendant ces deux jours, hommes et femmes s’affronteront dans deux disciplines de VTT, le cross-country olympique et la descente. Le public a la possibilité de vivre ces épreuves de haute voltige de très près, aussi bien au départ, pendant la descente ou à l’arrivée dans le centre de La Massana.

La fièvre du VTT continuera par ailleurs la semaine suivante avec les championnats du monde Master, la compétition par excellence des riders vétérans.

54

Copa del Món - Vallnord

Page 55: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike
Page 56: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

NATURLANDIA

L’ESTIU TAMBÉ ÉS ÈPOCA DE NATURLÀNDIA

Naturlandia, el parc d’aventures d’Andorra, es troba a la parròquia de Sant Julià i està situat entre els 1.600 i 2.000 metres d’altitud, a la zona de la Rabassa. A banda de les activitats d’hivern que ja coneixes i que et vam presentar al primer número de Discover Andorra, durant l’estiu el parc t’ofereix un ampli ventall de possibilitats per gaudir d’una jornada inoblidable en família.

Pots escollir entre diversos tipus d’activitats: de natura, d’esports, pedagògiques, lúdiques i sobretot d’oci pensades per a tots els públics. A Naturlandia tens el tobotronc, el tobogan de natura més llarg del món, amb 5,3 quilòmetres d’emocions. Et pots atrevir amb la tirolina o amb l’sky trail més gran d’Europa, amb una estructura de 10 torres i 13,5 metres d’alçada. També pots provar la teva habilitat en el tir amb arc o conduïnt un Buggy 4x4 en un circuit controlat. A més, els petits de la casa poden fer una passejada amb poni o participar en tallers de pintacares i manualitats, entre d’altres propostes.

Més informació a www.naturlandia.ad

NATURLANDIA

UN PARQUE ESTIVAL

Naturlandia, el parque de aventuras de Andorra, se encuentra en la parroquia de Sant Julià y está situado entre los 1.600 y 2.000 metros de altitud, en la zona de la Rabassa. Dejando a un lado las actividades de invierno, que ya conoces y que te presentamos en el primer número de Discover Andorra, durante el verano el parque te ofrece un amplio abanico de posibilidades para disfrutar de una jornada inolvidable en familia.

Puedes elegir entre varios tipos de actividades: de naturaleza, de deportes, pedagógicas, lúdicas y, sobretodo, de ocio pensadas para todos los públicos. En Naturlandia tienes el tobotronc, el tobogán de naturaleza más largo del mundo, con 5,3 kilómetros de emociones. Te puedes atrever con la tirolina o con el sky trail más grande de Europa, con una estructura de 10 torres y 13,5 metros de altura. También puedes probar tu habilidad en el tiro con arco o conduciendo un Buggy 4x4 en un circuito controlado. Además, los pequeños de la casa pueden dar un paseo en pony o participar en talleres de pintacaras y manualidades, entre otras propuestas.

Más información en www.naturlandia.ad

56

BTT a Naturlandia - Naturlandia

Page 57: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

57

NATURLANDIA

SUMMER IS TIME OF NATURLANDIA

Naturlandia is Andorra’s premier adventure park. Situated in the region of La Rabassa, some 1600 to 2000 meters above sea level, located in the mountains above the town of Sant Julià de Lòria. Extensive winter activities where detailed in the first Edition of this magazine and during summer the park takes on a completely different persona. Activities to choose include nature, sports, educational, recreational and entertainment suitable for all the family.

In particular, experience a ride on the worlds longest Alpine toboggan ride, 5,3 kilometers long, or challenge yourself on the Airtrekk, the longest sky trial in Europe. It has 10 support towers, raising the walkway to a height 13,5 meters. You can also test your skill at archery or drive a 4x4 buggy around a controlled circuit. For younger members of your family there is a Pony riding, face painting workshops and various crafts.

More information in www.naturlandia.ad

NATURLANDIA

L’ÉTÉ AUSSI EST L’ÉPOQUE DE NATURLÀNDIA

Naturlandia, le parc d’aventures d’Andorre, se trouve à proximité de la paroisse de Sant Julià, entre 1 600 et 2 000 mètres d’altitude dans la zone de la Rabassa. En plus des activités d’hiver que vous connaissez déjà et que nous avons présentées dans le premier numéro de Discover Andorra, pendant l’été, le parc vous offre un large éventail de possibilités pour profiter d’une journée en famille inoubliable.

Vous pouvez choisir entre plusieurs types d’activités : de nature, sportives, pédagogiques, ludiques et surtout de loisirs, elles sont conçues pour tous les publics. À Naturlandia, vous avez le tobotronc, le toboggan de nature le plus long du monde : 5,3 kilomètres d’émotions. Vous pouvez aussi oser la tyrolienne ou le skytrail le plus grand d’Europe : une structure de 10 tours et 13,5 mètres de haut. Vous pouvez aussi mettre à l’épreuve vos capacités au tir à l’arc ou conduire un Buggy 4x4 dans un environnement contrôlé. Les petits de la maison pourront aussi faire une promenade en poney ou participer à des ateliers de maquillage et d’activités manuelles, parmi bien d’autres propositions.

Plus d’informations sur www.naturlandia.ad

Ponis - Naturlandia

Page 58: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

58

VIU LA PASSIÓ DEL BÀSQUET 3X3 A ESCALDES-ENGORDANY

Els dies 23 i 24 de juny, a la plaça Coprínceps d’Escaldes-Engordany, se celebra el FIBA 3x3 Europe Cup Qualifier. 17 equips de 14 països diferents prendran part del classificatori que acull Andorra per tercer any consecutiu. En categoria masculina hi participaran 8 seleccions: Eslovènia, Ucraïna, Holanda, Andorra, República Txeca, Hongria, Suïssa i Grècia, mentre que en categoria femenina competiran 9 seleccions: Hongria, Itàlia, Andorra, Espanya, Estònia, Letònia, Sèrbia, Azerbaidjan i Grècia.

La modalitat 3x3 de bàsquet no ha parat de créixer d’uns anys ençà i en els Jocs de Tòquio 2020 esdevindrà ja esport olímpic. El 3x3 es pot practicar a l’aire lliure i en pavellons coberts i requereix molta intensitat i habilitat. No et perdis el millor bàsquet 3x3 d’Europa a Andorra!

VIVE LA PASIÓN DEL BALONCESTO 3X3 EN ESCALDES-ENGORDANY

Los días 23 y 24 de junio, en la plaza Coprínceps de Escaldes-Engordany, se celebra el FIBA 3x3 Europe Cup Qualifier. 17 equipos de 14 países diferentes participarán en la fase de clasificación que alberga Andorra por tercer año consecutivo. En categoría masculina participarán ocho selecciones: Eslovenia, Ucrania, Holanda, Andorra, República Checa, Hungría, Suiza y Grecia, mientras que en categoría femenina competirán nueve selecciones: Hungría, Italia, Andorra, España, Estonia, Letonia, Serbia, Azerbaiyán y Grecia.

La modalidad 3x3 de baloncesto no ha parado de crecer desde hace unos años y en los Juegos de Tokio 2020 se convertirá ya en deporte olímpico. El 3x3 se puede practicar al aire libre y en pabellones cubiertos y requiere mucha intensidad y habilidad. ¡No te pierdas el mejor baloncesto 3x3 de Europa en Andorra!

Edició del 2017 del FIBA 3x3 Qualifier - Martin Imatge

Page 59: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

59

EXPERIENCE THE PASSION OF BASKETBALL 3X3 IN ESCALDES-ENGORDANY

On the 23rd and the 24th of June at the Coprínceps Square in Escaldes-Engordany, the FIBA 3x3 Europe Cup Qualifier is taking place. There will be 17 teams from 14 different countries and it will be the third consecutive year held in Andorra. In the men’s category, there are 8 teams: Slovenia, Ukraine, Holland, Andorra, Czech Republic, Hungary, Switzerland and Greece, while in the women’s category, 9 teams will compete: Hungary, Italy, Andorra, Spain, Estonia, Latvia, Serbia, Azerbaijan and Greece.

The 3x3 basketball variant has grown throughout recent years to such a level that in the Tokyo 2020 Olympics it will become an Official sport. 3x3 basketball can be played outside or in covered pavilions but it requires a lot of effort and skill. Don’t miss the best 3x3 basketball in Europe, in Andorra!

VIVEZ LA PASSION DU BASKET 3X3 À ESCALDES-ENGORDANY

Les 23 et 24 juin, la place Coprínceps d’Escaldes-Engordany accueille la FIBA 3x3 Europe Cup Qualifier. Au total, 17 équipes de 14 pays différents prendront part aux phases de qualification qui se dérouleront en Andorre pour la troisième année consécutive. Dans la catégorie masculine, 8 sélections sont attendues : Slovénie, Ukraine, Hollande, Andorre, République tchèque, Hongrie, Suisse et Grèce tandis que chez les femmes, 9 sélections participeront aux tournois : Hongrie, Italie, Andorre, Espagne, Estonie, Lettonie, Serbie, Azerbaïdjan et Grèce.

Le 3x3, variante du basket, fait de plus en plus d’adeptes année après année et sera consacré sport olympique aux jeux de Tokyo de 2020. Le 3x3 peut se jouer à l’air libre ou en intérieur. C’est un sport qui exige à la fois adresse et rapidité. Ne manquez pas le meilleur basket 3x3 d’Europe en Andorre !

59

Edició del 2017 del FIBA 3x3 Qualifier - Martin Imatge

Edició del 2017 del FIBA 3x3 Qualifier - Martin Imatge

Page 60: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

60

AMB L’SPARTAN RACE, ELS LÍMITS TE’LS POSES TU!

El cap de setmana del 16 i el 17 de juny arriba a Encamp l’Spartan Race, una de les curses d’obstacles amb més ressò internacional.

És la tercera vegada que Andorra acull aquesta espectacular prova de resistència i bellesa. El Principat esdevé un destí idoni per gaudir d’una competició exigent i dura envoltat d’un paisatge únic. L’estació d’esquí de Grau Roig tornarà a ser l’epicentre de l’esport sense límits. Espartans de tota Europa, edats i nivells de rendiment poden participar en una prova que supera els 3.000 inscrits d’una quarantena de nacionalitats diferents.

L’Spartan Race es disputa en les categories*:

Sprint (6 km i 20-23 obstacles)Super (15 km i 24-20 obstacles)Beast (21 km i 30-35 obstacles)

*Hi ha la possibilitat de realizar la Trifecta Weekend. És a dir, fer les tres distàncies de l’Spartan, que són puntuables pels campionats d’Espanya i Europa.

Com a novetat enguany, arriba l’Spartan Ultra. Una prova de 40 km i 60 obstacles, que té de termini per realitzar-la unes 7 hores. Es corre per fang, aigua, s’escalen muntanyes i se salta un foc abans d’entrar a la meta. És la primera vegada que es farà una Ultra en els circuits espanyol, italià, grec, portuguès i andorrà.

Tanmateix, es farà la Hurricane Heat, que enguany serà de 12 hores, i que és una prova per equips i d’estil d’entrenament militar

A més, hi ha l’Spartan Kids, per posar a prova els més petits de la casa i que també es puguin sentir espartans per un dia, amb obstacles adaptats a la seva edat.

CON LA SPARTAN RACE, ¡TÚ TE PONES TUS PROPIOS LÍMITES!

El fin de semana del 16 y el 17 de junio llega a Encamp la Spartan Race, una de las carreras de obstáculos con más éxito internacional.

Es la tercera vez que Andorra acoge esta espectacular prueba de resistencia y belleza. El Principado se convierte en un destino idóneo para disfrutar de una competición exigente y dura rodeada de un paisaje único. La estación de esquí de Grau Roig volverá a ser el epicentro del deporte sin límites. Espartanos de toda Europa, edades y niveles de rendimiento pueden participar en una prueba que supera los 3.000 inscritos de cuarenta nacionalidades diferentes.

La Spartan Race se disputa en las categorías*:Sprint (6 km y 20-23 obstáculos)Super (15 km y 24-20 obstáculos)Beast (21 km y 30-35 obstáculos)

Como novedad este año, llega el Spartan Ultra. Una prueba de 40 km y 60 obstáculos, que tiene de plazo para realizarla unas 7 horas. Se corre por barro, agua, escalan montañas y se salta un fuego antes de entrar a la meta. es la primera vez que se hará una Ultra en los circuitos español, italiano, griego, portugués y andorrano.

Sin embargo, se hará la Hurricane Heat, que este año será de 12 horas, y que es una prueba por equipos y de estilo de entrenamiento militar Además, está el Spartan Kids, para poner a prueba los más pequeños de la casa y que también se puedan sentir espartanos por un día, con obstáculos adaptados a la su edad.

Spartan Race

Page 61: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

61

IN THE SPARTAN RACE, YOU SET YOUR OWN LIMITS!

The weekend of the 16th and 17th of June the Spartan Race arrives in Encamp, an obstacle course of international repute.

This is the third year that Andorra has welcomed this spectacular test of endurance. The Principality becomes an ideal situation to stage such a demanding and tough competition, surrounded by a unique landscape. The Grau Roig ski resort will again be the epicenter of the unlimited sport. Spartans from all over Europe, of varying age and performance levels can participate in a test with more than 3.000 registered participants from forty different nationalities.

Three Main Race Types:

Sprint (6km and 20-23 obstacles)Super (15 km and 24-20 obstacles)Beast (21km and 30-35 obstacles)

* There is also the possibility of doing the Trifecta Weekend. To compete you need to complete the three distances of the Spartan, which can then be scored toward the championships of Spain and Europe.

New for this year is the Spartan Ultra. A test of 40 km and 60 obstacles, which has a deadline to complete of 7 hours. Run through mud, water, climb Mountains and jump a fire before completing the course. This is the first time that the Ultra will be held on Spanish, Italian, Greek, Portuguese and Andorran circuits.

Furthermore, the Hurricane Heat Race will be held this year. It lasts for 12 hours, and is a test for teamwork in the style of military training.

In addition, there is the Spartan Kids, to test the youngest of the family so that they can also feel like Spartans for one day, with obstacles adapted to their age.

AVEC LA SPARTAN RACE, À VOUS DE FIXER VOS LIMITES !

Le week-end des 16 et 17 juin arrive à Encamp la Spartan Race, l’une des courses d’obstacles ayant le plus de succès à l’échelle internationale.

C’est la troisième fois que l’Andorre accueille cette épreuve spectaculaire de résistance et de beauté. La Principauté est une destination idéale pour profiter d’une compétition dure et exigeante encerclée par un paysage unique. La station de ski de Grau Roig sera à nouveau l’épicentre du sport sans limites. Les Spartan de toute l’Europe, de tous les âges et de tous les niveaux de performance peuvent participer à une épreuve qui dépasse les 3 000 inscrits d’une quarantaine de nationalités différentes.

La Spartan Race se dispute dans les catégories suivantes* :

Sprint (6 km et 20-23 obstacles)Super (15 km et 24-20 obstacles)Beast (21 km et 30-35 obstacles)

*Possibilité de réaliser le Week-end Trifecta : courir les trois distances de la Spartan, dont les points sont valables pour les classements des championnats d’Espagne et d’Europe.

Une nouveauté cette année : la Spartan Ultra. Une épreuve de 40 km et 60 obstacles, qui offre aux coureurs un délai de 7 heures pour la terminer. Vous passerez dans la boue, dans l’eau, vous escaladerez des montagnes et sauterez au-dessus d’un feu avant de franchir la ligne d’arrivée. C’est la première fois qu’aura lieu une Ultra sur les circuits espagnol, italien, grec, portugais et andorran.

Également au programme : la Hurricane Heat, qui cette année durera 12 heures et proposera une épreuve pour les équipes, au style d’un entraînement militaire.

Il y aura aussi la Spartan Kids, pour mettre à l’épreuve les plus petits de la maison, qui pourront eux aussi se sentir spartiates pour une journée, avec des obstacles adaptés à leur âge.

Edició del 2017 de l’Spartan Race a Andorra - Spartan Race

Spartan Race

Page 62: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

ESPECTACULAR ETAPA REINA DE LA VUELTA

Cada vegada que La Vuelta a Espanya ha celebrat una etapa a Andorra ha estat per la porta gran, amb ascensos a ports d’alt nivell i finals d’etapa espectaculars. Aquest 2018 la cursa espanyola repeteix estada al país, i ho fa en la seva etapa reina, en una jornada d’inici i arribada a territori andorrà.

Primer, però, tindrà lloc una etapa amb final a la cota 2000 de Naturlandia, el divendres 14 de setembre, de 157 km i havent sortit de Lleida. Però serà sobretot l’endemà, dissabte, quan tots els ulls dels amants del ciclisme estaran posats al Principat. El país serà l’escenari d’una etapa de 105,8 km i, alerta, 4.000 metres de desnivell! Els millors ciclistes del panorama internacional hauran de superar ports com el coll de la Botella (en dues ocasions), el coll de Beixalís (també en dues ocasions), el coll d’Ordino i el coll de la Gallina, fins arribar al santuari de Canòlich.

Ara només queda decidir on us ubicareu de tot aquest traçat per gaudir d’una jornada de ciclisme que promet ser èpica.

ESPECTACULAR ETAPA REINA DE LA VUELTA

Cada vez que La Vuelta a España ha celebrado una etapa en Andorra ha sido por la puerta grande, con ascensos a puertos de alto nivel y finales de etapa espectaculares. Este 2018 la carrera española repite estancia en el país, y lo hace en su etapa reina, en una jornada de inicio y llegada en territorio andorrano.

Primero, sin embargo, tendrá lugar una etapa con final en la cota 2000 de Naturlandia, el viernes 14 de septiembre, de 157 km después de haber salido de Lleida. Pero será sobretodo al día siguiente, sábado, cuando todos los ojos de los amantes del ciclismo estarán puestos en el Principado. El país será escenario de una etapa de 105,8 km y, alerta, ¡4.000 metros de desnivel! Los mejores ciclistas del panorama internacional deberán superar puertos como el coll de la Botella (en dos ocasiones), el coll de Beixalís (también en dos ocasiones), el coll de Ordino y el coll de la Gallina, hasta llegar al santuario de Canòlich.

Ahora sólo queda decidir dónde ubicarse de todo este trazado para disfrutar de una jornada de ciclismo que promete ser épica.

SPECTACULAR STAGE OF LA VUELTA

Every year a stage of La Vuelta is held in Andorra it is done so with maximum publicity. Including assents to high-level points it always provides spectacular stage finishes. In 2018 the Spanish race repeats its visit to the country, with its most important stage beginning and ending in Andorran territory.

On the 14th September the pelaton will leave Lleida, in Spain, and travel 157 km to Naturlandia, in Andorra. The stage will finish at an altitude of 2000m above sea level. But it will be the next day, Saturday, when the attention of cycling lovers will be focused on Andorra. The country will hold a stage of 105,8km and 4.000 meters gradient! The best cyclists on the international scene will have to overcome peaks such as the Coll de la Botella (twice), the Beixalís hill (also twice), the Ordino hill and the Coll de la Gallina, until reaching the sanctuary of Canòlich.

Now it’s just a matter of deciding from where you want to spectate this route and enjoy a day of cycling that promises to be epic.

ÉTAPE REINE SPECTACULAIRE DE LA VUELTA

Quand La Vuelta a España organise une étape en Andorre, c’est toujours par la grande porte, avec des montées de cols d’une altitude élevée et des fins d’étape spectaculaires. Cette année 2018, la course espagnole revient dans le pays et ce, à son étape reine, pour une journée de départ et d’arrivée sur le territoire andorran.

Nous commencerons d’abord par une étape qui s’achève au secteur altitude 2000 de Naturlàndia le vendredi 14 septembre, une étape de 157 km, juste après être sortis de Lleida. Ce sera surtout le lendemain, samedi, que tous les yeux des amants du cyclisme seront rivés sur la Principauté. Le pays se fera scène d’une étape de 105,8 km et, accrochez-vous, 4 000 mètres de dénivelé ! Les meilleurs cyclistes du panorama international devront surmonter différents colls : le coll de la Botella (deux fois), le coll de Beixalís (deux fois également), le coll d’Ordino et le coll de la Gallina jusqu’à arriver au sanctuaire de Canòlich.

Il ne vous reste plus qu’à choisir votre emplacement sur tout ce trajet et de profiter d’une journée de cyclisme qui promet d’être épique.

62

Una edició anterior de la Vuelta a Andorra

Page 63: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike
Page 64: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

CURSES PER EMULAR ELS MILLORS DEL MÓN SOBRE LA BICICLETA

L’aposta d’Andorra per la bicicleta és latent des de fa ja uns anys en accions com la senyalització dels ports de muntanya per a la pràctica de la bici de carretera, o l’augment de recorreguts entre boscos per a la bici de muntanya. Però el país no es queda només aquí, sinó que paral·lelament ofereix una important agenda de curses cicloturistes perquè els amants de les dues rodes emulin els seus ídols fent recorreguts similars als que, per exemple, fan els corredors de La Vuelta o el Tour de França.

En són exemples la ja clàssica Volta als Ports, que el proper 1 de juliol celebrarà la seva 41a edició. Els participants poden escollir d’entre tres itineraris, tots amb final a Arcalís. El recorregut llarg segueix l’etapa andorrana del Tour del 2016.

Si la Volta als Ports és la més emblemàtica, la Purito és la més mediàtica, ja que ha estat dissenyada per l’exciclista professional resident a Andorra Joaquim ‘Purito’ Rodríguez. És ja la quarta edició d’aquesta prova apta només per a ciclistes amb cames de ferro, ja que s’han de superar 145 km i un desnivell de 5.200 metres, el mateix que van haver de fer els ciclistes de La Vuelta del 2015. Ara bé, també hi ha un recorregut intermedi de 80 km i un d’iniciació de 28 km. La Purito se celebrarà el cap de setmana del 4 i 5 d’agost.

Finalment, els qui prefereixin la bici de muntanya poden participar a la primera edició de la Gran Fondo Andorra MTB, que tindrà lloc el 22 de juliol, amb sortida i arribada a la cota 2000 de Naturlandia. Els participants poden escollir entre dues opcions, la ruta llarga de 90 km i 2.900 metres de desnivell o la mitjana, de 50 km i 1.900 m.

CARRERAS PARA EMULAR A LOS MEJORES DEL MUNDO SOBRE LA BICICLETA

La apuesta de Andorra por la bicicleta es latente desde hace ya unos años, con acciones como la señalización de los puertos de montaña para la práctica de la bicicleta de carretera, o el aumento de recorridos entre bosques para la bicicleta de montaña. Pero el país no se queda sólo aquí, sino que paralelamente ofrece una importante agenda de carreras cicloturistas para que los amantes de las dos ruedas emulen a sus ídolos haciendo recorridos similares a los que, por ejemplo, hacen los corredores de La Vuelta o el Tour de Francia.

Es un ejemplo la ya clásica Volta als Ports, que el próximo 1 de julio celebrará su 41ª edición. Los participantes pueden escoger entre tres itinerarios, todos con final en Arcalís. El recorrido largo sigue la etapa andorrana del Tour de 2016.

Si la Volta als Ports es la más emblemática, la Purito es la más mediática, ya que ha sido diseñada por el ex ciclista profesional residente en Andorra Joaquim ‘Purito’ Rodríguez. Es ya la cuarta edición de esta prueba apta sólo para ciclistas con piernas de hierro, ya que se deben superar 145 km y un desnivel de 5.200 metros, tal como hicieron los ciclistas de la Vuelta del año 2015. Ahora bien, también hay un recorrido intermedio de 80 km y uno de iniciación de 28 km. La Purito se celebrará el fin de semana del 4 y 5 de agosto.

Finalmente, quienes prefieran la bicicleta de montaña pueden participar en la primera edición de la Gran Fondo Andorra MTB, que tendrá lugar el 22 de julio, con salida y llegada en la cota 2000 de Naturlandia. Los participantes pueden elegir entre dos opciones, la ruta larga de 90 km y 2.900 metros de desnivel o la media, de 50 km y 1.900 m.

64

Una edició anterior de la Volta als Ports - Visitandorra

Una edició anterior de la Purito Andorra

Page 65: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

65

CYCLE RACES TO EMULATE THE BEST IN THE WORLD

Andorra’s affection for cycling has, for some years now, been encouraged by improved road signage of mountain routes promoting the use of road bikes and the designation of new routes for the mountain bike within forests. But the country is not stopping there as it also offers significant cycling events that enable lovers of two wheels to emulate their idols by taking routes similar to, for example, La Vuelta or Le Tour de France.

The classic “Volta als Ports”, which will be held on the 1st of July, will celebrate its 41st year in 2018. Participants can choose between three routes, all ending in Arcalís. The long route follows the Andorran stage of the 2016 Tour de France.

If the Classic “Volta als Ports” is the most symbolic, the Purito is the most high-profile, as it has been designed by the retired professional cyclist, resident in Andorra, Joaquim ‘Purito’ Rodríguez. It is now the 4th year of this race and is designed for cyclists with iron legs, since they have to cover 145 km to an maximum altitude of 5.200, the same as the competitors of La Vuelta in 2015. However, there is also an intermediate race of 80 km and a novice race of 28 km. The Purito will take place on the weekend of the 4th and 5th of August.

Finally, those who prefer the mountain bike can participate in the first edition of the Gran Fondo Andorra MTB, which will take place on the 22nd of July. It starts and finishes at 2000m above sea level in Naturlandia. Participants can choose between two options, the longer distance of 90 km and 2,900 m of altitude or the shorter 50 km rising to an altitude of 1900 m.

DES COURSES POUR POUVOIR SUIVRE LES PAS DES PLUS GRANDS CYCLISTES

Andorre mise sur le vélo depuis plusieurs années déjà. Nous pouvons le voir à travers des actions comme la signalisation des cols de montagne pour la pratique du vélo de route ou l’augmentation de circuits en forêt pour le VTT. Et ce n’est pas tout ! Le pays s’est doté en parallèle d’un agenda cycliste riche pour attirer les passionnés de vélo afin qu’ils puissent suivre les pas de leurs idoles en faisant le même itinéraire, comme celui du Tour d’Espagne ou le Tour de France.

Prenons l’exemple du désormais classique Tour des cols, qui célèbrera sa 41e édition le 1er juillet prochain. Les participants peuvent choisir entre trois itinéraires arrivant tous à Arcalís. Le parcours long suit l’étape andorrane du Tour de France 2016.

Si le Tour des cols est l’épreuve la plus emblématique, la Purito est la plus médiatique pour avoir été conçue par l’ancien cycliste professionnel résidant en Andorre Joaquim ‘Purito’ Rodríguez. Cette course, qui en est déjà à sa quatrième édition, est réservée aux cyclistes dotées de jambes solides, ces derniers devant parcourir 145 km et franchir un dénivelé de 5 200 mètres, exactement le même que lors du Tour d’Espagne 2015. Il existe néanmoins un itinéraire intermédiaire de 80 km et un débutant de 28 km. La Purito aura lieu le week-end du 4-5 août.

Enfin, ceux qui préfèrent le VTT pourront prendre part à la première édition de la Gran Fondo Andorra VTT, qui se tiendra le 22 juillet. Le départ et l’arrivée sont prévus à la section 2000 de Naturlandia. Les participants pourront choisir entre deux options, le circuit long de 90 km et 2 900 m de dénivelé ou le moyen, de 50 km pour 1 900 m.

Una edició anterior de la Volta als Ports - Visitandorra

Page 66: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

UNA CURSA QUE DESAFIA LÍMITS

És ja una de les curses de ‘trail’ més importants dels Pirineus i d’Europa en general. L’Andorra Ultra Trail Vallnord és una competició de llarg recorregut per les muntanyes andorranes que reuneix cada any esportistes disposats a desafiar els seus límits i posar contra les cordes el seu cos. Però la recompensa s’ho val. Creuar la meta és una sensació indescriptible, com també ho és gaudir durant hores d’uns paisatges naturals des d’un punt de vista privilegiat.

L’Andorra Ultra Trail arriba aquest any a la seva desena edició, una xifra especial que celebrarà amb al voltant de 3.200 corredors, arribats d’arreu del món, per participar en una de les sis proves proposades. La Marató dels cims és una cursa de 42,5 km i 3.000 m de desnivell. Una mica més complicada és el Celestrail, de 83 km i 5.000 metres. La segueix la Mític, de 112 km i 9.700 m, i finalment la Ronda dels cims, de 170 km i 13.500 de desnivell (la més exigent). A més, també se celebra una cursa popular de 10 km i 750 m de desnivell, la Solidaritrail. Finalment, des de l’any passat s’hi ha sumat la bogeria d’Eufòria, de 233 km i 20.000 m, una prova per equips que circula per tot el país i que s’ha de fer en diverses jornades.

UNA CARRERA QUE DESAFÍA LÍMITES

Es ya una de las carreras de ‘trail’ más importantes de los Pirineos y de Europa en general. La Andorra Ultra Trail Vallnord es una competición de largo recorrido por las montañas andorranas que reúne cada año a deportistas dispuestos a desafiar sus límites y poner contra las cuerdas su cuerpo. Pero la recompensa lo vale. Cruzar la meta es una sensación indescriptible, como también lo es disfrutar durante horas de unos paisajes naturales desde un punto de vista privilegiado.

La Andorra Ultra Trail llega este año a su décima edición, una cifra especial que celebrará con alrededor de 3.200 corredores, llegados de todo el mundo, para participar en una de las seis pruebas propuestas. La Marató dels Cims es una carrera de 42,5 km y 3.000 m de desnivel. Algo más complicada es el Celestrail, de 83 km y 5.000 metros. La sigue la Mític, de 112 km y 9.700 m, y finalmente la Ronda dels Cims, de 170 km y 13.500 de desnivel (la más exigente). Además, también se celebra una carrera popular de 10 km y 750 m de desnivel, la Solidaritrail. Finalmente, desde el año pasado se ha sumado la locura de Euforia, de 233 km y 20.000 m, una prueba por equipos que circula por todo el país y que se debe hacer en varias jornadas.

A RACE THAT CHALLENGES LIMITS

The Andorra Ultratrail is one of the most important ‘trail’ races in the Pyrenees and Europe. Andorra Ultra Trail Vallnord is a long-running competition across the Andorran mountains that brings together, each year, athletes prepared to challenge their own physical límits. But the ultimate rewards are worth the effort. Reaching, or exceeding, one’s own limitations is an indescribable sensation, also being enjoyed during the time spent amongst the natural landscapes from a unique vantage point of view.

This year is the 10th anniversary of the Andorra Ultra Trail. This special event will be celebrated by some 3.200 runners from all over the world, participating in one of the six scheduled tests. The Summit Marathon is a race of 42.5 km length to an altitude of 3.000m (slope). More complicated is the Celestrail, of 83 km length to an altitude of 5.000m. Then follows the Mythical, 112 km length to an altitude of 9,700m , and finally the Ronda dels Cims, 170 km length rising to an altitude of 13.500m (the most demanding). In addition, there is also the Soliaritrail, a popular race of 10 km length rising to 750 meters altitude. Finally, since last year, 233 km length to an altitude of 20.000m have been added to the trails, a test for teams that circulates the country and takes several days to complete.

UNE COURSE OÙ LES PARTICIPANTS DOIVENT SAVOIR REPOUSSER LEURS LIMITES

L’Andorra Ultra Trail Vallnord est une épreuve de longue distance à travers les montagnes andorranes qui, chaque année, réunit des sportifs disposés à repousser leurs limites et mettre leur corps à rude épreuve. Mais le jeu en vaut la chandelle. Franchir la ligne d’arrivée procure une sensation indescriptible, au même titre qu’admirer des heures durant des paysages naturels en bénéficiant d’un point de vue privilégié.

L’Andorra Ultra Trail célèbre cette année sa dixième année, un chiffre spécial qui rassemblera près de 3 200 coureurs venus du monde entier pour participer à l’une des six épreuves au progrmame : le Marató dels Cims (42,5 km et 3 000 m de dénivelé), le Celestrail, (83 km et 5 000 m), le Mític (112 km et 9 700 m), et la Ronda dels Cims (170 km et 13 500 m). Il y également le Solidaritrail, une course populaire de 10 km et 750 m de dénivelé mais aussi – depuis l’année dernière – une course de folie, l’Eufòria, de 233 km et 20 000 m, un test pour les équipes qui circulent dans tout le pays et qui doit être fait en plusieurs jours.

66

Una edició anterior de l’Andorra Ultra Trail Vallnord

Page 67: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike
Page 68: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

68

Una edició anterior de l’Andorra Ultra Trail Vallnord

Si sou amants de les curses de muntanya, si us agraden els reptes i si voleu gaudir del que ofereixen les muntanyes andorranes, teniu una cita al país del 3 al 8 de juliol. I si no us atreviu, us convidem a venir i gaudir de l’ambient de cursa que es respira, especialment a la parròquia d’Ordino (la sortida i arribada de totes les curses es fa des del centre de la vila).

Si sois amantes de las carreras de montaña, si os gustan los retos y si deseáis disfrutar de lo que ofrecen las montañas andorranas, tenéis una cita en el país del 3 al 8 de julio. Y si no os atrevéis, os invitamos a venir y disfrutar del ambiente de carrera que se respira, especialmente en la parroquia de Ordino (la salida y llegada de todas las carreras se hace desde el centro de la localidad).

If you are a lover of mountain races, if you like the challenges and want to enjoy what the Andorran mountains offer, you have an appointment in the country from the 3 to the 8 of July. Even if you do not dare to participate directly you are invited to come and enjoy the race atmosphere in the parish of Ordino (the departure and arrival of all races is done from the center of the town). The more support the runners receive, the more spectacular the Andorra Ultra Trail will be.

Si vous êtes féru des courses en montagne et aimez les défis, nous vous attendons au pays du 3 au 8 juillet. Si vous n’osez pas franchir le pas, nous vous invitons tout de même à venir et vivre l’ambiance effervescente des courses, notamment à Ordino (le départ et l’arrivée de toutes les courses ont lieu dans le centre de la localité).

Page 69: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

Del 2 de novembre al 2 de desembre es celebraran les12es Jornades Gastronòmiques de Cuina Andorrana

Andorraa Taula

Page 70: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

LA RECOMANACIÓ SENDERISTA: RUTA DELS ESTANYS DE JUCLÀ

L’estany de Juclà és el més gran del país, amb 21,5 hectàrees i d’immensa bellesa. Visitar la zona de Juclà i els seus estanys és una de les excursions més precioses que es poden fer a Andorra, amb l’afegit que no és d’una dificultat excessiva, motiu pel qual és força apta per a tots els nivells, sempre que us agradi caminar. Per aquest motiu és la nostra recomanació de ruta a fer a l’estiu, perquè a més conté bona part dels ingredients que fan tan meravellosa Andorra: muntanya, flora, fauna, rius, tarteres, estanys i molt, molt de paisatge.

El trajecte comença al quilòmetre 3 de la carretera de la Vall d’Incles, a la qual s’hi accedeix en un desviament entre les localitats de Soldeu i del Tarter (a l’estiu la zona està tallada al trànsit i s’hi arriba amb tren elèctric). El camí comença com una pista forestal amb murs de pedra seca (també típic i preuat al país), pi negre i abarsets (un altre símbol andorrà). S’arriba fins a l’encreuament del Travenc i s’enfila a mà esquerra per començar a pujar, tot travessant el riu. Es va ascendint fins arribar a la pleta de Juclà, zona on us recomanem que us atureu per contemplar unes vistes espectaculars de la vall. Poc després ja us trobareu amb l’estany, i si camineu una mica més direcció sud-est arribareu fins al refugi guardat, on podreu fer un mos per recuperar forces.

LA RECOMENDACIÓN SENDERISTA: RUTA DE LOS ESTANQUES DE JUCLÀ

El lago de Juclà es el más grande del país, con 21,5 hectáreas y de inmensa belleza. Visitar la zona de Juclà y sus estanques es una de las excursiones más preciosas que se pueden hacer en Andorra, con el añadido de que no es de una dificultad excesiva, por lo que es bastante apta para todos los niveles, siempre que os guste caminar. Por este motivo es nuestra recomendación de ruta a hacer en verano, porque además contiene buena parte de los ingredientes que hacen tan maravillosa Andorra: montaña, flora, fauna, ríos, laderas de piedras, estanques y mucho, mucho paisaje.

El trayecto comienza en el kilómetro 3 de la carretera de la Vall de Incles, a la que se accede en un desvío entre las localidades de Soldeu y el Tarter (en verano la zona está cortada al tráfico y se llega en tren eléctrico). El camino comienza como una pista forestal con muros de piedra seca (también típico y preciado en el país), pino negro y zarzas (otro símbolo andorrano). Se llega hasta el cruce del Travenc y se continúa a mano izquierda para empezar a subir, atravesando el río. Se asciende hasta llegar al redil de Juclà, zona donde os recomendamos que os detengáis para contemplar unas vistas espectaculares del valle. Poco después ya os encontraréis con el estanque, y si andáis un poco más dirección sureste llegaréis hasta el refugio guardado, donde podréis comer algo para recuperar fuerzas.

A N D O R R A

Cartell a la ruta dels estanys de Juclà - Visitandorra.com

70

Page 71: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

71

HIKING RECOMMENDATION: JUCLÀ LAKE PATH

The largest lake in the country, with 21,5 hectares, is discovered in the Jucla area which possesses one of the most rewarding routes that you can walk in Andorra. It is appropriate for all levels, as long as you like to walk. It’s the route that is recommended to walk in the summer, because it also contains a large number of the factors that make Andorra so wonderful: mountains, flora, fauna, rivers, streams, ponds and landscapes.

The route begins at the 3rd kilometer of the Incles Valley road (in the summer the area is closed to traffic but you can take a miniature electric train). The path begins in a forest track with walls of dry stone, black pine and bushes. If you carry on you will arrive to the junction of the Travenc, turn left and start upward. Thereafter, you will cross the river. Carry on going up until you reach the plain of Juclà, an area where we recommend you stop to appreciate the spectacular views of the valley. Soon afterwards, you’ll find the pond, if you walk a little further south-east you will reach the shelter, where you can rest and recover your strength.

NOTRE RECOMMANDATION DE RANDONNÉE : LA ROUTE DES LACS DE JUCLÀ

S’aventurer dans la zone de Juclà, où se trouve le plus grand lac du pays, est l’une des plus belles excursions à faire en Andorre. Elle est par ailleurs adaptée à tous les niveaux, à condition d’aimer marcher. C’est précisément pour cette raison que nous vous recommandons de la réaliser cet été car elle contient presque tous les ingrédients qui font d’Andorre une destination unique : montagne, faune, flore, rivières, roches, lacs et paysage.

Le trajet débute au kilomètre 3 de la route de la Vallée d’Incles (fermée à la circulation en été, l’alternative étant le train électrique). Le chemin commence par emprunter un sentier forestier bordé de murs en pierre sèche, de pins à crochets et de roses des Alpes. Une fois arrivé à l’intersection du Travenc, commencez à grimper en prenant sur la gauche et en franchissant la rivière. L’ascension continue jusqu’au replat de Juclà où nous vous conseillons de faire une petite pause pour apprécier la vue imprenable sur la vallée. Le lac n’est plus très loin. Une fois arrivé, si vous poursuivez un peu plus en direction sud-est, vous rejoindrez le refuge gardé où vous pourrez grignoter quelque chose pour reprendre des forces.

A N D O R R A

71

Estanys del Juclà

Page 72: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

Si seguiu el camí marcat amb tres punts grocs que voreja l’estany arribareu fins al segon estany. La tornada es fa pel mateix camí.

És una ruta que de pujada es pot fer en una mica més de dues hores a bon ritme, i de baixada amb una mica més d’hora i mitja. Són 4,5 quilòmetres fins als estanys, on s’arriba a una alçada de 2.300 metres.

Si seguís el camino marcado con tres puntos amarillos que bordea el lago llegaréis hasta el segundo estanque. La vuelta se hace por el mismo camino.

Es una ruta que de subida se puede hacer en un poco más de dos horas a buen ritmo, y de bajada con un poco más de hora y media. Son 4,5 kilómetros hasta los estanques, donde se llega a una altura de 2.300 metros.

Vall del Madriu - Andorra Turisme

72

Page 73: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

73

If you follow the three yellow points marked along the path, you will reach the second lake. To return you will need to turn round and follow the route back to the start.

This hiking route can be completed in about two hours. In total there are 4,5 kilometers to the jucla lake and the route climbs to an altitude of 2.300 meters above sea level.

Et en continuant sur le chemin balisé de trois points jaunes, vous arriverez au deuxième lac. Pour le retour, empruntez le même chemin.

Les bons marcheurs pourront réaliser l’ascension en un peu plus de deux heures, la distance jusqu’aux lacs étant de 4,5 kilomètres et l’altitude maximale de 2300 mètres.

Vall del Madriu - Andorra Turisme

Page 74: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

VOLS VISITAR ANDORRA EN BUS?

El bus turístic d’Andorra és probablement la forma més còmoda de descobrir els principals llocs d’interès del nostre país. Els set itineraris proposats, tots guiats, recorren totes les parròquies del Principat de forma temàtica, amb diferents fils conductors: l’art romànic, les tradicions, els oficis, etc. Tots ells tenen una cosa en comú: el paisatge, ja que en cada racó d’Andorra s’amaguen panoràmiques i estampes de bellesa única.

Aquest transport funciona des de l’1 de juny fins al 31 d’octubre. En aquest període s’efectuen sortides tots els dies de la setmana, inclosos dissabtes i diumenges, cada dia amb un itinerari diferent. Totes les línies tenen tres punts de sortida. Les principals, però, són la de davant del comú d’Andorra la Vella i la de davant de Caldea. La durada de tots els itineraris és de mitja jornada i es realitzen en horari de matí, amb l’excepció dels dissabtes, en què la durada és més gran, fins a les 16:00 hores, amb dinar inclòs en el bitllet i amb entrada als museus i les esglésies del recorregut.

Preus:

18€ per persona // Dissabtes 32€ (dinar inclòs)Nens 0-3 anys: gratisNens de 4 a 12 anys: 50% descompte.

Reserva prèvia: www.visitandorra.com, a les oficines de turisme o als hotels

QUIERES VISITAR ANDORRA EN BUS?

El bus turístico de Andorra es, probablemente, la forma más cómoda de descubrir los principales lugares de interés de nuestro país. Los siete itinerarios propuestos, todos guiados, recorren todas las parroquias del Principado de forma temática, con diferentes hilos conductores: el arte románico, las tradiciones, los oficios, etc. Todos ellos tienen una cosa en común: el paisaje, ya que en cada rincón de Andorra se esconden panorámicas y estampas de una belleza única.

Este transporte funciona desde el 1 de junio hasta el 31 de octubre. En este periodo se efectúan salidas todos los días de la semana, incluidos sábados y domingos, cada día con un itinerario diferente. Todas las líneas tienen tres puntos de salida. Las principales, sin embargo, son la de enfrente del comú de Andorra la Vella y la de enfrente de Caldea La duración de todos los itinerarios es de media jornada y se realizan en horario de mañana, con la excepción de los sábados, en el que la duración es mayor, hasta las 16 horas, con almuerzo incluido en el billete y con entrada para los museos y las iglesias que se incluyen en el recorrido.

Precios:

18 € por persona // Sábados 32 € (comida incluida)Niños de 0 a 3 años: gratisNiños de 4 a 12 años: 50% descuento.

Reserva previa: www.visitandorra.com, en las oficinas de turismo o en los hoteles

Llac d’Engolasters

Page 75: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

DO YOU WANT TO VISIT ANDORRA BY BUS

The Andorra Bus Tour is probably the most comfortable way of discovering the main places of interest in our country. The seven itineraries on offer cover all of the parishes of the country with diferent central themes. Romanesque art, traditions, trades... All of them have something in common: the landscape as uniquely beautiful panoràmic views.

The Andorra Bus Tour operates from 1 June to 31 October. During this period, departures are every day of the week, including Saturday and Sunday, and each day has a different itinerary. The bus always leaves from the same place, from the Plaza Príncep Benlloch 1, in Andorra la Vella. All itineraries take a half-day and are carried out in the morning, with the exception of Saturday: which takes longer, with lunch included in the ticket and entry into the museums and churches along the route.

Prices:

€ 18 per person / Saturdays € 32Children 0-3 years: freeChildren from 4 to 12 years: 50% discount.

Previous reservation: www.visitandorra.com, at tourist offices or hotels

ENVIE DE VISITER ANDORRE À BORD D’UN BUS ?

Le bus touristique d’Andorre est probablement la meilleure manière de découvrir les principaux points d’intérêt de notre pays. Les sept circuits proposés le sont avec un guide et parcourent toutes les paroisses de la Principauté. Tous proposent une même thématique dont le fils conducteur varie, pouvant être : l’art roman, les traditions, les métiers, etc. Tous ont une chose en commun : le paysage. En effet, derrière chaque recoin se cachent des vues et des tableaux de toute beauté.

Ce transport fonctionne du 1er juin au 31 octobre. Pendant cette période, le service opère quotidiennement, samedi et dimanche compris, en suivant chaque jour un circuit différent. Tous les circuits ont trois points de départ. Cependant, les principaux départs se font devant le « Comú » d’Andorre la Vieille (mairie) et devant Caldea. Chaque circuit s’effectue sur une demi-journée, le matin, sauf le samedi où il termine à 16 h et comprend par ailleurs le repas et l’entrée dans les musées et églises inclus dans le programme du circuit.

Tarifs :

18 € par personne // Samedi : 32 € (déjeuner inclus)Enfants 0-3 ans : gratuitEnfants de 4 à 12 ans : -50 %.

Réservation anticipée : www.visitandorra.com, offices de tourisme ou hôtels

Coll de la Botella

Page 76: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

CORONALLACS, LA RUTA PELS AMANTS DEL SENDERISME

Si t’agrada la muntanya, el senderisme i els reptes apassionants, la Coronallacs és la teva prova. Es tracta d’una ruta de senderisme circular que connecta els quatre refugis guardats que existeixen actualment a Andorra. Està formada per cinc etapes -d’entre 13 i 22 quilòmetres- de dificultat i duració variada i que permet fer nit en cadascun d’aquests refugis. El recorregut té el seu inici a Escaldes-Engordany i passa per Encamp, Canillo, Ordino i la Massana abans de tornar al punt de partida. Es fan un total de 92 quilòmetres amb 6.449 metres de desnivell.

Abans de començar aquesta aventura has d’agafar el passaport a l’oficina de turisme d’Escaldes-Engordany (plaça Santa Anna, s/n) on et facilitaran un mapa. No oblidis fer una reserva a cada allotjament de la ruta.

Refugi de Juclà - Andorra Turisme

76

CORONALLACS, LA RUTA PARA LOS AMANTES DEL SENDERISMO

Si te gusta la montaña, el senderismo y los retos apasionantes, la Coronallacs es, sin duda, tu prueba. Se trata de una ruta de senderismo circular que conecta los cuatro refugios guardados que existen actualmente en Andorra. Está formada por cinco etapas -de entre 13 y 22 kilómetros- de dificultad y duración variada y que permite pernoctar en cada uno de estos refugios. El recorrido tiene un inicio urbano en Escaldes-Engordany y pasa por Encamp, Canillo, Ordino y la Massana, antes de volver al punto de partida. Consta de un total de 92 kilómetros con 6.449 metros de desnivel.

Antes de empezar esta aventura tienes que recoger el pasaporte en la oficina de turismo de Escaldes-Engordany (plaza Santa Anna, s/n) donde también te facilitarán un mapa. No olvides hacer una reserva en cada alojamiento de la ruta.

Page 77: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

77

CORONALLACS, THE ROUTE FOR LOVERS OF HIKING.

If you like mountains, hiking and enjoy challenges, you can prove it in the Coronallacs route. A circular hiking trail connects four overnight secure shelters. The route has five stages - between 13 and 22 kilometers – with each having different levels of difficulty and duration. You can spend the night in each one of these shelters. The route begins in Escaldes-Engordany and goes through Encamp, Canillo, Ordino and La Massana before returning to the starting point. The route totals a distance of 92 kilometers and rises to a maximum altitude of 6,449 meters.

Before starting this adventure, you have to pick up the Coronallacs passport in the tourism office of Escaldes-Engordany (Santa Anna’s Square) where you will be given a map. Do not forget to make a reservation in the shelters on the route.

LA CORONALLACS, LE CIRCUIT IDÉAL POUR LES PASSIONNÉS DE RANDONNÉE

Si vous aimez la montagne, la randonnée et les défis passionnants, la Coronallacs est faite pour vous. Cette boucle relie les quatre refuges gardés existant actuellement en Andorre. Elle se compose de cinq étapes de difficulté et durée différentes, permettant de passer une nuit dans chacun des quatre refuges. Les distances varient entre 13 et 22 kilomètres. Le circuit part d’Escaldes-Engordany pour ensuite passer par Encamp, Canillo, Ordino et La Massana avant de revenir au point de départ. Il comptabilise au total 92 kilomètres et 6 449 mètres de dénivelé.

Avant de vous lancer dans cette aventure, vous devez retirer un passeport à l’office de tourisme d’Escaldes-Engordany (place Santa Anna, s/n), où ils vous fourniront également un plan. N’oubliez pas de réserver chaque hébergement à l’avance.

Parc natural del Comapedrosa - Andorra Turisme

Page 78: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

Etapes:

1a: del centre urbà d’Escaldes-Engordany al refugi de l’Illa2a: del refugi de l’Illa al refugi de Juclà3a: del refugi de Juclà al refugi de Sorteny4a: del refugi de Sorteny al refugi del Comapedrosa5a: del refugi del Comapedrosa a Escaldes-Engordany

Mes informació i reserves a www.coronallacs.com

Etapas:

1a: del centro urbano de Escaldes-Engordany al refugio del illa2ª: del refugio del illa al refugio de Juclà3ª: del refugio de Juclà al refugio de Sorteny4ª: del refugio de Sorteny al refugio del Comapedrosa5ª: del refugio del Comapedrosa a Escaldes-Engordany

Más información y reservas en www.coronallacs.com

Stages:

1st: from the urban center of Escaldes-Engordany to the shelter “ la illa”2nd: from the shelter “la illa” to the shelter of Juclà3a: from the shelter of Juclà to the shelter of Sorteny4th: From the shelter of Sorteny to the shelter of Comapedrosa5th: from the shelter of Comapedrosa to Escaldes-Engordany

More information and reservations at www.coronallacs.com

Étapes :

1re : du centre-ville d’Escaldes-Engordany au refuge de l’Illa2e : du refuge de l’Illa au refuge de Juclà3e : du refuge de Juclà au refuge de Sorteny4e : du refuge de Sorteny au refuge du Comapedrosa5e : du refuge du Comapedrosa à Escaldes-Engordany

Renseignements et réservations sur www.coronallacs.com

78

Vall del Madriu - Andorra Turisme

Page 79: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

Vall del Madriu - Andorra Turisme

Page 80: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

CALDEA: ET MEREIXES UN DESCANS!

Quan parlem de turisme de salut a Andorra, totes les mirades van dirigides a Caldea, el centre termal més gran d’Europa. Al mig dels Pirineus, a Escaldes-Engordany, i envoltats de natura, podreu gaudir dels beneficis de les aigües termals del Principat.

Molts visitants venen a Andorra atrets per aquest espai de relaxació on les seves aigües us transportaran a un món de sensacions. En un entorn únic, podreu gaudir de quatre espais molt diferents amb l’aigua termal com a fil conductor.

• Llacuna interior i exterior. Piscines termals amb cascades, colls de cigne, raigs d’aigua, banyeres d’hidromassatge, tasses d’hidromassatge, piano d’aigües pels peus i màscares facials d’aigua vaporitzada.

• Banys indo-romans, sauna i hammam. En aquesta zona trobareu banys de contrastos, sauna per eliminar les toxines i el hammam per relaxar les tensions musculars.

• Espai Orígens. Banys relaxants, saunes, llits d’aigua i solàrium privat.

• Inúu. L’espai més exclusiu ‘Adults only’. Aquí aconseguireu la tranquil·litat absoluta i la intimitat que esteu buscant. Llacunes d’aigua termal, espais de contrastos, ‘spa’ privat i, fins i tot, tallers i altres activitats. Relaxa’t i gaudeix!

CALDEA: ¡TE MERECES UN DESCANSO!

Cuando hablamos de turismo de salud en Andorra, todas las miradas van dirigidas a Caldea, el centro termal más grande de Europa. En medio de los Pirineos, en Escaldes-Engordany, y rodeado de naturaleza, podrá disfrutar de los beneficios de las aguas termales del Principado.

Muchos visitantes vienen a Andorra atraídos por este espacio de relajación, donde sus aguas le transportarán a un mundo de sensaciones. En un entorno único, podrá disfrutar de cuatro espacios muy diferentes con el agua termal como hilo conductor.

• Laguna interior y exterior. Piscinas termales con cascadas, cuellos de cisne, chorros de agua, bañeras de hidromasaje, tazas de hidromasaje, piano de aguas y máscaras faciales de agua vaporizada.

• Baños indo-romanos, sauna y ‘hammam’. En esta zona encontrará baños de contrastes, sauna para eliminar las toxinas y el ‘hammam’ para relajar las tensiones musculares.

• Espacio Orígens. Baños relajantes, saunas, camas de agua y solárium privado.

• Inúu. El espacio más exclusivo ‘Adults only’. Aquí conseguirá la tranquilidad más absoluta y esa intimidad que está buscando. Lagunas de agua termal, espacios de contrastes, spa privado e, incluso, talleres y otras actividades. ¡Relájate y disfruta!

80

Amics a Caldea - Caldea

Page 81: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

81

CALDEA: YOU DESERVE A BREAK!

When we talk about health tourism in Andorra, all the thoughts are focused on Caldea, the biggest thermal center in Europe. In the middle of the Pyrenees, in the village of Escaldes-Engordany, surrounded by nature, you will be able to enjoy the benefits of the thermal waters.

Many people come to visit Andorra attracted by this relaxing space where its waters will transport you to a world of sensations. Situated in a unique environment, you will be able to enjoy four different spaces with the thermal water as the most important element.

•Indoor and outdoor lagoons: Thermal pools with water jets, hydro-massage cup that massage different parts of the body, swan necks and waterfalls that massage the upper back, a Jacuzzi and wáter-spray masks for facial moisturizing.

• Indo-Roman baths, sauna and Hammam: This space is inspired in an Indian cave and you can find in it baths with thermal temperature contrast, sauna and the Hammam.

• Space Origins: at Origins you will find everything you need to experience unique moments like outdoor Jacuzzi, private solarium, sauna, water beds and the aquatic bar with a terrace inspired by Gaudí.

• Inúu: Caldea’s Adults Only space, invites you to restore your wellbeing with the extraordinary properties of thermal water and our highly specialized treatments, in an environment of absolute peace and tranquility

CALDEA : OFFREZ-VOUS UN MOMENT DÉTENTE BIEN MÉRITÉ !

Lorsque nous abordons le tourisme de santé en Andorre, tous les regards se tournent vers Caldea, le plus grand centre thermal d’Europe. Situé à Escaldes-Engordany, au cœur des Pyrénées et en pleine nature, il vous permet de vous ressourcer grâce aux bienfaits des eaux thermales de la Principauté.

Un grand nombre de visiteurs viennent en Andorre, attirés par cet espace de détente dont les eaux vous feront plonger dans un monde de sensations. Dans un cadre unique, découvrez quatre espaces très différents où l’eau thermale est le fil conducteur.

• Lagune couverte et extérieure. Des piscines thermales avec cascades, cols de cygne, jets d’eau, baignoires balnéo, bassins balnéo en forme de tasse, piano d’eau pour les pieds et des masques pour le visage à la vapeur d’eau.

• Bains indo-romains, sauna et hammam. Cet espace est équipé de bassins jouant sur les contrastes de température, d’un sauna pour éliminer les toxines et d’un hammam pour soulager les tensions musculaires.

• Espaces Orígens. Des bains relaxants, des saunas, des aquabeds et un solarium privé.

• Inúu. L’espace réservé aux adultes. Vous y trouverez le calme absolu et l’intimité que vous recherchez. Des lagunes d’eaux thermales, des espaces jouant sur les contrastes chaud / froid, un spa privé et toute une série d’ateliers et d’activités. Détendez-vous et profitez de l’instant !

Amics a Caldea - Caldea Una parella a Caldea - Caldea

Page 82: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

82

I per als més petits... Likids!

Likids és el primer ‘spa’ termal amb accés exclusiu per a nens i nenes d’entre 3 i 8 anys. En aquest espai, els infants podran tenir una experiència d’iniciació el món del benestar mentre els pares i mares gaudeixen de la resta del centre.A Likids, el millor pla pels petits de la casa és recórrer tots els seus espais: la llacuna termal (amb quatre zones de jocs diferents), la platja suau (un espai sensorial de jocs i dunes), la sauna ‘lounge’ (zona de relax amb bancs de fusta on es fan activitats guiades), l’espai ‘beauty’ (amb tractaments adaptats pels nens), el jacuzzi i l’espai fitness (una zona destinada al desenvolupament del nen amb activitats com ioga i exercicis de psicomotricitat).

Y para los más pequeños... Likids!

Likids es el primer spa termal con acceso exclusivo para niños y niñas de entre 3 y 8 años. En este espacio, los niños podrán tener una experiencia de iniciación el mundo del bienestar mientras los padres y madres disfrutan del resto del centro.En Likids, el mejor plan para los pequeños de la casa es recorrer todos sus espacios: la laguna termal (con cuatro zonas de juegos diferentes), la playa suave (un espacio sensorial de juegos y dunas), la sauna ‘lounge’ (zona de relax con bancos de madera donde se hacen actividades guiadas), el espacio ‘beauty’ (con tratamientos adaptados para los niños), el ‘jacuzzi’ y el espacio ‘fitness’ (una zona destinada al desarrollo del niño con actividades como yoga y ejercicios de psicomotricidad).

And for the Little ones… Likids!

Likids is the first thermal ‘spa’ with exclusive access for children between three and eight years old. In this space, kids will have an experience of initiation in the world of well-being while parents enjoy the rest of the center. The best plan for the little ones is to travel through all the different spaces: the thermal lagoon (with four different play areas), the soft beach (a sensory space of games), the ‘lounge’ sauna (area of relaxation with wooden benches where supervised activities are carried out), the ‘beauty’ space (with children-adapted treatments), the Jacuzzi and the fitness space (an area where kids can do activities such as yoga and psycho-motor exercise to help with their development).

Et pour les tout-petits... Likids !

Likids est le premier spa réservé aux enfants âgés de 3 à 8 ans. Dans cet espace, les enfants peuvent s’initier au monde du bien-être tandis que leurs parents profitent du reste des installations.La meilleure façon d’en profiter au maximum est de parcourir chacun de ses espaces : la lagune thermale (avec quatre zones de jeux différentes), la plage douce (un espace sensoriel de jeux et de dunes), le sauna « lounge » (zone de détente avec des bancs en bois où sont réalisées des activités encadrées), l’espace « beauty » (avec des soins adaptés aux enfants), le jacuzzi et l’espace fitness (une zone consacrée au développement de l’enfant à travers des activités comme le yoga et des exercices de psychomotricité).

82

Likids - Caldea

Page 83: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

83

ANDBURGER ZEROC. François Mitterrand, 6 Escaldes-EngordanyTelf. 846 046

ANGELO PIZZERIES & RESTAURANTSAv. Rocafort, 22 – Sant Julià de Lòria, Sant Julià de LòriaTelf. 742274 www.angelopizzerie.com

ANGELO PIZZERIES & RESTAURANTSAv. Sant Antoni, 27 – La Massana, la MassanaTelf. 738393 www.angelopizzerie.com

APATS RESTAURACIÓC.C. Illa Carlemany, Avda. Carlemany, 70 – Escaldes-EngordanyTelf. 875500 www.hotansa.com

BAR RESTAURANT ROSESC. De Lòria, 11 – Sant Julià de Lòria, Sant Julià de LòriaTelf. 841698

BAR SALÓ RECREATIU JUVENTUSC. Joan Maragall, Ed. Aigüeta – Andorra la Vella, Andorra la VellaTelf. 827242

BAR SNACK PYRÉNÉESAv. Meritxell, 11 Andorra la Vella, Andorra la VellaTelf. 880000 www.pyrennes.ad

CAFETERIA CORINTHIAC. Sant Antoni, 3 – Escaldes-Engordany, Escaldes-EngordanyTelf. 824653

CAFETERIA RESTAURANT L’ORRIC. Prat de la Creu, 51 – Andorra la Vella, Andorra la VellaTelf. 827844 [email protected]

CAFETERIA SNACK BAR SANT ELOI Crta. General d’Espanya – Sant Julià de Lòria, Sant Julià de LòriaTelf. 841500 [email protected]

CAFETERIA TOTANETAAvda. Riberaigua, 9 Ed. La Borda – Andorra la Vella, Andorra la VellaTelf. 827899

CALDEA RESTAURACIÓC. Parc de la Mola, 10 – Escaldes-Engordany, Escaldes-EngordanyTelf. 800999/800995 www.caldea.com

EL REBOST DEL PADRÍC. de la Vall, 18 – Andorra la Vella, Andorra la VellaTelf. 868221 www.elrebostdelpadri.com

PIZZERIA VENÈCIAC. Verge de Canòlich, 20 Sant Julià de LòriaTelf: 841 796

RESTAURANT TABERNA ANGEL BELMONTE C. Ciutat de Consuegra, 3 Casa Campolier – Andorra la Vella, Andorra la VellaTelf. 822460 www.tabernaangelbelmonte.com

RESTAURANT ANGELO PIZZA BONAC. De la Unió, 9-11 – Escaldes-Engordany, Escaldes-EngordanyTelf. 805840 www.pizzeriaangelo.ad

RESTAURANT CASA LEON-ARMENGOL Casa Armengol – Ordino, OrdinoTelf. 835977 www.andorraresto.com

RESTAURANT CELLER D’EN TONI C. Verge del Pilar, 4 – Andorra la Vella, Andorra la VellaTelf. 821252 www.cellerdentoni.com

RESTAURANT BORDA DE L’HORTÓ Presa de Ransol – Ransol, CanilloTelf. 851622

RESTAURANT BORDA RAUBERTCrta. General d’Arinsal – La Massana, la MassanaTelf. 835420 www.bordaraubert.com

RESTAURANT CA LA CONXITA C. La Llacuna,12 – Andorra la Vella, Andorra la VellaTelf. 829948 [email protected]

RESTAURANT CAN BENET Antic Carrer Major, 9 – Andorra la Vella, Andorra la VellaTelf. 828922 www.restaurant-canbenet.com

RESTAURANT CAN MANEL C. Mestre Xavier Plana, 6 – Andorra la Vella, Andorra la VellaTelf. 822397 www.restaurantcanmanel.com

RESTAURANT COMA TOPICCarrer Major, 21 – Ordino, OrdinoTelf. 736102 www.hotelcoma.com

RESTAURANT DON DENIS C. Isabelle Sandy, 3 – Escaldes-Engordany, Escaldes-EngordanyTelf. 820692 www.restaurantdondenis.com

RESTAURANT EL BON RACÓAvda. Salou, 86 – Santa Coloma, Andorra la VellaTelf. 722085 www.bonraco.com

RESTAURANT EL GRECO C. Sant Antoni, 5 – Escaldes-Engordany, Escaldes-EngordanyTelf. 824552

RESTAURANT L’ENOTECA C. del Parnal, 4 – Escaldes-Engordany, Escaldes-EngordanyTelf. 813545 www.cruenoteca.com

RESTAURANT LA BORDA DE L’AVI Avda del Ravell, 38 – La Massana, la MassanaTelf. 835154 www.labordadelavi.com

RESTAURANT LA LLAR DE L’ARTESACrta. General, Km 22, Bordes d’Envalira – Soldeu, CanilloTelf. 851078 [email protected]

RESTAURANT LA MOSSEGADAAv. Dr. Mitjavila, 2 – Andorra la Vella, Andorra la VellaTelf. 823131/868561 [email protected]

RESTAURANT BORDA L’EULARICrta. d’Anyós – Anyós, la MassanaTelf. 836400 www.restauranteularidepal.com

RESTAURANT MAMA MARIAAvda. Meritxell, 25 – Andorra la Vella, Andorra la VellaTelf. 869996 [email protected]

RESTAURANT MC DONALD’S Avda. Tarragona, 49 – Andorra la Vella, Andorra la VellaTelf. 825325 [email protected]

RESTAURANT MINIM’S Antic Carrer Major, 5 – Andorra la Vella, Andorra la VellaTelf. 867511 [email protected]

RESTAURANT VIENA Avda. Salou, 82- Santa Coloma, Andorra la VellaTelf. 722549 www.viena.es

SNACK BAR SINATRAC. Isabelle Sandy, 2 – Escaldes-Engordany, Escaldes-EngordanyTelf. 829030

83

BARS I RESTAURANTS ASSOCIATS A LA UNIÓ HOTELERABARES Y RESTAURANTES ASOCIADOS A LA UNIÓN HOTELERABARS ET RESTAURANTS MEMBRES DE L’UNION HÔTELIÈRE

Page 84: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

LA FIRA D’ANDORRA LA VELLA CELEBRA LA SEVA 40A EDICIÓ

La Fira d’Andorra la Vella és una de les cites comercials més importants de l’any. Una trobada tradicional que aquest 2018 celebra la seva quarantena edició i tindrà lloc del 26 al 28 d’octubre. La Fira, que l’any passat va comptar amb la participació de 200 expositors, acull anualment una mitjana de 65.000 visitants i ofereix les darreres tendències per a l’oci, l’esport, el turisme, l’automòbil i altres activitats complementàries. Aquesta cita esdevé en una oportunitat única pels esquiadors. Durant la fira, en l’estand d’Ski Andorra, es podran adquirir els nous forfets de temporada amb descomptes especials.

LA FERIA DE ANDORRA LA VELLA CELEBRA SU 40ª EDICIÓN

La Feria de Andorra la Vella es una de las citas comerciales más importantes del año. Un encuentro tradicional que este 2018 celebra su cuadragésima edición y tendrá lugar del 26 al 28 de octubre. La Feria contó el año pasado con la participación de 200 expositores, acoge anualmente una media de 65.000 visitantes y ofrece las últimas tendencias para el ocio, el deporte, el turismo, el automóvil y otras actividades complementarias. Esta cita se convierte en una oportunidad única para los esquiadores. Durante la feria, en el estand de Ski Andorra, se podrán adquirir los nuevos forfets de temporada con descuentos especiales.

ANDORRA LA VELLA FAIR CELEBRATES ITS 40TH YEAR

The Andorra la Vella Fair is one of the most important commercial events of the year. A traditional event that in 2018 celebrates its 40th year and will take place from the 26th to the 28th of October. The Fair, which last year had 200 exhibitors, annually hosts an average of 65.000 visitors and offers the latest trends for leisure, sports, tourism, automobile and other complementary activities. This event is a unique opportunity for skiers. During the fair, in the Ski Andorra booth, you will be able to acquire the new season passes with special discounts.

LA FOIRE D’ANDORRE-LA-VIEILLE FÊTE SA 40ÈME ÉDITION

La Foire d’Andorre-la-Vieille est l’un des rendez-vous commerciaux les plus importants de l’année. Une rencontre traditionnelle qui cette année fête sa quarantième édition et aura lieu du 26 au 28 octobre. La Foire, qui l’année dernière a compté sur la participation de 200 exposants, accueille annuellement une moyenne de 65 000 visiteurs et offre les dernières tendances de loisirs, sport, tourisme, automobile et autres activités complémentaires. Ce rendez-vous est devenu une opportunité unique pour les skieurs. Pendant la foire, au stand de Ski Andorra, vous pourrez acheter les nouveaux forfaits de saison en bénéficiant de réductions spéciales.

84

Una edició anterior de la Fira d’Andorra la Vella - Comú d’Andorra la Vella

Page 85: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

Al voltant de la carpa principal, ubicada al costat del Parc Central i en ple centre comercial de la capital, els visitants podran visitar també la Fira d’Associacions i el Mercat Artesanal. Un mercat, col·locat al passeig del riu, que acostuma a aplegar molta gent interessada en descobrir tot tipus de productes.

La Fira d’Andorra la Vella té els seus orígens en les antigues fires i mercats de pagesos i ramaders on els andorrans s’acostumaven a trobar per adquirir aliments i productes per la llar. Era una forma de preparar-se per a l’hivern, ja que en aquesta època i per les condicions meteorològiques, era molt més difícil desplaçar-se pel país.

Alrededor de la carpa principal, ubicada junto al Parque Central y en pleno centro comercial de la capital, los visitantes podrán visitar también la Feria de Asociaciones y el Mercado Artesanal. Un mercado, ubicado en el paseo del río, que suele reunir mucha gente interesada en descubrir todo tipo de productos.

La Feria de Andorra la Vella tiene sus orígenes en las antiguas ferias y mercados de agricultores y ganaderos donde los andorranos se solían encontrar para adquirir alimentos y productos para el hogar. Era una forma de prepararse para el invierno, ya que en esta época y por las condiciones meteorológicas, era mucho más difícil desplazarse por el país.

Around the main tent, located next to the Central Park and in the commercial center of the capital, visitors can also visit the Association Fair and the Artisan Market. A market, located on the River Walk, that attracts a lot of people interested in discovering all kinds of products.

The Andorra la Vella Fair has its origins in the old fairs and markets that farmers and ranchers held to enable Andorrans to acquire local food produce. It was a way of preparing for the arrival of winter, because at that time and due to weather conditions, it was much more difficult to travel through the country.

Aux alentours du chapiteau principal situé tout prêt du Parc Central et en plein centre commercial de la capitale, les visiteurs pourront également faire un tour à la Foire des Associations et au Marché Artisanal. Un marché, installé sur la promenade du fleuve, qui accueille en général une multitude de personnes souhaitant découvrir tous les types de produits.

La Foire d’Andorre-la-Vieille trouve ses origines dans les anciennes foires et anciens marchés de paysans et d’éleveurs, où les Andorrans se retrouvaient pour acheter des aliments et des produits pour leur foyer. C’était une manière de se préparer pour l’hiver puisqu’à cette époque, et du fait des conditions météorologiques, il était très difficile de se déplacer dans le pays.

85 Una edició anterior de la Fira d’Andorra la Vella - Comú d’Andorra la Vella

Page 86: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

CUINA DE MUNTANYA ENTRE ESPAIS ACOLLIDORS

A poc a poc, la cuina andorrana s’ha anat fent un lloc entre els motius pels quals els turistes visiten el país. Es tracta d’una gastronomia molt marcada per l’emplaçament d’Andorra, al cor dels Pirineus i entre França i Espanya, de qui s’ha influenciat. Aromes, textures i sabors, tot amb reminiscència de cuina d’alta muntanya.

Alguns dels plats més destacats que podeu tastar dins la gran oferta de restauració que hi ha d’una punta a l’altra del país són el trinxat, l’amanida de xicoies, la truita de riu, l’arròs amb bolets, el civet de llebre o senglar, els canelons a l’andorrana, l’escudella o la mel i mató. A més, sempre s’incideix molt en el producte de temporada, com els bolets (ceps, camagrocs, rovellons o múrgoles) que es poden plegar a les muntanyes del país, o la carn en períodes de caça.

Així mateix, la gastronomia andorrana es gaudeix també per l’entorn des d’on es degusta. Parlem de les bordes, cases tradicionals on antigament s’hi emmagatzemava el gra i el bestiar, que en l’actualitat s’han reconvertit en càlids restaurants, on predomina la pedra i la fusta. D’arquitectura singular, n’hi ha repartides per tot el país.

COCINA DE MONTAÑA ENTRE ESPACIOS ACOGEDORES

Poco a poco, la cocina andorrana se ha ido haciendo un hueco entre los motivos por los cuales los turistas visitan el país. Se trata de una gastronomía muy marcada por el emplazamiento de Andorra, en el corazón de los Pirineos y entre Francia y España, de quien se ha influenciado. Aromas, texturas y sabores, todo con reminiscencia de cocina de alta montaña.

Algunos de los platos más destacados que podéis probar entre la gran oferta de restauración que hay de una punta a la otra del país son el ‘trinxat’, la ensalada de ‘xicoies’, la trucha de río, el arroz con setas, el civet de liebre o jabalí, los canelones a la andorrana, la escudella o la miel y el requesón. Además, siempre se incide mucho en el producto de temporada, como las setas (boletos, rebozuelos, níscalos o colmenillas) que se pueden recoger en las montañas del país, o la carne en periodos de caza.

Asimismo, la gastronomía andorrana se disfruta también por el entorno desde donde se degusta. Hablamos de las bordas, casas tradicionales donde antiguamente se almacenaba el grano y el ganado, que en la actualidad se han reconvertido en cálidos restaurantes, donde predomina la piedra y la madera. De arquitectura singular, hay repartidas por todo el país.

A N D O R R A

Un plat d’un restaurant del país

86

Page 87: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

MOUNTAIN KITCHEN IN NICE SPACES

Little by little, Andorran cuisine has become among the reasons why tourists visit the country. It’s a gastronomy marked by the Andorra location, in the heart of the Pyrenees and between France and Spain, from whom it has been influenced. Aromas, textures and flavors, all reminiscent of high mountain cuisine.

Some of the most outstanding dishes you can sample, at restaurants offering local dishes, are trinxat, xicoies salad, river trout, rice with mushrooms, civet of hare or wild boar, canelons a l’andorrana, escudella or mel i mató. In addition, the seasonal local products are the most used, such as mushrooms (vines, camomiles, rovellons or mussels), these you can collect in the mountains of the country, or meat gathered in official hunting seasons.

Andorran cuisine is also enjoyed in environments where it is eaten. We talk about the edges, traditional houses where old grain and livestock were stored, which have now been converted into renovated restaurants, where stone and wood predominate, singular architecture, distributed throughout the country.

UNE CUISINE DE MONTAGNE SERVIE DANS DES ESPACES CHALEUREUX

La cuisine andorrane est peu à peu parvenue à se tailler une place de choix dans le coeur des touristes de passage dans le pays. Il s’agit d’une gastronomie influencée par la situation géographique d’Andorre, au cœur des Pyrénées, et par la proximité avec la France et l’Espagne. Les arômes, les textures et les saveurs, tout nous rapelle que nous avons bel et bien affaire à une cuisine de montagne.

Parmi les plats les plus traditionnels, que vous pourrez déguster partout à travers le pays, mentionnons le trinxat, la salade de pissenlits, la truite de rivière, le riz aux champignons, le civet de lièvre ou de sanglier, les cannellonis à l’andorrane, l’escudella ou le mel i mató. La cuisine andorrane met un point d’honneur à utiliser des produits de saison comme les champignons (cèpes, chanterelles jaunes, lactaires sanguins ou morilles), qui peuvent être récoltés en montagne, ou la viande en période de chasse.

La gastronomie andorrane est par ailleurs appréciée pour les établissements dans lesquels il est possible de la déguster. Mentionnons les bordes, ces maisons traditionnelles qui servaient autrefois à stocker les céréales et le bétail et qui ont été réaménagées en restaurants aux intérieurs chaleureux alliant à merveille le bois et la pierre. Ces constructions à l’architecture singulière sont présentes dans tout le pays.

A N D O R R A

87

Carn a la brasa a una borda andorrana

Page 88: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

EL CASC ANTIC D’ANDORRA LA VELLA SE’N VA ‘DE COPES’

El ‘De copes al Centre Històric’ és una divertida proposta del casc antic d’Andorra la Vella, la capital del Principat. Una vetllada plena d’activitats per a tots els gustos, amb actuacions musicals en directe a diferents espais de la zona, tallers, animacions i visites teatralitzades. El dijous 7 de juny tindrà lloc la vuitena edició d’aquesta consolidada jornada en què s’espera assolir el repte principal: potenciar el comerç de la zona i que el casc antic no esdevingui només un pol d’atracció gastronòmic.

Una bona oportunitat per retrobar-se amb vells amics i per descobrir un espai singular del país des de la tarda i fins a la mitjanit. Vine a fer-te una foto al ‘photocall’, a ballar amb la música dels DJs o a passar una estona en la millor companyia!

EL CASCO ANTIGUO DE ANDORRA LA VELLA SE VA ‘DE COPAS’

El ‘De copes al Centre Històric’ es una divertida propuesta del casco antiguo de Andorra la Vella, la capital del Principado. Una jornada llena de actividades para todos los gustos, con actuaciones musicales en directo en diferentes espacios de la zona, talleres, animaciones y visitas teatralizadas. El jueves 7 de junio tendrá lugar la octava edición de esta consolidada actividad, donde espera alcanzar el reto principal: potenciar el comercio de la zona y que el casco antiguo no se convierta sólo en un polo de atracción gastronómico.

Una buena oportunidad para reencontrarse con viejos amigos y para descubrir un espacio singular del país desde la tarde y hasta la medianoche. Ven a hacerte una foto en el ‘photocall’, a bailar con la música de los DJ o pasar un rato en la mejor compañía!

DRINKS NIGHT IN THE HISTORIC OLD TOWN

“Drinks night in the Historic old town” is a fun proposal from Andorra la Vella, the capital of the Principality. An evening full of activities for all choices, with live musical performances in different areas of the old town, workshops, shopping, animations… On Thursday, the 7th of June, the eighth edition will take place, in which the main challenge is to promote the commerce of the area and do not let the old town only become a gastronomic attraction.

This event is a good opportunity to meet up with old friends and discover a unique space in the country from late afternoon until midnight. Come and take a photo at the photocall, dance with DJ music or have some fun in the best company!

LA VIEILLE VILLE D’ANDORRE-LA-VIEILLE ACCUEILLE « DE COPES »

« De copes » est une animation ludique qui se déroule dans le vieux quartier d’Andorre-la-Vieille, la capitale de la Principauté. Une soirée ponctuée d’activités pour tous les goûts avec des concerts à différents endroits du quartier, des ateliers, des animations et des visites théâtralisées. Cette journée très appréciée célèbrera le jeudi 7 juin sa huitième édition avec un défi en tête: promouvoir le commerce local pour empêcher que le quartier historique ne se transforme en un simple centre d’attraction gastronomique.

Une belle opportunité pour retrouver de vieilles connaissances et découvrir un endroit singulier à partir de l’après-midi jusqu’à minuit. Venez vous faire prendre en photo au photocall, danser au rythme de la musique mixée par les DJ ou passer un agréable moment entre amis !

88

De Copes al Centre Històric

Page 89: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike
Page 90: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

90

DESCOBREIX EL PATRIMONI GASTRONÒMIC DEL PRINCIPAT A L’ANDORRA A TAULA

Amb la tardor arriba una de les cites gastronòmiques més esperades del Principat, l’Andorra a Taula. Enguany aquesta trobada culinària, que arriba a la seva dotzena edició, se celebra del 2 de novembre al 2 de desembre, amb l’objectiu, un any més, de donar a conèixer i promocionar el patrimoni gastronòmic del Principat.

Més d’una trentena d’establiments serveixen menús d’entre 20 i 35 euros per poder assaborir receptes que inclouen productes agrícoles autòctons.

DESCUBRE NUESTRO PATRIMONIO GASTRONÓMICO EN EL ‘ANDORRA A TAULA’

Con el otoño llega una de las citas gastronómicas más esperadas del Principado, el ‘Andorra a Taula’. Este año, este encuentro culinario, que llega a su decimosegunda edición, se celebra del 2 de noviembre al 2 de diciembre, con el objetivo, un año más, de dar a conocer y promocionar el patrimonio gastronómico de Andorra.

Más de una treintena de establecimientos sirven menús con un precio que oscila entre 20 y 35 euros y dan al consumidor la oportunidad de saborear recetas que incluyen productos agrícolas autóctonos.

A N D O R R A

Plats inclosos en un menú de l’edició de l’any passat - UHA

Andorraa Taula

Page 91: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

91

DISCOVER THE GASTRONOMIC HERITAGE OF THE COUNTRY WITH THE ANDORRA A TAULA

In autumn, one of the most popular gastronomic events is held, the Andorra a Taula. This is the twelfth edition and it’s celebrated from the 2nd of November to the 2nd of December, the objective of which is to publicizing and promote the gastronomic heritage of the country. More than thirty different restaurants serve menus with prices between 20 and 35 euros so that everyone can try the different recipes that include agricultural products from Andorra.

DÉCOUVREZ LE PATRIMOINE GASTRONOMIQUE DE LA PRINCIPAUTÉ À L’OCCASION D’ANDORRA A TAULA

L’automne arrive en compagnie de l’un des rendez-vous incontournables de la Principauté, l’Andorra a Taula. La rencontre culinaire, qui célèbre cette année sa douzième édition, se tiendra du 2 novembre au 2 décembre, avec l’objectif cette année encore de faire découvrir et promouvoir le patrimoine gastronomique de la Principauté.

Plus d’une trentaine d’établissements servent des menus situés dans une fourchette allant de 20 à 25 euros, l’occasion idéale pour déguster des recettes élaborées à partir de produits locaux.

A N D O R R A

Plats inclosos en un menú de l’edició de l’any passat - UHA

Page 92: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

92

L’any passat es van oferir més de 7.000 menús, més de 5.000 de degustació i gairebé 2.000 de cuina tradicional. L’Andorra a Taula és un punt de trobada que té molt bona acceptació entre la gent que ens visita ja que, en l’edició del 2017, més d’un 30% de clients van ser turistes. Des del Govern es destaca la necessitat d’identificar accions i iniciatives que contribueixin a impulsar i posicionar Andorra com una destinació atractiva de turisme gastronòmic. Sense dubte, l’Andorra a Taula és la millor opció per descobrir la nostra cuina!

Andorra a Taula 20177.044 menús servits (preus d’entre 20 i 35 euros)5.094 menús-degustació1.950 menús de cuina tradicional70% client d’Andorra30% client forà (turistes i visitants)

Impacte econòmic: 274.716 euros

El año pasado se ofrecieron más de 7.000 menús, más de 5.000 de degustación y casi 2.000 de cocina tradicional. El ‘Andorra a Taula’ es un punto de encuentro que tiene muy buena aceptación entre el público que nos visita ya que, en la edición de 2017, más de un 30% de clientes fueron turistas. Desde el Gobierno se destaca la necesidad de identificar acciones e iniciativas que contribuyan a impulsar y posicionar Andorra como un destino atractivo de turismo gastronómico. Sin duda, el ‘Andorra a Taula’ es la mejor opción para descubrir nuestra cocina!

Andorra a Taula 20177.044 menús servidos (precios entre 20 y 35 euros)5.094 menús-degustación1.950 menús de cocina tradicional70% cliente de Andorra30% cliente foráneo (turistas y visitantes)

Impacto económico: 274.716 euros

Plats inclosos en un menú de l’edició de l’any passat - UHA

Andorraa Taula

Page 93: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

93

Last year more than 7.000 meals were sold, of which more than 5.000 were tastings and almost 2.000 were traditional Andorra a Taula menus. These food delights are very popular with tourist who made up 30% of the clientele last year. The Government seeks to identify actions and initiatives that promote Andorra as an attractive destination for gastronomic tourism. There is no doubt that the Andorra a Taula is the best option to discover Andorra’s gastronomy!

Andorra a Taula 20177.044 menus served (prices between 20 and 35 euros)5.094 tasting menus1.950 traditional menus70% customer from Andorra30% foreign customer (tourists and visitors)

Economic impact: 274.716 euro

L’an passé, plus de 7 000 menus ont été servis, dont plus de 5 000 de dégustation et près de 2 000 de cuisine traditionnelle. L’Andorra a Taula est un point de rencontre très apprécié des visiteurs car, lors de l’édition 2017, plus de 30 % des clients étaient des touristes. Le gouvernement andorran met l’accent sur le besoin d’identifier des actions et des initiatives qui contribuent à la promotion et au positionnement d’Andorre comme une destination gastronomique de premier choix. L’Andorra a Taula est définitivement la meilleure manière de découvrir notre cuisine !

Andorra a Taula 20177 044 menus servis (fourchette allant de 20 à 25 euros)5 094 menus de dégustation1 950 menus de cuisine traditionnelle70 % clients provenant d’Andorre30 % clients provenant d’ailleurs (touristes et visiteurs)

Impact économique : 274 716 euros

Plats inclosos en un menú de l’edició de l’any passat - UHA

Andorraa Taula

Page 94: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

I A L’HIVERN…

Com heu pogut descobrir al llarg de la revista, l’estiu a Andorra és una proposta de viatge o d’escapada excel·lent per a tot tipus de turistes, edats i perfils. Els esportistes, els que venen en família, els que necessiten desconnectar, els amants de la muntanya, els ‘shoppers’ o els que volen conèixer la història d’un país a través de la cultura tenen cabuda, sense cap mena de dubte, a la temporada estival andorrana. De ben segur que no defraudarà a cap d’ells.

I, per descomptat, tampoc els defraudarà tot el que ha de venir. Passaran els mesos i de nou arribarà el fred, les muntanyes es cobriran de blanc, les pistes estaran preparades per tornar a obrir les seves instal·lacions, amb millores i novetats. L’hivern és la temporada turística a Andorra per excel·lència, on l’esquí s’erigeix com a gran protagonisme, però ben emparat per la resta de pilars fonamentals d’aquest petit país: cultura, oci, ‘wellness’, esport o ‘shopping’.

Y EN INVIERNO...

Como habéis podido descubrir a lo largo de la revista, el verano en Andorra es una propuesta de viaje o escapada excelente para todo tipo de turistas, edades y perfiles. Los deportistas, los que vienen en familia, los que necesitan desconectar, los amantes de la montaña, los ‘shoppers’ o los que quieren conocer la historia de un país a través de la cultura tienen cabida, sin lugar a dudas, en la temporada estival andorrana. Seguro que no defraudará a ninguno de ellos.

Y, por supuesto, tampoco los defraudará todo lo que está por venir. Pasarán los meses y de nuevo llegará el frío, las montañas se cubrirán de blanco, las pistas estarán preparadas para volver a abrir sus instalaciones, con mejoras y novedades. El invierno es la temporada turística en Andorra por excelencia, donde el esquí se erige como gran protagonista, pero bien amparado por el resto de pilares fundamentales de este pequeño país: cultura, ocio, ‘wellness’, deporte o ‘shopping’.

94

Esquiadors a Vallnord

Page 95: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

95

AND IN THE WINTER...

As you will have discovered through the magazine, Andorra is an excellent destination to take a summer break for all types of tourists, ages and profiles. Athletes, families, those who need to disconnect, mountain lovers, shoppers or those who want to discover the history of a country through culture have no doubt that the Andorran summer season will not disappoint.

Of course, once the summer has passed, the winter will also not disappoint. The cold will arrive, the mountains will be covered in white, the ski slopes will open their facilities, with improvements and new features. Winter is the tourist season in Andorra par excellence, skiing is the most important, but not the only aspect, because there are other fundamental infrastructures in this small country such as culture, leisure, wellness, sports or shopping.

ET EN HIVER...

Comme vous avez pu le découvrir au fil de la revue, l’été en Andorre est une excellente invitation au voyage et aux escapades, quel que soit le type de visiteurs, l’âge et le profil. Les sportifs, les familles, ceux qui ont besoin de se ressourcer, les passionnés de montagne, les amateurs de shopping ou les curieux désireux de connaître l’histoire d’un pays à travers sa culture trouveront définitivement chaussure à leur pied pendant la saison estivale andorrane. Nous sommes certains que tous repartirons ravis.

Et ce qui vient ensuite les ravira tout autant. Les mois passeront et le froid refera son apparition, les montagnes se couvriront de blanc, les pistes seront conditionnées pour accueillir à nouveau les skieurs, avec leur lot d’améliorations et de nouveautés. En Andorre, l’hiver est la saison touristique par excellence. Si le ski y tient le premier rôle, les autres piliers de ce petit pays ne sont pas en reste : culture, loisir, bien-être, sport ou shopping.

Una prova internacional d’esquí alpí a Grandvalira

Page 96: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

96

Pel seu emplaçament, al cor dels Pirineus, les condicions per a la pràctica de l’esport blanc són espectaculars. Des de l’inici de desembre fins ben entrat l’abril, es pot esquiar i gaudir tant a Vallnord com a Grandvalira. Pal Arinsal i Ordino Arcalís per una banda, i Soldeu el Tarter i el Pas de la Casa Grau Roig per l’altra. En total, 303 quilòmetres de pistes esquiables.

A més, no s’ha d’oblidar la proposta de Naturlandia durant l’hivern per sumar-se a la de Grandvalira i Vallnord. En aquest cas per a la pràctica de l’esquí de fons, una activitat que es pot fer a la cota 2000 de l’estació juntament amb d’altres relacionades amb la neu que té la instal·lació, així com el tobotronc o el parc d’animals.

Por su emplazamiento, en el corazón de los Pirineos, las condiciones para la práctica del deporte blanco son espectaculares. Desde el inicio de diciembre hasta bien entrado abril, se puede esquiar y disfrutar tanto en Vallnord como en Grandvalira. Pal Arinsal y Ordino Arcalís por un lado, y Soldeu el Tarter y Pas de la Casa Grau Roig por el otro. En total, 303 kilómetros de pistas esquiables.

Además, no hay que olvidar la propuesta de Naturlandia durante el invierno para sumarse a la de Grandvalira y Vallnord. En este caso para la práctica del esquí de fondo, una actividad que se puede hacer en la cota 2000 de la estación junto con otras relacionadas con la nieve que tiene la instalación, así como el tobotronc o el parque de animales.

96

Una prova internacional d’esquí alpí a Grandvalira

Una edició anterior del Freeride World Tour - Freeride World Tour

Page 97: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

Because of its location, in the heart of the Pyrenees, the opportunities for taking part in winter sports are spectacular. From the beginning of December until mid-April, you can ski and enjoy both Vallnord and Grandvalira ski areas. On one hand you have Pal-Arinsal and Ordino-Arcalís, and on the other hand you have Soldeu el Tarter and Pas de la Casa-Grau Roig ski areas. In total there are some 303 kilometers of skiable slopes.

In addition, Naturlandia provides winter activities, too good to miss, in addition to the activities available in Grandvalira and Vallnord. The discipline of cross-country skiing, at a height of 2000 meters above sea level can be attempted in these areas along with other snow related activities, in addition to the Tobotronc or the animal park.

En raison de sa situation géographique, au cœur des Pyrénées, les conditions pour la pratique des sports d’hiver sont idéales. De début décembre jusqu’à la mi-avril, les skieurs peuvent dévaler les pistes de Vallnord et Grandvalira. Pal Arinsal et Ordino Arcalís, d’un côté, et Soldeu El Tarter et le Pas-de-la-Case Grau Roig, de l’autre. Un total de 303 kilomètres de pistes.

N’oublions pas non plus la proposition de Naturlandia pour les mois d’hiver, qui vient s’ajouter à celle de Grandvalira et Vallnord. Elle concerne cette fois-ci le ski de fond, une activité que l’on peut pratiquer à la section 2000 de la station, aux côtés d’autres activités en lien avec la neige, comme le Tobotronc ou le parc animalier.

Page 98: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike

98

LA PROPOSTA DE CARLES FLINCH,XEF DEL RESTAURANT CAN MANEL

Gaspatxo de fruits del bosc i síndria, amb dauets de pernil de gla i ou dur

Ingredients:• 1 litre d’aigua mineral• 800 grams de tomàquet madur• 300 grams de cogombre• Mig pebrot verd i vermell• Gerds, groselles, maduixes i nabius al vostre gust•1 kg de síndria pelada sense llavors• 150 grams de pernil de gla a bocins per fer dauets• 4 ous• 200 ml d’oli d’oliva verge extra• 120 ml de vinagre de cava o de Xerès• Sal i pebre blanc• 100 grams de pinyons crus• Unes fulles de coriandre• 2 cullerades de cafè de pebre vermell dolç

Preparació prèvia:Rentem i tallem tots els ingredients a bocins petits. Coem els ous 10 minuts i refresquem.

Elaboració:Dins d’un gran recipient hi afegim tots els ingredients, l’oli, el vinagre, que podem anar rectificant al nostre gust i els pinyons (per donar cos i untuositat al gaspatxo). Ho triturem tot ben fi. Ho colem amb un colador i ho guardem a la nevera fins al moment de servir. D’altra banda, pelarem i ratllarem els ous per a la guarnició.

Presentació:En un plat soper posem al mig del plat uns tacs de pernil, uns de síndria i unes fulles de coriandre. Hi espolsem ou dur ratllat i ho servim a la taula. Davant dels comensals amb una gerra hi aboquem el gaspatxo.

LA PROPUESTA DE CARLES FLINCH, CHEF DEL RESTAURANTE CAN MANEL

Gazpacho de frutos del bosque y sandía, con taquitos de jamón de bellota y huevo duro

Ingredientes:• 1 litro de agua mineral• 800 gramos de tomate maduro• 300 gramos de pepino• Medio pimiento verde y rojo• Frambuesas, grosellas, fresas y arándanos al gusto• 1 kg de sandía pelada sin semillas• 150 gramos de jamón de bellota en pedazos para hacer cubitos• 4 huevos• 200 ml de aceite de oliva virgen extra• 120 ml de vinagre de cava o de Jerez• Sal y pimienta blanca• 100 gramos de piñones crudos• Unas hojas de cilantro• 2 cucharadas de café de pimentón dulce

Preparación previa:Limpiamos y cortamos todos los ingredientes en pedazos pequeños. Cocemos los huevos 10 minutos y refrescamos.

Elaboración:Dentro de un gran recipiente añadimos todos los ingredientes, el aceite, el vinagre, que podemos ir rectificando a nuestro gusto y los piñones (para dar cuerpo y untuosidad al gazpacho). Lo trituramos todo bien fino. Lo colamos con un colador y lo guardamos en la nevera hasta el momento de servir. Por otra parte, pelaremos y rallaremos los huevos para la guarnición.

Presentación:En un plato sopero ponemos al medio del plato unos tacos de jamón, unos de sandía y unas hojas de cilantro. Espolvoreamos huevo duro rallado y servimos a la mesa. Delante de los comensales, vertemos el gazpacho con una jarra.

CARLES FLINCH, CHEF OF CAN MANEL RESTAURANT

Gazpacho made with soft fruits and watermelon, with Iberic ham and boiled eggs.

Ingredients:• 1 liter of water• 800 grams of ripe tomatop• 300 grams of cucumber• Half green pepper and half red pepper• Raspberries, currants, strawberries and blueberries to your liking• 150 grams Iberic ham• 4 eggs• 200 ml of extra virgin olive oil• 120 ml of Cava or Xerès vinegar• Salt and white pepper• 100 grams of raw pine nuts• Coriander leaves• 2 tablespoons of sweet pepper

Preparation Clean and cut all the ingredients into small pieces, hard boil the eggs

Elaboration:Add all the ingredients in a large container with some oil, vinegar, and pine nuts. Crush it all in a blender. Strain and store in the refrigerator until required to serve. Alternatively peel then scratch the eggs to make a garnish.

Presentation:Take a deep plate, place in the middle a few pieces of ham, some watermelon, coriander leaves and the boiled eggs cut into small pieces. Serve when required.Lastly pour Gaspatxo onto the plate.

LA PROPOSITION DE CARLES FLINCH, CHEF DU RESTAURANT CAN MANEL

Gaspacho aux fruits rouges et à la pastèque, avec des dés de jambon de bellota et de l’œuf dur

Ingrédients :• 1 litre d’eau minérale• 800 grammes de tomates mûres• 300 grammes de concombre• ½ poivron vert et rouge• Framboises, groseilles, fraises et myrtilles selon vos préférences• 1 kg de pastèque sans pépins• 150 grammes de jambon de bellota en petits morceaux pour faire des dés• 4 œufs• 200 ml d’huile d’olive vierge extra• 120 ml de vinaigre de cava ou de Jerez• Sel et poivre blanc• 100 grammes de pignons de pin crus• Quelques feuilles de coriandre• 2 cuillères à café de paprika

Préparation :Lavez et coupez tous les ingrédiens en petits morceaux. Faites cuire les œufs pendant 10 minutes et laissez-les refroidir.

Élaboration :Versez tous les ingrédients dans un grand récipient. Ajoutez-y l’huile, le vinaigre, que vous pouvez modifier selon vos préférences, ainsi que les pignons de pin (pour rendre le gaspacho plus onctueux). Passez le tout au mixeur, puis filtrez. Conservez-le au frigo jusqu’au moment de servir. D’un autre côté, pelez et râpez les œufs pour l’accompagnement.

Dressage :Déposez des dés de jambon et de pastèque ainsi que quelques feuilles de coriandre au milieu d’une assiette creuse. Saupoudrez d’œuf dur râpé et apportez les assiettes à table. Devant les invités, versez le gaspacho – que vous aurez mis dans un pichet – dans chacune des assiettes.

Carles Flinch

Page 99: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike
Page 100: ANDORRA 02 · 2018. 8. 22. · Grandvalira, Vallnord, Naturlandia, Fogons de Salut, FEDA, WideWorldPhoto, FAB, Freeride World Tour i UHA Dipòsit legal: AND.643-2018 ÍNDEX ... Bike