angol-kifejezesek-nyelvvizsgakon

6
to be accused of something Jelentése valaki vádolva van valamivel. Általában arra kíváncsiak, hogy tudod-e, hogy a vonzat ’of’ He was accused of murder. – Gyilkossággal vádolták. to hear/listen/look/watch somebody do/doing sth Jelentése ennek a szerkezetnek az, hogy hallani/hallgatni/látni/nézni valakit, hogy csinál valamit (amint csinál valamit). A különbség a kettő között lényegtelen, a tesztekben a felkínált négy válasz között úgyis csak az egyik lesz ottJ Tehát a lényeg az, hogy vagy ige első alakját, vagy –ING-es formát kell használni, mást nem lehet. I saw you crossing the street. – Láttalak átmenni az utcán. I saw you cross the street. – Láttalak átmenni az utcán. to blame somebody for something Valakit vádolni, okolni valamiért. Marie still blames herself for Tim’s accident. – Marie még mindig magát vádolja Tim balesete miatt. experience A szó jelentése kétféle is lehet, függően attól, hogy éppen a megszámlálható vagy nem megszámlálható formájáról van-e szó. A nem megszámlálható alakja (experience) azt jelenti, hogy élmény, a megszámlálható (tehát amit lehet többes számba is tenni) formája pedig azt jelenti, hogy tapasztalat. to join somebody/something Csatlakozni valakihez/valamihez. A lényeg az, hogy a ’join’ igének nincs vonzata! Beugratásként gyakran szerepel a ’to’! Ne dőlj be ennek! Join us! – Csatlakozz hozzánk! to offer to do something Felajánlani, hogy csinálunk valamit. Lényeg az, hogy az ’offer’ után infinitive, azaz ’to+ige 1. alakja’ jön. He offered me to help with the dinner.- Felajánlotta, hogy segít a vacsorával. to turn something down Visszautasítani valamit (ajánlatot például) My idea was turned down by my boss. – Az ötletemet elutasította a főnököm. to feel good Jól érzi magát. Szinonim kifejezés a ’to have a good time’. A kettőt egymással sehogy nem lehet kombinálni. Vagy-vagy. Do you feel good? – Jól érzed magad? Do you have a good time? – Jól érzed magad? in case of something Valami esetén. Pl. in case of fire = tűz esetén by heart Jelentése: kívülről, fejből. Pl megtanulni egy verset Actors have to learn their lines by heart. – A színészeknek kívülről kell magtanulniuk a szövegüket. there is no point in doing something Nincs értelme csinálni valamit. Fontos, hogy az ’in’ után az ige –ING-es alakját kell használni (gerund). There is no point in buying a new car now. – Nincs értelme most új kocsit venni. by a hair’s breadth Egy hajszálnyival (nagyon kicsivel, kis híján)

Upload: klara-zita-kz

Post on 24-Jul-2015

379 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: angol-kifejezesek-nyelvvizsgakon

to be accused of something

Jelentése valaki vádolva van valamivel. Általában arra kíváncsiak, hogy tudod-e, hogy a vonzat ’of’

He was accused of murder. – Gyilkossággal vádolták.

to hear/listen/look/watch somebody do/doing sth

Jelentése ennek a szerkezetnek az, hogy hallani/hallgatni/látni/nézni valakit, hogy csinál valamit (amint csinál valamit). A különbség a kettő között lényegtelen, a tesztekben a felkínált négy válasz között úgyis csak az egyik lesz ottJ Tehát a lényeg az, hogy vagy ige első alakját, vagy –ING-es formát kell használni, mást nem lehet.

I saw you crossing the street. – Láttalak átmenni az utcán.

I saw you cross the street. – Láttalak átmenni az utcán.

to blame somebody for something

Valakit vádolni, okolni valamiért.

Marie still blames herself for Tim’s accident. – Marie még mindig magát vádolja Tim balesete miatt.

experience

A szó jelentése kétféle is lehet, függően attól, hogy éppen a megszámlálható vagy nem megszámlálható formájáról van-e szó. A nem megszámlálható alakja (experience) azt jelenti, hogy élmény, a megszámlálható (tehát amit lehet többes számba is tenni) formája pedig azt jelenti, hogy tapasztalat.

to join somebody/something

Csatlakozni valakihez/valamihez. A lényeg az, hogy a ’join’ igének nincs vonzata! Beugratásként gyakran szerepel a ’to’! Ne dőlj be ennek!

Join us! – Csatlakozz hozzánk!

to offer to do something

Felajánlani, hogy csinálunk valamit. Lényeg az, hogy az ’offer’ után infinitive, azaz ’to+ige 1. alakja’ jön.

He offered me to help with the dinner.- Felajánlotta, hogy segít a vacsorával.

to turn something down

Visszautasítani valamit (ajánlatot például)

My idea was turned down by my boss. – Az ötletemet elutasította a főnököm.

to feel good

Jól érzi magát. Szinonim kifejezés a ’to have a good time’. A kettőt egymással sehogy nem lehet kombinálni. Vagy-vagy.

Do you feel good? – Jól érzed magad?

Do you have a good time? – Jól érzed magad?

in case of something

Valami esetén. Pl. in case of fire = tűz esetén

by heart

Jelentése: kívülről, fejből. Pl megtanulni egy verset

Actors have to learn their lines by heart. – A színészeknek kívülről kell magtanulniuk a szövegüket.

there is no point in doing something

Nincs értelme csinálni valamit. Fontos, hogy az ’in’ után az ige –ING-es alakját kell használni (gerund).

There is no point in buying a new car now. – Nincs értelme most új kocsit venni.

by a hair’s breadth

Egy hajszálnyival (nagyon kicsivel, kis híján)

Page 2: angol-kifejezesek-nyelvvizsgakon

to be likely to do sth

Hajlamosnak lenni valamit csinálni/valószínű, hogy csinálni fog valamit. Jegyezd meg, mert szinte minden tesztben benne van :-)

We are likely to arrive late. – Hajlamosak vagyunk a késésre.

to pull the wool over somebody’s eyes

Megtéveszteni valakit

to order somebody to do something

Jelentése: valakinek megparancsolni, hogy csináljon valamit. Ugyanolyan, mint a ’to want somebody to do something’ (akarni, hogy valaki csináljon meg valamit), vagy a ’to need somebody to do something’, stb.

The teacher orderd the students to close their books. – A tanár azt parancsolta a diákoknak, hogy csukják be a könyveiket.

What else? Who else? Where else?

Mi mást(t)? Ki mást(t)? Hol máshol? …és a többi, mindegyiket kérdőszó+else szerkezettel képezzük.

to prefer something to something

Valami jobban szeretni valaminél. Fontos, hogy ebben az esetben az összehasonlítást nem a ’than’ szóval végezzük, hanem a ’to’-val!

I prefer coffee to tea. – Jobban szeretem a kávét a teánál.

on my own, on your own, on her/his own, etc.

Egyedül, önállóan. Képzése on+birtokos névmás+own.

Jelentése hasonló az ’alone’-hoz.

I live on my own. – Egyedül élek.

out of question

Szó sem lehet róla

to be short of something

Valakinek kevés van valamiből, hiányt szenvedni valamiben

We are quite short of money at the moment. – Jelen pillanatban nincs túl sok pénzünk.

to keep doing something

Valamit nem hagyni abba, tovább folytatva csinálni valamit. Fontos, hogy a ’keep’ után az ige –iING-es alakját kell használni!

Keep smiling! – Ne hagyd abba a mosolygást!

What’s going on?

Jelentés: Mi folyik itt? Csak azért említem meg, mert néha kérdezik, mint kifejezést.

On the way to …

Úton … felé

on the way to the school – úton az iskolába

there is a bridge over the river

Van egy híd a folyón. Fontos, hogy a bridge után ’OVER’ helyhatározót kell használni!

photo of …

Fotó valakiről/valamiről. Fontos, hogy amiről a fotó készült, az előtt ’of’-ot kell használni. Ezzel szemben: story about!

to grow up

Jelentése: felnőni. Nem összekeverendő a ’to be brought up’ kifejezéssel, ami annyit tesz, hogy felnevelve lenni (valaki által)

Page 3: angol-kifejezesek-nyelvvizsgakon

I grew up in Budapest. – Budapesten nőttem fel.

I was brought up by my grandmother. – A nagymamám nevelt fel.

to take off

Azt is jelenti, hogy felszáll a repülő.

I felt excited when the plane took off. – Izgatott voltam, amikor felszállt a repülő.

to run over somebody

Elütni, elgázolni valakit autóval

Poor cat was run over by a careless driver. – Szegény macskát elütötte egy figyelmetlen sofőr.

to be worth doing something

Érdemes valamit csinálni. Lényeg az, hogy a ’worth’ után az ige –ING-es alakját kell használni!

It is worth learning foreign languages. – Érdemes idegen nyelveket tanulni.

neither of …

Egyik sem. Lényeges, hogy két személyre vonatkozhat csak, tehát a ’both of’-nak a negatív változata.

Neither of the two boys speaks English. – Egyik fiú sem (a kettő közül) beszél angolul. UTÁNA egyes szám!!!!

can’t help doing something

Nem tudja megállni, hogy valamit ne csináljon. Lényeg az, hogy a ’help’ után az ige –ING alakját kell használni.

I can’t help falling in love with you. ELVIS

because of something

Valami miatt. A sima ’because’ jelentése az, hogy ’mert/mivel’, és utána mellékmondatot kell használni. Ezzel szemben a ’because of’ után főnév jön, és azt jelenti, hogy ’… miatt’.

We didn’t go out because of the weather. – Nem mentünk el az időjárás miatt.

to take a look at something/somebody

Vetni egy pillantást valamire/valakire

bag of bones

Csontkollekció (sovány emberre)

bad habit

Rossz szokás (pl. körömrágás, dohányzás, stb)

to rise

Felemelkedik, felmegy. Nem összekeverendő a ’raise’ igével!

to study hard

Keményen tanulni (nem learn!)

to mean something

Valami jelent valamit. Nincs semmi vonzat.

at last Jelentése: végre. Nem összekeverendő az ‘at least’ kifejezéssel, amelynek a jelentése: legalább. Szinonimái: in the end, finally

After months of separation they were together at last. – Több hónapnyi különélés után végre újra együtt voltak.

at least

Page 4: angol-kifejezesek-nyelvvizsgakon

Jelentése: legalább. Nem összekeverendő az ‘at last’ kifejezéssel, amelynek a jelentése: végre.

It’ll cost at least 200 GBP. – Legalább 200 fontba fog kerülni.

at the end (of)

Jelentése: valaminek a végén. Nem összekeverendő az ’in the end’ kifejezéssel, amelynek a jelentése: végül. A legegyszerűbb az, ha az ’at the end’-et rögtön az ’of’ vonzattal jegyzed meg, és úgy eszedbe fog jutni, hogy az azt jelenti, hogy ’valaminek a végén’.

There is a cinema at the end of the street. – Van egy mozi azt utca végén.

I’ll go to Italy at the end of the month. – Hónap végén Olaszországba fogok menni.

Ezzel szemben: He wanted to get home early but in the end it was midnight before he left for home. – Korán haza akart érni, végül aztán már éjfél is volt, mielőtt elindult haza.

finally

Jelentése: végre. Szinonimája az ’at last’-nak.

to be angry with somebody

Haragudni valakire, mérgesnek lenni valakire. Lényeg, hogy ’with’ a vonzata.

My parents will be angry with me if I get home late. – Haragudni fognak a szüleim rám, ha későn érek haza.

to spend time doing sth

Időt tölteni valamilyen tevékenységgel. Fontos, hogy utána a tevékenységet jelentő ige -ING formában (gerund) van!

He spends a lot of time watching documentaries. – Sok időt tölt dokumentumfilmek nézésével.

Help yourself to the salad, plese!

Szolgáld ki magad a salátával! Fontos, hogy a ’help yourself’ után ’to’ a vonzat.

unless

Jelentése: hacsak nem. Mivel önmagában tagadás, így utána nem szabad tagadni, illetve jövő időt sem szabad használni!

I was told that unless my my work improves, I will lose my job. – Azt mondták, hogy hacsak nem fejlődik a munkám, akkor el fogom veszíteni az állásomat.

during

Jelentése: valami alatt. Fontos, hogy utána főnév állhat csak, mellékmondat nem. Ha azt akarjuk mondani, hogy miközben valaki csinált valamit, akkor a ’while’ időhatározót kell használni egy folyamatos igeidővel.

I was eating popcorns durning the film. – Pattogatott kukoricát ettem a film közben.

I was eating popcorns while I was watching the film. – Pattogatott kukoricát ettem, miközben néztem a filmet.

to be about to do something

Azon lenni, hogy csináljon valamit.

She is about to find a new job. – Azon van, hogy egy új munkát találjon.

to get married

to marry somebody

to be married to somebody

Összeházasodni (két ember csinálja: pl. we got married/összeházasodnzunk, they got married/összeházasodtak)

Elvenni valakit (valaki csinálja valakivel: Peter married Suzan/Peter elvette Suzant)

Valakivel házasnak lenni (Peter is married to a stripper/Peter egy sztriptíztáncosnővel él házasságban)

to dial the wrong number

rossz telefonszámot tárcsázni

Page 5: angol-kifejezesek-nyelvvizsgakon

to treat somebody like something

valakivel valahogy bánni, valakit valahogy kezelni

My boss treats me like a servant. – A főnököm rabszolgaként bánik velem.

to give up something

Abbahagyni valamit. Az ’up’ után vagy főnevet vagy egy –ING formájú (gerund) igét lehet csak használni

Peter gave up smoking. – Peter abbahagyta a dohányzást.

to put somebody up (for a night)

Elszállásolni valakit (egy éjszakára)

Next week I’ll be in London. Could you put me up for a night? – Jövő héten Londonban leszek. El tudnál szállásolni egy éjszakára?

at the age of…

Valahány éves korban. At the age of 5 Mike started to learn English. – Mike 5 éves korában kezdett angolul tanulni.

to look forward to sth

Alig várni valamit. A ’forward’ után főnév vagy –ING formájú ige jöhet csak!

I’m looking forward to going on holiday! – Alig várom már, hogy nyaralni menjünk/menjek!

Take the second turning on the left!

Fordulj a második utcánál balra! Ha csak annyit akarunk mondani, hogy ’Fordulj balra’, akkor simán ’Turn left’. Ha azt is hozzátesszük, hogy hanyadik sarkon és merre. Akkor a ’Take the … turning on the left/right!’

Look out!/Watch out!

Mindkettő azt jelenti, hogy ’Vigyázz’’. Általában arra kíváncsiak a tesztekben, hogy tudod-e, hogy ’out’ a vonzat!

lay, laid , laid

Fektet, valamit lefektet valahova. Nem összekeverendő a ’lie, lay, lain’ igével, amelynek a jelentése ’fekszik, lefekszik’. Ez utóbbinak az –ING formája így néz ki: lying. Fontos még megjegyezni a ’to lay the table’ kifejezést, ami annyit tesz, hogy ’megteríteni az asztlt’.

to look up (a word) in the dictionary

Kikeresni egy szót a szótárból (ugyanezt a phrasal verb-et használjuk akkor is, ha pl. a telefonkönyvből keresünk ki egy számot)

If you don’t know a word, look it up in the dictionary! – Ha nem ismersz egy szót, akkor keresd ki a szótárból!

to say goodbye

elbúcsúzni

What makes you think (that …)?

Kifejezés. Azt jelenti, hogy ’miből gondolod, hogy …?’

to put on sth

Felvenni valamit (ruhát). Ha levesszük, akkor az ’take off’.

Put on your coat! – Vedd fel a kabátod!

Take off your shoes! – Vedd le a cipőd!

to spend money on sth

Pénzt költeni valamire. Általában arra kíváncsiak, hogy tudod-e hogy a vonzata ’on’.

to do business

Üzletelni. Fontos, hogy NEM MAKE!

to ask for something

Page 6: angol-kifejezesek-nyelvvizsgakon

Kérni valamit/valakit

to demand sth/ to do sth

Követelni valamit, tehát a ’demand’ige főnevet vonz. Ha igét akarunk utána tenni, akkor pedig ’to’ kell elé.

I walked in the office and demanded to see the manager. – Bementem az irodába, és azt követeltem, hogy beszélhessek a főnökkel.

Your behaviour was disgraceful and I demand an apology. – A viselkedésed szégyenteljes volt és bocsánatkérést követelek.

to insist on sth/doing sth

Ragaszkodni valamihez. Az ’insist’ vonzata ’on’, és utána főnév, vagy –ING-es formájú igealak (gerund) jöhet csak!

He insisted on coming too. – Ragaszkodott ahhoz, hogy ő is jöjjön.

to require sth

Igényelni, megkövetelni valamit. Do you require any assistance? – Szüksége van bármilyen segítségre? (sokszor passzív formában használjuk!)

to come to a place/to reach a place/to get to a place

Mindegyik jelentése nagyjából az, hogy elérkezni egy helyre. A lényeg az, hogy mindegyiknek más a vonzata.

to be out of breath

Kifogyni a levegőből, kapkodni a levegő után

to make sense

Értelme van. It makes sense – Van értelme. It doesn’t make any sense. – Semmi értelme nincs.

to remind somebody to do something

Emlékezetni valakit, hogy csináljon valamit!

Remind me to post the letters tomorrow! – Emlékeztess, hogy adjam fel holnap a leveleket!

to die of something

Meghalni valamiben. Sam died of heart attack. – Sam szívrohamban halt meg. Lényeg, hogy a vonzata ’of’.

at … speed

…. Sebességgel. At 40 km/h speed. – 40 km/h sebességgel.