anul iii, nr. 1-2, 2013 -...

79
ANUL III, NR. 1-2, 2013

Upload: others

Post on 26-Oct-2019

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

ANUL III, NR. 1-2, 2013

Page 2: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

ANNALES DE L‘UNIVERSITÉ DE CRAÏOVA 13, rue Al. I. Cuza

ROUMANIE

On fait des échanges de publications avec les institutions

similaires du pays et de l‘étranger.

ANNALS OF THE UNIVERSITY OF CRAIOVA 13, Al. I. Cuza Street

ROMANIA

We exchange publications with similar institutions of our country

and from abroad.

COLEGIUL DE REDACŢIE

Răzvan TEODORESCU, Universitatea din Bucureşti, România

Mihai CIMPOI, Academia Republicii Moldova, Academia Română

Vasile MACOVICIUC, Academia de Ştiinţe Economice, Bucureşti

Noemi MARIN, Florida Atlantic University, SUA

Ruth OREN, Universitatea din Haifa, Israel

Nicolae PANEA, Universitatea din Craiova, România

Marian PETCU, Universitatea din Bucureşti, România

Dobrinka PIECHEVA, Universitatea din Sofia, Bulgaria

Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj – Napoca, România

Daniel REICHVARG, Université de Bourgogne, Dijon, France

Henry STECK, Department of Political Science, SUNY Cortland, SUA

Laurenţiu ŞOITU, Universitatea Al.I.Cuza, Iaşi, România

Cristiana TEODORESCU, Universitatea din Craiova, România

Luis VERES, Universidad de Valencia Facultad de Filología, Traducción y

Comunicación Departamento de Teoría de los Lenguajes, Spania

Gabriela RUSU-PĂSĂRIN – Director

Ştefan VLĂDUŢESCU – Redactor Şef

Mihaela POPESCU – Secretar de redacţie

Alina ŢENESCU – Responsabil de număr: nr. 1-2 (2013)

Redactori:

Alina ŢENESCU (limba română)

Gabriela SCURTU (limba franceză)

Andreea BRATU (limba engleză)

Aurelia FLOREA – Website

Aurelia FLOREA – Tehnoredactor

ISSN 2247-1499 ISSN-L=2247-1499

Page 3: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

CUPRINS

STUDII ŞI ARTICOLE

AKADEMOS

Receptarea Analelor Universităţii din Craiova. Seria Comunicare.

Media………….…................................................................................

11

Eugen SIMION: Cartea vorbită. Pactul cordialităţii vigilente. Doi

actori: locutorul şi „scrietorul‖. Şi un al treilea – lectorul – care

ordonează şi dă o semnificaţie dialogului. O dinamică imprevizibilă a

rolurilor……………………………………………………….….........

12

Mihai CIMPOI (Republica Moldova): Ora Stelară (Anii treizeci:

românism şi culoare locală). Regionalismul cultural. Viaţa Basarabiei

şi alte reviste………………………………….......................................

22

COMUNICARE

Odile RIONDET (Franţa): Antropologia comunicării……………....... 37

Cătălina-Elena DUMITRU: Comunicare instituţională europeană…... 53

Maria-Daniela STAN: Multiculturalitate organizaţională. Studiu de

caz Renault Group……………………………......................................

74

MEDIA

Marian PETCU: Retorici normativ-identitare – Jurnaliştii, în

documente respinse de autorităţile comuniste…………........................

95

Valeriu RÂPEANU: O formă modernă de comunicare. Cronicile

literare ale lui Perpessicius la radio……………...................................

126

Maria DANILOV (Republica Moldova): Presa interbelică despre

ziarul lui Manolache Gavriliţă (1847-1910). Probleme şi

interpretări..............................................................................................

140

Adrian DINU RACHIERU: Limba vs „limbajul de lemn‖……........... 157

Fănel TEODORAŞCU: Pamfletul la Pamfil Şeicaru............................. 172

Constantin NEDELCU: Presa bisericească ortodoxă între anii 1945-

1989: un mijloc de rezistenţă a Bisericii Ortodoxe Române împotriva

regimului totalitar comunist………………...........................................

193

Mihaela ALBU: Mircea Popescu – un cărturar, un ziarist şi o

conştiinţă

214

Larisa Mihela COMAN: Mecanismele şi figurile retorice ale

discursului politic...................................................................................

233

Page 4: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

RECENZII

Sergiu RAIU: Gabriela Rusu-Păsărin (2012): Comunicarea

radiofonică. Provocări actuale, (Bucureşti: Editura Tritonic)….........

255

Ştefan VLĂDUŢESCU: Sandu Frunză (2013): Ethical

Communication and Social Responsibility, (Saarbrucken: LAP

Lambert Academic Publisher)……………….......................................

261

Silvia GROSSU (Republica Moldova), *** (2012): Cronica

Basarabiei. 1918-1944. Mărturii din presa timpului şi imagini de

epocă (Chişinău: Agenţia Moldpress)...................................................

264

REVISTA REVISTELOR

Ilie RAD: O revistă de colecţie: Revista Română de Istorie a Presei,

nr. 1 (13), 2013 ….................................................................................

271

Page 5: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

CONTENTS

STUDIES AND ARTICLES

AKADEMOS

The Reception of the Annals of the University of Craiova. Series

Communication. Media ….....................................................................

11

Eugen SIMION: The Talked Book. The Pact of Vigilant Cordiality.

Two Actors: the Speaker and the ―Writer‖. And a Third One – the

Reader – who Orders and Gives a Meaning to the Dialogue. An

Unpredictable Dynamics of Roles ……………………………………

12

Mihai CIMPOI (Republic of Moldova): The Providential Hour (The

1930s – The Romanian Spirit and Local Colour). Cultural

Regionalism. Viaţa Basarabiei and Other Reviews…………...............

22

COMMUNICATION

Odile RIONDET (France): The Anthropology of Communication…... 37

Cătălina-Elena DUMITRU: European Institutional Communication.... 53

Maria-Daniela STAN: Organizational Multiculturality. A Case Study

on Renault Group...................................................................................

74

MEDIA

Marian PETCU: Normative-Identity Rhetorics – the Journalists in

Documents Rejected by the Communist Authorities …………..…….

95

Valeriu RÂPEANU: A Modern Form of Communication.

Perpessicius‘Radio Literary Chronicles ………………………...........

126

Maria DANILOV (Republic of Moldova): Interbellum Press about

Manolache Gavriliţă‘s Newspaper (1847-1910). Issues and

Interpretations……………………………............................................

140

Adrian DINU RACHIERU: Language vs ―Wooden Language‖…....... 157

Fănel TEODORAŞCU: The Pamphlet with Pamfil Şeicaru………...... 172

Constantin NEDELCU: The Orthodox Ecclesiastical Press between

1945-1989: a Means of Resistance for the Romanian Orthodox

Church against the Totalitarian Communist Regime …………………

193

Mihaela ALBU: Mircea Popescu – a scholar, a journalist and a

conscience……………………………………………………………..

214

Larisa Mihela COMAN: Mechanisms and Rhetorical Figures of the

Political Discourse……… ……………………………………………

233

Page 6: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

REVIEWS

Sergiu RAIU: Gabriela Rusu-Păsărin (2012): Comunicarea

radiofonică. Provocări actuale (Radiophonic Communication.

Current Challenges), (Bucureşti: Editura Tritonic)…………..……….

255

Ştefan VLĂDUŢESCU: Sandu Frunză (2013): Ethical

Communication and Social Responsibility, (Saarbrucken: LAP

Lambert Academic Publisher) ………………………….…………….

261

Silvia GROSSU (Republic of Moldova), *** (2012): Cronica

Basarabiei. 1918-1944. Mărturii din presa timpului şi imagini de

epocă (Bessarabia Chronicle. 1918-1944. Testimonies from the Press

of the Time and Period Images) (Chişinău: Agenţia Moldpress) …….

264

A REVIEW OF JOURNALS

Ilie RAD: A Journal of Collection: Revista Română de Istorie a

Presei, nr. 1 (13), 2013 (The Romanian Journal of the History of the

Press, no 1 (13), 2013)….......................................................................

271

Page 7: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

SOMMAIRE

ÉTUDES ET ARTICLES

AKADEMOS

La réception des Annales de l’Université de Craïova Série

Communication. Média… …………………………………………….

11

Eugen SIMION: Le livre parlé. Le pacte de la cordialité vigilante.

Deux acteurs: le locuteur et l‘écrivain. Et le troisième – le lecteur –

qui ordonne et donne une signification au dialogue. Une dynamique

imprévisible des rôles………………………….………………………

12

Mihai CIMPOI (République de Moldavie): L‘Heure Stellaire (Les

années trente: roumanisme et couleur locale). Le régionalisme

culturel. Viaţa Basarabiei et autres revues…………………………….

22

COMUNICATION

Odile RIONDET (France): Anthropologie de la communication..…… 37

Cătălina-Elena DUMITRU: Communication institutionnelle européenne 53

Maria-Daniela STAN: Multiculturalité organisationnelle. Étude de

cas Renault Group…………………………………………..................

74

MÉDIA

Marian PETCU: Rhétoriques normatives-identitaires – Les

journalistes dans les documents rejetés par les autorités communistes

95

Valeriu RÂPEANU: Une forme moderne de communication. Les

chroniques littéraires chez Perpessicius…………… …………………

126

Maria DANILOV (République de Moldovie): La presse de la période

entre-deux guerres sur le journal de Manolache Gavriliţă (1847-

1910). Problèmes et interprétations…………………………………..

140

Adrian DINU RACHIERU: Langue vs « langage de bois »………... 157

Fănel TEODORAŞCU: Le pamphlet chez Pamfil Şeicaru……..……. 172

Constantin NEDELCU: La presse ecclésiastique roumaine de la

période 1945-1989: un moyen de résistance de l‘Église Orthodoxe

Roumaine contre le régime totalitaire communiste …………………..

193

Mihaela ALBU: Mircea Popescu – un érudit, un journaliste et une

conscience..............................................................................................

214

Larisa Mihela COMAN: Mécanismes et figures rhétoriques du

discours politique……………………………………………………...

233

Page 8: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

CRITIQUES

Sergiu RAIU: Gabriela Rusu-Păsărin (2012): Comunicarea

radiofonică. Provocări actuale (La communication radiophonique.

Provocations actuelles), (Bucureşti : Editura Tritonic)………………..

255

Ştefan VLĂDUŢESCU: Sandu Frunză (2013): Ethical

Communication and Social Responsibility (Communication éthique et

responsabilité sociale), (Saarbrucken: LAP Lambert Academic

Publisher)…………………………….………………………………..

261

Silvia GROSSU (République de Moldovie), (***, 2012): Cronica

Basarabiei. 1918-1944. Mărturii din presa timpului şi imagini de

epocă (Chronique de Bessarabie. 1918-1944. Témoignages dans la

presse de la période et images d‘époque) (Chişinău: Agenţia

Moldpress)………….............................................................................

264

LA REVUE DES REVUES

Ilie RAD: Une revue de collection: Revista Română de Istorie a

Presei, nr. 1 (13), 2013 (Revue roumaine de l‘histoire de la presse, no. 1(13), 2013)…………………………………………………………………..

271

Page 9: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

AKADEMOS

Page 10: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România
Page 11: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Receptarea Analelor Universităţii din Craiova. Seria Comunicare. Media

Iată că saloanele de carte realizează o minune, această minune se

cheamă „reconstituirea unei Românii Mari a cărţii‖, iată că scriitori români,

de-o parte şi de alta a Prutului, se întâlnesc în aceleaşi cărţi. Sunt bucuros şi

mulţumesc celor care au inclus în Anale un studiu de-al meu. Vreau să vă

spun că scriitori români din ţară sunt prezenţi şi ei în Analele pe care le

facem şi noi la Chişinău, la Cernăuţi, bănuiesc că şi în Serbia şi-n alte locuri

unde locuiesc români. Este un lucru extraordinar: cea care ne adună este

Limba Română, frumoasa şi nemuritoarea Limbă Română. În ea noi

comunicăm noi între noi, dar tot în Limba Română noi comunicăm şi cu

Dumnezeu şi cu Timpurile care vin.

Acad. NICOLAE DABIJA

Eu cred că aceste Anale vin să completeze un gol informaţional, pe

care noi l-am avut din păcate, pentru că ne-au despărţit multe, limitele

istoriei, pragul istoriei şi eu glumeam că în perioada postbelică, atunci când

era interzisă difuzarea muzicii populare la Chişinău, tot se găsea câte un

redactor muzical care anunţa că „uite acuma ascultaţi cântecul popular

norodnic moldovenesc Au pornit olteni la coasă‖. Iată că aceste Anale vin

să restabilească firele întrerupte abuziv şi să fim într-o comunicare firească

pe unda unităţii spaţiului cultural românesc. Suntem acelaşi spaţiu la

această conştiinţă. Această conştiinţă a spaţiului cultural a avut-o Marin

Sorescu, a avut-o Grigore Vieru în cealaltă parte, şi noi trebuie să o lucrăm

sub auspiciile acestui pod cultural Chişinău – Craiova.

Acad. MIHAI CIMPOI

(Mărturii difuzate la Radio România Oltenia Craiova la Târgul de

carte „Gaudeamus‖ 2013, în cadrul emisiunii cu public Galeriile Radio-Arts

– lansarea volumului Analele Universităţii din Craiova. Seria Comunicare.

Media. An II, 2013 – 28 februarie 2013, ora 14.00 ( transmisiune în direct la

Radio Oltenia Craiova) şi în ediţia emisiunii „La fântâna dorului-revista

radiofonică a românilor de pretutindeni‖ din 4 martie 2013, ora 20.10,

producător, realizator şi moderator: conf. univ. dr. Gabriela Rusu-Păsărin.)

Page 12: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

12

CARTEA VORBITĂ. PACTUL CORDIALITĂŢII

VIGILENTE. DOI ACTORI: LOCUTORUL ŞI

„SCRIETORUL”. ŞI UN AL TREILEA – LECTORUL –

CARE ORDONEAZĂ ŞI DĂ O SEMNIFICAŢIE

DIALOGULUI. O DINAMICĂ IMPREVIZIBILĂ A

ROLURILOR

Acad. Eugen SIMION

Ar merita un examen special statutul cărţii vorbite, precum şi acela al

convorbirilor (cu doi sau mai mulţi autori şi mai multe personaje). Este o

formă modernă des folosită pentru a prezenta biografia intimă sau publică a

unei personalităţi (sau, pentru a fi mai aproape de adevăr, a unei persoane

despre care se vorbeşte ori, cum se zice în limbaj gazetăresc o persoană în

top). De regulă, este vorba de un jurnalist care pune întrebări şi de un

individ de oarecare notorietate care răspunde. Formulă simplă, uneori de

mare efect publicistic. Ce se schimbă aici în structura scrierii confesive este,

o dată, autorul (nu mai este persoana care se confesează şi nu se mai

identifică nici cu personajul despre care este vorba), în al doilea rând,

dispare naratorul clasic. Cel care povesteşte este, în această combinaţie,

personajul străin invitat în discurs. El devine vedeta confesiunii. În locul

autorului tradiţional (sub tripla lui identitate autor = narator = personaj) a

apărut un scriptor care pune întrebări şi consemnează ceea ce aude. O

schimbare de roluri care face să diminueze enorm prestigiul autorului

auctorial, părintele castrator al textului.

Un discurs în doi (sau o carte vorbită) nu este o invenţie a

postmodernismului, dar genul se practică azi mai mult decât altădată. N-am

urmărit istoria lui, dar, lăsând deoparte dialogurile platoniciene, am putea

cita un model consultat de mulţi: Convorbirile lui Eckermann cu Goethe

sau, mai exact, Convorbirile lui Goethe cu Eckermann… Aici diferenţa

dintre cel care întreabă şi cel care răspunde este mare. Îl citim, în fapt, pe

Eckermann ca să aflăm ce gândeşte Goethe despre o temă sau alta. De

regulă, această diferenţă se menţine ca în armată, unde un general nu poate

interoga un caporal în chestiuni de strategie a războiului. În domeniul

spiritual, această schimbare de roluri se poate produce, totuşi, pentru că un

caporal poate fi mai filosof decât un general care nu l-a citit pe Clausewitz,

ci doar regulamentele regimentului său…

Modelul Eckermann (să-i spunem aşa) a devenit totuşi rar în ultimele

decenii din două motive cel puţin: cu greu mai găseşti în postmodernitate un

Goethe şi, în genere, Goethe însuşi, dacă prin absurd s-ar ivi într-o zi, n-ar

Page 13: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Acad. Eugen SIMION

13

avea atâta trecere la public cum are o vedetă de cinema sau un fotbalist de la

Real Madrid sau de la „Barce‖… Al doilea motiv este că, în epoca

postmodernismului a dispărut mitul marelui scriitor şi în locul lui a apărut,

ne avertiza Barthes încă din anii ‘70, mitul marelui profesor (guru). N-a

ţinut nici acesta multă vreme, locul a fost uzurpat de vedeta media, care de

regulă provine din mediile neintelectuale. Ea este pândită de paparazzi şi de

reporterii de televiziune, ea îşi dictează memoriile şi tot ea dă interviuri

pentru marile cotidiene. Citându-l pe Goethe în acest context, sunt conştient

că săvârşesc o blasfemie, dar am scuza că blasfemia aparţine lumii în care

trăim, n-o inventez eu.

Revin: cartea vorbită este azi la modă şi temele ei predilecte sunt

politica şi viaţa secretă a vedetelor. N-au dispărut dialogurile dintre filosofi,

dar ele sunt din ce în ce mai rare şi, când apar, audienţa lor este minimă.

Când zic „filosofi‖, am în vedere nu filosofia ca atare, ci toate disciplinele

spiritului, ―umanioarele‖ în genere. Prin ce se diferenţiază dialogul dintre

doi intelectuali (cu forţe spirituale sensibil apropiate) de alte forme de

comunicare directă, subiectivă sau, mai precis: ce-ar putea caracteriza, în

limbaj naratologic, o carte vorbită în raport cu jurnalul intim,

memorialistica, autobiografia, eseul biografic etc.?

1) Faptul, precizat deja, că acest tip de discurs are doi sau chiar mai

mulţi autori. În interviurile obişnuite, unul (reporterul) pune întrebări şi

celălalt (subiectul principal) răspunde. Se poate – şi acesta este cazul mai

important – ca jurnalistul (receptorul imediat) să fie mai mult decât un

anchetator dibaci, să fie un spirit complex, egal cu cel chestionat, şi interviul

devine atunci un dialog în care proprietatea intelectuală este comună.

2) Personajul principal nu-i, de regulă, totuna cu autorul scriiturii, spre

deosebire de toate celelalte cazuri (jurnalul intim, autobiografie etc.).

Ecuaţia autor = narator = personaj suferă, în această situaţie, modificări

după cum urmează: sunt, în fapt, doi autori – unul care vorbeşte şi altul care

scrie. Există şi situaţia când autorul real al scriiturii să fie al treilea actor, doi

sau mai mulţi indivizi să vorbească cu cineva, care nu participă la discuţie,

să noteze (reporterul care transcrie şi drege frazele orale). Cum ne

descurcăm, în acest caz, cu statutul autorului? Nu avem încotro: să admitem

că există: a) un individ notoriu sau mai mulţi care se confesează şi b) un

individ specializat, care îl provoacă pe cel dintâi să se confeseze şi tot el

(sau un al treilea actor) care notează ceea ce se vorbeşte (aduc în alt capitol

al cărţii câteva dovezi: confesiunile de detenţie ale Oanei Orlea şi ale Ioanei

Berindei).

3) Rolurile se pot schimba în această ecuaţie cu două sau trei

necunoscute: autorul care vorbeşte poate lua naratorului (care scrie) şi

amândoi pot fi, pe rând, personajele de care se vorbeşte în naraţiune. Există

Page 14: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Cartea vorbită. Pactul cordialităţii vigilente. Doi actori: locutorul şi

„scrietorul”. Şi un al treilea – lectorul – care ordonează şi dă o

semnificaţie dialogului. O dinamică imprevizibilă a rolurilor

14

în acest tip de discurs o dinamică imprevizibilă a rolurilor, încât schemele

naratologilor nu pot fi aplicate în toate situaţiile.

4) Mai important mi se pare altceva în acest tip de discurs: directitatea

stilului, gradul sporit de spontaneitate şi aproape perfecta simultaneitate

dintre istorie (ceea ce se povesteşte) şi scriitură.

5) Responsabilitatea cea mai mare o are, în fapt, cel care scrie

(transcrie) acest discurs cu mai mulţi actori (autori, naratori şi personajele

despre care vorbesc cei dinainte). El este, în fapt, autorul în înţeles clasic al

termenului. El potriveşte, stilizează propoziţiile, dă o structură discursului

cu mai multe voci. Profitul (moral, intelectual, profitul, în genere, de

imagine) îl trage însă personajul-vedetă, cel care este interogat. Profitul, dar

şi efectele negative, pentru că ceea ce el spune şi interlocutorul lui notează

(nu totdeauna cu fidelitate şi bună-credinţă) poate să provoace reacţii de tot

felul. O combinaţie imprevizibilă.

6) Se poate întâmpla ca autorul (cel care se confesează) să-şi inventeze

singur interlocutorul de care are nevoie. Cu alte cuvinte, el să pună întrebări

şi tot el să răspundă (să scrie) adresându-se unui ucenic imaginar. Aşa

procedează la începutul carierei sale critice E. Lovinescu şi, mai târziu, G.

Călinescu (în Universul poeziei) sau Şerban Cioculescu. Acesta din urmă

justifică formula într-un mic eseu intitulat Dialog despre dialog, pornind de

la Montaigne: „Cel mai rodnic şi firesc exerciţiu al spiritului nostru este

convorbirea‖. Pentru criticul român, dialogul implică o regulă, aceea de a-ţi

asculta cu atenţie partenerul şi de a-i respecta opinia. „Dialogul – scrie el –

ar trebui să fie un schimb de idei la un nivel egal, chiar dacă unul e mai bun

de gură şi altul mai lent‖. Ce se întâmplă însă când unul întreabă şi tot el

răspunde? Se întâmplă ca autorul (locutorul) să-şi pună întrebările care-i

convin şi, cum am precizat, tot el răspunde şi notează ceea ce spune. O

mică, nevinovată impostură care poate avea efecte bune. Criticul sau, mă

rog, intimistul este în situaţia jucătorului de tenis care îşi ridică singur

mingea la fileu şi tot el o trimite unde vrea în terenul care-i aparţine în

întregime. Cu acest scenariu G. Călinescu spune lucruri noi despre universul

şi substanţa poeziei. Şi sub această formă, dramatizată şi debutonată, Şerban

Cioculescu comunică părerile lui, uneori foarte acide, despre mentalităţile

lumii literare… Se înţelege că în acest caz rolul iepurelui (cum se spune în

limbaj sportiv) este să pregătească victoria finală a vedetei…

7) Se poate întâmpla însă ca acela care provoacă dialogul (reporterul,

scribul) să fie într-o situaţie mai bună, intelectual vorbind, decât cel care

trebuie să răspundă. Am un caz la îndemână, trăit chiar de autorul acestui

studiu. Las modestia la o parte şi examinez rolurile actorilor implicaţi în

Page 15: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Acad. Eugen SIMION

15

piesă. Este vorba de o convorbire pe care am avut-o cu una dintre soţiile lui

Marin Preda (Aurora Cornu), ea însăşi scriitoare, plecată din ţară pe la

începutul anilor ‘60, cred, sau, poate, spre sfârşitul anilor ‘50. Am început

cu ea o discuţie despre Preda prin anii ‘80 (publicată parţial în „Caiete

critice‖) şi am continuat-o după 1990, cu intenţia de a afla lucruri noi despre

Preda. Mă interesau mai puţin experienţele interlocutorului meu, cât

personajul absent (Marin Preda). Interlocutorul este, în această situaţie, un

intermediar, un mesager, un martor subiectiv. El poate avea un rol foarte

important, pentru că este acela care comunică informaţii despre personajul

principal (absent). Subiectivitatea martorului poate fi mare (şi, deci,

primejdioasă), iar în această situaţie discursul său trebuie amendat,

relativizat sau, cu documentele pe masă, poate fi contestat. Care este poziţia

actorilor în această ecuaţie atipică? Există, întâi, un autor care pune întrebări

şi notează ceea ce află; este, apoi, un narator (martor) care povesteşte ceea

ce ştie şi ceea ce vrea să spună nu atât despre el, cât despre un al treilea

personaj (personajul absent) care este, în fapt, subiectul central al

convorbirii. Aşadar: trei actori diferiţi, trei roluri diferite... Combinaţia

clasică în confesiune (autor = narator = personaj) nu funcţionează în acest

caz...

8) Mai e de semnalat un fapt în cartea vorbită, în afară de mobilitatea

structurii ei, mobilitatea temelor din interiorul discursului, trecerea rapidă de

la un subiect la altul fără necesitatea unei coeziuni interioare: oricând unul

dintre locutori poate rupe firul confesiunii pentru a ridica o altă problemă.

Confesiunea se îndreaptă, atunci, în altă direcţie. Fragmentarismul face parte

din structura iniţială a discursului. El poate fi accentuat sau diminuat în

funcţie de voinţa actorilor...

9) Personajul de la suprafaţa textului este dublat, ca şi în cazul

celorlalte genuri ale biograficului, de un personaj secret. Acela pe care

lectorul îl bănuieşte printre rânduri. Un personaj sau mai multe, în funcţie de

numărul locutorilor şi al scriptorilor. Un exemplu, din nou, personal:

discutând cu prozatorul Petru Dumitriu la Metz, la începutul anilor ‘90, mi-

am format o anumită idee despre cel care se confesa şi cu care discutam.

Ideea (părerea) nu coincidea totdeauna cu imaginea pe care scriitorul o avea

despre sine şi o exprima tranşant. Mai mult decât atât: veneam la întâlnirea

cu un scriitor pe care nu-l cunoscusem în chip direct, un scriitor plecat de

peste 30 de ani din România, în fine, un scriitor despre care auzisem multe

lucruri (şi nu totdeauna favorabile). Am descoperit un personaj care nu

coincidea aproape deloc cu imaginea luată din scrierile sale şi din amintirile

altora. Discutând cu Petru Dumitriu, trecut, acum, de 70 de ani, neadaptat în

„ţara frigului‖ (exilul), nemulţumit de destinul său scriitoricesc, n-am făcut

decât să confrunt tot timpul personajul desenat de alţii (în tinereţea lui

Page 16: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Cartea vorbită. Pactul cordialităţii vigilente. Doi actori: locutorul şi

„scrietorul”. Şi un al treilea – lectorul – care ordonează şi dă o

semnificaţie dialogului. O dinamică imprevizibilă a rolurilor

16

bucureşteană) cu al treilea personaj, cel din spatele personajului care vorbea.

Pe acest personaj ascuns l-am notat în comentariile mele din afara

dialogului.

Cum se vede, ecuaţia se complică în cazul acestor dialoguri, dinamica

genurilor confesive este aici mai mare, funcţiile narative şi scriptice se

schimbă. Dacă poate fi o poetică în acest gen în care improvizaţia joacă un

rol esenţial, atunci ea trebuie căutată tocmai în această enormă capacitate de

a schimba funcţiile în naraţiuni. Cartea vorbită are un avantaj de partea sa: o

mai mare putere de seducţie prin dialog, prin directivitatea stilului, prin

caracterul polemic, prin diminuarea convenţiilor literaturii, pe scurt, printr-o

comunicare sur le vif, şi, prin toate acestea, un grad sporit de vizibilitate în

raport cu alte forme de confesiune.

Page 17: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

17

LE LIVRE PARLÉ. LE PACTE DE LA CORDIALITÉ

VIGILANTE. DEUX ACTEURS: LE LOCUTEUR

ET L’ÉCRIVAIN. ET LE TROISIÈME – LE LECTEUR –

QUI ORDONNE ET DONNE UNE SIGNIFICATION AU

DIALOGUE. UNE DYNAMIQUE IMPRÉVISIBLE DES

RÔLES*

Acad. Eugen SIMION

Il vaudrait la peine de soumettre à un examen spécial le statut du livre

parlé, de même que celui des conversations (avec deux ou plusieurs auteurs

ou personnages). C‘est une forme moderne souvent employée pour présenter

la biographie intime ou publique d‘une personnalité (ou, pour être plus

proche de la vérité, d’une personne dont on parle ou, comme l‘on dit en

langage journalistique, d’une personne haut placée). D‘habitude, il s‘agit

d‘un journaliste qui pose des questions et d‘un individu qui répond et qui

jouit d‘une certaine notoriété. Ce qui change ici dans la structure de

l‘écriture confessive est, d‘une part, l‘auteur (il n‘est plus la personne qui se

confesse et ne s‘identifie plus avec le personnage dont il s‘agit), et, d‘autre

part, le narrateur classique disparaît. Celui qui raconte est, dans cette

combinaison, le personnage étranger invité dans le discours. Il devient la

vedette de la confession. À la place de l‘auteur traditionnel (sous la triple

identité auteur = narrateur = personnage) est apparu un scripteur qui pose

des questions et consigne ce qu‘il écoute. Un changement de rôles qui

diminue énormément le prestige de l‘auteur auctoriel, le parent castrateur du

texte.

Un discours en deux (ou un livre parlé) n‘est pas une invention du

postmodernisme, mais le genre se pratique aujourd‘hui plus que jamais. Je

n‘ai pas suivi son histoire, mais, laissant de côté les dialogues platoniciens,

nous pourrions citer un modèle consulté par beaucoup de gens : Les

Conversations d’Eckermann avec Goethe, ou, plus exactement, Les

Conversations de Goethe avec Eckerman…Ici, la différence entre celui qui

demande et celui qui répond est nette. On cite, en effet, Eckermann pour

apprendre ce que Goethe pense à propos d‘un certain thème ou d‘un autre.

D‘habitude, cette différence se maintient comme à l‘armée, où un général ne

peut pas interroger un caporal sur des questions liées à des stratégies de

guerre. Dans le domaine spirituel, ce changement de rôles peut se produire,

toutefois, puisqu‘un caporal peut être plus philosophe qu‘un général qui n‘a

pas lu Clausewitz, mais seulement les règlements de son régiment…

Page 18: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Le livre parlé. Le pacte de la cordialité vigilante. Deux acteurs: le locuteur

et l’écrivain. Et le troisième – le lecteur – qui ordonne et donne une signification

au dialogue. Une dynamique imprévisible des rôles

18

Ces dernières décennies, le modèle Eckermann (si on peut l‘appeler

ainsi) est devenu pourtant rare pour deux raisons : il est difficile de trouver

un Goethe dans la postmodernité, et, Goethe lui-même, si, par impossible,

réapparaissait un jour, il n‘aurait pas tant de succès au public, le succès dont

jouit aujourd‘hui une vedette de cinéma ou un footballeur de Real Madrid

ou de Barcelone… La seconde raison est qu‘à l‘époque du postmodernisme,

le mythe du grand écrivain est disparu et à sa place est apparu, comme

Barthes nous avertissait dans les années ‘70, le mythe du grand

professeur/guru. Ce mythe n‘a pas survécu longtemps, car sa place a été

usurpée par la vedette média, qui d‘habitude provient des milieux non-

intellectuels. Elle est épiée par des paparazzi et par les reporters de

télévision, elle dicte ses mémoires et elle donne des interviews aux

quotidiens à grand tirage. Citant Goethe dans ce contexte, je suis conscient

du fait que je commets un blasphème, mais je trouve l‘excuse que le

blasphème appartient au monde dans lequel on vit et je ne l‘invente pas.

Je reviens à l‘idée : le livre parlé est aujourd‘hui à la mode et ses

thèmes privilégiés sont la politique et la vie secrète des vedettes. Les

dialogues entre les philosophes ne sont pas disparus, mais ils sont de plus en

plus rares, et quand ces dialogues prennent place, l‘audience est minimum.

Quand je « dis » philosophes, je ne tiens pas compte de la philosophie en

tant que telle, mais de toutes les disciplines de l‘esprit, s‘intégrant dans les

« petites sciences humaines », en général. En quoi diffère le dialogue des

deux intellectuels (doués de forces spirituelles proches) des autres formes de

communication directe, subjective ou plus précisément : qu‘est-ce qui

pourrait caractériser, en langage narratologique, un livre parlé par rapport au

journal intime, les ensembles des mémoires qui contiennent des mémoires,

l‘autobiographie, l‘essai biographique etc. ?

1) Le fait, précisé déjà, que ce type de discours a deux ou plusieurs

auteurs. Dans les interviews habituelles, l‘un (le reporter) pose les questions

et l‘autre (le sujet principal) répond. Il est possible – et ceci représente le cas

le plus important – que le journaliste (le récepteur immédiat) soit plus qu‘un

enquêteur habile, il est possible qu‘il soit un esprit complexe, égal à celui

qui est questionné et l‘interview devient alors un dialogue dans lequel la

propriété intellectuelle est commune.

2) Le personnage principal ne se confond pas, d‘habitude, avec

l‘auteur de l‘écriture, à la différence de tous les autres cas (journal intime,

autobiographie etc.). L‘équation auteur = narrateur = personnage souffre,

dans cette situation, des changements tels que suivent : il y a, en effet, deux

Page 19: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Acad. Eugen SIMION

19

auteurs – l‘un qui parle et l‘autre qui écrit. Il y a aussi la situation dans

laquelle l‘auteur réel de l‘écriture peut être un troisième acteur, deux ou

plusieurs individus peuvent parler avec quelqu‘un, qui ne participe pas à la

discussion, et il peut prendre des notes (le reporter qui transcrit et

raccommode les phrases orales). Quel est le statut de l‘auteur dans ce cas-

là ? On doit admettre a) qu‘il y a un individu qui jouit de la notoriété ou

plusieurs qui se confessent et b) un individu spécialisé (ou un troisième

acteur) qui provoque le premier à se confesser et qui note tout ce dont on

parle (j‘insisterai dans mon livre aussi sur les preuves représentées par les

confessions de détention d‘Oana Orlea et de Ioana Berindei).

3) Les rôles peuvent changer dans cette équation à deux ou trois

éléments inconnus : l‘auteur qui parle peut prendre la place du narrateur (qui

écrit) et tous les deux peuvent être, chacun à la fois, les personnages dont on

parle dans la narration. Il y a dans ce type de discours une dynamique

imprévisible des rôles, de sorte que les schémas de narratologues ne

puissent pas être appliqués dans toutes les situations.

4) Il me semble qu‘il y a quelque chose d‘autre de plus important dans

ce type de discours : la qualité directe du style, le haut degré de spontanéité

et la presque parfaite simultanéité entre histoire (ce qui est raconté) et

écriture.

5) Celui qui écrit (transcrit) ce discours à plusieurs acteurs (auteurs,

narrateurs et personnages dont les auteurs et les narrateurs parlent) est

chargé de la plus grande responsabilité. Il est, en effet, l‘auteur dans le sens

classique du terme. Il raccommode, il stylise les propositions, il donne une

structure au discours à plusieurs voix. Le profit (moral, intellectuel,

d‘image, en général) appartient pourtant au personnage-vedette, à celui qui

est interrogé. Le profit, mais aussi les effets négatifs, parce que ce qu‘il dit

et ce que son interlocuteur note (non pas toujours avec fidélité et avec bonne

foi) peut provoquer des réactions de toutes sortes. Une combinaison

imprévisible.

6) Il peut arriver que l‘auteur (celui qui se confesse) invente tout seul

l‘interlocuteur dont il a besoin. En d‘autres mots, il peut poser des questions

et il peut répondre lui-même à ces questions (ou les écrire) en s‘adressant à

un apprenti imaginaire. C‘est comme ça que procèdent au début de leur

carrières critiques, E. Lovinescu et, plus tard, George Călinescu (dans

l’Univers de la poésie) ou Şerban Cioculescu. Şerban Cioculescu justifie

cette formule dans un court essai intitulé Dialogue sur le dialogue,

s‘inspirant de Montaigne : « Le plus productif et le plus naturel exercice de

notre esprit est la conversation ». Pour le critique roumain, le dialogue

implique une règle, celle d‘écouter attentivement le partenaire et de

respecter son opinion. « Le dialogue, écrit-il, devrait être un échange d‘idées

Page 20: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Le livre parlé. Le pacte de la cordialité vigilante. Deux acteurs: le locuteur

et l’écrivain. Et le troisième – le lecteur – qui ordonne et donne une signification

au dialogue. Une dynamique imprévisible des rôles

20

au niveau égal, même si un locuteur est plus loquace et l‘autre est plus

lent ». Qu‘est-ce qui se passe si celui qui pose des questions y réponde lui-

même ? Il peut arriver que l‘auteur (locuteur) pose les questions qui lui

conviennent, et qu‘il y réponde lui-même et qu‘il note ce qui se dit, comme

je l‘ai déjà précisé. Une petite imposture innocente qui peut avoir de bons

effets. Le critique ou l‘intimiste se trouve dans la situation du joueur de

tennis qui lève lui-même la balle au filet et la renvoie où il veut sur le terrain

qui lui appartient en entier. Avec ce scénario, George Călinescu raconte de

nouvelles choses sur l‘univers et la substance de la poésie. Sous cette forme,

dramatisée et déboutonnée, Şerban Cioculescu communique ses opinions,

parfois trop acides, sur les mentalités du monde littéraire… On comprend

dans ce cas le rôle du lièvre (comme on dit dans le langage sportif) qui est

celui de préparer la victoire finale de la vedette…

7) Il peut arriver aussi que celui qui provoque le dialogue (le reporter,

le scribe) soit dans une meilleure situation, du point de vue intellectuel, par

comparaison à celui qui doit répondre. J‘ai l‘exemple d‘un cas vécu par

l‘auteur de cette étude. Je laisse la modestie de côté et j‘examine les rôles

des acteurs impliqués dans la pièce. Il s‘agit d‘une conversation que j‘ai eue

avec l‘une des épouses de Marin Preda (Aurora Cornu), elle-même écrivain,

qui est partie de Roumanie au début des années ‘60 ou à la fin des années

‘50. J‘ai commencé avec elle une discussion sur Preda au début des années

‘80 (conversation publiée partiellement dans « Cahiers critiques ») et j‘ai

continué cette conversation après 1990, ayant comme but celui d‘apprendre

de nouvelles choses sur Preda. J‘étais intéressé moins par les expériences de

mon interlocuteur, et plutôt par le personnage absent (Marin Preda).

L‘interlocuteur est, dans cette situation, un intermédiaire, un messager, un

témoin subjectif. Il peut avoir un rôle très important, parce qu‘il est celui qui

communique des informations sur le personnage principal (absent). La

subjectivité du témoin peut être significative (et menaçante), et, dans cette

situation, son discours doit être amendé, relativisé ou, les documents sur la

table, il peut être contesté. Quelle est la position des acteurs dans cette

équation atypique ? Il y a, d‘abord, un auteur qui pose des questions et note

ce qu‘il apprend ; il y a, ensuite, un narrateur (témoin) qui raconte ce qu‘il

sait et ce qu‘il veut dire non pas sur lui-même, mais sur un troisième

personnage (le personnage absent) qui est, en effet, le sujet central de la

conversation. Par conséquent, on a affaire à trois acteurs différents, et à trois

rôles différents… La combinaison classique dans la confession (auteur =

narrateur = personnage) ne fonctionne pas dans ce cas…

Page 21: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Acad. Eugen SIMION

21

8) On doit signaler un autre fait dans le livre parlé, à part la mobilité

de sa structure, la mobilité des thèmes à l‘intérieur du discours, le passage

rapide d‘un sujet à autre sans la nécessité d‘une cohésion interne : à

n‘importe quel moment, l‘un des locuteurs peut interrompre le fil de la

confession pour discuter d‘un autre problème. La confession se dirige ainsi

dans une autre direction. Le caractère fragmentaire fait partie de la structure

initiale du discours. Il peut être accentué ou diminué en fonction de la

volonté des acteurs…

9) Le personnage à la surface du texte est doublé, comme dans le cas

des autres genres du biographique, par un personnage secret. Celui que le

lecteur soupçonne parmi les lignes. Un personnage ou plusieurs

personnages, en fonction du nombre des locuteurs et des scripteurs. Un

nouvel exemple personnel : discutant avec le prosateur Petru Dumitriu à

Metz, au début des années ‘90, je me suis fait une idée de celui qui se

confessait et avec lequel je discutais. L‘idée (l‘opinion) ne coïncidait

toujours pas avec l‘image que l‘écrivain avait sur moi-même et qu‘il

affichait de façon tranchante. En outre, je venais au rendez-vous avec un

écrivain que je n‘avais pas connu de façon directe, un écrivain qui était parti

de Roumanie trente ans auparavant et dont j‘avais appris plusieurs choses

(pas toujours favorables). J‘ai découvert un personnage qui ne coïncidait pas

du tout avec l‘image reflétée dans ses écritures et dans les souvenirs des

autres. Discutant avec Petru Dumitriu, qui a fêté sa soixante et dixième

anniversaire depuis quelque temps, toujours inadapté dans le « pays du

froid » (l‘exile), mécontent de son destin d‘écrivain, je n‘ai fait que

confronter tout le temps le personnage dessiné par les autres (dans sa

jeunesse passée à Bucarest) à un troisième personnage, celui derrière le

personnage qui parlait. Ce personnage caché, je l‘ai noté dans mes

commentaires extérieurs au dialogue.

Comme l‘on peut voir, l‘équation se complique dans le cas de ces

dialogues, la dynamique des genres confessionnels est significative, les

fonctions narratives et scripturales changent. Si on peut avoir une poétique

dans ce genre dans lequel l‘improvisation joue un rôle essentiel, alors elle

doit être cherchée dans cette énorme capacité à changer les fonctions dans

les narrations. Le livre parlé présente un avantage : un plus grand pouvoir

de séduction par le dialogue, par le caractère direct du style, par le caractère

polémique, par la diminution des conventions de la littérature, bref, par une

communication sur le vif, et, par tout cela, un degré plus haut de visibilité

par rapport à d‘autres formes de confession.

NOTE * Traduit par Alina Ţenescu.

Page 22: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

22

ORA STELARĂ

(Anii treizeci: românism şi culoare locală)

REGIONALISMUL CULTURAL.

VIAŢA BASARABIEI ŞI ALTE REVISTE

Acad. Mihai CIMPOI

Revistele literare basarabene au avut, în afară de obiectivul fundamen-

tal de a întreţine climatul cultural şi manifestarea activă a spiritului critic, şi

sarcina de a acoperi golurile culturii româneşti şi a promova românismul.

Profilul lor literar propriu-zis s-a conjugat, în virtutea unui asemenea fapt,

cu un profil cultural universal care să includă studii sociologice, de istorie,

etnofolclorice, teologice, filosofice menite să modeleze conştiinţa identităţii

româneşti a basarabenilor intrată în zodia înstrăinării.

Regionalismul e un dat organic al fenomenului basarabean, şi el este

formulat zgomotos în programul estetic al Vieţii Basarabiei (1932-1944) sau

în programul nedeclarat al altor reviste care-1 discută, totuşi, la rubrica de

note.

În anii ‘20 apare un întreg buchet de reviste literare cu o eflorescenţă

vie şi multicoloră, care-1 determina pe George Călinescu să conchidă în

Istoria sa: „Basarabia a dat dovezi de un mare interes literar‖ (ed. 2, p. 968).

De la chişinăuiana Viaţa Basarabiei până la bălţeana Flori de stepă din care

a apărut, pare-se, un singur număr, semnalabile sunt un şir de reviste care

atestă o viaţă literară dinamică, intensă, democratică de o efervescenţă

intelectuală aparte: Cuget moldovenesc (1932-1943); Bugeacul (1935-1940);

Familia noastră (1935-1938); Pagini basarabene (1936); Poetul (1937-

1938); Din trecutul nostru (1933-1939); Moldavia (1939); Itinerar (1938);

Ardealul (Transilvania) (1918-1918); Arhiva C.F.R. (1922-1925); Crai nou

(1934); Gândul neamului (1924-1928); România nouă (1918).

Capul de serie al revistelor din anii ‘30 şi steaua călăuzitoare a culturii

româneşti din această perioadă fecundă este Viaţa Basarabiei, al cărei profil

este croit după profilul Vieţii româneşti cu adăugarea unui orgolios aer

provincial. Ea a repreyentat, după cum s-a anunţat programatic, „plămânii

spirituali‖ ai Basarabiei. Meritul ei fundamental e că a publicat şi a lansat un

şir strălucit de scriitori de real talent care au devenit figuri notorii ale

literaturii basarabene, încadraţi organic literaturii române în genere

(Constantin Stere, Magda Isanos, Alexandru Robot, Teodor Nencev,

Gheorghe V. Madan, Nicolai Costenco, Vladimir Cavarnali, Ion Buzdugan,

George Meniuc, Nicolae Spătaru, Lotis Dolenga, Dominte Timonu, Bogdan

Page 23: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Acad. Mihai CIMPOI

23

Istru), realizându-şi, astfel, obiectivele esenţiale pe care le enumera în

articolul-program semnat în nr. I, 1932 de Pan Halippa: „1) desţelenirea

paraginei trecutului de robie, care mai persistă în unele privinţi în Basarabia;

2) dezvăluirea şi înfăţişarea sufletului românesc basarabean în ceaţa

vremurilor apuse şi în splendoarea luminii de azi; 3) cercetarea pământului

Basarabiei din punct de vedere geografic şi etnografic; 4) îndrumarea fiilor

Basarabiei pe căile românismului şi ale statului naţional român; 5) crearea

de legături sufleteşti între locuitorii Basarabiei, fără deosebire de naţiona-

litate şi religie; 6) cimentarea legăturilor între românii din tot cuprinsul

României Mari şi cei în afară de hotarele ei politice; 7) urmărirea mersului

instituţiilor de cultură spirituală şi materială în Basarabia şi chiar în Ţara

întreagă, în măsura în care înregistrarea faptelor poate ajuta aducerea la

lumină în problemele basarabene; 8) dezbaterea nevoilor economice ale

Basarabiei; 9) revista presei, care tratează chestiuni obşteşti, ce privesc şi

regiunea noastră; 10) împărtăşirea cititorului uitat şi izolat pe meleagurile

basarabene la problemele de cultură generală şi de civilizaţie umană, care

frământă capete, popoare, universul întreg; 11) orice alte probleme şi

chestiuni, care în cursul muncii, vor fi găsite că răspund scopurilor Aso-

ciaţiei „Cuvânt Moldovenesc‖ şi revistei Viaţa Basarabiei. Conturându-şi o

astfel de vastă sferă de activitate culturală (şi culturalizatoare) şi

deschizându-se larg spre orizonturile culturii universale, revista îşi restrânge

– în plan estetic – cercul afirmării sale, limitându-se la promovarea

înverşunată a regionalismului, ai cărui adepţi erau scriitorii din echipa

redacţională: Pan Halippa, Nicolai Costenco, A. Terziman. Îndoctrinarea

regionalismului a fost, prin urmare, punctul forte şi totodată slab al revistei

basarabene.

Regionalismul e unul din aspectele dialecticii afirmării unei literaturi,

reprezentând un băţ cu două capete: el poate fi expresia culorii locale şi a

fondului arhetipal care zace în subliminalul conştiinţei fiecărui scriitor, dar

şi expresia provincialismului ca o conştiinţă estetică primitivă, închisă în

propriul orgoliu. Lucian Blaga, în pledoaria sa pentru un anumit

regionalism, acceptabil numai în măsura în care contribuie efectiv la

cultivarea unor particularităţi ce prezintă o valoare din punct de vedere etnic

şi cultural (Vederi şi istorie, Galaţi, 1992, p. 66), apelează la cunoscuta lege

a progresului formulată de Spencer: „Progresul e o continuă diferenţiere în

vederea unei unităţi superioare. Diferenţierea şi integrarea sunt condiţiile

necesare ale înaintării noastre‖ (Ibidem, p. 66-67). Românii, formând un

popor tânăr şi unitar prin felul lui de a fi, nu sunt primejduiţi, după părerea

lui Blaga, de tendinţele regionaliste de afirmare individuală a diferitelor

Page 24: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Ora Stelară (Anii treizeci: românism şi culoare locală)

24

ţinuturi, ci mai degrabă de tendinţa contrară de a nivela temperamentul

artiştilor în starea lor embrionară, de a reteza mugurii ce pot da roade bune.

Regionalismul basarabean se revendică – în plan pur estetic – de la linia

tradiţională impusă de Semănătorul, Gândirea şi Viaţa românească, opunând

curentelor literare moderniste şi chiar clasicismului, romantismului fîlosofîa

ţăranului: „toate filosofiile ştiute şi toate viitoarele, toate curentele literare

culte, dar absolut toate, de la clasicism la romantism, simbolism, până la

absurda literatură modernă au pe reprezentanţii lor populari‖ (Nicolae F.

Costenco, Necesitatea regionalismului cultural, în Viaţa Basarabiei, 1937, nr. 3-

4, p. 113). Legământul cu huma natală este singurul principiu valabil admis

de regionalism, care este în mod clar un poporanism redivivus: „Numai tu

cel ce simţi harul firesc şi putere de sus; numai tu cel plămădit; numai tu cel

care judeci din dragoste şi loveşti cu mâna părintelui, numai tu care ai primit

altoiul cu sângerarea minţii şi inimii tale, numai tu eşti acel chemat să

altoieşti la rândul tău şi nu alţii. Iată ce cer în Basarabia basarabenii:

sufletul, obiceiurile, legile nescrise, gândul, bătaia inimii, graiul trebuie să

îmbine într-o desăvârşită armonie cu aceleaşi elemente ale norodului. Numai

de aici va ieşi folosul‖ (Ibidem, p. 114).

Alimentat de teoretizările lui Nicolae Iorga, Garabet Ibrăileanu, Eugen

Lovinescu, Nichifor Crainic, Camil Petrescu, Ion Agârbiceanu, Cezar

Petrescu, Mircea Streinul şi de mişcările regionaliste din Franţa şi Bulgaria

(la ele fac referinţe articolele programatice publicate în Poetul, 1936, nr. 4-

5, 1938, nr. 11-12), regionalismul basarabean devine în linii mari o teorie a

specificului naţional, a tiparului sufletesc caracteristic al basarabeanului care

include, după Nicolai Costenco, credinţa aproape mistică într-un ideal social

ireductibil (Stere), aptitudinea pentru abstracţie şi doctrinarism, înclinaţia de

a duce tezele până la ultimele lor consecinţe logice şi de a susţine şi propaga

cu pasiune nezăgăzuită, propriile convingeri; încrederea în conştiinţa sa:

onestitatea, sentimentul dezvoltat de pudoare, naivitate şi idealism.

Basarabeanul este, într-un cuvânt, „fiu al paradisului ideilor ireductibile,

platonician într-o măsură‖ (Nicolai Costenco, Era nouă, în Viaţa

Basarabiei, 1938, nr. 8, 9).

După cum reiese şi din articolul lui Petru V. Ştefănucă, Mustrările

unei conferinţe (1934, nr. 7-8, p. 118-119), regionalismul cultural este

identificat cu acţiunea de cercetare şi cultivare „a tot ce prezintă o valoare

culturală caracteristică regiunii‖. Nu lipsesc nici teoretizările naive: Vasile Cotigă în articolul Reflecţii

despre regionalismul cultural (Viaţa Basarabiei, 1938, nr. 1-2, p. 111-113) delimitează trei feluri de regionalism cultural: „regionalismul ambiţioşilor şi nemulţumiţilor‖, promovat de oamenii politici care confundă regiunea cu

Page 25: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Acad. Mihai CIMPOI

25

persoana lor, „regionalismul ca mentalitate‖ sau regionalismul locului natal care poate duce la excluderea non-natavilor şi „regionalismul de realităţi‖ („Regionalismul de realităţi înseamnă cunoaşterea nevoilor locale, satisfacerea lor şi o prodigioasă activitate regionalistă, încadrată în românism‖). Între regionalism şi localism este pus un semn de identitate absolut.

Nicolai Costenco apare şi ca ideologul unui regionalism independent,

suveran, opus –ca reacţie psihologică –centralismului. Se manifestă în acest

plan un subiectivism evident, o recalcitranţă provincială agresivă, provenită

dintr-un complex de inferioritate fără de Centru: „Dacă astăzi încă nu,

mâine, în concertul culturii româneşti se vor observa instrumentişti spirituali

basarabeni. După cum o politică egoistă înăbuşea orice avânt local, tot aşa şi

politica literară, mai bine zis culturală, n-a dat posibilitate provinciilor

alipite să consume produse spirituale de la Centru. Dreptul de colaborator

sincer este nerecunoscător: ba, mai mult, prigonit‖ (Era nouă, Ibidem).

Orgoliul provincial şi spiritual aprig de independenţă spirituală determină

absolutizarea regionalismului şi exagerarea influenţei culturii ruse şi

opunerea moldovenismului românismului care va constitui punctul-cheie al

politicii oficiale din perioada postbelică: „Ca gen suntem fraţi. Însă o altă

specie, în Basarabia, cultura trebuie să se dezvolte pe două fronturi (...) E o

binefacere pentru noi faptul că am luat parte la dezbateri, când s-a creat

înalta literatură rusească! (...) Din îmbinarea acestor culturi, cea slavă şi...

cea latină, Basarabia de mâine va fi spiritualiceşte, un lanţ de munţi,

vârfurile căruia vor licări scăldate în splendoare peste vremuri, peste hotare‖

(Nicolai Costenco, Ce este regionalismul?).

Deşi revistă de provincie, Bugeacul promovează un regionalism mai temperat punând accentul pe o simbioză a tradiţiei cu modernitatea şi stimulând în primul rând elanurile creatoare ale tinerilor autori. În dedesubtul denumirii poartă specificarea „revistă literară şi de luptă culturală a tinerei generaţii‖ şi are ca model revista bucureşteană X-Y— revista noii generaţii a lui Neagu Rădulescu. Cuvântul înainte al primului număr, apărut în septembrie 1935 la Bolgrad, precizează limpede misiunea revistei: a forma gustul tineretului pentru literatură şi a-1 îndruma pe calea adevărului şi a lumii („Facem uz de puterile noastre neînsemnate ca să răscolim energii nebănuite şi să dăm la iveală talente... Astăzi mai mult ca oricând tineretul bolgrădean şi cel de pe întinsul Bugeacului trebuie să-şi ridice capul din balta de toropeală în care s-au zbătut generaţiile trecute şi să se afirme puternic pe calea adevărului‖). În spiritul altor reviste ale „noii generaţii‖ care grupează tinerii, după cum observă Călinescu, pe principiul generaţiei sau al provinciei şi care sunt intolerante faţă de „bătrâni‖,

Page 26: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Ora Stelară (Anii treizeci: românism şi culoare locală)

26

Bugeacul se anunţă ca revistă exponenţială a rupturii cu trecutul, ca promotoare energică a „spiritului nou‖ (T. Nencev, Misiunea tineretului, Ibidem). „Intoleranţii‖ sunt Teodor Nencev, redactorul prim, Dragomir Petrescu, directorul de mai târziu (de la numărul 11, 1935) şi membrii echipei de colaboratori, printre care cei mai importanţi sunt Vladimir Cavarnali, Iacob Slavov, Al. Basarab Tibereanu, George Meniuc, Robert Gahuleanu, Gh. Bujoreanu, Al. Piru (cu versuri), Ion Buzdugan, Octav Sargeţiu, Gheorghe Voievidca, C. Aldea-Cuţarov.

O anumită orientare regionalistă o are Poetul, revistă literară lunară a

Societăţii Scriitorilor şi Publiciştilor români din Basarabia, sub îngrijirea lui

Iorgu Tudor, nouă numere, 1938; printre colaboratori: Vladimir Cavarnali,

Teodor Nencev, Gh. Bezviconi, Iasob Slavov, George Meniuc, Iorgu Tudor,

Irina Stavschi, Dobroşinschi, Sergiu Grosu, Leonid Şeptiţchi, C. Aldea-

Cuţarov, Dragomir Petrescu.

Antiregională este Pagini basarabene (director L.T. Boga, redactor:

George Dorul Dumitrescu) cu o apariţie de un singur an (1-12, 1936), dar cu

o aspiraţie susţinută de a cuprinde „întreaga noastră mişcare literară‖, căci,

după părerea revistei, „datorită împrejurărilor, este vădită inferioritatea

cuvântului românesc din oraşele Basarabiei, faţă de alte graiuri‖ (Cuvânt de

drum din nr. I, 1936). Alături de autorii basarabeni îi întâlnim aici pe Tudor

Arghezi, Grigore Th. Creţu-Creţescu, Gala Galaction, Zaharia Stancu, Ion

Minulescu, N. Crevedia, Ion Pillat, Demostene Botez, Eugen Lovinescu,

Gib Mihăescu, Lucia Demetrius, Anton Holban, Sandu Teleajen. Antiregională, cu nuanţarea că se străduie să fie „o răsfrângere a

conştiinţei neamului românesc, obijduit altădată‖, şi „a propăşirii mai

frumoase şi mai desăvârşite‖, apare revista Cuget moldovenesc, foaie lunară

a Societăţii Culturale Naţionale „George Enescu‖ (24.1. 1932 – decembrie,

1937, Bălţi; între ianuarie 1938 – decembrie 1943, Iaşi, prim-redactor, de la

15 octombrie 1933, Petru Staţi). Numele autorilor publicaţi reprezintă

diferite meridiane ale literaturii române: Mircea Streinul, Eusebiu Camilar,

Ion Buzdugan, Magda Isanos, Petru Staţi, Al. T. Stamatiad, Edgar Papu,

Petre V. Haneş, George Lesnea, Emanuil Bucuţa, Gr. Scorpan.

Basarabia urmează să fie recunoscută şi ca provincie românească ce a

cunoscut o eflorescenţă de reviste şcolare fără egal: fişierele bibliotecii

Academiei Române atestă circa 130 de titluri. Anume aceste reviste, peste

care s-au aşternut de asemenea umbrele fatidice ale anonimatului, au găzduit

debutul unor scriitori din întreaga Românie: George Meniuc, după ce

debutează în revista literar-ştiinţifică a Societăţii „M. Eminescu‖ îşi publică

primele versuri în revistele şcolare Licurici, Armonia, Revista noastră,

afirmarea lui Bogdan Istru ca scriitor e legată de Şcoala basarabeană,

Page 27: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Acad. Mihai CIMPOI

27

Laurenţiu Fulga, răspunzătorul pentru partea literară a revistei Liceului

Militar din Chişinău – Grai nou, a binecuvântat primii paşi ai Magdei

Isanos, care debutase ceva mai înainte cu poezia Toporaşi în Licurici a

Liceului „B.P. Hasdeu‖ din Chişinău, Haralambie Ţugui, Vasile Cârlan

(Vornic Basarabeanu), Constantin Virgil Gheorghiu, Tudor Enache; în

revista Mugurel (1943), nr. I a Liceului „Alecu Russo‖ din Chişinău a

susţinut debuturile lui Anatol Baconsky („Linişte-n noapte. / Totu-i de lemn:

/ luna, luceafărul, stelele. / Stau nemişcate, / toate solemn, / chiar şi ielele /

destrăbălate, / ce cu strigoii îşi schimbă inelele...‖ — Linişte); Licurici

asigură şi botezul literar al lui Mihail K. Djentemirov şi Mihai Jemăneanu;

în revista Crenguţa, editată de Liceul „Ion Creangă‖ din Bălţi găsim primele

afirmări ale lui Eugeniu Coşeriu, Boris Cazacu şi Arcadie Donos, iar în

Almanahul tinerimii al Liceului „Ioan Voievod‖ din Cahul debutul lui

Andrei Ciurunga, intitulat sugestiv 24 ianuarie.

Istoria vieţii literare basarabene, oglindită în direcţiile programatice

ale revistelor anilor ‘30 este, în linii mari o istorie a luptei dintre regionalism

şi antiregionalism, dintre „spiritul vechi‖, reprezentat de „bătrâna

generaţie‖, şi „spiritul nou‖ al tinerei generaţii afirmată prin intermediul

„blocurilor‖ şi „frânturilor‖ sub zodia vânturilor înnoitoare ale

modernismului. Polemica va reapare, în alte împrejurări şi cu o altă culoare ideologică,

dar sub acelaşi steag agitat al „rupturii‖, în anii ‘60 când se rediscuta

problema specificului naţional şi se impune intelectualismul

(nichitastănescianismul) şi în anii ‘80 când iarăşi se reactualizează disputa –

atât de basarabeană – între adepţii tradiţionalismului şi aceia ai

modernismului şi postmodernismului. E, în literatura basarabeană, un drum

spre Centru, reluat, care presupune o fatală întoarcere instinctivă la tradiţie.

Page 28: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

28

THE PROVIDENTIAL HOUR

(The 1930s – the Romanian spirit and local colour)

CULTURAL REGIONALISM.

VIAŢA BASARABIEI AND OTHER REVIEWS*

Mihai Cimpoi,

Member of the Academy

Besides their main objective of maintaining the cultural atmosphere

and the active expression of the critical spirit, the literary reviews of

Bessarabia have also had the task of supplying the gaps of the Romanian

culture and of promoting the Romanian spirit. As a result, their literary

profile matched a universal cultural profile that included sociological,

historical, theological, philosophical, and ethnographic and folklore studies

aimed to mould the alienated conscience of a Romanian identity of the

Bessarabian people.

Regionalism is an organic characteristic of the Bessarabian

phenomenon, emphatically stated in the aesthetic programme of the Viaţa

Basarabiei review (1932-1944) or in the unofficial programme of other

reviews that comment on it in their notes column.

A wide range of lively and variegated literary reviews were

published in the 1920s. This made George Călinescu conclude in his

History: ‖Bessarabia has shown great literary interest‖ (ed. 2, p. 968). From

the Viaţa Basarabiei published in Chişinău to Flori de stepă from Bălţi,

which apparently had only one issue, a number of reviews are worth

mentioning; they stand proof of a dynamic, intense and democratic literary

life characterised by a unique intelectual vitality: Cuget moldovenesc (1932-

1943); Bugeacul (1935-1940); Familia noastră (1935-1938); Pagini

basarabene (1936); Poetul (1937-1938); Din trecutul nostru (1933-1939);

Moldavia (1939); Itinerar (1938); Ardealul (Transilvania) (1918-1918);

Arhiva C.F.R. (1922-1925); Crai nou (1934); Gândul neamului (1924-

1928); România nouă (1918).

The most prominent reviews of the 19302 and the guiding light of the

Romanian culture in this prolific period was Viaţa Basarabiei, whose

profile, borrowed from Viaţa Românească, has a proud provincial touch. As

stated in its programme, it represented ―the spiritual lungs‖ of Bessarabia.

Its great merit was that it published and launched a number of brilliant

writers of real talent who later became important representatives of the

Bessarabian literature, organically included in the Romanina literature

Page 29: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Acad. Mihai CIMPOI

29

(Constantin Stere, Magda Isanos, Alexandru Robot, Teodor Nencev,

Gheorghe V. Madan, Nicolai Costenco, Vladimir Cavarnali, Ion Buzdugan,

George Meniuc, Nicolae Spătaru, Lotis Dolenga, Dominte Timonu, Bogdan

Istru). The main objectives mentioned in the programme published in the

first issue of 1932 and signed by Pan Halippa were thus reached: „1) to

upturn the fallow lands of the enslaved past, which in some respects still

prevail in Bessarabia; 2) to reveal the Bessarabian soul in the mist of the

former times and in the splendour of the present light; 3) to carry out

geographic and ethnographic research on the land of Bessarabia; 4) to guide

the sons of Bessarabia towards the Romanian spirit and the Romanian

national state; to build a spiritual bond among the inhabitants of Bessarabia,

irrespective of their nationality and religion; 6) to strengthen the bonds

between the Romanians within Romania and those living outside its

political borders; 7) to follow the activity of the spiritual and material

cultural institutions of Bessarabia and even of Romania, insofar as keeping a

record of their activity may provide a solution for the problems Bessarabia

is facing; 8) to debate upon Bessarabia‘s economic needs; 9) to make a press

review, which deals with public matters of concern for our region; 10) to

share matters of all-round education and of human civilisation, that concern

minds, peoples, the entire universe, with the Bessarabian long-forgotten and

isolated reader; 11) to debate upon any other matters and issues that are

considered to match the purposes of the ‖Cuvânt Moldovenesc‖ Association

and of the Viaţa Basarabiei review. This way, by envisaging such a wide

area of cultural (and enlightening) activity and by embracing the universal

culture, the review aesthetically narrows its area of activity, and confines

itself to the fierce promotion of regionalism, supported by the editor-writers:

Pan Halippa, Nicolai Costenco, A. Terziman. Consequently, the

indoctrination of regionalism was both a strength and a weakness of the

Bessarabian review.

Regionalism is one of the aspects of the dialectics related to the

assertion of a literature, similar to a two-end stick: it can be the expression

of the local colour and of the archetypal heritage that lies in the subliminal

conscience of every writer, but also the expression of provincialism s as

primitive aesthetic conscience, imprisoned in its own pride. In his pleading

for a certain type of regionalism, acceptable only to the extent in which it

really contributes to the development of some characteristics that are

ethnically and culturally valuable, (Vederi şi istorie – Views and History -

Galaţi, 1992, p. 66), Lucian Blaga mentions the well-known law of progress

stated by Spencer: ―Evolution is a continuous differentiation towards a

Page 30: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

The Providential Hour

(The 1930s – The Romanian Spirit and Local Colour)

30

superior unit. Differentiation and integration are necessary conditions to our

advancement‖ (Ibidem, p. 66-67).

According to Blaga, the Romanian people, young and homogenous by

nature, is not threatened by regionalist impulses of territorial independence

of various regions; on the contrary, it is prone to the opposite tendency of

nipping in the bud the artists‘ temperament, of cutting off the fruitful

branches.

Aesthetically, Bessarabian regionalism stems from the traditional

direction imposed by the reviews Semănătorul, Gândirea şi Viaţa românească,

by opposing peasant philosophy to modernist literary trends, and even to

Classicism and Romanticism: ―all the already-known philosophies and all those

to come, all cultured literary trends with no exception, from Classicism to

Romanticism, Symbolism and to the absurd modern literature, they all have their

folk representatives‖. (Nicolae F. Costenco, Necesitatea regionalismului cultural, -

The Need for Cultural Regionalism - in Viaţa Basarabiei, 1937, nr. 3-4, p. 113).

The connection with the native land is the only valid principle admitted by

regionalism, and this is clearly a return to populism: ―You alone, who can

feel the natural grace and power coming from above; you alone, the created

one; you alone, who can judge out of love and punish through your fathers

hand; you alone, who have received the graft with a bleeding mind and

heart, you alone, in your turn, are called to graft, and no other. This is what

Bessarabians ask for in Bessarabia: the soul, the customs, the unwritten

laws, the thought, the heartbeat, the language must come together in perfect

harmony with the same elements of the people. Only from this will there be

any gain‖ (Ibidem, p. 114).

Feeding on the theoretisations of Nicolae Iorga, Garabet Ibrăileanu,

Eugen Lovinescu, Nichifor Crainic, Camil Petrescu, Ion Agârbiceanu, Cezar

Petrescu, Mircea Streinul and by the regionalist movements in France and

Bulgaria (the programme-articles published in Poetul, 1936, no. 4-5, 1938,

no. 11-12 mention them), Bessarabian regionalism generally becomes a

theory of the national character, of the typical Bessarabian soul which,

according to Nicolai Costenco, includes the almost mystical belief in an

unyielding social ideal (Stere), a natural bent for abstraction and

doctrinarianism, the talent to develop a thesis to its final logical consequences

and to relentlessly support and spread their beliefs; faith in one‘s conscience:

honesty, a feeling developed by decency, naivety and idealism. In one word,

the Bessarabian is ―a son of Paradise, of unyielding ideas, to a certain extent a

Platonician‖ (Nicolai Costenco, Era nouă, in Viaţa Basarabiei, 1938, no. 8,

9).

Page 31: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Acad. Mihai CIMPOI

31

As it can also be concluded from Petru V. Ştefănucă‘s article The

Reproaches of a Conference (Mustrările unei conferinţe, 1934, no. 7-8, pp.

118-119), cultural regionalism is identified with the research and promotion

of ―everything that has cultural value characteristic of the region‖.

There are also some naive theoretisations. In his article Considerations

on cultural regionalism (Reflecţii despre regionalismul cultural, Viaţa

Basarabiei, 1938, nr. 1-2, p. 111-113), Vasile Cotigă writes about three types

of cultural regionalism: ―the regionalism of ambitious and unsatisfied

people‖, promoted by politicians who mistake the region for their person,

―regionalism as mentality‖ or the regionalism of the native land, which can

lead to the exclusion of the non-natives and ―the regionalism of realities‖

(―Regionalism of realities means knowing what the local needs are, meeting

those needs and carrying out a rich regionalist activity, included in the

promotion of the Romanian spirit‖). Regionalism and localism are

considered to be identical.

Nicolai Costenco is also the ideologist of an independent, suzerain

regionalism, which, as a psychological reaction, is opposed to centralism. At

this level, an obvious subjectivism, an aggressive provincial recalcitrance

can be seen. It stems from a complex of inferiority in the absence of the

Centre: ―If not today, tomorrow for certain Bessarabian spiritual

instrumentalists will be heard playing in the Romanian culture concert. Just

as an egoistic policy had stifled any local impetus, the literary, better say

cultural policy, has not allowed the annexed provinces to consume the

spiritual products coming from the Centre. The right to be a sincere co-

operator is unrecognised: even more, it is banned‖ (Era nouă, ibidem). The

provincial self-pride and the fierce spirit of spiritual independence engender

the generalisation of regionalism and the overstatement of the Russian

culture‘s influence, as well as the opposition of the Moldavian spirit to the

Romanian one, a fact which became the key element of the official policy in

the post-war period: „Considering the genus, we are brothers. But we are

different species, and in Bessarabia culture has to develop on two fronts (...)

It is an advantage for us that we took part in the debates, when the grand

Russian literature was created! (...) From the merging of these two cultures,

the Slavic and ... the Latin, spiritually, Bessarabia of tomorrow will be a

range of mountains whose peaks, bathed in splendour, will sparkle in time,

beyond borders‖ (Nicolai Costenco, Ce este regionalismul?). Although a provincial review, Bugeacul promotes a moderate

regionalism, focusing on a symbiosis between tradition and modernity and stimulating especially the creative talent of the young authors. The title is followed by the specification ―a literary and cultural fight review of the

Page 32: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

The Providential Hour

(The 1930s – The Romanian Spirit and Local Colour)

32

young generation‖ and takes as a model the Bucharest review X-Y— revista noii generaţii (the review of a new generation) edited by Neagu Rădulescu. The Foreword of the first issue, published in September 1935 in Bolgrad, clearly states the mission of the review: to shape the youth‘s taste for literature and to lead them on the path of the truth and of the world (―We maker use of our insignificant powers to stir unforeseen energies and to reveal talents...Today more than ever the young people of Bolgrad and those living in the Bugeac area must raise their heads from the apathy which had imprisoned previous generations and strongly assert themselves on the path of truth‖). In line with other reviews of the ―new generation‖ which, as Călinescu pointed out, gather the young on the principle of the generation or province, and which are intolerant with ―the elderly‖, Bugeacul promises to be the representative voice announcing a break with the past and an energetic promoter of ―the new spirit‖ (T. Nencev, Misiunea tineretului – The Youth‘s Mission - ibidem). ―The intolerant voices‖ are Teodor Nencev, editor-in-chief, Dragomir Petrescu, future director (starting with issue 11, 1935) and the members of the team of contributors, among whom them ost important are Vladimir Cavarnali, Iacob Slavov, Al. Basarab Tibereanu, George Meniuc, Robert Gahuleanu, Gh. Bujoreanu, Al. Piru (poetry), Ion Buzdugan, Octav Sargeţiu, Gheorghe Voievidca, C. Aldea-Cuţarov.

The Poet (Poetul) also has a certain regionalist direction. It is the

monthly literary review of the Society of the Romanian Writers and

Publicists in Bessarabia, edited by Iorgu Tudor. Its nine issues of 1938

haver among their contributors: Vladimir Cavarnali, Teodor Nencev, Gh.

Bezviconi, Iasob Slavov, George Meniuc, Iorgu Tudor, Irina Stavschi,

Dobroşinschi, Sergiu Grosu, Leonid Şeptiţchi, C. Aldea-Cuţarov, Dragomir

Petrescu.

Pagini basarabene (Bessarabian Pages) (director L.T. Boga, editor:

George Dorul Dumitrescu) is anti-regional. It was published for only one

year (1-12, 1936), but aspired to reflect ―our entire literary movement‖, as,

according to the review, ―as a result of the circumstances, the Romanian

word is obviously inferior to other languages in the Bessarabian towns‖

(Cuvânt de drum – Foreword, issue. I, 1936). Besides Bessarabian authors,

the review published Tudor Arghezi, Grigore Th. Creţu-Creţescu, Gala

Galaction, Zaharia Stancu, Ion Minulescu, N. Crevedia, Ion Pillat,

Demostene Botez, Eugen Lovinescu, Gib Mihăescu, Lucia Demetrius,

Anton Holban, Sandu Teleajen.

Cuget moldovenesc, a monthly review of the ―George Enescu‖

Cultural National Society (24.1. 1932 – December, 1937, Bălţi; between

January 1938 – December 1943, Iaşi, with Petru Staţi editor-in-chief, since

Page 33: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Acad. Mihai CIMPOI

33

15 October 1933,) is also anti-regional, striving, however, to be ―a reflection

of the conscience of the once-opressed Romanian people‖ and „of a more

beautiful and complete prosperity‖. The authors published belong to various

meridians ofthe Romanian literature: Mircea Streinul, Eusebiu Camilar, Ion

Buzdugan, Magda Isanos, Petru Staţi, Al. T. Stamatiad, Edgar Papu, Petre

V. Haneş, George Lesnea, Emanuil Bucuţa, Gr. Scorpan. Bessarabia is to be acknowledged as a Romanian province that has

had a wide range of unmatched school reviews: the cards of the Romanian

Academy library count around 130 titles. These very reviews, which fell in

oblivion, hosted the debut of writers from all the regions of Romania: after

his debut in the literary-scientific review of the ―M. Eminescu‖ Society,

George Meniuc published his first poems in the school reviews Licurici,

Armonia, Revista noastră; Bogdan Istru‘s debut as a writer is related to

Şcoala basarabeană; Laurenţiu Fulga, coordinator of the literary pages of

Grai nou, the review of themIlitary Highschool in Chişinău, guided the first

literary steps of Magda Isanos, who had had her debut earlier with the poem

Toporaşi (Violets) in the review Licurici of the ―B.P. Hasdeu‖ Highschool

in Chişinău; also Haralambie Ţugui, Vasile Cârlan (Vornic Basarabeanu),

Constantin Virgil Gheorghiu, Tudor Enache; issue I of the review Mugurel

(1943), of the „Alecu Russo‖ Highschool in Chişinău published the debut of

Anatol Baconsky (―Linişte-n noapte. / Totu-i de lemn: / luna, luceafărul,

stelele. / Stau nemişcate, / toate solemn, / chiar şi ielele / destrăbălate, / ce

cu strigoii îşi schimbă inelele...‖ – Linişte); Licurici also marked the literary

debut of Mihail K. Djentemirov and Mihai Jemăneanu; ther review

Crenguţa, edited by the ―Ion Creangă‖ Highschool in Bălţi, includes the

first publications of Eugeniu Coşeriu, Boris Cazacu and Arcadie Donos,

while Almanahul tinerimii (The Youth Almanach) of the ―Ioan Voievod‖

Highschool in Cahul hosted Andrei Ciurunga‘s debut, suggestively entitled

24 January.

The history of the literary life in Bessarabia, mirrored in the

programmatic directions of the 1930s reviews is generallythe history of the

fight between regionalism and anti-regionalism, between ―the old spirit‖,

embodied by the ―old generation‖ and „the new spirit‖ of the zoung

generation that stood out by means of ―blocks‖ and ―pieces‖ under the sign

of the innovating winds of modernism.

The polemic was to start again in the 1960s, in other circumstances

and having another ideological colour, but under the same fluttering flag of

„the break‖, at a time when the issue of the national characteristic was once

again debated upon and when intellectualism (the Nichita Stănescu style)

imposes itself; then again in the 1980s, when the typically Bessarabian

Page 34: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

The Providential Hour

(The 1930s – The Romanian Spirit and Local Colour)

34

argument between the supporters of traditionalism and those of modernism

and postmodernism is rekindled.

In the Bessarabian literature there is a path towards the Centrum,

taken once again, which supposes an inevitable instinctive return to

tradition.

NOTE *Translated by Andreea Bratu.

Page 35: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

COMUNICARE

Page 36: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România
Page 37: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

37

ANTHROPOLOGIE DE LA COMMUNICATION

Odile RIONDET

Maître de conférences HDR, Université de Bourgogne, Dijon

Rectorat de Lyon, Université Lumière Lyon 2

[email protected]

ABSTRACT

In this paper, we will try to define the different meanings of the term

―anthropology of communication‖. We will comprehend this term as the interest

shown by anthropologists to communication facts, or as the use of anthropology

notions (the myth, the rite) by communication researchers in their studies or as the

images of the human being that reflect and influence the multiple ways in which

our research in communication is carried out. We will notice that the first meaning

of the term ―anthropology of communication‖ is defined by the reference to

interactionism, while the second meaning of the term starts from applying

anthropologic concepts to the media. Finally, the third definition reflects a personal

proposition which explains the meaning of the term in relationship with

information and communication sciences and with communication as human

science.

KEY-WORDS: anthropology, communication, postulates, information and

communication sciences, human science.

RÉSUMÉ

Dans cet article, nous essaierons d‘identifier les différents sens du terme

« anthropologie de la communication ». Nous comprendrons ce terme soit comme

l‘intérêt que des anthropologues portent aux faits de communication, soit comme le

fait, pour des chercheurs en communication, d‘utiliser des notions d‘anthropologie

(le mythe, le rite) dans leurs analyses ou enfin comme les images de l‘homme dont

nous sommes porteurs et qui influencent de multiples manières nos travaux de

recherche en communication. Nous remarquons que le premier sens du terme

―anthropologie de la communication‖ est défini par référence à l‘interactionnisme,

tandis que le deuxième sens du terme part de l‘application des concepts de

l‘anthropologie aux médias. Enfin, la troisième définition reflète une proposition

personnelle et elle explique le sens du terme par rapport à l‘évolution des sciences

de l‘information et la communication en tant que science humaine.

MOTS-CLÉS : anthropologie, communication, postulats, sciences de

l‘information et de la communication, science humaine.

Page 38: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Odile RIONDET

38

REZUMAT

În acest articol, vom încerca să identificăm sensurile diferite ale termenului

„antropologia comunicării‖. Vom înţelege acest termen fie ca interesul pe care

antropologii îl acordă faptelor de comunicare, ca utilizarea de către cercetătorii în

comunicare a unor noţiuni din antropologie (mit, rit) în analizele lor sau ca imagini

ale omului ale căror purtători suntem şi care influenţează în multiple moduri

cercetările noastre în comunicare. Remarcăm că primul sens al termenului este

definit prin raportare la interacţionism, în timp ce cel de-al doilea sens derivă din

aplicarea conceptelor antropologice mass-mediei. În sfârşit, cel de-al treilea sens

reflectă o propunere personală ce explică sensul termenului în relaţie cu ştiinţele

informaţiei şi comunicării şi cu comunicarea ca ştiinţă umanistă.

CUVINTE-CHEIE: antropologie, comunicare, postulate, ştiinţele

informaţiei şi comunicării, ştiinţă umanistă.

Page 39: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

39

COMUNICARE INSTITUŢIONALĂ EUROPEANĂ

Cătălina-Elena DUMITRU

Facultatea de Litere,

Universitatea din Craiova

[email protected]

ABSTRACT

This article aims, through description, presentation and analysis, to carry out

a study on institutional communication, with a strong focus on European

institutional communication. The communication policy adopted by the European

Instututions and the communication process inside the European Parliament in

Luxembourg were analyzed in order to highlight the main characteristics of the

institutional communication on a European level.

KEY-WORDS: institutional communication, European communication

policy, communication process.

RÉSUMÉ

Cet article vise, à travers des procédés comme la description, la présentation

et l‘analyse, la réalisation d‘une étude sur la communication institutionnelle,

respectivement sur la communication institutionnelle européenne. On a essayé de

mettre en évidence les principales caractéristiques de la communication

institutionnelle européenne en analysant la réalisation du processus de

communication dans le Parlement Européen de Luxembourg.

MOTS-CLÉS: communication institutionnelle, politique de communication

européenne, processus de communication.

REZUMAT

Acest articol îşi propune, prin procedee precum descrierea, caracterizarea şi

analiza, realizarea unui studiu asupra comunicării instituţionale, cu accentul pe

comunicarea instituţională europeană. S-a încercat astfel conturarea trăsăturilor

comunicării instituţionale europene, urmărind desfăşurarea acestui proces în cadrul

uneia dintre cele mai importante instituţii europene – Parlamentul European cu

sediul la Luxemburg.

CUVINTE-CHEIE: comunicarea instituţională, politica de comunicare

europeană, realizarea procesului de comunicare.

Page 40: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

40

MULTICULTURALITATE ORGANIZAŢIONALĂ.

STUDIU DE CAZ RENAULT GROUP

Maria-Daniela STAN

Universitatea Constatin Brâncoveanu, Piteşti

[email protected]

ABSTRACT

The article tries to identify the cultural values promoted by communication

that help an international organization to create among its employers a unitary,

stable group, able to face the hardness of the profitable business field.

The theoretical part analyzes the characteristics of a certain cultural model

(created by Dominique Rey and Olivier Devillard) and applied to Renault Group.

The practical part details the cultural characteristics specific to Renault as they

result from the research, in order to outline the cultural organizational profile of

Renault Corporation.

The case study, applied to different international sites (India, Morocco,

Russia, Columbia, Brazil, South Africa, France, Romania) is meant to discover the

way citizens of different cultures, Renault employers, manage to integrate and

identify themselves to the organizational culture of the Renault corporation, what

are the problems encountered and if they can be solved out.

KEY-WORDS: organizational communication, organizational culture,

multicultural organization, organizational cultural model, corporative values

RÉSUMÉ

L‘étude essaie de trouver les valeurs culturelles propagées par la

communication, qui permettent à une organisation internationale de créer parmi ses

employés un groupe homogène, stable, capable de respecter les rigueurs d‘un

environnement d‘affaires profitable.

La partie théorique analyse les caractéristiques d‘un certain modèle culturel

(proposé par Dominique Rey et Olivier Devillard), appliqué au Groupe Renault. La

partie pratique détaille les caractéristiques culturelles spécifiques à Renault, telles

qu‘elles résultent de l‘étude déroulée, dans le but de définir le profil culturel

organisationnel du Renault.

L‘étude de cas, déroulée sur les employés Renault des différentes sites

internationaux (l‘Inde, le Maroc, la Russie, la Colombie, le Brésil, l‘Afrique du

Sud, la France, la Roumanie) est destinée à découvrir dans quelle mesure les

citoyens de cultures différentes, employés Renault, ont réussi à s‘intégrer et à

s‘identifier à la culture organisationnelle, quelles sont les problèmes rencontrés et

si on peut les solutionner.

Page 41: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Maria-Daniela STAN

41

MOTS-CLÉS: communication organisationnelle, culture organisationnelle,

organisation multiculturelle, modèle culturel organisationnel, valeurs corporatives.

REZUMAT

Lucrarea de faţă îşi propune să cerceteze care sunt acele valori culturale

promovate prin comunicare, care îi permit unei organizaţii internaţionale să creeze

în rândul angajaţilor ei un grup omogen, stabil, care să poată face faţă rigorilor

mediului de afaceri profitabil.

Partea teoretică analizează caracteristicile unui anumit model cultural

(propus de Dominique Rey şi de Olivier Devillard) şi aplicat Grupului Renault iar

partea practică detaliază caracteristicile culturale specifice Renault, aşa cum reiese

din cercetarea derulată, pentru a defini profilul cultural organizaţional al

concernului Renault.

Studiul de caz, aplicat angajaţilor Renault din diferite centre internaţionale

(India, Maroc, Rusia, Columbia, Brazilia, Africa de sud, Franţa, România) este

menit să descopere în ce măsură cetăţeni de diferite culturi, angajaţi Renault, au

reuşit să se integreze şi să se identifice culturii organizaţionale a acestui concern

internaţional, care sunt problemele întâmpinate şi dacă acestea pot fi soluţionate.

CUVINTE CHEIE: comunicare organizaţională, cultură organizaţională,

organizaţie multiculturală, model cultural organizaţional, valori corporative.

Page 42: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România
Page 43: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

MEDIA

Page 44: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România
Page 45: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

45

RETORICI NORMATIV-IDENTITARE –

JURNALIŞTII, ÎN DOCUMENTE RESPINSE DE

AUTORITĂŢILE COMUNISTE

Conferenţiar univ. dr. Marian PETCU

Universitatea din Bucureşti

[email protected]

ABSTRACT

In this study, we have analysed the evolution of the normative discourse that

journalists have developed about themselves during the period 1968-1976, a period

considered by historians as being characterized by a certain degree of liberalization

of the political and cultural life. We have also identified the discursive poles on a

corpus of study represented by relevant documents, by relevant dactylograms

found in the personal archive of Rodica Şerbănescu. We have reached the

conclusion that the quoted documents are a proof of the failure of the communist

―militants‖, as the journalists liked to call themselves, in winning privileges; we

have also concluded that any ethical, honorable or objective approach of subject

matters did not have anything to do with communist journalism during the given

period of time.

KEY-WORDS: identity-normative rhetoric, normative discourse,

journalists‘ status, communism, discursive poles, dactylograms.

RÉSUMÉ

Dans cette étude, nous avons analysé la manière dans laquelle a évolué le

discours normatif des journalistes sur eux-mêmes, pendant la période 1968-1976,

période considérée par certains historiens comme étant caractérisée par une

certaine libéralisation de la vie politique et culturelle. Nous avons aussi identifié les

pôles discursifs à partir d‘un corpus d‘étude représenté par des documents

relevants, des dactylogrammes relevantes trouvées dans l‘archive personnelle de

Rodica Şerbănescu. Nous avons abouti à la conclusion que les documents cités

représentent la preuve de l‘échec des « militants » communistes, tel que les

journalistes aimaient s‘auto-définir, à gagner des privilèges ; nous avons aussi

remarqué que toute approche objective, éthique, honorable des sujets n‘avait rien à

voir avec le journalisme communiste de la période 1968-1976.

MOTS-CLÉS: rhétoriques normatives – identitaires, discours normatif, le

statut des journalistes, communisme, pôles discursifs, dactylogrammes.

Page 46: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Marian PETCU

46

REZUMAT

În acest studiu, am urmărit şi am analizat modul în care a evoluat discursul

normativ al jurnaliştilor despre ei înşişi, în perioada 1968-1976, interval considerat

de unii istorici ca fiind caracterizat de o oarecare liberalizare a vieţii politice,

precum şi a celei culturale. Am căutat, de asemenea, polii discursivi dintr-un set de

documente relevante, de dactilograme relevante aflate în arhiva personală a

Rodicăi Şerbănescu. Am ajuns la concluzia că documentele citate reprezintă

dovada eşecului „militanţilor‖ comunişti, aşa cum le plăcea ziariştilor să se

autodefinească, în a dobândi tot mai multe privilegii şi că orice abordare etică,

obiectivă, de onoare a subiectelor nu avea legătură cu jurnalismul comunist din

acea perioadă.

CUVINTE-CHEIE: retorici normativ-identitare, discurs normativ,

statutul jurnaliştilor, comunism, poli discursivi, dactilograme.

Page 47: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

47

O FORMĂ DE COMUNICARE. CRONICILE LITERARE

ALE LUI PERPESSICIUS LA RADIO

Profesor univ.dr. Valeriu RÂPEANU

Bucureşti

[email protected]

ABSTRACT

In the first fifteen years of existence of Romanian Public Radio System,

Perpessicius has an essential role in defining the specific traits of literary chronicle

on the microphone. When Perpessicius began the collaboration at the Radio – on

the 23rd

of March 1929 – he was about to celebrate his thirty-eighth anniversary.

Even if his affirmation and fame as well as that of the colleagues of his generation,

born in the last decade of the XIX-th century, were postponed by the First World

War, he who would be in charge of the first literary chronicle that was aired on the

National Radio was one of the representative names of the new Romanian critique

school. But given the publicistic ways which we tackle in our study, and which

united the critical analysis and the information of the public, the research of a book

or a new series of volumes with the annual balance, and given the arborescent

vision in time and space it is not exaggerated to assert that these radiophonic

chronicles make up a real fresco of our culture in the given period of time. Through

this volume, the portrait of the critic Perpessicius is clearly outlined.

KEY WORDS: Perpessicius, history of the Romanian Public Radio System,

literary chronicle, interbellum literature, Liviu Rebreanu.

RÉSUMÉ

Dans les quinze premiers ans d‘existence de la Radio- diffusion Roumaine,

Perpessicius a eu un rôle essentiel dans la définition des traits spécifiques de la

chronique littéraire au microphone. Quand Perpessicius a commencé la

collaboration à la Radio – le 23 mars 1929 – il allait fêter sa trente-huitième

anniversaire. Même si son affirmation, de même que celle de ses collègues de

génération, nés dans la dernière décennie du XIXème siècle, avait été retardée par

la Première Guerre Mondiale, celui auquel on attribue pour la première fois la

chronique littéraire de la chaîne nationale de radio était l‘une des personnalités

représentatives de la nouvelle école critique roumaine. Étant donné les modalités

journalistiques dont nous parlons dans l‘étude, qui unissaient l‘analyse critique et

l‘information, la recherche d‘un livre ou d‘une série de volumes avec le bilan

annuel, étant donné la vision arborescente en temps et en espace il n‘est pas

exagéré d‘affirmer que ces chroniques radiophoniques constituent une vraie

fresque de la culture roumaine pendant la décennie mentionnée. Par l‘intermédiaire

de ce volume, le portrait du critique Perpessicius reçoit de nouveaux contours.

Page 48: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

O formă de comunicare. Cronicile literare ale lui Perpessicius la radio

48

MOTS-CLÉS : Perpessicius, histoire de la radio-diffusion, chronique

litteraire, littérature de l‘entre-deux-guerres, Liviu Rebreanu.

REZUMAT

În primii cincisprezece ani de existenţă ai Radiodifuziunii Române,

Perpessicius a avut un rol esenţial pe tărâmul definirii trăsăturilor specifice ale

cronicii literare la microfon. Când Perpessicius a început colaborarea la Radio – în

ziua de 23 martie 1929 – avea să împlinească peste câteva luni treizeci şi opt de

ani. Deşi afirmarea lui, ca şi a colegilor săi de generaţie – născuţi în ultimul

deceniu al secolului al XIX-lea – fusese întârziată din pricina primului război

mondial, cel căruia i se încredinţează pentru prima oară cronica literară a postului

naţional de Radio era unul din numele reprezentative ale noii şcoli critice

româneşti. Dat fiind modalităţile publicistice despre care vorbim în studiu, care

uneau analiza critică şi informarea, cercetarea unei cărţi sau unei serii de volume cu

bilanţul anual, dat fiind viziunea arborescentă în timp şi spaţiu nu este deloc

exagerat să spunem că aceste cronici radiofonice alcătuiesc o adevărată frescă a

culturii noastre din deceniul amintit. Prin acest volum portretul criticului

Perpessicius capătă noi contururi.

CUVINTE CHEIE: Perpessicius, Istoria Radiodifuziunii, Cronică literară,

Literatură interbelică, Liviu Rebreanu.

Page 49: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

49

PRESA INTERBELICĂ DESPRE ZIARUL LUI

MANOLACHE GAVRILIŢĂ (1847-1910). PROBLEME ŞI

INTERPRETĂRI

Conferenţiar univ.dr. Maria DANILOV

Muzeul Naţional de Arheologie şi Istorie a Moldovei, Chişinău

[email protected]

ABSTRACT

Ştefan Ciobanu‘s publications about the destiny of the first Romanian

language newspaper published in Viaţa Basarabiei (1933) journal stand out from

other fundamental researches in this area. Ştefan Ciobanu was one of the few

interbellum researchers who fundamentally studied and evaluated Bessarabian

press from an academic perspective.

The rise of Romanian language press in Bessarabia at the beginning of XXth

century is of exceptional historical value and gives us a picture of the whole

Bessarabian press. Traditionally, early development of Bessarabian press

(beginning of XXth century) is analyzed in the context of internal events in Russia

(war with Japan and the Russian revolution of 1905), but due to newfound proofs

recovered from secret Russian archives we can intervene with some

reconsiderations on the Bessarabian historical process of history of Romanian

language press at the beginning of XXth century. It is important to underline these

facts for we have to investigate some issues regarding the publication of the first

Romanian language newspaper - Bessarabia (1906-1907).

KEY-WORDS: Bessarabian press, interbellum researchers, Romanian

language press, Ştefan Ciobanu, Bessarabia.

RÉSUMÉ

Parmi les études importantes, comme volume, concernant de destin du

premier journal en roumain, on va mettre l‘accent sur les publications de Ştefan

Ciobanu, qui sont parues dans le journal Viata Basarabiei (la Vie de la Bessarabie)

en 1933. Stefan Ciobanu est parmi les rares chercheurs de la période entre-deux

guerres, qui a étudié soigneusement et a mis en évidence la presse de Bessarabie à

partir d‘un point de vue académique.

Le fait qu‘au début du XXe siècle, la presse en roumain a connu un boom

spectaculaire, a eu une grande importance historique et à ce moment-là, a créé une

image visionnaire concernant la presse de la Bessarabie dans son ensemble.

Si jusque récemment, dans l‘historiographie traditionnelle, le début de la

presse roumaine de Bessarabie (le commencement du XX siècle) n‘a été mentionné

que dans le contexte des événements à l‘intérieur de la Russie (la guerre avec le

Japon et la Révolution russe de 1905), à savoir, comme une conséquence de celle-

Page 50: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Presa interbelică despre ziarul lui Manolache Gavriliţă (1847-1910).

Probleme şi interpretări

50

ci, ensuite, parce que les chercheurs ont réussi à récupérer des preuves

supplémentaires qui ont été stockées dans les archives secrètes russes, on peut

intervenir avec certaines reconsidérations sur le processus historique de Bessarabie

lié à l‘histoire de la presse écrite, la presse en langue roumaine au début du XXe

siècle. Il est important de souligner ce phénomène-là, pas seulement pour lui-

même, mais pour clarifier certaines questions encore indécises, concernant la

parution du premier journal en langue roumaine – la Bessarabie (1906-1907).

MOTS-CLÉS: la presse de Bessarabie, chercheurs de la période entre-deux

guerres, la presse roumaine, Ştefan Ciobanu, Bessarabie.

REZUMAT

Dintre studiile temeinice – după volum – privitoare la destinul primului ziar

în limba română, se evidenţiază publicaţiile lui Ştefan Ciobanu apărute în revista

Viaţa Basarabiei (1933). Ştefan Ciobanu este printre puţinii cercetători din

perioada interbelică, care a cercetat temeinic şi a pus în valoare presa basarabeană

dintr-o perspectivă academică.

Faptul că la începutul secolului XX, presa de limbă română a înregistrat un

avânt spectaculos este de o importanţă istorică deosebită şi a creat o imagine

vizionară asupra presei basarabene în ansamblul ei. Şi dacă, până nu demult, în

istoriografia tradiţională, începutul presei româneşti basarabene (înc. sec. XX) era

văzut doar în contextul evenimentelor din interiorul Rusiei (războiul cu Japonia şi

revoluţia rusă de la 1905), mai exact, ca o urmare a acestora, apoi, datorită faptului

că cercetătorii în domeniu au reuşit să recupereze noi dovezi depozitate în arhivele

secrete ruseşti, putem interveni cu unele reconsiderări asupra procesului istoric

basarabean ce ţine de domeniul istoriei presei scrise, a presei de limbă română la

începutul secolului XX. Este important să punem în evidenţă acest fapt nu doar

pentru a consemna fenomenul în sine, ci pentru a lămuri unele aspecte nelămurite

încă în legătură cu apariţia primului ziar în limba română – Basarabia (1906-

1907).

CUVINTE-CHEIE: presa basarabeană, cercetători interbelici, presa de

limbă română, Ştefan Ciobanu, Basarabia.

Page 51: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

51

LIMBA VS „LIMBAJUL DE LEMN”

Profesor univ. dr. Adrian DINU RACHIERU

Universitatea „Tibiscus” din Timişoara

[email protected]

ABSTRACT

Language, as live organism, in continuous transformation, is subject to a

paradoxical process, in the context of a mediatic society as new living

environment; despite the proliferation of neologisms that penetrate the societal

tissue, language is impoverished, and the media discourse imposes a new wooden

language which reflects and accompanies the ―entertainment ideology‖. As any

society ―secretes‖ an ideology, any epoch invents its own wooden language. We

contend that the following thesis is false: the thesis according to which the wooden

language would be specific only to the communist regimes, cultivating schizoid

personality disorder, doublespeak and double language, ―esopisation‖ as reply to a

brutal ideologisation, seemingly infallible, conveying propagandistic clichés

(pennant-words, with hypnogen role). Today‘s society, as spectacular discursive

reality (cf. J. Baudrillard) induces a media totalitarism on the background of a

consumerist passivism (as result of massification, Persuasion, manipulation). The

media market functions subliminally as social narcotic, encouraging the neo-TV-

illiteratism, hedonism, consumerist reflexes, the atrophy of civic sense. That is why

we would like to plead for a media pedagogy of critical type, while at the same

time taking care of the cultivation of the language, especially in the case of „small‖

languages, vulnerable to the force of globalization.

KEY WORDS: mediatic society, wooden language, doublespeak, media

market, media pedagogy.

RÉSUMÉ

La langue, comme organisme vivant, en transformation, connaît – dans le

contexte de la société médiatique, comme nouveau environnement de vie – un

processus paradoxal ; en dépit de l‘avalanche des néologismes, qui pénètrent le

tissu sociétal, elle devient pauvre, car le discours médiatique impose de façon

triomphale une nouvelle langue de bois, assortie à « l‘idéologie du

divertissement ». Comme chaque société « secrète » une idéologie, chaque époque

invente sa propre langue de bois. On prouve la fausseté de la thèse conformément à

laquelle la langue de bois serait l‘exclusivité des régimes communistes, cultivant la

schizoïdie, le double language, « l‘esopisation », comme réplique à l‘idéologisation

brutale, apparemment infaillible, véhiculant des clichés de propagande (des mots-

fanion, à rôle hypnogene). La société d‘aujourd‘hui, en tant que réalité discursive

(cf. J. Baudrillard), spectaculaire, induit un totalitarisme média sur le fond de la

Page 52: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Adrian DINU RACHIERU

52

passivité consumériste (massification, persuasion, manipulation). Le marché

médiatique « fonctionne » de façon subliminale, comme narcotique social,

encourageant le néo-analphabétisme télé, le hédonisme, les réflexes

consommeristes, l‘atrophie du sens civique. C‘est pour cela que nous militons pour

une pédagogie média de type critique, en soutenant en même temps le soin de

cultiver la langue, particulièrement dans les « petites » cultures, vulnérables à la

globalisation.

MOTS-CLÉS : société médiatique, langue de bois, discours double, marché

média, pédagogie média.

REZUMAT

Limba, ca organism viu, în prefacere, cunoaşte – în contextul societăţii

mediatice, ca mediu de existenţă – un proces paradoxal; în pofida avalanşei de

neologisme, penetrând ţesutul societal, ea sărăceşte, discursul mediatic impunând

triumfalist o nouă limbă de lemn, asortată „ideologiei divertismentului‖. Cum orice

societate „secretă‖ ideologie, orice epocă îşi inventează propriul limbaj de lemn. Se

dovedeşte falsă teza potrivit căreia limba de lemn ar fi exclusivitatea regimurilor

comuniste, cultivând schizoidia, dublul limbaj, „esopizarea‖ etc., ca replică la o

ideologizare brutală, pretins-infailibilă, vehiculând clişee propagandistice (cuvinte-

fanion, cu rol „hipnogen‖). Şi societatea de azi, ca realitate discursivă (cf. J.

Baudrillard), spectaculoasă, induce un totalitarism media pe fundalul pasivismului

consumerist (masificare, persuasiune, manipulare). Piaţa mediatică „funcţionează‖

subliminal ca narcotic social, încurajând neoanalfabetismul TV, hedonismul,

reflexele consumeriste, atrofierea simţului civic. Motiv, aşadar, de a pleda pentru o

pedagogie media de tip critic, susţinând, în paralel, grija pentru cultivarea limbii,

îndeosebi în cazul culturilor „mici‖, vulnerabile în faţa tăvălugului globalizării.

CUVINTE-CHEIE: societatea mediatică, limbaj de lemn, doublespeak,

piaţa mediatică, pedagogie media.

Page 53: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

53

PAMFLETUL LA PAMFIL ŞEICARU

Asist. univ. drd. Fănel TEODORAŞCU

Universitatea „Danubius”, Galaţi

[email protected]

ABSTRACT Pamfil Şeicaru is one of the most famous pamphlet writers of Romanian

literature. The fearful journalist was not a mere pamphlet creator. He expressed his

views on the role of the pamphlet and of the pamphlet writer in many newspapers

and journals and during many conferences. The framework of the pamphlet

promoted by the founder of the newspaper Curentul is unique for Romanian

journalism. Pamfil Şeicaru did not use to carry out his personal fights in public, he

did not reveal his hatred on the first newspaper page. He used to write about the

persons who had betrayed him only when he considered that, through their actions,

these persons might put Romania‘s interests in danger.

KEYWORDS: pamphlet, rhetoric, the history of the press, nationalism,

polemics.

RÉSUMÉ

Pamfil Şeicaru se distingue comme l‘un des principaux pamphlétaires de la

littérature roumaine. Loin de se limiter à créer des ouvrages appartenant au genre,

le terrible journaliste a maintes fois exposé sa vision sur le rôle du pamphlet dans

les pages des revues et des journaux où il a fait publier ses articles, ainsi que lors

des conférences où il s‘est fait entendre. Le modèle du pamphlet, tel qu‘il a été

conçu par le fondateur du journal Curentul, reste unique dans le journalisme

roumain, car Pamfil Şeicaru ne menait pas ses batailles d‘ordre personnel en public

et n‘exposait pas les divers objets de sa haine dans La Une d‘un journal. Par le

biais de son écriture, il s‘attaquait aux gens qui l‘avaient trahi uniquement lorsqu‘il

considérait que ceux-ci mettaient en danger, par leurs démarches, les intérêts du

pays.

MOTS-CLÉS: pamphlet, rhétorique, histoire de la presse, nationalisme,

polémique.

REZUMAT Pamfil Şeicaru este unul dintre pamfletarii de frunte ai literaturii de la noi.

Teribilul gazetar nu e însă un simplu creator de pamflet. El şi-a expus viziunea

asupra rolului pamfletului şi al pamfletarului în numeroase rânduri, atât în paginile

ziarelor şi revistelor la care a scris, cât şi în cadrul unor conferinţe. Modelul

Page 54: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Pamfletul la Pamfil Şeicaru

54

pamfletului cultivat de fondatorul ziarului Curentul este unic în publicistica

românească. Pamfil Şeicaru nu îşi ducea bătăliile de ordin personal în public, nu-şi

arăta urile în prima pagină de ziar. El a scris despre oamenii care l-au trădat doar

atunci când a considerat că, prin acţiunile lor, acele persoane pun în pericol

interesele României.

CUVINTE CHEIE: pamflet, retorică, istoria presei, naţionalism, polemică.

Page 55: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

55

PRESA BISERICEASCĂ ORTODOXĂ ÎNTRE ANII 1945-

1989: UN MIJLOC DE REZISTENŢĂ A BISERICII

ORTODOXE ROMÂNE ÎMPOTRIVA REGIMULUI

TOTALITAR COMUNIST

Drd. Silviu-Constantin NEDELCU

Universitatea din Bucureşti, Facultatea de Litere,

Şcoala Doctorală Bucureşti

[email protected]

ABSTRACT

The Romanian Orthodox Church confronted itself with the new politic

regime which was in power after the year 1945, being forced to find methods of

adaptation and cohabitation with it. Starting with the year 1948, when the

monarchy was abolished and the communist and totalitarian regime was declared

as official politics, the relationship between Church and Government was special

and specific for that epoch. The status of the Romanian Orthodox Church changed

through the modification of its relationship with the Romanian Government, and

the socio-philanthropic activity was completely canceled and was under the strict

control of the Security. One of the few anticommunist resistance means was the

media of the Orthodox Church. Between the years 1945-1947, a number of 27

magazines were published and between the years 1948-1989 21 magazines were

issued.

These periodical publications, although having double censorship,

constituted a refuge place for the intellectuals fired from the University and for the

priests and teachers of the Faculties of Theology abolished after 1948.

KEY-WORDS: Romanian Orthodox printed media, the Romanian

Orthodox Church, anticommunist resistance, totalitarian political regime.

RÉSUMÉ

L‘Église Orthodoxe Roumaine a affronté le nouveau régime politique

installé au pouvoir après 1945, étant forcée à trouver de nouvelles méthodes

d‘adaptation. À partir de l‘année 1948, quand la monarchie a été abolie et le régime

totalitaire communiste a été déclaré politique officielle, la relation entre l‘Etat et

l‘Église a été tout à fait spéciale, spécifique à cette époque-là. Le statut de l‘Eglise

Orthodoxe Roumaine a changé par la modification des relations avec L‘État

Roumain, tandis que l‘activité sociale philanthropique a été supprimée

complètement et s‘est retrouvée sous la stricte surveillance de la Sécurité. La

presse ecclésiasitique orthodoxe a été un moyen de résistance anticommuniste.

Entre 1945 et 1947, 23 revues ont été éditées et entre 1948 et 1989, 21 revues sont

parues.

Page 56: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Silviu-Constantin NEDELCU

56

Malgré la double censure, ces publications ont représenté un lieu de refuge

pour les intellectuels chassés de l‘Université et pour les prêtres et les professeurs

des Facultés de Théologie closes après l‘année 1948.

MOTS-CLÉS : la presse de l‘Église Orthodoxe Roumaine, l‘Église

Orthodoxe Roumaine, résistance anti-communiste, régime politique totalitaire.

REZUMAT

Biserica Ortodoxă Română s-a confruntat cu noul regim politic instalat la

putere după anul 1945, fiind forţată să găsească metode de adaptare şi de

convieţuire cu acesta. Începând cu anul 1948, când monarhia a fost abolită iar

regimul totalitar comunist a fost declarat drept politică oficială, relaţia dintre

Biserică şi Stat a fost una cu totul specială şi specifică acelei epoci. Statutul

Bisericii Ortodoxe Române s-a schimbat prin modificarea relaţiilor dintre aceasta şi

Statul Român, iar activitatea social filantropică a fost suprimată complet şi s-a aflat

sub stricta supraveghere a Securităţii. Unul dintre puţinele ei mijloace de rezistenţă

anticomunistă a fost presa bisericească ortodoxă. Între anii 1945-1947 au fost

editate un număr de 23 de reviste iar între anii 1948-1989 au apărut 21 de reviste.

Aceste publicaţii periodice, cu toate că aveau o dublă cenzură, au constituit

un loc de refugiu atât pentru intelectualii daţi afară din Universitate cât şi pentru

preoţii şi profesorii facultăţilor de Teologie desfiinţate după 1948.

CUVINTE-CHEIE: presa bisericească ortodoxă, Biserica Ortodoxă

Română, rezistenţa anticomunistă, regim politic totalitar.

Page 57: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

57

MIRCEA POPESCU – UN CĂRTURAR, UN ZIARIST ŞI O

CONŞTIINŢĂ

Profesor univ. dr. Mihaela ALBU

Universitatea din Craiova

[email protected]

ABSTRACT

Mircea Popescu, a professor, a literary critic and a journalist, lived almost all

his life in Italy, where he promoted the Romanian culture permanently. He was an

important personality of the Romanian culture in the Italian exile, but

unfortunately, less known in Romania. Although, his activity was very much

appreciated by his colleagues from exile and one of them, Virgil Ierunca, dedicated

him a chapter in one of his book, Subiect şi predicat. There, he underlined M.

Popescu‘s triple qualities: as a scholar, a journalist and a conscience.

Mircea Popescu signed a lot of articles in almost all the magazine published

in Romanian language in the entire world. He published also translations of some

Romanian authors in Italian.

KEY-WORDS: Mircea Popescu, journalist, exile, Romanian culture,

translations.

RÉSUMÉ

Mircea Popescu, enseignant, critique littéraire et journaliste, a vécu presque

toute sa vie en exile, en Italie, où il a été le promoteur de la littérature roumaine. Il

a été une personnalité de premier rang de la culture roumaine en exile italien, mais,

malheureusement, il n‘est pas connu en Roumanie. M. Popescu a été très apprécié

par ses confrères en exile et c‘est pour cela que Virgil Ierunca lui a dédié un

chapitre dans son livre intitulé Sujet et prédicat. Il a souligné dans ce chapitre sa

triple qualité : d‘érudit, de journaliste et de conscience. On retrouve les articles qui

portent la signature de Mircea Popescu dans presque toutes les revues de langue

roumaine (partout dans le monde), mais il a publié aussi beaucoup en italien (des

traductions et des articles de présentation de notre littérature).

MOTS-CLÉS : Mircea Popescu, journaliste, exile, culture roumaine,

traductions.

REZUMAT

Mircea Popescu, profesor, critic literar şi jurnalist, a trăit aproape întreaga

viaţă în exil, în Italia, unde a promovat literatura română. A fost o personalitate de

prim rang a culturii româneşti în exilul italian, dar nu este, din nefericire, cunoscut

în România. M. Popescu a fost foarte apreciat de confraţii din exil şi de aceea nu e

de mirare că Virgil Ierunca i-a dedicat un capitol în cartea sa, intitulată Subiect şi

Page 58: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Mircea Popescu – un cărturar, un ziarist şi o conştiinţă

58

predicat. Acolo el îi va sublinia tripla calitate: de cărturar, de ziarist şi de

conştiinţă. Articole sub semnătura lui Mircea Popescu întâlnim în mai toate

revistele în limba română (din cele mai diferite colţuri ale lumii), el publicând însă

mult şi în limba italiană (traduceri şi articole de prezentare a literaturii noastre).

CUVINTE-CHEIE: Mircea Popescu, journalist, exil, cultură românească,

traduceri.

Page 59: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

59

MECANISMELE ŞI FIGURILE RETORICE

ALE LIMBAJULUI POLITIC

Drd. Larisa Mihaela COMAN

Facultatea de Litere, Universitatea din Craiova

[email protected]

ABSTRACT

In this article we want to emphasize which are the mechanisms and the

rhetorical images of the political language. Our research is based on content

analysis of the different types of political speech. In the end of the article we bring

forward the four categories of the rhetorical images. In addition to the theoretical

aspects we will also analyze the function political language. We also applied an

investigative approach on press materials (print, NewMedia), electoral advertising

materials and specialty books.

KEYWORDS: political language, mechanisms, rhetorical images, speech

trademarks, persuasive strength.

RÉSUMÉ

Dans cet article, nous nous proposons de démontrer quels sont les

mécanismes et les figures rhétoriques du langage politique. Notre recherche prend

en compte l‘analyse de contenu de différents types de discours politique. À la fin

de cette approche, nous présentons les quatre catégories des figures rhétoriques. La

fonction du langage politique sera elle aussi prise en compte à côté d‘autres aspects

de nature théorique. En même temps, nous avons essayé une démarche

d‘investigation fondée sur un corpus de presse (print, newmedia), sur les matériaux

de la publicité électorale, aussi bien que sur la littérature de spécialité.

MOTS-CLÉS : langage politique, mécanismes, figures rhétoriques, marques

discursives, force persuasive.

REZUMAT In acest articol dorim sa arătăm care sunt mecanismele si figurile retorice ale

limbajului politic. Cercetarea noastră se bazează pe analiza de conţinut a diferitelor

tipuri de discurs politic. In finalul articolului aducem in prim plan cele patru

categorii ale figurilor retorice. Pe lângă aspectele teoretice, vom analiza şi funcţia

limbajului politic. De asemenea, am încercat un demers investigativ bazat pe

materiale de presa (print, newmedia), materiale de publicitate electorală, precum şi

cărţi de specialitate.

CUVINTE-CHEIE: limbaj politic, mecanisme, figuri retorice, mărci

discursive, forţă persuasivă.

Page 60: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Mecanismele şi figurile retorice ale limbajului politic

60

RECENZII

Page 61: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

61

COMUNICAREA RADIOFONICĂ. PROVOCĂRI

ACTUALE

(Gabriela Rusu-Păsărin, Bucureşti: Editura Tritonic, 2012, 200 p)

Universitară prin vocaţie şi profesionistă a undelor radio, conf. univ.

dr. Gabriela Rusu-Păsărin, propune o incursiune în lumea audiovizualului

românesc prin prezentarea specificului comunicării radio la nivel macro şi

micro, iar prin demersul pragmatic şi susţinut de un riguros set de metode,

tehnici şi procedee de cercetare empirică prezintă în registru comparativ

rezultatele unor studii finalizate în prestigiosul Institut Social Oltenia şi a

unor proiecte şi cercetări apărute în ultimii ani în publicaţii de specialitate

asupra unor radiouri teritoriale din România post ‘89, precum şi interviuri

cu prestigioase personalităţi din ţară şi străinătate.

Structurată în patru capitole: Repere în istoria audiovizualului

românesc (pp. 15-33), Fundamentele comunicării radiofonice (pp. 35-84),

Conceperea, elaborarea şi receptarea emisiunilor radiofonice (pp. 85-131)

Spaţiul public şi efectele comunicării radiofonice (pp. 133-193) cartea oferă

informaţii în antiteză privind modul între cum se făcea radio înainte de ‗89

şi cum se face radio astăzi, oferind cititorului şi o istorie a radioului

românesc de la prima emisiune radiofonică transmisă în eter la 1 noiembrie

1928 şi până astăzi, când există o producţie radiofonică complexă pe diverse

canale on air şi on line.

Page 62: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Comunicarea radiofonică. Provocări actuale

(Gabriela RUSU-PĂSĂRIN, Bucureşti: Editura Tritonic, 2012, 200 p.)

62

Prezentând câteva repere a ceea ce a însemnat procesul de

democratizare, liberalizare a licenţelor, în plan naţional şi european (pp. 25-

27), autoarea trecere în revistă cele mai importante evenimente din istoria

audiovizualului românesc amintindu-se de începutul anilor ‗90 când apar

primele posturi private de radio şi televiziune sau de anul 2000 care a

însemnat un moment important în istoria mass-mediei din România, atunci

când a avut loc o sincronizare cu ţările democratice europene şi aşezarea în

prim plan a unei valori esenţiale în democraţie: liberalizarea emisiei şi

statutul dual public-privat al mass-mediei (pp. 27). O parte din istoria

radioului românesc s-a scris prin teatrul radiofonic sau a transmisiunilor

sportive în direct care timp de o jumătate de veac au fost „vârf‖ de audienţă,

crescând şi astăzi rating-ul radioului public (pp. 89).

Propunându-şi să studieze impactul audio-vizualului asupra educaţiei,

culturalizării şi pornind de la ipoteza că o bună parte a activităţilor de

transmitere a valorilor, normelor de comportament şi a modelelor de

gândire, care erau controlate preponderent de familie, şcoală sau comunitate

astăzi sunt preluate de mijloacele de comunicare în masă, studiul realizat în

Institutul Social Oltenia al Universităţii din Craiova, 2010 (pp. 115-124) a

arătat că ipoteza autoarei se confirmă şi anume mass-media nu au în atenţie

promovarea valorilor culturale prin emisiuni explicitare sau că valorile

culturale sunt prea puţin receptate de către public. Modificările apărute în

lumea audiovizualului sunt surprinse de către autoare şi certificate cu date

concrete ale unor studii realizate de-a lungul timpului: evoluţia numărului de

posturi de radio (raport CNA 2007, pp. 106), în ultimii ani se constată o

scădere a audienţei radiofonice, la posturile publice, singurele care au în

grila de programe emisiuni culturale denominate şi cu spaţiu radiofonic

stabil (sondaj INSOMAR 2011, pp. 122), receptarea valorilor culturale sau

informaţionale depinde şi de modul de prezentare (studiu IRSOP 2003, pp.

17), în limbajul radiofonic actual din România se folosesc excesiv

neologisme şi se utilizează cuvinte englezeşti în locul celor autohtone,

forme de exprimare colocvială, clişee, nonsensuri, enunţuri ilogice (studiu

CNA 2008, pp. 72). Autoarea prezintă în registru comparativ două studii de

monitorizare (2001, 2008) privind calitatea limbii române folosite în

audiovizual, observând prezenţa aceloraşi greşeli de sintaxă, semantică,

morfologie, ortoepie, însă într-un număr mai mic în anul 2008, preponderent

la posturi private de radio şi televiziune (pp. 80), iar pentru ilustrare sunt

enunţate câteva greşeli frecvent consemnate de raport (pp. 81-84).

Comunicarea este privită şi din perspectiva efectelor malefice.

Publicul actual comparativ cu publicul receptor de dinainte de ‗89 este un

public conştient şi sesizează când este dezinformat şi manipulat; între

Page 63: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Sergiu Raiu

63

formele manipulării amintindu-se manipularea prin generalizare, manipulare

prin selecţie tematică, printr-un tip de amalgamare, amestec de adevăr şi

minciună, dându-se exemplu concret emisiunile care relatau numărul

morţilor în decembrie ‘89. Sunt enunţate patru valenţe ale radioului, valenţe

ce pot fi regăsite şi în cadrul aceluiaşi post de radio: radio pentru relaxare,

radio pentru informare, radio pentru ascultare pasivă şi radio pentru

participare activă. Sunt amintite câteva emisiuni radiofonice ale Radio

„Oltenia‖ Craiova: prima emisiune radiofonică realizată în 1954 (pp. 64), o

colecţie de emisiuni jubiliare realizate cu ocazia împlinirii a 10 ani de la

înfiinţarea studioului Regional de Radiodifuziune Craiova (pp. 64-70). În

paginile 104-109 autoarea oferă o imagine a profilului jurnaliştilor, al

profilului demografic al publicului, al profilului editorial, completată cu date

statistice despre tendinţele de pe piaţa radio din România. O redescoperire a

unui univers de mult apus, cum este cazul culturii şi civilizaţiei greco-latine,

poate fi realizată pe lângă vestigiile arhitecturale şi prin intermediul

emisiunilor culturale (utilizându-se genuri publicistice precum jurnalul de

călătorie, comentariul radiofonic sau enciclopedia radio), iar prin utilizarea

conceptualizării, a fluidizării, structurării şi verbalizării specifice literaturii

vechi (spre exemplu proza lui Herodot, opera lui Platon şi Aristotel) pot fi

instrumente fundamentale în comunicarea radiofonică, cu atât mai mult când

se doreşte o reconfigurare a lumii antichităţii (pp. 109-115).

Misiunea unui radio public este aceea de informare, educare,

divertisment şi în mod special promovarea identităţii naţionale într-o lume a

diversităţii. Cum prin intermediul presei se face diseminarea şi receptarea

informaţiilor despre valorile europene, autoarea explică de ce depinde

valoarea mesajului transmis, cum au evoluat temele majore despre

comunitatea europeană, de la informaţii despre instituţiile U.E. sau emigrare

la informaţii despre stabilitate economică sau Strategia Europeană de

Securitate, dând şi un exemplu concret al unui proiect între România şi

Portugalia, în care implicarea radioului public românesc a asigurat

receptarea informaţiilor (despre U.E., despre specificitatea culturii şi

civilizaţiei fiecărei ţări partenere în proiect, acesta fiind unul din obiective)

la categorii de vârstă şi nivel de pregătire profesională şi culturală diversă

(pp. 124-131).

Autoarea propune prezentarea diacronică a unor documente sonore

care au avut un impact în epocă şi care au generat efecte chiar şi la distanţă

(pp. 168). Astfel din seria emisiunilor radiofonice realizate de autoare în

anul 1991 cu peste douăzeci de personalităţi ale culturii române cu scopul de

a obţine informaţii inedite despre cultura română din perioada de dictatură,

regăsim în carte fragmente din interviuri cu: Părintele Dumitru Stăniloaie

Page 64: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Comunicarea radiofonică. Provocări actuale

(Gabriela RUSU-PĂSĂRIN, Bucureşti: Editura Tritonic, 2012, 200 p.)

64

(pp. 94), Părintele Galeriu (pp. 95), Ştefan Constantin Doinaş (pp. 96),

Dimitrie Vatamaniuc şi poetul Paul Anghel (pp. 141), cu Doinea Aldea

Teodorovici (pp. 171) şi cu poetul Grigore Vieru (pp. 175).

Cultura media creează materiale din care mulţi îşi formează

sentimentul clasei, etnicităţii şi rasei, al naţionalităţii, al sexualităţii. Cultura

media ajută la modelarea viziunii generale asupra lumii şi asupra valorilor

primordiale, defineşte ceea ce se consideră a fi bun sau rău, pozitiv sau

negativ, moral sau imoral. Astfel că radioul, televiziunea, filmul şi alte

produse ale industriei culturii creează tipare (pp. 179).

În ceea ce priveşte consumul cultural şi rolul mass-media în

promovarea valorilor culturale, în România în perioada de tranziţie, datorită

concurenţei pe piaţa media a posturilor private, acestea au fost interesate de

audimat şi nu de susţinerea unui comportament de selecţie a valorilor.

Funcţia de culturalizare prin media a fost regândită şi chiar abandonată în

favoarea subiectelor de actualitate socială şi politică şi a divertismentului

facil (pp. 116), iar televiziunile sacrifică şi ele funcţia cultural-educativă

pentru cea de divertisment, generatoare de audienţă (pp. 124). În aceste

condiţii radioul public, singurul care are obligaţia prin lege de a crea

cadrul de informare culturală şi de mediatizare a valorilor culturii

naţionale şi universale, are datoria să acorde spaţii stabile în grila de

program. Autoarea pledează pentru păstrarea în continuare a principalului

rol al postului public şi anume acela de formator, el fiind cel care modifică

orizontul de aşteptare al publicului, creând un nou orizont de aşteptare,

chiar dacă pentru această misiune adesea pierde din audienţă şi mai puţin

pentru exploatarea orizontului de aşteptare a publicului; informarea şi

delectarea intrând în atribuţiile posturilor private (pp. 32).

În paginile 178-184 autoarea prezintă câteva repere dintr-o istorie a

mass-mediei privită din perspectiva modelelor culturale implicate în viaţa

presei. Cultura presei şi cultura media pun în discuţie poziţionarea

publicului faţă de valorile culturale identitare. „Rostirea la microfon este o

artă şi prin intermediul ei pot fi promovate valorile esenţiale culturale ale

unui popor‖ (pp. 184).

În urma unor cercetări de teren realizate de autoare, aceasta prezintă

exemple concrete în care emisiunile radiofonice au ajutat la păstrarea

valorilor identitare ale românilor din afara graniţelor ţării. În Timocul

bulgăresc şi Voivodina, acolo unde datorită presiunilor istorice şi politice

familia nu mai este „motorul‖ activităţilor de cultură identitară, emisiunile

culturale radiofonice tematice, de genul celor despre etnografie şi folclor au

făcut ca românii să simtă solidaritate şi că aparţin spiritual aceleiaşi matrici

(pp. 153-157). Autoarea publică în paginile 162-168 interviul realizat cu

Page 65: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Sergiu Raiu

65

George Rusu, producătorul emisiunii „Ora românească‖ la Radio Montréal

despre ceea ce a însemnat radioul în limba română pentru românii din

Canada, acolo unde a existat o permanentă dorinţă de păstrare a identităţii

culturale româneşti şi un interviu cu artistul plastic Constantin Marinescu

despre un simbol identitar (statuia poetului M. Eminescu, din „Piaţa

României‖ din Montréal) care a trezit reacţii contradictorii din partea

comunităţii româneşti în ceea ce priveşte atât imaginea poetului cât şi locul

amplasării statuii.

Autoarea încheie periplul prin lumea audiovizualului prezentând

câteva tehnici şi strategii persuasive în jurnalismul radio. Rând pe rând

autoarea prezintă câteva strategii persuasive necesare a fi cunoscute de către

orice om de radio (şi nu numai) în procesul de producţie pentru o

comunicare eficientă şi profesională: după modelul Rank, după modelul

marshallian (după numele A. Marshall), modelul pavlovian, modelul

veblenian (Thorstein Veblen) şi modelul persuasiunii propus de

Universitatea Yale. Strategia de persuadare a publicului, spune autoarea

trebuie adaptată la dificultăţile de receptare şi comprehensiune a diverselor

tipuri de public, tehnicile radiofonice clasice, tradiţionale trebuie să fie

deschise experimentelor de comunicare şi modalităţilor non-formale, iar

persuadarea publicului radio-ascultător este cu atât mai dificilă, cu cât

achiziţionarea de produs mediatic (în cazul radiourilor) nu presupune plata

diferenţiată (pp. 189). Cartea încheindu-se cu o analiză sumară, dar

cuprinzătoare a ceea ce a însemnat Radio „Oltenia‖ Craiova, post de radio

regional aparţinând Societăţii Române de Radiodifuziune, acolo unde

autoarea şi-a demonstrat talentul şi profesionalismul de-a lungul unei

experienţe de peste două decenii.

„Comunicarea radiofonică va fi mereu supusă atracţiei extremelor: a

informa şi a influenţa, a persuada şi a manipula (pp. 61) ... iar radioul va

rămâne mijlocul de comunicare cel mai folosit, pentru că este cel mai

comod, cel mai ieftin şi nu presupune capacitatea atenţiei prin activarea

simultană a simţurilor văz şi auz‖ (pp. 63).

Volumul propune o abordare din perspectiva experienţei directe,

personale a conceperii şi coordonării emisiunilor radiofonice, cu axare pe

multifuncţionalitatea modelelor comunicării şi pe tipologia emisiunilor cu

impact major la public, fiind util atât celor care se pregătesc în domeniul

jurnalisticii, sociologiei, filosofiei cât şi celor care sunt actori cu atribuţii

concrete în munca de concepţie, execuţie şi coordonare în producţia

radiofonică.

Dacă până în ‘89 audiovizualul românesc a putut fideliza publicul

printr-o atitudine distantă, spaţii ample de difuzare a emisiunilor generaliste

Page 66: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Comunicarea radiofonică. Provocări actuale

(Gabriela RUSU-PĂSĂRIN, Bucureşti: Editura Tritonic, 2012, 200 p.)

66

şi a informaţilor de proximitate (datorită lipsei de alternativă din partea

receptorilor), odată cu intrarea pe piaţa media a radiourilor private a fost

nevoie şi de o schimbare de atitudine în transmiterea informaţiilor. Astfel în

spaţiul audiovizualului românesc există o relaţie de comunicare persuasiv-

afectivă, se face apel frecvent la interactivitate, la talk-show-uri cu

adresabilitate directă, ceea ce a condus la un succes de piaţă şi a creat

sentimentul de teleparticipare, radioparticipare (pp. 19).

Înainte de ‘89 documentarea era dirijată politic, lumea mediatizată era

lumea „poporului‖, trimiterea la rolul partidului în viaţa naţiunii trebuia

subliniat în tuşe groase marcate de limba de lemn. Astăzi realitatea obiectivă

este o realitate mediatizată, la „comanda‖ gustului publicului, rating-ul

devenind instanţa supremă a rămânerii în peisajul mediatic (pp. 87).

Documentarea se face pe baza declaraţiilor oferite de reprezentanţii

instituţiilor publice, înainte de ‘89 comentariul radiofonic se făcea prin

„vocea poporului‖, astăzi comentariul este înlocuit cu interviul sau

radioreportajul cu notă constatativă (elaborată pe baza comunicatelor de

presă emise de instituţiile organizatoare ale evenimentului (pp. 87).

Drd. Sergiu Raiu

Page 67: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

67

ETHICAL COMMUNICATION AND SOCIAL

RESPONSIBILITY

(Sandu Frunză, Saarbrucken: LAP Lambert Academic Publisher,

2013, 192 pages)

Professor Sandu Frunză published in Germany a remarkable book

(Ethical Communication and Social Responsibility. Saarbrucken: LAP

Lambert Academic Publisher, 2013) that has important confirmative

resonances: already reviewed and quoted.

The central theme of the volume is one of ethics. The perspective of

the approach is one of communicational orientation, and axiological

orientation is one of social responsibility. In fact, ethical communication has

major obligations towards social responsibility.

Above all, ethics has to do with an individual practical behavior. The

fundamental clarification of the most valuable concept of the study is

accompanied by the tackling of ethical issue concerning communication and

social responsibility. Any ethics is an ethics of the first person and consists

of mutual action, responsible, in recognition of the other, in mutual respect

and promotion of human dignity ―to be ethical, says Sandu Frunză, means to

be a relational being who acts according to the community ethics of which

he is part and who always puts in motion mechanisms of reciprocity in

terms of respect and recognition of the dignity and the value of the other‖.

The standard of ethical being has therefore three criteria: the relational-

communicative criterion (being relational), the criterion of action of

tradition (action according to the community ethics) and the criterion of

Page 68: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Ethical Communication And Social Responsibility

(Sandu Frunză, Saarbrucken: LAP Lambert Academic Publisher, 2013, 192 pages)

68

golden rule of reciprocity (respect, recognition of the dignity and the value

must be mutual).

From the ideational ethics kernel of research, there radiates an issue

that tackles on the 3 coordinates that also constitute the 3 parts of the book:

I. Communication and Deontology; II. The Ethics of Public Relations. Two

Perspectives of Ethics; III. Corporate Social Responsibility. Deontology,

public relations and organizations are places of the social. Deontology is a

social professional ethics. Public relations are constituted as social

interactions of institutions with the internal social environment and external

audiences. Organizations are accredited social constructions, formal or

informal. In any case, all of these are part of the social.

Sandu Frunză investigates the conduct of individual ethical subject in

the three fields of the social. From interaction-trading that occurs between

the standard ethical subject and the active elements of the social results the

necessity of keeping the internal individual standard and his strengthening

on two directions: ethical communication and social responsibility. So, the

human being has two ethical coordinates: the individual coordinate (on

which lies the ethical being) and the social coordinate (on which there is

inscribed the social being who becomes ethical actor).

The ethical social actor is an ethical modeled subjectivity by the

imperatives of ethical communication and social responsibility. The actor is

the one who builds the public good. Internal ethics cannot translate

maximally in the public plan. Apart from what it thinks that he must do in

the social space, the ethical subject, additionally, thinks also of what he

―should‖ do personally. Thus, the individual ethics is broader than the social

ethics. The social ethics would be, therefore, a minimal ethics.

As Sandu Frunză stated previously in the article ―Minimal Ethics and

the New Configuration of the Public Space‖ (Journal for the Study of

Religions and Ideologies, 32/2013, 3-17), ―in the current context‖ our

society is based on what Lipovetsky called ―minimum ethics‖. In relation to

the finding that living in ―the intersection of two types of discourse: one

proclaiming moral decadence and the other that talks about the rebirth of

morality‖, in the book, the author advocates for a minimal social ethics that

is able i) to secure the functioning of the social mechanism and ii) to ensure,

responsibly, the public good on deontological and administrative levels. The

ethical subject in charge becomes a social ethics actor: he takes part in the

constitution of social meanings; he contributes to the changing of

mentalities and performs the innovation of social practices. Such an ethical

social actor, well anchored in ethical deontology, is desirable in public

Page 69: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Ştefan Vlăduţescu

69

relations. He is the one who makes public relations become structures of

―mediation between organizations and their audience‖.

Sandu Frunză‘s book is a significant contribution to the design and

promotion of a minimum moral of ethical communication and social

responsibility; it is underlain on a solid ideational, well-founded

argumentation and coherently written. From this perspective, it proves to be

useful to bachelor students, master‘s students and doctoral students who

study in areas such as ethics, public relations and administrative studies.

However, without exaggeration, it is useful to any cultivated mind who

wants to know what is happening with the social ethics of the

society/community he lives in.

Conferenţiar univ.dr. Ştefan Vlăduţescu

Page 70: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

70

CRONICA BASARABIEI. 1918-1944. MĂRTURII DIN

PRESA TIMPULUI ŞI IMAGINI DE EPOCĂ

(***, Chişinău: Agenţia Moldpress, 2012, 432 pagini)

Revenim, revenim mereu la aceste teme controversate ale istoriei

noastre. Stăruim asupra lor, riscând să provocăm adesea reticenţe sau chiar

supărări şi frustrări interlocutorilor noştri, dar până când se vor limpezi

apele (dacă se vor mai limpezi vreodată) nu vom înceta să revenim la aceste

perioade dureros de nedrept aşezate în destinul nostru.

Reconsiderarea şi revalorificarea unor domenii vital necesare

dimensiunii identitare a basarabenilor, supusă unor permanente rechizitorii,

solicită implicarea a tot mai multor forţe, care prin activităţile recuperatorii

consecvente ar oferi potenţial cert de contracarare a propagandei ostile, care

încă mai atacă esenţa fiinţării noastre – tot săpând, tot măcinând, tot

erodând… În această ordine de idei truda alcătuitorilor Vlad Darie şi Mihai

Potârniche este salutabilă. O culegere de texte, secvenţe şi fotografii din

presa unor timpuri demult apuse, dar vii încă în destinul nostru prin

multitudinea de interpretări şi decodificări, este binevenită în întreg spaţiul

românesc, nu doar în Basarabia. In special, se cere remarcată atmosfera de

epocă redată prin efortul cumulat al textelor, preluate din mass-media acelor

timpuri, şi al fotografiilor rare, inedite: „Admirând cele peste 200 de

fotografii de epocă, cititorul va putea nu doar simţi parfumul şi eleganţa

Page 71: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Cronica Basarabiei. 1918-1944. Mărturii din presa timpului şi imagini de epocă

(***, Chişinău: agenţia Moldpress, 2012, 432 pagini)

71

ţinutului basarabean, dar şi va înţelege, sperăm noi, preocupările şi

idealurile celor care ni l-au lăsat ca moştenire‖ (p. 5), afirmă autorii.

În speranţa de a aduce lumina mult aşteptată asupra unor perioade

incerte din destinul Basarabiei şi de a spori interesul publicului extins pentru

adevărata istorie a Basarabiei, „Cronica …‖, inserează mărturiile relevante

şi elocvente pentru deconspirarea faţetelor reale ale evenimentelor dramatice

din acest spaţiu, culese dintr-o multitudine de publicaţii periodice şi

comunicate de presă ale agenţiilor de presă şi posturilor de radio, existente

la acea vreme. Impresionează volumul informaţiei publicate – numeroase şi

diverse ştiri, telefonograme, comunicate de presă selectate din surse greu de

accesat, traduse din franceză de Gheorghe Chiriţă, din rusă de Lilia

Botnariuc şi din ucraineană de Ecaterina Cojuhari, redactate în română de

către jurnalistul Ion Proca şi traducătorul Gheorghe Chiriţă – muncă

enormă, pentru care avem tot respectul.

Auditoriul, căruia i-a fost destinat volumul, se presupune a fi foarte

divers, acesta adresându-se „profesorilor, studenţilor, jurnaliştilor, tuturor

celor care vor să afle calea spre adevăr în labirinturile întunecate ale istoriei‖

(p. 5, s.n.). Tocmai din acest motiv, considerăm că era nevoie de o prefaţă

sau un studiu al experţilor, care ar fi explicat acestui divers public

elementele de context, indispensabile inţelegerii informaţiei din volum.

Intenţia autorilor de a oferi un tablou veridic şi maximal posibil de obiectiv,

fără a interveni cu vreo explicaţie, lăsând totul la latitudinea cititorului ni se

pare neavenită. Da, bineînţeles, „Cronica Basarabiei…‖ constituie un

parcurs neobişnuit şi cutezător al autorilor pentru a ajunge la mult jinduitul

adevăr. În prea succintul „Argument‖ se menţionează: „Această carte nu

pretinde a fi un document complet despre destinele Basarabiei interbelice‖.

Corect, deoarece nici nu pot fi înaintate astfel de pretenţii, întrucât, în

primul rând: „…arhivele au salvat doar fragmente din mărturiile vremii‖ (p.

5); în al doilea rând – chiar şi cele salvate de pârjolul revoluţiilor sau

războaielor au fost dosite cu grijă de regimuri ostile adevărului şi străine de

spiritul dreptăţii istorice, astfel că accesul la ele era zăvorât bine şi pe

durată; în al treilea rând, atunci când zăvoarele au căzut, nu toţi cei care au

dat buluc la aceste arhive erau tocmai „cei chemaţi‖. Aşadar, e clar din start

că nepărtinirea si obiectivitatea sunt alterate şi din aceste motive. În acelaşi

context, îndrăznim să afirmăm, că volumul „Cronica Basarabiei‖ – „cartea

utilă publicului larg‖, prezintă, din păcate, şi unele neclarităţi, uşor de

deconspirat pentru specialişti si deloc evidente publicului larg. Astfel că

cititorii acestui volum, anunţat obiectiv şi nepărtinitor, vor fi canalizaţi

uneori spre interpretări, parcă regizate din start de către alcătuitori. Şi aceste

Page 72: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Silvia Grossu

72

suspiciuni planează volens-nolens, deoarece nu s-a apelat la autoritatea unor

instituţii abilitate să iniţieze sau să avizeze astfel de lucrări. Eventualii

experţi sau consultanţi ştiinţifici ai studiului nu sunt anunţaţi. Certitudinile

referitor la platformele de referinţă, la obiectivele nedisimulate, criteriile sau

reperele care au stat la baza acestui proiect rămân necunoscute cititorului,

astfel făcându-se loc unor nedumeriri şi mai multor semne de întrebare.

Ceea ce au declarat autorii în aşa-zisul „Argument‖ nu este suficient pentru

a pune miraculoasa picătură de anilină în amestecul tulbure al vremurilor de

răstrişte, care şi acum afectează necontenit existenţa şi dimensiunea

identitară a fiecăruia dintre cetăţenii acestui tânăr stat. Se pare că autorii nu

şi-au luat în serios misiunea sau… ar fi fost alte motive. Nu avem

convingerea că cei care au pornit pe calea anevoioasă a demonstrării marilor

adevăruri despre noi au fost suficient de bine echipaţi pentru acest drum.

Descifrarea de context a mesajelor, oferite de documentele de arhivă sau

cele preluate din comunicatele de presă ale diverselor agenţii de presă este

imposibilă pentru majoritatea cititorilor. Şi la acest compartiment era

iminentă o succintă analiză, realizată de către specialişti cu autoritate în

domeniul istoriei Basarabiei, României, Rusiei, Ucrainei, dar şi a Europei,

în general. Fără de implicarea acestora, munca grea a alcătuitorilor nu are

finalitatea edificatoare scontată. Contextul este esenţial în orice studiu al

presei, de oriunde şi din oricare perioadă ar fi aceasta. Şi tocmai lipsa

explicaţiilor de context, pe alocuri, face ambiguă şi confuză munca enormă

a echipei.

Cele propuse în culegere de către alcătuitori ni se par insuficiente încă

dintr-un motiv, care lasă loc pentru alte dubii şi interpretări – de ce unele

secvenţe ilustrative pentru un eveniment sau altul au fost selectate din

publicaţii periodice irelevante? De exemplu, pe de o parte ni se propun

fragmente de articole din Mişcarea, şi nici nu se pomeneşte, ba chiar sunt

evitate articolele din alte publicaţii cu mult mai cunoscute şi mai răspândite

în Basarabia, cum era Cuvânt Moldovenesc, Sfatul Ţării, Ardealul, Viaţa

Basarabiei? Nu poate fi invocat motivul lipsei de acces la aceste colecţii,

care se găsesc in bibliotecile de la Iaşi, şi de la Cluj, şi de la Bucureşti. Nu

poate fi invocat nici alt motiv, cel al abordării nepărtinitoare din partea

acestor publicaţii periodice. N-ar fi plauzibil, odată ce chiar răs-citata

Mişcarea este calificată de „Dicţionarul presei literare‖ a lui I. Hangiu drept

„Ziar naţional liberal‖, dacă ne referim doar la cotidianul ieşean din

perioada 1909-1938 (dar publicaţii periodice cu această denumire au fost

mai multe) şi care şi-a modificat de mai multe ori denumirea (Mişcarea

Moldovei) etc. Iar despre nepărtinirea ziarelor care se difuzau în RASSM –

Plugarul Roşu, Izvestia, Moldova Socialistă, Krasnaya zvezda nici nu mai

Page 73: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Cronica Basarabiei. 1918-1944. Mărturii din presa timpului şi imagini de epocă

(***, Chişinău: agenţia Moldpress, 2012, 432 pagini)

73

zicem. Atunci care au fost criteriile? De ce publicaţiile citate nu au un fişier,

din care să compară clară poziţia în raport de contextul vizat şi funcţie de

alte publicaţii periodice? Cel puţin astfel de date ca localitatea şi anii de

apariţie ai publicaţiei periodice trebuiau indicate. Sunt reguli clare pentru

orice cercetător. Doar nu stă cititorul cu „Dicţionarul presei literare‖ al lui

Ioan Hangiu sau cu recent apăruta Enciclopedie cronologică „Istoria

jurnalismului din România în date‖ (coordonată de Marian Petcu), în mână

ca să poată înţelege corect mesajul. Alte nedumeriri. De ce fragmentele

selectate din presa RASSM – Plugarul Roşu, Moldova soţialistî nu au fost

redactate şi în grafie latină, ca să nu fie discriminată nicio componentă a

publicului larg. Nu cred ca alcătuitorii au fost seduşi de frumuseţea şi

măreţia limbajului „linghii moldovineşti‖. Sau poate, dimpotrivă, pentru a

demonstra cititorilor înapoierea şi ignoranţa lingvistică a autorităţilor

sovietice s-a păstrat intact stilul şi caracterele chirilice? Nu avem de unde

cunoaşte, de vreme ce autorii s-au ferit să ne explice cum şi de ce au

procedat aşa şi nu altminteri.

Compartimentul cu imagini este o componentă extrem de valoroasă a

volumului. Maestrul Mihai Potârniche este bine cunoscut nu doar publicului

din RM. Are merite incontestabile în cultura românească, în general.

Mesajul fotografiilor de epocă, de regulă, bine axat pe un context explicat –

unde, când a avut loc evenimentul – constituie un minunat suport iconic

pentru studiile de acest fel. Şi „Cronica Basarabiei…‖ este bogată prin acest

compartiment. Dar uneori, oricât de clară ar fi imaginea, relevanţa ei nu este

pusă în valoare, dacă lipsesc explicaţiile de rigoare. Cu părere de rău trebuie

să recunoaştem, că unele neclarităţi planează şi asupra compartimentului cu

imagini. Bunăoară, imaginea de la p. 106 „Bac pe Nistru‖ nu este suficient

de clară pentru cititor; iar imaginea de la p.107, reprezentând un grup mare

de persoane, plasată imediat după fotografia grupului de miniştri ai

României cu explicaţia „Primul guvern al României Mari: 28 decembrie

1918-26 septembrie 1919‖, este însoţită de nota „Detaşamentul de tineri

partizani transnistreni‖. Semnele de întrebare cad unul după altul –

fotografia este din 1919? Partizani? În Basarabia? În RASSM? În timpul

războiului? Care război? ş.a.m.d.. Poate în lipsa datelor necesare, cel puţin

eşalonarea imaginilor, asemenea textelor, conform criteriului cronologic ar

fi salvat situaţia? Nedumerirea e şi mai mare în partea a doua a

compartimentului cu imagini, cea destinată edificiilor, monumentelor de

odinioară. Valoarea acestor fotografii, dintre care majoritatea sunt inedite şi

nu pot fi găsite pe net, ar fi crescut şi ar fi fost apreciată de către toţi cititorii,

dacă autorii ar fi indicat concret adresa actuală, cu specificarea denumirilor

Page 74: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Silvia Grossu

74

de odinioară şi de acum ale străzilor. E tocmai informaţia solicitată de toţi

cei interesaţi de istoria meleagului, oraşului, localităţii concrete.

„Apreciind enormul efort al echipei, în acelaşi timp n-am putut

rămânea impasibili la aceste inadvertenţe de structură şi conţinut ale

.Cronicii Basarabiei‖. Dar sperăm că sugestiile respective vor fi luate în

consideraţie pentru o altă ediţie a „Cronicii…‖

Aşadar, din start „bine intenţionaţi‖, autorii au purces spre acest

demers – al lămuririi, explicării, risipirii întunericului şi speră că acest

volum, „…îşi va găsi locul binemeritat în bibliotecile profesorilor,

studenţilor, jurnaliştilor, tuturor celor care vor să afle calea spre adevăr în

labirinturile întunecate ale istoriei (s.n.)‖ (p. 5). S-ar putea ca în rezultatul

unei mediatizări şi al unei promovări insistente, cum e cea care se face

acestei lucrări, ea să se regăsească nu doar în bibliotecile personale şi cele

publice, ci şi în sufletele cetăţenilor Republicii Moldova, de orice

naţionalitate ar fi ei.

Anevoios şi, de regulă, neapreciat acest travaliu – al cercetării istoriei,

care nu multumeşte pe toată lumea sau chiar nemulţumeşte pe foarte

mulţi… . Ceea ce ştiu cu siguranţă este că interesul pentru istoria Basarabiei

a sporit prin apariţia acestei lucrări. Sperăm – să fie citită şi răscitită, nu doar

răsfoită Cronica Basarabiei. 1918-1944. Mărturii din presa timpului şi

imagini de epocă.

Conferenţiar univ.dr. Silvia Grossu

Page 75: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

REVISTA REVISTELOR

Page 76: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România
Page 77: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

77

O REVISTĂ DE COLECŢIE:

REVISTA ROMÂNĂ DE ISTORIE A PRESEI (an VII, nr. 1 (13), 2013)

Fiecare numǎr din prestigiaosa publicaţie editatǎ de Asociaţia Românǎ

de Istorie a Presie se constiutuie într-un eveniment cultural, nu doar pentru

cei pasionaţi de istoria presei din România, ci şi pentru oamenii de culturǎ în

general.

Recentul numǎr (1/2013) este pe linia celorlalte apǎrute sub egida

ARIP, prin noutatea interpretǎrilor, rigoarea ştiinţificǎ, bogǎţi ilustraţiilor

etc.

Astfel, dupǎ editorialul semnat de conf. univ. dr. Rǎduţ Bîlbîie, Unde

ne e breasla?, se publicǎ douǎ scrisori inedite, pe care marele om politic

român, Iuliu Maniu, le-a trimis prietenului sǎu de tinereţe şi de idealuri

politice, Valeriu Branişte. Asa cum se ştie, între Iuliu naiu şi Valeriu

Branişte relaţiile au fost foarte strânse, dupǎ cum rezultǎ şi din

corespondenta publicatǎ pânǎ în prezent.

Urmeazǎ, în ordinea sumarului, cele douǎ conferinte susţinute de

academicienii Mihai Cimpoi (Anul 1812 în proiecţiile vizionare

eminesciene) şi Nicolae Dabija (Presa din Basarabia şi identitatea

naţionalǎ), conferinţe susţinute cu ocazia celui de-al V-lea Congres Naţional

Page 78: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

Ilie Rad

78

de Istorie a Presei, care a avut loc, între 26-28 aprilie 2012, la Universitatea

de Stat a Moldovei, din Chişinǎu (conferinţele anterioare, la cele mai

recente congrese ARIP, au fost susţinute de Acad. Eugen Simion şi Acad.

Marius Sala).

Secţiunea de studii şi eseuri este, ca de obicei, o parte consistentǎ a

revistei: conf. univ. dr. Maria DANILOV, „Publicişti basarabeni în presa

imperialǎ (secolul al XIX-lea)‖; Mădălina LASCA, „Publicitate şi discurs

publicitar economic în revista Marea noastră, din Constanţa‖; prof. univ.

dr. Mircea POPA, „Ziaristul italian Roberto Fava la Cluj‖; lect. univ. dr.

Georgiana POPESCU, „Activitatea publicistică din Argeş şi Muscel –

începuturi, identitate şi tendinţe‖; conf. univ. Sorin PREDA, „O publicaţie a

breslei jurnalistice de provincie, mai puţin cunoscută – Curentul Bacăului‖;

conf. univ. dr. Lucian-Vasile SZABO, „Pavel Rotariu – ofensive polemice.

Strategii în editarea Luminatoriului şi confruntări în instanţă‖; dr. Claudia

TALAŞMAN-CHIOREAN, „Second life – un refugiu virtual al presei

obiective?‖; drd. Flavia TOPAN, ―Colaborarea lui Geo Bogza la revista

Vremea (1934)‖; drd. Carmen ŢĂGŞOREAN, „Colaborarea lui Marius

Mircu la cotidianul Naţiunea‖.

Rubrica de recenzii include prezentarea urmǎtoarelor volume:

Veronica Bǎrlǎdeanu, Remember Victor Bârlǎdeanu (CARMEN

ŢĂGŞOREAN); Octavian Dobrişan, La masa presei, Editura MJM,

Craiova, 2013 (IOAN DĂNILĂ); Tiberiu Fǎrcaş, Colosul cu poicioare de

hârtie, Editura Eikon, Cluj-Napoca (SANDA BORŞA); Ion Lǎncǎnjan,

Interviuri. Ediţie de Daniela Bolog şi Ilie Rad, Editura Napoca Star, Cluj-

Napoca, 2012 (MARIUS MUREŞAN); Sanda Valeria Moraru, George

Uscǎtescu – poet şi eseist, Editura Presa Universitarǎ Clujeanǎ, Cluj-

Napoca, 2012 (ADELA TETEAN); Publicaţiile periodice româneşti (Ziare,

gazete,reviste). Catalog alfabetic, tom IV, 1925-1930, Editura Academiei

Române, Bucureşti, 2003, 1195 p ; tom. V, partea I, 2009 (MIRCEA

POPA); Ana Selejan, „Glasul patriei” – un cimitir al elefanţilor în

comunism, Editura Vremea, Bucureşti, 2012 (MIRCEA POPA); Mihaela

Teodor, Anatomia cenzurii: comunizarea presei din România: 1944-1947.

[Cuvânt înainte: Marian Petcu. Prefaţǎ: Cezar Stanciu], Editura Cetatea de

Scaun, Târgovişte, 2912 (MIHAI CROITOR); Ion Ţurcanu, Republica

Moldova: a fi sau a nu fi, Editura Labirint, Chişinău, 2012 (MARIA

DANILOV); Lucian-Vasile SZABO, Un alt Slavici. O geografie

publicistică după gratii, Editura Universităţii de Vest, Timişoara, 2012

(DUMITRU VLĂDUŢ)

Din galeria publiciştilor de altǎdatǎ, Constantin Cubleşan îl

actualizeazǎ pe Cezar Bolliac, iar la capitolul „Viaţa de asociaţie‖, putem

citi urmǎtoarele titluri:

Page 79: ANUL III, NR. 1-2, 2013 - cis01.central.ucv.rocis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/auccom/rezumate_Anale_com_2013.pdf · Ilie RAD, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj ± Napoca, România

O revistă de colecţie:

Revista română de Istorie a presei (an VII, nr. 1 (13), 2013)

79

Premiul „Valeriu Branişte‖, instituit de ARIP, pentru a recompensa

activitatea ştiinţificǎ din domeniul istoriei jurnalismului; Al V-lea Congres

Naţional de Istorie a Presei (Chişinǎu, aprilie, 2012); Al VI-lea Congres

Naţional de Istorie a Presei (Bucureşti, aprilie 2013); O propunere fǎcutǎ de

ARIP: Ziua Româneascǎ a Libertǎţii Presei; Ilie Rad, Cuvânt rostit la

Congresul de la Chişinǎu.

Revista include apoi un amplu interviu cu acad. Mircea Maliţa: „Vǎ

confirm cǎ pǎstrez acea dozǎ de optimism, care ne face viaţa suportabilǎ şi

meritând sǎ fie trǎitǎ cât mai mult!”

Avem, aşadar, un numǎr foarte bun, care meritǎ citit şi consultat de

cǎtre toţi oamenii de culturǎ, interesaţi de patrimoniul nostru cultural.

Profesor univ.dr. Ilie Rad