août august - courchevel...adults with a combination of humor, poetry, dream and, obviously, magic!...

9
COURCHEVEL RECOMMANDE ÉTÉ SUMMER 8 au / to 15 Août August Programme ANIMATIONS EVENTS

Upload: others

Post on 09-Mar-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Août August - Courchevel...adults with a combination of humor, poetry, dream and, obviously, magic! Auditorium Gilles de La Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850 Inscription obligatoire

COURCHEVELRECOMMANDE

ÉTÉ SUMMER

8 au / to 15Août August

ProgrammeANIMATIONS EVENTS

Page 2: Août August - Courchevel...adults with a combination of humor, poetry, dream and, obviously, magic! Auditorium Gilles de La Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850 Inscription obligatoire

+33 (0) 479 08 00 29

Agenda

À partager en famille - To share as family

MÉDIATHÈQUE MEDIA LIBRARY Tout l’été, la médiathèque vous propose un agenda riche en animations et ateliers pour les petits comme les plus grands ! Ateliers céramique, domino-livres, lecture, jeux, dessin… Évadez-vous dans des contrées lointaines ! The media library offers and wide choice of entertainments and workshops throughout the summer. Ceramic workshops, domino-books, reading, games, drawing… A getaway place for everyone! Alpinium - Courchevel Le PrazInformations et inscriptions Information and registration:+33 (0) 458 83 01 22 I [email protected]

Du Lundi 10 au Vendredi 14 aoûtFrom Monday 10 th to Friday 14 th August

STAGE DE HIP-HOP HIP-HOP COURSE De 7 à 18 ans From 7 to 18 years old

Information : Service des Sports+33 (0) 479 08 48 93 I www.courchevel.com/stages-dete

Retrouvez toutes les possibilités de stages pour les enfants comme pour les grands dans le guide Bienvenue.Find all the courses accessible to children and grown-ups alike, in the Welcome guide.

STAGES D’ÉTÉ COURCHEVEL SUMMER COURSESProfite d’un cadre exceptionnel pour découvrir ou te perfectionner dans la discipline de ton choix. Rencontre des athlètes de haut niveau et artistes de renommée internationale, parrains de ces stages, qui se déplaceront jusqu’à Courchevel !Enjoy a wonferful setting to discover or improve in your favourite discipline. Meet the top athletes and famous artists who sponsor these courses when they come to Courchevel!Stages accessibles sans hébergementCourses available without accommodation

Samedi 8 aoûtSaturday 8th August

TOURNOI DE GOLF GOLF TOURNAMENT - SCRAMBLE À 2. Ouvert à tous les licenciés Open to every licenseesÀ partir de 8h00 From 8.00am: Trophée Barnes / Promo 6.Information & inscriptions Registration:Golf de Courchevel +33 (0) 479 08 17 00

Du Mercredi 5 au mercredi 12 aoûtFrom Wednesday 5th

to Wednesday 12th AugustTREMPLIN DES ARTS ART FESTIVAL Entrée libre Free entry Ouvert à tous Open to everyone14h00-20h00 : Rendez-vous dans le parking de l'Alpinium pour dé-couvrir une multitude d'artistes et de créations dans un décor inspi-ré de la Sucrière et du Palais de Tokyo. Assistez à des performances live et admirez les œuvres exposées au long de votre parcours.2.00pm-8.00pm: Let's meet in the Alpinium car park to discover many artists and creations in a La Sucrière and Palais de Tokyo inspired decor. During your stroll, watch live performances and the shown artworks.Information : +33 (0) 689 68 36 34 I [email protected]

Page 3: Août August - Courchevel...adults with a combination of humor, poetry, dream and, obviously, magic! Auditorium Gilles de La Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850 Inscription obligatoire

+33 (0) 479 08 00 29

Agenda

À partager en famille - To share as family

Dimanche 9 aoûtSunday 9th August

Lundi 10 aoûtMonday 10th August

TOURNOI DE GOLF GOLF TOURNAMENT - SCRAMBLE À 2. Ouvert à tous les licenciés Open to every licenseesÀ partir de 8h00 From 8.00am: Grand Prix de Courchevel.Information & inscriptions Registration:Golf de Courchevel +33 (0) 479 08 17 00

BARBECUE AU RESTAURANT L’ŒIL DE BŒUF Adulte Adults 20 € Enfant Children 12 €12h00-14h30 : Venez profiter d’un barbecue en terrasse ! En cas de mauvais temps, les viandes seront grilles à la cheminée. Possibilité de ramener des boules de pétanque afin de jouer sur le front de neige.12.00pm-2.30pm: Enjoy a barbecue on our terrace! In case of bad weather, the meat will be grilled in the open fire. You can bring your pe-tanque balls and play on the snowfront.Réservation et information : +33 (0) 675 55 76 60L’Œil de bœuf « Chez Pierre » - Courchevel Village

Lundi 10 au Vendredi 14 aoûtMonday 10th to Friday 14th August

FESTIVAL DE MAGIE MAGIC FESTIVAL Gratuit, dans la limite des places disponibles Free, subject to availabilites À partir de 6 ans From 6 years old10h00-12h00 : Apprends des tours de magie avec le magicien Dorian Maknamara et participe au spectacle du vendredi !10.00am-12.00pm: Learn magic tricks with the magician Dorian Maknamara and take part in Friday’s show!Salle de spectacle Theatre - Courchevel La Tania Inscription obligatoire Registration compulsory:Courchevel Tourisme + 33 (0) 479 08 00 29

FESTIVAL DE MAGIE - LILOO & KRISTOFMAGIC FESTIVAL Gratuit, dans la limite des places disponibles Free, subject to availabilites Ouvert à tous Open to everyone20h30-22h30 : Liloo et Kristof vous proposent un spectacle magique pour petits et grands. Un condensé d'humour, de poésie, de rêve et surtout de magie !8.30pm-10.30pm: Liloo and Kristof offer a show for children and adults with a combination of humor, poetry, dream and, obviously, magic!Auditorium Gilles de La Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850Inscription obligatoire Registration compulsory:Courchevel Tourisme + 33 (0) 479 08 00 29www.courchevel.com/agenda

Page 4: Août August - Courchevel...adults with a combination of humor, poetry, dream and, obviously, magic! Auditorium Gilles de La Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850 Inscription obligatoire

+33 (0) 479 08 00 29

Agenda

À partager en famille - To share as family

LASER GAME Gratuit Free À partir de 6 ans From 6 years old14h30 : Relève le défi sans être la cible de tes adversaires !2.30pm: A challenge where you must try not to become your friends’ target!À côté de la piscine Next to the swimming poolCourchevel La Tania

TOURNOI DE PING-PONG PING-PONG TOURNAMENT Gratuit Free À partir de 5 ans From 5 years old10h00 : Inscription sur place. Masque obligatoire.10.00am: Registration on site. Mask compulsory.Maison de Moriond - Courchevel Moriond

« COURCHEVEL BAROQUE, ÉVEILLEZ-VOS SENS »VISITE SENSORIELLE SENSORY GUIDED TOUR Gratuit, dans la limite des places disponibles 1h Free, subject to availabilities À partir de 7 ans From 7 years old21h00 : Laissez-vous conter l'étonnante histoire de Saint-Bon et du baroque savoyard au coeur de l'église, en expérimentant une visite sensorielle.9.00pm: At the heart of the church, discover the surprising story of Saint-Bon and the « baroque savoyard » while living the experience of a sensory guided tour.Rendez-vous : arrêt de bus de Saint-Bon-Le-Haut Meeting point: Saint-Bon-Le-Haut bus stopÉglise Chruch Saint Jean-Baptiste - La PerrièreInscription obligatoire avant 12h00 le jour-mêmeRegistration compulsory before 12.00pm the same dayCourchevel Tourisme : +33 (0) 479 08 00 29

« LES HAMEAUX DE COURCHEVEL » VISITE GUIDÉEGUIDED TOUR Gratuit, dans la limite des places disponibles Free, subject to availabilities À partir de 6 ans From 6 years old10h00-12h00 : Partez à la découverte de deux hameaux remarquables de la commune de Courchevel, La Jairaz et la Nouvaz. Circuit guidé en voiture et à pied. 10.00am-12.00pm: Discover two remarkable hamlets, La Jairaz and La Nouvaz. Tour by car and on foot.Rendez-vous Meeting-point: Esplanade de l’Alpinium - Courchevel Le Praz Inscription obligatoire avant 18h00 la veilleRegistration compulsory before 6.00pm the day before:Courchevel Tourisme +33 (0) 479 08 00 29

Mardi 11 aoûtTuesday 11th August

FESTIVAL DE MAGIE - TRIO MAGIQUEMAGIC FESTIVAL - MAGIC TRIO Gratuit, dans la limite des places disponibles Free, subject to availabilites Ouvert à tous Open to everyone20h30-22h30 : Trio magique avec le mentaliste Thibault Del Corral, Tom Wouda et son spectacle de magie moderne et Yanis et ses grandes illusions !8.30pm-10.30pm: Magic trio with mentalist Thibault Del Corral, modern magic with Tom Wouda and illusion show with Yanis!Auditorium Gilles de La Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850Inscription obligatoire Registration compulsory:Courchevel Tourisme + 33 (0) 479 08 00 29 www.courchevel.com/agenda

Page 5: Août August - Courchevel...adults with a combination of humor, poetry, dream and, obviously, magic! Auditorium Gilles de La Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850 Inscription obligatoire

+33 (0) 479 08 00 29

Agenda

À partager en famille - To share as family

Mercredi 12 aoûtWednesday 12th August

TOURNOI DE GOLF GOLF TOURNAMENT - STABLEFORD Ouvert à tous les licenciés Open to every licenseesÀ partir de 8h00 From 8.00am: Grand Prix de Courchevel.Information & inscriptions Registration:Golf de Courchevel +33 (0) 479 08 17 00

FESTIVAL DE MAGIE - GRAND CONCOURS MAGIQUEMAGIC FESTIVAL - BIG CONTEST Gratuit, dans la limite des places disponibles Free, subject to availabilites Ouvert à tous Open to everyone20h30-22h30 : Quatre magiciens vont s'affronter pour remporter le Flocon d'Or !8.30pm-10.30pm: Four magicians will perform and try to win the golden Snowflake!Salle de spectacle Theatre - Courchevel La Tania Inscription obligatoire Registration compulsory:Courchevel Tourisme + 33 (0) 479 08 00 29 www.courchevel.com/agenda

Jeudi 13 aoûtThursday 13th August

« LES INSTANTS BEAUFORT » Gratuit, dans la limite des places disponibles Free, subject to availabilities Ouvert à tous Open to everyoneÀ partir de 11h30 : Rejoignez-nous à l’alpage de Pralong pour un moment de rencontre et de partage avec les producteurs et assistez à la traite. Dégustation de Beaufort.14h00 et 15h00 : Séances de yoga.From 11.30: Let’s meet in the Pralong alpine pasture, discover the farmer’s work and watch the milking!2.00pm and 3.00pm: Yoga sessions.Reservation obligatoire Registration compulsory Courchevel Tourisme www.courchevel.com/agendaAlpage de Pralong - Courchevel 1850

LES FÊTES MUSICALES DE SAVOIE – 30e ÉDITION30TH EDITION Gratuit Free Ouvert à tous Open to everyone 1h21h00 : Récital de piano par Bruno Rigutto.9.00pm: Piano concert by Bruno Rigutto.Auditorium Gilles de La Rocque - Courchevel 1850Information : www.fetesmusicalesdesavoie.com

Page 6: Août August - Courchevel...adults with a combination of humor, poetry, dream and, obviously, magic! Auditorium Gilles de La Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850 Inscription obligatoire

+33 (0) 479 08 00 29

Agenda

À partager en famille - To share as family

« L’HISTOIRE DES ALPAGES À L’HEURE DE LA TRAITE »VISITE GUIDÉE GUIDED TOUR Gratuit, dans la limite des places disponibles Free, subject to availabilities À partir de 6 ans From 6 years old16h00-19h00 : À l'heure de la traite, il est temps de rencontrer un agriculteur de la montagne pour découvrir un métier passionnant et intimement lié à l’histoire de son terroir.4.00pm-7.00pm: Meet a farmer in his mountain pasture, close to his herd, and discover a fascinating job. Alpage de Pralong - Courchevel 1850Inscription obligatoire avant 18h00 la veilleRegistration compulsory before 6.00pm the day beforeCourchevel Tourisme +33 (0) 479 08 00 29

Vendredi 14 aoûtFriday 14th August

FESTIVAL DE MAGIE - LES BAMBINS FONT LEUR SHOWMAGIC FESTIVAL – THE KID’S SHOW Gratuit, dans la limite des places disponibles Free, subject to availabilites Ouvert à tous Open to everyoneÀ partir de 18h00 : Les enfants ayant participé au stage de magie vont vous présenter leur tours dans ce spectacle, accompagnés de Dorian Maknamara.From 6.00pm: The children will present the magic tricks they learnt with Dorian Maknamara during the week.Salle de spectacle Theatre - Courchevel La Tania Inscription obligatoire Registration compulsory:Courchevel Tourisme + 33 (0) 479 08 00 29

Samedi 15 aoûtSaturday 15th August

TOURNOI DE GOLF GOLF TOURNAMENT - STABLEFORD Ouvert à tous les licenciés Open to every licenseesÀ partir de 8h00 From 8.00am: Grand Prix de Courchevel. Coupe Golfy / Le Bistrot du Praz.Information & inscriptions Registration:Golf de Courchevel +33 (0) 479 08 17 00

FESTIVAL DE MAGIE - SPECTACLE GRANDES ILLUSIONSMAGIC FESTIVAL – GREAT ILLUSIONS SHOW Gratuit, dans la limite des places disponibles Free, subject to availabilites Ouvert à tous Open to everyone20h30-22h30 : « Émotion », le nouveau spectacle de grandes illu-sions de Dorian Makmanara.8.30pm-10.30pm: « Emotion », the new illusions show by Dorian Mak-namara.Auditorium Gilles de La Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850Inscription obligatoire Registration compulsory:Courchevel Tourisme + 33 (0) 479 08 00 29www.courchevel.com/agenda

Page 7: Août August - Courchevel...adults with a combination of humor, poetry, dream and, obviously, magic! Auditorium Gilles de La Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850 Inscription obligatoire

+33 (0) 479 08 00 29

Agenda

À partager en famille - To share as family

Samedi 15 aoûtSaturday 15th August

GRANDE BRADERIE DE COURCHEVELGIANT CLEARANCE SALES Entrée libre Free entry Ouvert à tous Open to everyoneToute la journée : Braderie des commerçants.À partir de 12h00 : Restauration - Place du Forum.À partir de 16h00 : Grillades avec l’association HCMP - Front de neige.20h30 : Concert du groupe Les Tontons Givrés - Front de neige.22h15 : Feu d'artifice. - Front de neige.During the day: Giant clearance sales.From 12.00pm: Food - Place fu Forum.From 4.00pm: Grilled food with the HCMP association - Snowfront.8.30pm: Concert by the band Les Tontons Givrés - Snowfront.10.15pm: Fireworks.Centre station Resort center & place du Forum - Courchevel 1850

Venez vous mesurer à notre champion Alexis Pinturault dans une descente de VTT dans le secteur des Verdons !Compete with our champion Alexis Pinturault during a MTB downhill course on the Verdons area !De 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 16h00 : essais de véhicules BMWPlace du Forum. Inscription obligatoire - www.courchevel.com/agendaÀ partir de 14h00 : Trial Bike park - Front de neige16h00, 18h00 et 20h00 : Show 100 % VTT Trial - Front de neige From 10.00am to 12.00pm and from 2.00pm to 4.00pm: BMW trial. Registration compulsory - www.courchevel.com/agendaFrom 2.00pm: Trial Bike park - Snowfront.4.00pm, 6.00pm and 8.00pm: Freestyle MTB show - Snowfront.

Page 8: Août August - Courchevel...adults with a combination of humor, poetry, dream and, obviously, magic! Auditorium Gilles de La Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850 Inscription obligatoire

+33 (0) 479 08 00 29

Agenda

À partager en famille - To share as family

Du 5 juillet au 28 aoûtFrom 5th July to 28th August

EXPOSITIONS EXHIBITIONSGratuit Free

L’ART AU SOMMET : 10 ANS !ART AT THE SUMMIT : 10 YEARS!Une expo de 28 panneaux photos. Photo exhibition.Patio de la Croisette - Courchevel 1850

L’ÉPOPÉE DES REMONTÉES MÉCANIQUES DE COURCHEVEL À LA SAULIRETHE SKI LIFTS EPIC: FROM COURCHEVEL TO LA SAULIREHistoire des pionniers à l’origine du domaine skiable actuel.Story of the pioneers at the origin of today’s ski area.Gare de départ du téléphérique de la Saulire.La Saulire cable car departure station.

ON PATINE À COURCHEVELICE-SKATING IN COURCHEVELObjets, gravures, photographies et films consacrés aux sports de glace à Courchevel.Objects, illustrations, photographs and films dedicated to ice sports in CourchevelLe Forum - Rue de Plantret – Courchevel 1850

BONS BAISERS DE COURCHEVEL, 70 ANS DE CARTES POSTALESFROM COURCHEVEL WITH LOVE, 70 YEARS OF POSTCARDS5 grands livres de cartes postales anciennes à découvrir.5 large books of old postcards to be consulted in each village.La Croisette I Le Forum – Courchevel 1850Maison de Moriond - Courchevel MoriondEspace Wifi - Courchevel VillageMairie Townhall - Saint-Bon.

SAINT-BON STATION DES ANNÉES 30La vie de la vallée autrefois, à travers affiches, objets d’époque et inter-views.Valley life in the past, through posters, period items and interviews.La Croisette, Couloir de la Salle des Arolles – Courchevel 1850

PREMIERS PAS D’ALPINISME AUTOUR DE SAINT-BONRetour sur les premiers estivants et alpinistes en Vanoise.Throw back on the first summer holidaymakers and their first moun-taineering steps in the Vanoise massif.Maison de Moriond - Courchevel Moriond

LA PASSION DES CRISTAUX A PASSION FOR CRYSTALSTémoignages, films, cristaux présentant la passion qui anime Jacques Plassiard, curé de Courchevel, depuis près de 25 ans.Interviews, films, crystals presenting Courchevel priest Jacques Plas-siard’s passion. Maison de Moriond - Courchevel Moriond

WILDPhotographies du Parc national de la Vanoise et de ses habitants parfois inattendus.Photographs of the Vanoise National Park and its sometimes unexpected inhabitants.Refuge des lacs Merlet Merlet mountain hut - Courchevel Moriond

Page 9: Août August - Courchevel...adults with a combination of humor, poetry, dream and, obviously, magic! Auditorium Gilles de La Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850 Inscription obligatoire

INFOS PRATIQUES PRACTICAL INFODe

sign

& Pr

oduc

tion

: Din

ézin

e De

sign

- Cou

leur

s M

onta

gne

/ Cré

dit p

hoto

: Co

urch

evel

Tour

isme,

Ém

ile B

aetz

, Mai

rie d

e Co

urch

evel

, Pat

rick

Pach

od, D

enizi

ne D

esig

n, Tr

empl

in d

es A

rts, A

cro

Bike

. DR.

Pour plus d’informations - For more informationwww.courchevel.com - Tél. +33 (0) 479 08 00 29

CINÉMA / CINEMACinéma Le Tremplin - Courchevel 1850Tél. +33 (0) 960 47 74 62 - www.megarama.fr/tremplin

HORAIRES DE MESSES / MASS SCHEDULEConsultation dans les bureaux de Courchevel Tourisme.To be consulted in Courchevel Tourisme offices.

MÉTÉO / WEATHER FORECASTStation montagne / Mountain station:Bourg Saint Maurice - Tel. +33 (0) 899 71 02 73

R’COURCHEVEL 93.2 FMProgramme local 24h/24 - Musique et information.Local program 24/7 - Music and information.Tel. +33 (0) 479 08 34 07www.radiocourchevel.com - [email protected]

HALTE-GARDERIE - LES P’TITS PRALINS DE MORIOND +33 (0) 479 06 34 72 I [email protected]

Suivez-nous / Follow us

UNE STATION ENCHANTÉE LABELLISÉE FAMILLE PLUS Rien de mieux que les vacances en famille pour profiter, parents comme enfants, de moments merveilleux. Courchevel met tout en œuvre pour vous accueillir au mieux et vous permettre de passer un séjour fantas-tique avec notamment des animations adaptées à tous les âges. Grâce à cette attention particulière, la station a obtenu le label Famille Plus.A FAMILLE PLUS ENCHANTED RESORTFamily holidays are the best way for parents and children to share amazing experiences. A chance to be together and enjoy new adventures, creating unforgettable memories. That is why Courchevel pulls out all the stops to give you a warm welcome and a fantastic holiday. Courchevel has been awarded the Famille Plus label for the special welcome it gives to families.

Accédez au sommet de la Saulire et à de nombreux départs de sentiers pédestres ou VTT.Reach the top of La Saulire and many walking and mountain bike tracks.Ouvert du dimanche au vendredi. Open from Sunday to Friday.

RE

MONTÉES

L I F T S

CET ÉTÉ, COURCHEVEL VOUS OFFRE LES REMONTÉES !FREE LIFTS THIS SUMMERIN COURCHEVEL!