aplikácia endo iq - dentsplymaillefer.com · aplikácia endo iq® navyše aktualizuje verziu...
TRANSCRIPT
SK
Aplikácia Endo IQ®
Príručka používateľa
Obsah
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1 Indikácie na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Kontraindikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3 Výstrahy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4 Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5 Nežiaduce reakcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6 Podrobné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76.1 Symboly použité v dokumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86.2 Endo IQ® Kompatibilita aplikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86.3 Nastavenie systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96.3.1 Zapnutie iPadu® a nastavenie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96.3.2 Zapnutie WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96.3.3 Zapnutie funkcie Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106.3.4 Inštalácia a aktualizácia aplikácie Endo IQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106.4 Začíname s aplikáciou Endo IQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116.4.1 Spúšťanie aplikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116.4.2 Úprava alebo vytvorenie používateľského profilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116.4.3 Opis rozhrania aplikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126.4.4 Symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146.4.5 Parametre aplikácie Endo IQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166.4.6 Upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166.5 Prevádzkové režimy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176.5.1 Násada X-Smart IQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176.5.2 Apexlokátor Propex IQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.5.3 Kombinovaný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.6 Násada X-Smart IQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.6.1 Pripojenie násady X-Smart IQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.6.2 Aktualizácia firmvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206.6.3 Odpojenie násady X-Smart IQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216.6.4 Parametre násady X-Smart IQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Obsah
6.6.5 Začatie a záznam ošetrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236.6.5.1 Podrobné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246.6.5.2 Kalibračná funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246.6.5.3 Funkcia Torque Reverse (Opačný krútiaci moment) . . . . . . . . . . . . . . . . . 246.6.5.4 Funkcia Apical Reverse (Apikálny opačný chod) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246.6.5.5 Scenáre s funkciou Apical Reverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256.6.5.6 Nežiaduce udalosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266.6.6 Zoznam správ o ošetrení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276.6.7 Správa o ošetrení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286.6.8 Poznámky o ošetrení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296.6.9 Prispôsobenie sekvencie endodontických nástrojov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306.6.10 Vytvorenie nového endodontického nástroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326.6.11 Vytvorenie novej sekvencie endodontických nástrojov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336.7 Apexlokátor Propex IQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346.7.1 Pripojenie apexlokátora Propex IQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346.7.2 Aktualizácia firmvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366.7.3 Odpojenie apexlokátora Propex IQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366.7.4 Parametre apexlokátora Propex IQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376.7.5 Testovanie funkcií apexlokátora Propex IQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436.7.6 Začatie ošetrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436.7.7 Stanovenie pracovnej dĺžky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456.8 Kombinovaný režim s násadou X-Smart IQ® a apexlokátorom Propex IQ® . . . . . 486.8.1 Parametre a vizualizácia v kombinovanom režime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7 Čistenie, dezinfekcia a sterilizácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8 Technické charakteristiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9 Chybové kódy aplikácie Endo IQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10 Odstraňovanie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5511.1 Vylúčenie zodpovednosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
12 Likvidácia výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
13 Opis symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 3/56
Len na dentálne použitie
Úvod
Blahoželáme vám k stiahnutiu aplikácie Endo IQ®.
Aktualizáciu tejto príručky zabezpečuje spoločnosť Dentsply Sirona. Najaktuálnejšiu verziu možno zís-kať na stránke dentsplysirona.com a nahrať do aplikácie Endo IQ®.
Z dôvodov ochrany životného prostredia nie je v niektorých krajinách dostupná tlačená verzia príručky používateľa. Tlačená verzia je však na požiadanie k dispozícii (bezplatne do 7 kalendárnych dní na akúkoľvek adresu v Európe). Príručku používateľa vám bezplatne zašleme po doručení žiadosti na adresu [email protected]. Príručka používateľa je na požiadanie dostupná v iných jazykoch.
Vypracovaniu príručky používateľa sme venovali maximálnu pozornosť. Napriek tomu, ako aj napriek vynakladanému maximálnemu úsiliu, nie je vždy možné úplne vylúčiť riziko chyby. V tejto súvislosti by sme privítali vašu spätnú väzbu. Ak narazíte na chybu, oznámte to, prosím, spoločnosti Dentsply Sirona.
Obrázky v tejto príručke používateľa sa môžu mierne odlišovať od aktuálnej aplikácie Endo IQ®. Nie-ktoré obrázky a časti tejto príručky môžu znázorňovať alebo opisovať zariadenia či funkcie, ktoré nie sú v danom čase k dispozícii vo všetkých krajinách.
Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues Švajčiarsko
Telefón +41 21 843 92 92Fax +41 21 843 92 [email protected]
4/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Indikácie na použitie
1 INDIKÁCIE NA POUŽITIEEndo IQ® je aplikácia pre iPad®, ktorá zobrazuje informácie o násade X-Smart IQ® a apexlokátore Propex IQ® a umožňuje nastavovať ich príslušné parametre.
Umožňuje používateľovi zadefinovať a prispôsobovať tieto parametre násady X-Smart IQ®:• otáčky,• limit krútiaceho momentu,• typ rotácie (stála alebo spätná),• reakcia pri dosiahnutí limitu krútiaceho momentu (zastavenie alebo opačný krútiaci moment);• funkciu Apical Reverse (apikálny opačný chod),• nepripojené parametre,• vypnutie.
Aplikácia umožňuje používateľovi zvoliť aktuálny nástroj z integrovanej knižnice nástrojov a automaticky použiť príslušné parametre.
Používateľ môže definovať vlastné sekvencie nástrojov a v plnej miere prispôsobovať parametre nástrojov.
Aplikácia Endo IQ® umožňuje používateľovi zaznamenávať ošetrenia (typ ošetrovaného zubu, otáčky, použitý nástroj a krútiaci moment atď.) a exportovať príslušné dáta vo formáte PDF.
Aplikácia Endo IQ® tiež používateľovi umožňuje zobraziť informácie o aktuálnom postupe nástroja týkajúce sa apexlokátora Propex IQ® a definovať tieto parametre apexlokátora Propex IQ®:• hlasitosť zvuku,• zvuková schéma,• cieľ tvarovania.
Aplikácia Endo IQ® navyše aktualizuje verziu firmvéru každého zariadenia, aby sa zaručila kompati-bilita medzi zariadeniami a aplikáciou. Umožňuje tiež používateľovi vykonávať riadené testy funkčnosti zariadení a káblov, aby sa pred použitím zabezpečila správna funkčnosť systému.
2 KONTRAINDIKÁCIEPred použitím si prečítajte nasledujúce informácie o kontraindikáciách.
• Aplikácia Endo IQ® prepojená s násadou X-Smart IQ® a/alebo apexlokátorom Propex IQ® sa nesmie používať pri pacientoch s kardiostimulátorom (alebo iným elektrickým zariadením), ktorí boli upozornení, aby nepoužívali malé elektrické spotrebiče (ako sú elektrické holiace strojčeky, sušiče vlasov atď.).
• Bezpečnosť a účinnosť nebola stanovená pre tehotné alebo dojčiace ženy ani pre deti.
• Koncový používateľ aplikácie Endo IQ® musí pacienta klinicky posúdiť.
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 5/56
Výstrahy
3 VÝSTRAHYPred použitím si prečítajte nasledujúce výstražné upozornenia.
Zubný lekár
• Aplikácia Endo IQ® je určená na endodontické ošetrovanie a smú ju používať iba vyškolení a kvalifikovaní zubní lekári.
• Pred spustením aplikácie Endo IQ® sa dôrazne odporúča zatvoriť všetky otvorené aplikácie.• Spoločnosť Dentsply Sirona nenesie zodpovednosť za vyvinutú aplikáciu v prípade vykonania
neoprávnených úprav (napr. tzv. jailbreaking). Používateľ má povinnosť zabezpečiť, aby boli všetky informácie a údaje o pacientoch chránené v súlade s predpismi HIPAA.
• Používateľ musí prijať vhodné opatrenia na ochranu údajov v iPade®, ako je aktivácia hlavného
hesla zariadenia, aktivácia šifrovania zálohy v iTunes® a zabránenie používania iPadu® mimo zdravotníckeho prostredia.
• Na poznámky o ošetreniach v rámci aplikácie týkajúce sa pacientov sa vzťahujú požiadavky plat-ných právnych predpisov o ochrane osobných údajov.
• Dôrazne sa odporúča pravidelne presúvať všetky poznámky o ošetreniach týkajúcich sa pacien-
tov do vlastného softvéru Dental Practice Management Software a zálohovať iPad® pomocou
iTunes®.
• Aplikácia Endo IQ® nenahrádza softvér Dental Practice Management Software.
Podmienky okolitého prostredia
• iPad® môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu v dôsledku činnosti modulov Bluetooth® a Wifi. Ide o rušenie porovnateľné s rušením pochádzajúcim z počítača alebo mobilného telefónu.
• Používanie iPadu® v zdravotníckom prostredí si vyžaduje osobitnú starostlivosť v súvislosti s elektromagnetickým rušením iných zariadení. Podrobnejšie informácie o elektromagnetickej
kompatibilite iPadu® nájdete v príručke používateľa Apple.• Pamätajte na to, že iné zariadenia môžu rušiť bezdrôtové pripojenia. V takom prípade môže apli-
kácia Endo IQ® uvádzať skutočnú pozíciu nástroja s oneskorením. Zubný lekár by mal spora-
dicky krížovo skontrolovať, či indikácia v aplikácii Endo IQ® zodpovedá indikácii na apexlokátore
Propex IQ®.
6/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Bezpečnostné opatrenia
iPad®
• Je nutné dodržiavať prevádzkové podmienky a obmedzenia stanovené spoločnosťou Apple®.
• Nevypínajte zvuky na iPade® pri použití násady X-Smart IQ® alebo apexlokátora Propex IQ®.
• Bezdrôtové prepojenie medzi násadou X-Smart IQ®, apexlokátorom Propex IQ® a iPadom® sa môže prerušiť z dôvodu vonkajšieho rušenia.
• Skôr než začnete ošetrovať, vždy skontrolujte, či je batéria iPadu® dostatočne nabitá.
4 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIAPred použitím zariadenia si prečítajte nasledujúce bezpečnostné pokyny.
• Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť v prípade použitia iných než originálnych komponen-tov alebo komponentov neuvádzaných v tejto príručke.
• Skontrolujte kompatibilitu aplikácie Endo IQ® pred každou aktualizáciou operačného systému
iPadu®.
• Vždy inštalujte najnovšiu verziu aplikácie Endo IQ®. Pravidelne kontrolujte aktualizácie v Apple
App Store®.
• V oddiele 6.2 Endo IQ® Kompatibilita aplikácie sa uvádzajú požiadavky týkajúce sa iPadu®.
5 NEŽIADUCE REAKCIENie sú známe žiadne nežiaduce reakcie.
6 PODROBNÉ POKYNYPreštudujte si oddiel 3 Výstrahy na overenie požadovanej osobitnej starostlivosti, a to ešte skôr ako začnete používať aplikáciu Endo IQ®.
Preštudujte si návod na používanie násady X-Smart IQ®, apexlokátora Propex IQ® a príslušenstva Endo IQ®,v ktorých nájdete informácie o týchto výrobkoch.
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 7/56
Podrobné pokyny
6.1 Symboly použité v dokumente
6.2 Endo IQ® Kompatibilita aplikácie
Symbol Význam
Preštudujte si návod na používanie násady X-Smart IQ®, apexlokátora Propex IQ® alebo
príslušenstva Endo IQ®
Používanie spojené s nedostatočným dodržiavaním pokynov môže vytvárať riziká týkajúce sa výrobku alebo používateľa/pacienta
Dodatočné informácie, vysvetlenia týkajúce sa prevádzky a výkonu
Tipy a rady
Špecifikácia Opis
Požiadavky na iPad®
• iPad Mini™ 2• iPad Mini™ 3• iPad Mini™ 4
• iPad® (6. gen.)
• iPad Pro® 10.5’’
• iPad Pro® 12.9’’ (2. gen.)
Operačný systém • iOS
Násada X-Smart IQ® • Originálna násada Dentsply Sirona X-Smart IQ®
Apexlokátor Propex IQ®• Originálny apexlokátor Dentsply Sirona
Propex IQ®
Apple®, logo Apple, iPad®, iPad Pro® a iPad Mini™ sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších kra-jinách. App Store® je servisná známka spoločnosti Apple Inc.
8/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
6.3 Nastavenie systému
6.3.1 Zapnutie iPadu® a nastavenie hlasitosti
6.3.2 Zapnutie WiFi
Na stiahnutie aplikácie Endo IQ® je potrebné zapnúť WiFi.
Č. Úkon
A Zapnite iPad®.
B Nastavte maximálnu hlasitosť.
Č. Tlačidlo Úkon
A Zvoľte Settings (nastavenia).
B Zvoľte WiFi.
C Zapnite WiFi.
D Vyberte svoju sieť a zadajte heslo.
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 9/56
Podrobné pokyny
6.3.3 Zapnutie funkcie Bluetooth®
Musíte zapnúť Bluetooth®, ak chcete násadu X-Smart IQ® a/alebo apexlokátor Propex IQ® pripojiť k aplikácii Endo IQ®.
6.3.4 Inštalácia a aktualizácia aplikácie Endo IQ®
Aplikácia Endo IQ® je k dispozícii v App Store®.
Č. Tlačidlo Úkon
A Zvoľte Settings (nastavenia).
B Zvoľte Bluetooth®.
C Zapnite Bluetooth®.
Na pripojenie násady X-Smart IQ® pozri kapitolu 6.6.1 Pripojenie násady X-Smart IQ®.
Na pripojenie apexlokátora Propex IQ® pozri kapitolu 6.7.1 Pripojenie apexlokátora Propex IQ®.
Č. Tlačidlo Úkon
A Pripojte sa na App Store®.
B Do vyhľadávania zadajte Dentsply Endo IQ a stiahnite si aplikáciu Endo IQ®.
Na stiahnutie aplikácie Endo IQ® potrebujete Apple ID. Ak už ID máte, použite ho na prihlásenie. Ak ID nemáte, vytvorte si ho podľa postupu na webovej stránke Apple.com.
Pravidelne kontrolujte aktualizácie aplikácie Endo IQ® v App Store®.
Vždy si overte, či je systém iOS kompatibilný s informáciami o aplikácii (pozri 6.2 Endo IQ® Kom-
patibilita aplikácie), až potom aktualizujte iPad® alebo iOS.
Endo IQ
10/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
6.4 Začíname s aplikáciou Endo IQ®
6.4.1 Spúšťanie aplikácie
Endo IQ® je aplikácia na iPad® so systémom iOS určená pre viacerých používateľov, ktorá sa používa na správu a ovládanie násady X-Smart IQ® a/alebo apexlokátora Propex IQ®, ako aj na získavanie spätnej väzby z týchto zariadení. Aplikácia obsahuje tieto funkcie:
• správa násady X-Smart IQ® cez pripojenie Bluetooth®,
• správa apexlokátora Propex IQ® cez pripojenie Bluetooth®,• protokol so záznamami o ošetreniach a systém správ (pozri 6.6.7 Správa o ošetrení),• knižnica nástrojov (pozri 6.6.9 Prispôsobenie sekvencie endodontických nástrojov),• správa používateľských profilov (pozri 6.4.3 Opis rozhrania aplikácie).
6.4.2 Úprava alebo vytvorenie používateľského profilu
Pri prvom použití aplikácie budete požiadaný o vytvorenie používateľského profilu.
Do tohto profilu zadajte svoje údaje.
Pred spustením aplikácie Endo IQ® zatvorte všetky otvorené aplikácie.
Č. Tlačidlo Úkon
A Spustite aplikáciu.
Ak sa zadefinuje len jeden používateľ, budete sa automaticky pripájať ako tento používateľ.
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 11/56
Podrobné pokyny
6.4.3 Opis rozhrania aplikácie
Po spustení aplikácie Endo IQ® sa používateľ vyzve, aby cez Bluetooth® prepojil aplikáciu Endo IQ® s príslušnými zariadeniami (násada X-Smart IQ® a/alebo apexlokátor Propex IQ®).
Č. Tlačidlo Úkon
AKlepnite na ikonu používateľa.Pozri 6.4.3 Opis rozhrania aplikácie.
BUpravte si tento profil. Pozri 6.4.3 Opis rozhrania aplikácie.
Zadajte meno používateľa (povinné) a e-mailovú adresu (nepovinná).
Nového používateľa pridáte nasledovným postupom.
C Odhláste sa (pozri 6.4.3 Opis rozhrania aplikácie).
DVytvorte nového používateľa.
Zadajte meno používateľa (povinné) a e-mailovú adresu (nepovinná).
E-mailová adresa sa použije ako predvolený príjemca správ o ošetreniach.Používanie funkcie zasielania správ o ošetreniach si vyžaduje nastavený e-mailový účet
v nastaveniach pošty (Mail) na iPade®.
Nenašlo sa žiadne zariadenie Našlo sa zariadenie
Aplikácia Endo IQ® rozpozná každé zariadenie po tom, akonáhle používateľ na danom zariadení stlačí
tlačidlo Bluetooth®. Následne musí používateľ zvoliť výrobné číslo zariadenia, ktoré sa zobrazí v okne aplikácie.Ošetrenie môže začať, pričom aktívne zariadenia sa zobrazia v spodnej časti okna.
Pozri 6.6.1 Pripojenie násady X-Smart IQ® a 6.7.1 Pripojenie apexlokátora Propex IQ®.
12/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
Odhlásenie a zmena používateľa
Prispôsobenie apliká-cie pozri 6.4.5 Para-metre aplikácie Endo IQ®
Štatistika o používaní aplikácie
Kontextová ponuka s parametrami, štatistikou a údajmi o systéme
Úprava používateľského profilu
Kontextová ponuka obsahuje: Úprava používateľského profilu a odhlásenie Pozri 6.4.2 Úprava alebo vytvorenie používateľského profilu
Pozri 6.7.4 Parametre apexlokátora Propex IQ®
Pozri 6.6.4 Parametre násady X-Smart IQ®
Príručka používateľa
Pozri 6.6.5 Začatie a záznam ošetrenia
Údaje o systéme
Pozri 6.4.6 Upozornenia
Tlačidlo Domov, návrat do domovského okna
Vzdelávacia knižnica
Pozri 6.6.9 Prispôsobenie sekvencie endodontických nástrojov
Pozri 6.6.6 Zoznam správ o ošetrení
Pridanie zariadenia
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 13/56
Podrobné pokyny
6.4.4 Symboly
Obrázok Opis
Návrat na predchádzajúcu stranu bez uloženia.
Uloženie a opustenie aktuálnej strany.
Údaje o pacientovi.Pozri 6.6.6 Zoznam správ o ošetrení.
Poznámky o ošetreniach.Pozri 6.6.8 Poznámky o ošetrení.
Knižnica nástrojov.Pozri 6.6.9 Prispôsobenie sekvencie endodontických nástrojov.
Graf zaznamenaného krútiaceho momentu.Pozri 6.6.5 Začatie a záznam ošetrenia.
Kalibrácia.Pozri 6.6.5 Začatie a záznam ošetrenia.
Vytvorenie a odoslanie správy vo formáte PDF e-mailom.Pozri 6.6.6 Zoznam správ o ošetrení.
Odoslanie viacerých správ e-mailom.
Úprava (nástroja, sekvencie, údajov o pacientovi atď.).
Vymazanie (nástroja, sekvencie, údajov o pacientovi atď.).
Podrobnejšie informácie.
Všetky ikony s malým < + > slúžia na vytvorenie: nového nástroja, novej sekvencie, nového pacienta atď.
Kreslenie.
Vymazanie kresby.
Stály rotačný režim.
Režim spätného pohybu.
14/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
Stavové symboly na násade X-Smart IQ®
Stavové symboly na apexlokátore Propex IQ®
Opačný krútiaci moment
Úroveň pripojenia Bluetooth® medzi iPadom® a násadou X-Smart IQ® alebo apexlokátorom
Propex IQ®.
Úroveň nabitia batérie násady X-Smart IQ® alebo apexlokátora Propex IQ®.
Obrázok Opis
82%
Obrázok Opis
Násada X-Smart IQ® je pripojená.Pozri 6.6.1 Pripojenie násady X-Smart IQ®.
Násada X-Smart IQ® je skombinovaná.Pozri 6.8.1 Parametre a vizualizácia v kombinovanom režime.
Zapnutá funkcia Apical Reverse na násade X-Smart IQ®.Pozri 6.8.1 Parametre a vizualizácia v kombinovanom režime.
Násada X-Smart IQ® je odpojená.
Prebieha prenos dát do násady X-Smart IQ®.
Obrázok Opis
Apexlokátor Propex IQ® je pripojený.Pozri 6.7.1 Pripojenie apexlokátora Propex IQ®.
Apexlokátor Propex IQ® je skombinovaný.Pozri 6.8.1 Parametre a vizualizácia v kombinovanom režime.
Apexlokátor Propex IQ® je odpojený.
Apexlokátor Propex IQ® v režime Shaping Target (Cieľ tvarovania)Pozri 6.7.4 Parametre apexlokátora Propex IQ®
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 15/56
Podrobné pokyny
6.4.5 Parametre aplikácie Endo IQ®
Stlačte tlačidlo .
• Nastavte hlasitosť iPadu® posuvným kurzorom.• Nastavte jazyk.• Zvoľte systém číslovania zubov.
6.4.6 Upozornenia
V aplikácii Endo IQ® sa upozornenia zobrazujú na paneli nástrojov pomocou dvoch úrovní. Úroveň upozornenia závisí od závažnosti situácie.
Obrázok Opis
Žltý/dvojitý výkričník: vysoká závažnosť.Označuje problém s priamym dosahom na plánované ošetrenie. Vyžaduje sa okamžité vyko-nanie úkonov.
Viaceré aktívne upozornenia s vysokou závažnosťou.
Modrý výkričník: nízka závažnosť. Daný problém nemá bezprostredný dosah na ošetrenie, vyžaduje si však vašu pozornosť, aby sa zabezpečil správny priebeh ošetrenia.
Viaceré aktívne upozornenia s nízkou závažnosťou.
16/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
Ak chcete zobraziť dôvod aktívneho upozornenia, stlačte výstražný znak na paneli nástrojov a preštudujte si oddiel 9 Chybové kódy aplikácie Endo IQ®.
6.5 Prevádzkové režimyV tejto príručke používateľa opisujeme iba prevádzkový režim, v ktorom sú prístroje prepojené s aplikáciou Endo IQ®, násada X-Smart IQ® a apexlokátor Propex IQ® však môžu pracovať aj v režime bez pripojenia.
6.5.1 Násada X-Smart IQ®
Prepojenie násady X-Smart IQ® s aplikáciou Endo IQ® umožňuje vytvárať a používať vopred nasta-vené sekvencie nástrojov a parametrov (predvolené alebo vlastné sekvencie).
Umožňuje tiež zaznamenávať údaje a poznámky o ošetreniach a odosielať správy o ošetreniach.
Informácie o režime násady X-Smart IQ® bez pripojenia nájdete v návode na používanie násady X-Smart IQ® – 6 Podrobné pokyny.
Informácie o režime apexlokátora Propex IQ® bez pripojenia nájdete v návode na používanie apexlokátora Propex IQ® – 6 Podrobné pokyny.
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 17/56
Podrobné pokyny
6.5.2 Apexlokátor Propex IQ®
Prepojenie apexlokátora Propex IQ® s aplikáciou Endo IQ® umožňuje sledovať postup nástroja v koreňovom kanáliku na displeji iPadu®.
6.5.3 Kombinovaný režim
Skombinovanie násady X-Smart IQ® s apexlokátorom Propex IQ®, čo znamená pripojenie násady X-Smart IQ® a apexlokátora Propex IQ® káblom dodávaným v súprave Propex IQ®, umožňuje zvý-razniť postup nástroja počas tvarovania. Aplikácia Endo IQ® umožňuje pracovať s oboma zariade-niami súčasne.
6.6 Násada X-Smart IQ®
6.6.1 Pripojenie násady X-Smart IQ®
Násada X-Smart IQ® a iPad® spolu komunikujú cez Bluetooth®.
V návode na používanie násady X-Smart IQ® si preštudujte informácie, výstrahy a bezpečnostné opatrenia týkajúce sa násady X-Smart IQ®.
Č. Úkon
APo zapnutí násady X-Smart IQ® stlačte jedenkrát multifunkčné tlačidlo.
Kontrolka Bluetooth® bliká namodro.
B
Počkajte, kým sa ikona násady X-Smart IQ® nezobrazí v aplikácii Endo IQ®.
Pozri 10 Odstraňovanie problémov, ak sa po 10 sekundách ikona násady X-Smart IQ®
nezobrazí v aplikácii Endo IQ®.
18/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
Po rozpoznaní násady X-Smart IQ® v aplikácii Endo IQ® sa zobrazí nasledujúce kontextové okno.
C V okne zvoľte výrobné číslo danej násady X-Smart IQ®.
Výrobné číslo sa nachádza na zadnej strane násady X-Smart IQ®.
Po pripojení násady X-Smart IQ® sa na spodku okna (pozri nákres nižšie) objaví ikona modrej násady.
Č. Úkon
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 19/56
Podrobné pokyny
6.6.2 Aktualizácia firmvéru
Aplikácia Endo IQ® overuje verziu firmvéru v násade X-Smart IQ® a ak je zastaraná, vyžiada jej aktu-alizáciu prostredníctvom aplikácie.
Aktualizáciu vykonajte podľa zobrazených pokynov.
Kontrolka Bluetooth® na násade X-Smart IQ® sa rozsvieti namodro.
Násada X-Smart IQ® sa automaticky prepojí s aplikáciou Endo IQ®, keď je skombinovaná
s apexlokátorom Propex IQ®, ktorý už je prepojený s aplikáciou Endo IQ®.
Č. Úkon
Pred začatím aktualizácie firmvéru pripojte násadu X-Smart IQ® k napájaciemu adaptéru.
Pozri návod na používanie násady X-Smart IQ® – oddiel 6 Podrobné pokyny.
Pravidelne kontrolujte aktualizácie firmvéru a overte, či je nainštalovaná najnovšia verzia.
20/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
6.6.3 Odpojenie násady X-Smart IQ®
Č. Úkon
A Kliknite na ikonu násady X-Smart IQ® .
B Zvoľte Disconnect (Odpojiť) a operáciu potvrďte.
Ikona násady X-Smart IQ® zmizne zo stavového riadka.
Pred použitím násady X-Smart IQ® skontrolujte aktuálne nastavenia režimu bez pripojenia.
Násada X-Smart IQ® sa po odpojení vráti do režimu bez pripojenia.
Ak dôjde k neúmyselnému odpojeniu násady X-Smart IQ® od aplikácie Endo IQ® (napríklad kvôli komunikačnému problému), násada si na 5 minút zachová posledné nastavenia. Po uplynutí tohto času sa násada vráti do nastavení režimu bez pripojenia.
Pozri návod na používanie násady X-Smart IQ® – 6 Podrobné pokyny.
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 21/56
Podrobné pokyny
6.6.4 Parametre násady X-Smart IQ®
V stavovom riadku zvoľte ikonu násady X-Smart IQ® .
Úroveň pripojenia Bluetooth® medzi iPadom® a násadou X-Smart IQ®
Úroveň nabitia batérie násady X-Smart IQ®
Pozri 6.8.1 Parametre a vizualizácia v kombinovanom režime
Vypnutie násady X-Smart IQ®
Odpojenie násady X-Smart IQ®
Spustenie testu funkčnosti nástroja X-Smart IQ® a zdieľanie stavu systému so strediskom technickej podpory
Výber režimu násady X-Smart IQ® bez pripojenia (režim spätného pohybu a stálej rotácie)
Technické údaje o násade X-Smart IQ®
22/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
6.6.5 Začatie a záznam ošetrenia
Stlačte tlačidlo Start and record treatment (Začať a zaznamenať ošetrenie) (pozri 6.4.3 Opis rozhra-nia aplikácie).
Na tejto stránke môže používateľ nastaviť parametre nástroja, ako sú krútiaci moment a otáčky alebo zapínať/vypínať rôzne funkcie, napríklad Torque Reverse (Opačný krútiaci moment). Okno tiež posky-tuje prístup do knižnice nástrojov, prehľad zubov, ID pacienta a hodnoty krútiaceho momentu v reálnom čase v podobe grafu (RTTM™).
Výber zubu, ktorý sa ošetruje, a pridávanie poznámok o ošetrení. Pozri 6.6.8 Poznámky o ošetrení
Výber systému nástroja alebo sekvencie nástrojov
Kalibračná funkcia
Ukončenie zaznamenávania aktuálneho ošetrenia. Po potvrdení sa otvorí okno Treatment Report (Správa o ošetrení). Pozri 6.6.7 Správa o ošetrení
Zobrazenie historického grafu krútiaceho momentu a postupu nástroja
Nastavenie parametrov krútiaceho momentu a otáčok
Priradenie aktuálneho ošetrenia pacientovi
Zapnutie a vypnutie funkcie Torque Reverse
(Opačný krútiaci moment)
Motor pri aktivácii rotuje opačným smerom
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 23/56
Podrobné pokyny
6.6.5.1 Podrobné pokyny
6.6.5.2 Kalibračná funkciaKalibračná funkcia násady X-Smart IQ® zabezpečuje presné prevádzkové parametre zariadenia.
Stlačte tlačidlo CAL a postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
6.6.5.3 Funkcia Torque Reverse (Opačný krútiaci moment)Funkcia Torque Reverse umožňuje násade X-Smart IQ® automaticky obrátiť smer rotácie, keď je pou-žitý krútiaci moment vyšší ako maximálny definovaný krútiaci moment.
6.6.5.4 Funkcia Apical Reverse (Apikálny opačný chod)Funkcia Apical Reverse umožňuje násade X-Smart IQ® automaticky obrátiť smer rotácie, keď sa dosiahne referenčný bod na stanovenie pracovnej dĺžky.
Nastavenia• Funkcia Apical Reverse je v rámci predvolených nastavení vypnutá.
• Funkciu Apical Reverse možno v aplikácii Endo IQ® zapnúť len vtedy, keď je násada
X-Smart IQ® skombinovaná s apexlokátorom Propex IQ® a násada je prepojená s aplikáciou
Endo IQ®.• Nastavenia zvolené používateľom sa zachovajú pre budúce pripojenie.
Č. Úkon
A Prihláste sa.
B Pripojte násadu X-Smart IQ®.
C Zvoľte Start and Record Treatment (Začatie a záznam ošetrenia).
D Vyberte sekvenciu nástrojov.
E Vytvorte alebo zvoľte pacienta.
F Vykonajte endodontické ošetrenie.
G Pridajte poznámky o ošetrení.
H Uložte údaje a zdieľajte správu o ošetrení.
Násadu X-Smart IQ® nakalibrujte vždy po sterilizácii alebo výmene kolienka X-Smart IQ®.
Pozri návod na používanie násady X-Smart IQ® – 6 Podrobné pokyny.
24/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
Fungovanie
• Počas rotácie násady X-Smart IQ® v opačnom smere:- Znejú krátke pípnutia.- Tlačidlo START/STOP sa rozsvieti nažlto.
• Rotácia v opačnom smere sa zastaví, keď používateľ stlačí tlačidlo START/STOP na násade
X-Smart IQ®. Ak používateľ znova stlačí toto tlačidlo na spustenie násady X-Smart IQ®, násada bude rotovať v predchádzajúcom režime (dopredu alebo spätne).
Na zaručenie správneho fungovania funkcie Apical Reverse sa uistite, že i) kombinačné káble medzi apexlokátorom Propex IQ® a násadou X-Smart IQ® sú stabilizované a že ii) sa nadviazalo stabilné prepojenie týchto zariadení s aplikáciou Endo IQ®, a to ešte pred tým ako začnete snímať pomocou apexlokátora Propex IQ®.
6.6.5.5 Scenáre s funkciou Apical Reverse
Pozri návod na používanie násady X-Smart IQ® – 6 Podrobné pokyny.
ScenárVypnutá funkcia Apical
ReverseZapnutá funkcia Apical
Reverse
Stála rotácia, motor beží, referenčný bod sa dosiahol.
Žiadna reakcia násady X-Smart IQ®.
Násada X-Smart IQ® sa automa-ticky prepne do opačnej rotácie (funkcia Apical Reverse). Ak sa dosiahne limitný krútiaci moment, motor sa zastaví. (Funkcia Torque Reverse)
Spätná rotácia, motor beží, referenčný bod sa dosiahol.
Násada X-Smart IQ® sa automa-ticky prepne do stálej rotácie vpred. Ak sa dosiahne limitný krú-tiaci moment, motor sa zastaví. (Funkcia Torque Reverse)
Stála alebo spätná rotácia, motor nebeží, referenčný bod sa dosiahol.
Násada X-Smart IQ® sa automa-ticky zaistí.
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 25/56
Podrobné pokyny
6.6.5.6 Nežiaduce udalosti
Nežiaduca udalosť Následok
Odpojený kábel apexlokátora Propex IQ® a/alebo
násada X-Smart IQ®.
• Násada X-Smart IQ® bude automaticky rotovať v režime opačného chodu.
Strata pripojenia Bluetooth® na násade X-Smart IQ® pri bežiacom motore.
• Motor pobeží 5 minút, spustí sa alebo zastaví normálne a zachová si nastavenia funkcie Api-cal Reverse. Motor sa po 5 minútach zaistí.
• Používateľ musí zariadenie opätovne prepojiť
s aplikáciou Endo IQ® alebo prepnúť do režimu bez pripojenia (t. j. vypnúť na zariadení Blue-
tooth® ). V druhom prípade sa vypnú nastavenia funkcie Apical Reverse.
Strata pripojenia Bluetooth® na násade X-Smart IQ® pri nebežiacom motore (napr. chystá sa prenos nastavení).
• Násada X-Smart IQ® sa zaistí.• Používateľ musí zariadenie opätovne prepojiť
s aplikáciou Endo IQ®.
Strata pripojenia v kombinovanom režime (Apexloká-
tor Propex IQ® s násadou X-Smart IQ®) a funkcia Apical Reverse je zapnutá.
• Násada X-Smart IQ® pobeží 5 minút po odpo-jení. Po 5 minútach sa motor zaistí. Počas týchto 5 minút, za predpokladu, že zaria-denia sú prepojené káblami, dôjde
k rozpoznaniu apexlokátora Propex IQ® nása-
dou X-Smart IQ® a systém pobeží správne.
26/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
6.6.6 Zoznam správ o ošetrení
Správy o ošetrení umožňujú:• Vytvárať, upravovať a vymazávať záznam o ošetrení.• Prezerať, upravovať alebo vymazávať ošetrenia týkajúce sa daných záznamov.
Po kliknutí na pacienta sa zobrazia ďalšie funkcie
Zobrazenie doplňujúcich informácií o ošetrení. Pozri 6.6.7 Správa o ošetrení
Vytvorenie pacienta
Vymazanie zvoleného ošetrenia
Vytvorenie a odoslanie správy vo formáte PDF e-mailom
Odoslanie viacerých správ vo formáte PDF e-mailom
Vymazanie pacienta a všetkých súvisiacich ošetrení
Úprava podrobných údajov o pacientovi
Roztriedenie pacientov podľa dátumu ošetrenia
Roztriedenie pacientov podľa ID pacienta
Vyhľadávanie pacientov podľa ID pacienta
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 27/56
Podrobné pokyny
6.6.7 Správa o ošetrení
V správe o ošetrení sa uvádzajú podrobné údaje, napr. použité nástroje, trvanie ošetrenia, použitý motor a apexlokátor. Ukladajú sa aj ďalšie informácie (napríklad ktorý zub sa ošetroval), ktoré sa uvedú v e-mailovej správe o ošetrení.
Základné informácie týkajúce sa pacienta a špecifické informácie na účely súvisiacej liečby
Zobrazenie historického grafu krútiaceho momentu a postupu nástroja
Vymazanie správy o ošetrení
Prezeranie poznámok o ošetrení. Pozri 6.6.8 Poznámky o ošetrení
Technické údaje o nástrojoch použitých pri ošetrení
Vytvorenie a odoslanie správy vo formáte PDF e-mailom
28/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
6.6.8 Poznámky o ošetrení
Do poznámok o ošetrení môže používateľ zaznamenať informácie o použitom nástroji, dĺžke jednotli-vých kanálikov a použitej výplni.
Systém číslovania zubov možno zmeniť v nastavení systému (oddiel 6.4.5 Parametre aplikácie
Endo IQ®).
Návrat na predchádzajúcu stranu bez uloženia
Ošetrovaný zub Uloženie poznámok o ošetrení
Vymazanie poznámok o ošetrení
Pridanie ďalšieho kanálika
Informácie o ošetrení: typ kanálika, dĺžka, metóda výplne, produkt použitý na výplň, veľkosť výplne, nástroj a poznámka
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 29/56
Podrobné pokyny
6.6.9 Prispôsobenie sekvencie endodontických nástrojov
Sekvencia nástrojov je súbor endodontických nástrojov používaných počas ošetrenia. Skladá sa z nástrojov dodaných spoločnosťou Dentsply Sirona alebo z vlastných nástrojov.
Zoznam sekvencií nástrojov je rozdelený do 3 kategórií:• najčastejšie používané sekvencie,• sekvencie vytvorené používateľom,• štandardné sekvencie nástrojov od spoločnosti Dentsply Sirona.
Okno Customize Endodontic File Sequences (Prispôsobenie sekvencií endodontických nástrojov) umožňuje:• preskúmať všetky systémy a sekvencie nástrojov,• vytvárať, upravovať alebo vymazávať sekvencie nástrojov (pozri 6.6.11 Vytvorenie novej
sekvencie endodontických nástrojov),• vytvárať a definovať vlastné nástroje podľa želania používateľa,• začať a zaznamenať ošetrenie od zvoleného nástroja (pozri 6.6.5 Začatie a záznam ošetrenia).
Pozri 6.6.10 Vytvorenie nového endodontického nástroja
Pozri 6.6.11 Vytvorenie novej sekvencie endodontických nástrojov
Pozri 6.6.5 Začatie a záznam ošetrenia
Informácie o vybranom systéme nástroja
Úprava sekvencie nástrojov
30/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
Pri používaní endodontických nástrojov postupujte podľa pokynov výrobcu nástroja.
Systém nástroja zobrazený na displeji sa musí vždy zhodovať s používaným nástrojom. Je to maxi-málne dôležité, aby sa predišlo nesprávnemu použitiu spätných nástrojov a nástrojov so stálou rotáciou.
Hodnoty krútiaceho momentu a otáčok výrobcovia nástrojov často menia bez upozornenia; pred použitím je preto nutné skontrolovať prednastavené hodnoty v knižnici nástrojov.
Hodnoty krútiaceho momentu uvedené v aplikácii sú presné a spoľahlivé len vtedy, ak sa na
kolienku X-Smart IQ® 6:1 vykonáva správna údržba a mazanie.
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 31/56
Podrobné pokyny
6.6.10 Vytvorenie nového endodontického nástroja
Ak je do knižnice nástrojov v aplikácii Endo IQ® potrebné pridať konkrétny nástroj tretej strany, použí-vateľ môže takýto nástroj vyfotiť, dať mu názov a pridať ďalšie informácie, napr. veľkosť a úkos hrotu, typ nástroja a odporúčané parametre krútiaceho momentu a otáčok.
Označuje typ rotácie (stála alebo spätná)
Názov endodontického nástroja
Voľba režimu Torque Reverse
Fotografia nástroja
Účel nástroja (žiadny, tvarovanie, sklzová dráha, úprava kavity alebo opakované ošetrenie) Otáčky rotácie
Maximálny krútiaci moment
Názov systému endodontického nástroja
Uloženie vytvoreného nástroja
Názov výrobcu
Veľkosť a úkos hrotu vlastného nástroja
Farba nástroja
32/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
6.6.11 Vytvorenie novej sekvencie endodontických nástrojov
Táto funkcia umožňuje používateľovi vytvárať vlastné sekvencie nástrojov. Každý nástroj z posúvača vľavo možno pridať pomocou šípky v krúžku. Následne možno šípkami vpravo upraviť poradie. Omy-lom pridané nástroje možno znova odstrániť pomocou symbolu odpadkového koša.
Štandardnú sekvenciu endodontických nástrojov nemožno upraviť ani vymazať, ale možno vytvoriť jej kópiu, ktorú možno upravovať.
Vlastný endodontický nástroj možno vymazať len vtedy, ak sa nepoužíva v žiadnej sekvencii.
Vyberte si systém endodontického nástroja pre vašu sekvenciu. Ak chcete vložiť vlastný nástroj, zvoľte Others (Iné) (pozri vytvorenie nového nástroja)
Názov sekvencie endodontických nástrojov
Uloženie sekvencie endodontických nástrojov
Posun aktuálneho nástroja v sekvencii o jedno miesto nahor
Úprava zvoleného nástroja
Odstránenie zvoleného nástroja zo sekvencie
Posun aktuálneho nástroja v sekvencii o jedno miesto
nadol
Kliknite na šípku na pridanie nástroja do sekvencie
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 33/56
Podrobné pokyny
6.7 Apexlokátor Propex IQ®
6.7.1 Pripojenie apexlokátora Propex IQ®
V návode na používanie apexlokátora Propex IQ® si preštudujte informácie, výstrahy a bezpečnostné opatrenia týkajúce sa apexlokátora Propex IQ®.
Pred spustením aplikácie Endo IQ® zatvorte všetky otvorené aplikácie.
Na iPade® zapnite funkciu „Do not disturb mode“ (Nerušiť), aby ste vypli upozornenia iných apliká-cií. Tým sa zabezpečí, že používateľ si bude vždy môcť počas zákroku prezerať na displeji informá-cie o pracovnej dĺžke a nebude ho rušiť prichádzajúci telefonický hovor alebo upozornenie na
iPade®.
Uistite sa, že Bluetooth® je zapnutý na:
- iPade®,
- apexlokátore Propex IQ®.
Č. Úkon
AStlačte tlačidlo Bluetooth®.
Kontrolka Bluetooth® bliká namodro.
Pozri návod na použitie apexlokátora Propex IQ® – oddiel 6 Podrobné pokyny.
B
Počkajte, kým sa ikona apexlokátora Propex IQ® nezobrazí v aplikácii Endo IQ®.
Pozri 10 Odstraňovanie problémov, ak sa po 10 sekundách ikona apexlokátora Propex IQ®
nezobrazí v aplikácii Endo IQ®.
34/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
Po rozpoznaní apexlokátora Propex IQ® sa zobrazí nasledujúce kontextové okno.
C V okne zvoľte výrobné číslo daného apexlokátora Propex IQ®.
Výrobné číslo sa nachádza na zadnej strane apexlokátora Propex IQ®.Všetky pripojené zariadenia možno rozpoznať podľa ich výrobného čísla a ich ikony v aplikácii
Endo IQ®.
Po pripojení apexlokátora sa zobrazí ikona .
Apexlokátor Propex IQ® sa automaticky prepojí s aplikáciou Endo IQ® keď je skombinovaný
s násadou X-Smart IQ®, ktorá už je prepojená s aplikáciou Endo IQ®.
Č. Úkon
SN 12345
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 35/56
Podrobné pokyny
6.7.2 Aktualizácia firmvéru
Aplikácia Endo IQ® kontroluje verziu firmvéru apexlokátora Propex IQ® a ak je zastaraná, vyžiada si jej aktualizáciu prostredníctvom aplikácie. Aktualizácia firmvéru môže trvať až 20 minút a musí sa vykonať po aktualizácii aplikácie Endo IQ®, keď sa apexlokátor Propex IQ® prvýkrát po tejto aktuali-zácii pripojí k iPadu®.
Aktualizáciu vykonajte podľa zobrazených pokynov.
6.7.3 Odpojenie apexlokátora Propex IQ®
Č. Úkon
A Kliknite na ikonu apexlokátora Propex IQ® .
B Zvoľte Disconnect (Odpojiť) a operáciu potvrďte.
Apexlokátor Propex IQ® je týmto odpojený od iPadu®, kontrolka Bluetooth® zhasne.
Apexlokátor Propex IQ® sa vráti do predvoleného referenčného bodu na nastavenie pracovnej dĺžky.Pozri v oddiele 6.7.4 definíciu Shaping target (cieľa tvarovania).
Ak dôjde k neúmyselnému odpojeniu apexlokátora Propex IQ® od aplikácie Endo IQ® (napríklad kvôli komunikačnému problému), na 5 minút si zachová posledné nastavenia. Po uplynutí tohto času sa vráti do predvoleného referenčného bodu na nastavenie pracovnej dĺžky.
36/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
6.7.4 Parametre apexlokátora Propex IQ®
V stavovom riadku zvoľte ikonu apexlokátora Propex IQ® .
Technické údaje o apexlokátore Propex IQ®
Nastavenie hlasitosti apexlokátora Propex IQ®
Testovanie základných funkcií apexlokátora Propex IQ® a príslušenstva. Pozri 6.7.5 Testovanie funkcií apexlokátora Propex IQ®
Odpojenie apexlokátora Propex IQ®
Výber zvukovej schémy
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 37/56
Podrobné pokyny
Funkcia Shaping target (Cieľ tvarovania)Funkcia Shaping Target umožňuje používateľovi prispôsobiť umiestnenie referenčného bodu na sta-novenie pracovnej dĺžky:
38/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
Fungovanie
Na zapnutie tejto funkcie a prispôsobenie referenčného bodu kliknite na ikonu apexlokátora, čím sa otvoria parametre apexlokátora Propex IQ®.
Následne funkciu zapnite kliknutím na Shaping Target.
Referenčný bod je možné upraviť z predvolených nastavení (nižšie, hore) pomocou ikon šípok vpravo alebo kliknutím na príslušnú farebnú lištu na obrázku kanálika. Zmeny sa automaticky uložia a zobrazí sa správa Shaping target updated (Aktualizovaný cieľ tvarovania) (nižšie, na spodku).
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 39/56
Podrobné pokyny
40/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
Ak sa chcete vrátiť na továrenské nastavenia referenčného bodu, vypnite túto funkciu v rámci para-metrov apexlokátora Propex IQ®.
Funkciu Shaping Target možno použiť len v pripojenom režime. Ak sa apexlokátor Propex IQ® odpojí, umiestnenie referenčného bodu sa vráti na továrenské nastavenia. Ak bolo odpojenie nedobrovoľné, prispôsobené nastavenia sa uchovajú 5 minút.
Hlasitosť apexlokátora Propex IQ®
Možno zvoliť štyri úrovne zvuku:• úroveň 0: vypnutý,• úroveň 1: nízka,• úroveň 2: stredná, predvolené nastavenie,• úroveň 3: vysoká.
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 41/56
Podrobné pokyny
Tieto úrovne sa vzťahujú iba na zvukové indikácie postupu endodontického nástroja. Keď používateľ upraví úroveň hlasitosti zvuku, zariadenie raz pípne na zvolenej úrovni hlasitosti.
Ak používateľ nastaví nízku, strednú alebo vysokú úroveň hlasitosti, zariadenie zachová toto nastave-nie, keď je vypnuté a opäť zapnuté alebo keď sa odpojí Bluetooth®. Ak používateľ nastaví úroveň hla-sitosti na Vypnutá, apexlokátor Propex IQ® sa po vypnutí a opätovnom zapnutí alebo po odpojení Bluetooth® vráti na posledné počuteľné nastavenie.
Zvukové schémy
Možno zvoliť dva zvukové rozsahy:• zvukový rozsah 1 : 2 700 Hz (predvolené nastavenie),• zvukový rozsah 2 : 4 000 Hz.
Po nastavení zvukového rozsahu zariadenie zachová toto nastavenie po vypnutí a opätovnom zap-
nutí alebo po odpojení Bluetooth®.
Pri úprave zvukového rozsahu používateľom zariadenie raz pípne.
42/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
6.7.5 Testovanie funkcií apexlokátora Propex IQ®
Test zariadenia
V stavovom riadku kliknite na ikonu apexlokátora Propex IQ® a zvoľte Device test (test zariadenia).
6.7.6 Začatie ošetrenia
Test zariadenia možno vykonať aj bez použitia aplikácie Endo IQ®. Preštudujte si návod na použí-vanie Propex IQ® – 6 Podrobné pokyny.
Aplikácia Endo IQ® vás prevedie jednotlivými krokmi testu zariadenia.
Na zmenu úrovne hlasitosti pozri 6.7.4 Parametre apexlokátora Propex IQ®.
Č. Úkon
A Spustite aplikáciu Endo IQ®.
BStlačte tlačidlo Bluetooth® na apexlokátore Propex IQ® na spustenie procesu pripájania. Kontrolka
pripojenia začne blikať. Po prepojení apexlokátora Propex IQ® a iPadu® kontrolka na apexlokátore
Propex IQ® prestane blikať a bude svietiť nepretržite.
Uistite sa, aby bol Bluetooth® zapnutý aj na iPade®.
C Po zapnutí pripojenia stlačte tlačidlo (ak sa výrobné číslo ešte nezobrazilo na domovskom
okne) v stavovom riadku aplikácie Endo IQ® a kliknite na príslušné výrobné číslo.
Aplikácia Endo IQ® je týmto prepojená s apexlokátorom Propex IQ® a poskytne vám ďalšie infor-mácie počas ošetrenia.
Ak dôjde k strate pripojenia na iPade®, prístroj bude pokračovať v prevádzke v nepripojenom režime; zariadenie bude vydávať obrazové a zvukové signály.
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 43/56
Podrobné pokyny
Vykonanie ošetreniaZačatie ošetrenia:• skontrolujte riadne pripojenie káblov,
• vyčistite kontaktný klip nástroja Propex IQ®,• v prípade potreby zavodnite kanálik,
• uistite sa, že apexlokátor Propex IQ® je pripojený (pozri oddiel 6.7.1 Pripojenie apexlokátora
Propex IQ®),• stlačte tlačidlo Start and Record Treatment (Začať a zaznamenať ošetrenie), zobrazí sa nasledu-
júce okno:
44/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
6.7.7 Stanovenie pracovnej dĺžky
Postup endodontického nástroja sa zobrazuje na stredovej kontrolke apexlokátora Propex IQ®. V režime prepojenia s aplikáciou Endo IQ® sa postup endodontického nástroja zobrazí na displeji iPadu®.
Obrázok zuba zobrazený v aplikácii Endo IQ® je iba reprezentáciou koreňového kanálika a nemusí sa zhodovať s jeho skutočným tvarom. Rovnako ako je to pri všetkých elektronických zariadeniach na sta-novenie dĺžky, pruhy zobrazené v aplikácii Endo IQ® nepredstavujú vzdialenosť v milimetroch alebo v inej dĺžkovej jednotke.
Ošetrenie nezačínajte, ak je stav nabitia batérie nízky.
Spoločnosť Dentsply Sirona odporúča na vylepšenie vizualizácie postupu nástroja použiť displej
iPadu®.
Účelom aplikácie Endo IQ® je zachytiť obrazové signály z apexlokátora Propex IQ® a zobraziť ich
na iPade®. V nepravdepodobnom prípade rozporných údajov by sa mali uprednostniť signály
z apexlokátora Propex IQ®
Postup endodontického nástrojaFarebná a zvuková indikácia na apexlokátore Propex IQ®
a farebná indikácia v aplikácii Endo IQ®
Pozri návod na používanie apexlokátora Propex IQ® – oddiel 6 Podrobné pokyny.
Koronálna a mediálna oblasť.
Posúvajte endodontický nástroj apikálne.
Kontrolka na apexlokátore
Propex IQ®:Nepretržitá modrá
Zvuk na apexlokátore Propex IQ®:Pomalý pulzujúci tón
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 45/56
Podrobné pokyny
Koronálna oblasť k referenčnému bodu na stano-venie pracovnej dĺžky.
Endodontický nástroj možno posunúť ďalej apikálne.
Kontrolka na apexlokátore
Propex IQ®:Blikajúca zelená
Zvuk na apexlokátore Propex IQ®:Rýchly pulzujúci tón
Relevantná pozícia na stanove-nie pracovnej dĺžky.
Toto je referenčný bod na stanove-nie pracovnej dĺžky.
Kontrolka na apexlokátore
Propex IQ®:Nepretržitá zelená
Zvuk na apexlokátore Propex IQ®:Nepretržitý tón
Postup endodontického nástrojaFarebná a zvuková indikácia na apexlokátore Propex IQ®
a farebná indikácia v aplikácii Endo IQ®
46/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
Región za referenčným bodom.
Zobrazí sa ďalší postup nástroja za referenčným bodom.
Kontrolka na apexlokátore
Propex IQ®:Nepretržitá zelená
Zvuk na apexlokátore Propex IQ®:Nepretržitý tón
Nástroj prekročil apikálny otvor (veľký apikálny otvor alebo priemer).
Kontrolka na apexlokátore.
Propex IQ®:Blikajúca červená
Zvuk na apexlokátore Propex IQ®:Rýchly pulzujúci tón
Postup endodontického nástrojaFarebná a zvuková indikácia na apexlokátore Propex IQ®
a farebná indikácia v aplikácii Endo IQ®
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 47/56
Podrobné pokyny
6.8 Kombinovaný režim s násadou X-Smart IQ®
a apexlokátorom Propex IQ®
6.8.1 Parametre a vizualizácia v kombinovanom režime
V stavovom riadku klepnite na ikonu kombinovaného režimu (t. j. násada X-Smart IQ® a apexlokátor Propex IQ® sú spolu spojené pomocou kábla a prepojené cez Bluetooth® s aplikáciou Endo IQ® ) a zvoľte ju
Môžete prepojiť až dve zariadenia (1 násada X-Smart IQ® a 1 apexlokátor Propex IQ® )
s aplikáciou Endo IQ®.
Nastavenia funkcie Apical Reverse
48/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Podrobné pokyny
Po začatí ošetrenia sa v nižšie uvedenom okne znázorní postup endodontického nástroja v kanáliku (veľký kruh), ako aj použitý endodontický nástroj a krútiaci moment (malý kruh). Toto okno tiež infor-muje o tom, či je zapnutá funkcia Torque Reverse a ponúka možnosť zapnúť alebo vypnúť túto funk-ciu.
Výber zubu, ktorý sa ošetruje, a pridávanie poznámok o ošetrení. Pozri 6.6.8 Poznámky o ošetrení
Priradenie aktuálneho ošetrenia pacientovi
Výber systému nástroja alebo sekvencie nástrojov
Ukončenie zaznamenávania aktuálneho ošetrenia. Po potvrdení sa otvorí okno Treatment Report (Správa o ošetrení).
Pozri 6.6.7 Správa o ošetrení
Zobrazenie historického grafu krútiaceho momentu a postupu endodontického nástroja
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 49/56
Čistenie, dezinfekcia a sterilizácia
7 ČISTENIE, DEZINFEKCIA A STERILIZÁCIANevzťahuje sa
8 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Pozri návod na používanie násady X-Smart IQ® – oddiel 8 Technické charakteristiky.Pozri návod na použitie apexlokátora Propex IQ® – oddiel 8 Technické charakteristiky.
Špecifikácia Opis
Výrobca
Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues Švajčiarsko
Telefón +41 21 843 92 92Fax +41 21 843 92 [email protected]
Požiadavka na iPad®
• iPad Mini™ 2• iPad Mini™ 3• iPad Mini™ 4
• iPad® (6. gen.)
• iPad Pro® 10.5"
• iPad Pro® 12.9" (2. gen.)
Operačný systém aplikácie Endo IQ® • iOS
Bluetooth®
• Nízkoenergetický Bluetooth 4.0• Zariadenie obsahuje vysielač s:
- FCC ID: RFRMSR - IC-ID: 4957A-MSR
• Pracovná vzdialenosť: 25 m• Výstupný výkon: 6 mW• Frekvenčný rozsah:
2 400,0 – 2 483,5 MHz
50/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Chybové kódy aplikácie Endo IQ®
9 CHYBOVÉ KÓDY APLIKÁCIE ENDO IQ®
Úroveň Situácia Úkon na nápravu
Násada X-Smart IQ® je zaistená ALEBO všeobecná chyba.
Resetujte násadu X-Smart IQ® stlačením multifunkčného tlačidla na 10 sekúnd.
Teplota násady X-Smart IQ® je príliš vysoká (>45 °C).
Odpojte násadu X-Smart IQ® od nabíjačky.
Kriticky nízky stav nabitia batérie apexlokátora
Propex IQ®.Okamžite nabite apexlokátor Propex IQ®.
Kriticky nízky stav nabitia batérie násady
X-Smart IQ®.Okamžite nabite násadu X-Smart IQ®.
Kriticky nízky stav nabitia batérie iPadu®. Nabite iPad®.
Pokus o spustenie aplikácie Endo IQ® na
nekompatibilnom iPade®.
Preštudujte si príručku používateľa alebo aplikácie Endo IQ® a získajte informácie
o kompatibilite iPadu®.
Pokus o spustenie aplikácie Endo IQ® na nepodporovanej verzii systému iOS.
Preštudujte si príručku používateľa alebo aplikácie Endo IQ® a získajte informácie o kompatibilite systému iOS.
Aktualizujte iOS.
Stabilita pripojenia násady X-Smart IQ® je kriticky nízka (< –90 dB).
Umiestnite násady X-Smart IQ® bližšie
k iPadu®.
Bluetooth® na iPade® je vypnutý. Zapnite Bluetooth® na iPade®.
Stabilita pripojenia apexlokátora Propex IQ® je kriticky nízka (< –90 dB).
Umiestnite apexlokátor Propex IQ® bližšie
k iPadu®.
Stav nabitia batérie apexlokátora Propex IQ® je nízky.
Okamžite nabite apexlokátor Propex IQ®.
Stav nabitia batérie násady X-Smart IQ® je nízky.
Okamžite nabite násadu X-Smart IQ®.
Nízky stav nabitia batérie iPadu®. Nabite iPad®.
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 51/56
Odstraňovanie problémov
10 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOVAk prepojenie medzi násadou X-Smart IQ®, apexlokátoromPropex IQ® a aplikáciou Endo IQ® nefun-guje správne, prečítajte si nasledujúci kontrolný zoznam. Ak sa vám problém nepodarí vyriešiť pomo-cou kontrolného zoznamu, obráťte sa na servisné stredisko.
Preštudujte si tiež všetky chybové kódy, ktoré sa môžu na zariadení vyskytnúť, ako sa uvádzajú v oddiele 9 Chybové kódy aplikácie Endo IQ®.
Pozri návod na používanie násady X-Smart IQ® – oddiel 10 Odstraňovanie problémov.
Pozri návod na používanie apexlokátora Propex IQ® – oddiel 10 Odstraňovanie problémov.
Prepojenie medzi násadou X-Smart IQ® a iPadom® nie je možné.
Možné príčiny Riešenia
• Pripojenie Bluetooth® zlyhalo. • iPad®: 1. Zapnite Bluetooth® na iPade® v nastaveniach
(pozri 6.3.3 Zapnutie funkcie Bluetooth®). 2. Reštartujte iPad® (stlačte a podržte niekoľko
sekúnd tlačidlo ZAP./VYP. na iPade®).
• Násada X-Smart IQ®: 1. Vykonajte továrenský reset.
Pozri návod na používanie násady
X-Smart IQ® – 6 Podrobné pokyny.
52/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Odstraňovanie problémov
Strata prepojenia medzi násadou X-Smart IQ® a iPadom®.
Možné príčiny Riešenia
• Vypnutý iPad® (vybitá batéria). • Násada X-Smart IQ® si 5 minút zachová posledné použité nastavenia. Môžete buď nabiť iPad® a znovu pripojiť násadu
X-Smart IQ® alebo násadu X-Smart IQ® použiť v autonómnom režime.
• Vypnutý iPad® Bluetooth®. • Zapnite Bluetooth® na iPade® a znovu pripojte
násadu X-Smart IQ® (pozri 6.3.3 Zapnutie
funkcie Bluetooth® a 6.6.1 Pripojenie násady
X-Smart IQ®).
• Násada X-Smart IQ® je ďaleko od iPadu®. • Umiestnite násadu X-Smart IQ® blízko iPadu® a znova ho pripojte (pozri 6.6.1 Pripojenie
násady X-Smart IQ®).
Funkcia Apical Reverse sa nedá zapnúť.
Možné príčiny Riešenia
• Násada X-Smart IQ® nie je prepojená
s aplikáciou Endo IQ®, keďže napr.: - Bluetooth® nepracuje správne, - pripojenie Bluetooth® zlyhalo: Nedošlo k identifikácii výrobného čísla medzi
násadou X-Smart IQ® a aplikáciou Endo IQ®.
• Zapnite Bluetooth® na iPade®. Odpojte všetky
pripojené zariadenia a reštartujte iPad®. Zariade-nia znova pripojte.
• Vykonajte test funkčnosti zariadenia.• Vykonajte továrenský reset.• Obráťte sa na stredisko zákazníckych služieb
spoločnosti Dentsply Sirona Endodontics.
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 53/56
Odstraňovanie problémov
Postup endodontického nástroja na apexlokátore Propex IQ® sa nezhoduje s postupom nástroja zobra-
zovaným v aplikácii Endo IQ®.
Možné príčiny Riešenia
• Zlé prepojenie medzi apexlokátorom Propex IQ®
a aplikáciou Endo IQ® (napr. Bluetooth® nepra-cuje správne).
• Zapnite Bluetooth® na iPade®. Odpojte všetky
pripojené zariadenia a reštartujte iPad®. Zariade-nia znova pripojte.
• Vykonajte test funkčnosti zariadenia externým
skúšobným prístrojom Propex IQ®.• Vykonajte továrenský reset.• Obráťte sa na spoločnosť Dentsply Sirona alebo
autorizovaného servisného partnera.
Prepojenie medzi apexlokátorom Propex IQ® a aplikáciou Endo IQ® nie je možné.
Možné príčiny Riešenia
• Bluetooth® nepracuje správne.
• Pripojenie Bluetooth® zlyhalo.• Nedošlo k identifikácii výrobného čísla medzi
apexlokátorom Propex IQ® a aplikáciou
Endo IQ®.
• Zapnite Bluetooth® na iPade®. Odpojte všetky
pripojené zariadenia a reštartujte iPad®. Zariade-nia znova pripojte.
• Vykonajte test funkčnosti zariadenia externým
skúšobným prístrojom Propex IQ®.• Vykonajte továrenský reset.• Obráťte sa na spoločnosť Dentsply Sirona alebo
autorizovaného servisného partnera.
Nemožno spustiť demo režim.
Možné príčiny Riešenia
• Aplikácia Endo IQ® nie je aktualizovaná.
• Aplikácia Endo IQ® nepracuje správne.
• Skontrolujte, či v App Store® nie je k dispozícii
nová verzia aplikácie Endo IQ®.
• Reštartujte iPad® a skúste znova.
54/56 BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
Záruka
11 ZÁRUKANevzťahuje sa
11.1 Vylúčenie zodpovednosti
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť v týchto prípadoch:• Použitie na účely a aplikácie, ktoré sa odlišujú od špecifických požiadavkov uvedených v tejto
príručke používateľa.• Práce alebo opravy vykonané neoprávnenými osobami.
• Škody spôsobené na iPade® alebo iPadom.• Elektrické inštalácie v miestnosti musia spĺňať ustanovenia normy IEC 60364-7-710 (Inštalácia
elektrických zariadení v miestnostiach používaných na lekárske účely) a platné predpisy vašej krajiny.
S prípadnými otázkami sa obráťte na vášho predajcu alebo spoločnosť Dentsply Sirona.
12 LIKVIDÁCIA VÝROBKUNevzťahuje sa
13 OPIS SYMBOLOVNevzťahuje sa
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018 55/56
BSKENIQDFUWEB / Rev.03 / 06-2018
dentsplysirona.com
Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues Švajčiarsko
Telefón: +41 21 843 92 92 Fax: +41 21 843 92 93 [email protected]
0086