apresentação skydive portugal

37

Upload: skydiveportugal

Post on 19-Jul-2015

192 views

Category:

Sports


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Apresentação Skydive Portugal

!

Page 2: Apresentação Skydive Portugal

!

Page 3: Apresentação Skydive Portugal

!

Criada por amantes do sonho de voar, proporcionam experiências únicas de aventura nos ares. Com raízes na cidade de Évora, um local onde as amplas planícies alentejanas se fundem com o céu azul.!

Quem somos?who are we?

Created by flying dreamers that provide unique experiences of adventure in the air. With roots in the city of Évora, a place where the vast Alentejo plains merge with the blue sky.!

Page 4: Apresentação Skydive Portugal

!

Querer mais sempre foi o derradeiro desafio do Homem. A experiência de ir mais longe, chegar mais alto onde só alguns se aventuraram.

O céu como pano de fundo The sky as background

Wanting more has always been the ultimate challenge of man. The experience of going farther, reach higher where only few have ventured.

Page 5: Apresentação Skydive Portugal

!

A equipa de terra é simpática e acolhedora disponível para explicar todos os procedimentos da queda livre e do paraquedismo.!

The ground crew is friendly and welcoming, available to explain all the procedures of skydiving and parachuting.

a equipa the crew

Page 6: Apresentação Skydive Portugal

!

Vista da DropZone !em Évora.!!Dropzone view in Évora (Alentejo)

Page 7: Apresentação Skydive Portugal

!

Salto tandem - este tipo de saltos é o mais procurado atualmente, pela facilidade do salto em pára quedas e pela preparação mínima exigida. Sendo uma variante do paraquedismo tradicional, o salto tandem é sempre realizado com um instrutor especializado, pelo que poderá ser feito pela maioria das pessoas. A queda livre dura aproximadamente 50 segundos a 200 km/h e acontece aos 4200 metros. !!!Tandem jump - this type of jump is the most sought for its easily accessible for non-skydivers and for the minimum jump preparation requirements. A variation from the traditional skydiving, tandem jump is always done with an expert instructor therefore accessible to most people. The free fall lasts about 50 seconds to 200 km / h at an altitude of 4200 meters.!

Salto Tandem Tandem jump

Page 8: Apresentação Skydive Portugal

!

Page 9: Apresentação Skydive Portugal

!

Os clientes levam experiências positivas e sorrisos :)!!Clients take positive experiences with them along with smiles :)

momentos divertidos happy moments

Page 10: Apresentação Skydive Portugal

!

Page 11: Apresentação Skydive Portugal

!

Cuidado e atenção aos passageiros é uma constante!!Care and attention to passengers are constant

Page 12: Apresentação Skydive Portugal

!

Salto QLA (AFF) - designado por queda livre acelerada (Accelerated Free Fall). A Skydive Portugal disponibiliza um curso progressivo baseado em 7 níveis. Este programa destina-se a pessoas que pretendem iniciar-se na prática do salto em queda livre, permitindo apreender os princípios básicos do pará-quedismo. O programa inclui uma aula teórica de 6 horas (em média) seguido por uma série de 7 níveis acompanhados por dois instrutores, nos primeiros 3 níveis e um instrutor nos 4 seguintes. !!!Jump QLA (AFF) - designated Accelerated Free Fall. Skydive Portugal features a progressive course based on 7 levels. This program is intended for people who want to start up skydiving practice, learning the basics of free fall. The program includes a 6 hours lecture followed by a series of 7 levels. The first 3 levels accompanied by 2 instructors and the remaining 2 levels by 1 instructor.

curso de qLA AFF course

Page 13: Apresentação Skydive Portugal

!8 níveis de preparação, começando com sessão teórica de 6 a 8 horas. Por cada nível, um exercício em queda livre, acompanhado por instrutores que video-gravam cada passo para um bom debriefing.!!São ensinadas técnicas de controlo dos movimentos do corpo em queda livre, aterragem e procedimentos de emergência para que o aluno fique habilitado a saltar autónoma e livremente!

QLA

8 stages of preparation, starting with theoretical session for 6 to 8 hours. For

each level, an exercise in freefall, accompanied by instructors who video-

record every move for debriefing.!!Are taught techniques to control the

movement of the body in freefall, landing and emergency procedures. The student

will be able to jump independently and freely with this course.

AFF

Page 14: Apresentação Skydive Portugal

!

O Curso de Abertura Automática consiste na realização de 4 saltos individuais com abertura automatizada do paraquedas, com instrução em terra e à saída do avião. O curso disponibilizado pela Skydive Portugal visa dotar os participantes do conhecimento e funcionamento do material e técnicas de paraquedismo. Inclui uma formação teórica de 6 horas (média) sobre equipamento, procedimentos e normas de segurança, seguido de uma série de saltos de preparação, culminando o curso com licença de paraquedismo de curso automático. !!!The automatic-opening skydiving Course consists on with automated opening of the parachute with instruction on land and exiting of the plane. The course offered by Skydive Portugal aims to provide all participants with the knowledge and operation of the equipment and skydiving. Includes 6 hours (average) of theoretical training on equipment, procedures and safety standards, followed by a series of jumps of preparation. The course culminates in the automatic-jumps skydivers course.

curso de automático automatic course

Page 15: Apresentação Skydive Portugal

!

4 saltos de instrução e aulas teóricas compõem este curso. Os saltos são realizados a 4 mil metros de altitude, onde o paraquedas é extraído de forma automática. !

Automático

4 instruction jumps and lectures compose this course. The jumps are performed at 1000 meters altitude, where the parachute is extracted automatically.!

automatic

Page 16: Apresentação Skydive Portugal

!

tipos de salto jump types

Page 17: Apresentação Skydive Portugal

!

Uma das modalidades mais populares atualmente. Freefly designa um salto livre de movimentos e manobras durante a queda, podendo atingir a velocidade de 400 km/h. Esta modalidade destina-se a praticantes com elevada experiência em paraquedismo.

Freefly

One of the most popular modalities today. Freefly jump designates a free movements and maneuvers during the fall, reaching a speed of 400 km / h. This sport is intended for practitioners with high expertise in skydiving.!

Page 18: Apresentação Skydive Portugal

!

Entre as posições do corpo desenvolvidas pelos atletas durante o voo estão o head-down, o sit-fly e o stand-up que correspondem a voo de cabeça para baixo, sentado ou em pé respetivamente. Tratam-se das posições que oferecem menos resistência ao vento, proporcionando assim maior velocidade vertical.

Freefly

Among the body positions adopted by the athletes during the fall we highlight head-down, sit-fly and stand-up corresponding to flying upside down, seated or standing-up respectively. These are the positions that offer less wind resistance, thus providing higher vertical speed.!

Page 19: Apresentação Skydive Portugal

!

Page 20: Apresentação Skydive Portugal

!

Skysurf consiste num salto realizado com uma prancha especial, na qual “desliza” no ar, criando movimentos de rotação, como se estivesse a surfar os céus. !!Normalmente, esta modalidade é realizada por 2 participantes, o skysurfer e o cameraflyer, na qual o participante pode exibir as suas habilidades de voo e técnicas de pará-quedismo.

skysurf

Skysurf is a skydive modality using a special board, that “slides” on air, making rotational movements, as if you were surfing the skies.!!Normally, this modality is performed by two participants: skysurfer and cameraflyer, in which the participant can display their flying skills and techniques.

Page 21: Apresentação Skydive Portugal

!

Page 22: Apresentação Skydive Portugal

!

“Swoop” e “Flair” são alguns dos movimentos desejados na aterragem dos atletas que praticam esta modalidade. É concentrado o trabalho de paraquedismo no controle da asa do paraquedas (calote) sendo ensinadas desde ensinamentos básicos de aterragem até manobras avançadas para uma aterragem de alta performance.

voo de calotecanopy flight

"Swoop" and "Flair" are some of the desired landing movements of athletes who practice this sport. It concentrates the work of parachuting in parachute wing control (canopy) being taught basic teachings, to advanced landing maneuvers and high performance landing.

Page 23: Apresentação Skydive Portugal

!

Page 24: Apresentação Skydive Portugal

!

Muitas são as equipas que escolhem a Skydive Portugal para treinar o voo relativo. Para além de oferecer condições especiais para grupos, tem à disposição zona de treinos com bases com rodízios, cameraflyers e serviço de coaching à disposição.!!Voar de barriga (em belly) é a forma mais “lenta” de fazer queda livre, dado que o corpo aberto, oferece mais resistência na queda, tornando-a mais lenta. Assim o salto é mais produtivo, proporcionando mais tempo às equipas para formarem figuras em queda livre. É nisso que consiste o voo relativo.

voo relativo relative work

Many are the teams that choose Skydive Portugal for training. Besides offering special conditions for groups, it provides training area with skating bases, cameraflyers and coaching service at their disposal.!!Flying in belly is the "slower" way to free-fall, for an opened body offers more resistance in the fall, making the descend slower. So the jump is more productive, providing therefore more free fall time for teams with the formations. This is what Relative Work is all about.

Page 25: Apresentação Skydive Portugal

!

Page 26: Apresentação Skydive Portugal

!

quem & onde who & where

Page 27: Apresentação Skydive Portugal

!

A Skydive Portugal é composta por profissionais do paraquedismo reunindo instrutores certificados pela Federação Portuguesa de Paraquedismo e USPA, riggers certificados, cameraflyers, tandem masters e dobradores de reserva. !A equipa de chão (Ground Force) é também composta por editores de vídeo e guest relations no acompanhamento de clientes e atletas.!!A Skydive Portugal opera o ano inteiro com uma Dropzone no aeródromo de Évora.

onde estamos & quem somos?

Skydive Portugal is composed by professional skydiving instructors certified by Portuguese Skydive Federation and USPA, certified riggers, cameraflyers, tandem masters and packers.!Ground force is composed by video editors and guest relations in monitoring and managing clients and athletes jumps.!!Skydive Portugal operates all year round with a Dropzone at the aerodrome of Évora.

who are we & where do we operate?

Page 28: Apresentação Skydive Portugal

!Saltar em Évora é ter acesso a uma paisagem panorâmica única: a cidade UNESCO vista de cima!!!To jump in Evora is to have access to a unique panoramic landscape: UNESCO city view from above!

cidade património heritage city

Page 29: Apresentação Skydive Portugal

!

Page 30: Apresentação Skydive Portugal

!Ocasionalmente a Skydive Portugal opera em Dropzones e Aeródromos alternativos, com atividades e programas dedicados aos paraquedistas. Neste caso em Lagos, no Algarve.!!Occasionally Skydive Portugal operates at alternate DropZones and aerodromes, with activities and programs dedicated to the skydivers. In this photo: Lagos in Algarve.

Page 31: Apresentação Skydive Portugal

!Boogies são eventos comemorativos e especiais desenhados a pensar nos paraquedistas.!!Boogies are celebrative and special events, designed for skydivers.

Page 32: Apresentação Skydive Portugal

!

Page 33: Apresentação Skydive Portugal

!

conheça a equipa meet the crew

Page 34: Apresentação Skydive Portugal

!

A zona de aterragem além de ampla e livre tem uma zona reservada aos tandem em relvado.!!The landing zone beside ample and free, has an reserved area for tandem.

relvado à aterragem land on grass

Page 35: Apresentação Skydive Portugal

!

onde ficar where to stay

Page 36: Apresentação Skydive Portugal

!

A Skydive Portugal desenvolveu parcerias com unidades de alojamento em Évora, com condições especiais para clientes e paraquedistas!

Skydive Portugal developed partnerships with local hotels with special conditions for clients and skydivers.

hotéis & alojamentolodging & hotels

M'Ar De AR Aqueduto    "Rua Cândido Dos Reis, 72/78, 7000-582 Évora!Tel.: + 351 266 740 700 Fax: + 351 266 740 [email protected]!>>> 120€!

Pousada de Évora "Largo Conde Vila-Flor, 7000-804 Évora!Tel. (+351) 266 730 070!Fax. (+351) 266 707 [email protected]!>> 190€!!!

!Convento do Espinheiro "Quinta Convento do Espinheiro, Canaviais, 7002-502 Évora!Tel. (+351) 266788200!Fax. (+351) [email protected]!>>> 190€!!Albergaria do Calvário "Trav. dos Lagares 3, 7000-565 Évora!Tel. (+351) 266 745 930 !Fax. (+351) 266 745 [email protected]!!!!!

!Hotel D. Fernando"Av. Dr. Barahona, 2 7005-105 Évora,!Tel. (+351) [email protected]!>>> 25€!!!Skydive Portugal camping"Av. Dr. Barahona, 2 7005-105 Évora,!Tel. (+351) [email protected]!>>> 25€

Page 37: Apresentação Skydive Portugal

www.skydiveportugal.pt | [email protected] [t] (+ 351) 910 999 991 | [t] +351 256 878 086

Centro de Paraquedismo - Aeródromo de Évora 7600 Évora, Portugal !!

Longitude - °33'26.29"O Latitude - 39° 0'17.26"N