art collection lifespaces
DESCRIPTION
Art collection Lifespaces curated by Matteo Da Dalt for an exhibition in Lugano, Switzerland, 22 November 2012TRANSCRIPT
ART COLLECTION
November 2012
Lugano, Switzerland
Abbiamo tutti un luogo in
cui vorremmo essere, ma
profondamente dentro di
noi vorremmo arrivare al
posto ideale e siamo
disposti a dare piu’ e piu’
definizioni allo spazio dei
nostri desideri: giorno dopo
g i o r n o a l z i a m o o
diminuiamo le nostre
aspettative, ma non
abbandoniamo mai l’idea
di cercare la soluzione
migliore. Rainy Crossroad,
d i s c o a s t r a t t o o
fluorescente Moscow, - in
spite of all potrebbero
e s se re l uoghi dove
passiamo in treno o con
una bicicletta, in aria o a
piedi. Chi lo sa quando e
dove saranno la nostra
prossima indimenticabile
esperienza, il sentimento
piu’ forte e l’emozione piu’
raggiante. Seguiamo il
nostro heart; cerchiamo di
non perderci nella crowd o
in qualche very social
network, abbiamo paura di
rimanere da soli e speriamo
di non dimenticarci di un
careless goodbye kiss e di
ricordarci del gusto di un
spring juice … Lifespaces –
riguarda la creazione del
l uogo mi g l i o re che
potremmo immaginare nel
mondo reale o nella nostra
fantasia.
We all have our own place
to be, but deep inside we
are aiming to get to the
ideal one and we are
keep on giving more &
more definition to our wish
space: day by day we
raise or we downgrade our
expectations, but we
never leave the idea of
finally finding the best one.
Rainy Crossroad, abstract
disco or fluorescent
Moscow, - in spite of all
could be the next place
we pass by with a train or
riding a bike, by air or by
foot. Who knows when
and where will be the next
unforgettable experience,
the strongest feeling and
the brightest impression
(emot i on). We are
following our heart; we try
not to get lost in the crowd
or in some very social
network, we are afraid to
be left alone and we hope
not to forget a careless
goodbye kiss and to keep
the taste of a spring juice
on it… Lifespaces – is
about creating the best
place we could imagine in
a real or a fiction world.
LIFESPACES
Mi chiamo Matteo Da Dalt, mi sono
laureato in Storia e Tutela dei Beni
Culturali con una tesi su Enrico
Castellani.
Dal 2009 lavoro in una galleria a Padova
e grazie a questa esperienza ho potuto
collaborare con artisti nazionali ed
internazionali come Enrico Castellani,
Carlo Ciussi, Bruno Querci, Riccardo De
Marchi e molti altri.
Questa opportunità mi ha inoltre
permesso di viaggiare e spesso mi
capita di trovarmi a Parigi, la mia città
preferita, dove, tra le altre cose, posso
ascoltare un pò di ottima musica dal
vivo, essendo proprio la musica, un'altra
passione che coltivo da sempre.
Se potessi scegliere di rinascere vorrei
essere Jackson Pollock oppure Jimi
Hendrix!
Matteo Da Dalt
Art Curator
My name is Matteo Da Dalt. I've got a
degree in history and artistic heritage
preservation with a thesis on Enrico
Castellani.
From 2009 I work in an art gallery in
Padoa and thanks to this experience I
could collaborate with national and
international artists such as Enrico
Castellani, Carlo Ciussi, Bruno Querci,
Riccardo De Marchi and many more.
This opportunity has also allowed me
to travel and often to be in Paris, my
favourite city, where, above all, I can
listen a bit of great live music, being
the music an other passion I grow
since ever.
If I could choose to be born again, I'd
like to be Jackson Pollock or Jimi
Hendrix!
Mente e corpo che si lasciano andare, e
gli stati emotivi,
danno una forma ed un'anima alla mia
pittura.
Un processo artistico naturale, che
permette di riemergere e materializzare
la primitività del segno, il dialogo tra i
pensieri e colori, emozioni e ricordi, linee
e gesti.
Cristina B nasce in Italia nel 1975,
attualmente vive e lavora in Svizzera.
Cristina B.
Mind and body letting go, and emotional
states,
give a shape and a soul to my painting.
A natural artistic process, allowing to re-
emerge and materialize the primitiveness
of the sign,
the dialogue between thoughts and
colors, emotions and memories, lines and
gestures.
Cristina B was born in Italy in 1975,
currently lives and works in Switzerland.
www.cristinabstudio.com
www.facebook.com/cristinabstudio
Art collection LIFESPACES
CR
ISTIN
A B
SP
RIN
G J
UIC
E , a
cry
lic o
n c
an
va
s, 10
0x10
0c
m
JELLY
FIS
HES A
T THE D
ISC
O, a
cry
lic o
n c
an
va
s, 10
0x1
00c
m
CR
ISTIN
A B
Art collection LIFESPACES
I miei amici a volte scherzano sul fatto di essere una delle poche
artiste ad avere un master in Executive MBA. Mi piace fondere
concetti e idee che non sempre sembrano appartenersi, ma a volte
tale fusione porta alla nascita di cose meravigliose. E la bellezza e’
quello che mi interessa di piu’. Mi piace l’idea che quando il dolore
scompare, la bellezza e’ ancora presente. Sono una ballerina di
tango, una scrittice e una pittrice, ma in un’unica parola sono solo
una sognatrice professionale, cercando di trovare modi per
fotografare I miei sogni. Riguardo ai quadri, mi piace seguire Van
Gogh con quello che ha detto pitturando i suoi sogni e sognando la
sua pittura.
Sono ispirata dai luoghi che visito e dalle storie che trovo. Per me
ogni storia ha un segreto e mi piace scoprirlo. Adoro il crepuscolo, gli
incroci e camminare nelle citta’ sconosciute senza mappa. Luoghi
ignoti e le loro storie mi ispirano e inserisco queste storie nei miei
quadri per ricordarli meglio e condividerne la bellezza con coloro
che ci tengono.
My friends sometimes joke that I must be one of the very few
artists with an Executive MBA degree.
I like to merge concepts and ideas that do not always seem
to belong together, yet sometimes such merging gives birth
to beautiful things. And beauty is what matters most. I like the
idea that when the pain is gone, the beauty still remains. I am
a tango dancer, a writer and a painter but to call it one word
I'm just a professional dreamer, trying to find ways to
photograph my dreams. When it comes to painting, i like to
follow Van Gogh in what he said about painting his dream
and dreaming his painting.
I am inspired by places that I visit and stories that I find there.
To me each story has a secret and I like to discover it. I love
twilight, crossroads and walking in the unknown cities without
maps. Unknown places and their stories inspire me and I put
these stories into my paintings just to remember them better
and share the beauty with those who care.
Kristina Nguyen
www.citytwilight.com
www.facebook.com/KristinaNguyen.art
KR
ISTIN
A N
GU
YEN
IN M
Y S
EC
RET LIF
E, o
il on
ca
nva
s 50
x7
0c
m
Art collection LIFESPACES
KR
ISTIN
A N
GU
YEN
RA
INY
CR
OSSR
OA
DS, o
il on
ca
nva
s 50
x70
cm
Art collection LIFESPACES
Pictu
re captio
nK
RIS
TINA
NG
UY
EN
I DO
N’T F
EEL LO
NELY
IN TH
E C
RO
WD
,
oil o
n c
an
va
s 50
x90c
m
Art collection LIFESPACES
KR
ISTIN
A N
GU
YEN
Pictu
re captio
nN
EV
ER
LET M
E G
O, o
il on
ca
nva
s 50
x70
cm
Art collection LIFESPACES
“Vivo a Vigevano, Italia. Dopo
aver compiuto studi in biologia,
indirizzo in scienze genetiche e
biomolecolari, ho avuto la
necessità di condurre le mie
molecole in una più approfondita
ricerca teorica e pratica
dell’Arte, come fonte di libertà.
Frequento i pittori del territorio e
cerco in loro la capacità di
ampliare gli orizzonti logico-
descrittivi della conoscenza verso
un substrato precategoriale e
simbolico. Mi piace collegare le
mie ricerche alla parola
“idealmaterialismo”. Dopo mostre
a Vigevano, Pavia e Milano, sono
felice di raggiungere Lugano,
portando una mappa esistenziale
su cui ho segnato il percorso di
congiunzione tra l’individualità,
l’immaginazione, l’alterità, la
simultaneità, lo spazio come
universo, come pianeta e lo
spazio come luogo in cui tutto ciò
diventa “cosa”, la cosa che
diventa il “cosa?”, tra il segno e il
senso di queste parole.“
Marco Favazzi
“I live in Vigevano in Italy. My
background is a Master’s degree in
Biology, Genetic
and Biomolecular Sciences. I had t
he need to make my
molecules research more deeply
on the theory and practice of Art,
as a source of
freedom. I observe the painters
living in my region, searching in
them the ability to expand the
logical and
descriptive horizons of the knowled
ge through a pre-categorical and
symbolic substrate. I like to link my
researches to the word
“idealmaterialism”. After exhibitions
in Vigevano, Pavia and Milan, I’m
joyful to reach Lugano, carrying a
map on which was fixed the
existential path of conjunction
with individuality, imagination,
otherness, simultaneity, space
asuniverse, as a planet and space
as a place where everything
becomes a "thing", the thing that
become the “what?”, between
the sign and the meaning of these
words.”
www.facebook.com/marco.favazzi
MA
LGR
AD
O TU
TTO, p
aste
ls on
ca
nv
as 1
14
x144
cm
MA
RC
O F
AV
AZZI
Art collection LIFESPACES
Elisabetta Vibhuti Limonta’s
path starts with the artistic
school and carries on with
architectural studies at the
Engineering school of Milan.
She attends many pottery
painting courses, with a
preference for Chinese and
Japanese portrayals;
afterwards, she got passionate
on China, the dead nature,
flowers and insects, have the
upper hand over. She arrives to
the abstraction in the 90’s,
where she develops the alien
theme, followed by the
definition of her creative space
taking shape in the heart;
where emotional depths find
the expression of her essence.
She displays her artwork in
various Italian cities.
Elisabetta
Vibhuti Limonta
Il percorso di Elisabetta Vibhuti
Limonta inizia con il liceo artistico
e prosegue con gli studi di
architettura al politecnico di
Milano.
Segue numerosi corsi nella pittura
della ceramica, prediligendo
rappresentazioni cinesi e
giapponesi; successivamente si
appassiona alla china, la natura
morta, fiori e insetti, prendono il
sopravvento.
Arriva all'astrazione negli anni '90,
dove sviluppa il tema degli
extraterrestri, arrivando alla
delineazione del suo spazio
creativo che prende forma nel
Cuore;dove emozionanti
"profondità" trovano l'espressione
della sua essenza.Espone le sue
opere in diverse città italiane.
www.elisabettalimonta.com
www.facebook.com/elisabettavibhuti.limonta
ELISABETTA VIBHUTI LIMONTA
CUORI ALCHEMICI, acrilico multimaterico 50x50cm CUORI GLACIALI, acrilico multimaterico 100x100cm
Art collection LIFESPACES
NEBULOSA, acrilico multimaterico 70x70cm CUORI FILOSOFALI, acrilico multimaterico 50x50cm
Art collection LIFESPACES
ELISABETTA VIBHUTI LIMONTA
Sentirsi fortunata ed emozionata
nella vita, sempre con lo scopo
di diffondere un'attitudine
positiva tra gli interlocutori - tutto
cio' e' rispecchiato nelle sue
creazioni: colore, brillantezza,
quadri espressivi capaci di
catturare gli occhi e l'attenzione
per molto tempo. Laureata in
matematica, con esperienze nel
centro della ricerca e
innovazione di BMW, lavorando
in una delle societa'
tecnologiche in forte crescita
della Silicon Valley - ha
accumulato il suo sapere in
diversi business e ambienti
culturali, traslocando
dall'Ucraina alla Germania,
all'Argentina e finalmente in
Italia, dove ora lavora e vive
circondata da arte e storia in
una cornice ideale per ispirare
creativita'.
Yuliya Vladkovska
Feeling lucky and excited
about life, always aiming to
spread positive attitude on
interlocutors – all these are
mirrored in her creations:
colourful, brightening,
expressive paintings willing to
capture eyes and attention
for a long time. University
degree in Mathematics,
experience in the research
and innovation Center of
BMW, working in one of the
fastest growing IT company of
Silicon Valley — she is
accumulating her knowledge
in different business and
cultural environments, moving
from Ukraine to Germany,
Argentina and finally to Italy,
where she is now working and
living surrounded by art and
history that are ideally
inspiring the creativity.
www.nevaoff.com
www.facebook.com/vladkovska
MO
SC
OW
RA
DIO
JAZZ 8
9.1
FM, flu
o a
cry
lic o
n c
an
va
s 150
x10
0c
m
YU
LIYA
VLA
DK
OV
SK
A
Art collection LIFESPACES
VERY SOCIAL NETWORK LIFESPACES CANDY SHOP MOM, THIS IS AAART
YULIYA VLADKOVSKA
fluo acrylic on canvas, 4 x 150x100cm
Art collection LIFESPACES
ON
E S
WEET G
OO
DB
YE, flu
o a
cry
lic &
oil p
aste
l on
ca
nv
as, 1
50
x100
cm
YU
LIYA
VLA
DK
OV
SK
A
Art collection LIFESPACES
ART:
We select and curate contemporary works from emerging
international artists. We build unique collections tailor made
on each purpose, event and location.
DRIVE:
We merge art with different business and locations by giving
a bit of spice & differentiation, adding innovation and
boosting visibility.
EXPERTISE:
Each collection is followed and presented by experienced
curators. We cooperate with galleries and art critics, we build
customized audience and press campaign for each event.
ART:
Selezioniamo e curiamo opere contemporanee da artisti
emergenti internazionali. Costruiamo collezioni uniche e fatte
su misure per ogni occasione, evento e zona.
DRIVE/LEIT Motiv
Fondiamo l'arte con diversi business e zone mettendoci un
po' di pepe e differenziandoci, aggiungiamo innovazione e
accresciamo la visibilita'
ESPERIENZA
Ogni collezione e' seguita e presentata da curatori esperti.
Collaboriamo con gallerie e critici d'arte, costruiamo un
pubblico fatto su misura, una campagna media per ogni
NEVAOFF team
Founder & Creative Director: YuliyaVladkovska
Art Curator: Matteo Da Dalt
Communication Director: Elisa Medaglia
Sales & Marketing: Monika Kovacs, Stefano Manfredi
For your notes
r o a d
s h o w
a r t
g a l l e r y
www.nevaoff.com www.facebook.com/nevaoff tel .+39 345 8371157 [email protected]