asennus- ja käyttöohjeet -...
TRANSCRIPT
NB, NBGAsennus- ja käyttöohjeet
GRUNDFOS OHJEET
Su
om
i (FI)
2
Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet
Alkuperäisen englanninkielisen version käännös
SISÄLLYSLUETTELOSivu
1. Tässä julkaisussa käytettävät symbolit
2. Yleisiä tietojaNB- ja NBG-pumput ovat normaalisti imeviä, yksijak-soisia vaaka-asentoisia keskipakopumppuja, joissa on aksiaalinen imuaukko ja radiaalinen paineaukko.
NB-pumput ovat standardin EN 733 mukaisia.
NBG-pumput ovat standardin ISO 2858 mukaisia.
1. Tässä julkaisussa käytettävät symbo-lit 2
2. Yleisiä tietoja 2
3. Tuotteen vastaanotto 33.1 Toimitus 33.2 Tuotteen kuljetus 33.3 Tuotteen käsittely 33.4 Tuotteen säilytys 4
4. Tunnistetiedot 44.1 Tyyppikilpi 44.2 Tyyppikoodi 5
5. Sovellukset 85.1 Pumpattavat nesteet 8
6. Käyttöolosuhteet 86.1 Ympäristön lämpötila ja korkeus meren-
pinnasta 86.2 Nesteen lämpötila 86.3 Suurin käyttöpaine 86.4 Pienin imupaine 96.5 Suurin imupaine 96.6 Minimivirtaama 96.7 Maksimivirtaama 96.8 Akselitiivisteet 10
7. Moottorin asennus pumppuihin, joissa on pelkkä akseli 11
7.1 Moottorin asennus pumppupesään, jossa ei ole jalkoja 11
7.2 Moottorin asennus pumppupesään, jossa on jalat 13
8. Mekaaninen asennus 158.1 Pumpun sijoitus 158.2 Asennusasennot 168.3 NB- ja NBG-pumppujen perustus ilman
pohjalaattaa 168.4 NB- ja NBG-pumppujen perustus pohja-
laatalla 178.5 Putkisto 208.6 Tärinänvaimennus 218.7 Joustavat liitokset 218.8 Mittalaitteet 22
9. Laippavoimat ja -momentit 23
10. Sähköliitäntä 2510.1 Moottorinsuoja 2510.2 Taajuusmuuttajakäyttö 25
11. Käyttöönotto 2611.1 Yleisiä tietoja 2611.2 Käynnistystäyttö 2611.3 Pyörimissuunnan tarkistus 2611.4 Pumpun käyttöönotto 2711.5 Akselitiivisteen totutuskäyttöjakso 2711.6 Käynnistys/pysäytys 27
11.7 Valvontalaitteen vertailulukemat 27
12. Huolto 2812.1 Pumppu 2812.2 Mekaaniset akselitiivisteet 2812.3 Moottori 2812.4 Voitelu 28
13. Seisonta-ajat ja pakkassuojaus 28
14. Huolto 2814.1 Huoltopaketit 28
15. Tekniset tiedot 2815.1 Sähkötekniset tiedot 2815.2 Äänenpainetaso 29
16. Vianetsintä 30
17. Hävittäminen 31
Varoitus
Nämä asennus- ja käyttöohjeet on luettava huolellisesti ennen asennusta. Asennuk-sen ja käytön tulee muilta osin noudattaa paikallisia asetuksia ja seurata yleistä käy-täntöä.
Varoitus
Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyömi-nen voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
HuomioNäiden turvallisuusohjeiden laiminlyömi-nen voi aiheuttaa toimintahäiriön tai laite-vaurion.
HuomaaHuomautuksia tai ohjeita, jotka helpottavat työskentelyä ja takaavat turvallisen toimin-nan.
Su
om
i (F
I)
3
3. Tuotteen vastaanotto
3.1 Toimitus
Pumput testataan tehtaalla ennen toimitusta. Testaus sisältää toimintatestin, jossa pumpun suorituskyky mitataan. Lisäksi tarkastetaan, että pumppu täyttää sovellettavien standardien vaatimukset. Testausto-distukset voi pyytää Grundfosilta.
3.2 Tuotteen kuljetus
Pumppu on kuljetettava ohjeiden mukaisessa asen-nossa. Kuljetuksen ajaksi pumppu on kiinnitettävä hyvin, jotta akseli ja akselitiiviste eivät tärise liikaa ja jotta niihin ei kohdistu iskuja. Pumppua ei saa nostaa akselista.
3.3 Tuotteen käsittely
Paino: Katso pakkausmerkintä.
Nosta pumppua nylonliinoilla ja sakkeleilla tai kou-kusta kuvissa 1-3 kuvatuilla tavoilla.
Kuva 1 Pumpun oikea nostotapa, kun pum-pussa ei ole pohjalaattaa
Kuva 2 Pumpun oikea nostotapa, kun pum-pussa on pohjalaatta
Kuva 3 Pumpun oikea nostotapa, kun pum-pussa ei ole moottoria
Kuva 4 Pumpun väärä nostotapa
Varoitus
Varo painavaa pumppua, jotta pumppu ei aiheuta henkilövahinkoja, jos se vahin-gossa kaatuu.
Varoitus
4 kW:n ja sitä suuremmissa moottoreissa on nostosilmukat, mutta niitä ei saa käyt-tää koko pumppuyksikön nostamiseen. Katso kuva 4.
TM
03
39
73
13
06
TM
04
51
79
28
09
TM
05
33
09
111
2T
M0
3 3
97
2 1
30
6
Su
om
i (FI)
4
3.4 Tuotteen säilytys
Tilaajan on tarkastettava toimitetut laitteet heti niiden saapuessa ja varastoitava ne korroosiolta ja muilta vaurioilta suojattuna. Jos laitteistoa säilytetään yli kuusi kuukautta ennen kuin se otetaan käyttöön, pumpun sisäosat kannattaa käsitellä sopivalla kor-roosionestoaineella.
Varmista, ettei korroosionestoaine vaurioita kumio-sia, joiden kanssa se pääsee kosketuksiin.
Varmista, että korroosionestoaine on helppo poistaa.
Kaikki aukot on pidettävä peitettynä, kunnes putkisto asennetaan. Muuten pumppuun voi päästä esimer-kiksi vettä tai pölyä. Pumpun purkaminen ja puhdis-taminen käyttöönoton yhteydessä voi olla kallista.
4. Tunnistetiedot
4.1 Tyyppikilpi
Kuva 5 Esimerkki NB:n tyyppikilvestä
Selitykset
TM
05
60
06
45
12
Nro Kuvaus
1 Tyyppimerkintä
2 Malli
3 Nimellisvirtaama
4 Paineluokka tai maksimilämpötila
5 Alkuperämaa
6 Nimellisnopeus
7 Nostokorkeus
8 Vähimmäishyötysuhdeindeksi
9 Paras nesteosan hyötysuhde
bar/°CMAX
m /h3 HQp/t
m n min-1Model
9614
5329
Type
B 96126252 P2 0612 000123.4 22.6 2900
16/120Made in Hungary
6
7
1
2
345
% DK-8850 Bjerringbro, Denmark
8 9
p0.70 68.8NB 32-125.1/142AEF1AESBAQE
Su
om
i (F
I)
5
4.2 Tyyppikoodi
Malli B
Esimerkki 1, standardin EN 733 mukainen pumpun rakenne NB 32 -125 .1 /142 AE F 1 A E S BAQE
Esimerkki 2, standardin ISO 2858 mukainen pumpun rakenne NBG 125 -100 -160 /160-142 A F 2 N K S DQQK
Mallisarja
Imuaukon nimellishalkaisija (DN)
Paineaukon nimellishalkaisija (DN)
Juoksupyörän nimellishalkaisija [mm]
Alennettu suorituskyky: .1
Juoksupyörän todellinen halkaisija [mm]
Pumppuversion koodi (koodeja voidaan yhdistellä)
A Perusversio
B Ylimitoitettu moottori
C Ilman moottoria
D Pumppupesä jaloilla
EJos pumpulla on ATEX-hyväksyntä, sertifikaatti tai testausraportti, pumppuversion koodin toinen merkki on E
F Versio, jossa on pohjalaatta
S Tukijaloilla
X Erikoisversio (räätälöity asiakkaan tarpeiden mukaan)
Putkiliitäntä
E Taulukon E laippa
F DIN-laippa
G ANSI-laippa
J JIS-laippa
Laipan paineluokka (PN - nimellispaine)
1 10 bar
2 16 bar
3 25 bar
4 40 bar
5 Muu paineluokka
Materiaalit
Pumppupesä Juoksupyörä Liukurengas Akseli
A EN-GJL-250 EN-GJL-200 Pronssi/messinki 1.4301
B EN-GJL-250Pronssi CuSn10
Pronssi/messinki 1.4301
C EN-GJL-250 EN-GJL-200 Pronssi/messinki 1.4401
D EN-GJL-250Pronssi CuSn10
Pronssi/messinki 1.4401
E EN-GJL-250 EN-GJL-200 EN-GJL-250 1.4301
F EN-GJL-250Pronssi CuSn10
EN-GJL-250 1.4301
G EN-GJL-250 EN-GJL-200 EN-GJL-250 1.4401
H EN-GJL-250Pronssi CuSn10
EN-GJL-250 1.4401
I 1.4408 1.4408 1.4517 1.4462
Su
om
i (FI)
6
J 1.4408 1.4408Hiili-grafiittitäyttei-nen PTFE (Graflon®)
1.4462
K 1.4408 1.4408 1.4517 1.4401
L 1.4517 1.4517 1.4517 1.4462
M 1.4408 1.4517 1.4517 1.4401
N 1.4408 1.4408Hiili-grafiittitäyttei-nen PTFE (Graflon®)
1.4401
P 1.4408 1.4517Hiili-grafiittitäyttei-nen PTFE (Graflon®)
1.4401
R 1.4517 1.4517Hiili-grafiittitäyttei-nen PTFE (Graflon®)
1.4462
S EN-GJL-250 1.4408 Pronssi/messinki 1.4401
T EN-GJL-250 1.4517 Pronssi/messinki 1.4462
U 1.4408 1.4517 1.4517 1.4462
W 1.4408 1.4517Hiili-grafiittitäyttei-nen PTFE (Graflon®)
1.4462
X Erikoisversio
Pumpun kumiosat
Pumpun kannen O-renkaan materiaali
E EPDM
F FXM (Fluoraz®)
K FFKM (Kalrez®)
M FEPS (silikoninen O-rengas PTFE-vaipalla)
X HNBR
V FKM (Viton®)
Akselitiivisteen rakenne
S Yksi tiiviste
Mekaanisen akselitiivisteen ja akselitiivisteen kumiosien koodi
Esimerkki 1, standardin EN 733 mukainen pumpun rakenne NB 32 -125 .1 /142 AE F 1 A E S BAQE
Esimerkki 2, standardin ISO 2858 mukainen pumpun rakenne NBG 125 -100 -160 /160-142 A F 2 N K S DQQK
Su
om
i (F
I)
7
Esimerkissä 1 on NB 32-125.1 -pumppu, jossa on seuraavat ominaisuudet:
Esimerkissä 2 on NBG 125-100-160 -pumppu, jossa on seuraavat ominaisuudet:
4.2.1 Akselitiivisteiden kirjainkoodit
Akselitiivisteiden tyyppien ja materiaalien tarkemmat kuvaukset löytyvät englanninkielisestä datakirjasta "NB, NBG, NK, NKG, NBE, NBGE, NKE, NKGE - Custom-built pumps according to EN 733 and ISO 2858".
• alennettu suorituskyky
• juoksupyörä 142 mm
• perusversio
• ATEX-hyväksyntä, -sertifikaatti tai -testiraportti
• DIN-laippa (EN 1092-2) putkiliitäntään
• laipan paineluokka 10 bar
• valurautainen pumppupesä, EN-GJL-250
• valurautainen juoksupyörä, EN-GJL-200
• pronssinen/messinkinen liukurengas
• akseli ruostumatonta terästä, EN 1.4301
• pumpun kannen O-rengas EPDM-kumia
• yksi akselitiiviste
• BAQE-akselitiiviste.
• kartiomainen juoksupyörä, 160-142 mm
• perusversio
• DIN-laippa (EN 1092-2) putkiliitäntään
• laipan paineluokka 16 bar
• pumppupesä ruostumatonta terästä, EN 1.4408
• juoksupyörä ruostumatonta terästä, EN 1.4408
• hiili-grafiittitäytteinen PTFE (Graflon®) liukuren-gas
• akseli ruostumatonta terästä, EN 1.4401
• pumpun kannen O-rengas FFKM-kumia
• yksi akselitiiviste
• DQQK-akselitiiviste.
Esimerkki: 10 = BAQE B A Q E
Akselitiivisteen tyyppi
A O-rengastiiviste kiinteällä vetokappaleella
B Kumipaljetiiviste
D Tasapainotettu O-rengastiiviste
G Paljetiiviste kavennetuilla tiivistepinnoilla, tyyppi B
H Tasapainotettu kasettitiiviste
Materiaali, pyörivä rengas
A Hiili, metalli-impregnoitu antimonilla, jota ei ole hyväksytty käyttövedelle
B Hartsikyllästetty hiili
Q Piikarbidi
Materiaali, kiinteä rengas
A Hiili, metalli-impregnoitu antimonilla, jota ei ole hyväksytty käyttövedelle
B Hartsikyllästetty hiili
Q Piikarbidi
Materiaali, toisiotiiviste ja muut kumi- ja komposiittiosat, paitsi liukurengas
E EPDM
V FKM (Viton®)
F FXM (Fluoraz®)
K FFKM (Kalrez®)
X HNBR
U Liikkuvat O-renkaat FFKM-kumia ja kiinteät O-renkaat PTFE-kumia
Su
om
i (FI)
8
5. Sovellukset
5.1 Pumpattavat nesteet
Puhtaat, ohutjuoksuiset, ei-räjähdysvaaralliset nes-teet, joissa ei ole kiintoainehiukkasia tai kuituja. Pumpattava neste ei saa syövyttää pumpun materi-aaleja kemiallisesti.
6. Käyttöolosuhteet
6.1 Ympäristön lämpötila ja korkeus merenpinnasta
Ympäristön lämpötila ja kokoonpanon korkeus merenpinnasta ovat moottorin käyttöiän kannalta tär-keitä tekijöitä, koska ne vaikuttavat myös laakerien ja eristysjärjestelmän käyttöikään.
Jos ympäristön lämpötila on suositeltua lämpötilaa korkeampi tai jos pumppu asennetaan suositeltua maksimikorkeutta korkeammalle merenpinnasta (katso kuva 6), moottoria ei saa käyttää täydellä kuormalla, sillä pienempi ilman tiheys heikentää pumpun jäähdytystä. Tällaisissa tapauksissa on valittava suurempitehoinen moottori.
Kuva 6 Moottorin suurin teho riippuu ympäris-tön lämpötilasta ja asennuskorkeu-desta
Selitykset
Esimerkki: 1,1 kW:n IE2 MG -moottorilla varustettu pumppu: Jos pumppu asennetaan 4 750 m meren-pinnan yläpuolelle, moottorin kuormitus saa olla enintään 88 % nimellistehosta. Jos ympäristön läm-pötila on 75 °C, moottorin kuormitus saa olla enin-tään 78 % nimellistehosta. Jos pumppu asennetaan 4 750 m merenpinnan yläpuolelle ja ympäristön läm-pötila on 75 °C, moottorin kuormitus saa olla enin-tään 88 % x 78 % = 68,6 % nimellistehosta.
6.2 Nesteen lämpötila
-40 … +140 °C.
Nesteen maksimilämpötila ilmoitetaan pumpun tyyp-pikilvessä. Se riippuu valitusta akselitiivisteestä.
Jos pumppupesät ovat EN-GJL-250-valurautaa, joi-denkin paikallisten määräysten mukaan nesteen lämpötila ei saa olla yli +120 °C.
6.3 Suurin käyttöpaine
Kuva 7 Paineet pumpussa
Imupaineen ja pumpun paineen yhteenlasketun arvon on kuitenkin aina oltava pumpun tyyppikil-vessä kerrottua käyttöpainetta pienempi. Kun pump-pua käytetään suljettua painepuolen venttiiliä vasten, käyttöpaine on korkeimmillaan.
TM
04
49
14
22
09
Nro Kuvaus
1 0,25 - 0,55 kW:n MG-moottorit
20,75 - 22 kW:n MG-moottorit, IE2/IE3
0,75 - 450 kW:n MMG-H-moottorit, IE2
3 0,75 - 462 kW:n Siemens-moottorit, IE2
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
50
60
70
80
90
100
[%]P2
1
2
3
t [°C]
1000 2250 3500 4750 m
TM
04
00
62
49
07
Imupaine
Pumpun paine
Suurin käyttöpaine (paine ilmakehän paineen yläpuolella)
Su
om
i (F
I)
9
6.4 Pienin imupaine
Huomioi pienin sallittu tulopaine kavitoinnin välttämi-seksi. Kavitointiriski on suurempi seuraavissa tilan-teissa:
• Nesteen lämpötila on korkea.
• Virtaama on huomattavasti pumpun nimellisvir-taamaa suurempi.
• Pumppua käytetään avoimessa järjestelmässä, jossa on imukorkeutta.
• Neste imetään pitkien putkien kautta.
• Imuolosuhteet ovat huonot.
• Käyttöpaine on matala.
6.5 Suurin imupaine
Imupaineen ja pumpun paineen yhteenlasketun arvon on kuitenkin aina oltava pumpun tyyppikil-vessä kerrottua käyttöpainetta pienempi. Kun pump-pua käytetään suljettua painepuolen venttiiliä vasten, käyttöpaine on korkeimmillaan.
6.6 Minimivirtaama
Älä käytä pumppua suljettua painepuolen venttiiliä vasten, koska se lisää lämpötilaa/höyryn muodostu-mista pumpussa. Rasitus ja tärinä voivat vaurioittaa akselia, kuluttaa juoksupyörää sekä lyhentää laake-rien käyttöikää ja vahingoittaa poksitiivisteitä tai mekaanisia akselitiivisteitä. Jatkuvan virtaaman on oltava vähintään 10 % nimellisvirtaamasta. Nimellis-virtaama ilmoitetaan pumpun tyyppikilvessä.
6.7 Maksimivirtaama
Maksimivirtaamaa ei saa ylittää, sillä pumppu voi kavitoida tai ylikuormittua.
Minimi- ja maksimivirtaamat löytyvät valittujen pump-pujen datakirjojen ominaiskäyristä tai Grundfos Pro-duct Centeristä. Katso www.grundfos.fi.
Kuva 8 Esimerkki minimi- ja maksimivirtaa-masta Grundfos Product Centerissä osoitteessa www.grundfos.fi.
TM
05
24
44
511
1
Minimivirtaama
Maksimivirtaama
Su
om
i (FI)
10
6.8 Akselitiivisteet
Tiivisteiden toiminta-alue kuvataan kahdessa ylei-simmässä käyttökohteessa: veden pumppauksessa ja jäähdytysnesteiden pumppauksessa.
Tiivisteitä, joiden lämpötila-alue on vähintään 0 °C, käytetään pääasiassa veden pumppaamiseen. Tiivis-teet, joiden lämpötila-alue on alle 0 °C, on tarkoitettu pääasiassa jäähdytysnesteille.
Huomaa
Pumppua ei kannata käyttää samanaikai-sesti maksimilämpötilassa ja maksimipai-neella, sillä se lyhentää tiivisteiden käyttö-ikää ja lisää käyntiääntä.
Akselitiivisteen halkaisija [mm] 28, 38 48 55 60
Akselitiivisteen tyyppiTiiviste-pinnat
Kumi KoodiLämpötila-
alueMaks. paine [bar]
Tasapainottamaton palje-tiiviste, tyyppi B
AQ1 EPDM BAQE 0 … 120 °C 16 16 16 16
AQ1 FKM BAQV 0 … 90 °C 16 16 16 16
BQ1 EPDM BBQE 0 … 120 °C 16 16 16 16
BQ1 FKM BBQV 0 … 90 °C 16 16 16 16
Q1B EPDM BQBE 0 … 100 °C 16 - - -
Q7Q7 EPDM BQQE -25 … +120 °C 16 16 16 16
Q7Q7 FKM BQQV -10 … +90 °C 16 16 16 16
Tasapainottamaton palje-tiiviste kavennetuilla tii-vistepinnoilla, tyyppi B
Q1Q1 EPDM GQQE -25 … +60 °C 6 6 6 6
Q1Q1 FKM GQQV -10 … +60 °C 6 6 6 6
Tasapainottamaton O-rengastiiviste, tyyppi A
Q1A EPDM AQAE 0 … 120 °C 16 16 16 16
Q1A FKM AQAV 0 … 90 °C 16 16 16 16
Q1Q1 EPDM AQQE -25 … +90 °C 16 16 16 16
Q1Q1 FKM AQQV -10 … +90 °C 16 16 16 16
Q1Q1 HNBR AQQX -15 … +90 °C 16 16 16 16
Q1Q1 FFKM AQQK 0 … 90 °C 16 16 16 16
Tasapainotettu O-rengas-tiiviste, tyyppi D
AQ1 FXM DAQF 0 … 140 °C 25 25 25 25
Q6Q6 EPDM DQQE -20 … +120 °C 25 25 25 25
Q6Q6 FKM DQQV -10 … +90 °C 25 25 25 25
Q6Q6 HNBR DQQX -15 … +120 °C 25 25 25 25
Q6Q6 FFKM DQQK 0 … 120 °C 25 25 25 25
Su
om
i (F
I)
11
7. Moottorin asennus pumppuihin, joissa on pelkkä akseli
7.1 Moottorin asennus pumppupesään, jossa ei ole jalkoja
Pumpuissa on kuljetustuki, joka suojaa akselitiivis-tettä kuljetuksen aikana. Kun asennat moottoria, noudata oheisten piirrosten ohjeita.
TM
05
33
27
12
12
TM
03
39
06
12
12
1. Irrota kytkimen suoja ja löysää kiinnitysruu-veja akselilta.
2. Aseta pumppu moottorin päälle.
TM
03
39
07
12
12
TM
03
39
08
12
12
3. Asenna ja kiristä moottorin pultit oikeaan momenttiin. Ks. alla.
4. Irrota mutteri, aluslevy ja kuljetustuki.
M8: 12 ± 2,4 Nm
M10: 25 ± 5 Nm
M12: 40 ± 8 Nm
M16: 100 ± 20 Nm
M20: 150 ± 30 Nm
M24: 200 ± 40 Nm
Su
om
i (FI)
12
TM
03
39
09
12
12
TM
03
39
10
12
12
5. Paina kierreputkea sisäänpäin ja varmista, että akseli on pohjassa.
6. Irrota kierreputki.
TM
03
39
11 1
21
2
TM
03
39
12
12
12
7. Levitä Loctite 243 -kierrelukitetta kiinnitysruu-vien kierteisiin. Kiristä kiinnitysruuvit oikeaan momenttiin. Ks. alla.
8. Asenna kytkimen suoja. Kiristä pultit oikeaan momenttiin. Ks. alla.
M5: 6 ± 2 Nm M5 x 10 mm: 6 ± 2 Nm
M6: 8 ± 2 Nm
M8: 15 ± 3 Nm
Su
om
i (F
I)
13
7.2 Moottorin asennus pumppupesään, jossa on jalat
Pumpuissa on kuljetustuki, joka suojaa akselitiivis-tettä kuljetuksen aikana. Kun asennat moottoria, noudata oheisten piirrosten ohjeita.
TM
03
39
13
12
06
TM
03
39
05
12
06
1. Irrota kytkimen suoja ja löysää kiinnitysruu-veja akselilta.
2. Aseta pumppu moottorin päähän ja työnnä osat yhteen.
TM
03
39
14
12
06
TM
03
39
15
12
06
3. Asenna ja kiristä moottorin pultit oikeaan momenttiin. Ks. alla.
4. Irrota mutteri, aluslevy ja kuljetustuki.
M8: 12 ± 2,4 Nm
M10: 25 ± 5 Nm
M12: 40 ± 8 Nm
M16: 100 ± 20 Nm
M20: 150 ± 30 Nm
M24: 200 ± 40 Nm
Su
om
i (FI)
14
TM
03
39
16
12
06
TM
03
39
17
12
06
5. Paina kierreputkea sisäänpäin ja varmista, että akseli on pohjassa.
6. Irrota kierreputki.
TM
03
39
18
12
06
TM
03
39
19
12
06
7. Levitä Loctite 243 -kierrelukitetta kiinnitysruu-vien kierteisiin. Kiristä kiinnitysruuvit oikeaan momenttiin. Ks. alla.
8. Asenna kytkimen suoja. Kiristä pultit oikeaan momenttiin. Ks. alla.
M5: 6 ± 2 Nm M5 x 10 mm: 6 ± 2 Nm
M6: 8 ± 2 Nm
M8: 15 ± 3 Nm
Su
om
i (F
I)
15
8. Mekaaninen asennus
8.1 Pumpun sijoitus
Pumppu on sijoitettava hyvin tuuletettuun ja pakka-selta suojattuun paikkaan.
Pumppu on asennettava siten, että pumpun ja moot-torin ympärille jää riittävästi tilaa tarkastusta ja huol-toa varten.
Pystyasennus
• Enintään 4 kW:n moottoreilla varustettujen pump-pujen moottorin yläpuolella on oltava 0,3 m vapaata tilaa.
• 5,5 kW:n tai suuremmalla moottorilla varustettu-jen pumppujen moottorin yläpuolella on oltava vähintään 1 m vapaata tilaa nostolaitetta varten.
Kuva 9 Vapaa tila moottorin yläpuolella
Vaaka-asennus
• Enintään 4 kW:n moottoreilla varustettujen pump-pujen moottorin takana on oltava 0,3 m vapaata tilaa.
• 5,5 kW:n tai suuremmalla moottorilla varustettu-jen pumppujen moottorin takana on oltava vähin-tään 0,3 m vapaata tilaa ja moottorin yläpuolella vähintään 1 m nostolaitetta varten.
• Pohjalaatalle asennetut NB-pumput tarvitsevat yhtä paljon vapaata tilaa kuin 5,5 - 200 kW:n moottoreilla varustetut pumput.
Kuva 10 Vapaa tila moottorin takana
Varoitus
Pumpattaessa kuumia tai kylmiä nesteitä on varmistettava, ettei kukaan epähuomi-ossa voi koskettaa pumpun kuumia tai kyl-miä pintoja.
TM
03
41
28
17
06
0,3 m 1 m
0,25 - 4 kW 5,5 - 37 kW
TM
03
41
27
17
06
0,3 m
0,25 - 4 kW
5,5 - 200 kW
1 m
0,3 m
Su
om
i (FI)
16
8.2 Asennusasennot
Pumppupesässä olevat nuolet ilmaisevat nesteen virtaussuunnan pumpun läpi.
Pumput voidaan asentaa siten, että moottori/pumpun akseli on halutussa kulmassa pysty- ja vaakasuoran asennon välillä. Moottori ei kuitenkaan saa koskaan olla vaakatason alapuolella.
Jalalliset vaakasuuntaiset moottorit on aina tuettava.
Kuva 11 Asennusasennot
Asenna pumpun kummallekin puolelle sulkuventtiilit, jotta järjestelmää ei tarvitse tyhjentää pumpun puh-distusta tai korjausta varten.
8.3 NB- ja NBG-pumppujen perustus ilman pohjalaattaa
Suosittelemme, että pumppu asennetaan tasaiselle ja vankalle betoniperustukselle, joka on riittävän pai-nava pitämään koko pumpun tukevasti paikoillaan. Perustuksen on vaimennettava tärinä, normaalit jän-nitykset ja iskut. Yleissääntönä voidaan pitää, että betoniperustuksen painon on oltava 1,5 kertaa pum-pun paino. Betoniperustuksen on oltava tarkalleen vaakasuora ja tasainen.
Aseta pumppu perustukselle ja kiinnitä se. Katso kuva 12.
Kuva 12 Perustus
Perustuksen pituuden ja leveyden on aina oltava 200 mm pumpun pituutta ja leveyttä suuremmat. Katso kuva 12.
Perustuksen vähimmäiskorkeus (hf) voidaan laskea seuraavasti:
Betonin oletustiheys δ on yleensä 2.200 kg/m3.
Asennuksissa, joissa hiljainen toiminta on erityisen tärkeää, perustuksen massan on suositeltavaa olla jopa 5 kertaa pumpun massa. Katso myös 8.6 Tärinänvaimennus sivulla 21.
TM
03
41
26
17
06
Huomio
Perustuksen/asennuksen on oltava seu-raavien ohjeiden mukainen. Ohjeiden lai-minlyönti voi johtaa pumpun komponent-teja vahingoittaviin toimintahäiriöihin.
0,25 - 37 kW 0,25 - 200 kW
TM
03
41
30
17
06
hf =mpumppu × 1,5
Lf × Bf × δbetoni
Su
om
i (F
I)
17
8.4 NB- ja NBG-pumppujen perustus pohjalaatalla
Suosittelemme, että pumppu asennetaan tasaiselle ja vankalle betoniperustukselle, joka on riittävän pai-nava pitämään koko pumpun tukevasti paikoillaan. Perustuksen on vaimennettava tärinä, normaalit jän-nitykset ja iskut. Yleissääntönä voidaan pitää, että betoniperustuksen painon on oltava 1,5 kertaa pum-pun paino.
Perustuksen on oltava 100 mm pohjalaattaa suu-rempi kaikilta neljältä sivulta. Katso kuva 13.
Kuva 13 Perustus, X = vähint. 100 mm
Perustuksen vähimmäiskorkeus (hf) voidaan laskea seuraavasti:
Betonin oletustiheys δ on yleensä 2.200 kg/m3.
Aseta pumppu perustukselle ja kiinnitä se. Pumpun pohjalaatta on tuettava koko sen pinta-alalta. Katso kuva 14.
Kuva 14 Oikein tehty perustus
Kuva 15 Väärin tehty perustus
Kuva 16 Pohjalaatta ja valureiät
Perustus on tehtävä huolellisesti ennen pumpun asennusta.
NB- ja NBG-pumppujen pohjalaatat on varustettu valurei’illä jälkivalua varten. Valusilmukat on hitsattu pohjalaattaan.
2-napaisilla, vähintään 55 kW:n moottoreilla varus-tettujen NB- ja NBG-pumppujen pohjalaatat on aina jälkivalettava, jotta moottorin pyörimisestä ja nesteen virtauksesta aiheutuva tärinä vaimenee.
Toimintaohjeet
1. Perustuksen valmistelu
2. Pohjalaatan vaaitus
3. Valu.
HuomaaTämä kappale koskee vain 50 Hz:n pump-puja, koska 60 Hz:n pumppujen mukana ei toimiteta pohjalaattaa.
TM
05
15
58
27
09
hf =mpumppu × 1,5
Lf × Bf × δbetoni
TM
05
15
59
27
09
TM
05
15
60
27
09
TM
05
15
61
27
09
Napaluku P2 ≤ 45 kW P2 ≥ 55 kW
2-nap.Jälkivalu valinnai-
nenJälkivalu pakollinen
4-nap. Jälkivalu valinnainen
6-nap. Jälkivalu valinnainen
Su
om
i (FI)
18
1: Perustuksen valmistelu
Noudata näitä ohjeita, jotta perustuksesta tulee riittä-vän vahva.
2: Pohjalaatan vaaitus
Vaihe Toimenpide Kuva
1
Käytä hyväksyttyä kutistumatonta betonia. Ota tarvittaessa yhteyttä betonintoimitta-jaan.Vala perustus keskeytyksettä 19-32 mm päähän lopullisesta korkeudesta. Tärytä, jotta betoni asettuu tasaisesti. Betonin pinta on karhennettava ja uritettava hyvin ennen kuin betoni alkaa kovettua. Tällöin valu tarttuu hyvin betonin pintaan.
2
Upota kiinnityspultit perustukseen. Jätä pultteihin riittävästi pituutta jälkivalua, sää-tölevyjä, pohjalaatan alaosaa, muttereita ja aluslevyjä varten.
TM
03
01
90
47
07
3Anna perustuksen kovettua useita päiviä ennen pohjalaatan vaaitusta ja valua.
5-10
mm
•
•
•
••
••
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
••
•
•
•
•
••
•
••
•
•
•
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
••
•
•
•
•
•••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•• •
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pultin pituuspohjalaatanyläpuolella
Pohjalaatanpaksuus
19-32 mmvara valua
varten
Pohjalaatta
Perustuksen yläpinta on karhennettu
PutkiholkkiSankaAluslevy
Paikoilleen jää-vät kiilat ja sää-tölevyt
Vaihe Toimenpide Kuva
1
Nosta pohjalaatta lopulliselle korkeudel-leen 19-32 millimetriä betoniperustuksen yläpuolelle ja tue se palkeilla ja säätöle-vyillä kiinnityspulttien kohdalta ja niiden väliltä.
TM
04
51
83
28
09
2Vaaita pohjalaatta vaakasuoraan lisää-mällä tai poistamalla sen alla olevia säätö-levyjä.
TM
04
04
89
07
08
3
Kiristä kiinnityspulttien mutterit pohjalaat-taa vasten. Varmista, että putkisto voidaan kohdistaa pumpun laippoihin putkia tai laippoja kuormittamatta.
Su
om
i (F
I)
19
3: Valu
Valu kompensoi perustuksen epätasaisuuksia, jakaa yksikön painon tasaisesti, vaimentaa tärinää sekä estää yksikön siirtymisen. Käytä hyväksyttyä kutistu-matonta juotosbetonia. Jos sinulla on valuun liittyviä kysymyksiä, ota yhteyttä betonialan asiantuntijaan.
Vaihe Toimenpide Kuva
1
Upota betoniteräkset perustukseen ja kiin-nitä ne 2K-kiinnitysaineella.
Raudoitusten määrä vaihtelee pohjalaatan koon mukaan. Koko pohjalaatan alueelle kannattaa kuitenkin asettaa vähintään 20 terästä. Aseta teräkset tasavälein.Raudoitusten vapaan pään korkeuden on oltava 2/3 pohjalaatan korkeudesta, jotta valu onnistuu hyvin.
TM
04
04
90
07
08
- T
M0
4 0
49
1 0
70
8
2Kastele betoniperustuksen pinta huolelli-sesti vedellä ja poista pintakosteus.
3Sijoita valumuotit pohjalaatan molempiin päätyihin.
TM
05
15
62
30
11
4
Tarvittaessa tarkasta vielä kerran ennen valua, että pohjalaatta on vaakasuorassa. Kaada kutistumatonta juotosbetonia poh-jalaatan aukoista, kunnes pohjalaatan alla oleva tila on aivan täynnä.
Täytä muotti juotosbetonilla pohjalaatan yläpintaan asti.Anna betonin kuivua kokonaan ennen kuin putkisto kiinnitetään pumppuun. Betonin pitäisi kuivua 24 tunnissa, jos valu on tehty oikein.
Kun betoni on täysin kovettunut, tarkasta kiinnityspulttien mutterit ja kiristä ne tarvit-taessa.
Käsittele valun paljaat reunat öljypohjai-sella maalilla kahden viikon kuluttua valusta tai siitä, kun betoni on täysin kui-vunut. Tällöin ilma ja kosteus eivät hau-rastuta betonia.
TM
03
29
46
47
07
Vähintään 20 terästä.
Valumuotit
5-10
mm
•
•
•
••
••
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
• •
•
•
•
•
•••
••
•
•
•
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
••
•
•
•
•
•••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• • •
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pohjalaatta
Valu
Paikoilleen jäävät kohdis-tuskiilat tai säätölevytPerustuksen yläpinta - kar-hennettu
Valu 19-32 mm
Valumuotit
Su
om
i (FI)
20
8.5 Putkisto
8.5.1 Putket
Putkia asennettaessa on varmistettava, ettei putkisto kuormita pumppupesää.
Imu- ja paineputket on mitoitettava pumpun imupai-neeseen sopivaksi.
Asenna putket siten, että ilmataskuja ei synny eten-kään pumpun imupuolelle.
Kuva 17 Putkilinjat
Asenna pumpun kummallekin puolelle sulkuventtiilit, jotta järjestelmää ei tarvitse tyhjentää pumpun puh-distusta tai korjausta varten.
Putket on tuettava asianmukaisesti mahdollisimman läheltä pumppua sekä imu- että painepuolella. Vasta-laippojen on oltava tiiviisti pumpun laippoja vasten, mutta ne eivät saa kuormittaa pumppua, sillä muuten pumppu voi vaurioitua.
Kuva 18 NB- ja NBG-pumpun asennus
8.5.2 Suora asennus putkistoon
Enintään koon 132 moottoreilla varustetut pumput voidaan asentaa suoraan tuettuun putkistoon.
Kuva 19 Suora asennus putkistoon
Tässä asennuksessa ei voi käyttää joustavia liitok-sia.
8.5.3 Ohitus
Jos pumppu voi käynnistyä, kun painepuolen venttiili on suljettu, liitä paineputkeen ohitus/tyhjennys, jotta vähimmäismäärä nestettä virtaa pumpun läpi. Vähimmäisvirtaaman on oltava vähintään 10 % enimmäisvirtaamasta. Virtaama ja nostokorkeus ilmoitetaan pumpun tyyppikilvessä.
TM
00
22
63
33
93
TM
05
33
11 1
112
TM
05
33
37
12
12
HuomaaTue putket sopivilla putkikannakkeilla, jotta käyntiääni on mahdollisimman hiljainen.
Varoitus
Älä käytä pumppua suljettua painepuolen venttiiliä vasten, koska se lisää lämpötilaa/höyryn muodostumista pumpussa, mikä voi vaurioittaa pumppua.
Su
om
i (F
I)
21
8.6 Tärinänvaimennus
8.6.1 Melun ja tärinän poistaminen
Pumpun tärinänvaimennuksella voidaan vähentää pumpun käyntiääntä ja tärinää, jolloin pumppu toimii optimaalisesti. Tärinänvaimennusta suositellaan pumpuille, joissa on yli 11 kW:n moottori. Tärinänvai-mennus on pakollinen, jos moottorin teho on 90 kW tai enemmän. Myös pienemmät moottorikoot voivat aiheuttaa ei-toivottua käyntiääntä ja tärinää.
Moottorin ja pumpun pyöriminen sekä virtaus putkis-tossa ja liittimissä aiheuttavat melua ja tärinää. Nii-den vaikutus ympäristöön on subjektiivinen ja riippuu oikeasta asennuksesta ja muun järjestelmän kun-nosta.
Paras käyntiäänen- ja tärinänvaimennus saavute-taan käyttämällä betoniperustusta, tärinänvaimenti-mia ja joustavia liitoksia. Katso kuva 18.
8.6.2 Tärinänvaimentimet
Jotta värähtelyt eivät siirtyisi rakennukseen, on suo-siteltavaa eristää pumpun perustus rakennuksen osista tärinänvaimentimilla.
Tärinänvaimentimien valinnassa on huomioitava seuraavat asiat:
• vaimentimen läpi siirtyvät voimat
• moottorin pyörimisnopeus ja mahdollinen nopeu-densäätö
• vaadittava vaimennus prosentteina (suositus-arvo on 70 %).
Tärinänvaimentimet on valittava kuhunkin kokoonpa-noon sopivaksi. Joissakin tapauksissa väärin valittu vaimennin voi jopa lisätä tärinätasoa. Siksi tärinän-vaimentimien toimittajan on mitoitettava vaimenti-met.
Jos pumppu asennetaan tärinänvaimentimilla varus-tettuun perustukseen, pumpun laippoihin on asen-nettava joustavat liitokset. On tärkeää varmistaa, ettei pumppu "roiku" laippojen varassa.
8.7 Joustavat liitokset
Joustavien liitosten hyödyt:
• nesteen lämpötilanvaihteluista johtuvan putkiston lämpölaajenemisen ja -kutistumisen kompen-sointi
• putkistoissa esiintyvistä paineiskuista johtuvien mekaanisten vaikutusten väheneminen
• putkiston runkovälitteisen melun eristäminen (vain kumipaljevaimentimet).
Asenna joustavat liitokset vähintään 1 - 1 1/2 kertaa putken halkaisijan päähän pumpusta sekä imu- että painepuolella. Tämä estää pyörteilyn joustavissa lii-toksissa, jolloin imuolosuhteet ovat optimaaliset ja painepuolen painehäviö mahdollisimman pieni. Jos virtausnopeus on yli 5 m/s, suosittelemme putkiko-koon sopivien suurempien liitosten asennusta.
Kuvissa 20 ja 21 on esimerkkejä rajoitintangoilla varustetuista kumipaljeliitoksista tai ilman niitä.
Kuva 20 Kumipaljeliitos, jossa on rajoitintangot
HuomaaJoustavia liitoksia ei ole tarkoitettu putkis-ton epätarkkuuksien, kuten laippojen koh-distusvirheiden, kompensoimiseen.
TM
02
49
79
19
02
Su
om
i (FI)
22
Kuva 21 Kumipaljeliitos, jossa ei ole rajoitintan-koja
Rajoitintangoilla varustetuilla joustavilla liitoksilla voi-daan vähentää putkiston laajenemista ja supistu-mista. Rajoitintangoilla varustettuja joustavia liitoksia kannattaa käyttää, jos laippojen koko on yli DN 100.
Tue putkisto siten, ettei se kuormita joustavia liitok-sia tai pumppua. Noudata toimittajan ohjeita ja välitä ne suunnittelijoille tai putkiasentajille.
Kuvassa 22 on esimerkki rajoitintangoilla varuste-tusta metallipaljeliitoksesta.
Kuva 22 Metallipaljeliitos, jossa on rajoitintan-got
Kumipalkeiden rikkoutumisvaaran takia kannattaa valita metallipaljeliitokset, jos lämpötila on yli 100 °C ja paine on samaan aikaan korkea.
8.8 Mittalaitteet
8.8.1 Painemittari ja alipainemittari
Toiminnan jatkuvaa tarkkailua varten suosittelemme painemittarin asennusta (painepuolelle) ja alipaine-mittarin asennusta (imupuolelle). Painemittarin kier-teet saa avata vain testausta varten. Mittarien mitta-usalueen on oltava 20 % pumpun maksimipainetta suurempi.
Kun painetta mitataan painemittarilla pumpun laippo-jen kohdalla, mittari ei huomioi dynaamista painetta. Kaikissa NB- ja NBG-pumpuissa imu- ja painepuolen laippojen halkaisijat poikkeavat toisistaan, minkä takia nesteen virtausnopeus ei ole sama näiden laip-pojen kohdalla. Tämän takia painelaipan kohdalla oleva painemittari ei näytä teknisissä tiedoissa ilmoi-tettua painetta, vaan paine saattaa olla jopa 1,5 baa-ria (n. 15 mvp) matalampi.
8.8.2 Ampeerimittari
Suosittelemme ampeerimittarin asennusta moottorin kuormituksen tarkastusta varten.T
M0
2 4
98
1 1
90
2T
M0
2 4
98
0 1
90
2
Su
om
i (F
I)
23
9. Laippavoimat ja -momentit
Kuva 23 Laippavoimat ja -momentitT
M0
3 3
97
4 3
80
9
Harmaavalurauta Halkaisija DNVoima [N] Kiristysmomentti [Nm]
Fy Fz Fx ΣF* My Mz Mx ΣM*
Vaaka-asentoinen pumppu, z-akseli,
paineaukko
32 298 368 315 578 263 298 385 560
40 350 438 385 683 315 368 455 665
50 473 578 525 910 350 403 490 718
65 595 735 648 1155 385 420 525 770
80 718 875 788 1383 403 455 560 823
100 945 1173 1050 1838 438 508 613 910
125 1120 1383 1243 2170 525 665 735 1068
150 1418 1750 1575 2748 613 718 875 1278
200 2600 2100 2095 4055 805 928 1138 1680
250 3340 2980 2700 5220 1260 1460 1780 2620
300 4000 3580 3220 6260 1720 1980 2420 3560
Vaaka-asentoinen pumppu, x-akseli,
imuaukko
50 525 473 578 910 350 403 490 718
65 648 595 735 1155 385 420 525 770
80 788 718 875 1383 403 455 560 823
100 1050 945 1173 1838 438 508 613 910
125 1243 1120 1383 2170 525 665 735 1068
150 1575 1418 1750 2748 613 718 875 1278
200 2100 1890 2345 3658 805 928 1138 1680
250 2700 3340 2980 5220 1260 1460 1780 2620
300 3220 4000 3580 6260 1720 1980 2420 3560
350 3760 4660 4180 7300 2200 2540 3100 4560
Su
om
i (FI)
24
* ΣF ja ΣM ovat voimien ja momenttien vektorisum-mia.
Jos kaikki kuormat eivät saavuta suurinta sallittua arvoa, yksi näistä arvoista saa ylittää normaalirajan. Kysy lisätietoja Grundfosilta.
Ruostumaton teräs Halkaisija DNVoima [N] Kiristysmomentti [Nm]
Fy Fz Fx ΣF* My Mz Mx ΣM*
Vaaka-asentoinen pumppu, z-akseli, pai-
neaukko
32 595 735 630 1155 525 595 770 1120
40 700 875 770 1365 630 735 910 1330
50 945 1155 1050 1820 700 805 980 1435
65 1190 1470 1295 2310 770 840 1050 1540
80 1435 1750 1575 2765 805 910 1120 1645
100 1890 2345 2100 3675 875 1015 1225 1820
125 2240 2765 2485 4340 1050 1330 1470 2135
150 2835 3500 3150 5495 1225 1435 1750 2555
Vaaka-asentoinen pumppu, x-akseli,
imuaukko
50 1050 945 1155 1820 700 805 980 1435
65 1295 1190 1470 2310 770 840 1050 1540
80 1575 1435 1750 2765 805 910 1120 1645
100 2100 1890 2345 3675 875 1015 1225 1820
125 2485 2240 2765 4340 1050 1330 1470 2135
150 3150 2835 3500 5495 1225 1435 1750 2555
200 4200 3780 4690 7315 1610 1855 2275 3360
Su
om
i (F
I)
25
10. SähköliitäntäSähköasennuksen saa suorittaa vain valtuutettu säh-köasentaja paikallisten määräysten mukaisesti.
Käyttöjännite ja taajuus on merkitty tyyppikilpeen. Varmista, että moottoria saa käyttää asennuskoh-teen sähköverkon jännitteellä.
Sähköliitäntä on tehtävä liitäntäkotelon kannessa olevan kytkentäkaavion mukaisesti.
10.1 Moottorinsuoja
Kolmivaiheisiin moottoreihin on liitettävä moottorin-suojakytkin.
Kaikki Grundfosin kolmivaiheiset 3 kW:n ja sitä suu-remmat MG- ja MMG-moottorit on varustettu termis-torilla. Katso ohjeet moottorin liitäntäkotelosta.
Suorita sähköliitäntä liitäntäkotelon kannen takana olevan kytkentäkaavion mukaisesti.
10.2 Taajuusmuuttajakäyttö
Kaikki 3-vaihemoottorit voidaan kytkeä taajuusmuut-tajakäyttöön.
Taajuusmuuttajan käyttö altistaa moottorin eristysjär-jestelmän usein normaalia suuremmalle rasitukselle ja tekee moottorista tavallista äänekkäämmän. Tämä johtuu jännitepiikkien aiheuttamista pyörrevirroista.
Taajuusmuuttaja aiheuttaa lisäksi laakerivirtoja, jotka rasittavat suuria moottoreita.
Tarkasta seuraavat käyttöolosuhteet, jos pumppua käytetään taajuusmuuttajalla:
Varoitus
Ennen liitäntäkotelon kannen irrotusta ja pumpun irrotusta/purkamista miltään osin on varmistettava, että sähkövirta on kat-kaistu.
Pumppuun on liitettävä ulkoinen verkko-jännitteen katkaisija.
Varoitus
Kun sähkökäyttöisiä laitteita käytetään mahdollisesti räjähdysvaarallisissa tiloissa, on noudatettava viranomaisten ja vastaavien organisaatioiden laatimia ylei-siä asetuksia ja sääntöjä sekä erikoismää-räyksiä.
Varoitus
Ennen sisäisellä lämpösuojakytkimellä tai termistoreilla varustettujen moottorien kor-jaustöitä on varmistettava, ettei moottori voi käynnistyä automaattisesti uudelleen jäähdyttyään.
Käyttöolosuhteet Toimenpide
2-, 4- ja 6-napai-set moottorit, run-kokoko 280 ja suuremmat
Varmista, että jokin moottorin laakereista on sähköisesti eristetty. Ota yhteys Grundfo-siin.
Häiriöherkät käyt-tökohteet
Asenna moottorin ja taajuus-muuttajan väliin lähtösuoda-tin. Suodatin vähentää jännite-piikkejä ja siten häiriöitä.
Erittäin häiriöher-kät käyttökohteet
Asenna sinisuodatin.
Kaapelin pituus
Käytä kaapelia, joka on taa-juusmuuttajan toimittajan aset-tamien teknisten vaatimusten mukainen. Moottorin ja taa-juusmuuttajan välisen kaape-lin pituus vaikuttaa moottorin kuormitukseen.
Syöttöjännite kor-keintaan 500 V
Varmista, että moottori sovel-tuu taajuusmuuttajakäyttöön.
Syöttöjännite 500 V - 690 V
Asenna moottorin ja taajuus-muuttajan väliin sinisuodatin, joka vähentää jännitepiikkejä ja häiriöitä tai varmista, että moottorissa on vahvistettu eristys.
Syöttöjännite 690 V tai suurempi
Asenna dU/dt-suodatin ja var-mista, että moottorissa on vahvistettu eristys.
Su
om
i (FI)
26
11. Käyttöönotto
11.1 Yleisiä tietoja
11.1.1 Putkiston huuhtelu
11.2 Käynnistystäyttö
Suljetut järjestelmät tai avoimet järjestelmät, joissa nestepinta on pumpun imuaukon yläpuolella
1. Sulje painepuolen sulkuventtiili ja avaa imuput-ken sulkuventtiili. Pumpun ja imuputken on oltava kokonaan nesteen peitossa.
2. Ilmaa pumppu avaamalla ilmaustulppaa. Kiristä tulppa, kun nestettä alkaa virrata ulos.
Imukäyttö takaiskuventtiilillä
Imuputki ja pumppu on täytettävä nesteellä ja ilmat-tava ennen pumpun käynnistystä.
1. Sulje painepuolen sulkuventtiili ja avaa imuput-ken sulkuventtiili.
2. Irrota ilmaustulppa M.
3. Täytä nestettä tulpan reiästä, kunnes imuputki ja pumppu ovat täynnä nestettä.
4. Kiinnitä ilmaustulppa M.
Imuputki täytetään ja ilmataan ilmaustulpan kautta. Katso kuva 24. Vaihtoehtoisesti pumpun eteen voi-daan asentaa suppilolla varustettu ilmauslaite.
Avoimet järjestelmät, joissa nestepinta on pumpun imuaukon alapuolella
1. Jos pumpun imupuolella on sulkuventtiili, avaa se täysin auki.
2. Sulje painepuolen sulkuventtiili ja kiristä ilmaus- ja tyhjennystulpat.
3. Kytke käsikäyttöinen ilmauspumppu suppilolla varustetun ilmauslaitteen sijaan.
4. Asenna ilmauspumpun ja keskipakopumpun väliin luistiventtiili, joka suojaa ilmauspumppua liian suurelta paineelta.
5. Avaa käsikäyttöisen ilmauspumpun luistiventtiili ja ilmaa imuputki lyhyillä ja nopeilla pumpausliik-keillä, kunnes nestettä tulee ulos painepuolelta.
6. Sulje ilmauspumpun venttiili.
Kuva 24 Tyhjennys- ja ilmaustulppa
11.3 Pyörimissuunnan tarkistus
Oikea pyörimissuunta käy ilmi pumppupesään merki-tyistä nuolista. Pumpun on pyörittävä vastapäivään pumpun puolelta katsottuna. Katso kuva 24.
Huomio Älä käynnistä pumppua ennen kuin se on täytetty nesteellä ja ilmattu.
Varoitus
Jos pumppua käytetään käyttöveden pumppaukseen, pumppu on huuhdeltava huolellisesti ennen ensimmäistä käynnis-tystä. Huuhtelu poistaa mahdolliset säilön-täaineet, testinesteet ja rasvat.
Huomio
Pumppua ei ole suunniteltu nesteille, jotka sisältävät kiintoaineita, kuten putkista irtoavia roskia ja hitsauskuonaa. Siksi put-kisto on kokonaisuudessaan puhdistet-tava, huuhdeltava ja täytettävä puhtaalla vedellä ennen pumpun käynnistystä.
Takuu ei korvaa vaurioita, jotka aiheutuvat putkiston huuhtelemisesta pumpun avulla.
Varoitus
Varo ilmausreikää ja varmista, ettei ulos virtaava vesi aiheuta henkilövahinkoja tai vaurioita moottoria tai muita komponent-teja.
Kuumavesijärjestelmissä on erityisesti varottava, ettei kuuma neste aiheuta palo-vammoja.
Kylmävesijärjestelmissä on erityisesti varottava, ettei kylmä neste aiheuta palel-tumia.
E: TyhjennystulppaM: Ilmaustulppa
TM
03
39
35
12
06
Varoitus
Pumpun on oltava täynnä nestettä, kun pyörimissuunta tarkastetaan.
Su
om
i (F
I)
27
11.4 Pumpun käyttöönotto
1. Avaa pumpun imupuolen sulkuventtiili kokonaan, mutta painepuolen sulkuventtiiliä saa avata vain hyvin vähän.
2. Käynnistä pumppu.
3. Ilmaa pumppu ensikäynnistyksen aikana avaa-malla moottoriosan tai moottoriosan kannen ilma-usruuvia, kunnes sen kautta tulee ulos tasainen nestevirta.
4. Kun putkisto on täynnä nestettä, avaa hitaasti painepuolen sulkuventtiiliä, kunnes se on täysin auki.
5. Tarkista mahdollinen ylikuormitus mittaamalla moottorin virrankulutus ja vertaamalla arvoa moottorin tyyppikilvessä ilmoitettuun nimellisvir-taan. Jos moottori on ylikuormittunut, kurista pai-nepuolen venttiiliä, kunnes moottori ei enää yli-kuormitu.
6. Mittaa moottorin virrankulutus aina käynnistyksen yhteydessä.
11.5 Akselitiivisteen totutuskäyttöjakso
Pumpattava neste voitelee akselitiivisteen pinnat, joten akselitiiviste voi vuotaa hieman. Kun pumppu käynnistetään ensimmäisen kerran tai kun pump-puun on asennettu uusi akselitiiviste, pumppu vaatii tietyn totutuskäyttöjakson ennen kuin vuoto piene-nee hyväksyttävälle tasolle. Tähän vaadittava aika riippuu käyttöolosuhteista, ts. aina käyttöolosuhtei-den muuttuessa alkaa uusi totutuskäyttöjakso.
Normaaliolosuhteissa vuotava neste haihtuu. Siksi vuotoa ei havaita.
Tietyt nesteet, kuten kerosiini, eivät haihdu. Pisarat jäävät näkyviin, mutta se ei ole merkki akselitiivis-teen viasta.
Mekaaniset akselitiivisteet ovat tarkkuuskomponent-teja. Jos vasta-asennetun pumpun mekaaninen akselitiiviste vaurioituu, se tapahtuu yleensä ensim-mäisten käyttötuntien aikana. Näiden vaurioiden ylei-sin syy on akselitiivisteiden väärä asennus ja/tai pumpun väärä käsittely asennuksen aikana.
11.6 Käynnistys/pysäytys
11.7 Valvontalaitteen vertailulukemat
Suosittelemme seuraavien parametrien alkuluke-mien kirjaamista:
• tärinätaso - käytä SPM-mittauspisteitä (iskusy-säysmittaus)
• tulo- ja lähtöpaine - käytä painemittareita.
Näitä lukemia voidaan käyttää vertailuarvoina, jos toimintahäiriöitä ilmenee.
Varoitus
Varo ilmausreikää ja varmista, ettei ulos virtaava vesi aiheuta henkilövahinkoja tai vaurioita moottoria tai muita komponent-teja.
Kuumavesijärjestelmissä on erityisesti varottava, ettei kuuma neste aiheuta palo-vammoja.
Kylmävesijärjestelmissä on erityisesti varottava, ettei kylmä neste aiheuta palel-tumia.
Huomio
Jos pumppu on varustettu moottorilla, jonka teho on valittu maksimivirtaaman perusteella, moottori saattaa ylikuormittua, jos paine-ero jää oletettua pienemmäksi.
Huomaa
Käynnistyshetkellä pumpun moottorin otto-virta on jopa kuusi kertaa suurempi kuin moottorin tyyppikilvessä ilmoitettu täyden kuormituksen virta.
Runko-koko
Käynnistysten maksimimäärä/tunti
Napojen määrä
2 4 6
56-71 100 250 350
80-100 60 140 160
112-132 30 60 80
160-180 15 30 50
200-225 8 15 30
250-315 4 8 12
Su
om
i (FI)
28
12. Huolto
12.1 Pumppu
Pumppua ei tarvitse huoltaa.
12.2 Mekaaniset akselitiivisteet
Mekaaniset akselitiivisteet ovat huoltovapaita eivätkä juurikaan vuoda. Jos mekaaninen akselitiiviste vuo-taa runsaasti ja usein, se on tarkastettava välittö-mästi. Jos liukupinnat ovat vaurioituneet, koko akse-litiiviste on vaihdettava. Mekaanisia akselitiivisteitä on käsiteltävä erittäin varovasti.
12.3 Moottori
Moottori on tarkastettava säännöllisin väliajoin. On tärkeää pitää moottori puhtaana ja varmistaa riittävä ilmanvaihto. Jos pumppu asennetaan pölyiseen ympäristöön, se on puhdistettava ja tarkastettava säännöllisesti.
12.4 Voitelu
Moottorin laakerit
Moottoreissa, joiden runkokoko on enintään 132, on huoltovapaat kestovoidellut laakerit.
Kokoa 132 suuremmat moottorit on voideltava moot-torin tyyppikilvessä annettujen ohjeiden mukaisesti. Moottorista voi käytön aikana vuotaa rasvaa.
Rasvan ominaisuudet: Katso kohta 12.4.1 Laakerirasva.
12.4.1 Laakerirasva
Käytä seuraavien tietojen mukaista litiumpohjaista rasvaa:
• NLGI-luokka 2 tai 3
• perusöljyn viskositeetti: 70 - 150 cSt / +40 °C
• lämpötila-alue: -30 °C ... +140 °C jatkuvassa käy-tössä.
13. Seisonta-ajat ja pakkassuojausJos pumppuja ei käytetä pakkaskauden aikana, tyh-jennä ne vaurioiden välttämiseksi.
Tyhjennä pumppu avaamalla tyhjennystulppa. Katso kuva 24.
Älä kiristä ilmaustulppaa tai kiinnitä tyhjennystulppaa ennen kuin pumppu otetaan uudelleen käyttöön.
Jos pumppu jää pidemmäksi aikaa tyhjäksi, suihkuta pari tippaa silikoniöljyä akselille laakeripesän koh-dalle. Öljy estää akselitiivisteen liukupintoja tarttu-masta toisiinsa.
14. Huolto
Jos Grundfosin halutaan huoltavan tällaista pump-pua, pumpatun nesteen tiedot on ilmoitettava ennen pumpun lähettämistä huoltoon. Muuten Grundfos voi kieltäytyä vastaanottamasta ja huoltamasta pump-pua.
Mahdolliset pumpun palautukseen liittyvät kulut peri-tään asiakkaalta.
14.1 Huoltopaketit
NB- ja NBG-huoltopaketit löytyvät Grundfos Product Centeristä osoitteesta www.grundfos.fi tai huoltopa-kettiluettelosta.
15. Tekniset tiedot
15.1 Sähkötekniset tiedot
Katso moottorin tyyppikilvestä.
Varoitus
Sähkövirta on katkaistava ennen tuotteelle suoritettavia töitä. Varmista, ettei sähkövir-taa voida epähuomiossa kytkeä päälle.
Varoitus
Varmista, ettei ulos virtaava neste aiheuta henkilövahinkoja tai vaurioita moottoria tai muita komponentteja.
Kuumavesijärjestelmissä on erityisesti varottava, ettei kuuma neste aiheuta palo-vammoja.
Kylmävesijärjestelmissä on erityisesti varottava, ettei kylmä neste aiheuta palel-tumia.
Varoitus
Jos pumppua on käytetty terveydelle vaa-rallisella tai myrkyllisellä nesteellä, pumppu luokitellaan saastuneeksi.
Su
om
i (F
I)
29
15.2 Äänenpainetaso
Tämän taulukon tiedot koskevat moottorilla (MG, MMG, Siemens ja TECO) varustettuja pumppuja.
Taulukon arvot ovat äänenpainetason enimmäisarvoja. Toleranssit ovat standardin ISO 4871 mukaiset.
50 Hz
2-napainen: n = 2900 min-1
4-napainen: n = 1450 min-1
6-napainen: n = 970 min-1
60 Hz
2-napainen: n = 3500 min-1
4-napainen: n = 1750 min-1
6-napainen: n = 1170 min-1
Moot-tori
[kW]
Suurin äänenpainetaso[dB(A)] - ISO 3743
3-vaihemoottorit
2-nap. 4-nap. 6-nap.
0,25 56 41 -
0,37 56 45 -
0,55 57 42 40
0,75 56 42 43
1,1 59 50 43
1,5 58 50 47
2,2 60 52 52
3 59 52 63
4 63 54 63
5,5 63 57 63
7,5 60 58 66
11 60 60 66
15 60 60 66
18,5 60 63 66
22 66 63 66
30 71 65 59
37 71 66 60
45 71 66 58
55 71 67 58
75 73 70 61
90 73 70 61
110 76 70 61
132 76 70 61
160 76 70 65
200 76 70 -
250 82 73 -
315 82 73 -
355 77 75 -
400 - 75 -
Moot-tori
[kW]
Suurin äänenpainetaso[dB(A)] - ISO 3743
3-vaihemoottorit
2-nap. 4-nap. 6-nap.
0,25 - - -
0,37 - - -
0,55 - - -
0,75 - - -
1,1 64 51 43
1,5 64 52 47
2,2 65 55 52
3 54 57 63
4 68 56 63
5,5 68 62 63
7,5 73 62 66
11 70 66 66
15 70 66 66
18,5 70 63 66
22 70 63 66
30 71 65 62
37 71 65 63
45 75 65 62
55 75 68 62
75 77 71 66
90 77 71 66
110 81 75 66
132 81 75 66
160 81 75 69
200 81 75 -
280 86 - -
288 - 77 -
353 86 - -
362 - 77 -
398 81 - -
408 - 79 -
460 - 79 -
Su
om
i (FI)
30
16. Vianetsintä
Varoitus
Ennen kuin irrotat liitäntäkotelon kannen tai irrotat/purat pumpun, varmista, että sähkövirta on katkaistu eikä sitä voida epähuomiossa kytkeä päälle.
Vika Syy Korjaus
1. Pumppu ei tuota lainkaan nestettä tai tuottaa sitä liian vähän.
a) Sähköliitäntä on virheellinen, esim. pumppu käy kahdella vaiheella.
Tarkasta sähköliitäntä ja korjaa tarvittaessa.
b) Pumppu pyörii väärään suuntaan. Vaihda sähkönsyötön kaksi vaihetta keske-nään.
c) Imuputkessa on ilmaa. Ilmaa imuputki tai pumppu.
d) Vastapaine on liian korkea. Aseta toimintapiste datalehden mukaiseksi. Tarkasta, ettei järjestelmässä ole epäpuh-tauksia.
e) Imupaine on liian alhainen. Korota nestepintaa imupuolella. Avaa imu-putken sulkuventtiili. Varmista, että kaikki kohdan 8.5 Putkisto mukaiset ehdot täytty-vät.
f) Imuputki on tukossa tai juoksupyörä on jumittunut epäpuhtauksien takia.
Puhdista imuputki tai pumppu.
g) Pumppu imee ilmaa viallisen tiivis-teen takia.
Tarkista putkiston tiivisteet, pumppupesän tii-visteet sekä akselitiivisteet. Vaihda tiivisteet tarvittaessa.
h) Pumppu imee ilmaa matalan neste-pinnan takia.
Nosta imupuolen nestepintaa ja pidä se mah-dollisimman tasaisena.
2. Moottorinsuoja-kytkin on lauennut, koska moottori on ylikuormit-tunut.
a) Pumppu on tukkeutunut epäpuh-tauksien takia.
Puhdista pumppu.
b) Pumppu käy määritellyn toiminta-pisteensä yläpuolella.
Aseta toimintapiste datalehden mukaiseksi.
c) Nesteen tiheys tai viskositeetti on suurempi kuin tilauksessa määritel-tiin.
Jos pienempi tuotto riittää, vähennä virtaa-maa painepuolelta. Muussa tapauksessa asenna tehokkaampi moottori.
d) Moottorinsuojakytkimen ylikuormi-tusasetus on virheellinen.
Tarkasta moottorinsuojakytkimen asetus ja säädä kytkintä tarvittaessa.
e) Moottori käy kahdella vaiheella. Tarkasta sähköliitäntä. Vaihda sulake, jos se on palanut.
Su
om
i (F
I)
31
17. HävittäminenTämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöys-tävällisellä tavalla:
1. Käytä yleisiä tai yksityisiä jätekeräilyn palveluja.
2. Ellei tämä ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos-yhtiöön tai -huoltoliikkeeseen.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
3. Pumppu käy liian äänek-käästi.Pumppu käy epätasaisesti ja tärisee.
a) Pumpun imupaine on liian alhainen (pumppu kavitoi).
Korota nestepintaa imupuolella. Avaa imu-putken sulkuventtiili. Varmista, että kaikki kohdan 8.5 Putkisto mukaiset ehdot täytty-vät.
b) Imuputkessa tai pumpussa on ilmaa.
Ilmaa imuputki tai pumppu.
c) Vastapaine on oletettua pienempi. Aseta toimintapiste datalehden mukaiseksi.
d) Pumppu imee ilmaa matalan neste-pinnan takia.
Nosta tulopuolen nestepintaa ja pidä se mah-dollisimman tasaisena.
e) Juoksupyörä on epätasapainossa tai juoksupyörän siivet ovat tukkeu-tuneet.
Tarkasta ja puhdista juoksupyörä.
f) Sisäiset osat ovat kuluneet. Vaihda vialliset osat.
g) Putkisto rasittaa pumppua ja aihe-uttaa kovan käynnistysäänen.
Kiinnitä pumppu siten, että se ei kuormitu mekaanisesti.Tue putkisto.
h) Laakerit ovat vialliset. Vaihda laakerit.
i) Moottorin tuuletin on viallinen. Vaihda tuuletin.
j) Pumpussa on vierasesineitä. Puhdista pumppu.
k) Taajuusmuuttajakäyttö. Katso kohta 10.2 Taajuusmuuttajakäyttö.
4. Pumppu, lii-tännät tai mekaaninen akselitiiviste vuotaa.
a) Putkisto rasittaa pumppua ja aihe-uttaa vuotoja pumppupesästä tai lii-tännöistä.
Kiinnitä pumppu siten, että se ei kuormitu mekaanisesti.Tue putkisto.
b) Pumppupesän tiivisteet ja liitäntö-jen tiivisteet ovat vaurioituneet.
Vaihda pumppupesän tai liitäntöjen tiivisteet.
c) Mekaaninen akselitiiviste on likai-nen tai jumittunut.
Tarkista ja puhdista mekaaninen akselitii-viste.
d) Mekaaninen akselitiiviste on vialli-nen.
Vaihda mekaaninen akselitiiviste.
e) Akselin pinta on vaurioitunut. Vaihda akseli.
5. Pumpun tai moottorin läm-pötila on liian korkea.
a) Imuputkessa tai pumpussa on ilmaa.
Ilmaa imuputki tai pumppu ja lisää nestettä.
b) Pumpun imupaine on liian alhainen. Korota nestepintaa imupuolella. Avaa imu-putken sulkuventtiili. Varmista, että kaikki kohdan 8.5 Putkisto mukaiset ehdot täytty-vät.
c) Laakereissa on liian vähän tai liian paljon rasvaa tai ne on rasvattu väärällä rasvalla.
Lisää tai vähennä voiteluainetta tai vaihda se kokonaan.
d) Aksiaalinen paine on liian suuri. Tarkasta juoksupyörän apureiät ja imupuolen lukkorenkaat.
e) Moottorinsuojakytkin on viallinen tai väärin asetettu.
Tarkasta moottorinsuojakytkimen asetus ja vaihda kytkin tarvittaessa.
f) Moottori ylikuormittuu. Alenna virtaamaa.
Vika Syy Korjaus
Gru
nd
fos-yh
tiöt
ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin1619 Garín Pcia. de B.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 45 3190
AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73Факс: +7 (375 17) 286 39 71E-mail: [email protected]
Bosnia and HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoZmaja od Bosne 7-7A,BH-71000 SarajevoPhone: +387 33 592 480Telefax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.come-mail: [email protected]
BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015
BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: [email protected]
CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.10F The Hub, No. 33 Suhong RoadMinhang DistrictShanghai 201106PRCPhone: +86 21 612 252 22Telefax: +86 21 612 253 33
COLOMBIAGRUNDFOS Colombia S.A.S.Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico,Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A.Cota, CundinamarcaPhone: +57(1)-2913444Telefax: +57(1)-8764586
CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Buzinski prilaz 38, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111
DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DK
EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691
FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500
FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected]
GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Tópark u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111
IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800
IndonesiaPT. GRUNDFOS POMPAGraha Intirub Lt. 2 & 3Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta TimurID-Jakarta 13650Phone: +62 21-469-51900Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
JapanGRUNDFOS Pumps K.K.1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu431-2103 JapanPhone: +81 53 428 4760Telefax: +81 53 428 5005
KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725
LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646
LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431
Gru
nd
fos-
yhti
öt
MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866
MexicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332E-mail: [email protected]
New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250
NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50
PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90
RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: [email protected]
RussiaООО Грундфос Россияул. Школьная, 39-41Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00Факс (+7) 495 564 8811E-mail [email protected]
Serbia Grundfos Srbija d.o.o.Omladinskih brigada 90b11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740Telefax: +381 11 2281 769www.rs.grundfos.com
SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426sk.grundfos.com
SloveniaGRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.Leskoškova 9e, 1122 LjubljanaPhone: +386 (0) 1 568 06 10Telefax: +386 (0)1 568 06 19E-mail: [email protected]
South AfricaGRUNDFOS (PTY) LTDCorner Mountjoy and George Allen RoadsWilbart Ext. 2Bedfordview 2008Phone: (+27) 11 579 4800Fax: (+27) 11 455 6066E-mail: [email protected]
SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
SwedenGRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000Telefax: +46 31 331 94 60
SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878
ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998
TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]
UkraineБізнес Центр ЄвропаСтоличне шосе, 103м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01E-mail: [email protected]
United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971 4 8815 166Telefax: +971 4 8815 136
United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 9300 Loiret Blvd.Lenexa, Kansas 66219Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
UzbekistanGrundfos Tashkent, Uzbekistan The Rep-resentative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan38a, Oybek street, TashkentТелефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised 14.03.2018
www.grundfos.com
96483177 0716
ECM: 1189747 Tra
dem
arks
dis
pla
yed
in th
is m
ate
rial,
incl
udin
g bu
t not
lim
ited
to G
rund
fos,
the
Gru
ndfo
s lo
go a
nd “
be
thin
k in
nova
te”
are
reg
iste
red
trad
emar
ks o
wne
d by
Th
e G
rund
fos
Gro
up. A
ll rig
hts
res
erve
d.©
201
9 G
rund
fos
Hol
ding
A/S
, all
right
s re
serv
ed.