asnaghi florence collection (1)
DESCRIPTION
The first in the Asnaghi Florence Luxury Furniture CollectionTRANSCRIPT
FLORENCE COLLECTIONS Via Ronchi, 7/1 51039 QUARRATA (PT) ITALY Tel. +39 0573 737860 / 72144 Fax +39 0573 774572
www.florencecollections.it e-mail:[email protected]
01
®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®
®®®®®
ATLANTIQUE, un programma di arredo
in cui richiami stilistico-formali alle Arts
Decò divengono espressione di raffina-
ta eleganza. ATLANTIQUE comprende
un’ampia gamma di componenti, dai tavo-
li ai tappeti; dalle credenze alle lampade;
dai letti ai divani, progettati in maniera
tale che le ricercate e accurate rispon-
denze materiche e formali permettano
soluzioni di arredo di alta classe e spic-
cata personalità.
ATLANTIQUE, a furnishings line where
formal-stylistic references to Arts Deco
become expression of refined elegance.
ATLANTIQUE includes a wide range of
components: tables, rugs, sideboards,
lamps, beds and sofas, designed to
achieve exclusive conformity and top
class furnishings solutions.
ATLANTIQUE, ÔÓ„‡Ïχ ËÌÚ¸‡ ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÒÚËÎËÒÚ˘ÂÒÍË ÙÓχθÌ˚ ÓÚ„ÓÎÓÒÍË ‚˚‡Ê‡˛Ú ÛÚÓ̘ÂÌÌÛ˛ ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸. ATLANTIQUE Óı‚‡Ú˚‚‡ÂÚ ¯ËÓÍÛ˛ „‡ÏÏÛ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚, ÓÚ ÒÚÓÎËÍÓ‚ ‰Ó ÍÓ‚Ó‚, ÓÚ ·ÛÙÂÚÓ‚ ‰Ó βÒÚ, ÓÚ ÍÓ‚‡ÚÂÈ ‰Ó ‰Ë‚‡ÌÓ‚ - ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ ˜ÚÓ ‡ÙËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È Ë ‡ÍÍÛ‡ÚÌ˚È ÔÓËÒÍ ÙÓÏ Ë Ï‡Ú¡· ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ‡Á¯ÂÌË ËÌÚ¸‡ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í·ÒÒ‡ Ë ÌÂÁ‡Ûfl‰ÌÓÈ Ë̉˂ˉۇθÌÓÒÚË.
PRESTIGIOSI SPAZI Ambienti giorno di classe ed esclusiva raffinatezza. L’essenza frassino dialoga con la
materica superficie della pelle, sottolineata da modanature e da maniglie dalla forte caratterizzazione formale, lavorate a foglia argento.
Lussuose atmosfere, misurato equilibrio formale, espressione di ricercato gusto e prestigio.
CHARMING ROOMS Extremely refined living room furniture. The ash essence is in connection with the material leather surface, which is
emphasized by mouldings and formally characterized handles, polished with silver foil. Luxurious atmospheres, measured formal balance,
which are the expression of taste and prestige.
èêÖëíàÜçõÖ èêéëíêÄçëíÇÄ éÍÛÊÂÌË ‰Ì‚ÌÓÈ Ò‰˚ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í·ÒÒ‡ Ë ˝ÒÍβÁË‚ÌÓÈ ÛÚÓ̘ÂÌÌÓÒÚË. ùÒÒÂ̈Ëfl flÒÂÌfl ‚ ‰Ë‡ÎÓ„Â Ò Ï‡Ú‡θÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÍÓÊË, ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ‡ ÂÁ¸·ÓÈ Ë Û˜Í‡ÏË ı‡‡ÍÚÂÌ˚ı ÙÓÏ, ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚ı Ò·flÌÓÈ ÙÓθ„ÓÈ. ÄÚÏÓÒÙÂ˚ ÎÓÒ͇, Û‡‚Ìӂ¯ÂÌ̇fl ˝Í‚ËÎË·Ëfl ÙÓÏ, ‚˚‡ÊÂÌË ÛÚÓ̘ÂÌÌÓ„Ó ‚ÍÛÒ‡ Ë ÔÂÒÚËʇ.
PAG. 04 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PREZIOSE FINITURE A FOGLIA ARGENTO Spiccate valenze formali, contrasti
cromatici e materici, caratteristiche fondamentali delle Arts Déco rivivono nella collezione Altantique, espressione di un rinnovato gusto
per ambienti di grande prestigio. Eleganza stilistica, ricercati particolari, preziose finiture, caratterizzano ogni singolo oggetto, conferendogli
personalità e unicità.
PRECIOUS FINISHES WITH SILVER FOIL Strong formal valences, chromatic and material contrasts are basic peculiarities of Arts Deco
and come to life again in the Atlantique collection, which expresses a taste for prestigious atmospheres. Stylistic elegance, refined details,
precious finishes characterize every single thing, giving it personality and uniqueness.
ùãàíçÄü éíÑÖãäÄ ëÖêÖÅêüçéâ îéãúÉéâ é˜Â‚ˉÌ˚ ͇˜ÂÒÚ‚‡ ÙÓÏ, ÍÓÌÚ‡ÒÚ˚ ıÓχ Ë Ï‡Ú¡·, ÓÒÌÓ‚Ì˚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÄÚ Ñ˝ÍÓ ÓÊË‚‡˛Ú ‚ ÍÓÎÎÂ͈ËË Atlantique, ˝ÍÒÔÂÒÒËfl Ó·ÌÓ‚ÎfiÌÌÓ„Ó ‚ÍÛÒ‡ ‰Îfl ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ÔÂÒÚËʇ. ù΄‡ÌÚ̇fl ÒÚËÎËÁ‡ˆËfl, ÚÓÌÍË ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË, ·Ó„‡Ú‡fl ÓÚ‰ÂÎ͇, ı‡‡ÍÚÂËÁÛ˛Ú Í‡Ê‰˚È ÓÚ‰ÂθÌ˚È Ô‰ÏÂÚ, ‰‡fl ÂÏÛ ÔÂÒÓ̇θÌÛ˛ ÛÌË͇θÌÓÒÚ¸.
PAG. 18 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
ATMOSFERE “ART DECÒ” La luce scandisce le differenti superfici dei pellami, accentuandone la mor-
bida tattilità. La struttura lignea sottolinea ed esalta, attraverso contrasti cromatici, l’eleganza delle forme. Atlantique, misurato equilibrio
fra essenzialità e ricercatezza, ambienti in cui echi stilistici e ricercate atmosfere di epoche passate rivivono al presente.
“ART DECO” ATMOSPHERES Light scans the surfaces of leathers, accentuating their soft tactility. Wood structures magnify, through
chromatic contrasts, the elegance of shapes. Atlantique is a balance between essentiality and refinement; style echoes and refined atmo-
spheres from the past live again in the present.
ÄíåéëîÖêõ “Äêí Ñùäé” ë‚ÂÚ ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡ÂÚ ‡Á΢Ëfl ÏÂÊ‰Û ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflÏË ÍÓÊ, ‡ÍˆÂÌÚËÛfl Ïfl„ÍÓÒÚ¸ ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËfl. ãËÌÂÈ̇fl ÒÚÛÍÚÛ‡ ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡ÂÚ Ë ‚˚‰ÂÎflÂÚ, ÛÔÓÚ·Îflfl ıÓÏËÓ‚‡Ì˚È ÍÓÌÚ‡ÒÚ, ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ. Atlantique, ‚Á‚¯ÂÌ̇fl ˝Í‚ËÎË·Ëfl ÏÂÊ‰Û ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚Ï Ë ÛÚÓ̘ÂÌÌ˚Ï, Ò‰‡ ‚ ÍÓÚÓÓÈ ˝ıÓ ÒÚËÎfl Ë ÛÚÓ̘ÂÌÌÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂ˚ ÔÓ¯Î˚ı ˝ÔÓı ‚ÓÁÓʉ‡˛ÚÒfl ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏ.
PAG. 30 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PARTICOLARI…OCCASIONI Un ambiente pranzo di grande funzionalità ed eleganza, in cui acco-
gliere ospiti e amici. Conversare in piacevole compagnia in uno spazio di raffinata ricerca formale e calda atmosfera; gli elementi contenitori
svelano al loro interno preziose e ricercate attrezzature. Spazi, dove momenti abituali divengono occasioni particolari.
SPECIAL…OCCASIONS Functional and elegant dining room, where people can welcome guests and friends. Talking in pleasure company in
a refined room and a warm atmosphere; all details show precious equipment. Rooms where usual life becomes special occasions.
éëéÅÖççõÖ... ÇéáåéÜçéëíà éÍÛÊÂÌË ӷ‰ÂÌÌÓÈ Ò‰˚ ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓ Ë ˝Î„‡ÌÚÌÓ, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÔËÌËχڸ „ÓÒÚÂÈ Ë ‰ÛÁÂÈ. ÅÂÒ‰ӂ‡Ú¸ ‚ ÔËflÚÌÓÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË, ‚ ̋ ΄‡ÌÚÌÓÏ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Â Ë ÚfiÔÎÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂÂ; ̋ ÎÂÏÂÌÚ˚ Ò fiÏÍÓÒÚ¸˛ ÓÚÍ˚‚‡˛Ú ‚ Ò· ̂ ÂÌÌ˚Â Ë ËÁ˚Ò͇Ì˚ ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl. èÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡, „‰Â Ó·˚˜Ì˚ ÏÓÏÂÌÚ˚ ÒÚ‡ÌÓ‚flÚÒfl ÓÒÓ·ÂÌÌ˚ÏË ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË.
PAG. 36 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
RICERCATEZZA CROMATICA Le morbide e materiche superfici dei pellami, dialogano con le
lucide sfumature violacee della struttura lignea. Vibranti superfici, decorate con foglia argento e lucenti particolari in acciaio cromato diven-
tano elementi catalizzatori della luce.
CHROMATIC REFINEMENT The soft surfaces of leathers are in connection with the bright purple nuances of wooden frame. Vibrating
surfaces, decorated with silver foil and bright details in chromium-plated steel become a catalyst of light.
àáõëäÄççéëíú ïêéåÄ åfl„ÍËÂ Ë Ï‡Ú¡θÌ˚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÍÓÊ, ÔÂÂÍÎË͇˛ÚÒfl Ò ·ÎÂÒÚfl˘ËÏË ÓÚÚÂÌ͇ÏË ÎËÌÂÈÌÓÈ ÒÚÛÍÚÛ˚. ÇË·ËÛ˛˘Ë ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, Û͇¯ÂÌÌ˚ Ò·flÌÓÈ ÙÓθ„ÓÈ Ë ·ÎÂÒÚfl˘‡fl ÓÚ‰ÂÎ͇ ıÓÏËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÚ‡ÎË ÒÚ‡ÌÓ‚flÚÒfl ͇ڇÎËÁ‡ÚÓ‡ÏË Ò‚ÂÚ‡.
PAG. 46 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
SENSUALI SUPERFICI Le sedute si correlano formalmente e stilisticamente con gli elementi contenitori,
creando ambienti di sobria eleganza e raffinato stile di vita. La valenza formale delle modanature e delle maniglie, lavorate a foglia argento,
diviene segno distintivo e legame di continuità della collezione.
SENSUAL SURFACES Seats correlate themselves formally and stylisticly to container elements, creating surroundings with sober el-
egance and refined lifestyle. Formal valence of mouldings and handles, finished with silver foil, becomes typical and continuity element of
this collection.
óìÇëíÇÖççÄü èéÇÖêïçéëíú ëˉÂ̸fl ‚Á‡ËÏÓÒ‚flÁ‡Ì˚ ÒÚËÎÂÏ Ë ÙÓχÏË Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË fiÏÍÓÒÚË, ÒÓÁ‰‡‚‡fl ÛÏÂÂÌÌÛ˛ ÒÂ‰Û ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚË Ë ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÒÚ¸ ÊËÁÌÂÌÌÓ„Ó ÒÚËÎfl. ñÂÌÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ ÓÚ‰ÂÎÍË Ë Û˜ÂÍ, Óډ·ÌÌ˚ı Ò·flÌÓÈ ÙÓθ„ÓÈ, ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl ÓÚ΢ËÚÂθÌ˚Ï Á̇ÍÓÏ Ë Ò‚flÁ˚‚‡ÂÚ Ò ÓÒڇθÌÓÈ ÍÓÎÎÂ͈ËÂÈ.
PAG. 54 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
ELEGANZA DEI PARTICOLARI, RIGOROSE VOLUMETRIE
Atlantique progettare ambienti di alta classe dal carattere esclusivo; dove l’artigianalità delle lavorazioni a foglia argento, le trasparenti fini-
ture a gommalacca, esaltano il rigore delle forme e l’eleganza delle proporzioni, una zona pranzo di grande prestigio e misurato equilibrio.
ELEGANCE OF DETAILS, SEVERE VOLUMETRY Atlantique means creating top class rooms; the handicraft working with silver foil, the
transparent finishes with shellac magnify the exactness of shapes and the elegance of proportions; a prestigious and well-balanced dining
room.
ùãÖÉÄçíçéëíú ÑÖíÄãÖâ, íéóçõÖ éÅö›åõ Atlantique ˝ÚÓ ÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ‡ÚÏÓÒÙÂ˚ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í·ÒÒ‡ Ò ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚Ï ı‡‡ÍÚÂÓÏ; „‰Â Û˜ÌÓÈ ÚÛ‰ ÔÓÍ˚ÚËfl Ò·flÌÓÈ ÙÓθ„ÓÈ, ÔÓÁ‡˜ÌÓÒÚ¸ ÔÓÎËÓ‚ÍË, ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡˛Ú ÒÚÓ„ÓÒÚ¸ ÙÓÏ Ë ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸ ÔÓÔÓˆËÈ, ‰Îfl ӷ‰ÂÌÌÓÈ ÁÓÌ˚ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ÔÂÒÚËʇ Ë Û‡‚Ìӂ¯ÂÌÌÓÈ ˝Í‚ËÎË·ËË.
PAG. 60 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
RICERCATI STILI DI VITA Romantiche atmosfere per vivere “la notte”. La calda e accogliente tattilità
dei pellami, accuratamente lavorati , lumeggiata da raffinate modanature ed elementi decorativi finiti a foglia argento, fa vibrare le superfici,
sottolineando le forme. Atlantique, ambienti notte per spiccate personalità e ricercati stili di vita.
REFINED LIFESTYLES Romantic atmospheres to live “the night”. The warm and welcoming feeling of leathers, accurately worked and
heightened by refined mouldings and decorative elements finished with silver foil, makes surfaces vibrate, underlining shapes. Atlantique is
night rooms for strong personalities and refined lifestyles.
àáõëäÄççéëíú ÜàáçÖççéÉé ëíàãü êÓχÌÚ˘ÂÒÍË ‡ÚÏÓÒÙÂ˚ ‰Îfl ̇Ò·ʉÂÌËfl «ÌÓ˜¸˛». ífiÔÎ˚Â Ë Û˛ÚÌ˚ ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËfl ‡ÍÍÛ‡ÚÌÓ Óډ·ÌÌÓÈ ÍÓÊË, ÓÒ‚fl˘ÂÌÌÓÈ ‡ÙËÌËÓ‚‡Ì˚ÏË ‰ÂÚ‡ÎflÏË Ë ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ÏË ̋ ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË ÔÓÍ˚Ú˚ÏË Ò·flÌ˚Ï ÎËÒÚÓÏ, ‚Ë·ËÛÂÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡fl ÙÓÏ˚. Atlantique, Ò‰‡ ÌÓ˜Ë ‰Îfl ËÁ·‡ÌÌÓÈ Î˘ÌÓÒÚË Ë ÛÚÓ̘ÂÌÌ˚ı Ó·‡ÁÓ‚ ÊËÁÌË.
PAG. 68 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
RAFFINATE LAVORAZIONI Le classiche forme della testiera, scandita dall’alternanza delle differ-
enti tipologie dei pellami, caratterizzano stilisticamente il letto, elemento principe dello spazio notte. Un ambiente dove lasciarsi avvolgere
da morbide superfici e raffinati particolari decorativi, espressione di ricercato gusto e di sobria eleganza.
REFINED WORKMANSHIP The classic shapes of bedhead, with its typical alternation of different typologies of leathers, are characteristic
of the bed, which is the main element of the bedroom. A room where you can be wrapped up by soft surfaces and refined details, expres-
sion of taste and sober elegance.
êÄîàçàêéÇÄççõÖ êÄÅéíõ ä·ÒÒ˘ÂÒ͇fl ÙÓχ ËÁ„ÓÎÓ‚¸fl, ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ‡fl ÔÓӘ‰ÌÓÒÚ¸˛ ‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚ ÍÓÊË, ı‡‡ÍÚÂËÁÛ˛Ú ÒÚËθ ÍÓ‚‡ÚË, „·‚Ì˚È ˝ÎÂÏÂÌÚ ‚ ˜‡ÒÚË ÌÓ˜Ë. 뉇 ˜ÚÓ· ÓÍÛÌÛÚ¸Òfl ‚ Ïfl„ÍË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ë ÛÚÓ̘ÂÌÌ˚ ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚, ‚˚‡ÊÂÌÌ˚ ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚Ï ‚ÍÛÒÓÏ Ë ÒÚÓ„ÓÈ ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸˛.
PAG. 74 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
MASTER, una collezione di elementi di
arredo capaci di dialogare fra loro. La di-
versificata caratterizzazione formale dei
singoli elementi , evidenziata dal rapporto
legno – pellame, permette di interpretare
l’ambiente abitativo in maniera flessibile,
sobria ed elegante. Essenzialità di volumi
e linearità vengono sottolineate dalle dif-
ferenti tipologie di essenza ed esaltate
dalle accurate lavorazioni e accostamen-
to dei pellami.
MASTER, a collection of furnishings ele-
ments able to get in connection with one
another. The diversified formal charac-
terization of single elements, underlined
by the relationship between wood and
leather, allows to interpret house sur-
roundings in a flexible, sober and elegant
way. Essentiality of volumes and linearity
are underlined by the different essences
and accurated workings together with
the matching of leathers.
MASTER, ÍÓÎÎÂ͈Ëfl ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ËÌÚ¸‡ ÒÔÓÒÓ·Ì˚ı ÔÂÂÍÎË͇ڸÒfl ÏÂÊ‰Û ÒÓ·ÓÈ. éÚ΢‡˛˘‡fl ı‡‡ÍÚÂÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ˚ı ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌËÂÏ ‰Â‚Ó-ÍÓʇ, ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚ÓÒÔËÌËχڸ ÊËÎÛ˛ ÒÂ‰Û ‡ÁÌÓÒÚÓÓÌÌÂ, ÒÚÓ„Ó Ë ˝Î„‡ÌÚÌÓ. çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ӷ˙fiÏ˚ Ë ÎËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ˚ ‡Á΢Ì˚ÏË ÚËÔ‡ÏË ˝ÒÒÂ̈ËË Ë ‚˚‰ÂÎÂÌ˚ ‡ÍÍÛ‡ÚÌ˚Ï ÔÓ‰·ÓÓÏ Ë ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ ÍÓÊ.
MASTER
ESSENZIALITÀ FORMALE Morbide tattilità dei pellami, differenziate essenze dai vibranti contrasti
materici e cromatici , sottolineano le geometriche forme. Master, creare ambienti di sobria eleganza e accogliente atmosfera, uno spazio
giorno essenziale di forte personalità.
FORMAL ESSENTIALITY Soft tactilities of leathers, differentiated essences with vibrating material and chromatic contrasts, underline the
geometric shapes. Master means creating sober elegance and comfortable atmosphere, an essential room for strong personality.
ëìôÖëíÇÖççéëíú îéêå åfl„ÍÓÒÚ¸ ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËfl ÍÓÊË, ‡Á΢Ì˚ ˝ÒÒÂ̈ËË ‚Ë·ËÛ˛˘Ëı ÍÓÌÚ‡ÒÚÓ‚ χÚÂËÈ Ë ıÓχ, ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡˛Ú „ÂÓÏÂÚ˘ÂÒÍË ÙÓÏ˚. Master, ˝ÚÓ ÒÓÁ‰‡ÌË ‡ÚÏÓÒÙÂ˚ ÒÚÓ„ÓÈ ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚË Ë Û˛Ú‡, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÍÛÊÂÌË ‰Ìfl Ò ÓÚ΢ËÚÂθÌÓÈ Ë̉˂ˉۇθÌÓÒÚ¸˛.
PAG. 92 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
ARMONIA TRA FUNZIONE ED ESTETICA Spazi di lavoro in cui le valenze
formali divengono note distintive e caratterizzanti l’ambiente. La flessibilità della struttura permette di articolare lo spazio parete in modo
razionale pur nel rispetto delle diversificate funzioni del contenere. Ricercate lavorazioni artigianali, raffinati accostamenti di superfici, per
progettare spazi di sobrio prestigio dove svolgere la propria attività.
HARMONY BETWEEN FUNCTIONALITY AND AESTHETICS Work rooms where formal valences become typical and characterize sur-
roundings. Flexibility of structure allows to articulate wall space in a rational way, respecting the various functions of containing. Refined
handicraft working, refined matching of surfaces in order to project rooms of sober charm where people can work.
ÉÄêåéçàü åÖÜÑì îìçäñàéçÄãúçéëíúû à ùëíÖíàäéâ ꇷӘ‡fl Ó·ÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÙÓχθÌ˚ ̂ ÂÌÌÓÒÚË ÒÚ‡ÌÓ‚flÚÒfl ÓÚ΢ËÚÂθÌÓÈ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍÓÈ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. ê‡ÁÌÓÒÚÓÓÌÌÓÒÚ¸ ÒÚÛÍÚÛ˚ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ Û‰Ó·ÌÛ˛ ‰Îfl Ò·fl ‚ËÚËÌÛ ÌË ÚÂflfl ÔË ˝ÚÓÏ Âfi ‡Á΢Ì˚ı ÙÛÌ͈ËÈ. àÁ˚Ò͇Ì̇fl ۘ̇fl ‡·ÓÚ‡, ÛÚÓ̘ÂÌ̇fl ÔÓ‰·Ó͇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ, ‰Îfl ÔÓÂÍÚËÓ‚‡ÌËfl Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ÔÂÒÚËʇ Ë Ôӂ‰ÂÌËfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ‰ÂflÚÂθÌÓÒÚË.
PAG. 102 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
DUTTILI VERSATILITÀ DELLA PELLE L’accostamento di pellami, lisci o stampati,
crea morbidi effetti chiaroscurali, evidenziati dalla struttura in essenza frassino che ne delinea le morbide forme. L’abbinamento formale e
materico diventa elemento caratterizzante i singoli elementi di arredo conferendogli personalità e sobria eleganza.
DUCTILE VERSATILITY OF LEATHER The matching of leathers, plain or printed, creates soft chiaroscuro effects, underlined by the ash es-
sence delineating its soft shapes. Material and formal matching becomes typical characteristic of single furnishings elements, giving them
personality and sober elegance.
åüÉäÄü åçéÉéÉêÄççéëíú äéÜà èÓ‰·Ó͇ ÍÓÊ, „·‰ÍËı ËÎË Ò ÚËÒÌÂÌËÂÏ, ÒÓÁ‰‡fiÚ ˝ÙÙÂÍÚ Ïfl„ÍËı ÔÓÎÛÚÓÌÓ‚, ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ˚ı ÒÚÛÍÚÛÓÈ flÒÂÌfl ÍÓÚÓ˚È ‰ÓËÒÓ‚˚‚‡ÂÚ Ïfl„ÍË ÙÓÏ˚. ëÓ˜ÂÚ‡ÌË ÙÓÏ Ë ÚÂÍÒÚÛ ÒÚ‡ÌÓ‚flÚÒfl ı‡‡ÍÚÂÌÓÈ ˜ÂÚÓÈ ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ËÌÚ¸‡ ÔËÒ‚‡Ë‚‡fl ËÏ Ë̉˂ˉۇθÌÓÒÚ¸ Ë ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸.
PAG. 112 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
ESSENZE DALLA FORTE PERSONALITÀ I forti spessori della struttura del
divano e della parete, scanditi dalla vibrante nuance dell’essenza zebrano, sottolineano visivamente le essenziali volumetrie di questo ambi-
ente giorno, di solida concretezza. Master circondarsi di elementi di arredo espressione di equilibrio fra funzione ed estetica.
ESSENCES WITH STRONG PERSONALITY The strong structure thickness of sofa and wall units, joined with the vibrating nuance of ze-
brano essence, underline visually the volumetries of this room, which is extremely concrete. Master is furnishings with a balance between
function and aesthetics.
ëìôçéëíú üÇçéâ àçÑàÇàÑìÄãúçéëíà åÓ˘Ì˚ ÒÚÛÍÚÛ˚ ‰Ë‚‡Ì‡ Ë ÒÚÂÌÍË, ÔÓ‚ÚÓfl˛˘ËÂÒfl ‚ Á‚ÂÌfl˘ÂÏ Ì˛‡ÌÒ Á·‡Ì, Á‡ÏÂÚÌÓ ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡˛Ú ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ӷ˙fiÏ˚ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰Ìfl, ÒÓÎˉÌÓÈ ÍÓÌÍÂÚÌÓÒÚË. Master ˝ÚÓ ÓÍÛÊÂÌË ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ËÌÚ¸‡ ‚˚‡ÊÂÌË ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ˝ÒÚÂÚËÍË
PAG. 122 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
RIEPILOGO PROPOSTE FOTOGRAFICHE
SUMMARY OF PROPOSALS IN PHOTOS
ùèàãéÉ ëîéíéÉêÄîàêéÇÄççõÖ èêÖÑãéÜÖçàü
art. 401 Poltrona Armchair äÂÒÎÓ
art. 403 Divano tre posti Sofa three strs ÑË‚‡Ì ÚË ÏÂÒÚ‡
art. 427 Piantana Floor lamp íÓ¯Â
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A01 PAGE: 06 - 07
art. 404 Tavolino caffè - piano in cristallo Coffee table - crystal top äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ ÒÓ ÒÚÂÍÎÓÏ
art. 310/b Tappeto vera pelle Shearling Genuine Shearling leather rug äÓ‚fi - ÍÓʇÌ˚È - “ÑÛ·ÎfiÌ͇”
art. 407 Sedia in pelle stampa zebra Chair in leather zebra print ëÚÛÎ ‚ ÍÓÊÂ Ò ˝ÙÙÂÍÚÓÏ “á·‡”
art. 408 Tavolo soggiorno Living room table ëÚÓÎ ‰Îfl „ÓÒÚËÌÌÓÈ
art. 309 Tappeto pelle - stampa zebra Leather rug - zebra print äÓʇÌÌ˚È ÍÓ‚fi - ¯Ú‡ÏÔ “á·‡”
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A02 PAGE: 10 - 11
art. 413 Vetrina quattro ante Glass cabinet four doors ëÚÂÍÎflÌÌ˚È ¯Í‡Ù ˜ÂÚ˚ ÒÚ‚ÓÍË
art. 319 Sospensione”Occhio”cristallo Swarovski “Eye” Pendant Swarovski Crystal ã˛ÒÚ‡ “„·Á” ËÁ ıÛÒÚ‡Îfl Swarovski
art. 414 Vetrina tre ante Glass cabinet three doors ëÚÂÍÎflÌÌ˚È ¯Í‡Ù ÚË ÒÚ‚ÓÍË
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A03 PAGE: 14
art. 410 Credenza due ante Sideboard with two doors ÅÛÙÂÚ ‰‚ ÒÚ‚ÓÍË art. 425/b Specchiera Mirror áÂ͇ÎÓ
art. 415 Vetrina dx Single glass cabinet right element ò͇٠ԇ‚˚È
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A04 PAGE: 16 - 17
art. 415 Vetrina dx Single glass cabinet left element ò͇٠΂˚È
art. 427 Piantana Floor lamp íÓ¯Â
art. 312/B Tappeto vera pelle Kalgan - Pelle bovina Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”
art. 301 Poltrona Armchair äÂÒÎÓ
art. 303 Divano tre posti Sofa three strs ÑË‚‡Ì ÚË ÏÂÒÚ‡
art. 306 Tavolino caffè Coffee table äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ
art. 307 Tavolino Small table ëÚÓÎËÍ
art. 304 Mobile TV TV Cabinet ò͇٠‰Îfl ÚÂ΂ËÁÓ‡
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A05 PAGE: 20 - 21
art. 313 Tappeto pelle Genuine leather rug äÓʇÌ˚È ÍÓ‚fi
art. 314 Sospensione “800” “800” Chandelier ã˛ÒÚ‡ “800”
art. 301 Poltrona Armchair äÂÒÎÓ
art. 306 Tavolino caffè Coffee table äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ
art. 307 Tavolino Small table ëÚÓÎËÍ
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A06 PAGE: 24 - 25
art. 313 Tappeto pelle Genuine leather rug äÓʇÌ˚È ÍÓ‚fi
art. 315 Sospensione Swarovski Swarovski Chandelier ã˛ÒÚ‡ Swarovski
art. 402 Divano due posti Sofa two strs ÑË‚‡Ì ‰‚‡ ÏÂÒÚ‡
art. 403 Divano tre posti Sofa three strs ÑË‚‡Ì ÚË ÏÂÒÚ‡
art. 405 Tavolino per lampada - piano cristallo Lamp table - Crystal top ëÚÓÎËÍ ‰Îfl ·ÏÔ˚ - ÒÓ ÒÚÂÍÎÓÏ
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A07 PAGE: 28 - 29
art. 306 Tavolino caffè Coffee table äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ
art. 430 Lampada da tavolo Table lamp ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡
art. 321 Sospensione “Cris” “Cris” Pendant ã˛ÒÚ‡ “äËÒ” P
AG
. 1
33
FLO
REN
CE
CO
LLEC
TIO
NS
art. 406 Sedia in pelle Chair in leather äÓʇÌ˚È ÒÚÛÎ
art. 408 Tavolo soggiorno Living room table ëÚÓÎ ‰Îfl „ÓÒÚËÌÌÓÈ
art. 413 Vetrina quattro ante Glass cabinet four doors ëÚÂÍÎflÌÌ˚È ¯Í‡Ù ˜ÂÚ˚ ÒÚ‚ÓÍË
art. 412 Credenza grande Wide sideboard ÅÓθ¯ÓÈ ·ÛÙÂÚ
art. 427 Piantana Floor lamp íÓ¯Â
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A09 PAGE: 38 - 39
art. 431 Sospensione Pendant ã˛ÒÚ‡
art. 312 Tappeto vera pelle Kalgan Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”
art. 433 Specchio tondo Round mirror äÛ„ÎÓ ÁÂ͇ÎÓ
art. 413 Vetrina quattro ante Glass cabinet four doors ëÚÂÍÎflÌÌ˚È ¯Í‡Ù ˜ÂÚ˚ ÒÚ‚ÓÍË
art. 409 Tavolo soggiorno Living room table ëÚÓÎ ‰Îfl „ÓÒÚËÌÌÓÈ
art. 406 Sedia in pelle Chair in leather äÓʇÌ˚È ÒÚÛÎ
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A10 PAGE: 42 - 43
art. 310/B Tappeto vera pelle Shearling Genuine Shearling leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È - “ÑÛ·ÎfiÌ͇”
art. 314 Sospensione “800” “800” Chandelier ã˛ÒÚ‡ “800”
art. 302 Divano due posti Sofa two strs ÑË‚‡Ì ‰‚‡ ÏÂÒÚ‡
art. 305 Mobile frigo/bar Frigo/bar cabinet ò͇Ù-·‡ Ò ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÓÏ
art. 306 Tavolino caffè Coffee table äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A11 PAGE: 48 - 49
art. 411 Credenza media Sideboard ë‰ÌËÈ ·ÛÙÂÚ art. 401 Poltrona Armchair äÂÒÎÓ
art. 402 Divano due posti Sofa two strs ÑË‚‡Ì ‰‚‡ ÏÂÒÚ‡
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A12 PAGE: 56 - 57
art. 307 Tavolino Small table ëÚÓÎËÍ
art. 427 Piantana Floor lamp íÓ¯Â
art. 322 Sospension “Diamante” “Diamond” Chandelier ã˛ÒÚ‡ “‰Ë‡Ï‡ÌÚ”
art. 316 Piantana cristallo Swarovski Floor lamp Swarovski Crystal íÓ¯Â Ò ıÛÒÚ‡ÎfiÏ Swarovski
art. 317 Lampada “Pistillo” Table lamp “Pistillo” ë‚ÂÚËθÌËÍ “Pistillo”
art. 310 Tappeto vera pelle Shearling Genuine Shearling leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È - “ÑÛ·ÎfiÌ͇”
art. 301 Poltrona Armchair äÂÒÎÓ
art. 306 Tavolino caffè Coffee table äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ
art. 304 Mobile TV TV Cabinet ò͇٠‰Îfl ÚÂ΂ËÁÓ‡
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A08 PAGE: 32 - 33
art. 311 Tappeto vera pelle Kalgan Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”
art. 315 Sospensione Swarovski Swarovski Chandelier ã˛ÒÚ‡ Swarovski
art. 407 Sedia in pelle stampa zebra Chair in leather zebra print ëÚÛÎ ‚ ÍÓÊÂ Ò ˝ÙÙÂÍÚÓÏ “á·‡”
art. 408 Tavolo soggiorno Living room table ëÚÓÎ ‰Îfl „ÓÒÚËÌÌÓÈ
art. 412 Credenza grande Wide sideboard ÅÓθ¯ÓÈ ·ÛÙÂÚ
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A13 PAGE: 62 - 63
art. 429 Lampada da tavolo Table lamp ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡
art. 432 Sospensione Pendant ã˛ÒÚ‡
art. 433 Specchio tondo Round mirror äÛ„ÎÓ ÁÂ͇ÎÓ
PA
G.
13
5 F
LOR
ENC
E C
OLL
ECTI
ON
S
art. 422 Letto Luxor Luxor Bed äÓ‚‡Ú¸ Luxor
art. 422/A Rullo poggiatesta in pelle Headrest roller in leather LJÎËÍ - ÔӉۯ͇ ËÁ ÍÓÊË
art. 421 Comodino Bedside table íÛϷӘ͇
art. 420 Comò Chest of drawers äÓÏÓ‰
art. 424 Specchio quadrato Square mirror 䂇‰‡ÚÌÓ ÁÂ͇ÎÓ
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A15 PAGE: 70 - 71
art. 425 Specchiera rettangolare Rectangular mirror èflÏÓÛ„ÓθÌÓ ÁÂ͇ÎÓ
art. 429 Lampada da tavolo Table lamp ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡
art. 315 Sospensione cristallo Swarovski Swarovski Crystal Chandelier ã˛ÒÚ‡ ËÁ ıÛÒÚ‡Îfl Swarovski
art. 423 Letto Confort Comfort Bed äÓ‚‡Ú¸ äÓÏÙÓÚ art. 422/A Rullo poggiatesta in pelle Headrest roller in leather LJÎËÍ - ÔӉۯ͇ ËÁ ÍÓÊË
art. 421 Comodino Bedside table íÛϷӘ͇
art. 420 Comò Chest of drawers äÓÏÓ‰
art. 424 Specchio quadrato Square mirror 䂇‰‡ÚÌÓ ÁÂ͇ÎÓ
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A16 PAGE: 76 - 77
art. 320 Lampada notte “China” Night lamp “China” çÓ˜ÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ “ıË̇”
art. 314 Sospensione “800” “800” Chandelier ã˛ÒÚ‡ “800”
art. 401 Poltrona Armchair äÂÒÎÓ
art. 402 Divano due posti Sofa two strs ÑË‚‡Ì ‰‚‡ ÏÂÒÚ‡
art. 304 Mobile TV TV Cabinet ò͇٠‰Îfl ÚÂ΂ËÁÓ‡
art. 405 Tavolino per lampada - piano pelle Lamp table - leather top ëÚÓÎËÍ ‰Îfl Ò‚ÂÚËθÌË͇ Ò ÍÓʇÌÓÈ ÒÚÓίÌˈÂÈ
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A14 PAGE: 64 - 65
art. 428 Lampada da tavolo Table lamp ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡
art. 426 Piantana Floor lamp íÓ¯Â
art. 315/B Sospensione “Torta”cristallo Swarovski “Pie” Swarovski Crystal Chandelier ã˛ÒÚ‡ “ÚÓÚ” ËÁ ıÛÒÚ‡Îfl Swarovski
art. 433 Specchio tondo Round mirror äÛ„ÎÓ ÁÂ͇ÎÓ
art. 308 Tappeto bianco “Kid” “Kid” White rug ÅÂÎ˚È ÍÓ‚fi “Íˉ”
art. 202 Divano due posti Sofa two strs ÑË‚‡Ì ‰‚‡ ÏÂÒÚ‡
art. 210 Mobile soggiorno composizione Standard Living room cabinet in standard composition ÉÓÒÚËÌ̇fl ÍÓÏÔÓÁˈËfl ëڇ̉‡Ú
art. 209 Tavolo basso Low table ëÚÓÎËÍ ÌËÁÍËÈ
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M01 PAGE: 94 - 95
art. 107 Piantana “Eros” Floor lamp “Eros” íӯ “ùÓÒ”
art. 318 Sospensione “Tamburo” “Drum” Pendant ã˛ÒÚ‡ “ڇϷ۔
art. 313 Tappeto vera pelle Genuine leather rug äÓʇÌ˚È ÍÓ‚fi
art. 114 Mobiletto da ingresso Hall table with two drawers èËıÓʇfl
art. 115 Specchio Mirror áÂ͇ÎÓ
art. 108 Chaise Longue Chaise Longue òÂÁÎÓÌ„
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M02 PAGE: 99
art. 311 Tappeto vera pelle - Kalgan Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”
art. 323 Sospensione “Arcade” “Arcade” Pendant ã˛ÒÚ‡ “Ä͇‰‡”
PA
G.
13
7 F
LOR
ENC
E C
OLL
ECTI
ON
S
art. 109 Mobile uffi cio “Stratos” Offi ce bookcase “Stratos” éÙËÒ̇fl Ï·Âθ “ëÚ‡ÚÓÒ”
art. 110 Tavolo uffi cio “Pegaso” Offi ce writing-table “Pegaso” éÙËÒÌ˚È ÒÚÓÎ “脇Ҕ
art. 111 Poltrona direzionale girevole Manager swivel chair ÑËÂÍÚÓÒÍÓ ÍÂÒÎÓ ‚ÂÚۯ͇
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M03 PAGE: 104 - 105
art. 103 Divano tre posti “Dakar” Sofa three strs “Dakar” ÑË‚‡Ì ÚË ÏÂÒÚ‡ “ч͇”
art. 107 Piantana “Eros” Floor lamp “Eros” íӯ “ùÓÒ”
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M04 PAGE: 114 - 115
art. 112 Sedia alta “Demos” High chair “Demos” Ç˚ÒÓÍËÈ ÒÚÛÎ “ÑÂÏÓÒ”
art. 105 Tavolo contenitore “Duna” Table “Duna” ëÚÓÎ fl˘ËÍ “Ñ˛Ì‡”
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M05 PAGE: 116 - 117
art. 109 Mobile uffi cio “Stratos” Offi ce bookcase “Stratos” éÙËÒ̇fl Ï·Âθ “ëÚ‡ÚÓÒ”
art. 113 Sedia bassa “Tuareg” Low chair “Tuareg” çËÁÍËÈ ÒÚÛÎ “íۇ„”
art. 106 Lampada da tavolo “Focus” Table lamp “Focus” ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡ “îÓÍÛÒ”
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M06 PAGE: 118 - 119
art. 110 Tavolo uffi cio “Pegaso” Offi ce writing-table “Pegaso” éÙËÒÌ˚È ÒÚÓÎ “脇Ҕ
art. 111 Poltrona direzionale girevole Manager swivel chair ÑËÂÍÚÓÒÍÓ ÍÂÒÎÓ ‚ÂÚۯ͇
art. 106 Lampada da tavolo “Focus” Table lamp “Focus” ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡ “îÓÍÛÒ”
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M07 PAGE: 120 - 121
art. 205/B Composizione angolo quattro posti Four-place combination corner ì„ÎÓ‚‡fl ÍÓÏÔÓÁˈËfl - ˜ÂÚ˚ ÏÂÒÚ‡
art. 210 Mobile soggiorno composizione standard Living room cabinet in standard composition ÉÓÒÚËÌ̇fl ÍÓÏÔÓÁˈËfl ëڇ̉‡Ú
art. 209 Tavolo basso Low table çËÁÍËÈ ÒÚÓÎ
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M08 PAGE: 124 - 125
art. 113 Sedia bassa “Tuareg” Low chair “Tuareg” çËÁÍËÈ ÒÚÛÎ “íۇ„”
art. 103 Divano tre posti “Dakar” Sofa three strs “Dakar” ÑË‚‡Ì ÚË ÏÂÒÚ‡ “ч͇”
art. 311 Tappeto vera pelle - Kalgan Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”
art. 107 Piantana “Eros” Floor lamp “Eros” íӯ “ùÓÒ”
art. 107 Piantana “Eros” Floor lamp “Eros” íӯ “ùÓÒ”
art. 312 Tappeto vera pelle - Kalgan Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”
PA
G.
13
9 F
LOR
ENC
E C
OLL
ECTI
ON
S
PROGETTO: ARBET DESIGN
AGENCY: KINETIX.IT
PHOTO: LUCEBLU / IMAGO
ART BUYER: CRISTINA BERNACCHI
PRINT: GRAFICHE SiZ - Verona
MASTERPROGETTO: DANIELE TORSELLI
FLORENCE COLLECTIONS Via Ronchi, 7/1 51039 QUARRATA (PT) ITALY Tel. +39 0573 737860 / 72144 Fax +39 0573 774572
www.florencecollections.it e-mail:[email protected]
01
®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®
®®®®®