aspectos macro e microestruturais do gênero artigo científico da
TRANSCRIPT
Paula Marcolin – acadêmica do curso de Letras/Bacharelado, monitora SEAD/UFRGS .
Gilson Mattos – ex-aluno do Pós-Graduação Lato Sensu da UFRGS e tradutor de EconometriaOrientação: Profa. Dra. Maria José B. Finatto
Aspectos macro e microestruturais do gênero artigo científico da área Econometria: um
estudo exploratório
• Este trabalho integra atividades da monitoria em educação à distância do curso de Letras/tradução da UFRGS. Alia aspectos da pesquisa científica com estudos das disciplinas Teoria do Texto e Sintaxe do Texto.
Monitoria & Pesquisa
Dos propósitos do estudo
O que é Econometria?
Ciência que consiste na aplicação de procedimentos matemáticos e estatísticos a problemas de economia. Gujarati (2000) cita que “[...] o método da pesquisa econométrica visa, essencialmente, uma conjunção da teoria econômica com medidas concretas, usando como ponte a teoria e as técnicas de inferência estatística”.
O artigo científico da
área Econometria
O artigo científico – um os objetos principais de trabalho do tradutor.
Estudos sobre sua redação/tradução ainda são incipientes. É importante conhecer o seu modus dicendi.
Como tratar/descrever?
Lingüística Textual
Dos materiais – Corpus EconometriaN° de artigos N° de palavras
Português original 5 29.252
Inglês traduzido 5 27.863
Inglês original 5 40.188
Total 15 97.303
• Dos 5 artigos em português: 3 são de um mesmo especialista e os outros 2 são de uma revista especializada, a revista da Associação Nacional dos Centros de Pós-Graduação em Economia (ANPEC);
• Dos 5 artigos originais em Inglês: todos são retirados de uma mesma revista eletrônica National Bureau of Economic Research .
CORPUS PARA COMPARAÇÃOCARDIOLOGIA
N° de artigos N° de palavras
Português original 7 17.572
Inglês traduzido 7 17.061
Inglês original 7 22.398
Total 21 57.031
• Os artigos escritos em português e as traduções para o inglês foram retirados da revista Arquivos Brasileiros de Cardiologia.• Os artigos escritos originalmente em inglês foram retirados do American Heart Journal.
DOS MÉTODOS 1 – macroestrutura
Observação de
partes/todo
-Divisão em seções-Resumo em duas línguas-Palavras-chave-Uso de citações-Notas de rodapé-Número de páginas-Parágrafos (curtos ou longos)-Usos de tabelas e/ou figuras
Estrutura básica de um Artigo
Econometria Cardiologia
Comparação de macroestrutura
DOS MÉTODOS 2 – microestrutura
WordSmith Tools 3
Wordlist – freqüência das palavras
Concord – geração de contextos
PRONOMESPortuguês: eu/nós, meu(s) / minha(s), nosso(s) / nossa(s).
Inglês: I/we, my/our. FOCO
wordlist
Concord
PRONOMINALIZAÇÃO
Inglês original %
Inglês traduzido%
I 30 0,07 0 0WE 276 0,68 39 0,13MY 9 0,02 0 0
OUR 114 0,28 1 0,003
Português originalEU/NÓS 0
MEU(S)/MINHA(s) 0NOSSO(S)/NOSSA(S) 0
USO DE PRONOMES - Econometria
USO DE PRONOMES - CardiologiaInglês original
%Inglês traduzido
%%I 0 0 0 0
WE 72 0,32 18 0,10
MY 0 0 0 0
OUR 40 0,17 12 0,07
Português original %
EU/NÓS 0 0
MEU(S)/MINHA(s) 0 0NOSSO 1 0,003
NOSSOS 6 0,03NOSSA 4 0,02
NOSSAS 0 0
ECONOMETRIA X CARDIOLOGIA(originais) (traduções)
RESULTADOS
MICRO
MACRO
ECONOMETRIA
Contribuição:metodologias e análises
Trabalho final da disciplina
Atividade em Teoria do Texto
Perspectivas Ampliar o corpus a fim de expandir o estudo e,
conseqüentemente, pesquisar outras peculiaridades constitutivas do artigo de Econometria;
Continuar a observação em textos de Cardiologia, focando a microestrutura, mantendo como corpus de comparação;
E posteriormente...desenvolver um catálogo de construções recorrentes em Econometria, uma vez que o tradutor iniciante pode cometer equívocos ao ignorar expressões fixas existentes na área.
ReferênciasCIAPUSCIO, Guiomar. La terminología en la descripción y tipificación del discurso especializado. Simposio de RiTerm (2000). Disponível em: http://www.riterm.net/actes/7simposio/ciapuscio.htmFÁVERO, Leonor Lopes. Coesão e coerência textuais. São Paulo: Ática, 2002.GUJARATI, D. N. Econometria Básica. São Paulo: MAKRON Books, 2000.KOCH, Ingedore. A coesão textual. São Paulo: Contexto, 1999.KRIEGER, Maria da Graça; FINATTO, Maria José Bocorny. Introdução àTerminologia: teoria e prática. São Paulo: Contexto, 2004.MARCUSCHI, Luis Antônio. Gêneros textuais: definição e funcionalidade.IN: Gêneros textuais e ensino. DIONISIO, A. P.; MACHADO, A. R.;BEZERRA, M. A. (orgs.). 2 ed. – Rio de Janeiro: Lucerna, 2003.SARDINHA, Tony Berber. Lingüística de Corpus. Barueri: Manole, 2004.
Referências - revistasAmerican Heart Journal. Disponível em www.journals.elsevierhealth.com/periodicals/ymhj
Arquivos Brasileiros de Cardiologia. Disponível em http://www.arquivosonline.com.br/
Associação Nacional dos Centros de Pós-Graduação em Economia (ANPEC). Disponível em http://www.anpec.org.br/
National Bureau of Economic Research. Disponível emhttp://www.nber.org/
OBRIGADA!
Paula Marcolin – acadêmica do curso de Letras/Bacharelado, monitora SEAD/UFRGS .
Gilson Mattos – ex-aluno do Pós-Graduação Lato Sensu da UFRGS e tradutor de EconometriaOrientação: Profa. Dra. Maria José B. Finatto
Aspectos macro e microestruturais do gênero artigo científico da área Econometria: um
estudo exploratório
Aspectos da macroestrutura dos artigos em português de Econometria
Gênero textual
• ‘Gêneros são formas verbais de ação social relativamente estáveis realizadas em textos situados em comunidades de práticas sociais e em domínios discursivos específicos’. (MARCUSCHI, 2002)
Histórico do artigo científico
• Segundo Swales, o AC seria uma forma embrionárias de cartas que cientistas trocavam entre si no século XVII.
• O primeiro periódico seria “The Philosophical Transactions of the Royal Society.
Macro e microestrutura• Níveis de um texto estabelecidos por Van Dijk
(1984).• No plano da macroestrutura, deve-se procurar
reconhecer a totalidade do texto em relação ás suas partes constitutivas mais gerais, tais como suas subdivisões, temas, paragrafação, títulos. São observados características e objetivos dos sujeitos enunciador e destinatário.
Macro e microestrutura
• No nível da microestrutura, são analisados os núcleos básicos de um texto, tais como palavras e suas vinculações, escolhas lexicais, frequência, emprego de determinados recursos gramaticais em relação a outros menos recorrentes, etc.
Texto especializado
• “O texto especializado é um produto resultante de um ato comunicativo especializado, composto de uma série de itens lexicais com princípios linguisticos de organização, correspondendo à determinada realidade objetiva”. (HOFFMANN, 1998)
Uso do “se” em artigos em português -Econometria
“se” como partícula apassivadora
“se” como índice de indeterminação do
sujeito
8 ocorrências 105 ocorrências