attrezzature complementari per la cucina … · 2016. 4. 14. · attrezzature complementari per la...

108
Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa a nastro • sfogliatrici • macchine per pasta fresca • pelapatate & lavacozze • grattuggie, tritacarne e abbinati • griglie a pietra lavica • combinati frusta e mescolatore • affettatrici professionali a gravità • macchine sottovuoto • crepiere • piastre di cottura • tostiere • impastatrici • gyros e coltelli elettrici • forni a microonde • fabbricatori di ghiaccio • macchine per il gelato • bilance digitali • frullatori professionali • friggitrici elettriche • forni elettrici e a gas per pizza • impastatrici • stendipizza • tagliaverdure • cutter. cheese choppers • bone bandsaw • pasta machine • potato peeler & mussel washer • meat mincer - cheese grater - combined • ava rock grill • combined wisk and mixer • professional gravity slicers • vacuum packer • crepiere • cast iron contact plates • induction plates • toaster • revolving planetary mixer • gas gyros • electric gyros blade • microwave ovens • ice maker • ice cream machines • digital scales • professional blender • electric fryers • electric pizza oven • gas pizza oven • dough spiral mixer • pizza roller • vegetable preparation machine • cutter • food processor. appliances macchinari FORNITURE ALBERGHIERE

Upload: others

Post on 21-Mar-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipmenttagliamozzarella per cubettare • segaossa a nastro • sfogliatrici • macchine per pasta fresca • pelapatate & lavacozze • grattuggie, tritacarne e abbinati • griglie a pietra

lavica • combinati frusta e mescolatore • affettatrici professionali a gravità • macchine sottovuoto • crepiere • piastre di cottura • tostiere • impastatrici • gyros e coltelli

elettrici • forni a microonde • fabbricatori di ghiaccio • macchine per il gelato • bilance digitali • frullatori professionali • friggitrici elettriche • forni elettrici e a gas per pizza

• impastatrici • stendipizza • tagliaverdure • cutter.

cheese choppers • bone bandsaw • pasta machine • potato peeler & mussel washer • meat mincer - cheese grater - combined • ava rock grill • combined wisk and mixer

• professional gravity slicers • vacuum packer • crepiere • cast iron contact plates • induction plates • toaster • revolving planetary mixer • gas gyros • electric gyros blade

• microwave ovens • ice maker • ice cream machines • digital scales • professional blender • electric fryers • electric pizza oven • gas pizza oven • dough spiral mixer • pizza

roller • vegetable preparation machine • cutter • food processor. ap

pli

an

ce

sm

ac

ch

ina

ri

FORNITURE ALBERGHIERE

ww

w.c

alam

usde

sign

.it

FORNITURE ALBERGHIERE

Via Cile, 2

35127 Padova - Italy

tel. 049 76 09 55 - fax 049 87 00 297

[email protected]

04/2

012

Page 2: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

The choice we submit you has been selected all over 50 years of our activity, with the experience achieved in hotel and restaurant sector, always in touch with a selected and demanding clientele.

Our optional choices will allow you to choose the items that much fit your requirements.

We engaged ourselves to offer our customers the availability of items in which they are interested in.

We carried on this program, as we are firmly convinced to partecipate to development of your work, for which quality and professional knowledge are essentials.

L’assortimento che Vi presentiamo è stato selezionato in anni di ricerca e con l’esperienza acquisita, in oltre 50 anni di attività nel settore della ristorazione e della collettività, a contatto con una clientela attenta ed esigente.

Le alternative che Vi offriamo Vi daranno l’opportunità di scegliere l’attrezzatura più adatta alle Vostre necessità.

Ci siamo impegnati per consentirvi di trovare sempre disponibili gli articoli di Vostro interesse.

Abbiamo attuato tale programma nella convinzione di partecipare alla migliore riuscita del Vostro lavoro dove è richiesta sempre maggiore qualità e professionalità.

Le misure riportate in questo catalogo sono indicative e non impegnative da parte nostra. Modifiche tecnico-estetiche possono essere apportate senza preavviso.

Tutti i marchi citati sono di proprietà dei rispettivi titolari.

The measurements we report on this catalogue are to be considered merely indications, which do not bind us from further technical and aesthetical modifications, which would be inserted without any notice.

All trademarks are the property of their respective owners.

Page 3: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

The choice we submit you has been selected all over 50 years of our activity, with the experience achieved in hotel and restaurant sector, always in touch with a selected and demanding clientele.

Our optional choices will allow you to choose the items that much fit your requirements.

We engaged ourselves to offer our customers the availability of items in which they are interested in.

We carried on this program, as we are firmly convinced to partecipate to development of your work, for which quality and professional knowledge are essentials.

L’assortimento che Vi presentiamo è stato selezionato in anni di ricerca e con l’esperienza acquisita, in oltre 50 anni di attività nel settore della ristorazione e della collettività, a contatto con una clientela attenta ed esigente.

Le alternative che Vi offriamo Vi daranno l’opportunità di scegliere l’attrezzatura più adatta alle Vostre necessità.

Ci siamo impegnati per consentirvi di trovare sempre disponibili gli articoli di Vostro interesse.

Abbiamo attuato tale programma nella convinzione di partecipare alla migliore riuscita del Vostro lavoro dove è richiesta sempre maggiore qualità e professionalità.

Le misure riportate in questo catalogo sono indicative e non impegnative da parte nostra. Modifiche tecnico-estetiche possono essere apportate senza preavviso.

Tutti i marchi citati sono di proprietà dei rispettivi titolari.

The measurements we report on this catalogue are to be considered merely indications, which do not bind us from further technical and aesthetical modifications, which would be inserted without any notice.

All trademarks are the property of their respective owners.

Page 4: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

appl

ianc

esm

acch

inar

i

FORNITURE ALBERGHIERE

smoking gun: pag 04

sous vide professional: pag 05

cheese choppers: pag 06

bone bandsaw: pag 07

pasta rolling machines: pag 08

pasta machines: pag 09

potato peeler & mussel washer: pag 15

cheese grater: pag 16

meat mincer: pag 18

combined: pag 20

lava rock grills: pag 22

wisks and mixers: pag 24

professional gravity slicers: pag 29

vacuum packers: pag 31

round crepiere: pag 33

contact plates: pag 34

toasters and grills: pag 37

revolving planetary mixers: pag 40

gyros and blades: pag 44

microwave ovens: pag 46

ice makers: pag 48

ice cream machines: pag 52

scales: pag 54

blenders: pag 59

fruit squeezer: pag 65

fruit squeezer: pag 70

Ice Crushers: pag 72

grinder : pag 73

electric fryers: pag 74

electric pizza ovens: pag 76

dough spiral mixers: pag 89

pizza roller: pag 92

vegetable preparation machines: pag 93

INDICE / INDEX

Appliances

Macchinari

affumicatore: pag 4

sous vide professional: pag 5

tagliamozzarella per cubettare: pag 6

segaossa a nastro: pag 7

sfogliatrici - stendipizza: pag 8

macchine per pasta fresca: pag 9

pelapatate & lavacozze: pag 15

grattugia: pag 16

tritacarne: pag 18

abbinato: pag 20

griglie a pietra lavica: pag 22

fruste e mixer: pag 24

affettatrici professionali a gravità: pag 29

macchine sottovuoto: pag 31

crepiera tonda: pag 33

piastre di cottura: pag 34

tostiere e grill: pag 37

impastatrici planetarie: pag 40

gyros e coltelli elettrici: pag 44

forni a microonde: pag 46

fabbricatore di ghiacci: pag 48

macchine per il gelato: pag 52

bilance: pag 54

frullatori: pag 59

spremiagrumi: pag 65

centrifuga: pag 70

rompighiaccio: pag 72

macinadosatore: pag 73

friggitrici elettriche: pag 74

forni elettrici per pizza: pag 76

impastatrici a spirale: pag 89

stendipizza: pag 92

tagliaverdure e cutter: pag 93

Impaginato_Definitivo OK.indd 1 04/04/12 12:28

Page 5: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

Impaginato_Definitivo OK.indd 2 04/04/12 12:28

Page 6: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

appl

ianc

esm

acch

inar

i

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 3Macchinari

Appliances

A broad range of of products nowadays a must in the restoration industry to optimize the ever more stringent work times.

Macchinari

Una vasta gamma di di prodotti ormai diventati

indispensabili nella ristorazione per ottimizzare i

tempi di lavoro sempre più ristretti.

Impaginato_Definitivo OK.indd 3 04/04/12 12:28

Page 7: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 4Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 5Macchinari

Affumicatore agli aromi

•Unfacilemodoperavereituoicibiebevandepreferitiaromatizzati;•Rapidafinituradeglialimenticonfumofreddonaturale;• Adattoperilcibochesolitamentenonsipuòaromatizzare;• Aromatizzadirettamentebevande,zuppe,salseemarinature;• Aumental’intensitàd’aromatizzazione;• Sorprendigliospitiutilizzandolapistolafumantedirettamentealtavolo;•Utilizzailtuoaromapreferito.

Smoker flavorings

• Aneasywaytofavouryourfavoritefoodsandbeverages;• Fastfinishingfoodwithnaturalcoldsmoke;• Suitableforfoodwhichusuallycannotbearomatized;• Toflavourdirectlydrinks,soups,saucesandmarinades;• Toincreasetheintensityofflavour;• Tosurpriseyourguestsbyusingthesmokinggunrightatyourtable;• Useyourfavoriteflavour.

affumicatoresmoking gun

appl

ianc

esm

acch

inar

i

024

Impaginato_Definitivo OK.indd 4 04/04/12 12:28

Page 8: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

sous vide professionalsous vide professional

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 4Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 5Macchinari

Massima temperatura / Maximum temperature °C 100

Stabilità alla temperatura / Temperature stability °C 0,06

Pompa / Pump 1velocitàconcursoreregolabile

Pressione portata (Max) / Pressure Flow Rate (Max) Lt 12 al minuto

Riscaldatore di uscita / Heater output Watt 1100

Dimensioni / Dimensions * mm A:100-B:185-C:360

Peso / Weight kg 4

Sous Vide Professional - sistema professionale di misurazione della temperatura

I BENEFICI: la tecnicaSousVide èusatadaimigliori chef delmondoper raggiungere con-sistenza e sapori sorprendenti. Il cibo sottovuoto viene cotto in acqua a bassa temperatura controllataconprecisione.Questanuovadimensionedicontrollodellavostracucinaèfaciledautilizzare e si presta per nuove esperienze di cottura.• esattogradodicotturapercibidelicati;• consistenzavalidaetenera;•migliorsapore;• risultatiperfettifacilidariottenere;•minimizzalaperditadinutrienti.I VANTAGGI:• PRECISO:ilcontrollodellatemperaturafinoad1/10digradogarantisceunaconsistenzapertfettainqualsiasicottura;

• COMPATTO:designcompattostudiatoperavereminimoingombro;• FLESSIBILE:puòessereutilizzatoinqualsiasicontenitoreaparetelisciaocircolaregraziealcomodomorsetto;

• COSTANTE:latemperaturavienemantenutacostanteattraversoilriciclodell’acquagene-ratoall’internodelrecipienteutilizzato.

Sous Vide Professional - professional system of temperature measurement

BENEFITS:SousVideisatechniqueusedbythebestchefsintheworldtoachieveconsistencyandamazingtastes.Vacuumendfoodiscookedinwateratlowcontrolledtemperature.Thisnewdimensionofcontrolofyourkitcheniseasytouse,andofferingnewcookingexperiences.• exactdegreeofcookingdelicatefoods;• consistencyandvalidtender;• bestflavor;• andofferingnewcookingexperiences• minimizesthelossofnutrients.ADVANTAGES:• PRECISE:controllingthetemperatureupto1/10ofadegreeguaranteesaperfect consistencyanycooking;• COMPACT:Compactdesign,designedtohaveminimalspace;• Flexible:canbeusedinanywallsmoothorroundcontainerthankstohandyterminal;• CONSTANT:thetemperatureiskeptconstantthroughtherecyclingofwatergenerated insideofthecontainerused.

024

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA

Impaginato_Definitivo OK.indd 5 04/04/12 12:28

Page 9: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

tagliamozzarella per cubettarecheese choppers

appl

ianc

esm

acch

inar

i

FORNITURE ALBERGHIERE

pag6Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 7Macchinari

INPD16X16X8

INPD10x10x8

PZ7

INPD12x12x8

INPD8x8x8

coltellopercubettareP8knifeforcubingP8

Studiata per la cubettatura di mozzarelle. La mozzarella tagliata rimane particolarmente soffice e rende molto in cottura

CostruitisecondoEN1678sonocompletamentesmontabiliperunasemplicepulizia.Tuttiitagliamozzarella“TI”INOXsonocostruitiinacciaioinoxAisi304contrattamentobrevettatodielettrolucidaturachegarantiscelaconformitàallanormativaEN631perilcontattoconglialimentieallanormativaH.a.c.c.p.conunaelevatissimaresistenzaallacorrosione.Ilcoper-chioegliaccessorismontabilipossonoesserelavatiancheinlavastoviglie.Tuttelemacchinesonodotatedimotoriduttorepotenteesilenzioso. (rumorosità<di70db).LaproduzioneorariadelTagliamozzarella“TI”percubettarevariadaKg.120-190.Tuttelemacchinesonocostruitesecondoledirettive:DirettivaMacchine“98/37CEE”CompatibilitàElettromagnetica“89/336Cee”,ConformitàIgienica“89/109CEE”esecondolanormativaUNIEN1678esonoquindimarcateCE.

Stainless steel chef pizza for cubing. Designed for cubing mozzarella cheese

The chopped mozzarella maintains its softness and gives a good yield. The vegetablechopperdiskscanbeusedtoobtainvarioustypesofchoppedvegetablesforpizzatoppings.Slicemushrooms,aubergines,courgettes,peppers,tomatoesetc.ManufacturedtocomplywithstandardEN1678theycanbecompletelydismantledforeasycleaning.AllTIstainlesssteel mozzarella choppers are manufactured in Aisi 304 stainless steel with a patentedelectro-polishingprocedure thatguaranteescompliancewithcurrentstandardEN631 forfood processing, as well as high resistance to corrosion. The cover and the removableaccessories aredishwasher-proof.All devices are fittedwith a powerful lownoisemotorreducer(noiselevel<70db).HourlyproductionrateoftheTIforcubingvariesfrom120-190kg.Alldevicesaremanufacturedincompliancewiththefollowingmachinedirectives:98/37EEConElectromagneticcompatibility899/336EEC-89/109EEConHygiene,aswellasincompliancewithUNIEN1678.ConsequentlytheyareCEmarked.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA TI - monofase TI - trifase

Potenza / Power W 350 450

Produzione oraria / Hour production Kg 120-190 120-190

Giri disco / Rounds disc rpm 140 140

Alimentazione / Power Supply - 230V/50Hz/1 400V/50Hz/3

Peso / Weight kg 20 20

Dimensioni / Dimensions * mm A:390-B:460-C:740 A:390-B:460-C:740

042

Impaginato_Definitivo OK.indd 6 04/04/12 12:28

Page 10: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

segaossa a nastrobone bandsaw

FORNITURE ALBERGHIERE

pag6Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 7Macchinari

Una gamma completa di segaossa composta da n. 2 modelli (piccolo mod. 1550, grande mod. 1830) - TIPO DI UTENZA:Macellerie, pescherie, ristorazione, mense, industrie della carne e del pesce congelato

IGIENICHE,ROBUSTEEFACILIDAUSARE:Macchineconformiallenormativeigienicheinternazionali.Corpo macchina in alluminio anodizzato. Piano di lavoro in acciaio inossidabile, tendilamaregistrabile,porzionatoreditaglioincorporato.SICURE:Conformiallepiùimportantinormeeuropeeeinternazionali.Macchinerientrantinell’allegatoIV-D.M.:98/37/CE.Certificatepressol’istitutoISETdiMoglia(MN).MotoreracchiusoincarcassacongradodiprotezioneIP45.Conschedaautofrenanteabassatensione24V(normativaN.V.R.).

A complete range of band saws for boned meat consisting of two models (small mod. 1550, large 1830). - TYPE OF USE: Butchers shops, fishmongers, restaurants, canteens, frozen fish and meat industries

HYGIENIC, ROBUST, EASY TO USE: Machines in conformity to the International hygieneregulations.Machinebodyinanodizedaluminium.Worktableinstainlesssteel,adjustablebladetensioner,portionsetterforcutsincorporated.SAFETY DEVICES: Comply with the most important European and International standards.MachinesbelongingtotheattachmentIV-D.M.:98/37/C.E.CertifiedbytheinstituteISETfromMoglia(MN).MotorenclosedincasingwithIP45protectiongrade,equippedwithself-braking.Lowtensionboard24V(lowN.V.R.).

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA 15 15500 1830 1550 1830

CE EXTRACE

Lunghezza lama / Blade length mm 1150 1830 1150 1830

Altezza utile di taglio / Usable cut height mm 160 230 160 230

Larghezza taglio / Cut width mm 170 200 170 200

Piano di lavoro / Working table mm 330x330 410x410 330x330 410x410

Puleggia / Pulley mm Ø190 Ø200 Ø190 Ø200

Motore / Motor - hp1-kW0,75-230V/50Hz-230-400V/50Hz

Impianto elettrico / Eletric plant - schedaabassatensione/lowtensioncard-24V

Peso netto / Net weight kg 28 38 28 38

Dimensioni / Dimensions * mm A:440-B:370-C:810 A:530-B:420-C:910 A:440-B:370-C:810 A:530-B:420-C:910

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:900-B:460-C:360 A:1000-B:530-C:350 A:900-B:460-C:360 A:1000-B:530-C:350

Optional / Optional -Cavallettoinox/Stainlesssteeltable-75x50x35cm-kg8

911

Impaginato_Definitivo OK.indd 7 04/04/12 12:28

Page 11: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

sfogliatrici - stendipizzapasta rolling machine

appl

ianc

esm

acch

inar

i

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 8Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag9Macchinari

Macchina per stendere impasti all’uovo, pizza e piada

Strutturainteramenteinacciaioinox.Rulliinacciaioinoxlucidatiaspecchio.Pomellodiregolazionespessore ultimo passaggio - microinterruttore su coperchio di protezione rulli.Accessori:tagliasfogliasingolicondiversemisureditaglio:2mm-4mm-6mm-12mm.

Machine suited to roll egg, pizza and bread dough

Structurefullymadeofstainlesssteel.Mirrorpolishedstainlesssteelrollers.Lastpassagethicknessadjustmentknob.Microswitchonrollerprotectionlid.Accessories:singlepastacuttersinvarioussizes:2mm-4mm-6mm-12mm.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA S inox 320 S inox 420 S inox 520

Potenza / Power kW 0,37 0,37 0,37

hp 0,5 0,5 0,5

Alimentazione / Power Supply - 230V/1N/50Hz 230V/1N/50Hz 230V/1N/50Hz

230V/400V/3/50Hz 230V/400V/3/50Hz 230V/400V/3/50Hz

Lunghezza rulli / Roller length mm 320 420 520

Apertura rulli / Roller opening mm 0 ÷ 10 0 ÷ 10 0 ÷ 10

Dimensioni / Dimensions * mm A:580-B:480-C:400 A:680-B:480-C:400 A:780-B:480-C:400

Peso netto / Net weight kg 52 61 70

Peso lordo / Gross weight kg 61 70 79

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:770 - B:520 - C:580 A:770 - B:520 - C:580 A:770 - B:520 - C:580

Volume imballo / Packaged volume m2 0,232 0,232 0,232

911

Impaginato_Definitivo OK.indd 8 04/04/12 12:28

Page 12: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

macchine per pasta frescapasta machine

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 8Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag9Macchinari

Bigolaro - Torchio per pasta a manigliaEra il lontano1875quandoFrancescoBottenechieseedottenne ilRegioBrevetton.8014perquellachealloravennedenominata“Nuovamacchinettaperlafabbricazionedellepaste”chiamato “Bigolaro” cioèmacchinaper fare i bigoli, terminedialettale venetoper indicaredeglispaghettimoltogrossi.Oltreaibigolisipotevanoprodurrei“gargati”deirigatoniconspessoredipastaconsistenteegrosserigature.Perprodurrepastafrescafabbrichiamovariemisure di torchi ciascuno corrredato di due trafile per la produzione di spaghetti e rigatoni (bigoliegargati).Arichiestasipossonoaveretrafilepertagliolinietagliatelle.

Bigolaro - Hand pasta machineItwasas farbackas1875whenFrancescoBottene requestedandobtainedRoyalPatentNumber8014forwhatwasthencalled“NewMachinefortheProductionofHomePastas”.Themachinewasalsoknownas“Bigolaro”,thatis,amachinethatcanmaketheverythickspaghettithatintheVenetiandialectiscalled“Bigoli”.Toproducehomefreshpastawemakesomesizeof“Torchi”everyonecompletewithtwodiesforspaghettiandrigatoni(Venetiandialectbigoliandgargati).Atyourrequestdiesfortaglioliniandtagliatelle.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATACa 4° 5° 6° 7° 8° B

Capacità pasta / Capacity pasta Kg.0,320 Kg.0,400 Kg.0,480 Kg.0,540 Kg.0,700 Kg.0,480

Massa / Mass Kg.3,700 Kg.4,100 Kg.4,700 Kg.5,600 Kg.6,300 Kg.5,000

068

Impaginato_Definitivo OK.indd 9 04/04/12 12:28

Page 13: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 10Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 11Macchinari

Finalmenteunamacchinaperpiccoleproduzioni.Praticaedisempliceuso.Sipossonofaresvariatitipidipastaconqualsiasifarina.Conunpòdifantasiasipossonoprodurrepastecolorate,pastelungheocorte.Èeconomicaperchèpermettedidosaregliingredientiapiacere.Alberoimpastatriceinacciaioinox.Alberoecocleasmontabiliperlapulizia.Corredatadi4trafileperlaproduzionedispaghetti,fettuccine,tagliatelle,maccheroni.ARICHIESTA:Altretrafile,lasagnaebucatinimaccheroncinilinguine,capellid’angeloecc....

Atlastahouseholdappliance.Ispraticalandsimpletouse.Ispossibletoproducevariousfreshpastaswithanytypeofflours,withorwithouteggsandcoloured,longorshortpastas.Itiseconomicbecauseitallowsyoutoaddasmanyingredientsyoulike.Kneadershaftinstainlesssteel.Kneadershaft and auger removable for cleaning purpose.With 4 dies: spaghetti, noodles, tagliatelles,macaronis.ATYOURREQUEST:differenttypesasbucatini,pappardelle,linguine,capellid’angeloetc....

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA LILLO 2

Capacità impastatrice / Mixing hopper capacity kg 1farina/Flour

Produzione pasta / Output fresh pasta kg/h 3

Dimensioni / Dimensions * mm A:52 - B:23 - C:27

Peso netto / Net weight kg 23

Motore / Motor Kw 0,375(110/220V-50/60Hz)

068

macchine per pasta frescapasta machine

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 10 04/04/12 12:28

Page 14: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 10Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 11Macchinari

Macchinarobustapratica.Sipossonofaresvariati tipidipastaconqualsiasifarina.Conunpòdifantasiasipossonoprodurrepastecolorate,pastelungheocorte.Èeconomicaperchèpermettedidosare gli ingredienti a piacere. Albero e coclea smontabili per la pulizia. Corredata di 4 trafile per la produzionedispaghetti,fettuccine,rigatonielasagna.ARICHIESTA:Altretrafile-taglioperpastacorta-carrello-carrelloconventilatore.

Ispraticalandsimpletouse.Ispossibletoproducevariousfreshpastaswithanytypeofflours,withorwithouteggsandcoloured,longorshortpastas.Itiseconomicbecauseitallowsyoutoaddasmanyingredientsyoulike.Kneadershaftandaugerremovableforcleaningpurpose.With4dies:spaghetti,fettuccine,rigatoniandlasagna.ATYOURREQUEST:differenttypeofdies-electroniccutterforshortpasta-indipendentfourwheeledstand-indipendentfourwheeledstandplusfan.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA INVER 3 INVER 7

Capacità impastatrice / Mixing hopper capacity kg 2farina/Flour 5farina/Flour

Produzione in estrusione / Output in extension kg/h 7÷9pasta/paste 15÷17pasta/paste

Dimensioni / Dimensions * mm A:60-B:40-C:55 A:74-B:51-C:62

Peso netto / Net weight kg 60 88

Motore / Motor Kw 0,56 1,1

068

macchine per pasta frescapasta machine

Impaginato_Definitivo OK.indd 11 04/04/12 12:28

Page 15: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 12Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 13Macchinari

Raviolatricedatavoloadoppiasfogliaestampi intercambiabili.Conquestamacchinasipossonoprodurrediversiformatidiravioli(rettangolari,rotondi,1/2lunaecc.)edosarelaquantitàdiripieno.Ècostruitaconmaterialidiottimaqualità,tuttarifinitainacciaioinox,robustaesemplicedausare,conformeallenormedisicurezzavigenti.Lasfogliautileperquestaraviolatricesipuòprodurrecontutte le nostre macchine per pasta. Disponibile in due versioni: manuale ed elettrica.

Tableraviolimachinewithdoublepastasheetandinterchangeablemoulds.Withthismachineitispossibletoproducedifferentraviolishapes(rectangular,round,1/2moonetc.)anddosetheamountoffilling.Itismadeofexcellentqualitymaterial,allfinishedinstainlesssteel,itisstrongandeasytouseandcomplieswithcurrentsafetystandards.Thepastasheetusedwiththisraviolimachinecanbeproducedwithanyofourpastamachines.Availableintwoversions:manualandelectric.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA B90 BE90

Dimensioni / Dimensions * mm A:40-B:26-C:66 A:44-B:45-C:66

Peso netto / Net weight kg 34 44

Forme /Type - 70x50mm

70x60mm/50x40mm

35x35mm

35mm+60mm

70x70mm

Produzione / Production - - 50÷150ravioli/min

Motore / Motor Kw - 0,18kW

068

macchine per pasta frescapasta machine

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 12 04/04/12 12:28

Page 16: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 12Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 13Macchinari

N 1mm0,8

N 2mm 1

N 3mm1,25

N 4mm1,5

N 5mm1,75

N 6mm 2

N 7mm2,25

N 8mm2,5

N 9mm2,75

N 10mm 3

N 11mm 2

N 12mm2,4

N 13mm2,8

N 14mm3,7

N 15mm4,5

N 16mm2x2

N 17mm1,8

N 18mm3,5

N 19mm 5

N 20mm 7

N 21mm9,5

N 22mm 14

N 23mm 17

N 24mm 20

N 25mm 11

N 28mm3,7

N 26mm 15

N 29mm4,5

N 27mm19

N 30mm7,5

formati di pastapasta types

Impaginato_Definitivo OK.indd 13 04/04/12 12:28

Page 17: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

formati di pastapasta types

appl

ianc

esm

acch

inar

i

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 14Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 15Macchinari

N 31mm10,5

N 35mm4,5

N 36mm7,5

N 37mm10,5

N 38mm 14

N 39mm 20

N 40mm 35

N 32mm 14

N 33mm 20

N 34mm 35

N 41 N 42 N 43

N 44 N 45 N 46

N 47 N 49 N 50

trottole campanelle radiatori

grattata riso medio fiore

Impaginato_Definitivo OK.indd 14 04/04/12 12:28

Page 18: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

pelapatate & lavacozzepotato peeler & mussels washer

911

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 14Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 15Macchinari

piattello abrasivo patateabrasive plate for potatoes

piattello per cozzeabrasive plate for mussels

Macchina per pelare patate e carote e pulisci cozze

Strutturainacciaioinox-coperchiosuperioreinpolicarbonatoalimentaretrasparente-microinter-ruttori di sicurezza su coperchio superiore e su bocca di uscita - pulsante espulsione prodotto - timer 0÷4minuti-gettoautomaticod‘acquaperfavorirel’eliminazionedeiresiduidipelatura-indotazionepiattelloabrasivoestraibile.IlmodelloP5èdabanco.Accessori:cavallettoInox+cassetto+filtro(optional)+piattelloabrasivodiserie.

An appliance for peeling potatoes and carrots andfor cleaning mussels

Stainlesssteelstructure-uppercoverinfood-safepolycarbonate–safetymicroswitchontheuppercoverandontheoutlet-buttonfortheejectionofthefoodproduct-timer0-4minutes-automaticjetofwatertofavourtheeliminationofthepeelresidues-anextractableabrasiveplate.ModelP5isforcounteruse.Accessories:steelstand+drawer+filter(optional-abrasiveplatestandard.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA P5 P10 P18

Potenza / Power HP 0,5 1 1,5

kW 0,37 0,75 1,1

Alimentazione / Power Supply - 230V/1N/50Hz 230V/1N/50Hz 230V/1N/50Hz

230-400V/3-3N/50Hz 230-400V/3-3N/50Hz 230-400V/3-3N/50Hz

Carico massimo / Max. load Kg 5 10 18

Produzione oraria / Hour production Kg/h 60 120 220

Peso netto / Net weight kg 26 37 40

Peso lordo/ Gross weight kg 37 48 51

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:760-B:520-C:940 A:870-B:570-C:1140 A:870-B:570-C:1140

Volume imballo / Packaged volume m3 0,371 0,565 0,565

Dimensioni imballo cavalletto inox + filtro

Package dimensions steel stand + filter mm 600x410x490 600x410x490 600x410x490

Impaginato_Definitivo OK.indd 15 04/04/12 12:28

Page 19: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

GRATTUGIA 8G - Piccola grattugia per la preparazione del formaggio, ideale per uso semi-professionale

Bellissima, funzionale, pratica egrande lavoratrice.Nonostante le ridottedimensioni ingradodi lavorareunaquantitàdiprodottoeccezionale. Inregolacontutte lenormativevigentimontaunmotorecontermicadiprotezione,interbloccoalpressoredellagrattugiache intervienedopo il superamentodella soglia di sicurezza, grata in acciaio inossida-bileperevitarediraggiungeregliorganiinmovimento.Indotazionerullograttugiainox.Un vero e proprio piccolo capolavoro della meccanica e del design. La nostra Grattugia Mignon,puòtranquillamenterisolverelerichiestedipiccolecomunità,alberghi,pensioni.

GRATTUGIA 12GF - La grattugia professionale GF, assemblata con mate-riali ad alta tecnologia, un elegante apparecchio di semplice utilizzo

Indispensabileinqualsiasimodernacucina,puògrattugiarequalsiasitipodiformaggioduro,pane,fruttasecca,biscotti.Realmenteingradodipoterrisolverequalsiasirichie-stadeinostriutentie levarieesigenzedispazioper il lavoro.Possibilitàdialternarevaritipidirullocontagliosemplice,doppio,fresato.Gratadiprotezioneinacciaioalloscarico e interblocco al carico del formaggio per evitare il contatto con gli organi in movimento. Motore ventilato con termica di serie. Interruttore protetto da membrana inlatticedigomma.Protezioneinplasticatracarcassamotoreebasamentoperevitareinfiltrazioninell’apparatoelettrico.Designdelmanicograttugiastudiatoperunapresaefficace.Rullograttugiaacciaioinox.Inregolaconlenormativevigenti.

8G CHEESE GRATER - Small grater to prepare cheese, ideal for domestic use but also indicated for semi-professional use

Beautiful, functional, practical and a hardworker. In spite of its small dimensions itcanprocessanexceptionalquantityofproduct.Inconformitywithallnormsinforce,ithasoverloadprotection,an interlockat thegraterpresser that isstartedwhen thesafetylimitisexceeded,astainlesssteelgridisassembledtoavoidcontactwithmovingdevices.Available roll cheesegrater in stainless steel.A realmechanical anddesignmasterpiece. OurMignonGrater, already successfully used at home, can also solvesmallcommunity,hotelandboardinghouseneeds.

12GF CHEESE GRATER - The GF professional grater, assembled with high technology materials is an elegant machine that can be easily used

Indispensableinanymodernkitchen,itcangrateanytypeofhardcheese,breadnuts,cookies.Theycanreallysatisfyanyuserrequestandthedifferentworkingspaceneeds.Different type of roles can be alternated with simple, double or milling cuts. Steeloutputprotectiongridandcheeseinputinterlocktoavoidcontactwithmovingdevices.Ventilatedmotorwith heat sensor included in standard supply. Switch protected byarubber latexmembrane.Plasticprotectionbetweenmotor frameandbase toavoidinfiltrationintheelectricalequipment.Graterhandledesignedforanefficienthold.Rollcheesegraterinstainlesssteel.Inconformitywithnormsinforce.

grattugia8G / cheese grater

911

appl

ianc

esm

acch

inar

i

FORNITURE ALBERGHIERE

pag16Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 17Macchinari

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA grattugia 8G grattugia 12GF

Dimensioni / Dimensions * mm A:285 - B:245 - C:310 A:410 - B:270 - C:380

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:310-B:260-C:370 A:420-B:310-C:420

Peso netto / Net weight kg 9 19

Potenza / Power HP 0,5 1

kW 0,38 0,75

Alimentazione / Power Supply V/Hz 230/50 230VMno400VoltTr/50o60

Giri al minuto / Revolutions per minute - 1400 1400

Produzione oraria / Hour production Kg 50pane/bread 130pane/bread

30formaggio/cheese 100formaggio/cheese

Carico grattugia / Cheese-grater load mm 112x70x50h 140x85x100h

Scarico grattugia / Cheese-grater discharge mm 112x70x50h 145x95x75h

Dimensioni rullo grattugia / Cheese-grater roll’s dimensions mm Ø60-lungh.110 Ø75-lungh.140

Dimensioni scodelle / Bowl’s dimensions mm Ø165-h60 Ø230-h70inoxform./cheese

Impaginato_Definitivo OK.indd 16 04/04/12 12:28

Page 20: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag16Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 17Macchinari

Impaginato_Definitivo OK.indd 17 04/04/12 12:28

Page 21: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

911

appl

ianc

esm

acch

inar

i

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 18Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag19Macchinari

TRITACARNE 8G - Piccolo apparecchio per tritare la carne di grandi prestazioni

Destinatosoprattuttoaunusosemiprofessionaleingradodipreparare,almeglio,qualsiasitipodipolpa.Igienicamentestudiata,halapossibilitàdisepararecompletamentedalcorpomacchina il gruppo macinazione per una pulizia più accurata oppure per essere collocato all’internodelfrigoriferoinattesadiessereripulitoinunsecondomomento.Ilgruppodimacinazioneinox,inoltrepuòesserelavatoancheinlavastoviglie.Sostituendolatrafila,conforaturadiversa,èpossibileottenerevaritipidimacinatiperragù,polpette,insaccatiesviz-zere.Disponibile anche il set di tubi per insaccare la carne.

TRITACARNE 12GF - Eccezionale apparecchio tritacarne, compatto, robusto, di facile impiego

Unverogioiellodipraticità:ungrande lavoratore indistruttibile.Completamente realizzato instruttura di alluminio presso fuso e acciaio inox ha un design semplice ed elegante.QuestoapparecchioapprezzatodalNordAmericaalSudAfrica.Semprealpassoconitempi,maconlaforzadell’esperienzadelpassato,iltritacarne12GFl’innovazionelegataallatradizione.Questesonoalcunecaratteristicheche locontraddistinguono: termicadiprotezionedi serie,bloccomacinazionecompletamenteasportabiledalcorpomacchinaperun’accuratapulizia,piattorac-colta,tramoggia,trafile,vitiepernidiseriecompletamenteinacciaioinox,isolamentostagnodelbasamento.GruppomacinazionecompletamenteInox.

TRITACARNE 22E

Struttura in alluminio lucidato con tramoggia in acciaio inox - gruppomacinazione inacciaio inoxcompletamenteestraibile -bocca ingressocarneØ56mm- riduttoreconingranaggi abagnod’olio - indotazionesistemaenterpriceconpiastra inox (foriØ6mm)ecoltello inoxautoaffilante.Optional:sistemaUngerpermacinatimolto fini (es:würstel)-inversionedimarcia.Accessori:piastreforateecoltelli-imbutiperinsaccareØ10mm/20mm/30mm.

8G MEAT MINCER - Small meat grinder with great performance

Itismainlydesignedfordomesticorsemi-professionaluse,itcanperfectlyprepareanytypeofleanmeat.Hygienicallystudied,thegrindingunitcanbecompletelyseparatedfromthemachinebodyforaccuratecleaningortobeplacedintherefrigeratorandbecleanedlater.Themincinggroupinstainlesssteelcanalsobemachinewashed.DifferentgrindingtypesforBolognesesauce,meatballs,sausagesandhamburgerscanbeobtainedreplacingcuttingdieswithdifferentholes.Thesetoftubestoproducesausagesisalsoavailable.Amachinemadewithprofessionaltechnologyforarealrevolutionindomesticuse.

12GF MEAT MINCER - Extraordinary meat grinding equipment: small, strong, user friendly

A real practical jewel: an indestructible hardworker. Completely built of die cast aluminumand stainless steel structure; it has a simple and elegant design. This equipment is highlyappreciated fromNorthAmerica toSouthAfrica.Alwayskeepingupwith the timesbutwiththestrengthofpastexperience,12GFmeatgrinderisaninnovationboundtotradition.Thesearesomeofitsspecificfeatures:overloadprotectionincludedinstandardsupply,grindingunitcanbecompletelyremovedfrommachinebodyforaccuratecleaning,collectiontray,hopper,screwsandpinsincludedinstandardsupplyarecompletelymadeofstainlesssteel,watertightbase.Mincinggroupcompletelyinstainlesssteel.

22E MEAT MINCER

Polished aluminiumbodywith stainless steel hopper - fully removable stainless steelgrindingunit-Ø56mmmeatinlet–oiledgearmotor-enterpricesystemwithstainlesssteelplate(Ø6mmholes)andself-sharpeningstainlesssteelknifesupplied.Options:Ungersystemforfinegrinding(i.e.:Hotdogs)-reverse.Accessories:drilledplatesandknives-Ø10mm/20mm/30mmsausagefunnels.

tritacarnemeat mincer

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA tritacarne 8G tritacarne 12GF tritacarne 22E

Dimensioni / Dimensions * mm A:200-B:270-C:360 A:380-B:220-C:440 A:450-B:290-C:480

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:310-B:260-C:370 A:440-B:250-C:420 A:470-B:300-C:480

Volume imballo / Package volume m3 - - 0,068

Peso netto / Net weight kg 9 19 25

Peso lordo / Gross weight kg - - 27

Potenza / Power HP/kW 0,5/0,38 1/0,75 1,5/1,1

Alimentazione / Power Supply V/Hz 230/50 230VMno400VoltTr/50 230V/1N/50-230-400V/3/50

Giri al minuto / Revolutions per minute - 80 210 -

Produzione oraria / Hour production Kg/h 50carne/flesh 200carne/flesh 300carne/flesh

Gruppo macinazione / Grinding unit - acciaioinox acciaioinox acciaioinox

Carico tritacarne / Meat-mincer load mm 52x120h 52x120h -

Scarico tritacarne / Meat-mincer discharge mm Ø60 Ø70 -

Tramoggia / Hopper mm Ø160-h50inox 250x200x50hinox -

Dimensioni scodelle / Bowl’s dimensions mm - Ø250x200-h50inoxcarne/meat -

Impaginato_Definitivo OK.indd 18 04/04/12 12:28

Page 22: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 18Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag19Macchinari

imbutifunnels

passapomodorotomato pulper

Impaginato_Definitivo OK.indd 19 04/04/12 12:28

Page 23: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

911

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 20Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 21Macchinari

ABBINATO 8G Eccezionale apparecchio semi professionale indicato per pic-cole comunità

Belloe funzionalenonostante le ridottedimensioni, ingradodi tritarecarnenellequantitàconsigliate,perottenereragù,polpette,svizzere,insaccati.Ilbloccomacinazionefacilmenteasportabileperunaaccurataesemplicepulizia. Ilgruppodimacinazione inox, inoltrepuòessere lavato in lavastoviglie.Lapartegrattugia ingradodi lavoraregrana, formaggiduri,biscotti, pane, frutta secca. Il pressore della grattugiamonta un blocco che interrompe ilfunzionamentodell’apparecchioall’aperturaoltre lasogliadisicurezza.Unagratadiprote-zioneinacciaioinossidabile,posizionataall’uscitadellapartegrattugia,impediscedipenetrareall’internodellamacchinainfunzione.Indotazionerullograttugiainox.Insommanonostantele ridotte dimensioni un vero e proprio super elettrodomestico.

ABBINATO 12AF - Apparecchio multifunzione indispensabile in qualsiasi moderna cucina. Robusto, forte, instancabile lavoratore è in grado di soddi-sfare le richieste anche dei più esigenti “addetti ai lavori”

Velocissimo come tritacarne per carni suine, bovine, avicole e selvaggina; funzionale evelocegrattugiaperformaggiduri,pane,biscotti,fruttasecca.Unapparecchioinsostituibileper lavorarenelmiglioredeimodi vari alimentiperottenerecondimenti, insaccati, ragù.Genialmenteversatilehaanche lapossibilitàdi tagliarealcuni formaggimorbidicome lamozzarellaodiottenerevari tipidipasta.Bloccomacinazione inoxasportabiledalcorpomacchinaperunafacilepulizia.Partegrattugiaprotettadaunagratadiprotezioneall’uscitaeuninterbloccocheintervienealsuperamentodellasogliadisicurezzadelpressore.Rullograttugiaacciaioinox.Inregolaconlenormativevigenti.

ABBINATO 22AE

Struttura in alluminio lucidato con tramoggia in acciaio inox - gruppo macinazione inacciaio inox completamente estraibile -bocca ingresso carne Ø 56mm - riduttore coningranaggiabagnod’olio-indotazionesistemaenterpriceconpiastrainox(foriØ6mm)ecoltello inoxautoaffilante.Lapartedellagrattugiacaratterizzatada:bocca inalluminiolucidato-rulloinacciaioinox-grigliainferiorediprotezione-microinterruttorelevapres-soregrattugia.Optional:sistemaUngerpermacinatimoltofini(es:wurstel)-inversionedimarcia.Accessori:piastreforateecoltelli-imbutiperinsaccareØ10mm/20mm/30mm.

8G COMBINED MEAT MINCER - CHEESE GRATER Remarkable semi-professional equipment indicated for domestic use and small communities

Pleasantandfunctionalthugsmall,itcangrindmeatinthespecifiedquantitiestoobtainBolognesesauce,meatballs,hamburgersandsausages.Thegrindingunitcanbeeasilyremovedforaccurateandsimplecleaning.Themincinggroupinstainlesssteelcanbemachine-washed.ThegratercanprocessParmesancheese,ripecheese,cookies,breadandnuts. Thegrater presser is equippedwith a unit that stops the equipment if it isopenedbeyondthesafetylimit.Astainlesssteelprotectiongrid,placedonthegratingpart output, avoids accessing the internal part of the machine when it is operating.Availablerollcheesegraterinstainlesssteel.Inconclusion,itreallyisasuperelectricalapplianceinspiteofitssmalldimensions.

12GF COMBINED - Multipurpose equipment, indispensable in any modern kitchen. A strong and hard worker; it is able to satisfy the needs of the most demanding experts

Afastmeatgrinder forpork,beef,whitemeatandgame; fastandfunctionalgrate forripecheese,bread,cookiesandnuts.Anindispensablemachinethatprocessesdifferentfoods and obtains seasonings, sausages and Bolognese sauce. Ingeniously versatile;itcancutsomesoftcheeseslikemozzarellaanditcanproduceseveraltypesofpasta.Thegrindingunitinstainlesssteelcanbeeasilyremovedforsimplecleaning.Thegrateroutputisprotectedwithagridandaninterlockisstartedwhenthepressersafetylimitisexceeded.Rollcheesegraterinstainlesssteel.Itobservesnormsinforce.

22AE COMBINED MEAT MINCER

Polished aluminiumbodywith stainless steel hopper - fully removable stainless steelgrindingunit-Ø56mmmeatinlet–oiledgearmotor-enterpricesystemwithstainlesssteelplate(Ø6mmholes)andself-sharpeningstainlesssteelknifesupplied.Thegraterpart features: Polished aluminium inlet - stainless steel roller - lower protection grid-graterpresser leverswitch.Options:Ungersystem for finegrinding (i.e.:Hotdogs)–reverse.Accessories:drilledplatesandknivesØ10mm/20mm/30mmsausagefunnels.

abbinatocombined

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA abbinato 8G abbinato 12GF abbinato 22E

Dimensioni / Dimensions * mm A:410-B:280-C:360 A:550-B:270-C:460 A:630-B:350-C:480

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:380-B:310-C:360 A:600-B:290-C:430 A:750-B:300-C:480

Volume imballo / Package volume m3 - - 0,108

Peso netto / Net weight kg 12 23 27

Peso lordo / Gross weight kg - - 30

Potenza / Power HP/kW 0,5/0,38 1/0,75 1,5/1,1

Alimentazione / Power Supply V/Hz 230/50 230VMno400VoltTr/50o60 230V/1N/50-230-400V/3/50

Giri al minuto / Revolutions per minute - 1400 grattuggia - 80 tritacarne 1400 grattuggia - 210 tritacarne -

Produzione oraria / Hour production Kg/h 50pane/bread 100pane/bread 40pane/bread

30formaggio/cheese 50formaggio/cheese 40formaggio/cheese

50carne/flesh 200carne/flesh 300carne/flesh

Gruppo macinazione / Grinding unit - acciaioinox acciaioinox -

Carico tritacarne / Meat-mincer load mm 52x120h 52x120h -

Scarico tritacarne / Meat-mincer discharge mm Ø60 Ø70 -

Tramoggia / Hopper mm Ø160-h50inox 250x200x50hinox -

Contenitore formaggio / Case for cheese mm Ø160-h50inox Ø160-h50inox -

Carico grattugia / Cheese-grater load mm 112x70x50h 140x85x100h -

Scarico grattugia / Cheese-grater discharge mm 112x70x50h 145x95x75h -

Dimensioni rullo grattugia / Cheese-grater roll’s dimensions mm Ø60-lungh.110 Ø75-lungh.140

Dimensioni scodelle / Bowl’s dimensions mm Ø165-h60inox Ø230-h70inoxform./cheese -

Ø250x200-h50inoxcarne/meat

Dimensioni bocca grattugia / Grater opening dimensions mm - - 140x75

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 20 04/04/12 12:28

Page 24: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 20Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 21Macchinari

imbutifunnels

passapomodorotomato pulper

Impaginato_Definitivo OK.indd 21 04/04/12 12:28

Page 25: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

911

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 22Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 23Macchinari

griglie a pietra lavicalava rock grill

L’apparecchio industriale a pietra lavica adatto per qualsiasi cottura (carne pesce ecc.). II suo impiego nei ristoranti nelle mense e nei bar ha evidenziato notevoli pregi quali la pulizia, la velocità di cottura, la praticità d’uso e il risparmio dei consumi

Altrettantoimportantelabontàel’igienicitàdeicibichesiottengono.IIfunzionamentoconsistenel riscaldare tramite bruciatori a gas la pietra lavica posta su una griglia di supporto in acciaio speciale.Sopradiessavienepostounagrigliadicotturainghisabrevettataaventeleseguenticaratteristiche:bifaccialeinquantodaunapartepuòessereutilizzataperlacotturadellacarneedall’altraperlacotturadelpesce;inclinabilesudueposizioniinmododafacilitareildrenaggiodeigrassichevengonoconvogliatinelcassettosulfondodelbraciere;ladoppiaparetenonpermetteinoltreilsurriscaldamentodellezoneesterne;l’accensioneavvieneconundispositivoelettronicoepuòfunzionarecongasG.PL.ometanoilcuiafflussovienecontrollatopermezzodiunavalvoladi sicurezzaomologata; il cassetto inferiore raccoglie il grassoe i residuidicottura;ibruciatori,sonocostituitiinacciaioalluminatoepresentanounaprotezioneinacciaioinoxpernonpermetterel’otturazionedeifori;sonoinoltreindipendentitraloro;lemanopoleperlaregolazionedelgassonopostesullatosuperioreperagevolarnel’uso.

The lava-rock catering grill is suitable for the cooking of meat, fish and many other foods. Its use in restaurants, canteens and pubs has demonstrated its many advantages, such as extreme easy of cleaning, high cooking speed, practical use and saving of energy costs

Justasimportantarethefullflavourandabsolutehygieneofthefoodsgrilledonit.Itoperateswithgas–firedheatingofthelava-stonelocatedonasupportinggrill inhigh-qualitysteel.Abovethehotlava-stonethereisapatentedcokinggrillincastiron,withthesecharacteristics:double surface, reversible for cooking rneat on one side and fish on the other; two tiltedpositionstoallowexcessfattorunoffintothecontaineratthebaseoftheunit;thedoublehousingpreventsoverheatingoftheoutsideofthegrill;thegasisitwithanelectronicdeviceandbottledgasormethanecanbeused,bymeansofanapproved-typeregulationvalve;thecontaineratthebaseoftheunitcollectsexcessfatandcookingdetritus;thefully-independentburnersaremadeinalluminium-coatedsteelandarefittedwithastainlesssteelprotectionthatpreventstheblockingofjets;thegasregulationcontrolsarelocatedontoppermittingquickandsimpleadjustment.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA B 50 B 80 B 115

Calorie / Calories Kcal/h 7,31 14,62 19,78

Portata termica nominale / Nominal thermal capacity kW 8,5 17 23

Bruciatori / Burners n° 3 6 8

Griglie di cottura / Cooking grills n° 2(160x540mm) 4(160x540mm) 6(160x540mm)

Peso griglia / Grill weight Kg 44 76 108

Peso mobile / Housing unit weight Kg 16 21 27

Misure esterne griglia / Outside dimensions of the grill* mm A:490-B:700-C:380 A:810-B:700-C:380 A:1140-B:700-C:380

Misure est. griglia con mobile / Outside dimensions of the grill with housing unit * mm A:490-B:700-C:850 A:810-B:700-C:850 A:1140-B:700-C:850

Dimensioni imballo griglia / Package dimensions of grill* mm A:530 - B:735 - C:420 A:850 - B:735 - C:420 A:1170 - B:735 - C:420

Dimensioni imballo mobile / Packing dimensions of housing unit * mm A:720-B:510-C:150 A:820-B:680-C:150 A:1150-B:680-C:150

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 22 04/04/12 12:28

Page 26: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 22Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 23Macchinari

Impaginato_Definitivo OK.indd 23 04/04/12 12:28

Page 27: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 24Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 25Macchinari

911

DATITECNICI-TECHNICALDATA MIX 250VV MIX 250VF

Dimensioni / Dimensions * mm A:360-B:130-C:130 A:360-B:130-C:130

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:340-B:465-C:130 A:340-B:465-C:130

Lunghezza mescolatore / Mixer length mm 220 - 270 220 - 270

Peso corpo motore / Weight motor block Kg 1 1

Peso mescolatore / Weight mixer Kg 0,40-0,45 0,40-0,45

Potenza / Power W 250 250

Alimentazione / Power Supply - 230V/50-60Hz 230V/50-60Hz

Giri motore mescolatore / Revolutions motor mixer rpm 2500 - 15000 15000

combinato frusta e mescolatorecombined wisk and mixer

Un apparecchio indispensabile per soddisfare le richieste di una cucina sempre più esigente, ricca di piatti tradizionali ma anche di raffinati menu attuali. Apparecchi maneggevoli, facili da usare, dalla linea moderna e colorata, dalle innumerevoli funzionalità.Conl’accessoriomescolatoreèpossibileprepararedirettamenteinpentolaminestroni,zuppe,oppure triturare la frutta.

An indispensable equipment to satisfying the demands of the most exigent cooking for traditional food but also modern and refined menus. Very handy tools, easy to use, with a modern and colourful line, with lots of functions.Withthemixertoolitispossibletopreparedirectlyinthepotvegetablesoupsormincefruits.

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 24 04/04/12 12:28

Page 28: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 24Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 25Macchinari

combinato frusta e mescolatorecombined wisk and mixer

911

DATITECNICI-TECHNICALDATA MIX 350VV MIX 350VF MIX 450VV MIX 450VF

Dimensioni / Dimensions * mm A:360-B:130-C:130 A:360-B:130-C:130 A:380-B:130-C:130 A:380-B:130-C:130

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:340-B:465-C:130 A:340-B:465-C:130 A:340-B:465-C:130 A:340-B:465-C:130

Lunghezza frusta / Whisk length mm 360 - 360 -

Lunghezza mescolatore / Mixer length mm 330-430-530-600 330-430-530-600 330-430-530-600 330-430-530-600

Peso corpo motore / Weight motor block Kg 2,6 2,5 3,2 3,1

Peso mescolatore / Weight mixer Kg 1,20-1,65 1,20-1,65 1,20-1,65 1,20-1,65

Peso frusta / Weight whisk Kg 0,90 - 0,90 -

Potenza / Power W 350 350 450 450

Alimentazione / Power Supply - 230V/50-60Hz 230V/50-60Hz 230V/50-60Hz 230V/50-60Hz

Giri motore frusta / Revolutions motor whisk rpm 2000-9000 - 2100-11000 -

Giri motore mescolatore / Revolutions motor mixer rpm 15000 15000 17000 17000

Un apparecchio indispensabile per soddisfare le richieste di una cucina sempre più esigente, ricca di piatti tradizionali ma anche di raffinati menù attuali

Apparecchimaneggevoli,facilidausare,dallalineamodernaecolorata,dalleinnumerevolifunzionalità. Con l’accessorio mescolatore possibile preparare direttamente in pentolaminestroni,zuppe,oppuretriturarelafrutta.Conl’accessoriofrustasirealizzanopurea,creme,pastelle,maionese,pastadimandorla,cremediformaggioequant’altrolamigliorecucinapuòoffrire.

An indispensible machine for an increasingly demanding cuisine, rich with traditional and refined modern dishes and menus.

Easytohandleanduseappliances,withamoderncolourfullineandnumerousdifferentfunctions.Withthemixeraccessory,theycanprepareminestroneandsoupsdirectlyinthepanor chop fruit.With thewhisk accessory they canmakepuree, creams, batter,mayonnaise,marzipan,creamcheeseoranythingelsethebestcuisinecanoffer.

A B

C *

Impaginato_Definitivo OK.indd 25 04/04/12 12:28

Page 29: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

105

FORNITURE ALBERGHIERE

pag26Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 27Macchinari

mixer ad immersionemixer

Serie MINI GliapparecchidellagammaMINIsonopiccoli,robustieleggeri.Conosenzafilo,sonoperfettiperpiccolepreparazionidipassati,salse,maionese…grazieallelorodimensioniridottetrove-rannosemprepostonelvostrolavoroquotidiano.Evidarannolibertà,potenza,epolivalenzaperunlavorodaprofessionisti.IMINIsenzafilosonoprodottiunicisulmercato,sonoforniticon i loro caricabatterie e dotati di una solida batteria.

Serie JUNIORGli apparecchi della gamma junior sono leggeri e maneggevoli. Dalmodello standard almodello combi, rispondono senza difficoltà a tutti i bisogni per lepreparazioni fino a 25 litri.

Serie SENIORPer la loro concezione, gli apparecchi della serie Senior sono robusti e potenti, restandocomunquemoltomaneggevoli.Sonodestinatiapreparazionidimediedimensioni.Risponde-rannosenzadifficoltàatuttiivostribisogniancheipiùdelicati.

MINITheMD95, firstmodelof theMini range issmall, lightbutyetpowerful.It is ideal forpreparingsmallcapacitiesofsoups,sauces,mayonnaise...TheMD95Eisequippedwithaspecialemulsifyingknifeveryefficientfordairyproducts.Emulsifiesandaeratesproducts.Idealfordairyandpastryproducts.Simplyrequiresasmallscrewdrivertoremovetheblade.

JUNIORJuniorStandardistheJuniorrangesmallestmodel,lightandpowerful.Itmixespureesandemulsifiesupto20l.(6gal)withease.

SENIOROurSENIORlineispowerfulandversatile.Theyareidealformediumtolargecapacitiesandwillmixevenmostdelicaterecipes.ThesmallestmixeroftheSeniorrange.Itmixespureesandemulsifiesupto40l.(10gal)withease.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA MD95 Standard PMX 98 Standard

Lunghezza totale / Length mm 445 505 600

Lunghezza tubo di immersione / Immersion tube length mm 160 225 300

Diametro apparecchio / Appliance diameter mm 72 94 97

Peso netto / Net weight - 1,2kg/2,6lbs 1,7kg/3,7lbs 2,4Kg/5,3lbs

Peso imballo / Package weight - 1,5kg/3,3lbs 2,0kg/4,4lbs 2,9kg/6,4lbs

Potenza / Power W 1800 200 300

Velocità / Speed - 9500Giri/minuto 9000Giri/minuto 9000Giri/minuto

Capacità / Capacity I da 1a 12 da 5 a 25 da 20 a 40

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 26 04/04/12 12:28

Page 30: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

105

FORNITURE ALBERGHIERE

pag26Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 27Macchinari

combinato frusta e mescolatorecombined wisk and mixer

Serie JUNIOR Gli apparecchi della gamma junior sono leggeri e maneggevoli. Dal modello standard al modello combi,rispondonosenzadifficoltàatuttiibisogniperlepreparazionifinoa25litri.

Serie SENIOR Per la loro concezione, gli apparecchi della serie Senior sono robusti e potenti, restandocomunquemoltomaneggevoli.Sonodestinatiapreparazionidimediedimensioni.Risponde-rannosenzadifficoltàatuttiivostribisogniancheipiùdelicati.

Serie MASTER LaserieMasterèlapiùevolutaelapiùsviluppatadaDynamic.Destinatiaquantitàconsistentidi prodotto, questi apparecchi sono robusti, potenti (fino a 60 litri di passato inmenodi 3minuti!)eperfettiperlavorareinpentolefinoa100litri.Mixer,fruste,cutterotagliaverdure,inumerosiaccessorimoltiplicherannolevostrepossibilitàdiutilizzo.

JUNIORJuniorStandardistheJuniorrangesmallestmodel,lightandpowerful.Itmixespureesandemulsifiesupto20l.(6gal)witheasy.

SENIOROurSENIORlineispowerfulandversatile.Theyareidealformediumtolargecapacitiesandwillmixevenmostdelicaterecipes.Thefirstdetachablebi-fonctionmixerfromtheSeniorrange.Itmixespureesandemulsifiesupto40l.(10gal)witheasy.

MASTEROurMASTERmixerlineisthemostadvancedandversatilemixersintheindustry.Theseunitsarestronganddependableandareperfectforkettlesholdingupto25gallons.Ourwidevarietyofattachmentaddversatilityandflexibilitytoyourfoodpreparationneeds.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA Junior Combi PMF 250 Combinato MFAP 2000 Combi

Lunghezza totale / Length mm 530 640 753

Lunghezza tubo di immersione / Immersion tube length mm 225 300 -

Lunghezza frustini / Whip length mm 185 205 410

Diametro apparecchio / Appliance diameter mm 94 97 245

Peso netto / Net weight - 2,4kg/5,3lbs 3,4Kg/7,5lbs 122

Peso imballo / Package weight - 3,3kg/7,3lbs 4,5kg/9,9lbs -

Potenza / Power W 200 300 460

Velocità / Speed - 0a9000 0a9000 3000a9000

0a2000Giri/minuto 0a900Giri/minuto 300a900Giri/minuto

Capacità / Capacity I da 5 a 25 da 20 a 40 da 40 a 100

Impaginato_Definitivo OK.indd 27 04/04/12 12:28

Page 31: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

105

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 28Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag29Macchinari

maxi mixer ad immersionecombined wisk and mixer

Serie SMXDalsupermixerconpiedefissoSMX600Eall’ultimoSMX800DSC,questiapparecchisonodestinatialavoriconsistenti.Conilorosupportispecifici,illoroutilizzorestaagevole.Inpiù,questi beneficiano di una nuova tecnologia di raffreddamento del motore che assicura loro un aumentodilongevitàancheconunusointenso.

SMXWithit’suniquecutterblade,itwillliquifymostofyourpreparations.Ithasbeendesignedtoworkincontainersholdingupto200litres(50gallons).Formaximumsafetyandconvenienceandaswellasassistingwiththeoperationofthemixer,werecommendyoutousethesupportbracketSM.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA SMX 600 E Monoblocco SMX 800 DSC

Lunghezza totale / Length mm 800 950

Lunghezza tubo di immersione / Immersion tube length mm 530 680

Diametro apparecchio / Appliance diameter mm 125 125

Peso netto / Net weight - 6,1kg/13,4lbs 6,7kg/14,7lbs

Peso imballo / Package weight - 7,7kg/17lbs 8,2kg/18lbs

Voltaggio / Voltage - 115Vo230V 8,2kg/18lbs

Potenza assorbita / Absorbed power W 650 800

Velocità / Speed - 9000Giri/minuto 9000Giri/minuto

Capacità / Capacity l da 75 a 200 da 75 a 300

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 28 04/04/12 12:28

Page 32: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 28Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag29Macchinari

affettatrici professionali a gravitàprofessional gravity slicers

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA 275S 300S 350S

Diametro lama / Circular knife diameter mm 275 300 350

Dim max / Max diameter mm L505xL410xH375 L570xL480xH420 L680xL515xH480

Dim piatto / Plate diameter mm L260xL285 L260xL285 L260xL285

Capacità taglio / Cut thickness capacity mm L210xH230 L245xH220 L290xH255

Peso / Weight Kg 16,5 24 36

Dolly 275S - 300S - 350SAffettatriceprofessionalestudiatapertagliaresalumi,formaggi,paneepesce.Lalineacuratafin nei minimi particolari con ampi raggi e priva di spigoli permette una semplice e completa puliziagarantitaanchedallapossibilitàd’avereilsistemaBLC,bloccocarrodiscorrimento,che consente di smontare il piatto merce ed il suo supporto ed avere così un comodo accesso anchenellapartesottostantealpiattostesso; inquestocaso,unappositomeccanismodisicurezzanepermettelosmontaggiosoloquandolaparatiadiregolazionefettae’nellaposi-zione“0”inmodotalechelalamasiacompletamenteprotetta.Inpiùquestaaffettatricepre-senta un anello con guarnizioni che chiude ermeticamente il foro di passaggio della puleggia portalama,impedendoilpassaggiodiliquidinellaparteinterna.Progettataseguendolenormedi sicurezza vigenti questa affettatrice presenta le seguenti caratteristiche:•basamentoinalluminiofusoconossidazioneanodicalucida•coprilama,piattomerci,paratiadiregolazionefetta,anellocoprilamaepressamerceinallu-minio conossidazioneanodica lucida, cosìdaottenereunprodotto igienicamentepulito eanticorrosivo

•motoreditipoprofessionaleventilatoperlimitareilriscaldamentoerenderlosilenzioso•alberoportalamamontatosudoppiocuscinettocherendel’affettatricesilenziosa•lamaprofessionaletemprata,rettificataecromataalcromoduropermantenereilpiùalungol’efficienzaneltaglio

•affilatoiofissocondoppiosmeriglioperaffilareedeliminarelabavaformatainfased’affilatura.

Dolly 275S - 300S - 350SProfessionalslicerdesignedtocutpork,cheese,bread,andfish.Acarefullycraftedlinewithabroadcuttingthicknessrangeandfreeofsharpangleswhichallowsforaneasyandfullyeffectivecleaningprocess,furtherensuredbythepossibilityoffittingaBLCsystem,carriage security blockage, permits the disassembly of the carriage and the carriagesupport thusproviding a convenient access even to the areaunder the carriage itself;in this case, a befitting securitymechanismwill only allow the disassemblywhen thecutthicknesscontrolissetto“0”hencekeepingthecircularknifecompletelyprotected.Inaddition, thisslicer featuresaprotectionguard thathermeticallycloses thepassageorificeofthebladecontrolpulley,preventingliquidsfrompenetratingintotheappliance.Designed followingall applicablesecurity regulations, thisslicer features the followingcharacteristics:• die-castaluminiumbasewithpolished-anodizedfinish.• knifeguard,carriage,cutthicknesscontrol,protectiveguardandlastslicedeviceinpolishedanodizedaluminiumastoobtainahygienicallycleanproductandanti-corrosive

• professionalgradeenginetolimitexcessiveheatingandprovidealow-noiseoperation.• Carriagemountedondoublebearingsthatrendtheslicersilent.• high-gradeprofessionalblade,correctedandchromium-platedtomaintaincutefficiencyforthelongesttime.

• fixedsharpenerwithdoubleemerytosharpenandremovethesharpeninggeneratedburr.

939

Impaginato_Definitivo OK.indd 29 04/04/12 12:29

Page 33: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

appl

ianc

esm

acch

inar

i

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 30Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 31Macchinari

Dolly Verticale 300 - 350Affettatrice professionale studiata per tagliare grossi salumi, formaggi, pane e pesce. Lalinea curata fin nei minimi particolari con ampi raggi e priva di spigoli permette una semplice ecompletapuliziagarantitaanchedallapossibilitàd’avere il sistemaBLC,bloccocarrodiscorrimento,checonsentedismontareilpiattomerceedilsuosupportoedaverecosìuncomodoaccessoanchenellapartesottostantealpiattostesso;inquestocaso,unappositomeccanismo di sicurezza ne permette lo smontaggio solo quando la paratia di regolazione fettae’nellaposizione“0”inmodotalechelalamasiacompletamenteprotetta.Inpiùquestaaffettatrice presenta un anello con guarnizioni che chiude ermeticamente il foro di passaggio della puleggia portalama, impedendo il passaggio di liquidi nella parte interna. Progettataseguendo le norme di sicurezza vigenti questa affettatrice presenta le seguenti caratteristiche:•basamentoinalluminiofusoconossidazioneanodicalucida•coprilama,piattomerci,paratiadiregolazionefetta,anellocoprilamaepressamerceinallu-minio conossidazioneanodica lucida, cosìdaottenereunprodotto igienicamentepulito eanticorrosivo

•motoreditipoprofessionaleventilatoperlimitareilriscaldamentoerenderlosilenzioso•alberoportalamamontatosudoppiocuscinettocherendel’affettatricesilenziosa•lamaprofessionaletemprata,rettificataecromataalcromoduropermantenereilpiùalungol’efficienzaneltaglio

•affilatoiofissocondoppiosmeriglioperaffilareedeliminarelabavaformatainfased’affilatura.

Dolly Verticale 300 - 350Professionalslicerdesignedtocutpork,cheese,bread,andfish.Acarefullycraftedlinewithabroadcuttingthicknessrangeandfreeofsharpangleswhichallowsforaneasyandfullyeffectivecleaningprocess,furtherensuredbythepossibilityoffittingaBLCsystem,carriage security blockage, permits the disassembly of the carriage and the carriagesupport thusproviding a convenient access even to the areaunder the carriage itself;in this case, a befitting securitymechanismwill only allow the disassemblywhen thecutthicknesscontrolissetto“0”hencekeepingthecircularknifecompletelyprotected.Inaddition, thisslicer featuresaprotectionguard thathermeticallycloses thepassageorificeofthebladecontrolpulley,preventingliquidsfrompenetratingintotheappliance.Designed followingall applicablesecurity regulations, thisslicer features the followingcharacteristics:• die-castaluminiumbasewithpolished-anodizedfinish.• knifeguard,carriage,cutthicknesscontrol,protectiveguardandlastslicedeviceinpolishedanodizedaluminiumastoobtainahygienicallycleanproductandanti-corrosive

• professionalgradeenginetolimitexcessiveheatingandprovidealow-noiseoperation.• Carriagemountedondoublebearingsthatrendtheslicersilent.• high-gradeprofessionalblade,correctedandchromium-platedtomaintaincutefficiencyforthelongesttime.

• fixedsharpenerwithdoubleemerytosharpenandremovethesharpeninggeneratedburr.

939

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA 300 350

Diametro lama / Circular knife diameter mm 300 350

Ingombro massimo / Overall dimensions * mm A:645xB:540xC:500 A:682xB:540xC:528

Dimensione piatto / Plate dimensions * mm A:280xB:290 A:280xB:290

Capacità taglio / Cut thickness capacity mm L280xH220 L280xH260

Peso / Weight Kg 42 46

affettatrici professionali a gravitàprofessional gravity slicers

Impaginato_Definitivo OK.indd 30 04/04/12 12:29

Page 34: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

macchina sottovuotovacuum packer

GSV 33 - Carrozzeriaacciaioinoxsatinatoaisi304.Sollevamentoautomaticocoperchio.Indi-catoredivuoto:vuotometroanalogicoadagoantivibrante0/-1bar.Elettrovalvolasvuotamentocamera decompressione. Guarnizione di tenuta decompressione doppia: sopra - sotto. Filtroimpuritàaspirazioneinterno.Schedaelettronicadicontrolloamicroprocessore,intercambiabileconconnettoredisinseribileapressionemanuale.Funzionestandbuydopo300secondi.Presaariapersottovuotoneicontenitori. Fermoguidaperposizionamentobusta.Pompapervuoto:autolubrificanteaseccoconprotezionetermostatica.Silenziatorerumorosità.Depressionemas-sima82kPa-Q=1mc/h.Potenzamotore:67W-10%.Barrasaldante:Saldatura:mm5xmm 340 ad impronta tela. Ciclo raffreddamento post-saldatura. Compensazione automatica della temperatura.Strutturainteramenteinbachelite.Potenza340/405W.

GSV 45 - Carrozzeria acciaio inox satinato aisi 304. Confezionamento: ciclo automatico omanuale.Sollevamentoautomaticocoperchio.Indicatoredivuoto:vuotometroanalogicoadagoantivibrante0/-1bar.Elettrovalvolasvuotamentocameradecompressione.Guarnizioneditenutadecompressionedoppia:sopra-sotto.Filtroimpuritàaspirazioneinterno.Schedaelettronicadicontrollo,intercambiabileconconnettoredisinseribileapressionemanuale.Presaariapersotto-vuotoneicontenitori.Fermoguidaperposizionamentobusta.Pompapervuoto:autolubrificanteaseccoconprotezionetermostatica.Silenziatorerumorosità.Depressionemassima:82kPa-Q=1mc/h.Potenzamotore:67W-10%.Barrasaldante:doppiasaldatura:mm430adimprontatela.Cicloraffreddamentopost-saldatura.Strutturainteramenteinbachelite.Potenza:460W.

GSV 53 - Carrozzeria acciaio inox satinato aisi 304. Confezionamento: ciclo automatico omanuale.Sollevamentoautomaticocoperchio.Indicatoredivuoto:vuotometroanalogicoadagoantivibrante0/-1bar.Elettrovalvolasvuotamentocameradecompressione.Guarnizioneditenutadecompressionedoppiasopra-sotto.Filtroimpuritàaspirazioneinterno.Schedaelettronicadicontrollo,intercambiabileconconnettoredisinseribileapressionemanuale.Presaariapersotto-vuotoneicontenitori.Fermoguidaperposizionamentobusta.Pompapervuoto:autolubrificanteasecco.Silenziatorerumorosità.Depressionemassima640mmHg(-0,8bar)-Q=1.800l/h.Potenzamotore:90W–5%.Barrasaldante:doppiasaldaturamm530adimprontatela.Cicloraffreddamentopost-saldatura.Strutturainteramenteinbachelite.Potenza930/985W.

GSV 33-Frame:Aisi304glazedstainlesssteel.Automaticliftingdecompressionlid.Vacuumlevelindicator:analogicalvacuummeterwithnon-vibratingneedle0/-1bar.Decompressionchamber with solenoid valve for emptying. Double decompression sealing gasket:above - below. Impurity filter internal suction. Electronic control card formicroprocessor,interchangeablewithremovablemanualpressureconnector.Standbuyfunctionalafter300seconds.Air intakeforvacuumpackingincontainers.Guidestopforpositioningthebags.Vacuumpump:dryself-lubricatingvacuumpumpwiththermostaticsensors.Noisemuffler.Depressionmax:82kPaQ=1mc/h.Motorpower:67W±10%.Weldingbar:welded:mm5xmm340.Post-weldingcoolingphase.Automatictemperaturecompensator.Entirestructureinbakelite.Power:340/405W.

GSV - 45Frame:aisi304glazedstainlesssteel.Packing:withautomaticormanualsensorcycle.Automaticliftingdecompressionlid.Vacuumlevelindicator:analogicalvacuummeterwithnon-vibratingneedle0/ -1bar.Depressionchamberwithsolenoidvalve foremptying.Doubledecompressionsealinggasket:abovebelow.Innerimpurityfiltersuction.Electroniccontrol card, interchangeable with removable manual pressure connector. Air intake forvacuumpackingincontainers.Guidestopforpositioningthebags.VacuumPump:dryself-lubricatingvacuumpumpwiththermostaticprotection.Noisemuffler.Depressionmaximum:82kPa-Q=1mc/h.Motorpower:67W±10%.WeldingBar:doublewelded:mm430.Post-weldingcoolingphase.Entirestructureinbakelite.Power:460W.

GSV 53-Frame:aisi304glazedstainlesssteel.Packing:withautomaticormanualsensorcycle.Automaticliftingdecompressionlid.Vacuumlevelindicator:analogicalvacuummeterwith non-vibrating needle 0 / -1bar.Depression camerawith solenoid valve for emptying.Double decompression sealing gasket: above - below. Impurity filter internal suction.Electronic control card, interchangeable with removable manual pressure connector. Airintakeforvacuumpackingincontainers.Guidestopforpositioningthebags.VacuumPump:dryself-lubricatedvacuumpump.Noisemuffler.Depressionmax:640mmHg(-0,8bar)Q=1.800l/h.Motorpower:90W±5%.WeldingBar:doublewelded:mm530.Post-weldingcoolingphase.Entirestructureinbakelite.Power:930/985W.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA GSV 33 GSV 45 GSV 53

Tensione / Voltage - 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz

Peso / PWeight kg 7,5 10,5 14,6

Ingombro massimo / Overall dimensions * mm A:3558-B:265-C:160 A:470-B:280-C:190 A:565-B:285-C:200

Depressione massima / Depression max. 82kPa 82kPa 640mmHg(-0,8bar)

Q=1m3/h Q=1m3/h Q=1.800l/h

Potenza motore / Motor power W 67±10% 67±10% 90±5%

Saldatura / Welded mm 5x340 5x430doppia 5x530doppia

Potenza / Power W 340-405 460 930-985

911

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 30Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 31Macchinari

Impaginato_Definitivo OK.indd 31 04/04/12 12:29

Page 35: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

Immediatezza,semplicitàedeconomicità.Sonole3caratteristichedellaseriedatavolo-digitaleCVE.Totalmente in acciaio inoxe ciclo automatico, costituisceunpuntodiriferimentoperl’estremacompetitivitàdimercatoeleelevatissimeperformanceofferte.-Kitopzionalipergas.

Immediacy,easinessandcompetitiveness.ThethreequalitiesofthedigitallinefordeskCVE.Totallymadeinstainlesssteelandwithcompletelyautomaticcycle,theyrepresentapointofreferencetankstotheirextremecompetitivenessonthemarketandthehighperformancesthattheyoffer.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA CVE 300 CVE 350 CVE 400 CVE 450

Dimensioni ingombro / Overall dimension * mm A:370-B:440-C:450 A:420-B:490-C:450 A:470-B:540-C:450 A:520-B:590-C:450

Pompa del vuoto / Vacuum pump - Q=10m3/h Q=12m3/h Q=16m3/h Q=20m3/h

Tensione / Voltage - 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz

Dimensioni camera / Size of the chamber mm A:310-B:350-C:170 A:360-B:400-C:170 A:4710-B:450-C:200 A:460-B:500-C:200

Barra saldante / sealing bar mm 300 350 400 450

Peso / Weight Kg 42 50 55 70

macchina sottovuoto a campanabell-shaped vacuum packer

appl

ianc

esm

acch

inar

i

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 32Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 33Macchinari

911

Impaginato_Definitivo OK.indd 32 04/04/12 12:29

Page 36: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

Strutturainacciaioinoxdiformasempliceecompatta.Nessuningombrooltreallasuper-ficiedi lavoro.Pianodicottura inghisacromataperunadistribuzione termicaottimale.Controlloamezzosimostato.Resistenzecorazzate.Piedini regolabili in altezzaperunasicura e stabile collocazione. Disponibile con piano liscio.

Stainless steel construction. Simple and compact shape. Chromium-coated cast ironcookingsurfaceforaperfectthermaldistribution.Symosthatcontrol.Shock-proofcoatedheatingelements.Adjustablefeetforasafeandsteadyplacing.Withsmoothsurface.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA CT

Potenza / Power W 2000

Alimentazione / Power Supply - 230V/50Hz

Superficie utile / Available surface mm Ø 350

Dimensioni / Dimensions mm Ø 350 - h 135

Peso netto / Net weight kg 10

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:410 - B:430 - C:220

Peso lordo / Gross weight kg 11

crepiera tondaround crepiere

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 32Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 33Macchinari

911

Impaginato_Definitivo OK.indd 33 04/04/12 12:29

Page 37: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

appl

ianc

esm

acch

inar

i

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 34Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 35Macchinari

Piastreresistentineltempocreateinghisatrattatapergarantireigienicitàeinattaccabilitàdaacidiesalioltreadunaassolutaresistenzaall’ossidazione.- Disponibileconpiastreinghisalisce,rigateomisteoconpiastreinoxlisce.- Strutturainacciaioinox.- PiastreinghisacontrattamentodivetroceramicaturA:massimarobustezzaedurata,ottimaconducibilitàtermica,estremafacilitàdipulizia

- Resistenzecorazzateaderentiallepiastreperunaottimaleconducibilitàtermicaerapidoriscaldamento.

- Duetermostatiregolabilifinoa300°Cpermettonodigestireseparatamenteleduemetàdella piastra.

- Ideali per grossi carichi di lavoro e uso continuo.

Long-lastingplatesmadeoftreatedcastironinordertogranthygieneandtoavoidacidsandsaltsinadditiontoanabsolutelyresistancetooxidation.- Availablewithcastironsmooth,scoredormixedplatesorstainlesssteelsmoothplates.- Bodyinstainlesssteel.- Castironplatestreatedwithglass-ceramic:bestrobustnessandlong-lastingperfect,heatconductivityvery,easytoclean

- Armouredheatingelementsattachedtotheplatesforaperfectheatconductivityandafastheating.

- Twoadjustablethermostatsto300°Callowtheseparateuseofthetwohalvesoftheplate.- Goodforbigworkloadsandcontinuoususe.

piastre di cottura in ghisacast iron contact plates

098

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA PSL/LD PML/LD PDM/LD PDL/LD

Dimensioni / Dimensions* LxPxHmm A:340xB:350xC:200 A:446xB:350xC:200 A:620xB:350xC:200 A:620xB:350xC:200

Superficie Utile / Working Surface cm2 260x240-cm2624 365x240-cm2876 530x240-cm21272 530x240-cm2 1272

Potenza / Power kW 1.7 2.5 3.4 3.4

Tensione / Tension V 230-240~ 230-240~ 230-240~230-2403~ 230-240~230-2403~

400-4153N~ 400-4153N~

Tempo 20-200°C / Time 20-200°C min 9 9 9 9

Tempo 20-300°C / Time 20-300°C min 16 16 16 16

Tempo di Cottura 300°C / Cooking Time 300°C - 3min(4hamburgers)-20°C 3min(6hamburgers)-20°C 3min(8hamburgers)-20°C 3min(8hamburgers)-20°C

Produzione Massima / Maximum Production n.hamburger/h(Ø110) 80hamburgers/h 120hamburgers/h 160hamburgers/h 160hamburgers/h

Peso Totale / Total Weight kg 17 23 33 33

Cubatura / Cubic Volume m3 0.046 0.082 0.077 0.077

Impaginato_Definitivo OK.indd 34 04/04/12 12:29

Page 38: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 34Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 35Macchinari

piastre in vetroceramicaglass-ceramic contact plates

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA ALIKIsingola KINIRA media XANTHI doppia

Temperatura/ Temperature C° 300 300

Dimensioni piano / Piano mm 210x280 335x280 510x280

Dimensioni / Dimensions* mm A:300-B:410-C:170 A:425-B:410-C:170 A:600-B:410-C:170

Tensione / Voltage V 220-230 220-230

Potenza / Power kW 1 1,4 2

Peso netto / Net weight Kg 10 11 21

Formatogrande,basevetroceramicounicoedoppiocoperchiospecificoperagevolarecot-turedifferenziateedinvelocità.Questapiastrapuòessereusatacontemporaneamenteecontemperaturediversificate(2ter-mostatiindipendenti)osingolarmenteasecondadellenecessità.SPECIFICHE GENERALICassettoraccoglisugo-ImpiantoanormativaCE-Resistenzaprofilospeciale.Coperchiosuperioreinvetroceramico-Pianocotturainvetroceramico.Idealeperpizze,toast,panini,hamburger,verdurecomezucchine,melanzane,etc.

Thisplatefeaturestwotoplids.Theselidscanbeusedascooktoppanelsinordertoachieveconsistentcookingresults.Thisparticularfeatureallowsforquickoutcomeswhenthetypesof food differ greatly from each other (e.g.meat and vegetable). The grill features twoindipendent thermostatcontrols,whichcanbeadjusted forsimultaneoususageorsetatdifferenttemperatures,accordingtoneed.DETAILSDriptrays-CEcompliance-Speciallydesignedheatingelements-VitroceramicTopLids-Vitroceramiceletriccooktop-Suitableforpizza,toast,sandwiches,hamburgers,vegetablessuchaszucchini,eggplants.

835

Impaginato_Definitivo OK.indd 35 04/04/12 12:29

Page 39: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag36Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 37Macchinari

piastra induzioneinduction plates

Facilmenteinstallabiliinqualsiasipianolisciopresenteincucina,neiristorantienellesaledapranzoidealeperpreparazionedipiattiparticolaridifronteaiclienti,grazieall’assenzadi fumi e odori.- Dotate di pulsantiera digitale graduata.- Estremamentefacilidautilizzare.- Superficiedicotturaliscia,praticadapulire.- Massima sicurezza grazie alla superficie di cottura che non si riscalda.- Risparmioenergeticograzieallavelocitàdiriscaldamentoeall’elevataresa.-Nonsono

previsti tempi di pre-riscaldamento ed il consumo di energia si blocca non appena la pentola viene rimossa dal piano.

Theinductionplatesareeasytoinstalloneveryworkingsurfaceinkitchens,restaurantsor dining rooms; thanks to the absen of fumes they are perfect for public cookingperformancesorwhenthepreparationismadeinviewofcustomers.- Graduateddigitalcontrols.- Extremelyeasytouse.- Smoothcookingsurfacemakescleaningeasy- Safeoperationsareensuredbythecookingsurfacewhichisneverheatingup- Inductionplatesareenergysavingthankstoheatingefficiencyandhighperformance- Noneedtoheatupandelectricabsorptionisstoppedwhenthepanisremovedfromthehobsurface

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA PI 3,5

Potenza / Power W 3500

Alimentazione / Power Supply - 230V/50Hz

Dimensioni piano cottura / Dimension cooking surface mm 340x270

Dimensioni / Dimensions * mm A:330-B:440-C:164

Peso netto / Net weight Kg 9

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:505-B:380-C:195

Peso lordo / Gross weight Kg 11

361

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 36 04/04/12 12:29

Page 40: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag36Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 37Macchinari

tostieratoaster

Costruita interamente in acciaio inox 430F. Facile damaneggiare e da pulire. Funzionamedianteresistenzeprotettedatubialquarzo.Timerda1a15minuti.Idealeperriscaldarepizze,panini,cibiprecottiepercucinarehamburger,wurstel,toastfarcitiepiadine.

Made entirely of stainlesssteel 430F. Easy to handleand to clean. It works by means ofresistancesprotectedbyquartztubes.From1to15minutestimer.Idealforheatinguppizzas,sandwiches,readycookedfoodandforcookinghamburgers,wrstels,rollsetc.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA G3 G3+3

Assorbimento / Absorbtion W 2000 3000

Tensione applicata / Installed power - 230V/50-60Hz 230V/50-60Hz

Capacità toast / Toasts capacity 3 6

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:440- B:240 - C:250 A:440 - B:240 - C:380

Peso / Weight Kg 7 10

911

Impaginato_Definitivo OK.indd 37 04/04/12 12:29

Page 41: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 38Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag39Macchinari

tostiera / grilltoaster / grill

Modelli, idealipergratinare, tostareocuoceremediante irraggiamentoottenutodaresi-stenzeelettrichecorazzateinoxadaltatemperaturainseritenelpianosuperiore.Unagri-gliainacciaiocromatoconimpugnatureatermiche,puòessereposizionataavariealtezzerispettoallafontedicalore,infunzionedeltipodicibodacuocere.Controllotemperaturamedianteregolatoredienergia.ImodelliSEF2dispongonodidoppicomandiediduezonedicotturaindipendenti.Bacinellaraccoglisughi,inacciaioinox,estraibileperlapulizia.ImodelliSEFhannoanchelapossibilitàditoglierefacilmenteilpannelloposteriore(schie-nale)cosìdadiventarepassanti.

Caratteristiche Tutte le salamandre sono realizzate in acciaio inox finemente satinato dotate di piedini ingomma;possonopertantoessereappoggiatesubancooppurefissateaparetetramiteappo-sitisupportiinox,fornitisurichiesta.Leresistenzecorazzate,sonoinincoloy.Tuttiimodellipresentano,nellapartesuperiore,foridiaereazioneperl’evacuazionedelcaloreedeifumi.

Modelsidealforgrilling,toastingorcookingbymeansofradiationderivingfromthehigh-temperaturestainlesssteelarmouredelectricalheatingelementslocatedinthetop.zoomAchromium-plated steel grillwith heatless handles can be positioned at various heights asregardstheheatsourceanddependingonthetypeoffoodbeingcooked.Thetemperatureiscontrolledbymeansofanenergyregulator.ThemodelsSEL2featuredualcontrolsandtwoindependentheatingzones.Thestainlesssteeldrippanscanberemovedforcleaning.IntheSEFmodels,therearpanel(back)canbeeasilyremovedtoconvertthesalamander intoapass-throughmodel.

Features All thesalamandersaremadeofstainlesssteelwitha finebrushedfinishandrubberfeet.Therefore,theycanbeplacedonacounterorwallmountedusingtherelevantstainlesssteelwallbrackets,suppliedonapplication.Thearmouredheatingelementsaremadefromincoloy.Allmodelsfeatureairventsalongtheupperedgefortheexpulsionofheatandsmoke.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA SEF1 SEF2

Assorbimento / Absorbtion - 230/1V 400/2NV

- 50-60Hz 50-60Hz

Dimensioni piano cottura / Cooking surface dim.* mm A:380-B:380 A:625-B:380

Dimensioni / Dimensions * mm A:540-B:400-C:390 A:740-B:400-C:390

Potenza / Power KW 2 4

133

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 38 04/04/12 12:29

Page 42: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 38Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag39Macchinari

salamandraSalamander

2modelliidealipergratinareocuoceremediantel’irraggiamentodall’altoottenutoconspecialiresistenzeelettricheafilamentointungsteno,fissatesottounpianomobile,posizionabileavariealtezzerispettoalciboincottura.Aprotezionedelleresistenzeèfissataunalastratrasparenteinvetroceramica.Queste resistenzesonocaratterizzatedaunriscaldamentovelocissimo, taledaportarearegimelesalamandreEXPLOITinsoli20”,agevolandoillavorodeicuochiedeter-minandounnotevolerisparmiodienergia,grazieanchealtimercheinterrompel’alimentazioneallafinedel tempoimpostato. Ilmodellopiùgrande(QSE60)presenta ilpianodicotturacondimensioni1/1GNedunriscaldamentoparzializzabile(attivazionedelleresistenzetotaleosoloametà).Lebacinelle raccoglisughi inoxe legriglie inacciaiocromato,sonoestraibiliper lapuliziaepresentanounfermodisicurezzacontroribaltamentiaccidentali.Possibileapplicazioneaparetemediantesupporti(accessorioarichiesta).Resistenzeafilamentointungstenoprotetteda una lastra trasparente in vetroceramica.

Caratteristiche 1.Pianomobilescorrevolesuguide2.Pannellocomandiconvisualizzazionedigitaledeltempo 3.Possibileapplicazioneaparetemediantesupporti(Accessoriarichiesta) 4. Bacinelle e griglie scorrevoli su guide con fermo di sicurezza anticaduta

Le salamandre non devono essere posizionate adiacenti a superfici infiammabili e devono funzio-nare sempre con le bacinelle raccogli sughi inserite nella loro sede.

Twomodels,idealforgrillingandcookingwithheatradiatingfromabove,achievedwithspecialelectricheatingelementswithatungstenfilament,securedunderamobiletopwhich,runningalong guides, can be positioned at different heights according to the food being cooked. Atransparentglassceramicsheetprotectstheheatingelementsandallowsaneasycleaning.Theseheatingelementswarmuprapidly,bringingtheEXPLOITsalamanderuptotherighttemperatureinonly20seconds.Besidesmakingacook’sworkmucheasieritsavesenergythanksalsotothetimerthatstopselectricityattheendofthetimeset.Thebiggestmodel(QSE60)featuresa1/1GNdimensionedhobandyoucanchooseafulloranhalfactivationoftheheatingelements.Thestainlesssteeldriptraysandthechromedsteelgrids,withheatproofhandgrips,areremovableforthecleaningandarefittedwithasafetystoptopreventthemtippingoveraccidentally.Theycanbehangedon thewallbymeansofwallbrackets (on request).Heatingelementswithatungstenfilament,protectedbyatransparentglassceramicsheet.

Features 1.Mobiletop,slidingonrunners2.Controlpanelwithdigitaldisplayofthetime 3.Possiblehangingonthewallbymeansofwallbrackets(onrequest) 4.Traysandgridsslidingonrunnerswithfall-proofsafetystops

Thesalamandersmustnotbeplacednexttoflammablesurfacesandmustalwaysbeusedwiththedrippansinplace.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA QSE40 QSE60

Dimensioni esterne / Ext. dimensions* mm A:400xB:450XC:500 A:600xB:450xC:500

Dimensioni piano cottura / Cooking surface mm A:400xB:350 A:600xB:350(1/1GN)

Potenza / Power kW 2 4

Zone riscaldanti / Heating areas n° 1 2

Tempo messa a regime / Heating time sec 20” 20”

Tensione / Voltage V 230/1 230/1-400/3/N

Frequenza / Frequency Hz 50/60 50/60

Timer / Timer sec-min 5”-99’ 5”-99’

133

Impaginato_Definitivo OK.indd 39 04/04/12 12:29

Page 43: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 40Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 41Macchinari

impastatrice planetariaplanetary mixer

IMPASTATRICE PLANETARIA KITCHENAID PROFESSIONALE

Impastatrice planetaria interamente realizzato in metallo,robusto,resistente e durevole.Design con dispositivo di sollevamento del recipiente,accesso facile alla ciotola ed agli accessori standard.Ladotazione standardcomprende3utensili (1 frusta inox6 fili ,1 frustapiatta alluminio,1gancioauncinoalluminio),ciotolainacciaioconmanicocapacità4,8Lt,coperchioversatore.

PLANETARY MIXER KITCHENAID PROFESSIONAL

Planetary mixer made entirely of metal, strong and durable.Design with a lifting height of the container, easy access to bowl and standard accessories.Standardequipmentincludes3tools(16steelwirewhip,1flataluminumbeater,1towingaluminumhook)stainlesssteelbowlwithhandle4.8litercapacity,pouringlid.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA

KMP05 PRO

Capacità vasca / Bowl capacity lt 4,8

Potenza / Power W 315

Alimentazione / Power Supply - 230V/50-60HZ

Dimensioni / Dimensions * mm A:410-B:265-C:338

Peso / Weight Kg 12

375

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 40 04/04/12 12:29

Page 44: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 40Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 41Macchinari

impastatrice planetaria kenwoodrevolving planetary mixer kenwood

IMPASTATRICE PLANETARIA KENWOOD PROFESSIONALE KMP05 PROImpastatrice planetaria professionale con struttura in acciaio inox. Dotata di motore ad altaefficienza con 1500 W di potenza. La vasca da 6,7 litri, provvista di manici, permette un’age-vole presa ed un facile trasferimento del prodotto ad altro contenitore.Ladotazionestandardcomprende4utensili(SbattitoreK,Frusta,Uncinospiraleeunaspatolaflessibile). Dotata di Timer, tastomanuale (per piccoli ritocchi di lavorazione) e impostazioni(movimentoplanetario,velocitàalta,mediaebassa).All’internodellaconfezioneèpresenteunfrullatore con campana in vetro da inserire nella presa di forza.

PROFESSIONAL PLANETARY MIXER KMP05 PROProfessionalplanetarymixerwithstainlesssteelstructure.Equippedwithahighperformancemotorof1500Wpower.The6,7litersbowlwithhandlesallowsaneasyseizureandasimpleproducttransferinanothercontainer.The standard version is suppliedwith 4 tools (K-beater,whisk, hook spiral and a flexiblepaletteknife).SuppliedwithaTimer,manualbutton (forsmallproductionquantities)andplanning(planetarymovement,high,mediumandlowspeed).Intheboxthereisalsoabell-shapedglasswhisktoinsertintothesockets.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA KMP05 PRO

Capacità vasca / Bowl capacity lt 7

Potenza / Power W 1500

Alimentazione / Power Supply - 230V/50-60Hz

Dimensioni / Dimensions * mm A:400 - B:250 - C:350

Peso / Weight Kg 11

911

Impaginato_Definitivo OK.indd 41 04/04/12 12:29

Page 45: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 42Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 43Macchinari

impastatrice planetariaplanetary mixer

Impastatrice planetariaBakermixMIX80 con vasca inox smontabile da 7,6 lt. completa difrustauncinoespatolainacciaioinox,tramoggiaparaspruzzitrasparente,levaperilsolleva-mentodellavasca,timerelettronico.Corpomacchinainpressofusionedialluminioverniciatobianco,conprotezionetermicadelmotore.Studiatapersostenereipiùduricarichidilavoroinambitoprofessionale,graziealladistribuzionemeccanicaenonelettronicadellevelocità,assi-curatadagliingranaggiinacciaio.Lamacchinapresentainoltregaranziedimassimastabilitàper laqualitàdellastruttura,particolarmentepesante.Haunmicrointerruttoredisicurezzachedeterminal’arrestoincasodianomalie.Versionedabanco.Velocitàmotore1420giri/min.;movimentoplanetario135-235-421giri/min.;movimentodell’albero57-101-182giri/min.AnormaCE.

PlanetarymixerBakermixMIX80withremovablestainlesssteelbowlof7.6lt.capacity,withwhip,hook,andspatulainstainlesssteel,transparentbowlguard,leveroperatedbowllift,electronic timer. Machine body in white painted die-cast aluminium, thermally protectedengine.Designedtowithstandthehardestworkloadsintheprofessionalenvironment,thankstoitsmechanicalandnotelectronicspeedregulation,ensuredbyitssteelgears.Moreover,themachinepresentsaguaranteeofsuperiorstabilityparticularlyduetoforthequalityofitsstructure.Featuresasafetymicro-switch that forcesautomaticshutdown inofcaseofanomaly.BenchversionEnginespeed1420r.p.m;planetarymotion135-235-421r.p.m;shaftrotatingspeed57-101-182r.p.m.CEregulationscompliant.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA

MIX 80

Alimentazione / Power Supply - 230Volt-50Hz-1Fasi

Potenza / Power - 0,25Hp-0,18Kw

Velocità / Speed - 3;movimentoplanetario132-235-421giri/min.;movimentodell’albero57-103-184giri/min

Produzione / Production Kg 3

Dimensioni / Dimensions * mm A:300- B:400 - C:580

Peso netto / Net weight Kg 27

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:470-B:360-C:660

Peso lordo / Gross weight Kg 29

385

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 42 04/04/12 12:29

Page 46: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 42Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 43Macchinari

impastatrice planetariaplanetary mixer

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA MIX 100

Alimentazione / Power Supply - 230Volt-50Hz-1Fasi

Potenza / Power - 0.33Hp-0.25Kw

Velocità / Speed - 3;movimentoplanetario104-194-353giri/min.;movimentodell’albero45-84-153giri/min

Produzione / Production Kg 4

Dimensioni / Dimensions * mm A:410- B:450 - C:735

Peso netto / Net weight Kg 90

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:580-B:460-C:970

Peso lordo / Gross weight Kg 94

ImpastatriceplanetariaBakermixMIX100convascainoxsmontabileda9,5 lt.completadifrusta,uncinoespatolainacciaioinox,grigliadiprotezione,timermanuale,levaperilsolle-vamentodellavasca.Corpomacchinainpressofusionedialluminioverniciato,conprotezionetermicadelmotore.Studiatapersostenereipiùduricarichidilavoroinambitoprofessionale,graziealladistribuzionemeccanicaenonelettronicadellevelocità,assicuratadagliingranaggiinacciaio.Lamacchinapresentainoltregaranziedimassimastabilitàperlaqualitàdellastrut-tura,particolarmenterobusta.Haunmicrointerruttoredisicurezzachedeterminal’arrestoincasodianomalie.Versionedabanco.Velocitàmotore1420giri/min.movimentoplanetario104-194-353giri/min..;movimentodell’albero45-84-153giri.AnormaCE.

Planetarymixer BakermixMIX100with removable stainless steel bowl of 9.5 lt. capacity,withwhip,hook,andspatulainstainlesssteel,wirebowlguard,manualtimer,leveroperatedbowllift.Machinebodyinpainteddie-castaluminium,thermallyprotectedengine.Designedtowithstandthehardestworkloadsintheprofessionalenvironment,thankstoitsmechanicaland not electronic speed regulation, ensured by its steel gears. Moreover, the machinepresentsaguaranteeofsuperiorstabilityparticularlyduetoforthequalityofitsstructure.Featuresasafetymicro-switch that forcesautomaticshutdown incaseofanomaly.BenchversionEnginespeed1420r.p.m;planetarymotion104-194-353r.p.m;shaftrotatingspeed45-84-153r.p.m.CEregulationscompliant.

385

Impaginato_Definitivo OK.indd 43 04/04/12 12:29

Page 47: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 44Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 45Macchinari

gyrosgyros

Gyros a gasIgyrossonostatiprogettati inaccordoallenormativeCEecostruiticon l’ausiliodellepiùaggiornate tecnologie di controllo gas e sicurezza. I bruciatori radianti a infrarossi garanti-sconoelevatecapacitàeoffronoiseguentivantaggi:- tempi brevi di cottura grazie alle alte temperature sostenute dai bruciatori infrarossi in

ceramica- economia di consumi garantita da una perfetta combustione del gas attraverso i bruciatori- protezione del motore- ampio raccoglitore dei grassi sottostante lo spiedo per una più facile pulizia e igiene.Ilgyrosagasèpredispostodiserieconugellipergasmetano,maèprovvistoanchediugellipergasGPL.

Coltelli elettrici per gyrosTaglio di qualità: taglia in modo pulito e preciso. Sicurezza: sicurezza di funzionamento.ConformeallenormativeCE.Coninostricoltellipergyros,lavorarediventamaneggevoleecomodo.Conilcontrollobrevettatodellospessoredeltaglio(einclinazionenell’Heran),avretesempreuntaglioefficaceepulito.DisponibileDevranedHeranMaster(conServo,adattatore).

SISTEMA BREVETTATO SERVO-Grazieaquestosistema,uniconelsuogenere,lavelocitàdirotazioneèregolataautomaticamente,ancheincasidisollecitazionimoltoimportanti.Questosistemadiregolazioneimpediscelaperditadiliquididellacarne,facendolarimanereteneraeottenendoun’ottimaqualitàditaglio!

Gas gyrosOurgyrosgrillshavebeenplannedfollowingCEregulationsandbuiltwiththehelpofthemostsophisticatedtechnologiesofgascontrolandsecurity.Infraredburnersallowhighperformancesandofferfollowingadvantages:- shortbakingtimethankstohightemperaturessupportedbyinfraredburnerswithceramicplates

- energysavingsupportedbyaperfectburningofthegasthankstotheburners- motorprotectionLargefatrecipientunderthegrillforabettercleaningandhygiene.Thegasgyroshasnozzlesformethanegas,butitalsohasnozzlesforGPLgas.

Electric gyros bladeCutting quality: clean and precise cut. Safety: operational safety,CEconformity.WithourGyroscutters,workingbecomeshandyandconvenient.With thepatentedslicethicknesscontrolyoucaneasilysetthedesiredslicethickness(andinclinationfor Heran). You will always have an efficient and clean cut. Available Devran and HeranMaster(withServo,adapter).

PATENTED SERVO SYSTEM-ThisuniqueServosystemprovidespermanentadjustmentoftherotationspeed,evenwhensubjecttoamajorload.Thisspecialcontrolsystempreventsthemeatlosingitsjuice,asthemeatisnottorn,itremainstender!

911

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 44 04/04/12 12:29

Page 48: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 44Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 45Macchinari

gyrosgyros

Gyros a gas / Gas gyros

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA DEVRAN HERAN

Velocità / Speed rpm ~5000(6000DevranMaster) ~5000(6000HeranMaster)

Capacità quotidiana / Daily capacity kg ~60(~90DevranMaster) ~60(~150HeranMaster)

Lama circolare / Circular blade mm 80 80

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:440- B:240 - C:250 A:440 - B:240 - C:380

Alimentazione / Power - 230V/50Hz 230V/50Hz

Peso / Weigth kg 7 7

DATITECNICI-TECHNICALDATA

DATITECNICI-TECHNICALDATA

EH E1 E2 E3

Dimensioni senza vaschetta ottagonale raccogli grasso (LxL)

Dimensions w/o octangular grease pan (WxD) mm 330x330 450x500 450x500 450x500

Dimensioni con vaschetta ottagonale raccogli grasso (LxL)

Dimensions with octangular grease pan (WxD) mm 330x420 500x650 500x650 500x630

Altezza totale con motore / Height with motor mm 615 790 915 1115

Alimentazione / Power supply - 3kW/1/N/PE/AC 4,5kW/2/N/PE 6,0kW/2/N/PE 9,0kW/3/N/PE

230V-50Hz AC400/230V-50Hz AC400/230V-50Hz AC400/230V-50Hz

Riflettori infrarossi / Infrared radiators W 1000 - - -

Superficie del riflettore / Reflector’s surface - - 3pietreceramiche 4pietreceramiche 6pietreceramiche

- 3ceramicbricks 4ceramicbricks 6ceramicbricks

Resistenze / Heating elements - - 3 4 6

Peso massimo della carne / Max. weight of meat kg 7 15 30 ~50

Altezza massima della carne / Max. height of meat mm 250 340 460 700

GD 2 GD3 GD4 GD5

Dimensioni senza vaschetta ottagonale raccogli grasso (LxL)

Dimensions w/o octangular grease pan (WxD) mm 395x500 510x550 510x550 660x650

Dimensioni con vaschetta ottagonale raccogli grasso (LxL)

Dimensions with octangular grease pan (WxD) mm 550x635 550x635 550x710 660x800

Altezza totale con motore / Height with motor mm 915 915 1115 1270

Potenza riscaldante (Hi) / Heating efficiency kW 7 10,5 14 17,5

Superficie di combustione / Burning surface area mm 490x185 490x185 645x185 810x185

Peso massimo della carne / Max. weight of meat Kg ~30 ~40 ~70 ~120

Altezza massima della carne / Max. height of meat mm 430 450 630 810

Gyros elettrici / Electric gyros

Coltelli elettrici per gyros / Electric gyros blade

Impaginato_Definitivo OK.indd 45 04/04/12 12:29

Page 49: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag46Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 47Macchinari

forni a microondemicrowave ovens

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 46 04/04/12 12:29

Page 50: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag46Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 47Macchinari

Forniamicroondesinonimidiversatilitàeaffidabilitàneltempoacosticontenuti.Costruzionesolidaper continuaaffidabilitànegli anni.Porta convetrochepermetteunfacile monitoraggio della pietanza.

Fornidigitali inacciaio inox.Praticoeversatile,conpiano invetroceramicasigillato.20memorieprogrammabilie10livellidicottura.Timerda60min.Sistemadidistribuzionedellemicroondeadantennarotante,doppiomagnetron.

Lightcommercial microwave ovens, synonym of versatility and time reliability withreasonableprices.Solidstructureforacontinuousreliabilityalongtheyears.Glassdoorallowingthemonitoringofthedish.

Stainlesssteeldigitalovens.Versatilandpraticalwithsealedceramictray.20programmekeysand10powerlevels.60min.timer.Distributionsystembyrotatingantenna,twomagnetrons.

DATITECNICI-TECHNICALDATA MWP1050 - 30M MWP1050 - 30E MWP1850 - 28E

Potenza assorbita / Power absorbed W 1600 1600 3000

Potenza resa / Power output W 1000 1000 1800

Alimentazione / Power supply - 230V/1/50Hz 230V/1/50Hz 230V/13/50Hz

Capacità camera cottura / Cooking chamber capacity - 30lt/gn2/3 30lt/gn2/3 28lt/gn2/3

Fondo fisso in vetroceramica / Full fixedceramic tray - si/yes si/yes -

Interno/esterno / Inside/outside - acciaioinox/stainlesssteel acciaioinox/stainlesssteel acciaioinox/stainlesssteel

Dimensioni camera / Chamber dimensions * mm A:350xB:357xC:230 A:350xB:357xC:230 A:371xB:372xC:199

Dimensioni / Dimensions * mm A:542xB:461xC:329 A:542xB:461xC:329 A:465xB:587xC:370

Peso netto / Net weight kg 18 18 32

Peso lordo / Gross weight kg 20 22 34

A B

C *

361

Impaginato_Definitivo OK.indd 47 04/04/12 12:29

Page 51: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 48Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag49Macchinari

appl

ianc

esm

acch

inar

ifabbricatori di ghiaccio

ice-makers

Macchina per ghiaccio con contenitore fino a 35 KgCaratteristiche•producesupercubidicristallichiari•produzionedioltre35kg(77lbs)giornalmentedicubidighiaccio•capacitàdioltre15kg(33lbs)distoccaggiodighiaccio•meccanismoautomaticochedispensa“toccolibero”,riducelacontaminazionetrasversale•acciaioinossidabileresistenteesterno;inalternativalapitturaasmalto•controllisemplicielettromeccaniciaffidabili•accessofrontalediflussodiariacondensatore;condensatoreliberoesemplicedimantenimento(solamenteversionediariagelata)•sistemadiacquaprotettodasistemabrevettatoantiincrostante•agenteantimicrobicoincastratoinpartidiplasticasagomate•2annidigaranziainassistenza•r-134acfc-rigenerantelibero

Self Contained Ice Machine up to 35 KgFeatures• ProducesindividualGourmetcrystalclearsupercubes• Upto35kg(77lbs)dailyicecubesproduction• Upto15kg(33lbs)icestoragecapacity• “TouchFree”automaticdispensingmechanism,reducescrosscontamination• Resistantstainlesssteelexterior;inalternative,enamelpaint• Simpleandreliableelectromechaniccontrols• Frontaccesscondenserairflow;simple,maintenancefreecondenser(aircooledversiononly)•Watersystemprotectedbypatentedanti-scalesystem• AgIONantimicrobialagentembeddedinmouldedplasticsparts• 2yearsmanufacturerwarranty• R-134aCFC-freerefrigerant

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA CD40 WS

Dimensioni / Dimensions * mm A:380xB:513xC:1720

Produzione Giornaliera / Daily production Kg 34

cubetti/cubesn° 1700

Capacità deposito / Storage capacity Kg 15

cubetti/cubesn° 750

126

Impaginato_Definitivo OK.indd 48 04/04/12 12:29

Page 52: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

Caratteristiche• producesupercubidicristallichiari• produzionedioltre24,5kg(54lbs)giornalmentedicubidighiaccio• capacitàdioltre9kg(20lbs)distoccaggiodighiaccio• acciaioinossidabileresistenteesterno• controllisemplicielettromeccaniciaffidabili• pannellofrontaleperflussod’ariadentroefuori(solomodellodiariagelata)perinstallazioneincorporata• accessofrontaledicondensatoredifiltrodell’aria,removibileelavabile(versionesolamentediariagelata)• pannellofrontaleaccessibileinterruttorefacilmentemontare•mantenimentodiroutinevisibilepannellofrontaleconlucediallarme• accessodistoccaggiodighiacciodisegnatoinmodoergonomico,conportaascomparsa.•movimentodiportachesichiudeconsistemadiumidificazione• sistemadicontrollomicrobicoconvaporedibasesistemadicontrolloserbatoionell’areadistoccaggiodi

ghiaccio• sistemadiacquaprotettodaunsistemabrevettatoanti-incrostante• sistemaopzionalepwdperscolmatoredell’acquaadistanza(installazionediaccoppiamentolibero)• agenteantimicrobicoincastratoinpartidiplasticasagomate• r-134acfc-rigenerantelibero• 2annidigaranziainassistenza

Features• ProducesindividualGourmetcrystalclearsupercubes• Upto24,5kg(54lbs)dailyicecubesproduction• Upto9kg(20lbs)icestoragecapacity• Resistantstainlesssteelexterior• Simpleandreliableelectromechaniccontrols• Frontpanelin&outairflow(air-cooledmodelonly)forbuilt-ininstallation• Frontaccesscondenserairfilter,removableandwashable(aircooledversiononly)• EasilyaccessiblefrontpanelmountON-OFFSwitch• RoutineMaintenancevisiblealarmlightonfrontpanel• Ergonomicallydesignedicestorageaccess,withdisappearingdoor.• Door-closingmovementdampeningsystem• Vapor-basedmicrobialcontrolsystempouchinicestoragearea• Watersystemprotectedbypatentedanti-scalesystem• OptionalPWDSystemforremotewaterdrain(easy-fitinstallation)• AgIONantimicrobialagentembeddedinmouldedplasticsparts• CFC-freeR-134aRefrigerant• 2yearsmanufacturerwarranty

AC 46 WS ACM 56 WS ACM 86 WS ACM 106 WS

Dimensioni / Dimensions * mm A:386xB:600xC:643 A:386xB:600xC:693/828 A:530xB:600xC:795/915 A:530xB:600xC:850/970

Produzione Giornaliera / Daily production Kg 24,5 32,5 39 50

cubetti/cubesn° 1225 1625 1950 2500

Capacità deposito / Storage capacity Kg 9 125 19 23

cubetti/cubesn° 450 625 950 1150

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA

fabbricatori di ghiaccioice-makers

126

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 48Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag49Macchinari

Impaginato_Definitivo OK.indd 49 04/04/12 12:29

Page 53: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

Caratteristiche•piùdi70kg(154lbs.)diproduzionediscagliedighiaccioalgiorno•piùdi25kg(55lbs.)incorporatanellostoccaggiodelghiaccio.•operazionecontrollataelettronicamente,confunzioniautodiagnosticheconlucidiallarmeesterneche

forniscono informazioni di operazione per pre-allarme e diagnosi veloce di problemi di operazioni.• ilsistemachemonitoraillivellod’acquabasatosullapressionepuòlavorareacquademineralizzatacosìcomeillivellodell’acquastandard

• configurazione“collegaeusa”già fuoridallascatola–connettisolamente la lineadell’acquae loscaricodell’acqua.16spinagiàinstallata.

• componentiesternicostruiti inacciaio inossidabileresistenteallacorrosionecreatiperun’esteticaottimale impugnazione attraverso adattamento superiore

• convenienteinmodoergonomico,stoccaggioinclinatoeascomparsadellavaschettadellaporta• accessofrontalepermantenimentopiùfacile• condensatoreraffreddatoconfiltrodiarialibera,disegnatoperoperaresenzailbisognodifiltridiaria• flussodiariadavantiedietropermetteleinstallazioniincorporate• cfcrefrigeranteliberor-134•120mm(412/16”)inclusegambe,estensionedisponibilecomeopzione•2annidigaranziainassistenza

Features• Upto70kg(154lbs.)offlakeiceproductionperday• Upto25kg(55lbs.)built-inicestorage• Electronicallycontrolledoperation,withself-diagnosticfunctionswithexternalalarmlightsprovidingoperationalinformationforearlyalertandfastdiagnosisofoperatingissues

• Pressure-basedwaterlevelmonitoringsystemmayworkwithdemineralisedwateraswellaswithstandardwater

• Plug-n-playconfigurationrightoutofthebox–justconnectincomingwaterlineandwaterdischarge.16ampsplugalreadyinstalled.

• External Components constructed from corrosion-resistant stainless steel crafted foroptimalaestheticappealthroughsuperiorfitandfinish

• Ergonomicallyconvenient,slanted&disappearingstoragebindoor• FrontAccessforEasierMaintenance• Filter-freeaircooledcondenser,designedtooperatewithouttheneedofairfilters• Front-in,front-outairflowallowsforbuilt-ininstallations• CFCFreeR-134Refrigerant• 120mm(412/16”)legsincluded,extensionsavailableasoption• Twoyearsmanufacturerwarranty

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA AF 20 WS AF 30 WS AF 80 WS AF 100 AS

Dimensioni / Dimensions * mm A:977xB:622xC:1006 A:977xB:622xC:1006 A:535xB:626xC:813 A:592xB:622xC:1006

Produzione Giornaliera / Daily production Kg 120 200 73 85

Capacità deposito / Storage capacity Kg 70 70 25 32

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 50Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 51Macchinari

fabbricatori di ghiaccio

126

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 50 04/04/12 12:29

Page 54: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 50Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 51Macchinari

Impaginato_Definitivo OK.indd 51 04/04/12 12:29

Page 55: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 52Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 53Macchinari

macchine per il gelatoice cream machines

PRO 2500 PLUSPro2500èilmantecatorepiùcompattoesistentesulmercatoperusoprofessionale.Inspazimoltocontenutisipossonolavorarefinoa1,25kg.dipreparazionesiadirettamentenelcestellofissoinacciaioinox18/10sianelpraticocestelloestraibile,dotatodimanigliettachenefaci-lital’estrazione.L’impiantodirefrigerazioneedimescolamentosonoadattiadusoprolungatonel tempo.Lapaladimescolamentoe realizzata inmaterialeplastico tecnopolimeroPOMegarantisceigieneerobustezza.Ilcoperchio,invetrotemprato,permettel’utilizzodellamacchinacomecomodopianod’appoggioquandonon in funzione. Ilcestelloè inoltreprotettodauncoperchiettodiplastica.Lacarrozzeriadellamacchinaècompletamenterealizzata inacciaioinox.Ilmotoredimantecazioneèdotatoditermostatoaripristinoautomatico.LedimensionideimantecatoridellaserieGelatoPro,tenendocontodelleesigenzedispaziodellecucinepro-fessionalielaboratori,sonoidealiperogniesigenzadiingombro.Tuttiimodellidellaseriesonocaratterizzatidallasobrietàesteticaedall’eleganzadeldesign,peculiaridellostileNEMOX,bennotoamoltichefsitalianiedeuropei.Laqualitàdellaman-tecazioneèottimaepermettediottenerepreparazionidenseecremosesianellaproduzionedigelatosianellarealizzazionedidessertdacucchiaio,cremefreddeoaltripiatti.Imanteca-toridellaserieGelatoProsonogliunicidotatidicestelloestraibileperutenzaprofessionale.I vantaggi sono notevolissimi: risparmio di tempo: dopo aver tolto il cestello estraibile si puòprocedereimmediatamenteadunasecondapreparazionenelcestellofisso,annullandoitempirichiestiperillavaggiodellavasca(ingenerenecessariconaltrimantecatori);massimaigiene: il preparato rimane nel cestello estraibile quindi la macchina non necessita di pulizia alcuna; facilità di estrazione del preparato: togliendo il cestello, l’estrazione del preparatoèestremamenteagevoleenelfrattempo,lamacchinapuòcontinuarealavorare;facilitàdiconservazione:ilcestelloestraibilesipuòriporredirettamentenelcongelatore,praticitàelafunzionalitàd’uso.

PRO 2500 PLUS Pro2500isthemostcompactprofessionalicecreammachineonthemarket.Youcanprocessupto1.25kg(1.2Quarts)ofmixture inaverysmallspace,usingeitherthefixedbowlmadeof18/10stainlesssteelorthehandyremovablebowlwithhandleforeasier removal. The refrigeration and blending systems are designed for long workcycles.TheplasticmixerbladeismadeofPOM,atecnicapolymerthatensureshygieneandstrength.Thankstotheunitcover,madeofhardenedglass,youcanconvenientlyusethemachineasacountertopwhennotinuse.Thebowlcomeswithaplasticlid.Themachinebodyis entirelymadeof stainless steel. The blendermotor is providedwith an automaticresetthermostat.Perfectsize.GELATOPROicecreammachinesaredesignedconsideringthespacerequirementsofprofessionalkitchensandworkshops.Infact,theyareperfectforanysizerequirements.All models in this line feature a simple, practical and elegant design, which are allpeculiartotheNEMOXstyle,wellknowntomanyItalianandEuropeanchefs.Excellentblendingquality.Theblendingqualityisexcellentandgivesdense,creamyproductssuchasicecream,mousse, chilled cream recipes andotherdishes. Theonly linewith removablebowl.GELATOProaretheonlyprofessionalmachinesprovidedwithremovablebowl.Youcantherefore:savetime:removethebowlandstartrightawaypreparinganothermixturein the fixed bowl,without having to spend any time cleaning the bowl (this iswhatyou should normally dowith othermachines); ensuremaximum hygiene: you leavethemixture in theremovablebowl,sothemachineneedsnocleaning;easilyremovetheproducts: justremovethebowlandyoucaneasilypour theproduct intoanothercontainer,whilethemachinecontinuesworking;easilystoretheproduct:youcanputthebowldirectlyintothefreezer.Practicalandfunctionaltouse.

911

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 52 04/04/12 12:29

Page 56: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA PRO 2500 PLUS PRO 3000 PLUS

Alimentazione / Power supply - 220-240V/50Hz/250W 220-240V/50Hz/380

Volume cestello fisso - estraibile / Volume fixed - removable bowl - 2,5 3,2

Quantità max. ingredienti / Max. quantity ingredients Kg 1,25 1,5

Tempi di preparazione / Production time min 20-40 20-40

Produzione oraria max. / Max. production per hour Kg ~2,5 3

Dimensioni / Dimensions * - A:400-B:455-C:300 A:490-B:500-C:360

Peso / Weight Kg 26 29

PRO 2500 PLUS PRO 3000 PLUS

Accessori inclusi/ Included tools 1cestelloestraibile/1paletta/1misurino25cc 1cestelloestraibile/1paletta/1misurino25cc+2kitsdiinsertiinsiliconeperpala

1removablebasket/1icecreamspoon/measuringcup25cc 1removablebasket/1ice-creamspoon/1measuringcup25cc+2setsofsiliconebladeinserts

PRO 2500 PLUSL’utilizzo deimantecatori NEMOX è veramente semplice, facile e sicuro.Basta accenderel’impianto di refrigerazione, versare gli ingredienti ed avviare la pala. Pochi gesti per unrisultatoefficace!Anchelapuliziaèfacileedimmediata,comedasemprerichiestodall’u-tenzaprofessionale.Ilcestelloestraibile,lapalaedilcoperchiettodiplasticapossonoesseremessiinlavastoviglie.Lastrutturainacciaioinoxsipulisceconpochigesti.L’impiegopro-fessionaleeclettico.ImantecatoridellaserieGelatoProsonoidealipertuttalaristorazioneprofessionale e permettono di rispondere in maniera efficace alle esigenze di produzione di ristoranti,alberghi,baropasticcerie.L’utilizzodiquestimantecatorinonsilimitasoltantoallapreparazionedelgelato,infattiquestemacchinesonoidealiperrealizzaremousse,patè,cremefreddeosorbetti,adeguandosiperfettamenteallacreativitàeallecapacitaprofessio-nali di ogni utente.

PRO 3000Pro3000èunmantecatoreprofessionaleadattoadunusoprolungatoneltempo.Questamacchina è dotata di cestello estraibile dalla capacità di 3,2 litri, per la lavorazione finoa1,5 kg.di preparatoogni20-40minuti, in funzionedelle esigenzedi temperaturadellapreparazioneedellericetteutilizzate.Oltrechenelcestelloestraibileèpossibilelavorareilpreparatoanchedirettamentenelcestellofisso,riducendoitempidipreparazioneeaumen-tandolacapacitadilavoro.Ilcoperchio,invetrotemprato,permettel’utilizzodellamacchinacomecomodopianod’appoggioquandononinfunzione.Ilcestelloèinoltreprotettodauncoperchiettodiplastica.Lacarrozzeriadellamacchinaècompletamenterealizzatainacciaioinox,cosicomelapaladimescolamento,caratterizzatadall’impiegod’insertisostituibiliinsilicone.Ilmotoredimantecazioneèdotatoditermostatoaripristinoautomatico.Ledimen-sionideimantecatoridellaserieGelatoPro, tenendocontodelleesigenzedi spaziodellecucineprofessionalielaboratori,sonoidealiperogniesigenzadiingombro.Tuttiimodellidellaseriesonocaratterizzatidallasobrietàesteticaedall’eleganzadeldesign,peculiaridellostileNEMOX, ben noto amolti chefs italiani ed europei. La qualità dellamantecazione èottima e permette di ottenere preparazioni dense e cremose sia nella produzione di gelato sianellarealizzazionedidessertdacucchiaio,cremefreddeoaltripiatti.Gliuniciconcestelloestraibile.ImantecatoridellaserieGelatoProsonogliunicidotatidicestelloestraibileperutenza professionale. I vantaggi sono notevolissimi:risparmio di tempo: dopo aver tolto il cestello estraibile si può procedere immediatamente ad una seconda preparazione nelcestello fisso,annullando i tempirichiestiper il lavaggiodellavasca(ingenerenecessariconaltrimantecatori);massimaigiene:ilpreparatorimanenelcestelloestraibilequindilamacchinanonnecessitadipulizia alcuna; facilitàdi estrazionedelpreparato: togliendo ilcestello, l’estrazionedel preparato è estremamente agevole e nel frattempo, lamacchinapuòcontinuarealavorare;facilitàdiconservazione:ilcestelloestraibilesipuòriporrediret-tamentenelcongelatore.L’utilizzodeimantecatoriNEMOXèveramentesemplice, facileesicuro.Bastaaccenderel’impiantodirefrigerazione,versaregliingredientiedavviarelapala.Pochigestiperunrisultatoefficace!Anchelapuliziaèfacileedimmediata,comedasemprerichiestodall’utenzaprofessionale.Ilcestelloestraibile,lapalaedilcoperchiettodiplasticapossonoesseremessiinlavastoviglie.Lastrutturainacciaioinoxsipulisceconpochigesti.ImantecatoridellaserieGelatoProsonoidealipertuttalaristorazioneprofessionaleeper-mettonodirispondereinmanieraefficacealleesigenzediproduzionediristoranti,alberghi,baropasticcerie.L’utilizzodiquestimantecatorinonsilimitasoltantoallapreparazionedelgelato,infattiquestemacchinesonoidealiperrealizzaremousse,patè,cremefreddeosor-betti,adeguandosiperfettamenteallacreativitàeallecapacitaprofessionalidiogniutente.

PRO 2500 PLUS NEMOX ice creammachines are very easy and safe to use.Just switch on the refrigerationsystem,pourtheingredientsintothebowlandstartthemixerblade.Afewsimplestepsforaneffectiveresult!Cleaningisalsoeasyandimmediate,asrequiredofprofessionalequipment.Removable bowl,mixer blade and plastic lid can be washed in the dishwasher. As for thestainlesssteelbody,itissimplywipedclean.Versatileprofessionaluse.GELATOPromachinesare perfect for professional use. You can effectively meet the production requirements ofrestaurants,hotels,bars,andpastryshops.Thesemachinesarenotonlylimitedtoicecreammaking:youcanusethemformakingmousse,pat,coldcreamdessertsorsherbet,astheysuitanyuserscreativityandskills.

PRO 3000Pro3000isaprofessionallong-cycleicecreammaker.Thisunitcomeswitha3.2-lremovablebowlwhereyoucanprocessupto1.5kg.(11/2Quarts)ofmixtureevery20-40minutes,basedonthetemperaturerequirementsofyourmixtureandrecipe.Youcanalsoworkyourmixturedirectly into the fixed bowls, thusminimizing preparation time and increasing yourworkingcapacity. Thanks to the unit cover, made of hardened glass, you can conveniently use themachineasacountertopwhennotinuse.Thebowlcomeswithaplasticlid.Themachinebodyisentirelymadeofstainlesssteel, like themixerblade, featuringreplaceablesilicone inserts.Theblendermotorisprovidedwithanautomaticresetthermostat.Perfectsize.GELATOPROicecreammachinesaredesignedconsideringthespacerequirementsofprofessionalkitchensandworkshops.Infact,theyareperfectforanysizerequirements.Allmodelsinthislinefeatureasimple,practicalandelegantdesign,whichareallpeculiartotheNEMOXstyle,wellknowntomany ItalianandEuropeanchefs.Excellentblendingquality.Theblendingquality isexcellentandgivesdense,creamyproductssuchasicecream,mousse,chilecreamrecipesandotherdishes. The only linewith removable bowl.GELATOPro are the only professionalmachinesprovidedwith removablebowl.Youcan therefore:save time: remove thebowlandstart rightawaypreparinganothermixtureinthefixedbowl,withouthavingtospendanytimecleaningthebowl(thisiswhatyoushouldnormallydowithothermachines);ensuremaximumhygiene:youleavethemixtureintheremovablebowl,sothemachineneedsnocleaning;easilyremovetheproducts:justremovethebowlandyoucaneasilypourtheproductintoanothercontainer,whilethemachinecontinuesworking;easilystoretheproduct:youcanputthebowldirectlyintothefreezer.Practicalandfunctionaltouse.NEMOXicecreammachinesareveryeasyandsafetouse.Justswitchontherefrigerationsystem,pourtheingredientsintothebowlandstartthemixerblade.Afewsimplestepsforaneffectiveresult!Cleaningisalsoeasyandimmediate,asrequiredofprofessionalequipment.Removablebowl,mixerbladeandplasticlidcanbewashedinthedishwasher.Asforthestainlesssteelbody,itissimplywipedclean.Versatileprofessionaluse.GELATOPromachinesareperfectforprofessionaluse.Youcaneffectivelymeettheproductionrequirementsofrestaurants,hotels,bars,andpastryshops.Thesemachinesarenotonlylimitedtoicecreammaking:youcanusethemformakingmousse,pat,coldcreamdessertsorsherbet,astheysuitanyuserscreativityandskills.

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 52Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 53Macchinari

macchine per il gelatoice cream machines

Impaginato_Definitivo OK.indd 53 04/04/12 12:29

Page 57: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

bilancia digitale in acciaio inoxdigital scale in stainless steel

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA BE 5 BE 10 BE 30

Portata nominale / Nominal power kg 5 10 30

Risoluzione visualizzazione / Display resolution g 1 1 2

Dimensioni display / Display dimensions mm 64x220 109x290 109x290

Dimensione del piatto / Plate dimensions mm 165x140 275x215 275x215

Dimensione imballo / Packing dimensions * mm A:215-B:140-C:290 A:385-B:445-C:165 A:385-B:445-C:165

Dimensioni / Dimensions * mm A:168-B:240-C:65 A:278-B:320-C:130 A:278-B:320-C:130

Peso netto / Net weight kg 0,75 4,12 4,12

Peso lordo / Gross weight kg 1,2 4,9 4,9

Alimentazione con adattatore o batterie / Supply with adapter or battery Dc9/Ni-Cd Dc10-12/Ni-Cd Dc10-12/Ni-Cd

appl

ianc

esm

acch

inar

i

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 54Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 55Macchinari

Bilance digitali con piatto in acciaio inoxCaratteristiche generali: sistema di rilevazione del peso a cella di carico estensimetrica a 10.000divisioni.Fermidifinecorsaedaffidabilitàelettronica.Caratteristiche tecniche:- Tastoperfissareilpuntozero.- Tastoperlasottrazionedellataravalidoperl’interaportata- Calibrazioneautomatica,caricandounpesosulpiatto.- Adattatore di rete fornito di serie.- Strutturarobustaeresistente,aprovadiambientiarischio.- Piattoinacciaioinox.Grande display: Display a cristalli liquidi integrato nella cassa.(Altezzacaratterimm.20.Batteriaricaricabile(esclusomod.BE5):Operativaovunque,tramitealimentazioneabatteriaNi-Cd.Perun’autonomiatotaledi1.000ore

Digital scales in stainless steelGeneralfeatures:push-buttontofixzero.Push-buttontoexcludethetarevalidforthetotalcapacity.-Automaticcalibration,whenputtingaweightontheplate-Equippedwithwireadapter-Strongandresistantframe,againstallriskenvironments-Plateinstainlesssteel-Bigdisplay:LCDintegratedHeightoftheletters:mm20.Rechargeablebattery(exceptmod.BE5).Itcanworkeverywhere,bybatterypowersupplyNi-Cd.Foratotalautonomyof1000hours.

911

Impaginato_Definitivo OK.indd 54 04/04/12 12:29

Page 58: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA Stube 705

Portata / capacity Kg 15

Divisione / division - 5grammi/grs

Dimensioni / Dimensions * - A:250 - B:110 - C:280

Imballo / Packaging m3 0,084

Bilancia professionale elettronicaconpianod’appoggioinacciaioinox.Funzioni:tara,spegnimentoautomatico,doppiodisplayretroilluminato(conalimentatore),rivestimentoprotettivoinplasticatrasparente,selezionatorekg./lb.

Electronic scales withstainlesssteelflattray.Features: tare, automatic switch off, double backlight display (if powered by adaptor) ,transparentplasticcover,kgs./lbs.switch.

bilancia elettronica da cucinaelectronic kitchen scales

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 54Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 55Macchinari

899

Impaginato_Definitivo OK.indd 55 04/04/12 12:29

Page 59: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA Stube 506

Portata / capacity Kg 5

Divisione / division - 1grammo/gram

Dimensioni / Dimensions * - A:210 - B:110 - C:225

Alimentazione / Power - 2pileallitioCR2032(incluse)/2xCR2032lithiumbatteries(included)

Imballo / Packaging m3 0,072

FORNITURE ALBERGHIERE

pag56Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 57Macchinari

bilancia elettronica da cucinaelectronic kitchen scales

Bilancia elettronica da cucinaconilmigliorrapportoqualitàprezzodaldesignricercatoepiacevole,concorpoevassoioinacciaio.Funzioni:tara,spegnimentoautomatico,selezionatorekg./lb

Electronic kitchen scales. The best value for money scales with stainless steel bodyandbowl.Features:tare,automaticswitchoff,kg./lb.selector

899

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 56 04/04/12 12:29

Page 60: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA Stube 450/3 Stube 450/5 Stube 480/10 Stube 480/20

Portata / capacity Kg 3 5 10 20

Divisione / division - 10grammo/gram 20grammo/gram 50grammo/gram 100grammo/gram

Dimensioni / Dimensions * - A:200-B:225-C:210 A:200-B:225-C:210 A:255-B:320-C:249 A:255-B:320-C:249

Imballo / Packaging m3 0,094 0,094 0,120 0,120

Bilancia classica da cucinapiattoecorpoinacciaioinox,ghieradiregolazione,elegantescatola a quattro colori.

Classic kitchen scales stainlesssteelbodyandbowl,adjustingknob,4-coloursstylishgiftbox.

FORNITURE ALBERGHIERE

pag56Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 57Macchinari

bilance classiche da cucinaclassic kitchen scales

899

Impaginato_Definitivo OK.indd 57 04/04/12 12:29

Page 61: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA Stube 802 Stube 800 Stube 801

Portata / Capacity Kg 150 30 60

Divisione / Division - 50grammi/grs 10grammi/grs 20grammi/grs

Dimensioni piattaforma/Platform size* - A:370-C:520 A:295-C:400 A:295-C:400

Alimentazione/Power - alimentatore(incluso)oppure2pileLR20da1,5V(nonincluse)

- plugadaptor(included)or2x1,5VLR20batteries(notincluded)

Imballo/Packaging m3 0,104 0,058 0,058

Bilancia a piattaformaplatform scales

Bilancia elettronica a piattaforma capacità150kg./divisione50grammi.Tara,spegnimentoautomatico,displayadampiecifreeretroilluminato,selezionatorekg./lb.

Electronic platform scales 150kgs.capacity/50grs.division.Tare,autooff,largenumbersandbacklightdisplay,kgs./lbs.switch.

appl

ianc

esm

acch

inar

i

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 58Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag59Macchinari

899

Impaginato_Definitivo OK.indd 58 04/04/12 12:29

Page 62: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 58Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag59Macchinari

frullatore professionaleprofessional blender

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA B98

Dimensioni / Dimensions* mm A:200-B:200-C:460

Peso netto / Net weight Kg 4.1

Peso lordo / gross weight Kg 5.0

Giri motore / Round per min. rpm 20000/24000

Potenza motore / Power supply W 900

Voltaggio / Voltage V/Hz 220-240V,50-60Hz

Il blender classico più apprezzato per la preparazione di frullati e cocktails. Grazie al contenitore da1,5linpolicarbonatotrasparentesipossonofacilmentevederegliingredientidurantelafasedilavoro.Ilprofilodelcontenitoreedellelameèstatoappositamentedisegnatoperfacilitarelacircolazione degli ingredienti e ridurre i tempi di preparazione della bibita. Come tutti i frullatori classicidiCeado,ancheB98èdotatodellospegnimentoautomaticodisicurezzabrevettato,delbloccolamecompletamenteinmetallo,dell’accoppiamentogiuntiinmetalloegomma/metallodeipotentimotoriventilatida900W(1,2hp)edellastrutturainlegaleggera.L’interruttoreedildeviatoreaspintaconsentonodiselezionarelavelocitàdilavoroel’utilizzodellamodalitàimpulso.TuttiiblenderCeadosonodotatidicoperchioinduepartiperaggiungerefacilmenteingredienti durante la miscelazione.

The favourite classic blender for blending shakes and cocktails. All the ingredients areclearlyvisiblethroughthe1.5ltransparentpolycarbonatejugduringblending.Theshapeof the jug and the blades has been specifically designed for better circulation of theingredientsresultinginquickerpreparationofthedrink.LikeallCeadoclassicblenders,also theB98has thepatentedautomaticsafetyshutoff,all-metalbladeassembly,metal-to-rubber/metaldrivecoupling,powerful900W(1.2HP)fan-cooledmotorandlightalloyhousing,whichisavailablewithpolishedfinishorinthenewmetallicblackversion.Theswitchandthepulseoptionareusedtoselecttheworkingspeedaswellasthepulsemode.AlltheCeadoblenderscomewith2-partrubberlidforaddingingredientsduringmixingandblending.

274

Impaginato_Definitivo OK.indd 59 04/04/12 12:29

Page 63: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA B203

Dimensioni / Dimensions* mm A:190-B:230-C:420

Peso netto / Net weight Kg 4.3

Peso lordo / gross weight Kg 5.2

Giri motore / Round per min. rpm 22000/28000

Potenza motore / Power supply W 1300

Voltaggio / Voltage V/Hz 220-240V,50-60Hz

FORNITURE ALBERGHIERE

pag60Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag61Macchinari

frullatore professionaleprofessional blender

IlB203èilblenderadalteprestazionidiCeado.Ogniparticolareèstatostudiatopersfruttarealmassimolecaratteristichedelpotentemotoreda1300W(1,8hp).Ilcontenitoreinpolicarbonatotrasparente a base larga e la lama a triplo effetto generano un vortice che risucchia sempre gli ingredienti verso la zona di lavoro delle lame. In pochi secondi si possono polverizzare ed amalgamarecubettidighiaccio,interipezzidifruttaedalcolicioaltriliquidiutilizzatinellaprepa-razionedicocktails,oppureghiaccioecaffèocioccolataperlapreparazionedinuoveideeperlacaffetteria. La linea di blender ad alte prestazioni di Ceado offre di serie lo spegnimento automa-ticodisicurezzabrevettato,l’accoppiamentogiuntiinmetalloegomma/metallo,gliinterruttorialevettaperunapiùrapidaselezionedellavelocitàdilavoroedellamodalitàimpulso.Lastrutturainacciaiochesostiene ilmotore,ospitaanche ilconvogliatored’ariachemigliora il raffred-damentodelmotoreventilatoconsentendoall’operatoredilavorareincondizionidisicurezzaanche nei momenti di lavoro più intensi.

TheB203isCeado’shigh-performanceblender.Everyparthasbeenstudiedtoexploittothefullthepowerful1300W(1.8HP)motor.Thetransparentpolycarbonatejugwithawidebaseand the triple-effectbladegenerateavortex thatcontinuallydraws the ingredientstowards the working area of the blades. In just a few seconds it is possible to crushandblendicecubes,wholepiecesoffruitandalcoholorotherliquidsusedinpreparingcocktails,oriceandcoffeeorchocolateforpreparingnewcoffeeshopdrinks.TheentireCeadorangeofhigh-performanceblenderscomeswiththepatentedautomaticsafety shutoff, metal-to-rubber/metal drive couplings and toggle switches for fasterselectionofworkingspeedandpulsemode.Thesteelmotorhousingalsoincorporatestheairconveyor,whichimprovescoolingofthefan-cooledmotor,sothattheoperatorworksinallsafetyevenatthebusiestoftimes.

274

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 60 04/04/12 12:29

Page 64: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag60Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag61Macchinari

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA XB403

Dimensioni / Dimensions* mm A:250-B:230-C:460

Peso netto / Net weight Kg 4.8

Peso lordo / gross weight Kg 5.7

Giri motore / Round per min. rpm 22000/28000

Potenza motore / Power supply W 1300

Voltaggio / Voltage V/Hz 220-240V,50-60Hz

È il frullatore ad alte prestazioni utilizzato nelle cucine o nei laboratori di gelateria o pasticceria. Grazie al capiente contenitore da 4l in acciaio inossidabile con doppia impugnatura si possono prepararefacilmenteedinpocotemposalse,condimentiebasidifruttaperdolciegelati.

This is thehigh-performanceblenderused incommercialkitchensorconfectionery/ice-creamworkshops.With its large 4l stainless steel containerwith two handles, sauces,dressings and fruit bases for cakes/pastries and ice creams can be easily and quicklyprepared.

frullatore professionaleprofessional blender

274

Impaginato_Definitivo OK.indd 61 04/04/12 12:29

Page 65: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag62Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag63Macchinari

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA T82/1

Capacità bicchiere / Container capacity l 1

Tensione Potenza motore / Power supply - 220-240V/50-60Hz

Potenza / Power W 200

Dimensioni / Dimensions* mm A:160-B:160-C:430

Giri motore / Round per min. rpm 17.000/min

Peso netto / Net weight Kg 3,5

frullatoreblender

MOD T82/1Colori: alluminio lucidoOpzioni:conoinacciaioinoxperfrappè,bicchierefilettatoinacciaioinoxLame:acciaioinoxInterruttore:aduevelocità

MOD T82/1Colors:polishedaluminumOptions:stainlesssteelconeperfrappè,threadedcontainerinstainlesssteelBlades:stainlesssteelSwitch:Two-speedselector

823

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 62 04/04/12 12:29

Page 66: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag62Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag63Macchinari

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA T2

Capacità bicchiere / Container capacity ml 500

Tensione Potenza motore / Power supply - 110-120V–60Hz,220-240V–50Hz

Potenza / Power W 140

Dimensioni / Dimensions* mm A:160-B:190-C:490

Giri motore / Round per min. rpm 15.000/mina50Hz,15.400/mina60Hz

Peso netto / Net weight Kg 3

MOD T2 Colori:baseinalluminiolucido,colonnainalluminioanodizzatoecalottamotorecromataOpzioni:bicchiereinacciaioinoxBase e corpo: alluminioBicchiere: in policarbonatoInterruttore motore: elettricoFunzionamento:conmicrointerruttore,agganciandoilbicchiere

MOD T2Colors: base in polished aluminium, column in anodized aluminium anodized andchromium-platedenginecapOptions:stainlesssteelcontainerBaseandbody:aluminiumContainer:PolicarbonateEngineswitch:electricOperation:container-mountedmicro-switch

frullinomixer

823

Impaginato_Definitivo OK.indd 63 04/04/12 12:29

Page 67: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag64Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag65Macchinari

frullinomixers

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA M98

Dimensioni / Dimensions* mm A:220 - B:200 - C:450

Peso netto / Net weight Kg 3.0

Peso lordo / gross weight Kg 3.9

Giri motore / Round per min. rpm 15000

Potenza motore / Power supply W 300

Voltaggio / Voltage V/Hz 220-240V,50-60Hz

M98èlaversionesingoladelfrullinoomixerprofessionaleperlapreparazionedifrappèabasedigelatoopreparatiinpolvereelatte,milk-shakes,caffèshakeratiedaltridrinkabasedigelatoe liquori.Cometutti imixerCeado,ècostruitocompletamente in legaleggeraedacciaio,èdotatodiazionamentoautomaticoconmicrointerruttoreinstallatodietroalsupportobicchiere.M98èdotatodimotoreuniversaleda300Wventilato,chegiraadunavelocitàdi15.000rpm.Vienefornitoconuncontenitore inacciaio inossidabiledellacapacitàdi0,9leduetipidiversidiagitatore. Ilprimoagitatoreècostituitodaunadoppiaventola inacciaioinossidabileedèpiù indicatoper lepreparazioniabasedigelato, ilsecondoèformatodaunaventolasingolainpolicarbonatobiancoche,graziealsuodiametroedalsuospessore,èparticolarmenteindicatapermiscelarelatteoprepararecaffèshakerati.

M98isthesingleversionofcommercialmilk-shakerordrinkmixerforpreparingfrappesmadewithicecreamorpowderandmilkpreparations,milk-shakes,icedshakencoffeeandothericecreamandliqueur-baseddrinks.LikeallCeadomixersitismadeentirelyinlightalloyandsteel,andisactivatedautomaticallybyamicroswitchinstalledbehindthecupsupport.M98isfittedwitha300Wfan-cooleduniversalmotorthatturnsat15,000rpm.Itcomeswitha0.9lstainlesssteelcontainerandtwodifferenttypesofagitator.Thefirstconsists of a doublewhisk in stainless steel and ismore suitable for ice-creambasedpreparations,whilethesecondconsistsofasinglewhiskinwhitepolycarbonate,whichhasadiameterandthicknessmakingitparticularlysuitableformixingmilkorpreparingicedshakencoffee.

274

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 64 04/04/12 12:29

Page 68: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag64Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag65Macchinari

spremiagrumi elettrico professionaleprofessional fruit squeezer

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA S98

Dimensioni / Dimensions* mm A:240 - B:200 - C:370

Peso netto / Net weight Kg 6.5

Peso lordo / gross weight Kg 7.8

Giri motore / Round per min. rpm 1400

Potenza motore / Power supply W 250

Voltaggio / Voltage V/Hz 220-240V,50-60Hz

Semprepresente,sempreaffidabile,S98èlospremiagrumigiustoperchidesideraoffrireinpochisecondiunaspremutadiagrumidellamigliorequalità.Lastrutturainlegaleggeraedilmotoreasincronoaserviziocontinuo,ventilatoetermoprotetto,garantisconoprestazioniedaffidabilità.Ladoppiapignaintercambiabileconsentedispremeresenzafaticaagrumidiognidimensione.Tutteleparticheentranoacontattoconlafruttasonorimuovibilielavabiliin lavastoviglie minimizzando i tempi di pulizia e garantendo condizioni di massima igiene.

S98istheperfectcitrusjuicerforthosewhowanttoserveupatopqualityfreshlysqueezedfruit juiceinjustafewseconds.Thelightalloymotorhousingandthecontinuousduty,fan-cooled asynchronousmotorwith safety cut-out ensure performance and reliability.Thetwointerchangeablereamersallowcitrusfruitofallsizestobesqueezedeffortlessly.Allpartsthatcomeintocontactwiththefruitareremovableanddishwashersafe,therebyreducingcleaningtimesandguaranteeingconditionsofutmosthygiene.

274

Impaginato_Definitivo OK.indd 65 04/04/12 12:29

Page 69: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag66Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag67Macchinari

spremiagrumi elettrico professionaleprofessional fruit squeezer

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA SL98

Dimensioni / Dimensions* mm A:230 - B:200 - C:350

Peso netto / Net weight Kg 8.5

Peso lordo / gross weight Kg 9.8

Giri motore / Round per min. rpm 1400

Potenza motore / Power supply W 300

Voltaggio / Voltage V/Hz 220-240V,50-60Hz

Completamente costruito in metallo, SL98 è lo spremiagrumi automatico più diffuso sulmercato, infaticabilecompagnodi lavoroperchivuoleottenere lemigliorispremutecon ilminimosforzo.SL98èsicuro,affidabileefaciledapulire.Lasicurezzaègarantitagraziealsistemabrevettatodiaccensioneconmicrointerruttoreposteriore.Affidabilitàedurevolezzagrazieallastrutturainlegaleggera,aicomponentiinacciaioinossidabileedalpotentemotoreasincronoda300W.FacilitàdipuliziacertificatadaNSF,grazieaicomponentismontabilielavabili in lavastoviglie.

The all-metal SL98 is the most popular automatic citrus juicer on the market. It is atirelessworkhorseforthosewhowanttosqueezetrulyfreshfruitjuiceswiththeminimumeffort.SL98issafe,reliableandeasytoclean.Safetyisguaranteedthroughthepatentedactivationsystemthatcomprisesamicroswitchonthebackofthejuicer.Reliabilityandlong-lifeareensuredby the lightalloymotorhousing, thestainlesssteelpartsand thepowerful300Wasynchronousmotor.Easyclean,NSF-certified,thankstoremovableanddishwashersafeparts.

274

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 66 04/04/12 12:29

Page 70: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag66Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag67Macchinari

spremiagrumi elettrico professionaleprofessional fruit squeezer

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA T89

Tensione Potenza motore / Power supply - 220-240V/50-60Hz

Potenza / Power W 200

Dimensioni / Dimensions* mm A:200 - B:200 - C:320

Giri motore / Round per min. rpm 1.400/min

Peso netto / Net weight Kg 5

MOD T89 Colori: grigio argentoCorpo:ABSVaschettaspremuta:estraibileinacciaioinoxPigna:sprementeconsetaccioincorporato,unicamisura

MOD T89 Colours:silvergreyBody:ABSSqueezebowl:removableinstainlesssteelCone:guard-fittedjuicer,singlesize

823

Impaginato_Definitivo OK.indd 67 04/04/12 12:29

Page 71: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag68Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag69Macchinari

spremiagrumi elettrico professionaleprofessional fruit squeezer

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA T94

Tensione Potenza motore / Power supply - 220-240V/50-60Hz

Potenza / Power W 200

Dimensioni / Dimensions* mm A:180-B:290-C:400

Giri motore / Round per min. rpm 900/min

Peso netto / Net weight Kg 7

MOD T94 Colori:corpoinacciaioinox,basealluminioverniciatogrigioarabescatoCorpo:acciaioinoxVaschettaepigna:acciaioinoxestraibilePigna:sprementeconsetaccioincorporato,unicamisuraFunzionamento:automaticoapressionesullapigna

MOD T94 Colours:bodyinstainlesssteel,greypaintedaluminiumbase,decoratedwitharabesquesBody:stainlesssteelContainerandcone:stainlesssteelremovableCone:guard-fittedjuicer,singlesizeOperation:automaticonconepressure

823

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 68 04/04/12 12:29

Page 72: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag68Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag69Macchinari

OranjoiceOranjoice

Spremiagrumi automatico Oranjoice, ideale per la produzione di spremute di arancia.Oranjoiceoltreadistinguersiperlanuovalineaestremamentecompattadisponediunsistemadi spremitura esclusivo che elimina la presenza di tracce di olii essenziali nel succo donando allaspremutaunaqualitàassolutainterminidipurezzaedolcezza.Importantissimo,ilnuovosistemadispremiturad’avanguardia,basalasuainnovazionesullasempliceestrazionedelcestellointernoincuiavvienetuttoilprocesso,consentendoilcompletolavaggiodeidiversicomponenti. Oranjoice è fornita di un kit per la spremitura delle arance dimedio calibro(tradizionali)ediunkitdiriduzioneperilimonielearancedipiccolocalibro,oltreadalcuniricambi di base.

Oranjoiceautomaticjuicesqueezer,idealforfreshorangejuice.Oranjoicestandsoutforthe new, compact line and has an exclusive squeezing system that removes all tracesof essential oils from the juice, leaving it extremely pure and sweet. This cutting edgesqueezingsystemisbasedonsimplyextractingtheinnerbasketwheretheprocesstakesplace,meaningthatallthecomponentscanbethoroughlywashed.Oranjoiceissuppliedwithakitforsqueezingmediumsizeoranges(traditional)andareductionkitforlemonsandsmalloranges,plusafewbasicaccessories.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA J50

Alimentazione / Power supply - 230Volt-50Hz-1Fasi

Potenza motore / Power supply - 0.33Hp-0.25Kw

Velocità / Speed - Spremituradi22agrumialminuto

Produzione / Production - Produzionesuccoteorico1320pezzil’ora

Dimensioni / Dimensions* mm A:260-B:560P-C:710

Peso netto / Net weight Kg 28

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:600-B:410-C:980

Peso lordo / gross weight Kg 35

385

Impaginato_Definitivo OK.indd 69 04/04/12 12:29

Page 73: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 70Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 71Macchinari

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA ES500 ES700

Dimensioni / Dimensions* mm A:240-B:380-C:490 A:280-B:440-C:510

Peso netto / Net weight Kg 15.5 17.0

Peso lordo / gross weight Kg 17.0 18.5

Giri motore / Round per min. rpm 3000 3000

Potenza motore / Power supply W 700 800

Voltaggio / Voltage V/Hz 220-240V,50-60Hz 220-240V,50-60Hz

ÈdiventataunclassicodellaproduzioneCeado.ES500è lacentrifugaprofessionaleper lapreparazionedi succhi freschi di frutta e verdura con l’espulsione automaticadella polpa.Laprimaadavereutilizzatol’innovativosistemadiagganciomagneticodellacesta.Inpochisecondiesenzafaticasipossonocentrifugare,carote,mele,ananassbucciatiealtrivegetaliofrutta.Tuttelepartiincontattoconalimentisonofacilmentesmontabilisenzal’utilizzodiattrezzi e lavabili per la quotidiana manutenzione del prodotto. Le dimensioni compatte sono ideali per juice bars di medie dimensioni con consumi di frutta di 10-15kg al giorno. Come perlealtrecentrifugheCeado,lastrutturaèinlegaleggera,lavasca,ilcestelloedilritentoredipolpasonoinacciaioinossidabile.ES500èdotatadiunmotoreasincronoaserviziocon-tinuo,ventilatoetermoprotetto.Èinoltredotatadisistemadisicurezzachebloccalepartiinmovimento quando viene sollevata la maniglia di chiusura.

This hasbecome a classicCeadoproduct. ES500 is the commercial juice extractor forpreparingfreshfruitandvegetablejuiceswithautomaticpulpejection.Itwasthefirsttousethemagneticcatchsystemonthejuicerbasket.Thejuicecanbeeffortlesslyextractedfromcarrots,apples,peeledpineappleandotherfruitorvegetablesinjustafewseconds.Notoolsareneededtoremovepartsthatcomeintocontactwithfoods,whichcanthe-reforebewasheddailytokeeptheproductinproperworkingorder.Thecompactsizeisidealfortheaveragejuicebarthatconsumes10-15kgfruitaday.AswiththeotherCeadojuiceextractors,themotorhousingisinlightalloy,whilethebowl,juicerbasketandpulpretainerareinstainlesssteel.ES500isfittedwithaheavy-dutyasynchronous,fan-cooledmotorwithsafetythermalcut-out.Thereisalsoasafetyinterlockingsystem:movingpartsstopwhenthesafetylockingarmislifted.

centrifuga elettrica professionaleprofessional fruit squeezer

274

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 70 04/04/12 12:29

Page 74: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 70Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 71Macchinari

centrifuga elettrica professionaleprofessional fruit squeezer

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA F/968

Giri motore / Round per min. rpm 6300

Alimentazione / Power supply - 230V/50-60Hz/1

Potenza motore / Power supply W 250

Dimensioni / Dimensions* mm A:205-B:310-C:360

Peso / Weight kg 5

Centrifuga

• Perestrarresucchidirettamentedafruttaeverdura;• Espulsioneautomaticadeiresidui;• Costruzionerobustainacciaioinossidabile;• Funzionamentoeutilizzomoltosemplici;• Pulsante“turbo”disbloccaggiodell’apparecchio;• Faciledapulire.

centrifuge

• Toextractjuicedirectlyfromfruitsandvegetables;• Automaticejectionofdebris;• Robustconstructioninstainlesssteel;• Operationanduseverysimple;• Button“turbo”tounlockthedevice;• Easytoclean.

968

Impaginato_Definitivo OK.indd 71 04/04/12 12:29

Page 75: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 72Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 73Macchinari

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA V90

Dimensioni / Dimensions* mm A:210-B:230-C:460

Peso netto / Net weight Kg 4.2

Peso lordo / gross weight Kg 5.1

Giri motore / Round per min. rpm 900

Potenza motore / Power supply W 150

Voltaggio / Voltage V/Hz 220-240V,50-60Hz

Produzione / Production kg/h 120

Il primo rompighiaccio verticale ad essere progettato nel settore professionale. Grazie al blocco lama in acciaio inossidabile ed alla notevole coppia del potente motoriduttore con ingranaggioinbronzo,V90èingradoditritareinpochisecondicubettidighiaccioinpezzidella giusta dimensione per la preparazione dei migliori cocktails pestati tipo Caipirinha o Mojito.L’originalesistemadifrantumazionedelghiacciobrevettatodaCeado,consenteaV90dirompere2kgdighiaccioalminutoepuòquindiessereutilizzatoperpreparareunsingolococktaildirettamentenelbicchiereoppureperprepararsi laquantitàdighiaccionecessariaperqualcheoradilavoro.Lastrutturaèinlegaleggeramentreilcontenitoredelghiaccioèinacciaioinossidabile.AncheilrompighiaccioV90utilizzailsistemabrevettatodispegnimentoautomaticogiàadottatosututtiiblendersCeado.

Thefirstverticalicecrusherinthecommercialsector.Withitsstainlesssteelbladeassem-blyandtheconsiderabletorqueofitspowerfulgearmotorwithbronzegear,V90crushesicecubesinafewsecondsintopiecesthatarejusttherightsizeforpreparingthebestmuddleddrinkssuchasCaipirinhaorMojito.ThankstotheoriginalCeadopatentedice-crushing system,V90crushesup to2kgof ice aminute and can thereforebeused toprepareasinglecocktaildirectlyintheglassortopreparethequantityoficenecessaryforseveralhoursofwork.Thehousingisinlightalloy,theicecontainerinstainlesssteel.AlsoV90hasthepatentedsafetyshutoffsystemtobefoundonallCeadoblenders.

rompighiaccioIce Crushers

274

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 72 04/04/12 12:29

Page 76: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 72Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 73Macchinari

macinadosatoregrinder

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA M80

Giri macine / Round per min. rpm 1.400/min(50Hz)–1.600/min(60Hz)

Tensione Potenza motore / Power supply - 220-240V–50/60Hz,300Watt

110-120V–50/60Hz,300Watt

380-400V–50/60Hz,300Watt

Dimensioni / Dimensions* mm A:160-B:290-C:510

Peso netto / Net weight Kg 10,5

Macinino professionale per caffèModelli:N/A(manuale)–A(automatico)–D(drogheria)Colori:nerografite,neroopaco,nero lucido, rosso lucido,alluminio lucido,bianco lucido,grigio silverOpzioni:pressinotelescopico,dosatoresinistroCorpo: alluminioCampana:inplasticaconcapacitàdi1,2kgcaffèingraniDosatore:capacitàdi280grdicaffèmacinatoDispositivi di regolazione: dose e conta colpiMacine:pianeinacciaiospeciale,ø63mm,consensodirotazionedxetreforidifissaggio.

Professional coffee grinder Models:N/A(manual)–A(automatic)–D(retail)Colours:graphiteblack,matteblack,glossyblack,glossy red,glossyaluminium,glossywhite,silvergreyOptions:telescopicpress,leftdoserBody:aluminiumBeanhopper:inplasticwithacapacityfor1.2kgofcoffeebeansDoser:capacityfor280grofgroundedcoffeeControldevices:doseandshotcounterGrinder:specialsteeldisks,ø63mm,withdxrotationdirectionandthreefixingholes

823

Impaginato_Definitivo OK.indd 73 04/04/12 12:29

Page 77: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 74Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 75Macchinari

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA F4 F4+4 F8 F8+8 F9V F9+9V

Assorbimento / Absorbtion 2000 W 2000+2000 W 3250 W 3250+3250 W 3250 W 3250+3250 W

Temperatura di lavoro / Working temperature da0a190¡C da0a190¡C da0a190¡C da0a190¡C da0a190¡C da0a190¡C

Tensione applicata / Installed power 230V/1/N/PE 230V/1/N/PE 230V/1/N/PE 230V/1/N/PE 230V/1/N/PE 230V/1/N/PE

400V/3/N/PE 400V/3/N/PE

Misure esterne mm. / Outside dimensions mm. * A:185 - B:410 - C:300 A:370 - B:410 - C:300 A:275 - B:410 - C:300 A:550 - B:410 - C:300 A:275 - B:270 - C:340 A:550 - B:470 - C:340

Dimens. imballo mm. / Package dimensions mm. * A:260-B:490-C:325 A:425-B:480-C:360 A:370-B:520-C:360 A:590-B:480-C:360 A:330-B:600-C:400 A:620-B:600-C:400

Peso netto kg. / Net weight kg. 4 7 6 12 6,5 13

Completamente in acciaio inox. Vaschetta olio a spigoli arrotondati, estraibile per una facilepulizia.Termostato-interruttorescala0°-190°,conspialuminosa.Zonafreddadidecantazione.Cestello in rete d’acciaio, con gancio per lo sgocciolamento. Resistenze corazzate. Testatasollevabile.Neimodelli a due vasche, possibilità di funzionamento indipendenteper ciascunavasca.

Madeentirelyofstainlesssteel.Oilbowlwithroundedcorners,removableforeasycleaning.Thermostat-switch scale 0°-190°, with indicator light. Cold decantation area. Steel wiremeshbasketwithhook fordrip-drying.Armouredheatingelements.Lift-uphead. In thecaseofthetwobowlmodels,independentsingle-bowluseoption.

friggitrici elettricheelectric fryers

911

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 74 04/04/12 12:29

Page 78: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 74Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 75Macchinari

Impaginato_Definitivo OK.indd 75 04/04/12 12:29

Page 79: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag76Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 77Macchinari

forno elettrico per pizzaelectric pizza oven

MOD KING monoblocco elettronico - Con una lunga esperienza nella costruzione dei forni per pizza, GAM presenta questo modello di forno monoblocco con caratteristiche tecniche innovative, destinato a diventare nel breve periodo un riferimento sul mercato

LE PRINCIPALI CARATTERISTICHE - Monoblocco - Questa serie di forni, viene realizzatainmodulimonobloccoda4,4+4,6,6+6,9e9+9pizze.RisparmioenergeticoL’utilizzodimaterialispecialiadaltopotereisolante,fruttodellapluriennaleesperienzanelcampodellapizzeriaprofessionale,abbinatiadunaguarnizioneperaltetemperatureapplicatasulfrontaleeadunaelettronicaappositamenteprogettata, limitanoiconsumideinostriforniaquantostrettamenteindispensabile.Cameredicotturadiampiedimensioni(K4/K4+4:70x70cm;K6G/K6+6G:105x70cm;K9/K9+9:105x105cm),sonorealizzatetotalmenteinacciaioinox.Portaèdotatadidoppiovetroconintercapedineperilpassaggiodell’aria.L’ampiasuperficievetrata permette il monitoraggio costante della cottura. Struttura esterna La pannellaturaesterna viene realizzata in lamiera preverniciata. Resistenze corazzate ad alto rendimento;piane refrattarie idonee alla cottura diretta degli alimenti rettificate in superficie per garantire duevantaggi:1°Laperfettaplanaritàtraunapianael’altraconl’assenzatotalediscalinineipuntidigiunzione;2°Laleggeraruviditàprovocatadall’operazionedirettificachegarantiscela presenza di micropiedini su cui la pizza viene adagiata per la cottura. Ciòcomportaunamaggiore areazione del fondo pizza e quindi una cottura più uniforme. Quadro comandi realizzato in corposeparatopergarantirebassissime temperaturedi esercizio sull’eventuale elettronica eagevolare nelle operazioni di eventuale manutenzione.

MOD KING monoblocco elettronico - With a long experience in the manufacturing of pizza-ovens, GAM introduces this model of single block oven, with innovativ e technical features, placing this product on the higher levels of the market

ITS MAIN FEATURES -Singleblocks:thislineofovensismadeinsingleblockmodulesof 4, 4+4, 6, 6+6, 9, 9+9 pizzas. Energy saving: the use of specialmaterialswith highinsulationcapacity,theresultofmanyyearsexperienceinthefieldofprofessionalpizzerias,togetherwithagasketagainsthightemperaturesonthefrontofthedoorandelectronicsexpressly studied, take theconsumptionofourovens towhat is strictlyneeded.LargeBakingchambers(K4-K4+4:70x70cm;K6G/K6+6G:105x70cm,K9/K9+9:105x105cm),arecompletelymadeinstainlesssteel.Doorwithdoubleglasswithairspace.Thelargeglasssurfaceallowstheconstantmonitoringofthebaking.Externalstructure:theexternalpanel ismadeofpre-paintedsheet.ArmouredHeatingelementswithhighperformance.Refractory bricks suitable to thedirect bakingof food linedup in surface to grant twoadvantages:1°theperfectalignmentbetweenabrickandtheother,withoutanystepsinthejointpointsofthebricks;2°thelightroughnessproducedbytheadjustmentgrantingthepresenceofmicro-feetonwhichthepizzaisbaked.Thismeansabetterventilationofthebottomofthepizzaandasmootherbaking.Electroniccontrolsystem,oneofthemostsophisticatedwithcontrolpaneldivided inquadrantswhicheasily identify the functionwhichwillbeused.

911

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 76 04/04/12 12:29

Page 80: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag76Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 77Macchinari

Elettronica di controllo delle più sofisticate con quadro comandi suddiviso in quadranti chefacilmente identificano le funzioni su cui si vuole intervenire. Sul primo quadrante, l’operatorepuò intervenire sull’impostazione delle temperature per cielo e platea, sulla regolazione dellapotenzaimpiegata(agendosugliappositipulsanti,sipuòregolarel’assorbimentoistantaneopurmantenendo invariata la temperatura impostata; sulprimoquadrante è inoltrepresente il tastoEconomychevautilizzatoneiperiodilunghidipausadelforno.Sepremuto,ilfornomantienelatemperaturaimpostatautilizzandolametàdellapotenzadicuièprovvisto.Sulsecondoquadrante,èpossibileindividuareeregolarelaposizionedellavalvoladichiusuradelloscaricofumi.Ilterzoquadrante è provvisto di un Timer che, se utilizzato, viene in aiuto del pizzaiolo avvisandoloacusticamentedelfinecotturadiunainfornata.Sulquartoquadrantesonopresenti9programmidi cottura tutti facilmente personalizzabili. Sul quinto quadrante si trova l’orologio cha ha lafunzioneanchediprogrammatorediaccensione.Sulsestoedultimoquadranteèstato inseritoilpulsantechecomanda l’illuminazione internaed ilpulsantediaccensionedel forno.VersioneTOP:èpossibilerealizzarelacameradelfornointeramente(suolo,cielo,latieschiena)inmaterialerefrattario.

Thefirstquadrant,concernstheregulationofthetemperature,theoperatorcaninterveneon the regulation of the temperature for upside and downside, on the regulationof the power used (activating the special push buttons , itwill be able to regulate aninstantaneous absorption alsomaintaining the temperature set). On the first quadrantthereisalsothepushbuttonEconomywhichwillbeusedforlongerperiodofstand-byoftheoven.Ifpressed,theovenkeepsthesettemperatureutilizingthehalfofthepowerithasgot.Onthesecondquadrantit’spossibletoindividualizeandregularizethepositionofthefasteningsteamdischarger.Thethirdquadranthasgotatimerwhichifused,helpsthepizzamakeradvisinghimacousticallyontheendofthebaking.Onthefourthquadrantthereare9programmes,totallyandalleasilytopersonalize.Onthefifthquadrantthereistheclockwhichhasthefunctionalsotoprogramthestarting.Theclockisvisiblealsoiftheovenisswitchedofforinpausewithconditionthatitisconnecttothepowersupply.Onthesixthandlastquadrantthereisthepushbuttonoftheinternallightingandthepushbuttonoftheswitchonoftheoven.TOPVersion:itispossibletomanufacturethebakingchamberoftheovencompletely(bottom,top,sidesandback)inrefractorymaterial.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA

DATITECNICI-TECHNICALDATA

KING 4 - KING 4 TOP KING 44 - KING 44 TOP KING 6G - KING 6G TOP

Alimentazione / Power supply volt 400VAC3/N/PE 400VAC3/N/P 400VAC3/N/PE

230VAC1/N/PE 230VAC1/N/PE 230VAC1/N/PE

Temperatura di lavoro / Working temperature °C 60-450 60-450 60-45

Misure interne camera / Inner dimensions * mm A:700 - B:700 - C:155 A:700 - B:700 - C:155 A:1050 - B:700 - C:155

A:700 - B:700 - C:155 A:700 - B:700 - C:155 A:1050 - B:700 - C:155

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:1080 - B:1120 - C:430 A:1180 - B:1120 - C:770 A:1530 - B:1120 - C:435

Assorbimento forno / Oven absorption kW 4,8 9,6 7,2

Assorbimento cella / Cell absorption kW 1,1 1,1 1,1

Cappa potenza max. / Max. hood power kW 0,11 0,11 0,11

Portata aria / Air capacity mc/h 450 450 450

Cappa misure esterne / Hood external dimensions mm A:1180 - B:1345 - C:340 A:1180 - B:1345 - C:340 A:1530 - B:1345 - C:340

Peso netto / Net weight - 130/150 220/260 173/198

Dimensioni cella / piedistallo / Dimensions cell / stand* mm A:1180-B:1120-C:920 A:1180-B:1120-C:920 A:1530-B:1470-C:920

Dimensioni imballo / Package dimensions* mm A:1300-B:1240-C:448 A:1300-B:1240-C:892 A:1650-B:1240-C:448

KING 9 - KING 9 TOP KING 66G - KING 66G TOP KING 99 - KING 99 TOP

Alimentazione / Power supply volt 400VAC3/N/PE 400VAC3/N/PE 400VAC3/N/PE

230VAC1/N/PE230V AC1/N/PE230V AC1/N/PE

Temperatura di lavoro / Working temperature °C 60-450 60-450 60-450

Misure interne camera / Inner dimensions * mm A:1050 - B:1050 - C:155 A:1050 - B:700 - C:155 A:1050 - B:1050 - C:155

A:1050 - B:1050 - C:155 A:1050 - B:700 - C:155 A:1050 - B:1050 - C:155

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:1530 - B:1470 - C:435 A:1530 - B:1120 - C:770 A:1530 - B:1470 - C:770

Assorbimento forno / Oven absorption kW 10,8 14,4 21,6

Assorbimento cella / Cell absorption kW 1,1 1,1 1,1

Cappa potenza max. / Max. hood power kW 0,11 0,11 0,11

Portata aria / Air capacity mc/h 450 450 450

Cappa misure esterne / Hood external dimensions mm A:1530-B:1695-C:340 A:1530-B:1345-C:340 A:1530-B:1695-C:340

Peso netto / Net weight - 216/257 285/335 382/442

Dimensioni cella / piedistallo / Dimensions cell / stand* mm A:1530-B:1470-C:920 A:1530-B:1120-C:920 A:1530-B:1470-C:920

Dimensioni imballo / Package dimensions* mm A:1650-B:1590-C:448 A:1650-B:1240-C:892 A:1650-B:1590-C:892

Impaginato_Definitivo OK.indd 77 04/04/12 12:29

Page 81: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 78Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag79Macchinari

forno elettrico per pizzaelectric pizza oven

piedistallo disponibile per tutti i modellifloor-standavailableforallmodels

kit porta-teglie applicabile a tutti i piedistalli della lineabakingtinsholderkitavailableforallstands

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 78 04/04/12 12:29

Page 82: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA ME 4 - ME 4 TOP ME 6 - ME 6 TOP ME 9 - ME 9 TOP ME 6G - ME 6G TOP

Alimentazione / Power supply volt 400VAC3/N/PE 400VAC3/N/PE 400VAC3/N/PE 400VAC3/N/PE

230VAC1/N/PE 230VAC1/N/PE 230VAC1/N/PE 230VAC1/N/PE

Temperatura di lavoro / Working temperature °C 60-450 60-450 60-450 60-450

Misure interne camera / Inner dimensions * mm A:700 - B:700 - C:145 A:700 - B:1050 - C:145 A:1050 - B:1050 - C:145 A:1050 - B:700 - C:145

A:670-B:685-C:145 A:670-B:1035-C:145 A:1035-B:1035-C:145 A:1020-B:685-C:145

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:1010-B:1120-C:360 A:1010-B:1470-C:360 A:1360-B:1470-C:360 A:1360-B:1120-C:360

Cappa / Hood mm A:1010-B:970-C:70 A:1010-B:1320-C:70 A:1360-B:1320-C:70 A:1360-B:970-C:70

Kg 15 11 13 13

Assorbimento / Absorption kW 4,8 7,2 10,8 7,2

Peso netto / Net weight - 73-91 95-120 116-151 95-120

Dimensioni supporti / Stand dimensions * mm A:1010-B:850-C:910 A:1010-B:1200-C:910 A:1340-B:1200-C:910 A:1340-B:850-C:910

Dimensioni imballo / Package dimensions* mm A:1150-B:1240-C:480 A:1150-B:1590-C:480 A:1500-B:1590-C:480 A:1500-B:1240-C:480

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 78Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag79Macchinari

MOD ME modulare elettronico LE PRINCIPALI CARATTERISTICHEMonobloccoQuestaseriediforni,vienerealizzatainmodulimonoblocconeimodellidoppida4+4e6+6pizze.RisparmioenergeticoL’utilizzodimaterialispecialiadaltopotereisolante,frutto della pluriennale esperienza nel campo della pizzeria professionale, abbinati ad unaguarnizione per alte temperature applicata sul frontale portano i consumi dei nostri forni a quantostrettamenteindispensabile.Cameredicotturadiampiedimensioni(MS4+4:70x70cm;MS6+6:70x105cm),sonorealizzatetotalmenteinacciaioinox.Porta:dotatadidoppiovetroconintercapedineperilpassaggiodell’aria.Semprenell’intentodigarantirelamassimasicurezzaperl’utilizzatore,abbiamoprogettatounaportaconcaratteristichetecnicheinnova-tive.Seilfornovieneutilizzatoentroilrangediesercizioottimale(attornoofinoai350°C)la temperatura esterna della porta si mantiene entro limiti che garantiscono la totale sicu-rezzadalrischioustioni.L’ampiasuperficievetrata,inoltre,permetteilmonitoraggiocostantedellacottura.L’utilizzodiunsistemadicerniereasgancio,conrichiamoamolla,permettediestrarreinpochisecondilaportaperprocedereeventualmenteapuliziae/omanutenzione,senza l’ausilio di alcun attrezzo e garantisce nel contempouna chiusura sempre ottimale.Strutturaesterna: il frontale realizzato in acciaio inoxmentre lapannellaturaesternavienerealizzatainlamierapreverniciata.Misuratoreditemperatura.Sulquadrocomandièpresenteun misuratore di temperatura che indica fedelmente ed in tempo reale le temperature presenti all’internodella camera di cottura. Piana di cottura. Vengonomontate all’internodel vanocamera,piastredimaterialerefrattariocertificateper lacotturadialimenti.Chiusurasfiatovapori Il forno dotato di valvola per la chiusura totale o parziale dello scarico fumi. Modulo CappaRappresentalaparteterminalesuperioredelforno.Raccoglieivaporidicotturachefuoriesconoall’aperturadellaportaelicanalizzanellacannafumaria.Illuminazione:ifornisono dotati di illuminazione interna comandabile tramite pulsante posto sul pannello comandi. Impostazione temperatura: la temperatura viene impostata tramite termostati elettromecca-nicipostisulpannellocomandiconpossibilitàdiregolazioneda50a450°C.VersioneTOP:possibilerealizzarelacameradelfornointeramente(suolo,cielo,latieschiena)inmaterialerefrattario.

MOD ME ITS MAIN FEATURES Singleblocks:thislineofovensismadeinsingleblockmodulesofdouble-deckovensof4+4and6+6.Energysaving:theuseofspecialmaterialswithhighinsulationcapacityresultoftheexperienceofmanyyearsinthefieldofprofessionalpizzerias,togetherwithagasketagainsthightemperaturesonthefrontofthedoortaketheconsumptionofourovenstowhatstrictlyneeded.LargeBakingchambers (MS4+4:70x70cm;MS6+6:70x105cm),arecompletelymadeinstainlesssteel.Doorwith double glasswith air space. Always in order to grant the perfect safety of theuser,wehavedesignedadoorwithinnovativetechnicalfeatures.Iftheovenisusedintheoptimalexerciserange(aroundortill350°C),theexternaltemperatureofthedoorremainswithinthoselimits,whichgrantstotalsafetyfromburning.Thelargeglasssurfaceallowstheconstantmonitoringofthebaking.Theuseofasystemwithhingeswithspringsallowsthedoortobereleasedinafewseconds,inordertoproceedwiththecleaningand/ormaintenance,withoutthehelpofanytool,andgrants,inthemeantime,analwaysoptimalclosing.Externalstructure:thefrontpanelismadecompletelyinstainlesssteel,buttheexternalpanelismadeofpre-paintedsheet-Temperaturegaugeinthecontrolpanelthereisatemperaturegauge indicating perfectly and in real time the temperatures inside the baking chambers.Bakingsurface:bricksinrefractorymaterialcertifiedforthecookingofthefoodareinstalledinsidethebakingchambers.Fasteningsteamdischarger:theovenhasavalveforthetotalorpartialfasteningofthesmokedischarge.ModuleHOODrepresentstheupperterminalpartoftheoven.Itcollectsthebakingsteamscomingoutbyopeningthedooranditcanalisestheminthechimneyflue.-lighting:ovens are equippedwith internal lighting operated by a push button in the control panel.Temperaturesetting:thetemperatureissetbyelectro-mechanicalthermostatsplacedonthecontrolpanelwith thepossibility to regulate them from50°C to450°C.TOPVersion: it ispossibletomanufacturethebakingchamberoftheovencompletely(bottom,top,sidesandback)inrefractorymaterial.

911

Impaginato_Definitivo OK.indd 79 04/04/12 12:29

Page 83: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 80Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 81Macchinari

forno elettrico per pizzaelectric pizza oven

piedistallo disponibile per tutti i modellifloor-standavailableforallmodels

kit porta-teglie applicabile a tutti i piedistalli della lineabakingtinsholderkitavailableforallstands

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 80 04/04/12 12:29

Page 84: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA M 4 - M 4 TOP M 6 - M 6 TOP M 9 - M 9 TOP M 6G - M 6G TOP

Alimentazione / Power supply volt 400VAC3/N/P 230VAC1/N/PE 400VAC3/N/PE 230VAC1/N/PE

400VAC3/N/PE 230VAC1/N/PE 400VAC3/N/PE 230VAC1/N/PE

Temperatura di lavoro / Working temperature °C 60-450 60-450 60-450 60-450

Misure interne camera / Inner dimensions * mm A:700 - B:700 - C:145 A:700 - B:1050 - C:145 A:1050 - B:1050 - C:145 A:1050 - B:700 - C:145

A:670-B:685-C:145 A:670-B:1035-C:145 A:1035-B:1035-C:145 A:1020-B:685-C:145

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:1010-B:1120-C:360 A:1010-B:1470-C:360 A:1360-B:1470-C:360 A:1360-B:1120-C:360

Cappa / Hood mm A:1010-B:970-C:70 A:1010-B:1320-C:70 A:1360-B:1320-C:70 A:1360-B:970-C:70

Kg 11 13 15 13

Assorbimento / Absorption kW 4,8 7,2 10,8 7,2

Peso netto / Net weight - 73-91 95-120 116-151 95-120

Dimensioni supporti / Stand dimensions * mm A:1010-B:850-C:910 A:1010-B:1200-C:910 A:1340-B:1200-C:910 A:1340-B:850-C:910

Dimensioni imballo / Package dimensions* mm A:1150-B:1240-C:480 A:1150-B:1590-C:480 A:1500-B:1590-C:480 A:1500-B:1240-C:480

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 80Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 81Macchinari

MOD M modulare LE PRINCIPALI CARATTERISTICHE Modularità -Questaseriedi forni,vienerealizzata inmodulisingolida4,6e9pizzesovrap-ponibile fino a 3 moduli. Risparmio energetico: l’utilizzo di materiali speciali ad alto potereisolante, fruttodellapluriennaleesperienzanelcampodellapizzeriaprofessionale,abbinatiaduna guarnizione per alte temperature applicata sul frontale portano i consumi dei nostri forni a quantostrettamenteindispensabile.Cameredicotturadiampiedimensioni:(M4:70x70cm;M6:70x105cm;M6G:105x70cm;M9:105x105cm),sonorealizzatetotalmenteinacciaioinox.Porta:èdotatadidoppiovetroconintercapedineperilpassaggiodell’aria.Semprenell’intentodigarantirelamassimasicurezzaperl’utilizzatore,abbiamoprogettatounaportaconcaratteristichetecnicheinnovative.Seilfornovieneutilizzatoentroilrangediesercizioottimale(attornoofinoai350°C)latemperaturaesternadellaportasimantieneentrolimitichegarantisconolatotalesicurezzadalrischioustioni.L’ampiasuperficievetrata,inoltre,permetteilmonitoraggiocostantedellacottura.L’utilizzodiunsistemadicerniereasgancio,conrichiamoamolla,permettediestrarreinpochisecondilaportaperprocedereeventualmenteapuliziae/omanutenzione,senzal’ausilio di alcun attrezzo e garantisce nel contempouna chiusura sempre ottimale. Strutturaesterna: la pannellatura esterna viene realizzata completamente in acciaio inox.Misuratore ditemperatura:sulquadrocomandièpresenteunmisuratoreditemperaturacheindicafedelmenteed in temporeale le temperaturepresentiall’internodellacameradicottura.Pianadicottura:vengonomontate all’internodel vanocamera,piastredimateriale refrattario certificataper lacotturadialimenti.Chiusurasfiatovapori: il fornoèdotatodivalvolaper lachiusura totaleoparziale dello scarico fumi. Modulo Cappa: rappresenta la parte terminale superiore del forno. Raccoglie ivaporidicotturache fuoriesconoall’aperturadellaportae licanalizzanellacannafumaria. Illuminazione: i forni sono dotati di illuminazione interna comandabile tramite pulsante posto sul pannello comandi . Impostazione temperatura: la temperatura viene impostata tramite termostati elettromeccanici posti sulpannello comandi conpossibilitàdi regolazioneda50a450°C.VersioneTOP:èpossibilerealizzarelacameradelfornointeramente(suolo,cielo,latieschiena)inmaterialerefrattario.

MOD M ITS MAIN FEATURESModularity:thislineofovensismadeinsinglemodulesof4,6,9pizzas,stackableupto3modules.Energysaving: theuseofspecialmaterialswithhigh insulationcapacity, theresultofmanyyearsexperienceinthefieldofprofessionalpizzerias,togetherwithagasketagainsthightemperaturesonthefrontofthedoortaketheconsumptionofourovenstowhatisstrictlyneeded.LargeBakingchambers(M4:70x70cm;M6:70x105cm,M6G:105x70cm,M9:105x105cm),arecompletelymade instainlesssteel.Doorwithdoubleglasswithairspace.Alwaysinordertogranttheperfectsafetyoftheuser,wehavedesignedadoorwithinnovativetechnicalfeatures.Iftheovenisusedintheoptimalexerciserange(aroundortill350°C),theexternaltemperatureofthedoorremainswithinthoselimits,whichgrantstotalsafetyfromburning.Thelargeglasssurfaceallowstheconstantmonitoringofthebaking.Theuseofasystemwithhingeswithspringsallowsthedoortobereleasedinafewseconds,inordertoproceedwiththecleaningand/ormaintenance,withoutthehelpofanytool,andgrants, in themeantime,analwaysoptimalclosing.Externalstructure:Thepanel ismadecompletelyinstainlesssteel.Temperaturegaugeinthecontrolpanelthereisatemperaturegauge indicating perfectly and in real time the temperatures inside the baking chambers.Bakingsurface:bricksinrefractorymaterialcertifiedforthecookingofthefoodareinstalledinsidethebakingchambers.Fasteningsteamdischarger:theovenhasavalveforthetotalorpartialfasteningofthesmokedischarge.ModuleHOODrepresentstheupperterminalpartoftheoven.Itcollectsthebakingsteamscomingoutbyopeningthedooranditcanalisestheminthechimneyflue.Lighting:ovensareequippedwithinternallightingoperatedbyapushbuttoninthecontrolpanel.Temperaturesetting:thetemperatureissetbyelectro-mechanicalthermostatsplacedonthecontrolpanelwiththepossibilitytoregulatethemfrom50°Cto450°C.TOPVersion:itispossibletomanufacturethebakingchamberoftheovencompletely(bottom,top,sidesandback)inrefractorymaterial.

911

Impaginato_Definitivo OK.indd 81 04/04/12 12:29

Page 85: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 82Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 83Macchinari

forno elettrico per pizzaelectric pizza oven

piedistallo disponibile per tutti i modellifloor-standavailableforallmodels

kit porta-teglie applicabile a tutti i piedistalli della lineabakingtinsholderkitavailableforallstands

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 82 04/04/12 12:29

Page 86: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA M 4 - M 4 TOP M 6 - M 6 TOP M 9 - M 9 TOP M 6G - M 6G TOP

Alimentazione / Power supply volt 400VAC3/N/PE 400VAC3/N/PE 400VAC3/N/PE 400VAC3/N/PE

230VAC1/N/PE 230VAC1/N/PE 230VAC1/N/PE 230VAC1/N/PE

Temperatura di lavoro / Working temperature °C 60-450 60-450 60-450 60-450

Misure interne camera / Inner dimensions * mm A:700 - B:700 - C:145 A:700 - B:1050 - C:145 A:700- B:700- C:145 A:1050 - B:700 - C:145

A:670-B:685-C:145 A:670-B:1035-C:145 A:670-B:685-C:145 A:700-B:1050-C:145

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:1010 - B:1120 - C:430 A:1010 - B:1470- C:430 A:1010 - B:1120 - C:770 A:1010 - B:1470 - C:770

Assorbimento / Absorption kW 4,8 7,2 9,6 14,4

Peso netto / Net weight - 80/98 97/122 142/178 193/243

Dimensioni supporti / Stand dimensions * mm A:1010-B:850-C:910 A:1010-B:1200-C:910 A:1010-B:850-C:910 A:1010-B:1200-C:910

Dimensioni imballo / Package dimensions* mm A:1150-B:1240-C:540 A:1150-B:1590-C:540 A:1150-B:1240-C:870 A:1150-B:1590-C:870

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 82Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 83Macchinari

MOD MD monobloccoLE PRINCIPALI CARATTERISTICHE MonobloccoQuestaseriediforni,vienerealizzatainmodulimonoblocconeimodellisingolida4o6eneimodellidoppida4+4e6+6pizze.Risparmioenergetico:l’utilizzodimaterialispecialiadaltopotere isolante, fruttodellapluriennaleesperienzanelcampodellapizzeriaprofessionale,abbinatiadunaguarnizioneperaltetemperatureapplicatasulfrontaleportanoi consumi dei nostri forni a quanto strettamente indispensabile. Camere di cottura di ampie dimensioni(MD4/MD4+4:70x70cm;MD6/MD6+6:70x105cm),sonorealizzatetotalmenteinacciaioinox.Porta:dotatadidoppiovetroconintercapedineperilpassaggiodell’aria.Semprenell’intentodigarantirelamassimasicurezzaperl’utilizzatore,abbiamoprogettatounaportaconcaratteristichetecnicheinnovative.Seilfornovieneutilizzatoentroilrangediesercizioottimale(attornoofinoai350°C)latemperaturaesternadellaportasimantieneentrolimitichegarantisconolatotalesicurezzadalrischioustioni.Sulvetroesterno,vieneapplicataunacornice in acciaio inox per garantire unamaggior protezionemeccanica per eventuali urtiaccidentali.L’utilizzodiunsistemadicerniereasgancio,conrichiamoamolla,permettediestrarreinpochisecondilaportaperprocedereeventualmenteapuliziae/omanutenzione,senza l’ausiliodialcunattrezzoegarantiscenelcontempounachiusurasempreottimale.Strutturaesterna:ilfrontaleèrealizzatoinacciaioinoxmentrelapannellaturaesternavienerealizzatainlamierapreverniciata.Misuratoreditemperatura.Sulquadrocomandièpresenteun misuratore di temperatura che indica fedelmente ed in tempo reale le temperature pre-senti all’interno della camera di cottura. Piana di cottura: vengonomontate all’interno delvanocamera,piastredimateriale refrattario certificateper la cotturadi alimenti.Chiusurasfiatovapori:Ilfornoèdotatodivalvolaperlachiusuratotaleoparzialedelloscaricofumi.Illuminazione: i forni sono dotati di illuminazione interna comandabile tramite pulsante posto sul pannello comandi. Impostazione temperatura: La temperatura viene impostata tramite termostatielettromeccanicipostisulpannellocomandiconpossibilitàdiregolazioneda50a450°C.VersioneTOPèpossibilerealizzarelacameradelfornointeramente(suolo,cielo,latieschiena)inmaterialerefrattario.

MOD MD ITS MAIN FEATURES Singleblocks:thislineofovensismadeinsingleblockmodulesofsingle-deckovensof4-6pizzasanddouble-deckovensof4+4and6+6.Energysaving: theuseofspecialmaterialswithhighinsulationcapacity,theresultofmanyyearsexperienceinthefieldofprofessionalpizzerias,togetherwithagasketagainsthightemperaturesonthefrontofthedoortaketheconsumptionofourovenstowhatisstrictlyneeded.LargeBakingchambers(MD4-MD4+4:70x70 cm;MD6-MD6+6: 70x105 cm), are completelymade in stainless steel.Doorwithdoubleglasswithairspace.Alwaysinordertogranttheperfectsafetyoftheuser,wehavedesignedadoorwithinnovativetechnicalfeatures.Iftheovenisusedintheoptimalexerciserange(aroundortill350°C),theexternaltemperatureofthedoorremainswithinthoselimits,whichgrantstotalsafetyfromburning.Ontheoutsideglass,thereisaframeinstainlesssteelinordertograntabiggermechanicalprotectionfromanyaccidentalimpacts.Theuseofasystemwithhingeswithspringsallowsthedoortobereleasedinafewseconds,inordertoproceedwiththecleaningand/ormaintenance,withoutthehelpofanytool,andgrantsinthemeantimeanalwaysoptimalclosing.Externalstructure:thefrontpanelismadecompletelyinstainlesssteel,andtheexternalpanelismadeofpre-paintedsheet.Temperaturegaugeinthecontrolpanelthereisatemperaturegaugeindicatingperfectlyandinrealtimethetemperatures insidethebakingchambers.Bakingsurface:bricks inrefractorymaterialcertifiedforthecookingofthefoodareinstalledinsidethebakingchambers.Fasteningsteamdischarger: theovenhasavalve for the totalorpartial fasteningof thesmokedischarge.Lighting:ovensareequippedwithinternallightingoperatedbyapushbuttoninthecontrolpanel.Temperaturesetting:thetemperatureissetbyelectro-mechanicalthermostatsplacedonthecontrolpanelwiththepossibilitytoregulatethemfrom50°Cto450°C.TOPVersionItispossibletomanufacturethebakingchamberoftheovencompletely(bottom,top,sidesandback)inrefractorymaterial.

911

Impaginato_Definitivo OK.indd 83 04/04/12 12:29

Page 87: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 84Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 85Macchinari

forno elettrico per pizzaelectric pizza oven

piedistallo disponibile per tutti i modellifloor-standavailableforallmodels

kit porta-teglie applicabile a tutti i piedistalli della lineabakingtinsholderkitavailableforallstands

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 84 04/04/12 12:29

Page 88: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 84Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 85Macchinari

MOD SB monoblocco LE PRINCIPALI CARATTERISTICHE -Monoblocco: questa serie di forni, viene realizzata inmoduli monoblocchi da 4, 6, 4+4, 6+6 pizze. Risparmio energetico: l’utilizzo di materialispecialiadaltopotere isolante, fruttodellapluriennaleesperienzanelcampodellapizzeriaprofessionale,portanoiconsumidiquestiforniaquantostrettamenteindispensabile.Cameredi cottura di ampie dimensioni (SB4/SB4+4: 70x70 cm; SB6/SB6+6: 70x105 cm; SB6G/SB6+6G:105x70cm),sonorealizzatetotalmenteinacciaioinox.Porta:èdotatadiunsistemadicerniereasganciocon richiamoamolla;permettediestrarre inpochisecondi laportaperprocedereeventualmenteapuliziae/omanutenzione,senza l’ausiliodialcunattrezzoegarantiscenelcontempounachiusurasempreottimale.L’ampiasuperficievetrata, inoltre,permetteilmonitoraggiocostantedellacottura.Strutturaesterna:ilfrontalevienerealizzatoinacciaioinoxmentretuttalapannellaturaesternavienerealizzatainlamierapreverniciata.Misuratoreditemperatura:sulquadrocomandièpresenteunmisuratoreditemperaturacheindicafedelmenteedintemporealeletemperaturepresentiall’internodellacameradicottura.Pianadicottura:vengonomontateall’internodelvanocamera,piastredimaterialerefrattariocertificateperlacotturadialimenti.Sfiatovapori:ilfornoèdotatodicannafumariachecolle-gataall’esternopermettel’evacuazionedeivaporidicottura.Illuminazione:ifornisonodotatidi illuminazione interna comandabile tramite pulsante posto sul pannello comandi. Imposta-zione temperatura: la temperatura viene impostata tramite termostati elettromeccanici posti sulpannellocomandiconpossibilitàdiregolazioneda50°a450°C.

MOD SBITS MAIN FEATURES Singleblocks:thislineofovensismadeinsinglemodulesof4,6,4+4,6+6pizzas.Energysaving: theuseofspecialmaterialswithhigh insulationcapacity, resultof theexperienceof many years in the field of professional pizzerias, together with a gasket against hightemperatureson the frontof thedoor take theconsumptionofourovens towhatstrictlyneeded. LargeBaking chambers (SB4/SB4+4: 70x70 cm;SB6/SB6+6: 70x105 cm,SB6G/SB6+6G:105x70cm),arecompletelymadeinstainlesssteel.Door:Theuseofasystemwithhingeswithspringstoallowthedoortobereleasedinafewseconds,inordertoproceedwiththecleaningand/ormaintenance,withoutthehelpofanytool,andgrantsinthemeantimeanalwaysoptimalclosing.Thebigglasssurfaceallowstheconstantmonitoringofthebaking.Externalstructure:thefrontpanelismadecompletelyinstainlesssteelandtheexternalpanelismadeofpre-paintedsheet. Temperature gauge: in the control panel there is a temperature gauge indicatingperfectly and in real time the temperatures inside the baking chambers. Baking surface:bricksinrefractorymaterialcertifiedforthecookingofthefoodareinstalledinsidethebakingchambers.Fasteningsteamdischarger:theovenhasavalveforthetotalorpartialfasteningof thesmokedischarge.Lighting:ovensareequippedwith internal lightingoperatedbyapush button in the control panel. Temperature setting: the temperature is set by electro-mechanical thermostats placed on the control panelwith the possibility to regulate themfrom50°Cto450°C.

DATITECNICI-TECHNICALDATA

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA

SB 4 SB 6 SB 44

Alimentazione / Power supply volt 400VAC3/N/PE 400VAC3/N/PE 400VAC3/N/PE

230VAC1/N/PE 230VAC1/N/PE 230VAC1/N/PE

Temperatura di lavoro / Working temperature °C 60-450 60-450 60-450

Misure interne camera / Inner dimensions * mm A:700 - B:700 - C:145 A:700 - B:1050 - C:145 A:700 - B:700 - C:145

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:1010 - B:1120 - C:430 A:1010 - B:1470 - C:430 A:1010 - B:1120 - C:700

Assorbimento / Absorption kW 4,8 7,2 9,6

Peso netto / Net weight - 80 97 150

Dimensioni supporti / Stand dimensions * mm A:1010-B:850-C:910 A:1010-B:1200-C:910 A:1010B:850-C:910

Dimensioni imballo / Package dimensions* mm A:1150 - B:1240 - C:540 A:1150 - B:1550 - C:540 A:1150- B:1240 - C:870

SB 66 SB 6G SB 66G

Alimentazione / Power supply volt 400VAC3/N/PE 400VAC3/N/PE 400VAC3/N/PE

230VAC1/N/PE 230VAC1/N/PE 230VAC1/N/PE

Temperatura di lavoro / Working temperature °C 60-450 60-450 60-450

Misure interne camera / Inner dimensions * mm A:700 - B:1050 - C:145 A:1050 - B:700 - C:145 A:1050 - B:700 - C:145

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:1010-B:1470-C:770 A:1360-B:1120-C:430 A:1360-B:1120-C:770

Assorbimento / Absorption kW 14,4 7,2 14,4

Peso netto / Net weight - 198 105 200

Dimensioni supporti / Stand dimensions * mm A:1010-B:1200-C:910 A:1360-B:850-C:910 A:1360B:850-C:910

Dimensioni imballo / Package dimensions* mm A:1150-B:1590-C:870 A:1500-B:1240-C:540 A:1500-B:1240-C:870

911

Impaginato_Definitivo OK.indd 85 04/04/12 12:29

Page 89: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag86Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 87Macchinari

forno elettrico per pizzaelectric pizza oven

PiedistalloFloorstand

MOD Small 3T monoblocco LE PRINCIPALI CARATTERISTICHE - Monoblocco: questo modello viene realizzato nella sola ver-sionemonoblocco a due camere.Risparmio energetico: l’utilizzo dimateriali speciali ad altopotereisolante,fruttodellapluriennaleesperienzanelcampodellapizzeriaprofessionale,por-tano i consumi dei nostri forni a quanto strettamente indispensabile. Camere di cottura: con dimensioni505x520(H=11cm),sonorealizzatetotalmenteinacciaioinox.Porta:èrealizzatainacciaioinoxsenzavetri.Senzailluminazioneinterna.Strutturaesterna:ilfrontaleèinacciaioinoxmentrelapannellaturaesternavienerealizzatainlamierapreverniciata.PianadicotturaVengonomontateall’internodelvanocamera,piastredimaterialerefrattariocertificateperlacotturadialimentiSfiatovapori:ilfornoèdotatocannafumariachecollegataall’esternopermettel’eva-cuazione de fumi. Impostazione temperatura: la temperatura viene impostata tramite termostati elettromeccanicipostisulpannellocomandiconpossibilitàdiregolazioneda50a450°C.

MOD Small 3TITS MAIN FEATURES - Single block: this lineof oven ismadeonly in single blockof twochambers.Energysaving: theuseofspecialmaterialswithhigh insulationcapacity, resultoftheexperienceofmanyyearsinthefieldofprofessionalpizzerias,taketheconsumptionofourovenstowhatstrictlyneeded.Bakingchambersofdimensions505x520(H=11cm)arecompletelymadeinstainlesssteel.Dooriscompletelyinstainlesssteelwithoutglasses.Withoutinternallighting.Externalstructure:thefrontpanelismadecompletelyinstainlesssteel and the external panel is in pre-painted sheet. Baking surface: bricks in refractorymaterialcertifiedforthecookingofthefoodareinstalledinsidethebakingchambers.Steamdischarger: the oven has a chimney flue that connected to the outside allows the smokedischarge. Temperature setting: the temperature is set by electro-mechanical thermostatsplacedonthecontrolpanelwiththepossibilitytoregulatethemfrom50°Cto450°C.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA SMALL 3T

Alimentazione / Power supply volt 400VAC3/N/PE

230VAC1/N/PE

Temperatura di lavoro / Working temperature °C 50 - 350

Misure interne camera / Inner dimensions * mm A:505 - B:520 - C:115

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:745-B:695-C:490

Assorbimento / Absorption kW 6

Peso netto / Net weight - 73

Dimensioni supporti / Stand dimensions * mm A:720-B:610-C:900

Dimensioni imballo / Package dimensions* mm A:790-B:880-C:610

911

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 86 04/04/12 12:29

Page 90: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag86Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 87Macchinari

forno elettrico per pizzaelectric pizza oven

MOD B1 LE PRINCIPALI CARATTERISTICHE - Corpomacchina totalmente in acciaio inox. Camera dicottura inacciaio inox.Suolodel fornoinmaterialerefrattario.Sfiatatoiovaporidicottura.Isolamento in fibraceramica.Resistenzecorazzate.Timer.Termostatiper il controllodellatemperatura.Alimentazionemonofase230V.Portesenzavetro,senzailluminazioneinterna.IlB1Edotatodielettronicadicontrollosofisticata.Grazieallatecnologiadeirelaisstaticiutiliz-zati,abbinatiadunsoftwareappositamentestudiato,possibilepersonalizzarelacotturaconlamassimaversatilitàefacilitàd’uso.

MOD B1ITS MAIN FEATURES - Body completely in stainless steel.Baking chamber in stainlesssteel.bottomoftheoveninrefractorymaterial.Steamdischarger.Insulationinceramicfibre.Armouredheatingelements.Timer.Thermostatsfortemperaturecontrol.Single-phase230Voltpowersupply.Doorswithoutglasses,withoutinternallighting.TheovenB1Ehasasophisticatedelectronics.Thankstothetechnologyofthestaticrelaysused,togetherwithasoftwareexpresslystudied,itispossibletocustomizethebakingwiththebestversatilityandeasinessinuse.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA B B1+1 B1 Eletronic

Alimentazione / Power supply volt 230 230 230

Temperatura di lavoro / Working temperature °C 50 - 350 50 - 350 50 - 350

Misure interne camera / Inner dimensions * mm A:410-B:360-C:80 A:410-B:360-C:80 A:410-B:360-C:80

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:558 - B:480 - C:245 A:585 - B:480 - C:420 A:585 - B:480 - C:245

Assorbimento / Absorption A/kW 6,9/1,6 13,8/3,2 6,9/1,6

Peso / Weight Kg 23 37 23

Dimensioni imballo / Package dimensions* mm A:660-B:540-C:330 A:660-B:540-C:500 A:660-B:540-C:330

911

Impaginato_Definitivo OK.indd 87 04/04/12 12:29

Page 91: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 88Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag89Macchinari

forno elettrico per pizzaelectric pizza oven

MOD G Cameradicotturainlamieraalluminata.Suolodelfornoinmaterialerefrattario.Sfiatatoiovaporidicottura.Isolamentoin lanadirocciaepannelli infibraceramica.Illumi-nazione interna.

MOD G Baking chamber in aluminium coatedmetal-sheet. Bottom of the baking chamber inrefractory bricks. Vent-hole for cooking steam. Insulation in rockwool and panels inbakedclayfibre.Innerlight.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA G 4 G 6

Misure interne camera / Inner dimensions * mm A:610-B:640-C:150 A:610-B:940-C:150

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:960-B:935-C:520 A:960-B:1235-C:520

Assorbimento / Absorption kcal.h 8.500 9.900

Peso netto / Net weight kg 140 170

Dimensioni supporti / Stand dimensions * mm A:960-B:935-C:850 A:960-B:1235-C:850

Dimensioni imballo / Package dimensions* mm A:985-B:985-C:670 A:985-B:1285-C:670

PiedistalloFloorstand

911

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 88 04/04/12 12:29

Page 92: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA L16 L20 L30 L40 L50

Potenza installata monofase 230 V 50 Hz

Single-phase installed power - 0,55kW/0,75Hp 0,75kW/1HP 1,1kW/1,5HP 1,5kW/2HP 1,5kW/2HP

Potenza installata trifase 400 V 50 Hz

Three-phase installed power - 0,55kW/0,75Hp 0,75kW/1HP 1,1kW/1,5HP 1,5kW/2HP 1,5kW/2HP

Potenza installata 2 velocità trifase TR 400V 50Hz

2 speeds three-phase 400V 50 Hz installed power - 1,1/0,8kW 1,1/0,8kW 1,7/1,3kW 2,2/1,5kW 2,2/1,5kW

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:400-B:640-C:730 A:400-B:660-C:730 A:445-B:740-C:800 A:480-B:800-C:800 A:480-B:800-C:800

Capacità vasca / Bowl capacity - 16lt/13kg 21lt/17kg 32lt/25kg 41lt/35kg 48lt/42kg

mm Ø320x210 Ø360x210 Ø400x260 Ø450x260 Ø450x300

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:450-B:700-C:920 A:450-B:700-C:920 A:540-B:850-C:970 A:540-B:850-C:970 A:540-B:850-C:970

Peso / Weight kg 60 63 98 108 115

Motoriduttori a bagno d’olio / Oil-bath speed reducers - • • • • •

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 88Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag89Macchinari

impastatrice a spiraledough spiral mixer

MOD L inoxI nuovi progetti, frutto di anni di studio e specializzazione nel campo dell’attrezzatura per la ristorazione professionale, hanno portato a realizzare un prodotto dalle caratteristiche tec-niche elevate.Spirale,vascaespaccapastasonorealizzateinacciaioInox(AISI304).Vasca,spirale e spaccapasta possono essere estraibili oppure fisse. Abbiamo progettato un dispositivo esclusivo che permette lo sgancio della vasca e della spirale in modo agevole e veloce. La forma dellaspiralee l’ampiezzadellespire,permette la realizzazionedi impastibenamalgamatiedialtaqualità.QuestaVersioneèdisponibilesoloconcarrozzeriainacciaioinox.L’alimentazionePuòesseremonofase230Volt,oppuretrifase230/400Volt(voltaggispecialisonocomunquedisponibiliarichiesta).Comandiabassatensione24Volt.

MOD L inox The new plans, result of many years of studying and specialization in the field of the equipment for the professional catering, have allowed the realization of a new product with high technical features.Spiral,bowl,anddoughbreakeraremadeofstainlesssteel (AISI304).Bowlandspiralcanberemovableorfixed.Wehaveplannedanexclusivedeviceallowinganeasyandfastreleaseofthebowlandthespiral.Theshapeofthespiralandthewidthofthecurlsallowstherealisationofahighqualitywellmixeddough.Thismodelisavailablewithbodycompletelyinstainlesssteel.Thepowersupplycanbesingle-phase230Voltorthree-phase230/400Volt(specialvoltagesareavailableondemand).24Vlow-tensioncontrols.

911

Impaginato_Definitivo OK.indd 89 04/04/12 12:29

Page 93: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag90Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag91Macchinari

MOD SI nuovi progetti, frutto di anni di studio e specializzazione nel campo dell’attrezzatura per la ristorazione professionale, hanno portato a realizzare un prodotto dalle caratteristiche tecniche elevate.Spirale,vascaespaccapastasonorealizzateinacciaioInox(AISI304).Vascae spirale possono essere estraibili oppure fisse. Abbiamo progettato un dispositivo esclusivo che permette lo sgancio della vasca e della spirale in modo agevole e veloce. La forma della spirale e l’ampiezzadelle spire,permette la realizzazionedi impastibenamalgamati edi altaqualità.Questaversionedisponibilenellasolacolorazionebiancaverniciata.L’alimentazionepuòesseremonofase230Volt,oppuretrifase230/400Volt(voltaggispecialisonocomunquedisponibiliarichiesta).Comandiabassatensione24Volt.

MOD SThe new plans, result of many years of studying and specialization in the field of the equipment for the professional catering, have allowed the realization of a new product with high technical features.Spiral,bowl,anddoughbreakeraremadeofstainlesssteel(AISI304).Bowlandspiralcanbe removableor fixed.Wehaveplannedanexclusivedeviceallowinganeasyandfastreleaseofthebowlandthespiral.Theshapeofthespiralandthewidthofthecurlsallowstherealisationofahighqualitywellmixeddough.Thismodelisavailableonlyinwhitepaintedversion.Thepowersupplycanbesingle-phase230Voltor three-phase230/400Volt(specialvoltagesareavailableondemand).24Vlow-tensioncontrols.

impastatrice a spiraledough spiral mixer

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA

DATITECNICI-TECHNICALDATA

S 10 S 16 S 20

Potenza installata monofase 230 V 50 Hz / Single-phase installed power - 0,30kW/0,40Hp 0,55kW/0,75HP 0,75kW/1HP

Potenza installata trifase 400 V 50 Hz / Three-phase installed power - 0,30kW/0,40Hp 0,55kW/0,75HP 0,75kW/1HP

Potenza installata 2 velocità trifase TR 400V 50Hz

2 speeds three-phase 400V 50 Hz installed power - - 1,1/0,8kW 1,1/0,8kW

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:280-B:460-C:600 A:340-B:640-C:695 A:400-B:660-C:695

Capacità vasca / Bowl capacity -/mm 10lt/17kg-Ø260x200 16lt/13kg-Ø320x210 21lt/17kg-Ø360x210

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:333-B:560-C:740 A:450-B:700-C:920 A:450-B:700-C:920

Peso / Weight kg 35 56 60

Motoriduttori a bagno d’olio / Oil-bath speed reducers - • • •

S 30 S 40 S 50

Potenza installata monofase 230 V 50 Hz / Single-phase installed power - 1,1kW/1,5Hp 1,5kW/2HP 1,5kW/2HP

Potenza installata trifase 400 V 50 Hz / Three-phase installed power - 1,1kW/1,5Hp 1,5kW/2HP 1,5kW/2HP

Potenza installata 2 velocità trifase TR 400V 50Hz

2 speeds three-phase 400V 50 Hz installed power - 1,7/1,3kW 2,2/1,5kW 2,2/1,5kW

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:435-B:780-C:800 A:490-B:800-C:800 A:490-B:800-C:800

Capacità vasca / Bowl capacity -/mm 32lt/25kg-Ø400x260 41lt/35kg-Ø450x260 48lt/42kg-Ø450x300

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:540-B:850-C:970 A:540-B:850-C:970 A:540-B:850-C:970

Peso / Weight kg 92 102 107

Motoriduttori a bagno d’olio / Oil-bath speed reducers - • • •

911

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 90 04/04/12 12:29

Page 94: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag90Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag91Macchinari

impastatrice a spiraledough spiral mixer

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA L16 L20 L30 L40 L50

Potenza installata monofase 230 V 50 Hz

Single-phase installed power - 0,55kW/0,75Hp 0,75kW/1HP 1,1kW/1,5HP 1,5kW/2HP 1,5kW/2HP

Potenza installata trifase 400 V 50 Hz

Three-phase installed power - 0,55kW/0,75Hp 0,75kW/1HP 1,1kW/1,5HP 1,5kW/2HP 1,5kW/2HP

Potenza installata 2 velocità trifase TR 400V 50Hz

2 speeds three-phase 400V 50 Hz installed power - 1,1/0,8kW 1,1/0,8kW 1,7/1,3kW 2,2/1,5kW 2,2/1,5kW

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:400-B:640-C:730 A:400-B:660-C:730 A:445-B:740-C:800 A:480-B:800-C:800 A:480-B:800-C:800

Capacità vasca / Bowl capacity - 16lt/13kg 21lt/17kg 32lt/25kg 41lt/35kg 48lt/42kg

mm Ø320x210 Ø360x210 Ø400x260 Ø450x260 Ø450x300

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:450-B:700-C:920 A:450-B:700-C:920 A:540-B:850-C:970 A:540-B:850-C:970 A:540-B:850-C:970

Peso / Weight kg 60 63 98 108 115

Motoriduttori a bagno d’olio / Oil-bath speed reducers - • • • • •

MOD TS -TSV I nuovi progetti, frutto di anni di studio e specializzazione nel campo dell’attrezzatura per la ristorazione professionale, hanno portato a realizzare un prodotto dalle caratteristiche tecniche elevate. Spirale,vascaespaccapastasonorealizzateinacciaioInox(AISI304).Vascaespiralepossonoessereestraibili.Ilsollevamentodellatestaèagevolatoeservitodaunpistoneidraulicodalla taraturaappositamenterealizzata.Unavoltasollevata la testa,nelleversionichenesonodotate,èpossibileprocedereallosganciodellaspirale,dellavascaedellospaccapasta.Abbiamo integrato in questa serie di impastatrici a spirale un dispositivo esclusivo che permette losganciodellavascaedellaspiraleinmodoagevoleeveloce.Laformadellaspiraleel’ampiezzadellespire,permettelarealizzazionediimpastibenamalgamatiedialtaqualità.Questaversioneè disponibile nella sola colorazione bianca verniciata. L’alimentazione può essere monofase230Volt,oppuretrifase230/400Volt(voltaggispecialisonocomunquedisponibiliarichiesta).Comandiabassatensione24Volt.

MOD TS -TSVThe new plans, result of many years of studying and specialization in the field of the equipment for the professional catering, have brought to the realization of a new product with high technical features. Spiral,bowl,anddoughbreakeraremadeofstainlesssteel(AISI304).Bowlandspiralcanberemovableorfixed.Theliftingoftheheadishelpedandmadebyanhydraulicramwithanespeciallycreatedcalibration.Oncetheheadislifted,intheversionswhereit’savailable,itispossibletoreleasethespiral,thebowl,andthedoughbreaker.Wehaveplannedanexclusivedeviceallowinganeasyandfastreleaseofthebowlandthespiral.Theshapeofthespiralandthewidthofthecurlsallowstherealisationofahigh qualitywellmixeddough. Thismodel is available only inwhite painted version. Thepowersupplycanbesingle-phase230Voltorthree-phase230/400Volt(specialvoltagesareavailableondemand).24Vlow-tensioncontrols.

911

Impaginato_Definitivo OK.indd 91 04/04/12 12:29

Page 95: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag92Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag93Macchinari

stendipizzapizza roller

MOD R Lostendipizzaèstatorealizzatoperformaredischiperlapreparazionedipizze,pane,focacce,tortine,ecc.Lamacchinalavoraafreddoenonalteralecaratteristichedellapasta;lospessoreed il diametro del disco sono regolabili a piacere.

MOD R Thepizza-rollerhasbeenrealizedfortheshapingofthedoughforpizza,bread,cakes,littlepies,etc.Themachineworkswithoutwarmingthedoughandkeepsunaltereditscharacteristics.Thethicknessanddiameterofthediscareadjustable.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA R30 R40

Peso pasta / Dough weight g 210 ÷ 700 80÷210

Diametro pizza / Pizza diametre cm 14÷29 26÷40

Potenza motore monofase 230V 50Hz / Single-phase motor power W 370 370

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:420 - B:420 - C:700 A:520 - B:520 - C:800

Peso netto / Net weight Kg 31 38

Peso lordo / Gross weight Kg 33 42

911

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 92 04/04/12 12:29

Page 96: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag92Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag93Macchinari

tagliaverdurevegetable preparation machine

MOD cuocojet inox Indispensabile in ogni cucina, progettata per tagliare, affettare, cubettare, fare listelli, grattugiare, sfilacciare, granigliare una grande varietà di prodotti come: verdura, frutta, ortaggi, pane, formaggio, cioccolato, frutta secca ecc.Costruitainacciaioinoxelegaspe-ciale,èdotatadiprotezionicheimpedisconoallelamedigirarequandolamanigliaèalzataoquandoilcoperchioèapertoMoltopratica,riducenotevolmenteitempiperlelavorazioni.Alcuniesempiindicativi:cubettidipatate10x10=300kg/ora;patateafiammifero250kg/ora;patatecetrioliecaroteafettine150kg/ora;verdurasfilacciata150kg/ora.Perchinecessitadilavorazioniparticolarièoradisponibilelaversionea2velocità

MOD cuocojet inoxIndispensable in every kitchen, designed for cutting, slicing, cube, and stick cutting, mincing, shredding, grind a big selection of products such as: vegetables, fruits, bread, cheese, chocolate, dry fruit. Entirely manufacture in stainless steel and special alloy,equippedwithprotectionsthatpreventthebladesfromturningwhenthehandleislifteduporwhenthelidisopen.Verypractical,itreducestheproductiontimes.Someapproximateexamples:potatoesincubes:10x10300kg/hour.Potatoesinsticks:250kg/hour.Potatoes,cucumbers,andcarrotsinslices:150kg/hour.Shreddedvegetables:150kg/hour.Forthosewhoneedaparticularwork,theversionwith2speedsisalsoavailable.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA CUOCOJET INOX

Potenza installata monofase 230 V 50 Hz / Single-phase installed power - 0,55kW-0,75Hp-3,5A

Potenza installata trifase 230 V 50 Hz / Three-phase installed power 0,55kW-0,75Hp-1,7A

Potenza installata trifase 400 V 50 Hz / Three-phase installed power - 0,55kW-0,75Hp-1A

Potenza installata 2 velocità trifase TR 400V 50Hz / 2 speeds three-phase 400V 50 Hz installed power - 400V50Hz-0,60/0,26kW-0,80/0,35Hp-1,6/1,4A

Peso netto / Net weight Kg 20

Livello medio rumorosità / Noisiness medium standard - <70dB(A)

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:235-B:550-C:560

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:320-B:660-C:570

911

Impaginato_Definitivo OK.indd 93 04/04/12 12:29

Page 97: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag94Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag95Macchinari

accessoriaccessories

Dischipertaglioafette/Slicingdiscs

Dischipertaglioafette/Slicingdiscs

Dischipertaglioalistelli/Stickcuttingdiscs

Dischipersfilacciareegrattugiare/Shredding-gratindiscs

Dischipertaglioafette/Slicingdiscs

Discopertaglioafetteconspessoreregolabileda1a8mminacciaioinoxAdjustableslicingdiscfrom1to8mmcompletelyinstainlesssteel.

Dischipertaglioalistelli/Stickcuttingdiscs

Dischipertaglioacubetti/Cubecuttingdiscs

Contenitoreportadischi/Discholdingrack.

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 94 04/04/12 12:30

Page 98: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag94Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag95Macchinari

cutter a velocità variabile

MOD pratic SEMPLICITÀ¸ E SICUREZZA. Cutter della linea “pratic” sono stati realizzati per rispon-dere alle sempre maggiori esigenze dell’utilizzatore professionale. Caratterizzati dalla massimasemplicitàd’uso,sonoingradodisvolgeretuttiilavorinecessariincucina:omo-geneizzare,impastare,sminuzzare,tagliare,tritare.Ilrispettoallepiùseverenormedisicu-rezzaègarantitadacomandiabassatensionea24volt,frenomotore,microinterruttoredisicurezzasulcoperchio.Nelrispettodellenormative igienichegeneraliedisettore,per larealizzazionedeinostricuttervieneutilizzatoesclusivamenteacciaioinoxpervasca,utensilidi lavoro e corpo macchina. Il pannello comandi e il coperchio sono invece realizzati in poli-carbonatostampato.Essendodotatodiunmotorespecialeadalteprestazioni,l’elettronicadicomandopermettediregolarelavelocitàdirotazionetra9posizionicompresetrai900ei2200giri/minutoperpermetterel’usodellavelocitàpiùconsonainrapportoallalavorazionedaeffettuareedaltipodiprodotto.Lavascadelcutterpraticèdistanziatadalcorpomacchinae di conseguenza dal motore per mantenere il prodotto lavorato a temperatura ambiente.

MOD pratic SIMPLICITY AND SAFETY. Our Cutters “Pratic” have been manufactured in order to satisfy ever-increasing demands of the professional user. With their easiness in use,theyareabletodoallthenecessaryworksinkitchen:homogenizing,crumbling,kneading,cuttingandmincing.Therespectofallthemostseverelawsonsecurityisgrantedby24Voltlow-tensioncontrols,motor-brake,safetymicro-switchonthelid.Respectingallthegeneralandspecifichygieniclaws,forthemanufacturingofourcuttersweuseonlystainlesssteelforbowl,toolsandbody.Thecontrolpaneland the lidaremadeofprintedpolycarbonate.Havingaspecialmotorofhighperformance, theelectronicsallows toadjust the rotationspeedamong9differentpositionsfrom900to2200rpminordertousethebestspeedforeveryworkandeveryproduct.Thebowlofthecutter“Pratic”isspacedoutofthebodyofthemachineandasaresultofthemotor,inordertokeeptheproductataroomtemperature.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA 3 5 8

Potenza installata monofase 230 V 50 Hz / Single-phase installed power - 480W-2,2A 960W-4,4A 960W-4,4A

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:350 - B:240 - C:310 A:410 - B:310 - C:340 A:410 - B:310 - C:400

Peso / Weight Kg 11 18 19

Livello medio rumorosità / Noisiness medium standard dB A <70 <70 <70

Giri lame al minuto / Blades revolution per minute - DA900A2200 DA900A2200 DA900A2200

Dimensioni vasca / Bowl dimensions mm Ø 180 - 105 h Ø 240 - 120 h Ø 240 - 180 h

Dimensioni imballo / Package dimensions - A:400-B:380-C:390 A:470-B:400-C:500 A:470-B:400-C:500

911

Impaginato_Definitivo OK.indd 95 04/04/12 12:30

Page 99: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag96Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag97Macchinari

cuttercutter

MOD compact - ideal - professional Progettati e realizzati nel rispetto delle normative europee in regola per la certificazione, da anni sono di grande aiuto nelle cucine professionali. Pratici, infatti sono ingradodi:tritare,sminuzzare,tagliare,omogeneizzare,impastareecc.,unasvariataquantitàdiprodottiriducendo notevolmente i tempi delle lavorazioni in cucina. Sicuri perchè dispongono di:comandiabassatensione24volt,frenomotore,microinterruttoredisicurezzasulcoperchio.Igienici,perchérealizzatiinteramenteinacciaioinoxeplasticaperalimenti.

MOD compact - ideal - professional Designed and manufactured in observance of the European regulations for the certificate, they are very helpful in the professional kitchens since a long time. Practical,infacttheyareableto:mince,crumble,cut,homogenize,knead,andsoon,alotofdifferentproducts,reducingconsiderablytheworkingtimeinthekitchen.Safe,becausetheyareequippedwith:24-Voltlow-tensioncontrols,motor-brake,safetymicroswitchonthelid.Hygienic,becausetheyareentirelymadeofstainlesssteelandplasticforfood.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA COMPACT L 3 IDEAL L 5 PROFESSIONAL L 8

Potenza installata monofase 230 V 50 Hz / Single-phase installed power - 0,55kW-3,5A 1,1kW-6,7A 1,1kW-6,7A

Potenza installata trifase 400 V 50 Hz / Three-phase installed power - 0,55kW-1,7A 1,1kW-4,3A 1,1kW-4,3A

Potenza installata 2 velocit trifase TR 400V 50Hz

2 speeds three-phase 400V 50 Hz installed power - - 700/1400RPM 700/1400RPM

- 1400/2800RPM 1400/2800RPM

- 1,1/0,7kW 1,1/0,7kW

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:240-B:270-C:420 A:280-B:330-C:490 A:280-B:330-C:550

Peso / Weight Kg 13,5 20 21

Livello medio rumorosità / Average noise level dBA <70 <70 <70

Giri motore al minuto / Motor revolutions per minute - 1400 1400 1400

Dimensioni vasca / Bowl dimensions mm Ø 180 - 105 h Ø 240 - 120 h Ø 240 - 180 h

911

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 96 04/04/12 12:30

Page 100: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag96Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag97Macchinari

accessoriaccessories

Passatodipomodoro:60sec.Tomatopurèe:60sec

Cioccolato:60sec.Chocolate:60sec.

Impastiteneriperdolci:60sec.Softdough/pasteforcakes:60sec.

Maionese: 130 sec.Mayonnaise:130sec.

Fruttaseccatritata:20sec.Fruitssecsbroys:20sec.

Passatodiverdure:5sec.Vegetablespurée:5sec.

lama standard affilata per tritarestandardsharpmincingblade

lama forata per montare e impastarepiercedbladeforwhippingandkneading

lama dentata per tritaretoothedbladeformincing

Prezzemolo/aglio/cipolla/peperoncino/tritato:15sec.Choppedparsley/garlic/onion/chillypepper:15sec.

Mozzarella per pizza: 10 sec.Mozzarellaforpizza:10sec.

Panegrattuggiato:60sec.Breadcrumbs:60sec.

Carne per ragù tritata: 10 sec.Mincedmeat:10sec.

Impaginato_Definitivo OK.indd 97 04/04/12 12:30

Page 101: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag98Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag99Macchinari

cutter magnumcutter magnum

MOD L16Appositamente studiato per grandi cucine, pasticcerie, gelaterie, laboratori alimentari e ovunque necessiti la lavorazione di grandi quantità di prodotto con estrema cura e preci-sione. Estremamentepraticoesemplicedautilizzare,infattituttelefasidilavorazioneavven-gono ad altezza normale dei tavoli da lavoro. Un sofisticato sistema programmabile di controllo amicroprocessorepermettediseguirelelavorazionipiùcomplesse,controllandoevisualiz-zandosull’appositodisplay,letemperaturedeicibiinterrompendoeventualmentelelavorazionialla temperaturaprogrammata.Leridottedimensioni(cm75x50)consentonodicollocarelamacchina su un normale tavolo da cucina, il sistema di ribaltamento ne rende facile losvuotamentoelapulizia.Vascacollocataseparatamentedalmotoreperevitaretrasmissionedicalorealprodotto.Timerdigitaleperimpostaretempidilavorazione.RealizzatointeramenteinacciaioInoxAisi304.Microinterruttoredisicurezzaepulsantediemergenzasporgenteperunpiùfacilearrestodellamacchina.Frenomotorediserie.Secondavelocità:partenzaautomaticasempredallaprimavelocità.Sistemadicontrolloelettronicoamicroprocessore.Dispositividiprotezionetermicaedicontrollodella temperaturadelprodotto lavorato.DueVelocitàdilavorazione1400/2800giri/min.Dispositividiprotezione termicaseparatisulleduevelocitàdelmotore.Pulsantemanualeperpiccoliritocchidirifinituralavorazioni.Funzioneparticolareaciclidialcunisecondiprogrammabiliperlavorareprodottisensibilialcalore.Pulsantepersbloccare freno motore a macchina ferma.

MOD L16 It is specially studied for professional kitchens, confectioneries, ice-cream shops, food-workshops and wherever it is necessary a working of big quantities of product with the utmost care and precision. Extremelypractical andeasy touse, in fact, all theworkingphases can be effected on normal working-tables. A sophisticated control system withmicro-processorallowstheexecutionof themostcomplicatedworkings,checkingat thesame time, on the special display, the temperatureof food, eventually also stopping theworkings at the programmed temperature. The reduced dimensions (cm75 x 50) allowto place themachine on a normal working-table of the kitchen, the system of overturnfacilitatestheclearingoutofthebowlandabettercleaning.Thebowl isplacedseparately frommotor toavoid transmissionsofheat to theproduct.Digital timer to set outworking-time. Entirely realized in stainless steel Aisi 304. Safetymicro-switchandprojectingemergencypush-buttonforaneasiermachine’sstop.Motorbrakeasstandard.Secondspeed:automaticstartalwaysfromfirstspeed.Electroniccontrolsystemwithmicro-processor.Thermalprotectionandtemperaturecontroldevicesofworkedproduct.Twoworkingspeeds1400/2800rpm.Thermalprotectiondevicesseparatedonthetwomotor speeds.Normalpush-button for little finishing retouching.Particular cyclingfunctionoffewsecondswhichcanbeprogrammedtoworkheat-sensitiveproducts.Push-buttontoreleasemotorbrakewhenthemachinedoesn’twork.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA L 16

Potenza / Power kW 3,5-4,5

Hp 3,3-2,6

Giri motore al minuto / Motor revolutions per minute - 1vel1400/2vel2800

Assorbimento / Absorbtion A 8,4-6,58

Misure esterne / Outside dimensions * mm A:750- B:500 - C:510

Peso netto / Net weight Kg 100

911

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 98 04/04/12 12:30

Page 102: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag98Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag99Macchinari

abbinato cutter-tagliaverdura vegetable preparation machine

385

MOD R 101Abbinatocutter-tagliaverduradabancoRobotCoupeconbloccomotore,vascaestraibiledaLt.1.9ecoperchiocutterinABSalimentare.Gruppocoltellidentatifiniestraibiliconlameinox.Corredato di due dischi da taglio delle verdure: julienne e fetta da 2 mm. Questamacchinanonpuòcubettare.Velocità1500giri/min.ecomandoadimpulsi.AnormaCE.

MOD R 101Combinedbenchcutter-vegetablecutterRobotCoupewithenginecasing, removablebowlofLt.1.9capacityandlidinfood-safeABSAssemblyoffinelyserratedandremovablekniveswithstainlesssteelbladesFittedwithtwovegetablecuttingdisks:julienneandslicesof2mm.Thisappliancecannotcutdices.Speed1500r.p.m,pulsecontrolCEregulationscompliant.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA R 101

Alimentazione / Power supply - 230Volt-50Hz-1Fasi

Potenza motore / Power supply - 0.74Hp-0,55Kw

Velocità / Speed - 1500 e comando ad impulsi

Produzione / Production - coperti da 10 a 15

Dimensioni / Dimensions* mm A:220 - B:300 - C:447

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm -

Peso netto / Net weight Kg 7

Peso lordo / gross weight Kg 10

Impaginato_Definitivo OK.indd 99 04/04/12 12:30

Page 103: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 100Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 101Macchinari

abbinato cutter-tagliaverdura vegetable preparation machine

MOD R 201Abbinatocutter-tagliaverduradabancoRobotCoupeconbloccomotoreinABS,vascaestrai-biledaLt.2.9ecoperchiocutterinpolicarbonatotrasparenteconforocentraleperl’introdu-zione degli ingredienti durante le lavorazioni. Coperchio tagliaverdure con scarico nella vasca. Indotazionegruppocoltellilisciestraibileconlameinoxegruppotagliaverdure.Corredatodiduedischitaglioverdure(julienneefettada2mm.)Questamacchinanonpuòcubettare.Velocità1500giri/min.AnormaCE.

MOD R 201Combinedbenchcutter-vegetablecutterRobotCoupewithenginecasingABS,removablebowl of Lt. 2.9 capacity and see-through polycarbonate lid with funnel for ingredientdropduringtheprocess.Vegetable-cut lidwithcontainerdrop.Fittedwithasmoothandremovableknifeassemblyofstainlesssteelbladesandvegetable-cutassembly.Fittedwithtwovegetablecuttingdisks(julienneandslicesof2mm).Thisappliancecannotcutdices.Speed1500r.p.m.CEregulationscompliant.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA R 201

Alimentazione / Power supply - 230Volt-50Hz-1Fasi

Potenza motore / Power supply - 0.33Hp-0.25Kw

Velocità / Speed - 1500 e comando ad impulsi

Produzione / Production - coperti da 10 a 20

Dimensioni / Dimensions* mm A:280 - B:270 - C:470

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:300 - B:400 - C:500

Peso netto / Net weight Kg 10

Peso lordo / gross weight Kg 11.5

385

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 100 04/04/12 12:30

Page 104: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 100Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 101Macchinari

abbinato cutter-tagliaverdura vegetable preparation machine

MOD R 201 UltraAbbinatocutter-tagliaverduradabancoRobotCoupeconbloccomotoreinABSevascainoxestraibiledaLt.2.9ecoperchiocutterinpolicarbonatotrasparenteconforocentraleperl’in-troduzione degli ingredienti durante le lavorazioni. Coperchio tagliaverdure con scarico nella vasca.Indotazionegruppocoltellilisciestraibileconlameinoxegruppotagliaverdure.Corredatodiduedischitaglioverdure(julienneefettada2mm.).Questamacchinanonpuòcubettare.Velocità1500giri/min.AnormaCE.

MOD R 201 UltraMODR201UltraCombinedbenchcutter-vegetablecutterRobotCoupewithABSenginecasing,removablebowlofLt.2.9capacityandsee-throughpolycarbonatelidwithfunnelforingredientdropduringtheprocess.Vegetable-cutlidwithfunnelFittedwithasmoothandremovableknifeassemblyofstainlesssteelbladesandvegetable-cutassembly.Fittedwithtwovegetablecuttingdisks(julienneandslicesof2mm).Thisappliancecannotcutdices.Speed1500r.p.m.CEregulationscompliant.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA R 201 Ultra

Alimentazione / Power supply - 230Volt-50Hz-1Fasi

Potenza motore / Power supply - 0.33Hp-0.25Kw

Velocità / Speed - 1500 e comando ad impulsi

Produzione / Production - coperti da 10 a 20

Dimensioni / Dimensions* mm A:280 - B:270 - C:470

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:300 - B:400 - C:500

Peso netto / Net weight Kg 12

Peso lordo / gross weight Kg 11,5

385

Impaginato_Definitivo OK.indd 101 04/04/12 12:30

Page 105: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 102Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 103Macchinari

abbinato cutter-tagliaverdura vegetable preparation machine

MOD R 301 Ultra Abbinatocutter-tagliaverduradabancoRobotCoupemodelloR301UltraDconbloccomotoreinABS,vascaininoxestraibiledaLt.3.5ecoperchioinpolicarbonatotrasparente.IndotazionegruppocoltellilisciestraibileconlameinoxegruppotagliaverdureinABS.Ilgruppotagliaverdureècompostodaunagrandetramoggia(superficiecm2104)perleverdurepiùvoluminoseeddaunalimentatorecilindrico(Ø58mm)conpestelloperverdurelungheefrangili.Motoremonofaseperaffettare,sfilacciare,listellare,grattugiareegranulare.Questamacchinanonpuòcubettare.Dotatodiunsistemamagneticoebloccomotorecheprovocanol’arrestoimmediatodeicoltelliall’aperturadelcoperchio.Velocità1500giri/minecomandoadimpulsi.AnormaCE.

MOD R 301 UltraCombinedbenchcutter-vegetablecutterRobotCoupemodelR301UltraDwithABSenginecasing,removablebowlofLt.3.5andsee-throughpolycarbonatelid.FittedwithasmoothandremovableknifeassemblyofstainlesssteelbladesandABSvegetable-cutassemblyThevegetable-cutassemblyincludesalargehopper(104cm2surface)forthemorevoluminousvegetablesaswell as a cylindrical feeder (Ø58mm)withapestle for longand frangiblevegetablesSingle-phaseenginetoslice,fray,slate,tograte,andgrain.Thisappliancecannotcutdices.Featuresamagneticsafetysystemandmotorbrakethatcausestheautomaticshutdownofthekniveswhenthelidisopen.Speed1500r.p.m.,electroniccontrolCEregulationscompliant.

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA R 301 Ultra

Alimentazione / Power supply - 230Volt-50Hz-1Fasi

Potenza motore / Power supply - 0.85Hp-0.65Kw

Velocità / Speed - 1500 e comando ad impulsi

Produzione / Production - coperti da 40 a 100

Dimensioni / Dimensions* mm A:285-B:360-C:400

Dimensioni imballo / Package dimensions * mm A:590-B:400-C:440

Peso netto / Net weight Kg 14

Peso lordo / gross weight Kg 16

385

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 102 04/04/12 12:30

Page 106: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 102Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 103Macchinari

A B

C *

Tagliaverdura-tagliamozzarelladabancoRobotCoupeconcorpomacchinainpolicarbonatoe tramoggia guidata in pressofusione di alluminio smontabile per facilitare le operazioni di pulizia,dotatadiduealimentatori:ilprimoaformadimezzaluna(dimensionicm2121)perleverdurepiùvoluminoseedilsecondodiformacilindrica(Ø58mm.)completodipestelloperiltagliodiverdurelungheefrangili.Motoremonofaseperaffettare,grattugiare,tagliareabastoncini(patatinefritte)ecubettarein6formatida5a25mm.Ilriavviodellamacchinadurante il lavoro è automatico grazie al microinterruttore posto sul pressore. Motoreasincronomontatosucuscinettiasferaperl’usointensivo.AnormaCE.

RobotCoupevegetablecutter–mozzarellacutter,withapolycarbonatemachinebodyandguidedhopperindie-castaluminiumthatcanbedismantledforcleaning.Ithastwofeeders:ahalf-moonshape(measuring121cm2)forlargervegetablesandacylindricalshape(Ø58mm)completewithpestleforcuttinglonganddelicatevegetables.Single-phasemotorforslicing,grating, cuttingmatchsticks (chips) anddicing in6sizes from5 to25mm.Themachinestartsautomaticallywhenusedthroughthemicroswitchonthepresser.Asynchronousmotormountedonrollerbearingsforheavyuse.ToECstandards.

385

abbinato cutter-tagliaverdura vegetable preparation machine

DATITECNICI-TECHNICALDATA CL50 CL50E CL 52 CL 52 D

Alimentazione / Power supply - 230Volt-50Hz-1Fasi 400Volt-50Hz-3Fasi 230Volt-50Hz-1Fasi 400Volt-50Hz-3Fasi

400Volt-50Hz-3Fasi 230Volt-50Hz-1Fasi - -

Potenza motore / Power supply - 0,66Hp-0.5Kw 0,75Hp-0.55Kw 0,86Hp-0.65Kw 0,86Hp-0.65Kw

0,75Hp-0.55Kw 0,66Hp-0.5Kw - -

Velocità / Speed giri/min. 375 375 375 375

Produzione / Production kg/h copertida30a300 copertida30a300 copertida100a400 copertida100a400

teorica/supposedda250a350 teorica/supposedda250a350 teorica/supposedda300a500 teorica/supposedda300a500

Dimensioni / Dimensions* mm A:300-B:360-C:555 A:300-B:360-C:555 A:300-B:360-C:640 A:300-B:360-C:640

Peso / Weight Kg 15 15 21 21

Dimensioni imballo / Package dimensions* mm A:400-B:400-C:600H A:400-B:400-C:600 A:400-B:400-C:650 A:400-B:400-C:650

Peso lordo / gross weight Kg 19 19 22 22

Impaginato_Definitivo OK.indd 103 04/04/12 12:30

Page 107: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

FORNITURE ALBERGHIERE

pag 104Macchinari

FORNITURE ALBERGHIERE

pagTMMacchinari

abbinato cutter-tagliaverdura vegetable preparation machine

Omogeneizzatore da banco Robot Coupe con corpo macchina in alluminio, vasca inoxsmontabile da lt. 4,5 coperchio in policarbonato trasparente con pala raschiatrice gruppocoltelli dentati fini estraibile con lame in acciaio e cannotto a tenuta liquidi. Dotati di un sistema di sicurezza magnetico e freno motore che entrano in funzione non appena viene rimosso ilcoperchio.Macchinaprogettataper lapreparazionedidiete, triti finissimiedemulsioni.AnormaCE.

Robot Coupe counter blender, with aluminiummachine body, stainless steel removable4.5 l vessel, transparent polycarbonate lid with scraper, extractable fine serrated bladesinstainlesssteelandwatertighttube.Equippedwithamagneticsafetysystemandmotorbrake,thattriggerassoonasthelid isremoved.Machinedesignedforpreparingdietaryfood,finechoppingandemulsifying.ToECstandards.

385

A B

C *

DATITECNICI-TECHNICALDATA Blixer 4 Blixer 5

Alimentazione / Power supply - 400Volt-50Hz-3Fasi 400Volt-50Hz-3Fasi

230Volt-50Hz-1Fasi 230Volt-50Hz-1Fasi

Potenza motore / Power supply - 1/1,5Hp-0.74/1.1Kw 2,00Hp-1.48Kw

0.75Hp-0.55Kw -

Velocità / Speed - 1500 e 3000 più comando ad impulsi 1500 e 3000 più comando ad impulsi

Produzione / Production - coperti da 10 a 100 coperti da 20 a 80

Dimensioni / Dimensions* mm A:210 - B:310 - C:405 A:280 - B:340 - C:480

Peso / Weight Kg 18 24

Dimensioni imballo / Package dimensions* mm A:400-B:300-C:500H A:400-B:510-C:580

Peso lordo / gross weight Kg 17 24

appl

ianc

esm

acch

inar

i

Impaginato_Definitivo OK.indd 104 04/04/12 12:30

Page 108: Attrezzature Complementari per la Cucina … · 2016. 4. 14. · Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipment tagliamozzarella per cubettare • segaossa

Attrezzature Complementari per la Cucina / Complementary kitchen equipmenttagliamozzarella per cubettare • segaossa a nastro • sfogliatrici • macchine per pasta fresca • pelapatate & lavacozze • grattuggie, tritacarne e abbinati • griglie a pietra

lavica • combinati frusta e mescolatore • affettatrici professionali a gravità • macchine sottovuoto • crepiere • piastre di cottura • tostiere • impastatrici • gyros e coltelli

elettrici • forni a microonde • fabbricatori di ghiaccio • macchine per il gelato • bilance digitali • frullatori professionali • friggitrici elettriche • forni elettrici e a gas per pizza

• impastatrici • stendipizza • tagliaverdure • cutter.

cheese choppers • bone bandsaw • pasta machine • potato peeler & mussel washer • meat mincer - cheese grater - combined • ava rock grill • combined wisk and mixer

• professional gravity slicers • vacuum packer • crepiere • cast iron contact plates • induction plates • toaster • revolving planetary mixer • gas gyros • electric gyros blade

• microwave ovens • ice maker • ice cream machines • digital scales • professional blender • electric fryers • electric pizza oven • gas pizza oven • dough spiral mixer • pizza

roller • vegetable preparation machine • cutter • food processor. ap

pli

an

ce

sm

ac

ch

ina

ri

FORNITURE ALBERGHIERE

ww

w.c

alam

usde

sign

.it

FORNITURE ALBERGHIERE

Via Cile, 2

35127 Padova - Italy

tel. 049 76 09 55 - fax 049 87 00 297

[email protected]

04/2

012