augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les iso

53
PRÉVENTION des ISO INTRODUCTION À L’OUTIL DE VÉRIFICATION 30 avril 2015 D r Claude Laflamme Médecin chef de la stratégie des infections du site opératoire des Soins de santé plus sécuritaires maintenant! Directeur, anesthésie cardiaque, Sunnybrook Health Sciences Centre, Toronto, ON Professeur adjoint, Université de Toronto Virginia Flintoft, MSc BN Directrice, Équipe responsable des mesures, Soins de santé plus sécuritaires maintenant!

Upload: canadian-patient-safety-institute

Post on 19-Jul-2015

99 views

Category:

Healthcare


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

PRÉVENTION des ISO INTRODUCTION À L’OUTIL DE VÉRIFICATION

30 avril 2015

Dr Claude Laflamme Médecin chef de la stratégie des infections du site opératoire des Soins de santé plus sécuritaires maintenant! Directeur, anesthésie cardiaque, Sunnybrook Health Sciences Centre, Toronto, ON Professeur adjoint, Université de Toronto

Virginia Flintoft, MSc BN Directrice, Équipe responsable des mesures, Soins de santé plus sécuritaires maintenant!

Page 2: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Bienvenue à l’appel national des Soins de santé plus sécuritaires maintenant!

Présentation d’un nouvel outil de vérification

pour la prévention des infections du site opératoire

(ISO)

Bienvenue

Page 3: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Welcome to our francophone attendees Bienvenue à nos participants francophones Hélène Riverin Conseillère en sécurité et en amélioration Safety Improvement Advisor

Page 4: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Nos conférenciers invités

Page 5: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Dr Claude Laflamme

« Pourquoi faut-il s’en occuper? » Introduction à l’outil de vérification ISO

Page 6: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Infections du site opératoire (ISO)

Incidence de 2 à 5 % pour les chirurgies à l’hôpital.

Évitables dans 60 % des cas si les recommandations fondées sur les données probantes sont suivies.

Associées à une durée de séjour prolongé de 11 jours. Les ISO représentent des coûts de 3,5 à 10 milliards de

dollars aux États-Unis. Les ISO font doubler les taux de mortalité, tout en

augmentant de 60 % le temps aux soins intensifs et de 5 fois les taux de réadmission.

Page 7: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Les ISO et leur incidence sur la durée de séjour hospitalier

Auteurs (année) Types de chirurgie Jours d’hospitalisation supplémentaires

Kasatpibal et al1 (2005) Variés 14 jours (médiane)

Weber et al2 (2008) Variés 16,8 jours (moyenne)

Alfonso et al3 (2007) Variés 13,8 jours (moyenne)

Coello et al4 (2005) Variés 11,6 jours (moyenne)

Coskun et al5 (2005) Cardiothoracique 28 jours (moyenne)

Penel et al6 (2008) Cancer, région de la tête et du cou

16 jours (moyenne)

McGarry et al7 (2004) Infections associées au S. aureus

11 jours (médiane)

Page 8: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Indicateur de mesure des ISO de l’ICSP – de 2006 à 2014

Figure 1: Incidence of Surgical Site Infections in patients undergoing clean and

clean contaminated surgery in Canada from 2006 to 2014 Figure 1: Incidence d’ISO chez des patients qui ont eu une chirurgie propre ou propre-contaminée au Canada de 2006 à 2014

Page 9: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO
Page 10: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Outil de vérification ISO

Révision rétrospective de dossiers sélectionnés Concentration sur les processus Indicateurs de mesure pour l’amélioration continue

Page 11: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Utilisation de l’outil

Idéalement, le ou les vérificateurs devraient :

o Être déjà familiarisés aux processus de prévention liés aux ISO, aux formulaires utilisés et à la disposition générale du dossier

o ne pas vérifier leur propre travail

o avoir une certaine formation ou ligne de conduite (pour assurer l’uniformité de l’application des critères spécifiques à l’organisation)

Page 12: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

L’outil de vérification ISO

Page 13: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

L’outil de vérification ISO

Un formulaire n’est utilisé que pour un seul (1) patient

Page 14: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

L’outil de vérification ISO

Chaque question (A jusqu’à L) consiste en un élément de l’outil de vérification s’intégrant au cumul d’un indicateur

Page 15: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

A. Type de chirurgie

Type de chirurgie subie par le patient Cocher la case appropriée pour une chirurgie

cardiaque avec CEC (circulation extracorporelle) ou sans CEC («Cardiac On Pump» or «Cardiac Off Pump»)

N’en sélectionner qu’une seule

Page 16: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

B. Catégorisation des plaies chirurgicales

Catégorisation des plaies – définitions du NHSN Propre – plaie chirurgicale non infectée - aucune inflammation

Propre-contaminée – Plaie chirurgicale où il y a pénétration sous des conditions contrôlées de l’appareil respiratoire, digestif, génital ou du tractus urinaire, et où il n’y a aucune contamination inhabituelle

Contaminée – plaie ouverte, récente, accidentelle + chirurgie avec rupture des protocoles techniques stériles ou avec déversement important du tractus gastro-intestinal, ainsi qu’une inflammation non purulente.

Sale – plaie traumatique ancienne avec présence de tissus nécrotiques ou plaie avec présence d’une infection existante ou d’une perforation de viscères.

Page 17: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

C. Douche ou bain préopératoire avec savon ou agent antiseptique

Savon : savon de bain/en barre

Agent antiseptique : par ex. chlorhexidine

Douche ou bain non requis : Douche ou bain non requis dans le cas de cette chirurgie : par ex., ophtalmologique

ou buccale

Pas de douche ni de bain – Une douche ou un bain était requis(e) mais le patient n’en a pas eu.

Non consigné – Aucune mention dans le dossier du patient concernant une douche ou un bain

Page 18: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

D. Solution utilisée pour le nettoyage peropératoire de la peau intacte du site opératoire…

2 % de chlorhexidine dans 70 % d’alcool – Selon les données probantes, solution s’avérant plus efficace que d’autres

agents pour l’aseptisation cutanée du site opératoire.

Chlorhexidine

Polyvidone iodée dans de l’alcool

Polyvidone iodée – Demeure la solution généralement utilisée pour les chirurgies de la tête et

du cou.

Page 19: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

D. Solution utilisée pour le nettoyage peropératoire de la peau intacte du site opératoire…

Autre – autre solution utilisée

Contre-indiqué – c.-à-d. sensibilité de la peau, allergie, éruption cutanée, ou contact avec les

yeux, l’oreille intérieure, les muqueuses ou le tissu neuronal.

Ne s’applique pas

Non consigné – Aucune mention dans le dossier du patient concernant une douche ou un

bain

Page 20: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

E. Administration de l’antibioprophylaxie

Dans les 60 minutes avant l’incision Administration de l’antibiotique commencée et terminée dans la période de 0 à 60 minutes

avant la première incision chirurgicale.

Pour le vancomycine ou les fluoroquinolones, dans les 120 minutes avant l’incision

Administration commencée au plus tard 120 minutes avant la première incision chirurgicale, et terminée au plus tard dans la période de 0 à 60 minutes avant l’incision.

Aucun de ce qui précède Antibiotiques administrés, toutefois non conformément aux exigences de temps ci-dessus.

Aucun antibiotique administré

Page 21: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

F. Dose de céfazoline administrée comme traitement antibioprophylactique

1 g (gramme)

2 g (grammes)

3 g (grammes)

Autre antibiotique utilisé – tout autre antibiotique que la céfazoline administré comme antibioprophylaxie

Non consigné – aucune mention dans le dossier du patient quant au type d’antibioprophylaxie administré.

Page 22: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

G. Redosage approprié de l’antibioprophylaxie conformément aux recommandations

Aucune antibioprophylaxie administrée – Aucun antibiotique administré avant la première incision; par conséquent, si un antibiotique a

été administré durant la chirurgie, ceci ne doit pas être considéré comme un « redosage ».

Oui – Administré avant la première incision + au moins une autre dose de l’antibiotique a été

donnée durant la chirurgie – voir les recommandations fournies dans la Trousse de départ (TdeD) sur la prévention des ISO.

Non – Administré avant la première incision + la durée de la chirurgie dépasse l’intervalle de

redosage peropératoire recommandé de l’antibioprophylaxie, toutefois aucune dose réitérée de l’antibiotique n’a été administrée durant la chirurgie.

Redosage non requis – La durée de la chirurgie étant inférieure à l’intervalle de redosage

Page 23: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

H. Interruption de l’antibioprophylaxie

Antibiotique non administré post-chirurgie – Aucune antibioprophylaxie n’a été administrée après la fin de la chirurgie.

Antibiotique interrompu dans les 24 heures suivant la fin de la chirurgie - Des antibioprophylaxies ont été administrées jusqu’à concurrence de 24 heures

suivant la fin de la chirurgie.

Antibiotique interrompu plus de 24 heures après la fin de la chirurgie. Des antibioprophylaxies ont été administrées au-delà des 24 heures suivant la

fin de la chirurgie.

Page 24: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

I. Méthode d’épilation appropriée

La faculté ISO recommande de ne pas épiler les poils avant la chirurgie.

Si l’épilation est nécessaire, se servir d’une tondeuse à cheveux et non d’un rasoir.

Idéalement, l’épilation devrait être effectuée à l’extérieur de la salle d’opération, mais à l’intérieur de l’unité de chirurgie, dans les deux heures précédant l’intervention.

Page 25: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

I. Méthode d’épilation appropriée

Épilation de poils non requis – Sélectionner ce choix de réponse s’il n’y avait pas de poils à épiler ou s’il y avait

présence de poils sans que ceux-ci n’aient été épilés.

Tondeuse – L’épilation à l’aide d’une tondeuse est suffisante pour n’importe quelle partie du

corps – effectuer l’épilation au moment le plus rapproché possible de la chirurgie (selon les recommandations, dans les deux heures avant la chirurgie)

Dépilatoire – Peut requérir un test épicutané pour allergies/irritations 24 heures avant

l’application entière. Effectué au domicile du patient en raison du temps pré-admission restreint.

Page 26: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

I. Méthode d’épilation appropriée

Rasoir – L’utilisation du rasoir n’est jamais appropriée, quelle que soit la région

du site opératoire.

Épilation des poils à domicile – L’épilation des poils n’est pas recommandée. Les patients devraient être avisés de ne pas raser la région de

l’intervention avant la chirurgie. Intégrer ce message dans les documents de communication

préopératoires destinés aux patients et les documents provenant du bureau du chirurgien.

X

Page 27: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

J. Le taux de glucose inférieur à 11.1 mmol/L à chaque jour post-op 0, 1 et 2

Le risque comprend : Diabète HbA1c pré-op > 7% Glycémie pré-op > 10 mmol/L lors de la visite pré-op

Pas à risque – Sélectionner ce choix de réponse si le patient ne présente aucun

facteur de risque.

Page 28: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

J. Le taux de glucose inférieur à 11.1 mmol/L à chaque jour post-op 0, 1 et 2

Oui – Le patient était à risque. Le taux de glucose post-op était < 11.1 mmol/L chacun des jours post-op 0, 1 et

2 (ou au congé si avant le jour post-op 2)

Non – Le patient était à risque. Le taux de glucose post-op n’était pas < 11.1 mmol/L chacun des jours post-op

0, 1 et 2 (ou au congé si avant le jour post-op 2)

Test de glucose non effectué – Le patient était à risque. Le taux de glucose sanguin n’a pas été mesuré en post-op.

Page 29: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

S’appuyant sur des données probantes, la faculté ISO des Soins de

santé plus sécuritaires maintenant! recommande que des mesures soient prises pour assurer le maintien de la température centrale du corps des patients en période pré et per opératoire et à la salle de réveil entre 36 ⁰C et 38 ⁰C.

K. La température à la fin de la chirurgie ou à l’arrivée à la salle de réveil était entre 36,0 oC et 38,0 oC

Page 30: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

K. La température à la fin de la chirurgie ou à l’arrivée à la salle de réveil était entre 36,0 oC et 38,0 oC

Oui – La température à la fin de la chirurgie ou à l’arrivée à la salle de réveil

était entre 36,0 oC et 38,0 oC

Non – La température à la fin de la chirurgie ou à l’arrivée à la salle de réveil

n’était pas entre 36,0 oC et 38,0 oC, mais plus haute ou plus basse.

Hypothermie induite – Utilisée comme mesure de protection d’un organe

Non consigné – Aucune mention dans le dossier du patient sur sa température à la fin

de la chirurgie ou à l’arrivée à la salle de réveil

Page 31: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

L. Mention d’une infection du site opératoire avant le congé

Oui – Si le dossier du patient fait état d’une infection du site opératoire avant

le congé.

Non – Si le dossier du patient indique que l’incision était propre, et qu’il ne fait

état d’aucune infection du site opératoire avant le congé.

Inconnu – Aucune mention dans le dossier du patient quant à l’état de l’incision du

site opératoire avant le congé.

Page 32: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

PRÉVENIR LES INFECTIONS DU SITE OPÉRATOIRE

et DÉMONSTRATION DU SYSTÈME

D’INDICATEURS DE LA SÉCURITÉ DES PATIENTS

Virginia Flintoft, M.Sc., B. Sc. inf. et Alexandru Titeu, B.A. (spécialisé)

Le 30 avril 2015

Page 33: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Brève introduction au Système d’indicateurs de la sécurité des patients Méthodes et outils de collecte de

données sur les prévention ISO

Objectifs

Page 34: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Caractéristiques : Outil gratuit et infonuagique qui sert à collecter et transmettre les données Disponible en français et en anglais Convivial et simple à utiliser Accessible d’un site Web avec des informations de connexion Suivi de >100 mesures de processus et de résultats pour plus de 14

interventions Transmission en direct et exportation de données vers CSV/Excel Fardeau réduit en matière de collecte, de saisie et d’analyse des données Zoom avant et zoom arrière des rapports (i.e. Unité Organisation

Région de santé Province National) avec graphiques de séquences automatisés

Capacité de personnalisation des mesures et des rapports

Système d’indicateurs de la sécurité des patients - Introduction

Page 35: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Formulaires de collecte de données (vérification) – FCD – Lecture optique de marques – cercles – p. ex., «Loto 6/49» – Données patients (anonymisées) – jour, semaine, etc. – Multiples éléments de données – p.ex., 12 pour les chutes – Zoom avant automatique aux feuilles de calcul des

indicateurs de chutes – Données exportables à Excel

Feuilles de calcul (indicateurs de chutes) – Données agrégées - mois – Numérateur et dénominateur – Calcul automatique du résultat – Graphique de séquences créé automatiquement – Données exportables à Excel

Feuilles de calcul versus formulaires de collecte de données

Page 36: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Mesures des ISO SSPSM

Tiré de l'outil Mesure révisée

Page 37: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Mesures des ISO SSPSM (nouveautés)

Tiré de l'outil Mesure révisée

Page 38: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Nouveaux résultats en matière des ISO

Mesure révisée Tiré de l’outil

Page 39: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO
Page 40: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

40 40

Un code à barres généré par ordinateur est associé à votre unité ou milieu de soins

Page 41: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Need this entered on every page So we may contact you if there is an error

10’s

units

Date is required on every form

Page 42: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO
Page 43: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

43 43

SSI Infection PRE-OP Score

SSI P

RE-O

PERA

TIVE

SC

ORE

(14)

Cote pré-op ISO

Page 44: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

44 44

SSI Infection PERI-OP Score

SSI P

ERI-O

PERA

TIVE

SC

ORE

(15)

Cote ISO per op

Page 45: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

45 45

SSI Infection POST-OP Score

SSI P

OST

-OP

SCO

RE (1

6)

Cote ISO en post op

Page 46: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

46 46

Cote ISO SS

I IN

FECT

ION

SCO

RE (1

7)

Page 47: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

À FAIRE… Colorier à l’intérieur de la ligne et remplir le cercle complètement (avec un

Sharpie, idéalement) Éviter d’empiler les formulaires au moment de remplir les cercles, pour éviter

que ça transparaisse Utiliser le cercle annulé pour les erreurs et éviter de biffer Imprimer un nouveau formulaire chaque fois, donc ne pas photocopier Éviter d’utiliser un perforateur à trois trous pour les formulaires Ne rien inscrire de supplémentaire sur les formulaires Télécopier avec une feuille de présentation Télécopier le formulaire en HAUTE RÉSOLUTION – vérifier sur le télécopieur

Outil de collecte de données (vérification) = FAIRE ATTENTION!

47

Page 48: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Instructions sur le formulaire de vérification de la prévention des ISO (2 pages)

Outil de vérification sur la prévention des infections du site opératoire (ISO) en soins aigus Instructions et légende pour remplir le formulaire de vérification sur la prévention des infections du site opératoire

Objectif de l’outil de vérification Cet outil, conçu pour les soins aigus, a été élaboré pour permettre aux établissements d’évaluer la qualité de leurs pratiques de prévention des infections du site opératoire afin de déterminer le(s) secteur(s) à améliorer. Tous les détails sur les pratiques fondées sur des données probantes sont disponibles dans la Trousse En avant de la campagne Soins de santé plus sécuritaires maintenant! (TEA, 2014) http://www.saferhealthcarenow.ca/FR/Interventions/SSI/Documents/ISO%20Trousse%20En%20avant.pdf. Comment remplir le formulaire Après avoir ouvert une session dans le système de mesure de la sécurité des patients, imprimez le formulaire de vérification approprié.

• Chaque formulaire correspond à un patient individuel faisant l’objet d’une vérification. • Imprimez un nouveau formulaire pour chaque vérification et assurez-vous que l’impression soit claire (il faut éviter une impression grisâtre ou pâle, ainsi

que les hachures, sinon le formulaire, que vous devrez télécopier, ne sera pas traité correctement). • Confirmez les paramètres de la vérification (en haut à droite) : établissement, unité, échantillon de patients, groupe d’âge et type de patients. Assurez-

vous que l’information est exacte. • Utilisez un marqueur Sharpie (recommandé) pour noircir les cercles. Vous pouvez aussi utiliser un crayon ou un stylo. • Ne dépassez pas les bords des cercles et évitez que des marques touchent les codes à barres ou d’autres cercles. • Remplissez tout d’abord l’en-tête de chacun des formulaires : inscrivez votre nom, numéro de téléphone avec l’indicatif régional ainsi que votre adresse

courriel. Noircissez aussi les cercles appropriés pour l’année, le mois (et le jour) de la collecte de données. Méthode de collecte de données

• Prospective : placez le formulaire de vérification des ISO dans le dossier du patient et répondez à chacune des questions au fil des jours, jusqu’au congé. • Étude rétrospective du dossier : cueillette de données sur des patients ayant subi une chirurgie propre ou propre contaminée et ayant obtenu leur congé

de l’établissement la journée, la semaine ou le mois précédent. • Étude de cas rétrospective : examen rétrospectif de tous les cas où une infection du site opératoire a été confirmée. • Conformément aux recommandations de votre organisation, effectuez une cueillette mensuelle ou trimestrielle des données sur tous les patients ou sur

un sous-ensemble de patients. Taille et sélection de l’échantillon :

• La taille de l’échantillon (n) doit être basée sur la population totale (N) de l’établissement. Définissez la population en fonction du secteur d’intérêt déterminé par votre établissement, p. ex. toutes les chirurgies, par programme, par unité, par intervention chirurgicale, etc.

• Voir la TEA sur les ISO (p. 62) pour les données spécifiques sur les chiffres.

Page 49: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Accéder au formulaire dans le Système d’indicateurs de la sécurité des patients

Page 50: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Commencez la collecte des données – Contactez Virginia ou Alex de l’Équipe responsable des

mesures afin d’obtenir de l’aide pour la création de vos formulaires (livraison le même jour!) [email protected]

Transmettez vos données mensuellement jusqu’à ce que votre but soit atteint. Restez à l’affût de l’information publiée sur la

Vérification nationale ISO de l’automne 2015 – Planifiez de participer.

Prochaines étapes

Page 51: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Questions?

51

Page 52: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

Thank You / Merci

Page 53: Augmentez l’efficacité de votre collecte de données sur les ISO

53

CPSI Central Measurement Team [email protected] Virginia Flintoft - 416-946-8350 Alexandru Titeu - 416-946-3103

CPSI Patient Safety Intervention Lead

[email protected] Carla Williams

Nous sommes là pour vous aider