av surround receiver avr-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions...

82
AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING J __ _8 ,_¸ © © FOR ENGLISH READERS PAGE 2 - PAGE 42 FOR DEUTSCHE LESER SEITE 43 - SEITE 82 POUR LES LEGTEURS FRANCAIS PAGE 83 - PAGE I22 PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 123. PAGINA 162 PARA LECT©BES D£ ESPANOL PAG_NA IG3 P/IG_NA 202 VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 203. PAGINA 242 FOR SVENSKA L/\SARE SIDA 243 . SIDA 282

Upload: phungkiet

Post on 11-Oct-2018

261 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

AV SURROUND RECEIVER

AVR-3802OPERATING INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D'EMPLOIISTRUZIONI PER L'USO

INSTRUCCIONES DE OPERACIONGEBRUIKSAANWIJZINGBRUKSANVISNING

J

_ _ _ 8 ,_¸

©

©FOR ENGLISH READERS PAGE 2 - PAGE 42FOR DEUTSCHE LESER SEITE 43 - SEITE 82

POUR LES LEGTEURS FRANCAIS PAGE 83 - PAGE I22

PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 123. PAGINA 162

PARA LECT©BES D£ ESPANOL PAG_NA IG3 P/IG_NA 202

VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 203. PAGINA 242FOR SVENSKA L/\SARE SIDA 243 . SIDA 282

Page 2: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

,_ RISK OF ELECTRIC SHOCK ADO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DONOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICINGTO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,

is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous

volLage" within the product's enclosure that may be of sufficient

magnitude to const tute a risk of electric shock to persons

The excEamation point within an equilateraE triangle is ntended to alert theuser to the presence of important operating and maintenance {servicing)

instructions in the literature accompanying the appJiance

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DONOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

• DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole respoTlsibility that thisproduct, to who1 this declarat on relates, is in conformitywith the following sCandardsEN60065, EN55013, EN55020, EN6100032 and£N61000_ 3

Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC alld93/68/E EC Directive

• 0BEREINSTIMMUNGSERKL._RUNG

Wr ek_er/ unte u_see Vera_tvvortung daf_ d[esesProdukt, auf das sich dese Erkl_rur/g bezieht, denlolger/deT1 Standards el/tspr;c It:EN60065, EN55013, EN55020, EN6100032 undEN610OO@_Entsplicht den Verordllu/gen de Drektive 73/23/EEC,89f336/EEC und 93/68/EEC

• DECLARATION DE CONFORMITE

Nous d_clarons sous notre seue esponsablit@ quelappare[I, auquel se r_f@re cette d_claration, estconfom_e aux standards suivants;

EN60065, EN55013, ENS5020 EN61000 3 2 etEN61000_ 3

Dapr¢s les dspositJons de la Diective 73/23/EE6,89/336/EEC et 93/68/E EC

• DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

D[chiai[ar,lo COT1 pena respoTlsab;It_ one questoprodotto, al quale la nosra diC!liarazione si riferisce, @oor/fom_@ alle segueT_t; _/ormat[veEN60065, EN55013, EN55020, EN61000 3 2 e EN6100038

n collformita con le cond z oni delle d retCive 73/23/EEC,89/'336/E EC e 93/68/EECQUESTO PRQDQTTO E' CONFORMEAL DM 28/08/95 N _8

• DECLARACI(SN DE CONFORMIDAD

Deca amos bajo nuestra exclusiva respolssabildad queeste p¢oducto al que hace referencia esca declaraci6n,est_ conforme cot1 los siguieTstes est_sdaresEN60065, EN55013, EN55020, EN6 000_ 2 y EN6100038

Siguiendo las provisiones de las Drectivas 73/23/EEC,89/'336/E EC y 93/68/E EC

• EENVORMIGHEIDSVERKLARING

Wi verk_a en uits_utend op onze verantwoordelijkhek_dat dt produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft,i/overeen_emmmg is met de volge/de normen:EN60065, EN55013, EN55020, EN6100032 er/EN61000@ 3VolgeTls de bepalingen van de Richtline/ 73/23/EEC,89f336/E EC en 93/68/EEC

• OVERENSSTAMMELSESINTYG

H_rmed intygas het p_ eget ansva art der/na produkt,vilken detta intyg avser, uppfy_e f_larlde s allda der

Enligt stadga na i drektiv _3/23/EEC 8g/336/EEC oah93/6_EEC

NOTE ON USE ! HINWEISE ZUM GEBRAUCH /OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USONOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUlKEN / OBSERVERA

• A_id high tempe_uresAllow for sdficient heat d}sperston when

i_stalled on a rack

• Vermeiden S_e hohe Teml_eraturel_Beachten S_e dab e_r_e ausreichend

Lu_tz_rkulat}on gew_hlle_ste_ wird _n das

Ger;,t auf ein Rega_ gest eil_ w_rd• Evite_ des temp@atures _lev_es

T_ cornice duroc dispersior_ de chaleursuffisante lois de I_r_stal_atio_ sul une

_ta9ere

• Evitat e di espo_re I unit_ a tempelat ule a_te

Assicu_atevi cbe ci sia unadeguata

dispelslone del cajole quando h_sta_ate

I unit_ ir_u_ mob_;e per compone_ti audio

• Evite altas tempera_u_asPermi_e _a su_ciente d_spersiCn del ca_or

cuando e_4 insta_ado er_ la _onsola

• Vermijd hoge temDer_,_u_en

Zorg voor eer_ degelijk h_ttea fvoer indien her

apparaat op een r_k woldt gep_aatst

• Undvik hoga temperatu=er

Se 1i_1 art de_ firms m_il_ghe_ fill god

v_meavledi/iag rid mon_eling i ett lack

• Ha_dle the powel cord calefuily

Ho_d the p_ug when ur_pkJg9i_g the co_

• Gehen Si_ valsichfig mit dem Netzkabe_ am

HaSten S_e das Kabe; am S_ReI_ wenr_ S_eder_ St ecl<er he_ausziehen

T_rfir [a pdse lots du deb_ar_chement ducoldon

• Ma_neggiate i_ _ilo di a_r_er_tazione cor_ cura

Agite per b spina quando sco_legate il caw

• rvla_eje el _rdOr_ de energ_ cor_ cuk_ado

Sosten9a el e_chufe cua_do desk-creese el

• Hameer her ne_snoer voorzichfig

Houd _e_ snoer b} i de stekker wst wagoneer

deze mae_ walden aar_ of _asgekoppeid

• Keep the set _ee from mois_ule wate_ and

dust

• Halten Sic das Ge_t vor_ Feuchtigkeit

VVasse_ und Staub fen/

• pr_ger lappalei_ _r_tle I humk_it_ leau et

_apoussi_r_

• T_nete _ul_i_ Iontana da_umidit_ dallacqu_,

e dalla polve_e

• Mantenga el equipo _ible de humedad agua

y polvo

• Laa_ geen vochtighe_d water _ stof in her

appaTaat birmenddngen

• Uts4tt in_e apparate_ _or _ukt w4ten och

damm

• Unplug t_e power co_d when not usin 9 _he

set _or Ior_g pel_ods _ time

• Wer_n das Ger_t e_ne _ngere Ze}t r_chtvelwendet werden soil, trermen Sie das

Netzb,bel vom Net_stecker_

_appa_e_l n_est pas utilis_ pendar_ de

_ongues p_r_odes

• Dis_nnestate il fl;a di dimen_az_one qua_do

a_iment_,zior_e pel ua lu_go periodo d_ tempo

• Desc_nec_e e_ cor_r_ de er_e_gia cu_maa noutilice el equipo pot mucl_o t}empo

• Neem a_tiid he_ r_etsr_oel ui_ her stopRon_akt

_r_aeer her ap_a_a_,t gedu=er_de een _a_geper_ode rfiet _rd_ 9ebr u_kt

(Fo_ se_s w_th ventilation holes)

• Do no_ obstru_ the ver_tilation holes

• Die Be_ftur9so_rul_gen drfer rfichtveldeckt 6,elden

• Ne p,_S obstl_er les trous d a@_, io i

• Non _up ire i _o_i di Yen _azione

• No obst r uya los orificios de Yen i ci6_

• De ver tilatieoper_nger r_ogen riet 6,OldenbeMokkee_d

• Tdpp irte till ver ti atior s6ppn ig, r/a

• Do not let _oreign objects in t_/e set

• Ke}ne fremden Ge9enst_de i_ das Ger_tI(ommen lasser_

• Ne pas laisser des obje_s _tra_geTs darts

I appareil

• E ¸ impolt an_e the r_essun _ge_o _ iasefito

all intemcs dell urfit_

• No deie obje_os extra_os dentro del eq u_r_

• Laat gee_ vreemde voo_werpen m dit

apparaat vallen

• Se 1ill art fr_mma nde f_rem_l _nte tr_nge_ u_ _

appara_en

• Do not le_ _sectk:}des benzer_e and tl_ir_el

come in cor_tac_ w_t_/_he set

• L_,ssen S_e das Ger_t nk:ht mk Insektizk_en_

Ber_z}n oder Veld_,nl_ungsmit t elr_ u_

Bel _hl u_/g kommen

• Ne pas me_re en cont_,ct des _nsecti@des_

• Ass_cura_evvi che runit£ non ve_ga ir_

cor_tatto con inset ficid_ benzolo o so_venu

• No perm_ta el comacto de msecticidas_

gaso_ina ¥ d_iuyen_es cor_ el eqaipo

• La_,t geen _nsektenve_lelgende midde_en_

benz_ne _ ver_veTdu_ner met dit appa_aat in

kor_tald komen

• Se tii_ art inte insektsmedel p_ s_:_ybruk_

bensen och _hinner komme_ _ _on_a_t reed

apparmens h61je

• Never disasse_t_e ol modify the set _n any

• Ve_sucher_ S_e niema_s eas G_r_,_

ausei_ander zu nel_r_er_ ode_ au_ ieglicl_e Art_u ver_dem

• Ne iama_s d_monter ou modifier rappa_e_!d_une mani_re ou d_u_e autre

• Nor_ smor_tme mai_ n_ mod_ficate R_nit_ in

nessun modo

• Nut,ca desa_me o mod_fique el equ_r_ de

nlr_guna manera• Nooit di_ apparaat demon_elen of op andere

wijze modifieren

• Ts inte is_r app_rate_ och _@s_k i_te bygg_

om aen

2

Page 3: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

• We greatly appreciate your purchase of the AVR-3802,

• To be sure you take maximum advantage of all the features the AVR-3802 has to offer, read these

instructions carefully and use the set properly Be sure to keep this manuai for future reference,

should any questions or problems arise

"SERIAL NO

PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO THE REAR OF THE

CABINET FOR FUTURE REFERENCE"

• INTRODUCTION

Thank you for choosing the DENON AVR-3802 DigitaE Surround A / V receiveE This remarkable component has

been engineered to provide superb surround sound listening with home theater sources such as DVD, as welE as

providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources

As this product is provided with an immense array of features, we recommend that before you begin hookup and

operation that ' ou review the contents of this manual before proceeding

TABLE OF CONTENTS

h_] Before Using ........................................................ 3

_] Cautions on InstaElation ........................................ 3

J_] Cautions on Handling ........................................... 3

J4] Features ............................................................... 4

I_] Connections ..................................................... 4-8

I_] Part Names and Functions .............................. 8, 9

[7_] Setting up the system ................................... 9-16

18] Remote Control Unit ................................... 16-22

[91 Operat on ..................................................... 22-26

I10]Surround......................................................27-291L_ DSPSurround Simulation ............................30-32J_ Listening to the Radio.................................33-35J_ Last Function Memory .......................................36J_ InitiaEizationof the Microprocessor ....................36J_ Troubleshooting...........................................36, 37

Additional Information .................................37-41Specifications .....................................................42

• ACCESSORIES

Check that the following parts are included in addition to the main unit:

[] BEFORE USING

Pay attention to the following before using thisunit:

• Moving the setTu prevent shor_ circuits or damaged wires n theconnection cords, always unplug the power cordand disconnect the connection cords between all

other audio components when moving the set

• Before turning the power switch onCheck once again that aEI connections are properand that there are not probleE'qs with the connectioncords¸ Always set the power switch to the standbyposition before connecting and disconnectingconnection cords¸

• Store this instructions in a safe place.

After reading, store this nstructions aEong with the

warranty in a safe place

• Note that the illustrations in this instructions

may differ from the actual set for explanation

purposes.

[] CAUTIONS ON INSTALLATION

Noise or disturba_lce of the picture may be generated

if this unit or any other electronic equipment using

microprocessors is used near a tuner or TV

If this happens, take the following steps:

• Install this unit as far as possible from the tuner orTV

• Set tile antenna wires from the tuner or TV away

from this unit's power cord and input/outputconnection cords

• Noise or disturbance tends to occur particularly

when using indoor antennas or 300 _Z/uhms feeder

wEres We recommend using outdoor antennas

and 75 £_/ohms coaxial cables.

For heat dispersal, leave at least 10 cm of space

between the top, back and sides of this unit

and the wall or other components.

_g cm or more

wall

,_1}Operating instructions ........................................ 1

Service station list .............................................. 1

Remote control unit {RC-884) ............................ 1

R6P/AA batteries ................................................ 3

_5 AM loop antenna ................................................ 1

FM indoor antenna ............................................. 1

FM antenna adaptor ........................................... 1

[] CAUTIONS ON HANDLING

• Switching the input function when input jacks

are not connected

A clicking noise may be produced f the input

function is switched when _lOthi_lg is con_lected to

the input jacks If this happens r either turn do_vn the

MASTER VOLUME CO_ltrOlor connect compo_lents

to the input }acks

• Muting of PRE OUT jacks, HEADPHONE jacksand SPEAKER terminals

The PRE OUT jacks, HEADPHONE iacks and

SPEAKER termnals include a mutng crcuit

Because of this, the output signals are greatly

reduced for several seconds after the power switch

is turned on or i_lput function, surround mode or any

other-set-up is changed If the volume is turned up

during this time, the output will be very high after

the muting circuit stops functioning Always wait

until the muting circuit turns off before adjusting thevolume

• Whenever the power switch is in the IL OFF

state, the apparatus is still connected on AC line

voltage.

Please be sure to unplug the cord when you

leave home for, say, a vacation.

3

Page 4: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

l_Ee]!!_l]]

[] FEATURES

1. Digital Surround Sound Decoding

Featuring 32 bit high speed DSP, operating entirely

in digital domain, surround sound from digital

sources such as DVD, LD, DTV and satellite are

faithfully re-created

2. Doiby Pro Logic I! decoder

Dolby Pro Logic II is a new format for playing

multichannel audio signals that offers

improvements over conventional Dolby Pro Logic¸

It can be used to decode not only sources

recorded in Dolby Surround but also regular stereo

sources into five channels (front left/right, center

and surround left/right) In addition, various

parameters can be set according to the type of

source and the contents, so you can adiust the

sound field with greater precision¸

3. Dolby Digital

Using advanced digital processing algorithms,

Dolby Digital provides up to 51 channels of wide_

range, high fidelity surround sound¸ Dolby Digital

is the default digital audio delivery system forNorth American DVD and DTV

4. DTS (Digital Theater Systems)

DTS provides up to 51 channels of wide-range,

high fidelity surround sound, from sources such as

laseE disc, DVD and specially_encoded musicdiscs¸

5. DTS-ES Extended Surround and DTS Neo:6

The AVR_802 is compatible with DTS_ES Extended

Surround, a new multFchannel format developed by

Digital Theater Systems Inc

The AVR-3802 is also compatible with DTS Neo:6, a

surround mode allowing 61-channel playback of

regular stereo sources

6. Wide screen mode for a ?.l-channel sound

even with

5.1-channel sources

DENON has developed a wide screen mode with

a new design which recreates the effects of the

multi surround speakers in movie theaters¸ The

result is 71 _channel sound taking full advantage of

surround back speakers, even with Dolby Pro

Logic or Dolby Digital/DTS 5 l_channel signals¸

?. 24 bit D/A Conversion

All six channels, including the five main channels

and the low frequency effects (LFE) channel

benefit from reference, for optimum high fidelity

reproduction of music and movie soundtracks

8. Dual Surround Speaker Mode

Provides for the first time the ability to optimize

surround sound reproduction using two different

types of surround sound speakers as well as two

different surround speaker positions:

4

(1) Movie Surround

Motion picture soundtracks use the surround

channel{sl to provide the ambient elements of

the acoustic environment they want the

audience to realize This is best accomplished

by the use of specially-designed surround

speakers that offeE a wide diffusion pattem

(bipolar dispersion) or by using surround

speakers that provide broad dispers on with a

mmEmum of on-axis localization (dipolar

dispersion) Side wall mounting (closer to the

ceiling) of the surround speakers provides the

greatest envelopment, minimizing Iocalizat on

of drect sound from the speakers

(2) Music Surround

With full range discrete surround cpannels, as

well as three discrete full range front channels,

digtal formats such as Do]by and DTS offer

thrilling surround sound music listening

Producers of mulLFchannel discrete dgital

music recordings almost always favor the use

of direct radiating (monopolar) surround

speakersr placed in the rear corners of the

room, snce that is how they configure their

studios during the mixing/creation process

The DENON AVR-3802 provides the ability toconnect two different sets of surround

speakers, and place them in the appropriate

locations in your AV theater room, so that you

can enjoy both movie soundtracks and music

listening, with optimum results and no

compromise

9. Component Video Switching

In addilion to composite video and "S r' video

swtching, the AVR_3802 provides 2 sets of

component video (Y, PB/C8, PR/CR) inputs for the

DVD and TV/DBS inputs, and one set of

component video outputs to the television, for

superior picture quality

10. Video Select Function

Allow you to watch one source (visual) while

listening to another source (audio)

11. Future Sound Format Upgrade Capability via

Eight ChanneI Inputs & OutputsFor future multi-chan_el audio format{sl, the AVR_

3802 is provided with 71 cham_el {seven main

channels, plus one low frequency effects channel)

inputs, along with a full set of 71 channel pre-amp

outpUtSr controlled by the 8 channel master

volume control This assures future upgrade

possibilites for any future mult-channel soundformat

[] CONNECTIONS

• Do not plug in the AC cord until all connectionshave been completed

• Be sure to connect the left and right channelsproperly (left with left, right with right)

• Insert the plugs securely Incomplete connect onswin result in the generation of noise

• Use the AC OUTLET for audio equipment only,Do not use them for hair driers, etc.

• Note that binding pin plug cords together with ACcords or placing them near a power transformerwill result in generating hum or other noise

• Noise or humming may be generated if aconnected audio equipment is used independentlywithout turning the power of this unit on If thishappens, turn on the power of the this unit

• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components

The power to this outlet is turned on and off when the power is switched between on and standby from the

remote control unit or power switch

LFConnecting the AC OUTLET jqulu CD playe_ AC OUTLET

total c ll2_cit V 1()0/^])

o _ o /or lec_ fie (D paye_s The _owe o fls oltlet is _t_med Oll and of h, con u,ct o1_ ¢_th he

, , i_1o o lip Jr lacks PO/^]E_ ?p_[_, o1_ swit¢[ o[ t[_ ila/ tJflt 811d when ihe powe_ is

(ANALO(_ OL TPUT) o t[is s_'dtched beb_veel, or asld star dby _rol_ le le _ote cortlo ulit

I Co_l_e_ing a t_r _able I

Cor_nect the turntable s output cord to the

AVR 3802s PHONO acks tie L {et) plug to

/e L },ok the R ight) hg to tie r}gl_ lack

NOTES:

• This urfit csnno[ be used

ca_tlk_ges d_rectly Use a separate heada_npli_er o_ ste_ UD _ransfo_mel

• If _/ul_r_i_g or othel no_se _s genel_ted

unit% CD jacks using pin

plug COlds

No I)OWel is supp_ed _rom this outlet wher_ this ul_it s _ower is at

stand_ Never c_l_ect equ_pl_ent whose to_al c_padty _s a_ve /O0W

NOTE:

Only use the AC OUTLET fol audio equipment Nevel use them fol

bah dr_els_ TVs ol ofi_e_ e_e_ical appliances

MD reco_de_; CD leccrder cr other componen_

equipped with digital inpuVuu_pu_ lacksetc ir_

a w_y that they do not

EPow_ s_ppl¥ co_d_

AC 2_0V 50Hz

CD p_ayer ol ot_/er component equipped

wi_h d_git_ output iacks

I Connectin_l the DIGITAL jacks]

Use these fol connections _o audio equipmer_t wifl_ d_git_l output Refer to

page 14 fol ins_rucfions on setting fi_is tem_nal

NOTES:

• Use 75 _Vohms cable pin cords _or coaxial connections

• Use optical cables for optical conn_cfions_ removing fi_e cap before

conr_cfing

_p_,_L _,_ _ : :: : @ byatapedeck,etc_ moveti_e• • _apedeckaw,ay

i Connectin_la taped_cki

Connectionsfor recording:Connectthetapedeckslecold_ng_nputjacks{L_NE_No_REC}to _h_sunit%_apelecolding(CDR_APEOUT)}acksusingpinp_ugCOldsConnectionsfor playback:Cormectthet_pedeemsp_aybackoutputj_cks(L_NEOUTo_PB}to th_suniFs_apeplayback{CDR/TAPEIN)iacksusin9 p_np_ugcords

Page 5: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

•TuconnectthevideosignaE,connectusinga75_/uhmsvideosignaEcablecordUsinganmpropercablecanresultinadropinvideoquality

•Whenmakingconnections,alsorefertotheoperatnginstructionsoftheothercomponents

l_' or DBS turner I Connecting a TVIDBS tuner I

,,oLio _ TV/DBS Monitor ]%'

to !ile _ Iye_Fow} _f/DBS IN iaek usin 9 a 75 ldohms video

coaxial pin plug co_d

• (_onl_ect _he TVs ol DBS tuners _dio output jacks (AUDIO OUTPUT}

to 1he _ _,_f_B S IN jacks using pir_ plug colds

v,o[o D _== I

i

I

f V I C°nne_tingeDVOplayer°ravid_i_pl_yeriVDP) l

DVD

• Con lect tile DVD pl '/e_ s vide) o lip it ac£ (VID_ O OUTPUT) to tie

(yel ow) DV r} IN ),,ck esng a 75 [do ii_ s vdeo {u x]aJ pit pug _%)r(}

• Con lect the DVD payel s ar alog audio output jacks ANALOG AJDIO OUTPUT)

to tie _ DVD IN jacks usilg pit plug COldS

• VDP pla/,e can be co/nect ed o the VDP jacks in tile sa _eway

• It is aso possible 1o {urne a w_eo dsc player DVD player video car icorde_

ga _e rlacl ne ec to tile VCR 2/_/AUX jacks

22222222292

Vide? deck 2

ITVC°nne_ting a mo_li_or I

MONITOR OUT

• Connect _he _'s video

input jack !VIDEO

INPUT_ _o _he _

MONITOR OUT iack

usi_g a 7_ _/oi/ms

vid_ e_xi_l pir_ p_ug

cord

.¢,®®,®_-@@®'@ @'@'/

Note on connoting the digi_l input

JtCC_SlV audio signal .... input to tile

digita nput jacks For detals, £ee page

• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components

• A note on the S input jacks

The i_]put selectors for the S inputs and pin jack i_]puts work i_] conjunction with each other

• Precaution when using S-jacks

This u_]it's S-iacks (input and output) and video pin jacks {input and output) have i_]depe_]dent circuit structures,

so that video signals input from the S-jacks are only output from the Slack outputs and video signals input

from the pin jacks are only output from the pin jack outputs

When connecting this unit with equipment that is equipped with Slacks, keep the above point in mind and

make connect ons according to the equipment's instruction manuals

DVD plave_ or v_deo disc pl_ye_ _VDP!

Connecting a DVD player or a video disc player (VDP) I

DVD

• Connect _he DVD players S V_deo output i_ck to the S

VIDEO DVD _N jack _lsing a_ S Video connectior_ cord

• A VDP can be cormected to 1he VDP jacks _r_tl_e sal_e way

• It _s _lso possible to connect a video d_sc playe_ DVD p_aye_

v_eo ca_c_>_e_ game rn_ch_ne eta _o the VCR 2HAUX

iaeks

[ Connecting a monitor TV]

MONITOR OUT

• Cormect the TVs S v_deo _nput (SV_DEO _NPUT} io 1he

[VIONITOR OUT iaek usin 9 _ S j_x;k connection cord

TV ol sawed,fie broadcast tur_e_

• Cot _ect the _fs or DBS tuners S video ouput iack fS

VIDEO OUTPUT) 1o tie _ TV/DBS IN jck JSil_9 an

S )ac_ co_nectior cod

• Cormect the vide° deems S output j_ck (S OUT/io ti_e

VCR I _N jac_ arid the v_deo decks S _np_t j_ck /S IN) _o _he

VCR I OtJT iack _Jsin9 S jack conneetior_ cords

• Cormect the v_deo de_:k s S output j_ck (S OUT/io _he

VCR 2/VAUX _N _ek and _he video decks S input iacl< (S IN) to

!he _ VCR 2/dAUX OUT iaek using S iaek conneetior_

co_s

I Connecting a video decks ]

• Thole _e two _ets of v_deo deck IV(JR) jacks¸ so two v_deo decks can be co,reacted io_ s_mu_taneo_Js lecold_ng ol video e_V_g

video input/out#ut _onne_tions:

• Connect the v_deo decks vide° outpu_ jack iV_DE O OUT/ to 1he _ iVe_ow) VCR I IN iaek _md the v_deo decks vide° input j_ck _VlDEO IN} io _he

(yeilow'! VCR 1 OUT j_ck us_r_g 7_ ll/¢_i_l_s wdeo co_xlai pir_ p_ug _r_!s

Con_e_ting the audio oulput jacks

• Cormect 1he vide° decks _udio OUtlaSt j_cks (AUDIO OUT} to the _ VCR I IN iaeks and tl_e videx_ decks audio ir_pu! iacks iAUDIO IN) t¢_1he @

VCR I OUT _aeks usin 9 p_n _KJg cords

Cormect _he second video deck io the VCR 2/V AUX jacks _ the s_me w_¥

5

Page 6: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

l_[t]_.S]g

• When makng connections, aBo refer to the operating instructions of the other components

• The signals input to the color d fference {component) video jacks are not output from the VIDEO output jack

(yelJow) or the S-Video output jack In addition, the video signals input to the VIDEO input (yeJlow) and S-Video

input jacks are not output to the color difference {component) video jacks

• The AVR-3802's on-screen display signals are not output from the color difference {component) video output

jacks {MONITOR OUT)

• Some video sources with component video outputs are labeled Y, CB, CR, or Y, P_, Pr, or Y, R-Y, B-Y These

terms all refer to component video coJor difference output

m

COM_ONEN T DVD pl_ye_ EConnecting _ DVD player ]

[] []_ * Cormect tr_e DVD playees cobol dii_erer_ce !componer_tl

o video output iacks IC©MPONEF_T VIDEO OUTPUT) _o d_e

COMPONENT DVD IN jack _sing ?S ldohms coaxial video_ p_n pl_g cords

• Ir_ the same w,ay, _nother video source w_tr_ component

video out pu_s such as a _//DBS t_el etc can be cormect_dto tr_e TV/DBS co;ol di_f erence (compone_t/videx_ iacks

Monitor 3%'

,@@

@@

I • I Co_ne_tingamonitorTV I

COMPONENT _ MONITOR OUT jac&

VD_OIN _ " Collr _L?t the TVs COOl di_ elence {( or ii_l_el_t/

vile ° ilput )cks (C©MPONEr_T VIDEO INPUT/

to tile COM PONE NT MONITOR QLT jack usrlg

75 _/ohr _s cu, xi I video pn pbg colds

illcl_ded w=th tie 3%' or otle c )r _ponel_

• T_e color diifelence ir#l )acks _y be in@cared dilfe ently on SOlVe_,s r _or t)rs )r video cot _po _erts (er, CB rd Y R "_ B Y )l_d Y

PI Pt_ a_d Y etc ) For details ca_efu y lead he o eratin 9 nstr Jctions

.-,=.-=@,@

DIRECT ON OF AM LOOPBROADCASTING ANTENNA

_. STATION (Supplied)

AM OUTDOORANTENNA

FMINDOORANTENNA

(Supplied)

300 £2/ohms GROUND

• An F-type FM antenna cable plug can be connected directly• If the FM antenna cable's plug is not of the F-type, connect using the included antenna adapter

AM loop antenna assembly

Connect to the AM "1

and take out the Bend in the reve sedirect o/

a With the _ "=_ _9antenna ontop ally

staMe Mountsurface

antennaattached to =1_ =1_a wal

• Irlstallat o/ hoe Mou_lt on wal, etc

FM antenna adopter assembly

75 O/oh ¥_sCOAXIAL CABLE

@_ CLAMP

Connection of AM antennas

Push the 2 Insert the 3 Return theleve_ ¢o_/dueto_ lever

=> =>

Notes:

• Do not connect two FM antennas

simultaneously• Even if an external AM antenna is used, do

not disconnect the AM loop antenna

• Make sure AM loop antenna lead terminals

do nol touch metal parts of the panel

6

Page 7: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

• These jacks are for inputting multi-channel audio signaEs from an outboard decoder, or a component with a

different type of multi-channel decoder, such as a DVD Audio player, or a multi-channel SACD playec or otherfuture multi-channel sound format decoder

• When making connections, aEso refer to the operat ng instructions of the other components

Decoder wth 8 or 6 cha+lne I _ o o Oa+laog output

For instructions on playback using the external input (EXT IN) jacks, see page 24

c _

c _c _c _c _

c _

c _c _

• Connect the speaker terminals with the speakers

making sure that like polarities are matched (_)

with _, O with O ) Mismatching of polarities will

resuk i+1weak central sound, U+lclear orientation of

the various i+lStruments, and the sense of direction

of the stereo being mpaired

• When making connections, take care that no+le of

the individual CO+ldUCtOrsof the speaker cord come

in contact with adjacent terminals, with other

speaker cord conductors, or with the rear panel

NOTE:

NEVER touch the speaker terminals when the

power is on+

Doing so could result in electric shocks.

Speaker Impedance

• Speakers with an impeda+lce of from 6 to 16

£2/uhms can be connected for use as front and

center speakers

• Speakers with an impedance of 6 to 16 _)./ohmscan be connected for use as surround and surround

back speakers

• Be careful when using two pairs of surround

speakers (A + B) at the same time, snce use of

speakers with an impedance of less than 8 £_/ohms

will lead to damage

• The protector circuit may be activated if the set is

played for long periods of time at high volumes

when speakers with an impedance lower than the

specified impedance are connected

Connecting the speaker cords

1 Loose+l by turning 2 hsert the cord 3 T+ghten by turningcounterclockwise clockwise

|" e - •

• If another pre-main (integrated) amplifier or power amplifier is connectedr the multi-source jacks can be used

to play a different program source in another room at the same time• This unit s equipped with a high-speed protectio+l circuit The purpose of this circuit is to protect the

speakers under circumstances such as when the output of the power amplifier is inadvertently shor_-circuited and a large current flOWSr when the temperature surround ng the unit becomes unusually high, orwhen the unit is used at high output over a long period which results in an extreme temperature riseWhen the protection circuit is activated, the speaker output is cut off and the power supply indicator LEDflashes Should this occur, please follow these steps: be sure to switch off the power of this unit, checkwhether there are any faults with the wiring of the speaker cables or input cables, and wait for the unit tocool down if t s very hot Improve the ventilation cond tion around the unit and switch the power back onIf the protection circuit is activated again even though theEe are no problems with the wiring or thevent ]ation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center

• The protector circuit may be activated if the set is played for Io+lg periods of time at high volumes whenspeakers with an impedance IoweE than the specified mpedance {for example speakers with animpedance of IoweE than 4 _/ohms) are connected If the protector circuit is activated, the speaker outputis cut off Turn off the set's power, wait for the set to cool down, improve the ventilation around the set,then turn the power back on

For instructions on operations using the MULTI ZONE jacks, see pages 25, 26

7

Page 8: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

l_[t]]_S]g

Connections [] PART NAMES AND FUNCTIONS• When making connections, also refer to the operat ng instructions of the other components

Ia't_t'gl_rh'1_

c....... tie,, jaok fo, I [ Isubwooler with built in FRONT SPEAKER CENTER SPEAKER SURROUND SPEAKERamplfier (super woofer}, SYSTEMS SYSTEM SYSTEMS (A)etc

®@_

@@w__@@ @@=

3

m@4=@4-=@4

c _C _

I NOTES:• To use Surround baok with one

speaker¸ con_/ect the spea_er toSURR BACKLCH

• The settings must be changed touse this speaker for MULTIZONE

See page 10

SURROUND BACK/MULTI ZONESPEAKER SYSTEMS

• Precautions when

connecting speakersf a speaker is placed neara TV or video monitor the

colos on the screen maybe disturbed by thespeakers magnetism Jfthis should happen, movethe speaker away to aposition where it does nothave this effect

iSUR; O D E KERI

• For details on the functions of these parts, refer to the pages gven m parentheses ( )

hUb

I

Power operation switch ................................. (22)

O Headphones jack (PHONES} .......................... {24}

O 6¸1/7¸1 SURROUND button ............................ (29}

O Surround speaker system indicators

{SURROUND SPEAKER A/B}

O AUTO button .................................................. {23}

O PCM button .................................................... {23}

O DTS button ..................................................... {23}

O ANALOG button ............................................. {23}

O EXT IN button ................................................ (23}

_) VIDEO SELECT button ................................... {25}

DIMMER button ............................................. {25}

STATUS button ............................................... {25}

_) TONE DEFEAT button .................................... {24}

SURROUND MODE button ............................ (23}

_) SURROUND PARAMETER button ................. (28}

SELECT knob .................................................. (23)

TONE CONTROL button ................................ (2@

_) CH VOL button ............................................... (27)

_) MASTER VOLUME control ............................ (23)

_) Master volume indicator (VOLUME LEVEL} (23)

_ D splay

INPUT mode indicators .................................. (23)

_) SIGNAL ndcators .......................................... (23)

Remote control sensor

(REMOTE SENSOR) ....................................... (16)

_) Power indcator .............................................. (22)

FUNCTION knob ............................................. (23)

TUNING PRESET button ................................ (34)

_) SOURCE selector button ............................... {23)

_) REC/MULTI button ......................................... (25)

8

Page 9: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

• For detaiB on the functions of these par_s, refer to the pages given in parentheses ( )

Systemsetup/

[] SETTING UP THE SYSTEM

• Once all connections with other AV components have been completed as described n "CONNECTIONS"

(see pages 4 to 8), make the various settings described below on the monitor screen using the AVR-3802's

on-screen display function

These settings are required to set up the listening room's AV system centered around the AVR-3802

• Use the following buttons to set up the system:

_ystem setup menu t

ENTER button

Also use this button to complete the settingPress this to switch the display

System setup items and default values (set upon shipment from the factory)

SystelY setup Deist settilgs

S_l hr _re, ild, h ,r= n_ bak _ba:r_( peru r I11r S_r=_u:j BJkk_ ,JrL I_r rl ,Jl i _:L

o,r _,dl, _bALL _X _ju_ p(_kr L#,R_E

D L

,,x, P_k

ii a_/lu ih_ _hh _ h S r,d OUlpUliR) H h s_lkt rs II_rd L !_IIP _ r,_l L R B_tkL i_kp _u '¢_ X It I

_i/! i'_ I? ...... ,.......................o...........o......

9

Page 10: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

NOTES:

• The omscreen display signals are not output from the color difference {component) video signal(MONITOR OUT) jacks

• The on-screen display signals are output with priority to the S-VIDEO MONITOR OUT iack during playbackof a video component For example, if the TV monitor is connected to both the AVR-BBO2's S-Video andvideo monitor output jacks and signals are input to the AVR-3802 from a video source {VDI_ etc) connectedto both the B-Video and video input jacksr the on-screen display signals are output with priority to the S-

Video monitor output If you wish to output the signals to the video monitor output jack, do not connect acord to the S-ViDEO MONITOR OUT iack (For detaib, see page 16}

• The AVR-BBO2's on-screen d splay function is designed for use with high resolut on monitor TVs, so it maybe d fficult to read small characters on TVs with smafl screens or low resolutions

• The setup menu is not displayed when "HEADPHONE ONLY" is selected

I:FJt;Tt__iLr*3 _JFJ;TI

• Speaker system layoutBasic system layout• The following is an example of the basic layout for a system consisting of eight speaker systems and a

television monitor: );_ )[,:LT*','.]il_.l iil ,'1II _ iTlllfJ_ i

Subwoofer

fFront speaker systemsSet these at the sides of the TV orscreen with their front surfaces as flush

with the front of the screen as possible

_peaker system

peaker systems

Surround speaker systems

With the AVR-3802 it is also possible to use the surround speaker selector function to choose the best layout fora variety of sources and surround modes

• Surround speaker selector functionThis function makes it possible to achieve the optimum sound fields for different sources by switchingbetween two systems of surround speakers (A and B)

i iL___J L___J L---J

SB:SURROUNDBACKSPEAKER

UsingA only Using B only

I

2

Check that all the connections are correctr then turn on the main unit's power

Display the System Setup Menu _ syetem Setup Menu_Power Amp Assilnment 1Speeker Conflluratlon

SB CHAuto FlaK DetectDelay TimeChannel LevelDIKItel In Aaal=nmentMulti VoL LevelOn Screen DisplayAuto Tuner Presets

Make this setting to switch the power amplifier for the surround back channel to Multi

At the System Setup Menu, select "Power Amp _ System Setup Menu

Assignment" and press the ENTER button _Power AmpAealsnment 1Speaker Coflflluratlen58 CH Auto Flei DetectDelay TimeChannel LevelOliltal In AeslBnmontMulti Vol, LevelOn Screen DisplayAuto Tuner Presets

2 Select "Surround Back" to useas the surround back channel,"Multi" to use as multi zoneout

Power Amp Assignment

4krrDuedBlCk: _ )

When "Pvlulti_ _sselected

Enter tie settingThe Syste ¥_Setup Menu reappears

• The composition of the signals output from the different channels and the frequency response are adjustedautomatically according to the combination of speakers actually being used

At the System Setup Menu select "Speaker Configuration" syatem Setup MenuPower AmpAssllnment 1_Spelker ConfilurationSB CH AULOFlal DetectOeley TimeChannel LevelOlzltal In AasllnmentMulti VoL LevelOn Screen DisplayAuto Tuner Presets

10

Page 11: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

2 Switch to the speakerconfiguration screen

3 Set whether or not speakersare connected and, if so, theirsize parameters• Tuselectthe speaker

• Tu select the parameter

5peeker Configuration

_Front Sl_

Center SD,

Subwoo fer

Speaker C_nf isurllt ion

SI_ Bask

center sp

F_ont Sp

Subwoofer

SumxJnd Sp A

SUlrour_d I_ck Sp

S_J_round Sp B

Press the ENTER button to finalize the settong

NOTE:

• Select ='Large r' or "Sr_qalF' l]ot according to the actual size of the speaker but according to the speakeE'scapacity for playing low frequency (bass sound below frequency set for the Crossover Frequency mode andbelow) signals If you do not know, try comparing the sound at both settings (sett ng the volume to a Jevellow enough so as not to damage the speakers) to determine the proper setting

This screen1 is displayed when using both surround speakers A and B

• At this screen preset the surround speakers to be used in the different surround modes

When either "Large" or "Small" has been set for bothspeakers A and B on the System Setup Menu (when usingboth A and B surround speakers), the surround speakersetting screen appearsSelect the surround speakers to be used in the differentsurround modes• Tu select the surround mode

• Tu select the surrou_ld speakerA: When using surround speakers AB: When using surround speakers BA+B: When using both surround speakers A and B

Surround Sp $eLtlnz

REO _ 8 A+BDSP [] 8 A+B

SIMULATIONEX_ IN [] e A+B

EnteE the settingWhen "Front" is set to "Large" and "Subwoofer" is set to "Yes", the set switches to thesubwoofer mode

Speaker type setting when using both surround speakers A and BIf "Small" is set for either surround speakers A or B, the output is the same as when "Small" is set for bothA and B

This screen1 is displayed when using a subwoofer• Set the crossover freque_lcy a_ld subwoofer mode according to the speaker system bei_lg used

Large ................. Select this when using speakers that have sufficient performance for reproducing bass 1sound below the frequency set for the Crossover Frequency mode

Small ................. Select this when using speakers that do not have sufficient performance for reproducingbass sound below the frequency set for the Crossover Frequency mode When this is set,bass sound with a frequency below the frequency set for the Crossover Frequency modeis sent to the subwoofer

When this setting is selected, low frequencies of below the frequency set for the CrossoverFrequency mode are assigned to the subwoofer

None ................ Select this when no speakers are installedY_s/No .............. Select "Yes" when a subwoofer is installed, "No" when a subwoofer is not installed2spkrs/1 spkr Set the number of speakers to be used for the surround back channel

If the subwoofer has suff cient low frequency playback capacity, good sound can be achieved even when"Small" is set for the front, center and surround speakers /For the majority of speaker system configurations, using the Small setting for all five main speakers andSubwoofer On with a connected subwoofer will yield the best results

Select the "Crossover Frequency" mode

Select the Frequency

_Crossover Frequency

E1T_) 1OOHz 120_

Subwoofer Mode

• _lra_-_: LFE"Main

Select the "Subwoofer Mode"

Select the sett ng

l Crossover Frequency

lOOHz 120_

_Subwoofer Mode

4_BIlFa_--B_: LFE-€4aln

Ente_ the settingThe System Setup Menu reappears

11

Page 12: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

l_[l]!!_Sl]

NOTES:

-- Assignment of low frequency signal range --• The only sig_lals produced from the subwoofer channel are LFE signals (during playback of Dolby Digital or

DTS signals) and the low frequency signal range of channels set to "Small" in the setup menu The lowfrequency signal range of channels set to "Large" are produced from those channels

-- Crossover Frequency --

• When r'Subwoofer" S set to "Yes" at the "Speaker Configuration Setting"r set the frequency (Hz) belowwhich the bass sound of the various speakers is to be output from the subwoofer (the crossoverfrequency)

• For speakers set to "Smallr', sound with a frequency below the crossover frequency is cut, and the cut basssound is output from the subwoofer insteadNOTE: For ordinary speaker systemSr we recommend setting the crossover frequency to 80 Hz When

using small speakers, however, setting the crossovel frequency to a high frequency may improve

frequency response for frequencies near tile crossover frequency

-- Subwoofer mode --

• The subwoofer nlode setting is only valid when "Large" is set for the frollt speakers and "Y_s" is set forthe subwoofer in the "Speaker Configuration" settings (see page 10)

• When the r'LFE+MAIN" playback mode is selected, the low freque_lcy signal range of cha_lnels set to"Large" are produced simultaneously from those cha_mels and the subwoofer channelI_ this playback mode, the low frequency range expand more u_iformly through the room, but depend ngon the sze and shape of the room, interfere_ce may result n a decrease of the actual volume of the lowfrequency range

• Selection of the "LFE r, play mode will play the low frequency sgnal range of the cha_lnel selected with"Large" from that channel only Therefore, the low frequency signal range that are played from thesubwoofer channel are only the low frequency signaJ range of LFE {o_ly duri_g Dolby Digital or DTS sig_alplayback) and the cha_nel specified as "SmalF' n the setup menu

• Select the play mode that provides bass reproduction with body• When the subwoofer is set to "y_Sr'r bass sou_ld is output from the subwoofer regardless of the subwoofer

mode setti_g i_ surround modes other tha_ Dolby/DTS

Set the operation for the digtal signals when playing in the 61 SURROUND and DTS-ES surround modes

2

At the System Setup Me_u select "SB CHAuto Flag Deterct" and press the ENTERbutton

System Setup Menu t 1

Power _'np Aeal|nmentSpeaker Configuration

_SB CH Auto Flel OlteatOelay TimeChlnnal Level

Oi|itml In AssilnmentMulti Vol, LevelOn Screen DisplayAuto Tuner Presets

Select the desired setting

We recommend settng thisto "OFF"

When set to "ON", theoperation for software forwhich no identification

signals are recorded is set

_DTS-ES,/_ 1SourceAuto Flag Oeteet Mode

OTSE ='SOUr=.] 2

Auto Flal Detect Moda

Non-Flag SourceSBch Output

_ NON- OFF_,ffRX

Setting"/l Auto Flag Detect Mode {AFDM)

ON: This function o_ly works for sources co_taining DTS-ES or 61-channel surround dentif cation sig_alsWhen this function is used, sources that have been recorded in 61-channel surround or DTS-ES are

automatically played in the 61 -channel surround mode using the surround back speaker(s) (Refer to_2: for the method of playback of the surround back speaker n this case)

OFF: Set this mode if you wish to play normal _%channel sources or sources not containing the

identification signals described below in the 61-channel mode

,_2 NomFlag Source SBch OutputMTRX ON: Sources are played using the surrou_d back speaker(s) The surround back chan_el is played

with digital matrix processingNON-MTRX: Sources are played using the surround back speaker(s) The same signals as those of the

surround channel are output from the surround back speaker(s)OFF: Sources are played without using the surround back speaker(s)

Ente_ the settingThe System Setup Menu reappears

NOTES:

• The "SB CH Auto Flag Detect" setting scree_ is displayed when the surround back speaker is set to

"Large" or "Small" at "Speaker Conf guration"=The surround back speakers can also be turned on and off using the "61/71 Surround" surround

parameten (See page 29)

• Input the distance between the listening position and the different speakers to set the delay time for thesurround mode

• The delay time can be set separately for surround speakers A and B

Preparatiorls:Measure the distances between the listeni_g position and the speakers(L1 to L5 on the d agram at the right)

LI : Dista_ce betwee_ center speaker and listening positionL2: Dista_ce betwee_ front speakers and listening positionL3: Dista_ce between surround speakers a_d liste_fing positionL4: Dista_ce betwee_ surround back speakers and listening positio_LS: Dista_ce betwee_ subwoofer and listening position

3

At the System Setup Menu select "Delay T_me"

System Setup Menu t

Power Amp AasIKnmantSpeaker ConfigurationSB CH Auto Flei Detect

_OQlay TimgChannel LevelOliltel In A_al_nmentMulti VoL LevelOn Screen DisplayAuto Tuner Presets

Switch to the Delay Time scree_ Oeley Time

Sit The Distance ToEach Speakers

Do You PreferIn Meters? / In Feet?

_etera 4:_ Feet

Select the desired unit r meters or feetSelect (darken) the desired units, r' Meters" or "Feet"

Oeley Time

Set The Distance ToEach Speakers

Do You PreferIn Meters? / In Feet?

_[_ _:_ Feet

Ex:,rnple When Meters _ _s se_e_d

12

Page 13: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

_I,"t__;'_'_l'ill'_I_ IOnce "Meter" or "Feet" s selected in Step 3,the Delay T_me screen appears automat cally

Delay Time I

Default _4

_Front LFront R _6mCanter _6mSu_fer _6m

[]

Delay Time

43,0m_3,0m30m

3,0m3,0m&Om

• Use this setting to adjust so that the playback level between the different channels is equal

• Fromthe fistening position, listen to the test tones produced fromthe speakers to adiust thelevel• The level can also be adjusted direcdy from the remote control unit (For details, see page 27 )• When using both surround speakers A and B, their playback levels can be adjusted separately

5 Selectthe speakerto be set

Set the distance between the Delay Timecenter speaker and listening /posdion_ _ i e_auit _

Pront L _6mThe distance changes in units _c_ R ,_6_of g_l meters I1 foot) each l_entar _.em_itime the button IS bressed_ _ti_ &6mSelect the value closest to themeasured distance_

E×_r_lr_i_ _l_r_ ti_ _a_¢_ _ _ _o

_f r'_sr' is selected for "Default", the se_ings areautomatically reset to the default values

Please note that the difference of distance for every speakershould be 45 m (15 ft} or less If you set an nvalid distance,a CAUTION notice, such as screen right will appear In thiscase, please relocate the blinking speaker(s) so that itsdistance is no larger than the value shown in highlighted line

Delay Tilde ]

_SL A 2$R A _mSL B _dlmSR 5 3.0mSBL 3.0mSBR 3,0m

Front L 3,1_m

4

7 Enter the settingThe System Setup Menu reappearsThe AVR-3802 automatically sets the optimum surround delay tree for the listening room

At the System Setup Menu select "Channel Level"

I System Setua Menu t

power _np AssilnmentSpeaker Configuration$B CH Auto Flal DetectOaley Time

_Dhannel LevelDIiItal In Assl|nmentMulti VoL LevelOn Screen DisplayAuto Tuner Presets

Switch to the Channel Level screen

Channel Level

u_rest Tone _:_

Surf, SO. _B A+8

Test Tone Start []4

Level Clear[_

Select "T_st Tune Mode"

Select the mode [- Channel Level

Select "Auto" Or "Manual" l[u'Te=t Tone _:;_

• Auto:

Adjust the level while listening to the test tones produced Surr" SI_ _B A+B

automatically from the different speakers• Manual: Test Tone Start [_4

Select the speaker from which you want to produce tile Level Clear [_4

test tone to adjust tbe level Ex r_p_eWhe_ the /_ut_ r_ode iee ed

NOTES:

• If the distance unit is changed after the delay time is set, the setting° are reset to tee factory default values(see page 9)

5 Select "Surf Sp", then select the surround speaker(s) from whichyou want to produce the test tone (A, B or A+B)• Surr Sp: A

Adjusts the balance of the playback level between the channelswhen using surround speaker A

• Surr Sp: BAdjusts the balance of the playback level between the channelswhen using surround speaker B

• Surr Sp: A+BAdjusts the balance of the playback level between the channelswhen using surround speakers A and B at the same time

The "Sure Sp" can only be selected when both surroundspeakers A and B have been selected at the "SpeakerConfiguration" {when both A and B have been set to "Large" or'*Small*')

Select "T_stTune Start"

13

Page 14: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

8

Select "Y_s r'

Channel Level

Test Tone _:)_

Surf. S_ []_B A+B

_eat Tone Start [_4

Level Cle=r[_

a If the "Auto" mode is selected:

T_st tones are automatically emitted from the different

Whe_l you adjust the channe] levels while i_1the SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL mode, the chan_lellevel adiustments made will affect ALL surround modes Consider this mode a Master Channel Leveladjustment modeAfter you have completed the SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL adjustments, you can then activate the

individual surround modes and adjust channel levels that will be remembered for each of those modesThen, whenever you activate a particular surround sound mode, your preferred channel level adjustmentsfor just that mode will be recalled Check the instructions for adiust ng channel levels within eachsurround mode on page 27You can adjust the channel levels for each of the following surround modes: DIRECT, STEREO, 5/7 CHSTEREO, DOLBY/DTS SURROUND, WIDE SCREEN, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, VIDEO GAME, MONOMOVIE, and MATRIX

When using either surround speakers A or B, or when using surround speakels A and B at the same time,be sure to adjust the balance of playback levels between each channel for the various selections of "Aor Br' and "A and B"

Ispkr ExamPe Vt/]en fie v°iu _e s se to

l _ I 12 dB w,hile the test 1o_1e_s being produced _om _hesubw,oofe_

2spkrs

When the surround back speaker setting is set to"lspkr"for"Speaker Configuration",thisis setto "SB"

Use the CURSOR buttons to adjust all the speakers to thesame volume

The volume can be adiusted between -12 dB and +12 dB inunits of 1 dB

b When the "Manual" mode is selected

ExarTip_e When _he vo_clme is set to12 dB wMe the

subw,oote_ is selected

9 After the above settings are completed, press the ENTER buttonThe "Channel Level" screen reappears

Tu cancel the settings, select "Level Clear" and "Yes" on the "Channel Level" screen, then make thesettings again

The level of each channel should be adiusted to 7S dB (C-weighted, slow meter mode) on a sound level meterat the listening positionIf a sound level meter s not available adiust the channels by ear so the sound levels are the same Becauseadjusting the subwoofer level test tone by ear is difficult, use a well known music selection and adiust for naturalbalance

NOTE: When adjusting the level of an active subwoofer system, you may also need to adjust the subwoofer'sown volume control

• This setting assigns the digital input jacks of the AVR-3802 for the different input sources

At the System Setup Menu select "Digital In Assignment" _ System Setup MenuPower Amp Assilnment 1Spelker ConfilurationSB CHAuto FlaK DetectOelay TimeChannel Level

_DIiItal In Asel|nmentMulti ¥ol. LevelOn Screen Di$pleyAuto Tuner Presets

2 Switch to the Digital In Assignment screenDllit_al.,_uJ:<_lnASSl nment

OPTICAL1OPTICAL2

[_] OPTICAL3OFFOFFOFF

Oe_'auIt _4

Select the digital input jack to be assigned to the input sourcea To select the ir_put sourcea To select the digital input iackSelect "OFF" for input sources for which no digilal input jacks are used

If "Y_s" is selected for r'Default", the settings are automat cally resetto the default values

Ente_ the settingThe System Setup Menu reappears

NOTES:

a The OPTICAL 3 jacks on the AVR-3802's rear panel are equipped with an optical digi[al output jack forrecording d gital signals on a CD recordeh MD recorder or other dig tal recorder Use this for dig tal recordingbetween a digital audio source (stereo - 2 channel) and a digital audio recorder

a Do not connect the output of the component connected to the OPTICAL 3 OUT jack on the AVR-3802's rearpanel to any jack other than the OPTICAL 3 IN jack

a "PHONO" and "TUNER" cannot be selected on the Digital In Assignment screen

14

Page 15: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

Set the multi pre-out output level adjustment

2

At the "System Setup Menu" screen, select"Multi Vol Level" and press the ENTERbutto_

Select the desired sett mg

I System Setup Menu

Power Amp AssignmentSpeaker ConflluretlonSB CH Auto Flee DetectOelay TimeChannel Level

OIiItel In Assllnment 1a_,tulti Vol, LevelOn Screen DlapleyAuto Tuner Preeete

0 dB, -40 dB:

The output level is fixed at the set level and the volume canno longer be adjusted

Variable:

The (evel can be ad}usted freely using the buttons on theremo'_e control unit

Enterthe settingThe "System SetupMenu"reappears

Multi Vel. Level ] 2[] _ -401_ Variable

Use this to automaticafly search for FM broadcasts a_d store up to 40 station,s at preset channels A1 to 8, B1 to8, Cl to 8, D1 toSand E1 to8

NOTE:

If _r} F_I stat_o{] caF_r}ot be p_e_et a_to_at[cal_y d_e to poor _eceptJor} 7 _se _he UM_r_a_ t_F_iF_g r_ operat_or_ _

tune in the stat o{_, then preset it using the manual "Preset memory" operat o{_

Use the CURSOR buttons to specify "Auto Tuner Presets" r System Setup Menu

from the "System Setup Menu" screen¸ Power AmpAseIInment

Speeker ConfiluratlonS8 CHAuto Fieg DetectDeimy TimeChennei LeveiOIgitei in AeeignmentMu_t( Vol_ LevelOn Soreen DIspiay

_Auto Tu_er _resets

Press the ENTER button

The "Auto Preset Memory" screen appearsAuto Preset _e_ory

Auto TunTnz &

Preset Station _e_ory5torTnl Preset Memory

_Stert _<

Use the CURSOR button to select "Yes"

"Search" flashes on the screen and searching begins"Completed" appears once searching is completedThe display automatically switches to screen

• Use this to turn the omscreen display (messages other than the menu screens) on or off

At the System Setup Menu se(ect "On Screen Display" r System Setup MenuPower Amp AssignmentSpeaker ConflluretlonSB CH Auto Flel DetectDolly TimeChannel LevelOl¢ltel In AssignmentMulti Vol, Level

_On Screen DisplayAuto Tuner Presets

This completes system setup Once these sett ngs are made, there s no need to change them unlessdifferent AV components are connected or the speakers are repos toned

2 Switch to the On Screen Display screenOn Screen Display

Select "ON" or "OFF"

Enter the settingThe System Setup Menu reappears

15

Page 16: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

l_El]!_ql]

This button can be pressed at any time during the system setup process to complete the process

At the System Setup Menu, press the SYSTEM SETUP buttonThe changed settings are entered and the on-screen display turns off

• On-screen display signals

Signa}s i/put o the AVR3802 ©/screen display signa output

VIDEO sigllal input Swideo signa] VDEO MONITOR OUT vdeo S video MONITOR OUT video

ack (ye low} input jack signal output jack {yelow} signal output ack

1 x x ( )

2 0 x ( x

3 x ( x O

4 O O x O

{(_: Signa} X: NOsignal} (O: O/ screen signals output X: On screen s gnals not output)

NOTES:

• The on-screen dsplay signals are not output from the color difference (component) video sgnalMONITOR OUT jacks

• For 4 above, the on-screen display signals are output to the VIDEO MONITOR OUT video signal outputjack (yellow) if the monitor TV is not connected to the S-video MONITOR OUT video signal output jack

[] REMOTE CONTROL UNIT

• The included remote control unit (RC-884) can be used to operate not only the AVR-3802 but other remotecontrol compatible DENON components as well In addtion, the memory contains the control signals forother remote control units, so it can be used to operate non-Denon remote control compat ble products

'il Remove the remote control unit's rear cover

"/2 Set three R6P/AA batteries in the batterycompartment in the indicated direction

@ Put the rear cover back on

Notes on Batteries• Use R6P/AA batteries in the remote control unit

• The batteries should be replaced with new onesapproximately once a year, though this depends onthe frequency of usage

• Even f less than a year has passed, replace thebatteries with new ones f the set does not operateeven when the remole control unit s operatednearby the set {The nduded battery is only forverifying operation Replace it with a new battery assoon as poss ble )

• When nserting the battedesr be sure to do so in theproper direction, following the "(_," and "(Y" marksm the battery compartment

• Tu prevent damage or leakage of battery fluid:• Do not use a new battery together with an old

one

• Do not use two different types of batteries• Do not short-circuit, disassembler heat or

dispose of battedes in flames• Remove the batteries from the remote control unit

when you do not plan to use it for an extendedperiod of time

• If the battery fluid should leak, carefully wipe thefluid off the inside of the battery compartment andinsert new batteries

• When replacing the batteries, have the newbatteres ready and insert them as quickly aspossible

IL_'_t* *t=, - ,t ,1_

Approx 1 m

• Point the remote control unit at the remote sensor

on the main unit as shown on the diagram• The remote control unit can be used from a straight

d stance of approximately 7 meters from the mainunit, but this d stance will be shorter if there are

obstacles in the way or if the remote control unit isnot pointed directly at the remote sensor

• The remo'_e control unit can be operated at ahorizontal angle of up to 30 degrees with respect tothe remote sensor

NOTES:

• It may be difficult to operate the remote controlunit if the remote sensor s exposed to direct

sunlight or strong artif cial light• Do not press buttons on tile main unit and remote

control unit simultaneously Doing so may result inmalfunction

• Neon signs or other devices emitting pulse-typenose nearby may result in malfunction, so keepthe set as far away from such devices as possible

16

Page 17: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

I_i'l

Use the mode selector buttons to select the component you wantto operate¸

The mode switches between "AMP", "TUNER" and "MULTI"each time the RECEIVER button is pressed, between "CDR","MD" and "TAPE" each time the CDR/MD/TAPE button is

pressed, between "DBS" and "CABLE" each tree theDBS/CABLE button is pressed, and between "DVD" and "DVDSETUP" each time the DVD button s pressed, and between

"VCR" and "VCR2" eacht me the VCR button is pressed

1

Operate the audio component• For details, refer to the component's operating instructions

It may not be possible to operate some models

1. CD player (CD} system buttons 2. Tape deck (TAPE) system buttons

@@@

@ @ @®®@

44 I_1_ : Manual search (forwa d and everse)

• : Stop

I)- : P}ay

1"_41, !)_l_l : Auto searc/ (te beg[nn ng of track)II : Pause

SKIP +, (for CD changes only)

09,+10 : lOkey

44 Rewnd

I_1_ Fast forward

• Step

Ib Forward play

II Pause

14141 Reverse play

A/B Switch between sides A and B

4, Tuner system buttons

3, MD recorder (MD}, CD recorder (CDR) systembuttons

@ @ @

® @® ® @

4141 I_1_ : Manual search (forwa d and everse)

• : Stop

I)- : P}ay

1"_41, I)_1_1 : Auto searc/ (te beg[nn ng of track)II : Pause

09,+10 : lOkey

TUNING 3, :

BAND

MODE

MEMORY

SHIFT

CHANNEL+,

1-8

RDS

PTY

RT

© @ @

© @ ®

Tuning up/dewnSwitc / between AM and FM bands

Switch between AUTO and MONO

Preset memory

Switch preset channel range

Preset channel _p/dewn

10keyRDS search

PTY search

Radio Text

By using the preset memory, the included remote control unit can be used to control other makes of video

equipment Note that this is not possible for some models, however In such cases, use the learning function(see page 19) to store the remote control signals in the remote control unit's memorySee page 20 for instructions on resetting the data stored in the preset memory

Press the power ON/SOURCE button and theOFF button at the same time

• "SET UP" appears on the remote controlunit's display

Press the ENTER button

Use the s and cursor buttons to display"ENTER CODE" on the remote control unit,

then press the ENTER button

The remote control unit's display swiLchesas follows each time the • and cursor

buttons are pressed

1

4

_ENTERCODE

CODENOi

LEARNi

SYSCALLi

RESET

AUTO SEARCH

After "SEL MODE" s dsplayed, the lastselected mode is set Use the A and cursor

buttons to display the component whose codesyou want to store in the memory, then pressthe ENTER button

The display switches as shown below eachtime the , and cursor buttons are

pressed

3,4

2,3,4

5

Referring to the included List© (9 (9of Preset Codes, use the

(9 (9 (9 number buttons to input the

(9 _ i_'_ preset code (a 4-digitnumber) for the manufacturerof the component whosesignals you want to store inthe memory

"OK" is displayed when the signals arereg stered and the mode is terminated

To store the codes of another component in thememory, repeat steps 1 to 6

NOES:

• The signals for the pressed buttons are emitted while setting the preset memory Tu avoid accidentaloperation, coveE the remote control unit's transmitting window while setting the preset memory

• Depending on the model and year of manufacture, this function cannot be used for some models, even ifthey are of makes listed on the included list of preset codes

• Some manufacturers use more than one type of remote control code Refer to the included list of presetcodes to change the number and check

17

Page 18: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

The presetcodesareasfollowsuponshipmentfrom thefa_oH andafterresetting:T% VCR ...................................................................... HITACHICD, MD, TAPE, CDR, VD_ DVD, DVD SETUP ......... DENONDBS ........................................................................... GENERALINSTRUMENTCABLE ....................................................................... JERRQLD

Press the power ON/SOURCE button and theOFF button at the same time

• "SET UP" appears on the remote controlunit's display

i_ Press the and <;' CUrsorbuttons to display the registeredpreset memory on the remotecontrol unit's display and check

5 Press the ENTER button toterminate

2 Press the ENTER button

3 Use the and cursor buttons to display"CODE NO" on the remote control unit, thenpress the ENTER button

1 Press the mode selector button for thecomponent you want to operate

ouo o%NOTE:

• For the DVD player remote control buttons,function names may differ dependng on themake Compare with the remote controloperation of the various components

Operate the component• For details, refer to the component's operating instructions

Some models cannot be operated with this remote control unit

1. Digital video disc player

(DVD, DVD SETUP) systembuttons

POWER Power on/standby(ON/SOURCE)

414 _-I_ Manual searc /

(forward and reverse)

• Stop

I_ Play

I-_r_l, I_1_1 Auto search

(to beg nning of track)|1 Pause

0 9, T10 lOkey

skip +, Disc skip

(for DVD cha/ger ony}

DISPLAY DisplayMENU Menu

RETURN Return

SETUP Setup

DUD

0000©'_'0 0

@ @ @

® ® ®

2. Video disc player (VDP)system buttons

Power on/standby

Manual search

(forward and reverse)

Stop

PlayAuto sealch )cue)

Pause

lOkey

@ @ ®

1

3. Video deck (VCR/VCR-2)

system buttons

Power on/standby

Manual search

(forward aid reverse)

Stop

PlayPause

Channels

UCR

0000

(0 ® ®

4. Monitor TV (TV), digitalbroadcast satellite (DBS)

tuner and cable (CABLE)

system buttons

POWER Power on/standby

(ON/SOURCE)

SETUP SetupRETURN Menu

, , 4, ; Cursor up, down,

left and rg/tENTER Enter

CHANNEL Switch c/annels

Channe)s

TV/VCR Switc 1 between TV

and video playe

TU

)OOO)000

@ @ @

18

Page 19: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

I_t]]![.111

I_|_

If your AV component is not a Denon product or if it cannot be operated using the preset memory, t can be

controlled with the included remote control unit by storing its remote control signals in the remote control unit

Press the power ON/SOURCE button and theOFF button simultaneously• "SET UP" appears on the remote control

unit's display

1,5,8

3,4

2 Press the ENTER button2,3,4

Use the and cursor buttons to dsplay"LEARN" on the remote control unit's display,then press the ENTER button• r'SEL MODE" is displayed

4

5

Use the / and / cursor buttons to select the

mode for the button to be "learned", then pressthe ENTER button

• "SELECT KEY" is displayed

Press the button to be 'qeamed" while

"SELECT KEY" is displayed "NOW LEARN"appears• "NOT VALID" is displayed if a button that

cannot be "learned" is pressed• To cancel, press the power ON/SOURCE

button and the OFF button simultaneously

6 Poi_t the remote control units directly at eachother and press and hold in the button on theother remote control unit which you want to"learn"

"COMPLETE" appears on the remote co_trolunit's display and learning is completed• "SELECT KEY" s d splayed Other keys can

be "learned" by repeating steps 5 to 7

8 To cancel the learning mode, press the powerON/SOURCE button and the OFF buttonsimultaneously again

Regstedng is not possible in the receivermode

The included remote control unit is equipped with a system call function allowing a series of remote control

signals to be transmitted by press4ng a single buttonThis function can be used for example to turn on the amplifier's power, select the input source, turn on themonitor TV's power, turn on the source component's power and set the source to the play mode, all at the touchof a button

(1) System call buttonsThe buttons that ca_ be used for the system callfunction are shown on the d agram at the rightSystem call signals can be stored at differentbuttons accordng to the mode System cans4gnals can be stored at a maximum of 6 buttonsother than the CALL I and CALL 2 buttons

29 successive operations can be set at each ofthese buttons

(2) Storing system call signals

Press the power ON/SOURCE button and theOFF button at the same time "SET UP"

appears on the remote control unit's display

2 Press the ENTER button

Use the and 1' cursor buttons to display "SYSCALL" on the remote control unit, then pressthe ENTER button

• Display "SYS MODE" on the remote controlunit's display

4 When "SYS MODE" is displayed, the remotecontrol unit's display switches as shown beloweach time the " and cursor buttons are

pressed

Whe_ "SYS CALL 1" or "SYS CALL 2" is

selected, the signals are stored at the SYSTEMCALL 1 and CALL 2 buttons (green), regardlessof the mode When the enter button s pressed,the button registering mode (step 6) is setTu register at other buttons, select "SYSMODE" then press the enter button• After "SEL MODE" is displayed on the

remote control unit's displa% the mode lastset is displayed

®

_MP

)ooo

® @ @

® @ @

3,4,5

2,3, 5, 6,8 _+_,,

© ®

@ ®© ©

19

Page 20: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

l_[=]]_S]g

5

6

Use the , and J cursor buttons to select the

mode for the button at which the system callsignaEs are to be registered, then press theENTER button

"SELECT KEY" is displayed Pressthe button at which the system callsignaEs are to be registered, thenpress the ENTER button• "ENTER KEYS" is dsplayed, then

the mode display appears

I Press the mode selector button according to 4the butto_ with the remote control signals tobe registered

_2_ Press the buttons with the remote controlsignals to be reg stered one at a tme

Press the ENTER button• "COMPLETE" appears on theremote control unit's display andregEstrat on is completed

NOTES:

• The remote control signals of the buttons pressed while registering the system call sig_lals are emitted, sobe careful not to operate the components accidentally {cover the remote sensors, for example)

• if you exceed the number of signals that can be registered, "FULL" appears on the remote control unit'sdisplay and only the number of signals that can be registered are registered (up to 29 operat ons)

(3) Using the system call function

I Press the button at which the system call signab have been stored• The stored signals are transmitted successively

Use the , and _ cursor buttons to displayr'RESET SYS" on the remote control unit, thenpress the ENTER button• "SYS SEL" appears on the remote control

unit's display

The remote control unit's display switchesas shown below each time the and

cursor buttons are pressed

5 Press the {, and cursor butto_ls

to select the system call settingto be reset

_4 The remote control unit's display switchesas shown below each time the and

cursor buttons are pressed

F ¸,l,= To reset CALL 1 or CALL 2, select "SYS

CALL 1" or SYS CALL 2", then press theENTER button

"_2 Tu reset system call settings regstered atother buttons, select "SYS MODE", pressthe ENTER butto_, press the mode button atwhich the button is registered, then pressthe ENTER button again

6 "CONFIRM" is displayed To reset the setting,press the ENTER button while "CONFIRM" isdisplayed• "SYS SEL" appears on the remote control

unit's display

I-'_]

(1) Resetting the system call buttons

Press the power ON/SOURCE butto_ and theOFF button at the same time

• "SET UP" appears on the remote controlunit's display

2 Press the ENTER button

Use the and ' cursor buttons to dsplay"RESET" on the remote control unit, then pressthe ENTER button¸

1

3,4,5

2,3,4,5,6

{2) Resetting the preset memory

Press the power ON/SOURCE button and theOFF butto_ at the same time

• "SET UP" appears on the remote control

unit's display

2 Press the ENTER butto_

Use the and cursor butto_ls to display"RESET" on the remote control unit, then pressthe ENTER button¸

1

3,4,5

2,3, 4, 6,7

2O

Page 21: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

4 Use the £ and _' cursor buttons to dsplay"RESET PRE" on the remote control unit, thenpress the ENTER button• After "BEL PRE" is displayed on the remote

control unit's display, the registered preset

memory is displayed on the remote controlunit's display

5 Use the and :_ cursor buttonsto select the code to be reset

(3) Resetting "learned" buttons

Press the power ON/SOURCE butto_ and theOFF button at the same time

• "SET UP" appears on the remote co_ltrolunit's display

2 Press the ENTER button

Use the and cursor buttons to dsplay"RESET" on the remote control unit's display,then press the ENTER button• r'RESET PRE" is displayed

When the mode you waist to reset is shown onthe remote control unit's displayr press theENTER button to reset the preset memory

7 "CONFIRM" is dsplayed To reset the presetmemory, press the ENTER button while"CONFIRM" is displayed• "COMPLETE" appears on the remote control

unit's display

(4) All reset function

• This function is for resett ng all the sett ngs to thefactory defaults

Press the power ON/SOURCE button and theOFF butto_ at the same time "SET UPr'

appears on the remote control unit's display

2 Press the ENTER butto_

1

3,4

2,3,4,5

1

3,4,5

2,3,4,5,6

Use the and cursor butto_ls to display"RESET" on the remote control unit, then pressthe ENTER button¸

Use the ,, and cursor butto_ls to display"RESET ALL" on the remote control unit, thenpress the ENTER button¸

5 "CONFIRM" is displayed To reset, press the

ENTER button while "CONFIRM" is displayed• "BUSY" is displayed during the resetting

operation, and "COMPLETE" is displayedonce resetti_g is completed

4 Use the ' and ' cursor buttons to display"RESET LRN" on the remote co_trol unit's

display, then press the ENTER button• r'SEL MODE" is displayed, then "TV"

appears

Use the 1, and }' cursor buttons to select themode of the button to be reset, then press theENTER button

6 "CONFIRM" is displayed Tu resetthe "learned" button for the

selected mode, press the ENTERbutton while "CONFIRM" is

displayed

21

Page 22: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

• The set is equipped with a function for searching for the registration number if you do not know the preset

code {a 4-dig t number) when setting the preset memory

For TV DBS or CABLE components, turn on thecomponent's power For CD, MD, TAPE, DVD,VCR and VDP component's, turn on thecomponent's power and load a disc or tape

26

2 Press the power ON/SOURCE button and theOFF button simultaneously• "SET UP" appears on the remote control

unit's display 4,5

3,4,5,7

Press the ENTER button

Use the and ' cursor buttons to display"AUTOSEARCH" on the remote control unit,

then press the ENTER button¸

5 Use the * and cursor buttons to display themode of the component to be searched for onthe remote control unit's display, then press theENTER button

• The registration codes are transmitted inorder

If you press the power OFF button late at step 6,press the, and cursor button once to move tothe next code or back to the previous code onestep at a time

J, butto_: Next codebutton: Previous code

Auto search resumes when you move ahead fromthe code at which you stopped

[] OPERATION

Refer to "CONNECTIONS" (pages 4 to 8) a_dcheck that all connections are correct

2 Select "AMP" using the RECEIVER button(only when operating with the remote controlunit)

%Re _te contro u/J9

Turn on the powerPress the POWER operation switch (button)

_L_ghts

• _ ON/STANDBY

The power turns on and "ON/STANDBY"indicator s lightSeveral seconds are required from the timethe power operation switch is set to the "_

ON/STANDBY" position until sound s outputThis s due to the built-in muting circuit thatprevents noise when the power switch isturned on and off

Set the power operation switch to thisposition to turn the power on and off from theincluded remote control unit (RC-884)

• Im OFF

The power turns off and "ON/STANDBY"indicator s off

In this position, the power cannot be turnedon and off from the remote control unit (RC-884)

[=,o{,..:::oooo . .

[C: :°:3

6 When the component operates,press the POWER OFF button• The mode and the registered

number appear on the remotecontrol unit's display

The channel switches on the TV, DBS or CABLEdevice and playback stops on a CD, MD, tape,DVD, VCR or VDP player

Press the ENTER buttol/• "COMPLETE" is displayed on theemote col/trol uTlit's display and theselected code is preset

22

Page 23: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

2

1 1 5

2 3

Select the nput source to be played

Example: CD

(M_ir_ _n_t! !Remo_e control urfit)

To select the input source SO,ROEwhen REC MULTI OUT or

TUNING PRESET is selected,press the SOURCE buttonthen operate the input function iMan unit)selector

Select the nput mode• Selecting the analog mode

Press the ANALOG button to switch to the

analog nput

(Mair_ brfit/ (Remo[e con[rol ur_it)

• Selecting the external input (EXT IN) modePress the EXT IN (on the EXT IN button onthe remote control unit) to switch the external

input

(Msir_brfit) (Remo[econ[rolur_itl

• Selecting the AUTO, PCM and DTS modesThe mode switches as shown below each

time the INPUT MODE button is pressed

AUTO _ PCM _DTS

t(Rerno_e contr.! un_tl

• Selecting the AUTO modePress the AUTO button to switch to the automode

AJo

(M_ir_ _n_t!

4

1

@ @ @

3

2

input mode selection functionDifferent nput modes can be selected for the different

input sources The selected input modes for the separateinputso ces are stored in the memory_1 AUTO (auto mode)

In this mode, tl:e types of signals being input to the

digital and a aog rput jacks for the selected inputsource are detected and the program in the AVR

3802's surro rd decoder is selected automaticallyupon playback This mode can be selected for all inputsources other that PHONQ and TUNER

The presence or absence of digital signals s detected,

the s grals input to the digital input iacks are identifiedand decoding and playback are performed

automaticaly n DTS, Dolby Digital or PCM (2 channelstereo) format If no digital sgnal s being input, the

analog input acks are selectedUse this mode to play Dolby Digital s grals

_2 PCM (exclusive PCM signal playback mode)

Decoding and playback are only performed when PCM

signals are beng inputNote that noise may be generated when using this

mode to play signals other than PCM sgras_3) DTS (exclusive DTS signal playback mode)

Decoding and playback are only performed when DTSsignals are beng input

ANALOG (exc}usve analog audio signal paybackmode)

The signals input to the anaog inpt iacks are decodedand olayed

_5 EXT IN (external decoder input jack selection mode)The signals beng rp ttothe externaldecoder input

iacks are played without pass ng through the surroundcircuitry

NOTE:

• Note that noise will be output when CDs or LDsrecorded r DTS format are played in the "PCM r'

(exclusive PCM signal payback) or "ANALOG"

(exclusive PCM sgnal playback) mode Select theAUTO or DTS mode when playing sigras recorded in

DTS from a laser disc player or CD player

Note on playing a source encorded with DTS• Noise may be generated at the beginning of

playback and while searching during DTSplayback in the AUTO mode. If so, play in theDTS mode,

3

• Selecting the PCM modePress the PCM button to switch to the PCM

signal inputPCr_

(Main unit)

• Selecting the DTS modePress the DTS button to switch to the DTS

signal input

(Main uait)

Select the play mode

Example: Stereo

_,_E

Input mode display

• In the AUTO mode

/1\

• In the DIGITAL PCM mode

o @ o

• In the DIGITAL DTS mode

o o ©

One o_ these ligr_ts depel_d_ng on

the u_put sigr_al

Input signal display

• DOLBY DIGITAL

• DTS

(Mair_ _nit) (Remote cor_t_o_ _nit) • POM

_4 Tu select the surround mode o*aos_-,

while adjusting the surroundparaTnete_s, channel volume ortone control, press thesurround mode button then Mail dr1)

operate the selector

Start playback on the selected component• For operating instructions, refer to the

component's manual

Adjust the volume

The volur le leve is

dspayed or tie (MaJr _rlt!r laste volur le leve

ds ay

(Remote cor_tlo_ _nit/

The volume can be adjusted within the range of-70 to0to18dB, nstepsof 1 dB However, whenthe channel level is set as described on page 13 orpage 27, f the volume for any channel is set at +1dB or greateh the volume cannot be adjusted up to18 dB (In this case the maximum volumeadjustment range is "18 dB --/Maximum value ofchannel level)")

Input mode when playing DTS sources• Noise will be output if DTS-compatible CDs or LDs

are played in the "ANALOG" or "PCM" modeWhen playing DTS-compatibb sources, be sure toconnect the source component to the digtal inputjacks (OPTICAL/COAXIAL) and set the input mode to"DTS"

The _ ndcator lights when digital signals

are being input properly If the _ ndicator

does not light, check whether the digtal input

component setup (page 14) and connections are

correct and whether the component's power isturned on

NOTE:• The _ indicator will light when playing

CD-ROMs containing data other than audiosignals, but no sound will be heard

23

Page 24: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

1 Set the external input (EXT IN) modePress the EXT IN to switch the external input

EXTIN

%M_ir wl t_ (Rer_l_e control uni_)

Once this is selected, the input signalsconnected to the PL (front left), PR )front right),C (center), SL (surround left}, SR (surroundrght), SBL (surround back left) and SBR)surround back right) channels of the EXT INjacks are output directly to the front {left andright), center, surround left and right) andsurround back (left and rght) speaker systemsas well as the pre-out jacks without passingthrough the surround circuitryIn addition, the signal input to the SW(subwoofer) jack is output to the PRE OUTSUBWOOFER jack

2 Cancelling the external input modeTo cancel the external nput (EXT IN) setting,press the nput mode (AUTO, PCM, DTS) orANALOG button to switch to the desired input

mode (See page 23)

{Man u/it) Re 1>te contro u/it)

• When the input mode is set to the external input(EXT IN), the play mode {DIRECT, STEREO,DQLBY/DTS SURROUND, 5/7CH STEREO, WIDESCREEN or DSP SIMULATION) cannot be set

CoL [°I =°=2 1

NOTES:

• In play modes other than the external input

mode, the signals connected to these jackscannot be played In addition, signals cannot beoutput from channels not connected to the inputiacks

• The external input mode can be set for any input

source Tu watch video while listening to sound,select the input source to which the video signalis connected, then set this mode

[1] Adjusting the sound quality (TONE)The tone control function will not work in the Direct mode

The tone switches as follows each time the

TONE CONTROL button is pressed

BASS _ TREBLE

Mdh Jr1)

With the name of the volume to ,,,_

be adjusted selected, turn the {0 !SELECT knob to adiust the level

MJn Jni)

• Tu increase the bass or treble: Turn the controlclockwise (The bass or treble sound can be

increased toupto +12dB nstepsof 2dB)• Tu decrease the bass or treble: Tdrn the

control clockwise (The bass or treble sound

can be decreased to up to -12 dB in steps of2 dB)

COL-:::oooo *

3 21

If you do not want the bass and treble to beadjusted, turn o_ the to_e defeat mode

_oN__;FEATThe signals do not passthrough the bass and trebleadjustment circuits, providi_g

higher quality soundMah /i)

[2] Listening over headphones

Connect the headphones to Pt4oN_sthe PHONESiackof the front @

panel Q_ _1

Press the OUTPUT button to play the soundover the headphones only

• The output to the speaker and pre-out jacks isturned off and no sound is produced from thespeakers

Caution: Switching off the power of the unit andthe unit wil cancel the settings

u_ _0_I

NOTE:

To prevent hearing Joss, do not raise the volume levelexcessively when using headphones

[3] Turning the sound off temporarily (MUTING}

Use this to turn off the audio

output temporarilyPress the MUTING button

Ca_cellng MUTING (Rerloecon_ol jni)mode

Press the MUTING button again

24

Page 25: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

(4] Combining the currently playing sound with the desired image

Simulcast playback

Usetbisswitchtomorfitoravideosourceother /[_O' IF ]_ Q ]

than the audio source . . : : :Press the VIDEO SELECT V,_EOS_LEC_ OOOO . .

button repeatedly until the bdesired sourceappearson _ o ZOZthe display Mir un tl _

1Cancelling simulcast playback• Select "SOURCE" using the VDEO

SELECT button

• Switch the program source to thecomponent connected to the video input

[5] Checking the currently playing program source, etc.

On screen display• Each time an operation is

performed, a description ofthat operation appears ontile display connected to the (RelYotecoltrol Jnit)unit's VIDEO MONITOR OUT

jackAlso, the unit's operating status can bechecked during playback by pressing theremote control unit's OSD button

Such information as the position of the inputselector and the surround parameter settingsis output in sequence

Front panel display• Descriptions of the unit's ST_US

operations are also displayedon the front panel displayIn addition, the display can

be switched to check the (M_irurlt)unit's operating status whileplaying a source by pressingthe STATUS button

! _0_ ,

Using the dimmer fu,ctio, _,_,_

• Use this to change the brightness ofthe displayThe display brightness changes in

four steps/bright, medium, dim and (M_ir_nt)off} by pressing the remote co_trolunit's DIMMER button repeatedly

The bdghtness cha_ges i_ 3 steps each time thebutto_ is pressed, a_d finally the display turns off

[1] Playing one source while recording another (REC OUT mode)

Press the REC/MULTI button *;c_ULTI

{M_in unit)

With "RECOUT SOURCE"displayedr turn the FUNCTIONknob to select the source youwish to record

• The "REC" ndicator and the iM_n Jnit)indicator of the selected

source light

Set the record ng mode• For operating nstructio_ls, refer to the mallual

of the component on which you want torecord

To cancel, turn the functo_knob and select "SOURCE"• When "SOURCE" is selected,

the "REC" indicator turns off

iMarl Jl_it)

2,4 2

I '1©1

Display 2

i:;;:ii[[:C 0 UT :_i:::ii...iB:i'::E

NOTES:

• Recording sources other than digital inputsselected in the REC OUT mode are also output tothe multi source audio output jacks

• Digital signals ale not output from the RECSOURCE or audio output iacks

[2] Outputting a program source to an amplifier, etc., in a different room (MULTI mode)

Press the REC/MULTI button nEcMU_TIThe display switches as followseach time the button is pressed¸

{M_in unit)

With "M-SOURCE SOURCE"displayed, turn the FUNCTIONknob and select the source youwish to output• The "MULTI" indicator and {ManJnit)

the indcator of the selected

source light

Start playing the source to be output• For operating instructions, refer to the

manuals of the respect ve components

To cancel, turn the functonknob and select "SOURCE"• When "SOURCE" is selected,

the "MULTI" indicator turns

off iMar I Jl_it)

2,4 2

1

Display 2

I I

NOTES:

• The signals of the source selected in the MULTImode are also output from the VCRq, VCR-2/VAUX and CDR/TAPE recording outputterminals

• Digital signals are not output from the mugisource audio output jacks

25

Page 26: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

13] Remote control unit operations during multi-source playback (selecting the input source)This operation s possible when Multi mode is selected

This operation is not possible in the REC OUT mode

hv_rri_ _I_ IIW__.'_ _

Select "MULTI" using the ......%RECEIVER button

!RelY_c}:eContlo_ uniti

Press the input Example: CD _source button

The multi source

switches directly(RelTo:e Contlo u/i9

C%O0O©O

14] Remote control unit operation during multi-source playback (adjusting the volume level)

Select "MULTI" using the ......(_\RECEIVER button

!RelY_c}:e Contlo_ uniti

Use the VOLUME buttons toadjust the volume level

NOTE:MULTI VOLUME functionswhen "Vadabb" is selectedfor SYSTEM SETUP MENU"Multi Vol Level"

(See page 1_)

(Remote Contlo} unit)

1

2

MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT SYSTEM

• When the outputs of the MULTI ZONE PRE OUT terminals are wired and connected to integrated am@if ersinstalled in other roomsr different sources can be played in rooms other than the main room in which this unitand the playback devices are installed )Refer to ANOTHER ROOM on the diagram below)

• MULTi ZONE SPEAKER OUT can be used when "Multi" is selected at System Setup Menu "Power AmpAssigNmeNt" In this case, Surround Back Speaker OUT cannot be used for MAIN ROOM (See page 10)

NOTE:

• For the AUDIO output, use high quality pin-plug cords and wire in such a way that there is no hummingOr noise

• MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT SYSTEM (When using PREOUT}

AVR_3802

m MULTI SOURCE AUDK3 sigl_l came

-- SPEAKER cable

_ Re_e_ to CONNECTIONS on pages 4 _ 8

• MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT SYSTEM (When using SPEAKER OUT}

ANOTI IER ROOM I

AVR_3802

m MULTI SOURCE SPEAKER cable

-- SPEAKER cable

_ Re_e_ to CONNECTIONS on pages 4 _ 8

26

Page 27: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

[] SURROUND

I:_ ,'J_r_lg _ I_

• Before playing with the sun }und function, be sure to use the test tones to adjust the playback level from thedifferent speakers This adjustment can be performed with the system setup (see page 13) or from the remotecontrol unit, as described below

• Adjusting with the remote control unit using the test tones is only possible in the "Auto" mode and onlyeffective in the DOLBY/DTS SURROUND modes The adiusted levels for the different modes are automaticallystored in the memory

Press the TEST TONE button

(Re_ lot e cot tlO! urlt!

Test tones are output fromthe different speakers Usethe channel volume adjustbuttons to adiust so that thevolume of the test tones s

{Re/Iotec/r tlO!_nt) the same for all the speakers

After completing theadjustment, press the TESTTONE button again

(Re_ 1ore c _rrio! _rlt!

2

© @®

1,3

• After adjusting using the test tones, adjust the channel levels either according to the playback sources or tosuit your tastes, as described below

Select the speaker whose level you want toadjust

The channel switches as shown below each

time the button is pressed

2 1

r_OEp 3_, 3.

2 Adiust the level of the selected speaker

f[vllr u/J9 (Rem?e contto! urtl

When the surround back speaker setting is setto "Ispkr" for "Speaker Configuration", this isset to "SB".

NOTES:

• The adjustment range for the different channelsis +12 dB to -12 dB

• When using the DIRECT mode, the sound fromthe subwoofer can be cut by Iowedng the SW(subwoofer) setting one step from -12 dB(setting it to "OFF"}

• This function makes it posT ble to lower the volume of the front channels (FL, C and FR) or the rear channels

(SL, SR, SBL and SBR) together Use it for example to adjust the balance of the sound from the differentpositions when playing multEchannel music sources

Select "FADER"

c_ vo

(Man Jl_it] (Rer tote CXtlO b/it/

The channel switches in the order shownbelow each time this button is pressed

oooo . .

ID°2 1

2 Press the z button to reduce the volume of the

front channels, the ' button to reduce thevolume of the rear channels

_4 The fader function does not affect the SWchannel

(Man Jl_it] (Rer tote CXtlO b/it/

The channel whose channel level is adjustedlowest can be faded to -12 dB using the faderfunction

if the channel levels are adjusted separately afteradjusting the fader, the fader adjustment valuesare cleared, so adjust the fader again

coo,to/JBiiii;T_1T _1 T al T *lit *IITaT I T

= = i i i I i

This is only displayed w/en set[ing the fader control

[ T9}o If: ::::

ID°1 3,5 1,4,6

Select the Dolby Surround Pro Logic 1] mode• The Dolby Pro Logc indicator lights

_ _,_ Ligh! Display

{B/lair1 u/it} {Rer tote cXitlO _/it/

Play a source with the nn_ markprogram• For operating instructions, refer to the manuals of the

respective components

3

4,5,6

1

RHP

OOOO

(9 Q ®q, @

© ® ®

27

Page 28: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

l_[=]]_l]ff

3

4

5

6

Set the surround parameter mode¸

DisplaySURROUNU

I P'iOi[:,EC i NEP'iAIimam u/iti iRemot e c _r tic! unt!

II CIN Q._4

TONE4 I

AFOM4_SB ¢H OUT4N_ MTRX__ Yes4

The on-screen display differs according to whether the operation is performed from the main unit orthe remote co_trol unit

Select the play mode

imam u]it) (Re_ iote c _r tic! unt!

Display

I I OPTIONS4

TONE4

SB CH OUT4NONMTRX_

Yes4

Select the var ous parameters (See "Surround parameters ]" for a description of the various parameters)

SURROUN_

%iM_ln u/it) iRe+lore c)rtlO! _nt)

AEQ | PANO_RAMA _ MAEQ

LC_ WIDTH

COLBY PL II MUSICOptional Perimeter=

PANOP_ _4:k_

DIMENSION 4 3 _

CENTER WIDTH 4 0 _

_+ Whe_ set with the on-screen display usi_gthe remote control unit while n the MUSICmode, set the " _ " mark to "OPTION <"

using the, and ' cursor buttons, then pressthe cursor buttonPress the ENTER button to return to the

previous screen¸

Set the var ous surround parameters

imam u]it) (Re_ _ote c _r tic! tmt)

7 When the surround parameters are set usingthe butto_s on the main unit, stop operat ngbuttons after completing the settings Thesettings are automatically finalized and thenormal display reappears after several seconds

When the setti_gs are made using the buttonso+1 the remote co_trol u{]it, press the SURRPARA button to finish

NOTE:

• There are four Dolby Sulround Pro Logic modes{NORMAL, PHANTOM, WIDE and 3 STEREO)The AVR-3802 sets the mode automaticallyaccord ng to the types of speakers set during thesystem setup process (page 10)

Surround parameters _l

Pro Logic 1! Mode:The Cinema mode is for use with stereo television shows and all programs encoded i+_Dolby SurroundThe Music mode is recomme+_ded as the standard mode for autosou+_d music systems /no video), and isoptio+_al for AN systemsThe Pro Logic mode offers the same robust surround processing as odgi+_al Pro Logic in case the sourcecontents is not of optimum qualitySelect one of the modes ("Cinema", "Music" or "Pro Log c")Panorama Control:

This mode extends the front stereo image to include the surround speakers for an exciting "wraparound"effect with side wall imagingSelect "OFF" or "ON"

Dimension Control:

This control gradually adiust the soundfield either towards the front or towards the rearThe control can be set n7 steps fromoto6

Center Width Control:

This control adjust the center image so it may be heard only from the center speaker; only from the left/rightspeakers as a phontorn image; or from a]l three fro+_t speakers to varyi+_g degreesThe control can be set in 8 steps from O to 7

2

Select the i_put source

[ Playback with digital input ]

,_1_Select a_ i_put source set to d gital(COAXIAL/OPTICAL} (see page 14)

iM_n Jnitl !Rerlo _ CLan rol urit)

,2,= Set the input mode to "AUTO" or "DTS"

_uo ,s

iM_n Jnitl !Rerl? _ con _?1 urlt)

Select the Doiby/DTSSurround mode

(Remote contro+ u+fit)

Whe++ performing this operatic++ from the mainunit's pa++el, press the SURROUND MODEbutton, then turn the SELECT knob and select

Dolby Pro logic or DTS NEO:6

mO_E

1 3

3 1 2 4,5 2,6

28

Page 29: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

3

4

5

Play a program source with the w_],Ii_, _ mark

• The Dolby Digital indicator lightswhe_ playing Dolby Dig tal sources

Operate the 61/71 Surround butto_ to switchSurround Back CH ON/OFF

• The DTS indicator lights when _k_#_

"C{, Llg/t playing DTS sources _,_'_• The SIGNAL DETECT indictor lightslegALDE_EC_

_O_ Ll!//t when playing DTS-ES/61-channelsurround sources containing the trvllr u/it/ RelY°tec°ltr°l]ni)identification sgnal

When the SIGNAL DETECT indictor is lit, we

recomme_d turning the surrou_d back channelusing the 61/71 Surround button on theremote control unit and main unit duringplayback

su_Rou__CKC__,,_ • Lights when the 61/71 Surround

_ Llg/t mode is on

Display the surround parametermenUsuRRouNu / 6. 1SURROUNDcl NEMA E_I]_--_1 _40.COMP4_:_ " [OTS ES MTP'Xc6"I1NI_A E(a"1_ _4D.C_,tP<_:I*

SB CH OUT SB CH OUT-MTRX ON - --MTRX ON -

(IVl_n ufiti (Re 1ore _rtlo! _nt! _ Yes _ L _ yIIS4J

NOTE: The display on the scree_ differs depending o_ whether you are peHorming the operation fromthe main unit or the remote control unit

Select the various parameters 6 Adiust the parameter settings

SURROUNd

%(Main u/iti (Remote c_rtlo! unt! (Main u/iti (Remote c_rtlo! unt!

• Dialogue Normalization

The dialogue normalization function is activated automatically when playing Dolby D gital program sourcesDialogue normalization is a basic function of Dolby Digtal which automatically normalizes the dialog level{standard bye1) of the signals which are recorded at d fferent levels for different program sources, such as DVD,

DTV and other future formats that will use Dolby Digi[alThese contents can be verified with the STATUS button

................................... I The number ndicates the normalization level when the currently playingi i..,i. ..... ,:i ,.ii._ program is normalized to the standard level

NOTE: Whe_ "Default" is selected and the ] cursor button is pressed, "CINEMA EQ" and "DCOMR" areautomatically turned off, "LFE" is reset, and the tone is set to the default value

Surround parameters _2

CINEMA EQ, (Cinema Equalizer):The Cinema EQ fu_ctio_ gently decreases the level of the extreme high freque_c_es r c_r_per_sat_r_g f_ovedy_bright sou_di_g motion picture soundtracks Select this fu_ct on if the sound from the front speakersis too brightThis function only works i_]the Dolby Pro Logc, Dolby Dig tal, DTS Surround and WIDE SCREEN modes (Thesame contents are set for all operating modes)

D.COMP, (Dynamic Range Compression):Motion picture soundtracks have tremendous dynamic ra_]ge (the co_]trast between ve W soft and very loudsounds) For listening late at night, or whenever the maximum sound level s lower than usual, the DynamicRange Compression allows you to hear all of the sounds n the soundtrack (but with reduced dynamic range)(This only works when playing program sources recorded in Dolby Digilal or DTS) Select one of the fourparameters {"OFF", "LOW", "MID" {middle) or "Hi" {high)) Set to OFF for normal listening

LFE (Low Frequency Effect}:This sets the level of the LFE (Low Frequency Effect) sounds included i_ the source when playing program

sources recorded in Dolby Digital or DTSIf the sound produced from the subwoofer sounds distorted due to the LPE signals when playing Dolby Digitalor DTS sources when the peak limiter is turned off with the subwoofer peak limit level setting {system setupmenu)r adiust the level as necessaryProgram source and adjustment range:1 Dolby Digtal: -10 dB to g dB2 DTS Surround: -lg dB to gdB

When DTS encoded movie software is played, it is recommended that the LEE LEVEL be set to0 dB for correct DTS playback

When DTS encoded music software is played, it is recommended that the LFE LEVEL be set to-10 dB for correct DTS playback.

TONE:This adjusts the to_e control (See "Surround parameters _'" o_ page 32)

AFDM (Auto Flag Detect Mode):

Turns the auto flag detect mode o_ and off

For _chan_el Dolby Digital/DTS sources:

The surround back channel play mode can be selected when the AFDM {Auto Flag Detect Mode) is set to"OFF" The parameters that can be selected are the same as the "Non-Flag Source SBch Output"settings

When the AFDM (A_to Fag Detect Model is set to "ON", the setting selected at "Non-Flag Source SBchOutput" are displayed (See page 12)

If you wish to change the setting, set the APDM {Auto Flag Detect Model to "OFFr'

SB CH OUT (6.1/7.1 Surround):

(1) Dolby Digtal/DTS source"OFF" ..................... Playback is conducted without using the surround back speaker"NON MTRX r' ......... Playback is conducted using the surround back speaker

The same signals those of the surround channels are output from the surround backchannels

"MTRX ON" ............ Playback is conducted using the surround back speakerSurround back chnnel is reproduced using digital matrix processing

(2) Other source

"OFF" ..................... Playback is conducted without using the surround back speaker"ON" ....................... Playback is conducted using the surround back speaker

NOTE: This operation can be performed directly using the "61/71 Surround" button on the main unit's panel

29

Page 30: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

[] DSP SURROUND SIMULATION

• The AVR-3802 is equipped with a high performance DSP (Digtal Signal Processor} which uses digita) signalprocess ng to synthetically recreate the sound field One of seven preset surround modes can be selectedaccording to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in thelistening room to achieve a more rea)istic, power[ul sound These surround modes can also be used forprogram sources not recorded in Dolby Surround Pro Logic or Dolby Digital

Select this to achieve an atmosphere like that of a move theater with a large streets Irl this

1 WIDE SCREEN mode, a_ls[gna_ sources are played _nthe 71 c(lanllel i/lode, including Dolby Pro Logic and DolbyDigital 5 1 chanr/el Sou/ces Zfiects simulatil/g the r qu_ti sulrour/d speal<ers of movie theaters aleadded to the surrou4d channels

Use this mode to ac_/Jeve the leelJ4g of a live echoer €[n an aref_a with reflected sounds eomJ4g2 ROCK ARENA from all direct;ons

This mode creates the sound f;eld of a live house with a low ceilil/g and hard walls¸ This mode3 JAZZ CLUB gives jazz a very vivid realism

4 VIDEO GAME Use this to el/icy v_deo game sources¸

Select this to emphasize the sense of expansion/ for music sources recorded in stereo SJg_/als5 MATRIX consist}ng of the difference compol/ent of the input signals (the cor_lpoTlent that provides the

sense of expansiof_l processed lo_ delay a_e output from the surrou4d channel

6 MONO MOVIE Select this w_lel/watctlirlg tool/aural movies lot a greater sense of expar/slor/(NOTE 1)

In this mode the s gnals of the frollt ]eft c/ar/nel are output from the left surround channel, theslgr/a s of the froflt right charme are output from the right surround ctlan_lel, a;ld the same (in

2 5CH/TCH STEREO phase) compollent of the eft and right c/annels [s output from the cellter channel This modeprovides al speaker surrouTld souTld, but w[ti/out d rectiona_ steeri/g eflects, and woks with a/ystereo program source

Depending on the program source being played, the effect may not be very noticeable

In this case, try other surround modes, without worrying about their names, to create a sound field suited

to your tastes

NOTE 1 : When playing sources recorded in monaural, the sound will be one-sided if signals are only input to

one channel ()eft or right), so input signals to both channels If you have a source component with only

one audo output (monophonic camcorder, etc) obtain a "Y" adaptor cable to split the mono output

to two outputs, and connect to the L and R inputs

NOTE:

Only the DIRECT and SCH/TCH STEREO modes can be used when playing PCM signals with a samplingfreque_lcy of 96 kHz (such as from DVDWideo discs that contain 24 bit, 96 kHz audio} If such sig_lals are

input during playback in one of the other surround modes, the mode automat cally switches to DIRECT

Personal Memory Plus

This set is equipped with a personal memorize function] that automatical)y memorizes the surrou_]d modes

and input modes selected for the input different sources When the input source is switched, the modes set

for that source last tme it was used are automaticaNy recalled

The surrou_d parameters, to_e control setti_gs and playback level balance for the different outputcbannels are memorized for each surround mode

• Tu operate the surround mode and surround parameters from the remote control unit

Select the surround mode for the input chan_el2,4

3

(Remoteco_ltrolunit)

The surround mode switches in the followingorder each time the DSP SIMULATION button

is pressed:

1

OOOO

Display the surround parameter screen on the monitor IROCK AREN_The screen for the selected surround mode appearsEFFECT<15_

Re _>te contro u/i9 TON_ .0u,_ @_ Set the parameters

(Rer _oe COl_{ol urit)

To end the sett ng mode, press the surround parameter butto_ again

Re 1>te contro u/it)

NOTES:

• The surround speaker setting can also be changed wiLb the SPEAKER button on the remote control u_it• When "Default" s selected and tile courser button is pressed, "CINEMA EQ" and "D COMR" are

automatically turned off, "ROOM SIZE" is set to "medium", "EFFECT LEVEL" to "10", "DELAY TIME" to"3gins" and "LFE" to "g dB"

• The "ROOM SIZE" expresses the expansio_ effect for the different surround modes i_ terms of the sizeof the sou_d fie)d, not the actual size of the listening room

3O

Page 31: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

• Operating the surround mode and surround parameters from the main unit's panel

Trim the SELECT knob to select the surroundmode

!Main umtl

• Whe_l turned clockwise

oooo . .

°1 2 1,3

• When turned counterclockwise

Tu select the surround mode while ad}usting the surround parameters, channel volume or tone control,press the surround mode button then operate the selector

_,_E

(Main uniti

_ou_ Press the SURROUND PARAMETER button_A_tTE E_

_\ Press and hold in the surround parameter button to select the parameter you want toset

• The parameters which can be set differ for the different surround modes (Refer toMail jnt) "Surround Modes and Parameters" on page 32

Display the parameter you want to adjust, then turn the SELECT knob to set it

NOTE:

• When playing PCM digital sig_lals or a_lalog sig_lals in the DOLBY PRO LOGIC r DTS _O_6 r_d_s _r_d thei_lput signal switches to a digital signal e_lcoded in Dolby Dgital, the Dolby surround mode switchesautomatically Whe_ the input sig_al switches to a DTS sgnal, the mode automatically switches to DTSsurround

• Use the tone control setti_g to adjust the bass and treble as desired

• Tu operate the tone control from the remote control unit

2

IRe_note_x_r_tro!_n_tI

D splay the surround parameterscreen on the n_lonitor

The screen for the selected

surround mode appears"TONE" cannot be selectedin the Direct mode

Remote controF uniti

Select "TONE"

ROCKARENA

EFFECTtI 5_

TONE4

Switch to the Tone Co_trolscreen

4

ROCK ARENAROOM SIZE4medium)EFFECT415_

Tone Centrol J

ErTone ORfeat _4:_

8a_s 4 -6d0

Treble t÷lOdl FRemote contro_ unit)

1,6

4

3,5

To select Bass or Treble To set the level

RHP

Q,Q,9

(Z) ® ®

Remote contro_ uniti (Remote control unit)

Enter the settingThe surround menu screen re-appears

Re _>te contro u/i9

To end the sett ng mode, press the surround parameter button again

Re _>te contro u/i9

• T_ operate the tone control from the main unit

_o_ The tone switches as follows each time the TONE CONTROL button is pressed

BASS m TREBLE

(Main untl

,-, With the name of the volume to be adjusted selected, turn the SELECT knob to adjust

(O! the Jevel• To increase the bass or treble:

Tam the contro clockw se {The bass or treble sound can be increased to up to +12 dB in

!MainUrlt) steps of 2 dB)• To decrease the bass or treble:

Tdrn the control clockwise (The bass or trebb sound can be decreased up to -12 dB insteps of 2 dB)

31

Page 32: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

l_[=]]_S]g

Surround parameters

MODE: (DTS NEO:6)• Cinema

Tffis mode is optimum for playing movies Decoding is per;ormed with emphasis on separatonperfomnance to achieve the same atmosphere with 2-channel sources as with 6 1-cnar_nel sourcesThis mode is effective for playing sources recorded in conventional surround formats as weN, because thein-phase component is assigned mainly to the center channel (C) and the reversed phase component tothe surround (SL, SR and SB channels)

• Music

This mode s suited mainly for playing music The front channeJ (FL and FR) sgnals bypass the decoderand are played directly so there is no loss of sound quality, and the effect of the surround signals outputfrom the center (C) and surround (SL, SR and SB) channels add a natural sense of expansion to the soundfield

ROOM SIZE:

This sets the size of the sound field

There are five settings: "small"r "med s" (medium-small), "medium", "med I" (medium-large) and "large"r'small" recreates a small sound field, "large" a large sound field

EFFECT LEVEL:

This sets the strength of the surround effectThe level can be set in 15 steps from I to 15 Lower the level if the sound seems distorted

DELAY TIME:

In the matri× mode only, the delay time can be set within the range of g to 3gg ms

TONE CONTROL:

This can be set individually for the separate surround modes other than DirectHoweve{, the same contents are set for DOLBY/DTS modes

32

• Surround modes and parameters

Mode

DIRECT

STERE()

EXTERNAL INPLT

DOLBY PRO LOGIC ]]

DTS NEO6

DOLBY DIGITAL

(6 I SURROUND)

DTS SURROUND

(DTS ES MTRX 6 /)

_TCH _EREO

WIDE SCREEN

ROCK ASENA

JAZZ CLUB

VIDE(} GAME

MONO MOVIE

MATRIX

Mode

DIRECT

STERE()

EXTERNAL INPLT

DOLBY PRO LOGIC ]]

WhenWhen When When

Channeloutput playing playing playing playirlg

Dolby DTS PCM ANAOG

SURROUND SUB SURROUND Digital signals signals signalsFrol/t L/R CENTER L/R WOOFER BACK L/R Signals

( x x (i ( } i

( x x (i ( } i

_) x x )

C _ (i x >

C _ ( x >

(2 _ (i ( } i

(2 _ (i ( } i

( _ (i ( } i

( _ (i ( } i

( _ (i ( } i

( _ (i ( } i

( _ (i ( } i

: NO sigllal

Tumed oil or of r_y speaker configuration/ setting

Parameter (defaul values are shown in pare_/theses)

SURROUND PARAMETER

8 _-

> >

> >

> >

PRO LOGIC 1I MUSIC

M©DE ON_ WheTI p_a'/_ng

DOllw Digital

/ DTS s_gnals<

• o D C0NP LFE

> X X ( (OFF ( (0dB

( (0dB X X ( (OFF ( (0dB

( (0dB X X > >

( (0dB X X (} OFF (} (3) (} (0/ ( (OFF ( (0dB

pY _8

DTS NEE}(> ( (0dB ( ,E_: (eFF) x x / / / (} / >¢ >¢

pY _8

DOLBY DIGIT_', ( (0dB >¢ (eFF) x x / / / (} / ( (OFF ( (0dB

(6 I SL R_qOUND) V-X0

DTS SLRROUND ( (0dB >¢ (eFF) x x / / / (} / ( (OFF ( (0dB

(DTS ES MTRX 6 /) V-XOi

b/TEbl %-EREO ( (0dB >¢ >¢ X X / / / / / ( (OFF ( (0dB

WIDE SCREEN ( (0dB >¢ (eFF) O ON} } /0 / / / / / ( (OFF ( (0dB

ROCK ARENA ( (0dB >¢ >¢ x x O [_e_u (}(18 / / / ((OFF ( (0dB

JAZZ CLL B ( (0dB >¢ >¢ x x O [_e_u (}(18 / / / ((OFF ( (0dB

VIDEO GAME ( (0dB >¢ >¢ x x O [_e_u (}(18 / / / ((OFF ( (0dB

MQNO MOVIE ( (0dB >¢ >¢ X X O [_e_u (} (18 / / / ( (OFF ( (0dB

MA-RX ( (0dB >¢ >¢ X X / / O 60 sac} / / ( (OFF ( (0dB

k_: Ad ustable

X Not adustable

Page 33: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

[] LISTENING TO THE RADIO

Set the input function to "TUNER"

M]J/ Jl_) (Remote c_r tlO! urlt/

2

(Remote cor_tlo! unit!

Press the RECEIVER buttonon the remote control unit toselect "TUNER"

_ Watching the display, press

the BAND button to selectthe desired band (AM orFM}

(Remote cor_tlO! url_t !

4

(Remote coterie! unit!

Press the MODE button to

set the auto tuning mode

"Auto" appears on thedisplay

5

(Remote coterie! unit!

Press the TUNING UP orDOWN button

Automatic searching begins,

then stops when a station istuned in

If tuning does not stop at the desired station, use tothe "Manual tuning" operation

1

l Ir :::oooo . .

TUNER

2

3,4,5

1 _,ee® ®

Press the TUNING UP orDOWN button to tune in thedesired station

The frequency changescontinuously when the

Re _/tecentreu/iti button is held in

I_t'l

Use the "Auto tuning" or "Manual tuning"operation to tune in the stat oN to be preset inthe memory

Press the MEMORY button

Re,He centre u/J9

Press the SHIFT button andselect the desired memoryblock (A to E}

Re,He centre u/J9

i_ .......... Press the CHANNEL + (UP)

or - (DOWN) button to select

the desired preset channel (1to 8)

Re,He centre u/J9

Press the MEMORY buttonagain to store the station _nthe preset memory

(Remote centre; uniti

Tu preset other channels, repeat steps 2 to 5A total of 40 broadcast stations can be preset-- 8 stations (channels 1 to 81 in each of blocksAte E

NOTES:

• When in the auto tuning mode on the FM band, the"STEREO" indicator lights on the display when asteEeo broadcast s tuned in At open frequenaes,the noise is muted and the "TUNED" and

"STEREO" indicators turn off• When the manual tuning mode is set, FM stereo

broadcasts are received Irt monaural and the"STEREO" indicator turns off

A_P

0000

2,5

4 3

® ® ®® ® ®6o ® ®

Set the input function to "TUNER"

M]J/ Jl_) (Refrlote c_r tlO! urlt/

Press the RECEIVER buttonon the remote control unit toselect "TUNER"

(Refrlot e c _r tlO! urlt!

3

4

©(Remote cor_tlo! unit!

Watching the displa% pressthe BAND button to selectthe desired band (AM orFM}

(Remote c{mtlO! unit!

Press the MODE button to

setthe manualtuning modeCheck that the dis@ay's"AUTO"indicatorturns off

• The preset broadcast stations can be checked on the on screen display

Pressthe OSD button repeatedly untilthe "Tuner Preset Stations" screenappears on the on screen display

(Remote centre; unit)

Tuner Presel SletlensA1FI 87. 50MHzA2FI 8D. IOMHzA3FI g6. IOMHzA4FNI08, OOiHzASFI 90. IONHIASFI 90. 10MHzA?FNB0. 10MHI

ASFI 90. 10NHz

33

Page 34: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

• Tu call out preset stations from the remote control unit

Watching the display, pressthe SHIFT button to select

the preset memory block

iRemote coBtlo! un_

2 ........ Watching the display, press

the CHANNEL + or - button

to select the desired presetchannel

{Re_iote c _rtlO!un2

AHP

1

• Calling out preset stations from the main unit's panel

I _,_ Press the TUNING PRESET

M_J/ Jnb _ , .

:©:

2 {O_, Turn the FUNCTION knob

and select the desired _

stat on

(Maim unit)

RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional informationalong with the regular radio program signalThe following three types of RDS information can be received on this unit:

• Program Type (PTY)PTY identifies the type of RDS programThe program types and their displays are as follows:

i':i:::_,E::::: I News [ [;[:(}Ci::: i'i ] Rock Music [ [::'i}Oi_E :[ i_: ] Phone n

::::::::::::::::::::::::: I CurrentAffai,s [ E::i::E::]:'i i'i ] MusicEaWListening[ i-i;;3::iiiE i.... ] Travel

:_:}}_;:::::, iIr/f°lr'lati°'/ [ [ ][_i]iii"i H ] hghtClasscal [ [ [][:]::[;:;}i[]i:E ] Leisure

:::::i::'om I spo,s :c:n::::;s::cs ] Serous [ ]JozzM. oClass ca1

::::::::::::::::::::::::: I Educat°r/ [ {:)"iiii:::R H ] Other Music ] COut/t'¥Musc

e::,Ri'inR I Drama [ J,i[][:i::i['i}i::]:i:_: ] Weathe [ i_:i::_]':[Oii i'i ] NatiopalM sic

CiU TiU::::i::: I Cultue [ F::[iii::Jl}C[]: ] Fi....... [ {:)[ i]) :i][:[:::]]: ] OdesMus/c

:i[i;C]:EHCi[i: I Science [ :]:::i}]:i.[::,i:;]:i[i:_ ] Children's .........

"i:::,R:_:[][:_::, iVaried [ :_[_:_]::__Z:::_]_:::__.... ] Socia Affais [ [X:}Ciii,}i:Zi_"i ] Docvmena'y

F:'{:}i::' i'} I Pop Music [ i;:Ei, :[ {ili[ 0[_: ] Religio/

• Traffic Program (TP)TP identifies programs that calry traffic announcementsThis allows you to easily find out the latest traffic conditions in your area before you leaving home

• Radio Text (RT}

RT allows the RDS station to send text messages that appear on the display

NOTE: The operations described below using the RDS, PTY and RT buttons will not function in areas in whichthere are no RDS broadcasts

Use this funct on to automatically tune to FM stations that provide RDS service

Set the input function to"TUNER"

(Remote control uait)

Press the RECEIVER buttonon the remote control unit to

select "TUNER"

Re _>tecormo u/J9

Press the RDS button until"RDS SEARCH" appears on

the display

Re _>tecormo u/J9

i_ .......... Press the CHANNEL + (UP)

or - (DOWN) button to

automatically begin the RDS

search operation

Re _>tecontro ufi9

If no RDS stations is found with aboveoperation, all the reception band are searched

5 When a broadcast station is found, that station'sname appears on the display

To continue searching, repeat step 4If no other RDS station is found when all the

frequencies are searched, "NO RDS" isdisplayed

TUNER

4

1 _i @@

3

2

34

Page 35: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

Use this function to find ADS stations broadcasting a designated program type (PTY)

For a descript on of each program type, refer to "Program Type (PTY)"

Set the input function to"TUNER"

(Remote cor_tlO!wl_

2 Press the RECEIVER buttonon the remote control unit to

select "TUNER"

(Re_1ore_ur rio! bn

Press the RDS button U_ltil"PTY SEARCH" appears on

the display

(Re_1ore_ur rio! bn

5

1

4 Watching the display, pressthe PTY button to call out the 3

desired program type

g(Remote cor_tlO! un_

........ Press the CHANNEL + {UP)

or - {DOWN) button to

automatically begin the PTYsearcll operatioll

(Remote c _r tlO! url

If there is no station broadcasting the

designated program type with above operation,all the reception bands are searched

TUHER

© ® @

@@@@@

The station name is displayed on the displayafter searching stops

7 To continue searching, repeat step 5If no other station broadcasting the designatedprogram type is found when all the frequencEesare searched, "NO PROGRAMME" is

displayed

2

Use this funct on to find RDS stations broadcasting traffic program (TP stations)

1 Set the nput function to"TUNER"

R_ _>te contro u/J9

Press the RECEIVER buttonon the remote control unit toselect "TUNER"

Re _>te contro u/J9

Press the RDS button until"TP SEARCH" appears onthe display

Re _>te contro u/J9

Press the CHANNEL + (UP)or - {DOWN) button TP

search begns

If no TP station is found with above operat on,all the reception bands are searched

5 The station name is displayed on the displayafter searching stops

6 To continue searching, repeat step 4If no other TP staton is found when all the

frequencies are searched, "NO PROGRAMME"is displayed

TUHER

4

6_

3

I-'Jl [| -'_ tr_i I'_T_]

"RT" appears on the display when radio text data isreceived

Whe_l the RT button is pressed while receivi_lg a_l RDSbroadcast station, the text data broadcast from the

station is displayed Tu turn the display off, press theRT button1 again If no text data is being broadcast,"NO TEXT DATA" is displayed

2

35

Page 36: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

[] LAST FUNCTION MEMORY

• This unit is equipped with a last function memory which stores the nput and output setting conditions as the'were mmediately before the power s switched offThis function eliminates the need to perform compJicated resettings when the power is switched on

• The unit is also equipped with a back-up memory This function provides approximately one week of memorstorage when the main unit's power switch is off and with the power cord disconnected

[] INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR

When the ndication of the display is not normal or when the operation of the unit does not shows the reasonableresult, the init alization of the microprocessor is required by the following procedure

1 Switch off the unit using the main unit's poweroperation switch

2 Hold the following AUTO button and PCMbutton, and turn the main unit's poweroperation switch on

3 Check that the entire d splay is flashing with aninterval of about I second, and release yourfingers from the 2 buttons and themicroprocessor will be initialized

NOTES:

• If step 3 does not work, start over from step 1• If the microprocessor has been reset, all the

button settings are reset to the default values(the values set upon shipment from the factory)

,/O

1,2 2

[] TROUBLESHOOTING

If a problem should arise,first check the following,1. Are the connections correct ?

2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ?3. Are the speakers, turntable and other components operating property ?If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below Should the problem persist, theremay be a malfunctionDisconnect the power immediately and contact your store of purchase

2

Zo

8

#

Symptom

D]SPLAY not it an(J sound not

arod ce(J w_'en power swtch set

to o;_

DISPLAY I;€ but soul/d rlot

produced

DISPLAY not lit and powerndicator s flashJ/g rapidly

Sound produced only from onechannel

Posit;ons ofinstruments

[eversed during stereoplayback

The on screen display is notdisplayed

Humming i/o[se produced whenlecordisplay_ng

owing noise produced whenvolume is hg/

Cause

• Power cord T1Ot plugged in

securely¸

• Speaker cords not securely connected• mp_ope positio/ of the audio

function butCon• Volume co_/trol set to mJ_/i_/lu_/1• MUTING is on

• Digita signas not input Digital i/putselected

• Speaker terminals are shortc;rcuked

• Block the ventilation holes of theset

• The unt is operating at cor/tll/Uoush]gl power conditions and/or[fladequate vendlat o /

• Incomplete connectlo_/ of speakercords

• Incomplete co_/nectlof_ olillput/output cords¸

• Reverse connections of eft and

right speakers or left and right[flput/output cords

• "On screen d splay' is set to off o/the system setup menu screen

• G¢ourld wire of tu /table not

connected prope ly• Incor'lplet e PHONO jack

cofsnect on• TV or radio transmlsso/ antenna

nearby

• Turntable and speake systems toocose togethe

• FIool is ul/stable al/d viblates easily¸

• Stylus pressu e too wea• Dust or drt on stylus• Caltfldge defective¸

Measures

• Check tile insertion of tile powecord plug

• Turfs the power OTSwth the remotecontro unit after tum/g thePOWER switch oil

• Connect seourey• Set to a su table posit on

• Tur/- volume up to Sb[table leve• Swtch off MUTING

• Input digital sigllals or select inputiacks to which digita_ signals arebeing input¸

• Swtch powe of l, connect speakersproperly, then switch power back

• Turn off the set's power, thenventi}ate t wel} to cool it down

Once the set is cooled down turfsthe power back on

• Turn off the act's powel therlventi}ate t wel} to cool it down

Once the set is cooled dow/ turnthe power back on

• Cofsnect securely

• Cof_neet securely

• C/eck left and rg/t connect o/s

• Set "on screen display" on thesystem setup menu screen to on

• Cof_nect securey

• Co/fsect securely

• Co/tact you store of pure/use

• Separate as much as possible

• Use cushiOflS to absorb Speakervibrations transmitted by flool Ifturntable is not equipped whhinsulators, use audio insulators

(commonly available)

• Apply proper styus pressure

• C/eck stylus

• Replace calt/idge

Page

4

22

8

3,7

3,7

Sound is d[storCed

• MC ca_tr dge beng used • Replace wtll MM carCddge or use a 4Volume is weak head amplifier or step up

traT_sformer

8

48

15

4

4

36

Page 37: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

Symptom Cause Measu es Page

• Batteries dead • Replace with new batter es 6• Remote control unit too far from this • Move closer 16

o

_d This url[t does not operate • Obstacle between ths unit and • Remove obstacle 16o prope@ when remote co/t_ol remote cofstrol unit® unit s used

• Dlferent button s being pressed • Press the proper buttofl• @ and @ ends of battery i/so ted in • Insert barCeries ploperly 16

everse

(monopolar) speakers placed at the rear corners of the listening room

_I_ I,_ _ _

[] ADDITIONAL INFORMATION

There are currently various types of mulLi<hannel signals (signals or formats with more than two channels)

• Types of multi-channel signalsDoby Digital, DoBy Pro Logc, DTS, high definition 3-1 signals (Japan MUSE Hi-Vision audio), DVD-Audio,SACD (Super Audio CD), MPEG multi-channel audio, etc

"Source" here does nol refer to the type of signal (format) but the recorded content Sources can be dividedinto two major categories

Types of sources• Movie audio Signals created to be played in movie theaters In general sound s recorded to be played in

mowe theaters equipped with multiple surround speakers, regardless of the format (DobyDigital, DTS, etc)

Movie theater sound field

D [] [] [] Listeningrooms_undfield

BI_====_IB , -, ,- ,i SL_ ISR

J_'a_ uusuusuu_'_ j I J I J

I. )S SB "_1, )

B,_ussussus_,B _ Es Es ,

Multiple surround q_ilker s

(Fo G / clanre syster i!

In this case it is important to achieve the samesense of expansion as in a movie theater withthe surround channels

To do so, n some cases tile number of

surround speakers is increased {to four oreght) or speakers with bipolar or dipolarproperties are used

\ SB Surro net bacR channel

• Other types of audio These signals are designed to recreate a 360 ° sound field using three to fivespeakers¸

{ CiokJ> k

9L SR

In this case the speakers should surround the listener from all sides tocreate a uniform sound field from 360 ° Ideally the surround speakersshould funct on as "point" sound sources in the same way as the front

speakers

These two types of sources thus have d fferent properties, and different speaker settings, particularly for thesurround speakers, are required in order to achieve the ideal sound

A 61 <hannel system is a conventional 51 -chanr_el system to which the "surround back" (SB) channel has beenadded This makes it easy to achieve sound positioned directly behind the listener, something that waspreviously difficult with sources designed for conventional multi surround speakers In addition, the acousticimage extending between the sides and the rear is narrowed, thus greatly improving the expression of thesurround signals for sounds moving from the sides to the back and from the front to the point directly behind thelistening position

Change of positioning and a_oustic image

with 51-channel systems

[]_[] []

_s _sJks _

Change of positioning and acoustic image

with 6 l_chan_el systems

[] _ _ d_'_[_ i_

[] u_uu_u

FE3 E3 E3 E3 E3 E3

Movement of acoustic image from SR _ SL Mowmen_ of aco_sti_ image from SR to SB to SL

With this set, speaker(s) for 1 or 2 channels are required to achieve a 61-channel system (DTS-ES, etc) Addingthese speakers, however, increases the surround effect not only with sources recorded in 61 channels but alsowith conventional bto 51-channel sources The WIDE SCREEN mode is a mode for achieving surround soundwith up to 71 channels using surround back speakers, for sources recorded in conventional Dolby Surround aswellas Doby Digtal 5 %channel and DTS Surround 51<hannel sources Furthermore, allthe Denon originalsurround modes (see page 30) are compatible with 71-channel playback, so you can eqoy 7 l<hannel soundwith any signal source

• Number of surround back speakersThough the surround back channel only conssts of 1 channel of playback signals for 61-channel sources(DTS-ES, etc), we recommend using two speakers When using speakers with dipolar characteristics inparticular, t is essential to use two speakers

Usng two speakers results in a smoother blend with the sound of the surround channels and better soundpositioning of the surround back channel when listening from a position olher than the center

• Placement of the surround left and right channels when using surround hack speakersUsng surround back speakers greatly mproves the positioning of the sound at the rear Because of t_l_Sr t_le

surround left and right channels play an important role in achieving a smooth transition of the acoustic imagefrom the front to the back As shown on the diagram above, in a movie theater the surround signaB are alsoproduced from diagonal]y in front of the listeners, creathg an acoustic image as if the sound were floating =n

space

To achieve these effects, we recommend phcing the speakers for the surround left and right channels slightlymore towards the front than with conventional surround systems Doing so sometimes increases thesurround effect when playing conventional _ l-channel sources in the 61 surround or DTS-ES Matrix 61mode Check the surround effects of the various modes before selecting the surround mode

37

Page 38: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

Here we describe a number of speaker settings for different purposes Use these examples as guides to set up

your system according to the type of speakers used and the main usage purpose

1. DTS-ES compatible system (using surround back speakers)

(1) Basic setting for primarily watching moviesThis is recommended when mainly phyi_lg movies and using regular single way or 2-way speakers forthe surround speakers

Fro_lt speakers

S_rr_u_ld t_ack s eakers

As seen f_om ebove

• Set the front speakers with their frontsurfaces as flush with the TV or monitor

screen as possible Set the centerspeaker between the front left and rightspeakers and no further from the listeningposition than the front speakers

• Consul[ the owner's manual for your

subwoofer for advice on placing the Asseenfromthesidesubwoofer within the listening room

• If the surround speakers are direct-radiating (monopob) the_l place themslightly behind and at an angle to the listening position and parallel to thewalls at a position 60 to 90 centimeters (2 to 3 feet} above ear level at theprime listening position

• When usng two surround back speakers, place them at the back facing thefront at a narrower distance than the front left and right speakers Whenusing one surround back speakeE, place it at the rear center facing the frontat a slightly higher position (g to 20 cm) than the surround speakers

• We recommend instaJling the surround back speaker(s) at a slightlydownward facing angle This effectively prevents the surround backchannel signals from reflecting off the monitor or screen at the front center,resulting in interference and making the sense of movement from the frontto the back less sharp

• Connect the surround speakers to the surround speaker A jacks on the AVR-3802 and set all settings on the setup menu to "A" (This is the factorydefault setting For details, see page 9)

(2} Setting for primarily watching movies using diffusion type speakers for the surround speakersFor the greatest sense of surround sound envelopme_lt, diffuse radiation speakers such as bipolar

types, or dipolar typesr provide a wider dispersion than is possible to obtain from a direct radiatingspeaker (monopolar) Place these speakers at either side of the prime listening position, mounted aboveear level

Path of the surround sound from the

speeke_s to the _istening position

S_Jlrour_d I_ck _pea_ers

As seen from abOVe

• Set the front speakers, ce_lter speakerand subwoofer in the same positions asin example (1)

• It is best to place the surround speakersd rectly at the side or slightly to the front

of the viewing position, and 60 to 90 cmabove the ears

• Same as surround back speaker AsseenfromthesideinstaJlation method (1)

Using dipolar speakers for the surround back speakers as well is moreeffective

• Connect the surround speakers to the surround speaker A iacks on the AVR-3802 and set all settings on the setup menu to "A" (This is the factorydefault setting For details, see page 9)

• The signals from the surround channels reflect off the walls as shown on thedagram at the left, creating an enveloping and realistic surround soundpresentationFor multi-channel music sources howeverr the use of bipolar or dipolarspeakers mounted at the sides of the listening position may not besatifactory in order to create a coherent 360 degree surround sound feldConnect another pair of direct radiating speakers as described n example (3)and place them at the rear corners of the room facing towards the pnmelistening position

38

(3} When using different surround speakers for movies and musicTo achieve more effective surround sou_ld for both movies and music, use different sets of surround

speakers a_ld different surrou_ld modes for the two types of sources

/ FrOl_t speakers _

Ce_l_e_ spe_ker

120 _

S_JlTour_dspeaker s B

As seen from above

• Set the front speakers slightly wideE apart than the setup for watchingmowes only and point them toward the listening position in order assureclear positioning of the sound

• Set the center speaker in the same positions as in example (1)• Set surround speakers A for watching movies in the positions descr bed in

example (1) or (2}r depending on the types of speakers used• Set surround speakers B for playing multi-channel music at the same height

as the front speakers and slightly at an angle to the rear of the listeningposit on, and point them toward the listening posit on

• Connect tile surround speakers for watching movies to the surroundspeaker A jacks on the AVR-3802r thesurround speakers for playing muki-channel music to the surround speaker Bjacks Set the surround speaker selectionon the setup menu {For instruct ons, seepage 10)

As seen from the side

2. When not using surround back speakers

Surround spe_kelS

As seen from above

• Set the front speakers with their front surfacesas flush with the TV or monitor screen as S_rr_uid speakerpossbb Set the center speaker between thefront left and right speakers and no further fromthe listening position than the front speakers

• Consult the owner's manual for yoursubwoofer for advice on placing the subwooferwithin the listening room

• If the surround speakers are drect-radating Asseenfr°m the side(monopolar) then place them slightly behindand at an angle to the listening position and parallel to the walls at a position6g to g0 centimeters above ear level at the prime listening position

• Connect the surround speakers to the surround speaker A jacks on the AVR-3802 and set all settings on the setup menu to "A" (This is the factorydefault setting For details, see page g)

Page 39: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

TheAVR-3802isequippedwithadigitalsgnalprocessingc4rcultthatletsyouplayprogramsourcesinthesurroundmodetoachievethesamesenseofpresenceasinamovietheaterDolby Surround

(1} Dolby Digital (DoIby Surround AC-3)Dolby Digital s the multi-channel digital signal format developed by Dolby LaboratoriesDolby D gital consists of up to "51" channels _ front left, front right, center, surround left, surround right,and an add tional channel exclusively reserved for additional deep bass sound effects (the Low FrequencyEffects - LFE - channel, also called the "t " channel, containing bass frequencies of up to 120 Hz)Unlike the analog Dolby Pro Logc format, Dolby Digi[al's main channels can all contain full range soundinformation, from the lowest bass, up to the highest frequencies - 22 kHz The signals within each channelare d stinct from the others, allowing p_npoint sound hag ng, and Dolby Digital offers tremendous dynamicrange from the most powerful sound effects to the quietest, softest sounds, free from noise and distortion

Dolby Digital and Dolby Pro Logic

Conlpa [so/ of home st,round Doloy Digital Doloy Pro Logicsystems

NO recorded charlr/es (e e¥_e/ts) 51 ch 2 ch

NO playbackchanr/e s 51 ch 4 ch

Playbackcharlr/e s (max} L, R C, SL SR SW L, R C, S (SW recommended}

Dgital discrete processng DolbyDigital rAG3) Analog matrx processing DolbyAudo processi/g encoding/decoding Surrou/d

High frequency playback lirnt of 20 kHz 7 kHzsu round cha/he

• Dolby Digital compatible media and pIayback methods

Marks indicat ng Dolby Digital cornpat bilky: Ilrl[_] and iTl_]_]=I,ITAL m,ZOImlTAL

The following are general examples Also refer to the player's operating instructions

Media Dolby Dgtal output iacks Playback method (reference page)

Coaxa Doby Digita RF output jack Set the i/put mode to "AUTOLD (VDP) _ I (Page 23}

DVD Optical or coaxial d g[tal output Set the i/put mode to "AUTO(same as for PCM) _ 2 (Page 23}

Others Optical or coaxial d g[tal output Set the i/put mode to "AUTO(satellite broadcasts, CATV etc} (same as for PCM} (Page 23}

1 Please use a commercially available adapter when connecting the Dolby Digital RF (AC-3RF) output jackof the LD player to the digital input iackPlease refeE to the instruction manual of the adapter when making connection

2 Some DVD digital outputs have the function of switching the Dolby Digital signal output methodbetween "bit stream" and "(conver_ to) PCM" When playing in Dolby Digital surround on the AVR-

3802, switch the DVD player's output mode to "bit stream" In some cases players are equipped withboth "bit stream + RCM" and "PCM only" digital outputs In this case connect the "bit stream + PCM r,Jacks to the AVR-3802

(2) Dolby Pro Logic ]1• Dolby Pro-Logic ]] is a new multFchannel playback format developed by Dolby Laboratories using

feedback logic steering technology and offering improvements over conventional Dolby Pro Logic circuits• Dolby Pro Logic l] can be used to decode not only sources recorded in Dolby Surround (_) but also

regular stereo sources into five channels (front left, front rightr centel, surround left and surround right) toachieve surround sound

• Whereas with conventional Dolby Pro Logc the surround channel playback frequency band was limited,Dolby Pro Logic R offers a wider band range (2g Hz to 20 kHz or greater) In addition, the surroundchannels were monaural (the surround left and right channels were the same) with previous Dolby ProLogic, but Dolby Pro Logc ]1 they are played as stereo signals

• Various parameters can be set according to the type of source and the contents, so it is possible toachieve optimum decoding (see page 27)

Sources recorded in Dolby SurroundThese are sources m which three or more channels of surround have been recorded as two channels of

signals using Dolby Surround encoding technologyDolby Surround is used for the sound tracks of movies recorded on DVDs, LDs and video cassettes tobe played on stereo VCRs, as well as for the stereo broadcast signals of FM radio, TV, satellite broadcastsand cable ]_/

Decodng these signals with Dolby Pro Logic makes t possible to achieve muki-channel surroundplayback The signals can also be played on ordinary stereo equipment, in which case they providenormal stereo sound

There are two types of DVD Dolby surround recording signals

,1 2-channe PCM stereo signals

,2; 2-channe Dolby Digtal signals

When either of these signals is input to the AVR-3802, the surround mode is automatically set to DolbyPro Logic ][ when the "DOLBY/DTS SURROUND" mode is selected

• Sources recorded in Dolby Surround are indicated with the logo mark shown below,Dolby Surround support mark: nn_]

Manufactured under license from Dolby Laboratories"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby LaboratoriesConfident al unpublished works, @1992_1999 Dolby Laboratories All rights reserved

39

Page 40: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

l_[l]!!!;Sll

IJl I[-1 I]'_'J_ [-._

Digital TheateE Surround (also called simply DTS) is a mult-channel digiLal signal format developed by Digtal

TheateE SystemsDTS offers the same "51 " playback channels as Dolby Digital (front left, front right and cente{, surround left andsurround right) as well as the stereo 2-channel mode The signals for the d fferent channels are fully independent,eliminating the risk of deterioration of sound quality due to interFerence between signals, crosstalk, etcDTS features a relatively higher bit rate as compared to Dolby Digital (1234 kbps for CDs and LDs, 1536 kbps for

DVDs) so it operates with a relatively low compression rate Because of this the amount of data is great, andwhen DTB playback is used n movie theaters, a separate CD-ROM synchronized with the fire s playedWith LDs and DVDs, there is of course no need for an extra disc; the pictures and sound can be recordedsimultaneously on the same disc, so the dscs can be handled n the same way as discs with other formats •

TheEe are also musc CDs recorded in DTS These CDs include 51-channel surround signals (compared to twochannels on current CDs) They do not include picture data, but they offer surround playback on CD players thatare equipped with digital outputs (PCM type digital output requi_ed)DTS surround track playback offers the same intricate, grand sound as in a movie theateE, right in your ownlistening room

• DTS compatible media and playback methods

Marks indicati_lg DTS compatibility: _ a_ld

The following are general examples Also refer to the player's operating instructions •

Media Dolby Digital output jacks Playback method (refe ence page(

CD Optical or coaxial digital output Set the input mode to "AUTO' or 'DTS (page 23} Neve set(sa ¥_eas for PCM) _ 2 the mode to "ANALOG' or "PCM _ 1

Optical or coaxial digital output Set the input mode to "AUTO' or 'DTS (page 23} Neve setLD (VDP} (sa ¥_eas for PCM) _ 2 the mode to "ANALOG' or "PCM _ 1

DVD Optical or coaxial digit al output(sa¥_e as for PCM) _ 3 Set the input mode to AUTO' or DTS (page 23}

1 DTS signals are recorded n the same way on CDs and LDs as PCM sg_lalS Because of this, the un-decoded DTS signals are output as random "hissy" nose from the CD or LD player's analog outputs If

this noise is played with the amplifier set at a very high volume, it may possibly cause damage to thespeakers T_ avoid this, be sure to switch the nput mode to "AUTO" or "DTS" before playing CDs or LDsrecorded n DTS Also, never switch the input mode to "ANALOG" or "PCM" during playback The sameholds true when playing CDs or LDs on a DVD player or LD/DVD compat ble player For DVDs, the DTSsignals are recorded in a special way so this problem does not occur

2 The signals provided at the digital outputs of a CD or LD player may undergo some sor_ of internal signalprocessing (output level adjustment, sampling frequency conversion, etcl In this case the DTS-encodedsignals may be processed erroneousl% in which case they cannot be decoded by the AVR-3802, or mayonly produce noise Before playing DTS signals for the first time, turn down the master volume to a low

level, start playing the DTS disc, then check whether the DTS indicator on the AVR-3802 (see page 29)lights before turning up the master volume

3 A DVD player with DTB-compatible digital output is required to play DTS DVDs A DTS D gital Output logois featured on the front panel of compatible DVD players Recent DENON DVD playeE models feature DTS-compatible digital output - consult the player's owner's manual for informat on on configuring the digtal

output for DTS playback of DTS-encoded DVDs

Ma_lufactured under license from Digital Theater Systems, Inc US Pat No 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380,

Br97B,762 _ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc @1996,

and other world-wide patents isoued and pending"DTS","DTS-ES Extended Surround" and "Neo:6"2000 Digital Theater Systems, Ir_c All Rights Reserved

DTS-ES Exte_lded Surround is a new multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems

Inc While offering high compatibility with the conventional DTB Digtal Surround format, DTS-ES ExtendedSurround greatly improves the 360-degree surround impress on and space expression thanks to further expandedsurround signals This format has been used professionally in movie theaters since 1999In addition to the 51 surround channels (EL, FR, C, SL, BR and LEE}, DTS-ES Extended Surround also offers theSB (Surround Back, sometimes also referred to as "surround center") channel for surround playback with a total

of 61 channels DTS-ES Extended Surround includes two signal formats with different surround signal recordingmethods, as described below

DTS-E$ TM Discrete 6.1

DTS-ESTM Discrete 61 is the newest recording format With it, all 61 channels {including the SB channel)are recorded independently using a digital discrete system The main feature of this format is that becausethe SL, SR and BB channels are fully independent, the sound can be designed with total freedom and it ispossible to achieve a sense that the acoustic images are moving about freely among the background soundssurround ng the listener from 360 degrees

Though maximum performance is achieved when sound tracks recorded with this system are played usinga DTS-ES decodeE, when played with a conventional DTS decodeE the SB channel signals are automaticallydown-mixed to the BL and SR channels, so none of the signal components are lost

DTS-ES TM Matrix 6,1

With this format, the additional SB channel signals undergo matrix encod ng and are input to the SL and SRchannels beforehand Upon playback they are decoded to the 9L, SR and SB channels The performanceof the encoder used at the time of recording can be fully matched using a high precision digtal matNxdecoder developed by DTB, thereby achieving surround sound more faithful to the producer's sound design

aims than with conventional 51- or 61-channel systemsIn addition, the bit stream format is 100% compatible with conventional DTS signals, so the effect of theMatrix 61 format can be achieved even with 5 l-channel signal sources Of course it is also possible to playDTS-ES Matrix 61 encoded sources with a DTS 51-channel decoder

When DTS-ES Discrete 61 or Matrix 61 encoded sources are decoded with a DTS-ES decoder, the formatis automatically detected upon1decoding and the optimum playing mode is selected However, some Matrix61 sources may be detected as having a 51-channel format, so the DTS-ES Matrix 61 mode must be setmanuaNy to play these sources

(For i_lStructions o_1selecting the surround mode, see page 30)

The DTS-ES decoder ncludes another function, the DTB Neo:6 surrou_ld mode for 61-cha_1nel playback ofdigital PCM and analog signal sources

DTS Neo:6 TMsurround

This mode applies conventional 2-channel signals to the high precision digital matrix decoder used for DTS-ES Matrix 61 to achieve 6 t-channel surround playback High precision input signal detection and matrixprocessing enable full band reproduction (frequency response of 20 Hz to 20 kHz or greater) for all 61

channels, and separation between the different channels is improved to the same level as that of a digitald screte systemDTS Neo:6 surround includes two modes for select ng the opt mum decoding for the signal source

• DTS Neo:6Cinema

This mode is optimum for playing movies Decoding is performed with emphasis on separationperformance to achieve the same atmosphere with 2-channel sources as with 61-channel sourcesThis mode is effective for playing sources recorded in conventional surround formats as well, because theimphase component is assigned mainly to the center channel (C) and the reversed phase component tothe surround (SL, SR and SB channels)

• DTS Neo:6 Music

This mode is suited mainly for playing musc The front channel (FL a_ld ER) signals bypass the decoderand are played directly so there s _1oloss of sound quality, and the effect of the surround signals outputfrom the ce_lter (C) and surround {SL, SR and SB) cha_lnels add a natural se_lse of expa_lsion to the soundfield

4O

Page 41: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

System setup

m_,;,,,x_,

su_oui@

L_

C _X_A, OPTiCaL OPTi(_L OPTi(_L 0 _ 0 _ 0

_1 ,, _ 9O ! MH__

Mode

DIRECT

STERE()

EXTERNAL INPL]

DOLBY PRO LOGIC ]]

DTS NEO6

DOLBY DIGITAL

(6 I SURROUNDI

DTS SURROUND

_DTS ES MTRX 6 /}

!i/7 C H S_EREO

WIDE SCREEN

ROCK ASENA

JAZZ CLUB

VIDE(} GAME

MONO MOVIE

MATRIX

Mode

DIRECT

STERE()

EXTERNAL INPL]

DOLBY PRO LOGIC 11

When

Channel output playing When When When

Dolby playing playing playingDTS PCM ANALOG

SURROUND SUB SURROUND Digital signals signals signalsFrol/t L/R CENTER L/R WOOFER BACK L/R Signals

_) X

_) >

: NO sigllal

Tumed oil or of r_y speaker configuratio_/ setting

Parameter (defaul values are shown in pare_/theses)

o8>

( (OdB

( (OdB

( (OdB

SURROUND PARAMETER

8

os sX X x x £ £

X X x x £ £

X X x x £ £

( :,E_ (OFF) X X / /

PRO LOGIC H MUSIC

MODE ONLY When p_ay_ng

Doll W Digital

<r _ / D_S s_gnals

o • _ _ COMP LFE

( (OFF ( (OdB

( (OFF ( (OdB

_ _ >_ >_

DOLBY DIGITAL (i (OdBi >_ (i iOFF) X X / / / (} / (i (OFFi (i (OdBi

DTS SURROUND (i (OdBi >_ (i iOFF) X X / / / (} / (i (OFFi (i (OdBi

(DTS ES MTRX 6 /} _ 01_

WIDE SCREEN (i(OdBi >_ (iiOFF) _) iON} } i/0 / / / / / (i(OFFi (i(OdBi

ROCKASENA (i(OdBi >_ >_ X X _)i_diu_q (}(1_ / / / (i(OFF i (i(OdBi

JAZZCLUB (i(OdBi >_ >_ X X _)i_diu_q (}(1_ / / / (i(OFF i (i(OdBi

VlDEOGAME (i(OdBi >_ >_ X X _)i_diu_q (}(1_ / / / (i(OFF i (i(OdBi

MONO MOVIE (i (OdBi >_ >_ X X _) i_diu_q (} (1_ / / / (i (OFFi (i (OdBi

k_: Adjustable

x Not adiustable 41

Page 42: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

[] SPECIFICATIONS

• Audio section

• Power amplifierRated output:

Dynamic power:

Output terminals:

• Analoginput sensitivity / input impedance:Frequency response:S/N:Distortion:

Rated Output:• Digital

D/A output:

Digital input:

FroTlt: 105W+ 105W (8 £1/ohms 20 Hz 2L_kHz with 005% T H D }150W+150V {6_/ohms lkl_zwithLL7%THD)

Center: 105 W {8 _/ohms 20 Hz - 2L_kHz with 0¸05% T IqD }150 W {6 _/ohms 1 kl_z with LL7% THD)

Surround¸ 105W+105W {8_l/ohms 20Hz-2L_kHzwith005%THD}150W+lSOW {6_l/ohms lkl_zwithLL7%THD)

Surround back: 105 W + 105 W {8 _/ohms 20 Hz N 2L_kHz with 0¸05% THD}150 W + 150 V {6 _dohms 1 klqz with (}¸7% THD(

140Wx2 ch (8 _/ollms}21OWx2 ch (4 _/ollms}240 W x 2 ch (2 _/ollms}Front¸ CeTlte_ Surf Back/Multi Zone: 6 N 16 _/ohmsSurround¸ A or B 6 N 16 _/ohms

A+ B 8 - 16 _/ohms

200 mV / 47 k_J/kollr'ls10bz 100kHz:+O _dB(DIRECTmode}102 dB (DIRECT mode}0 005% (20 Hz - 20 kHz} (D_RECT mode(12V

Rated output 2 V (at 0 dB playback}Total/armonic distortion 0008% (1 kHz at 0 dB}S/N ratio 102 dBDynam c ra/ge 96 dBFormat Dig tal audio i/terrace

• Phono equalizer (PHONO input -- REC OUT)Input sensitivity: 2 5 r,lVRIAA deviation: +1 dB (20 Hz to 20 kHz)

Signal-to-nolse ratio: 74 dB (A weigllting, w_tll 5 mV input}Rated output / Maximum output: 150 mV / 8 VDistortion factor: 0 03% (1 kHz 3 V}

• Video section• Standard video jacks

Input / output level and impedance:Frequency response!

• S-video jacksInput / output level and impedance:

Frequency response/• Color component video termlnal

Input / output level and impedance:

Frequency response:

I Vp_p, 75 £_/o}/ms5Hz 10MHz TO,_dB

Y (br;g/tness} s gl/al 1 Vp p, 75 £_/o}1msC (color} signal 0286 Vp p, 75 _/oh ¥_s5Hz_IOMHz T0,_ dB

Y (br;g/tness} s;gl/al I Vp p, 75 £_/o}/m sPB/CB {blue} sigl/al 07 Vp p, 75 £_/o}/msPR/CR (red} signal OTVp p, 75 _hms5Hz_27MHz +O,_ dB

• Tuner sectionIFMI (l/ore: IJV at 75 _/o}/ms, 0 dBf I x 10 W) [AM]

Reseiving _ange: 8?50 MHz 10800 MHz 522 _<Hz 161 I kHzUsable Sensitivity: I 0 pV (11 2 dBf) 18 pV50 dB Quieting Sensitivity: MQNQ 16 pV (153 dBf)

STEREO 23 _V (385 dBf)SIN (IHF_A): MQNQ 80 dB

STEREO 75 dB

Total Harmonic Distortion {at 1 kHz): MON© 04%STEREO 05%

• General

Power supply: AC 230 V 50 HzPower consumption: 400 W

2 W (Stal/dby)Maximum external dimensions: 434 (W) x 171 (H) x 416 (D} mr,/Mass: 165 g

• Remote control unit (RC-884)

Batteries:

External dimensions:

Mass:

R6P/AA Type (three batter es)61 {W) x 230 (H} x 34 {D) mm200 g (not il/clud[ng batteries}

For purposes of improvement, specif[cat[or/s and design are subject to change without notce

42

Page 43: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

• Agradecemos que haya comprado el equipo AVR-3802.

• Para obtener el maximo rendimiento de todas las prestaciones que el AVR-3802 le ofrece, leaatentamente estas instrucciones y utilice el equipo de forma correcta. Conserve este manual parasu consulta posterior, en caso de que surgieran dudas o problemas.

"N _ DE SERIE

PARA FUTURAS CONSULTAS, ANOTE EL Nt_IMERO DE SERIE DEL EQUIPO, QUE

FIGURA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CARCASA"

• INTRODUCCI()N

Agradecemos que haya eleg do el amplificador DENON AVR-3802 d gital de sonido envolvente (digital surround)A_! Este notable componente ha sido diserqado para proporcionade la escucha de un esplendido sonido defuentes taEes como un DVD en el sistema "Home Theatre" y para obtener una reproducciOn de alta fideEdadextraordinada de su m_islca prefeE daPuesto que este producto dispone de enormes posibiEidades, le recomendamos que antes de comenzar ainstalado y a ponedo en funcionamiento, lea el contenido de este manual

INDICE

J]J Antes de u61izar el aparato .............................. 163

12_] Precauciones en la instalaci0n ......................... 163

Ja] Precauciones en el manejo .............................. 163

14] Caractedsticas .................................................. 164

Ls]Conexiones .............................................. 164-168

J6_] Nombres y funciones de las piezas ......... 168, 169

h_'J Conflguracion del sistema ....................... 169~176

18] Mando a distancia ................................... 176-182

[_] Funcionamiento ....................................... 182-186

I10] Surround .................................................. 187-189

Ilj] SimulaciOn surround DSP ........................ 190-192

112] Recepcion de Radio ................................. 193-195

113] Memoda de la Oltima funcion .......................... 196

l_J Inicializaci0n del mlcroprocesador ................... 196

II_J ResoluciOn de problemas ........................ 196, 197

116] Informaci0n adicional ............................... 197-201

[i7] Especificaciones .............................................. 202

• ACCESORIOS

Compruebe que la unidad principal va acompa_,adade las piezas siguientes:

,_1)InstruccJones de funcionamiento ....................... 1Cable de CA ....................................................... 1Mando a distancia (RC_884) ............................... 1Pilas R6P/AA ...................................................... 3

_5 Antena AM de cuadro ........................................ 1Antena interior de FM ........................................ 1Adaptador de antena de FM .............................. 1

[] ANTES DE UTILIZAR EL APALATO

Antes de usar este equipo preste atencion a las siguientes indicaciolles:

• Mover el equipoPara evitar cortocircuitos o danos en los cables de

conexion, cuando quiera mover el equipo, antes dehacedo desenchufe siempre el cable dealimentacion y desconecte los cables de conexionentre todos los demas componentes de audio

• Antes de encender et interruptor de alimentacion

Compfu@be de nuevQ que todas las conexiones

est_n correctalnel]te hechas y que los cables llo

presentan problemas Sit0e siempre el interruptor

de alirnentaci@l en la posicion de espera antes deCOllectar o descQnectar JQS cabJes de conexion

• Conserve estas instrucciones ell _ugar seguro.

Despues de leedas, guarde estas instrucciones en

lugar seguro, junto con la garanda

• Se advierte que las ilustraciones que figuran enestas instrucciones pueden diferir de las delequipo real pot motivos de explicacion.

[] PRECAUCIONES EN LA INSTALACION

Se pueden producir ruidos o la magen se puededistorsionar si este equlpo, o cualquier otro equipoelectronico que utlice m_croprocesadores, estasltuado cerca de un sintonizador o de una television

Si este fueEa el caso, siga los pasos que se ndican acontinuacion:

• Instale este equipo Io mas lejos posible delsintonizador o de la television

• Coloque los cables de la antena del sintonizador ode la television lejos del cable de alimentacion deeste equipo y de los cables de conexiOn de entraday salida del mismo

• Se pueden producir ruidos o d storsiones, sobre todocuando se utilizan antenas de interior o cables dealimentaciOn de 300 £dohmios Recomendamos

que se utiticen antenas de exterior y cablescoaxiales de 75 £)/ohmios.

10 cm o mas

Pa_ed

Para facilitar Ia difusidn del calor, deje, comomillimo, ulla distancia de 10 cm entre la partesuperior, la parte posterior y los Iados de esteequipo y la pared u otros componentes.

[] PRECAUCIONES EN EL MANEJO• Activar la funcion de entrada cuando Ias tomas

de entrada no estan conectadas

Si la funci0n de entrada se acOva cuando en las

tomas de entrada no hay nada conectado, puedeproducirse un ruido de chasquido S ocurre esto,gire el mando de volumen MASTER VOLUME parabajarlo o conecte los componentes en las tomas deentrada

• Silenciamiento de los conectores PRE OUT,HEADPHONE y de las terminales

Los conectores PRE OUT y HEADPHONE y losterminales SPEAKER tienen un cErcuito de

silenciamiento Por esta razOn, las senales de salidason atenuadas consderablemente durante vados

segundos cuando el interruptor de funcionamlentode aEmentaci0n es activado o cuando se cambia de

modo de sonido envolvente o se Race cualquier otramodificacion de configuraciOn

El aumentar el nivel de volumen durante este

pedodo, resultara en un salida extremadamente alta

una vez que el circuito de silenciamiento de}e defuncionar Pot Io tanto, espere siempre a que elcircuito de silenciamiento se desac6ve antes dealustar el volumen

• Aun cuando el illterruptor de encendido este enla posicidn II OFF, el aparato sigue estandoconectado a la linea de CA,

Cuando vaya a ausentarse de casa durante un

tiempo, por ejemplo en vacaciones, asegdresede que el cable de alimentacidn quedadesenchufado.

163

Page 44: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

[] CARACTERiSTICAS

1. Decodificacion de sonido digital surround(envoIvente}Con un sistema de procesadores de alta velocidadDSP a 32 bit, operando enteramente en campodigital, son fielmente recreados generadoresdigitales del sonido surround tales como DVD, LD,DTV y satelite

2. Descodgicador Dolby Pro Logic I1Dolby Pro Logic tl es un nuevo formato parareproducir senales de audio, que ofrece mejorasfrente al sistema convencional Dolby Pro LogicPuede utilizarse para descodificar fuentes deaudio grabadas tanto con Dolby Surround comofuentes de audio est@eo normales en cincocanales (delantero izquierdo/derecbo, central ysurround izquierdo/deEecho) Ademas, puedenajustarse vados parametros en funcion del tipo defuente y de los contenidos, de modo que puedeajustar el campo de sonido con mayor precision

3. Dolby DigitalHaciendo uso de avanzados algodtmos digilalesde proceso, Dolby Dig tal provee hasta 51 canalesde sonido surround de amplio campo y de altafidelidad Dolby Digital es el sistema de entrega deaudio dig tal por defecto para None Amedca DVDy DTV

4. DTS (Sistemas Digital Theater (DTS)}Los DTS proporcionan hasta 5,1 canales de sonidoenvolvente de alta fidelidad y amplia extensionprocedente de fuentes como los discos lasehDVD y discos musicales especialmentecodificados

5. DTS-ES Extended Surround y DTS Neo:6El AVR_3802 es compatible con DTS-ES Extended8urrouod, un nuevo formato muIticanal

desarrollado por Digital Theater Systems IncEl AVR-3802 tambien es compatible con DTSNeo:6, un modo de sonido envolvente quepermite la reproduccion "6,1-channel" de fuentesestereQf6nicas convencionales

6. Modo de pantalla ancha para un canal desonido 7,1 incluso con fuentes de canal 5,1DENON ha desarrollado un modo de pantallaancha con un nuevo diseno que recrea los efectos

de los altavoees muki surround en einesE]

resultado es que el canal de sonido 7,1 toma totalventaja de los altavoces traseros surround, inciusocon Dolby Pro Logic o Dolby Digital/DTS senalesde canal 5,1

7. Conversion D/A de 24 bit

pdncipales y el canal de efectos de baja frecuencia(LEE), se benefician con los DACs BurPBrown,con Io cual la reproduccion de masica o bandas desondo de peliculas son de la maxima altaf delidad

8. Modo altavoz surround dualEste modo proporclona por prlloera vez la

posib lidad de roejorar la reproducci6n del sonidosurrouild o er_volveilte r utilizando dos tiposdistintos de altavoces de sonido envolvente, asi

como dos poslcEolles de los altavoces :

11/ Sonido surround de peflculasLas bandas de las peliculas utilizan canales de

sonido envolvente para recoger los elementos

ambientales del entomo acQstico que sedesea que los oyentes perciban Esto secons_gue mejor utilizando altavoces de sonidoambiente disenados especialmente, queofrecenCon un modelo de amplia difusi6n (d spersi6nbipolar) o usando altavoces de sonidosurround (o envolvente) que tienen una ampliadispersi6n, consiguiendose que la percepci6nde la IocalizaciOn o procedencia del sonido seaminima (dispers6n dipolar) La instalaci6n delos altavoces surround en la pared (cerca deltecho) hace que el sonido que emiten seaextremadamente envolvente, minimizando laIocalizaci6n de sonidos directos

(2) Surround musicalCon canales d cretos de sonido envolvente deextension total, y con tres canales discretosfrontales de extension total, los formatosdgitales como Dolby y DTS ofrecenmpresionante audici6n musical ambiental Los

productores de grabaciones de mL_sica digitalcon vanos canales discretos prefieren utilizaraltavoces surround (envolventes) de emisiondirecta (monopolar) colocados en las esqumasde la par_e posterior de la sala, puesto queesasi como configuran sus estudios durante elproceso de mezcla o creaci6nEl DENQN AVB-3802 ofrece la posib lidad deconectar dos conjuntos d stintos de altavocesenvolventes y colocados en los lugaresadecuados en la sala de sonidos "AV theater",de modo que pueda usted escuchar tantobandas de peliculas como mOslca, con unresultado optmo y sin problemas

9. Cambio a Component VideoAdemas de podeE pasar de corr@osite video a "S r_

video, el equipo AVR-3802 dispone de 2 con juntosde entradas de aparatos de video (Y, PB/C8, PR/CR)para las entradas DVD y TV/DBS y un conjunto desalidas de aparatos de video a television, paraobtener una calidad superior de imagen

10. Funcion seleccion videoEsta funciOn permite vet una fuente (visual)mientras se escucba otra fuente (de audio)

11.Posibilidad de actualizar en el futuro elformato de sonido mediante entradas y salidasde ocho canales

Para futuros formatos de audio multicanal, el AVR_3802 esta provisto de 7,1 entradas de canales(siete canales pdncipales mas un canal de efectosde baja frecuencia), junto con un conjuntocompleto de 7,1 salidas de canal preamplificadas,contraladas pot un mando master de volumen deB canales Esto asegura queen el futuro elslstema se pueda actualizar coil formatos desonido multicanal

[] CONEXIONES

• NO enchufe e] cable de CA /asta que se hayar/ [/ec/otodas las cortex[ones

• Aseg0_ese de co_/ectar correctamer_te los ca_/alesizquierdo y L)erec_/o I[zquierdo con [zquierdo derectlo col/derecho)

• Introduzca bien los enc/ufes Las conex[ones real hechas

/ar_n que se produzca rude• Utilice tomas de CA para equipo de audio solamenle.

No las utilice para secadores de pelo, etc.

• Adverta que si se entre]azan los cables de etlohufe de

pati}las cof_ los cables de CA o se colocan cesta de un

transfo_mador de cor_[ente, se producir_r_ zumbiL)os oruidos

• Pueden ploduc[rse ruidos o zuRlb_dos S[ se utilizan de

fo_m_ ir_dependie_/te s_n eT_ce_/der este equipo, equipos

L)e audio que est@_ co_/ectados S[ ocu_e esto ef_c[enda

este equipo

• AI hacer las conexiones consuke tambion las instrucciones de los otros componentesLa alimentaciOn a estas salidas es conectada 0 desconectada cuando se hace la conexi6n entre ON

(encendido) y STANDBY (posicion de espera)

J

s_lida_r_aiogicade_

Conecte _1 cable de sa_idadel p_to9_adiscosa _as_om_sPHONOdel AVR3802_cok>candoe_enchuteLdzqu_erdo)enI_ tomaL y el enthuseR!de,echo!en k__omadelecna

NOTA:

• _sta un_d_d no puede ufi_bmsed_rec_am_r_t_ con ca_tuchos MC

Ual_ce un _mplificado_ o untla_sto_mador

• Si se _roduj_n zumbNcs o luidos cu_n_se co_ect_ el cable d_ _oma de fi_rr&desco_ecte e_came de toll_ de tierra

(SALIDA ANALOGICA! a

las tom_s de CD de esta

u_fidad ut_;iza_do p_a el_o

los c_b_es con er_chufe de

pati_a

t Co_exi_n de Ia SALIDA DE CA ISAUBA DE CA

• CONECTADA

(Capacid_d tot_ 100 W)El sumil_is_ro e;_c_r_co a es_as salidas se activa o desact_va el_

conju_c_@_ con e_ ir_ter_uDtor pOWER skuado en la u_fidad cer_tla_ ycuando el _ate_r _tor de corder_t e est_ s_t u_do emle la si_uaci_r_ de

enc_ndido y la de espela _ el m_r_do a di_nc_aEs_as s_lidas i_o lec_er_ corfier_t e cual_dO el interr_Jl_O_ de es:e equ_rx/

es_ _n isoslci6n de esper_ No conecte nur_ca equ_pos cor_ c_pac_adto_a_ Sul_er_ol a 100 W

NOTA:

Util_ce la TOMA DE SALIDA DE CA exc_usivamel_e pala equipos de

audio No la ufilice nun_ i_ra s_cadores de pelo_ _e_evisior_es u o_osal_latos elect Hcos

Co_exiOn de _as tomas _pre_out" I

Ut_ice es_as tom_s s_ desea correcter ur_o o va_loS

_mpli_cadoles de potencia ex_emos _a_ aumel_a_ _a

ote_cia de los c_na_es b_m_l, cemla_ y s_r_r_d

os:edol o de sorfido envolveme_ o pma conectados a

digital

I Ce_exion de tomas DIGITALES]

Ut_ce est_s tomas papa COl_eX_Ol_S _ eq_lllSOS ee audio con sa_da d_git_lCor_suhe er_ la i_gir_a 162 _s h_s_ucciones sobre e__just e de este tel mh_l

Conexiones para realizar una #rabacitin:

Conecle as [or, as de entrada de g_abaci6n de la !ndad de cinta

(LINE IN o REC) a las [omas de grabaci6n de cin[a de esla ul/idad

(CD RFAPE OUT)¸ uli_izaado los cables con enchufe de _slillas

Conexiones para reproducir un_ grabacit_n_

Conecle las lomas de salida re_roducci6n de la unidad de cil/la/LINE

OUT o PB) alas tomas de leproducci_n de la cinta de esla

u_idad(CD RFAPE IN) ulilizal/do los cables de enchule de pati_las

164

Page 45: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

• Para conectar la senal de video utiEice un cable de senal de video de 75 _/uhmios El utilizar un cable noadecuado puede empeorar la calidad del video

• AI hacer las conexiones consulte tambien Jasinstrucciones sobre los o'_ros componentes

[ Col_exi6ndeul_sintol_izador deTV/DBS [

S 1ton zador lie _/o DBS TV/DBS

,,_[1_ = / • Cor_e_:te la toma de sahda de wdeo del s_nton_zador de 7_,/ o DBS

_ L_°7_ o oo !VIDEO ©UTPUT)al ............... ea _J/DBS _ (amalilla/

J,, patillas

_d°ilmi°s _

• Cor_ecte las torTlas de salida de audio del s:_lt_l_z_cJc_l de TV o DBS

!AklDIO OUTF_UT/ a las tomas de en!rad_ lie _ de TV/DBS

L_i_zar_cJc_cables lie el_chufe lie patillas

_[JL Ii:_ _ _'_ [ Re¢_ x_ I 1° DVD ................. _e di co de vk_ex)

__ -- {VDP} etcI Conexi6t_ de tin relXoducto_ DVD o ut_ _epr_Ju_t or lie discos de video (VDp} II)VD

• Cone_e la torla lie s_ida de video oe leploductoI DVD (VIDEO OUTPUT) a a tola deentrada _ ] iafil ]) de ep odJcto lie DVD ]tilizando ur cJble coJxial de enc[ lie

de i,,_t]!las paa video de 75 _dohr fios

• Cone_e ias tot 1as de sada an_,_6gica de audio de} ep oli]_or de disc_*, de vdeo{A[_ALOG ALDIO OUTPUT) ] ]s torls lie en rxSa de @ reploductol de DVD

usa 1do caB}es de e ic iufe de p ti]as

• En las tot 1as de VDR se puede conecta_ ]n leploductoI de VDP lie la r fisl_ a for la

• EI_ as tor 1as VCR 2NAUX t r ibi_n se p lede co lecta ]l_leploductoI de d 8cos de v deo

ul epoliJ_or de DVD u/ _rlcoldel de vdeo u/a _SqJil_alie juegos etc

M,)nito_ de TV

ioo-o°°. oo.o,ili°,vSAI-II)A DE I_IONITOR

• Co_ecte _a toma de

er_tlada de video del

televisor (V_DEO

_NPLJT_ er_ la tom,, de

salid_, _ de_

came coaxia_ de video

de encht_f e de patil_as

Nota sobre la conexi6n de tomas de entrada

• AI hacer las conexiones consulte tambien las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes• Nota sobre las tomas de entrada S

Los seleclores de entrada de las se_lales S ' las entradas de tomas de patilla funcio_lan CO_lj_ltame_lte unosco_] ot_os

• Precaucion en el uso de las tomas SLas tomas S de esta unidad (entrada y salida) y las tomas de patilla de video (entrada y salida) t e_len

estructuras de circuito distintas, de modo que las entradas de senales de video procedentes de las tomas Sson exclusivamente salidas procedentes de las salidas de las tomas S y la entrada de seriales de videoprocedentes de las tomas de pat Ilas son exdusivamente salidas procedentes de las salidas de las tomas depatillasAI CO_lectar esta unidad a equipos que tengan tomas S, te_lga en cuenta 1o anterior y haga las conexio_les

siguiendo las instrucciones que se indiquen en el manual del equlpo

[ Con exibl_ de meail_ de TV ]

Salida de monitor

• Corvette }a er_trada de v_deo S lie} _,' (S V_DEO _NPUT) a{ t ermir_a_

Repr_sdt_ctor DVD Olel_lOductol deli_scoslievMeo!VDP/ _ [VIONITOR OUT utilizanlio e_ c_t_e de conex_6_ de_

__]_ €onoxi6n de un reprod_or DVD o _n rep_od_tor de _ _l_it°r de TV

DVD

• Conect e e_ _el minal de sa_ida S Video lie_ _eproliuctor D\'D S_r_tor_z_ cJc_l lie TV o de trar_siT_isiO_ pol sat_l_t ea_ _el_il_al S V_DEO DVD IN utii_za_do el cable de cor_exi6n

• A las \'Dp de _a misma fo_m_ __ep_oducor VDP

_ep_oducto_ de discos de v_deo un reproductor DVD un

v_deo _:_J_er t,na r_uina de ju_jos etc • (_o_ecte la tor_a de sa_da _ liel sir_tomzalio_ de TV

o DBS IS VIDE O OUTPUT_ a la toma de entrada de _rV/DBS

_Jsar_cJc_un _t_le de conex_6n para toma S

I Con_ib_ de unidades de vid_ ]

• Hay dos iLJegos de _omas de unili_d lie vili_ (VCR} lie m_o qt,e se pt,edar_ _r_ectar dos urfidades de v_deo para la grat_ci,_n s_r_ul_anea o pa_ c_plar

videc_

Con_iones de em_da/salida de video:

• Con°ere _a toma de s_ilia d_ video de la u_fidad de v_deo _\'IDEO OUT) a la toma _ /amar_lla! de en_rada VCR / IN y I_, toma de entrada de video

de la u_fidad de video a _a _r_a _ _al_r_1_ de salida _CR / OUT _Jtil_z_r_cJc_c_b_es _xl_les de video lie 7_ _dol_r_fio*_ _ encl_ufes de _ati_i_s

Conexi_n de tomas de sa_ida de audio

• Cor_ecte _a tor_a de salid_ de audio de _a uniliad de v_deo _AUDIO OUT_ a la toma de er_trada _ VCR / IN y _a tor_ lie er_tl_da de _udio de la u n_d_li

de v_deo !ALJDIO OUT_ a la toma de s_lilia _ _ CR 1 OUT usa_do _os _b_es con el_chufes de i_ _i_as

_ Cor_ec_e lie _ _isl_a r_ar_era la segt,nda urfidad de vid_ a _s _om_s VCR 2IV ALJX

165

Page 46: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

• AI hacer las conexiones, consulte tambi@n las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes• La er_trada de senales en las tomas de video de diferencia de color (componente) no son saWas procedentes

de la toma de salida de VIDEO (amarilla) ni de la toma de salida S-Video Ademas las seriales de video que sereciben en las tomas de entrada VIDEO (amarilla) y S-Video no son saEidasde las tomas de video de diferenciade color (componente)

• LassenaEesvisualizadasenpantalladelAVR-3802, nosonsalidasprocedentesdelastomasdesalidadevideo(MONITOR OUT) de diferencia de color (componente)

• Algunas fuentes de video que tienen salidas de video de componentes Ilevan la marca Y, Ca, CR, o Y, Pb, Pi,or Y, R-Y, B-Y Tudos estos terminos hacen referencia a la salida de diferencia de color de video del

componente

ReproductolDVD EConexi6n de rewodu_tor DVD ]

_@@_E

@°®_

-@ @ ®°®-0@ ® ®"

'°® ® ....-- ,

DIRECC}0N DEESTACl0N

_. EMISORA

ANTENADE FM

CABLE - t /]_1_ 300 [)/ohr'/_osCOAXIAL DE

, CABLE78 _/o/m os ALIMENTADQR

ANTENAADAPTADORADEFM

{Su¥_[n[strado} !

ANTENAADAPTADORA TIERRADEFM(Sumirlistrado)

ANTENA AMDE CUADRO

(Su ¥_inistrado}

• Una daviia del cable de la antena FM de tipo F, puede ser conectada directamente• En caso de que la clavija del cable de la antena FM no sea de1 tipo _ conectar utilizando el adaptador de antena

que va incluido

Montaje de la antena AM de cuadro

]_ anLenaAM

dlrec551_

_Lrpe,1;See_tab_e

F'_do_aci_n

fii_ a la pa,ed --i_ -I_

lastalaciSn _r_ par_ er_

Montaje del adaptador de la antena FM

I Cin exi6 n de antenas de AM

1 PeSlonela 2 Irserteel 3 Presioneapaa1ca/acia conductol palar_Jh_h

166

Page 47: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

• Estos conectores son para recibil senales de audio mult canal desde un descod f cador extemo o desde un

componente con un tipo de descodificador multicanal distinto, co[no un reproductor Audio DVD o un

reproductor SACD multicanal, o para descodificadores de formato de sonido multicanal futuros

• AI Racer la conex 6n, consulte las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes

Descod ficador con salida

a/al6gica para _ o 6 canal

c _( _( }( _

c _( _

_4 Veanse en la pagina 184 las instrucciones sobre reproducci6n utilizando tomas de entrada extemas (EXT IN)

• Conecte los terminales del altavoz en el altavoz,verificando que las poladdades coinciden (_) con Oy (_) con e ) Si las polaridades no coinciden, se

producira un sonido central d6bil, una odentacionconfusa de los distintos instrumentos y un malosentido de direccion del estereo

• Cuando haga las conexiones, cuide que nmguno delos conductores individuales del cable del altavozesten en contacto con los terminales de al lado,con otros conductores del altavoz o con el panelposterior

NOTA:NO TOQUE NUNCA los terminales del altavozcuando la corriente electrica este activada,

Si Io hace podria recibir una descarga electrica.

Impedancia del altavoz• Los altavoces con impedancias de 6 a 16 £_/ohmios

pueden ir conectados para utilizados comoaltavoces frontales y centrales

• Los altavoces con ul-}a impedancia de 6 a16 £_/_hmios se pueden conectar para utilizadoscomo altavoces de sonido envolvente y de sonidoenvolvente traseros

• Tenga cuidado cuando utilice dos pares dealtavoces de sonido envolvente (surround) (A + B)al mismo tiempo, puesto que la utilizaci6n de

altavoces con impedancias de 8 £_/ohmios danarael equipo

• Se puede activar el circuito protector si el equlpo seusa durante largos perodos de tiempo convolumen de sonido alto y hay conectados altavoces

con impedancias infeRores alas especificadas

Conexi6n de los terminales del altavoz

1 Sokar girando en 2 Inserle el cable 3 Apretar grando enel sentido de las sentido contrario alas

agujas del reloj agujas del reloj

1,40]=_1=1

• Si olro amplificador previo ai principal (integrado} o amplificador de potenc_a se conecta, los terminales multEfuentes se pueden utilizar para reproducir una fuente de programa diferente en otra habitacion al mismotempo

• Esta unidad esta equipada con un circuito de proteccion de alta velocidad El ob}eto de este circuito esproteger los akavoces en circunstancias tales como cuando la salida del amplificador de potencia haquedado cortocircuitada de forma inadverdda y se produce un gran fiujo de cordente, o cuando latemperatura ambiente que rodea al equipo es mas alta de ]o normal, o cuando el equipo se utiliza con unasalida muy alta durante un tiempo largo, Io que produce un aumento grande de la temperaturaCuando se activa el circuito de protecciOn, se corta la salida del altavoz y el indicador LED de alimentacionelactdca destella Si esto se produjera, siga estas instrucciones: desconecte el suministro elactdco de esteaparato, compruebe si algo esta mal en los cables del altavoz o en los cables de entrada y espere a que elaparato se enfde si estuviera muy caliente Aumente la ventilaciOn alrededor del aparato y vuelva aconectar la alimentacion electrica

S el circuito de protecci6n se activara de nuevo aOn cuando no detectara problemas en el cableado o enla ventilaci6n del aparato, desconecte la alimentaci6n elactdca y pongase en contacto con el serviciotecnico de DENON

_4 Para instrucciones sobre funcionamiento utilizando los terminales MULTI ZONE, ver paglna 185, 186

• El circuito protector puede activarse s el equipo esta en funcionamiento durante largos periodo de tiempoa gran volumen cuando hay conectados altavoces con impedancias infeRores a la impedancia especificada(po_ eiemplo altavoces con impedancias infedores a de 4 £_/ohmios) Si el circuito protector se activara, la

salida del akavoz se corta Apague el aparato, espere a que el aparato se enfde, mejore la ventilaciOnalrededor del aparato y luego welva a encender el aparato

167

Page 48: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

Oonexiones

• AI hacer las conexiones consulte las instrucciones de funcionamiento de los otros aparatos

To,mad.......i n o, j,[altavoz de bajas frecuerlc as SISTEMAS DE(subwoofer} con ALTAVOCES SISTEMA DEamplificador rico porado FRONTALES ALTAVOZCENTRAL(supe woofer), etc

FI NOTAS:

i

[] NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS

• Para mayor informaciOn sobre las funciones de estas piezas, consulte las pagEnas que se indican entreparsntesis ( )

c , ;@@

c _c _

t_J i_ _ ..........

I

• Para ut lizar e] Su round posteriorcon uTsaltavoz conecte e altavozaSURR BACKLCH

i • Los aiustes debe set cambiadospara utlzar este a]tavoz paraMULTI ZONA

Vea la p_gila 20

SURROUND POSTERIOR/MULTI

ZONA SISTEMA DE ALTAVOCES I i

SISTEMAS DEALTAVOCES DE SONIDO

ENVOLVENTE (8}

• Precauciolles al collectar los altavoces

Si el altavoz se co]oca cerca de un monitor de TV o de video, los colores de ]a pantaNa puedenverse afectados por el magnetismo del alIavoz Si ocurriera esto, separe el altavoz y colOqueloen una posiciOn en la que no produzca este efecto

Interruptor para operar la alimentaciOn (182)

Toma de los auriculares (PHONES) .............. (184)

Boton 61/71 SURROUND ......................... (189)

Ind cadores del sistema de altavoz para sonido

difuso (SURROUND SPEAKER A/B)

Boron AUTO ................................................. (183)

Boron PCM ................................................... (183)

Boron DTS .................................................... (183)

Boron ANALOG ............................................ (183)

Boron EXIT IN .............................................. (183)

Boron VIDEO SELECT .................................. (188)

Boron DIMMER ............................................ (188)

Boron STATUS .............................................. (188)

Boron TONE DEFEAT ................................... (184)

Boron SURROUND MODE ..................................(183)

_} Boron SURROUND PARAMETER ................ (188)

Boron SELECT .............................................. (183)

Boron TONE CONTROL .............................. (184)

Boron CH VOL .............................................. (187)

Control MASTER VOLUME .......................... (183)

(VOLUME LEVEL) ......................................... (183)

_ Visualizar

_ Indicadores del modo de iNPUT .................. (183)

_ Indicador SINGNAL ...................................... (183)

_ Sensor de] control remoto

(REMOTE SENSOR) ..................................... (176)

_ Indicador de la alimentaci6n ......................... (182)

_ Bot0n FUNCTION ......................................... (183)

_ Bot0n TUNING/PRESET ............................... (194)

_ Bot0n selector SOURCE .............................. (183)

_ Bot0n selector REC/MUkTI .......................... (188)

168

Page 49: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

• Para mayor detalle sobre las funciones de estas piezas, co_sQItese las pagi_as que figuran entre parentesis ( )

III J Bot6n MENU/OSD ................. (185} I

Bot6nRETURN/MEMORY/de ¸(193} I

III

I Bot61 SYSTEM CALL ............. (179} [

[] CONFIGURACION DEL SISTEMA

• Cuando esten hechas todas las coDexiones con los otros componentes AV, tal como se describe en la seccion"CQNEXIONES" (veanse las paginas 164 a 168) haga los aiustes que se describen a co_ltinuaci6_l e_l lapantalla del monitor, utilizando la funcion de visuaJizacion en pantalla del AVR-3802Estos ajustes son necesarios para configurar el sistema AV para la sala de audicion, donde el AVR-3802

• Esta situado en posicion central:

/

Boton SYSTEM SETUP J

/Pulse este boron para visualizar el rnenQ de

Botones CURSOR 1

] y 1': Utilices estos para mover los cursores y I a

la izquierda y a la derecha en la pantalla, y ': Utilices estos para mover los cursores yhacia arriba y hacia abajo en la pantalla

Boton ENTER

Use tarnbien este bot6_l para cornpletar el ajustePulse este boton para cambiar Io visualizado

Elementos de configuracion del sistema y valores por defecto (establecidos a la salida de fabrica)

COlOr g Jracl_ i de siste _a Ajustes pot de ecto

AiJl_ ( r_ f,rJ c, ,_1 _1 Jmf iil a_ _r d( i,: r_ add _Jn,I S_r!_u : j BJk

lanan_ :ri( prrdl ,1( (SMALL I1_ _c_ ,orr I Fr_r_l P C_nl(, Sf _b_/ Ir ,_m r_d _ A_B S,_r! _dBakS I

, :r d(r_r_ !a orp: _,, d( I rid #_ (,It

omH! a i:r _ J: ,ll_,(×,r _h _U '_ p_ _dl( ' r rr T

par_ _i Ih_r ,r _xJ_ _( (>n kJ(

irl _r_ H_rl xn,ls Jl ,is

prlnl_ vh,_ H _plh, r ! _l I, ql s_ Fr _r:_ L & H ml_r 115 _ Ir ,_m r_d L & P _L &

...............r_1 h,nd a dl ta,dl d_,l,u,dd _d,_p _

B E

Las :rls_ras F,I s_n iHsl,,li:r_,nl C _I r _ r r

El E or,,

169

Page 50: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

NOTAS:

• Las senales de visualizaci6n de r'on-screen" no salen de los tornas del video cornponente de color(MONITOR OUT)

• Las senabs de visualizaciOn en pantalla son salidas priodtadas de la tome S-VIDEO MONITOR OUT

durante la reproducci6n en un aparato de video Pot eiemplo, si el monitor de TV esta conectado alastomes de salida de un monitor de video y alas de S-Video del AVR-3802 y se reciben senabs en el AVR-3802 procedentes de una fuente de video (VDR etcl conectada alas tomas de entrada de video y de S-Video, las senales de visualizaci6n en pantalla son salidas pnodtar as de la salida del monitor de S-Video

Si desea dkigk la salida de las senales ala toma de salida del monitor de videor no conecte cables en latome de salida del monitor S-Video, (pare mayor informaciOn, vease la pagina 176)

• La funci6n de visualizaciOn en pantalla del AVR-3802 esta disenada pare su uso con monitores de TV dealta resoluciOnr por Io queen televisiones con pantallas pequenas de baja resoluciOn-puede resultar dificilleer los caracteres pequenos

• El menG de ajuste no se visualiza cuando se estan utilizando los auriculares

• Diagrarna del sistema de altavocesDiagrama basico del sistema• El siguiente es un ejemplo de los apuntes basicos pare un sEstema que cons_ste en sistemas de ocho

altavoces y un monitor de televisor:

de ajas frecuendas

lS

iiiiiiiiiiiiiiiii ii ii;i!ii!i!!ii!i!iii i ii!i!i!ii!ii!i!!!i!i!!ii!i!ii!iiii ii ii ii ii!i! i

fSistemas de 81tavoces frog/tales

Sit0e estos a los I_dos de1televisor o pantallacon las superficies frOT_t_l_slOSf_l_Saline_daspos[ble con la parCefrontal de la pantalla

S[stemas de alt_voces envolventes

Con el AVR-3802 tambien se puede usar la funcion de seleccion de altavoces envolventes pare elegir la mejordisposiciOn de una serie de fuentes y modos de sonido ambiental (surround)

• Funcidn de seleccidn de altavoces surround

Esta funcion hace que sea posible alcanzar los op6mos campos de sonido para diferentes fuentescambiando entre dos sistemas de altavoces surround (A y B)

;----' [----' F---'L---" L---" L---"

/'_. \1/ \1/ /'X SB: ALTAVOZ TRASERO DE

SONIDO ENVOLVENTE

Solo A Solo B

I

2

Compruebe que todas las conexiones estan bien hechas, luego encienda el equipo principal

Visualice el men0 de configuraciOn del sistema _ syetem Setu_ Menu_Power Amp Assilnment 1Speaker Confllura_lon

SB CHAuto FlaK DetectDelay TimeChannel LevelDlKltal In Aeel=nmentMulti VoL LevelOn Screen DisplayAuto Tuner Presets

Realice este aiuste para cambiar el amplificador de potencia para el canal surround posterior a Multi

En el MenO de Configuraci6n del Sistema _ Syetem Setup Menu

se]eccione "PowerAmpAssignment"(AsignaciOn _Power AmpAeel_nment1Speaker Coflflluratlo_de Amp de Potencia)y pulseelboron ENTER s8 CHAuto Flel Detect

Delay TimeChannel LevelOliltal In Aeel_nmentMulti Vol. LevelOn Screen DisplayAuto Tuner Presets

2 Seleccione "Surround

Back"(Surround Posterior) parautilizer como el canal surround

postedo_, "Multi" pare ut lizarcomo salida multi zone P:werAm A:::::o:nt

Cuando se se]ecoio_/a"Sulround Back"

Power Amp AseIKnment

Cua/do se seleco[ona "Muir

Introduzca el ajusteReaparece el menL_de configuracion del sistema

• La composici6n de la salida de seflabs procedentes de los distintos canales y la respuesta de frecuencia seajustan automa6camente, de acuerdo con la combinaciOn de altavoces que se este usando

En el men0 ConfiguraciOn del sistema, seleccione "Speaker sye_em Setup MenuConfiguration" (configuraci6n de altavoces) Power Amp As=I =nmen_12Speaker Confiluration

SB CH Auto Fle_ DetectOeley TimeChannel LevelDIIItal In AlslgnmentMulti Vol. LevelOn Screen DisglayAuto Tuner Presete

170

Page 51: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

Cambie ala pantafla de configuracion de altavoces

Indique si hay akavoces Spemker Confiiurationconectados o no y, en case _Front Sp*afirmativo, los parametros de _ _

tamano _ Center sD'Subwoofer

• Para seleccionar el altavoz _ [_

•Para se+eccionar el parametro

Speaker C_nf iIuretion

EPS_4_ _

Sp, Beck

Center Sp

F_ont Sp

Subwoofer

SumXJl_d Sp A

SUlroUr_d Im_ck Sp

S_mound Sp B

Pulse el boron ENTER para finalizar el aiuste

NOTA:

• Seleccione "Large" o "SmalF', no seg6+l e[ taTnano real del altavoz, sine segan la capacidad del altavoz parereproducir sena+es de baia frecuencia (el SO+lidOde baios inferior al ajuste de frecuencia pare el mode defrecuencia de transicion e inferior} Si no Io sabe, trate de comparar el sonido en ambos aiustes (ajustandoel volumen a un nivel Io suficientemente ba}o pare que los altavoces no se darien) pare determiner el aiusteadecuado

Esta pantalla se visualize cuando se utiliza tanto el altavoz de sonido envolvente A (sonido envolvente) el B• En esta pantalla indique los altavoces envolventes que se van a user en los dist ntos modes de sonido

envolvente

Cuando pare los dos altavoces A y Bse ha indicado elparametro "Large" o "Small" en el menO de configuraciOnde1 sistema (cuando se utilizan los dos akavoces envolventes

A y B), aparece la pantalla de ajuste de los altavocesenvolventes Seleccione los alLavoces envolventes que sevan a usar en los distintos modes de sonido envolvente= Se+eccionar el mode de sonido envolvente

Surround Sp Setting

_REO [] 8 A+B

DSP [] B A+BSIMULATION

EX_ IN [] B A+B

• Seleccionar el altavoz envolventeA: Cuando se usen los altavoces envolventes AB: Cuando se usen los altavoces envolventes aA+B: Cuando se usen los altavoces envolventes A y B

Introduzca el ajusteCuando se aiuste "Front" a "Large" y "Subwoofer" a "Yes", ajuste Jos interruptores parael mode subwoofer

Ajuste del tipo de altavoz cuando se usan los dos altavoces envolventes A y BSi se indica "Small" pare cua+quiera de los altavoces envolve+ltes A o B, la salida es la misma que slse hubieraindicado "Small" para los dos altavoces A y B

Esta pantalla se visualize cuando se utiliza un altavoz de dtragraves {subwoofer)• Ajuste los modes de frecuencia de trans cion y de subwoofer de acuerdo con el sistema de altavoz que se este

utilizando

• Parametros

Large (Gra+lde) Seleccione este cuando utilice altavoces que tienen el rendimiento sufcie+lte para 1reproducir sonidos bajos per debaio del ajuste de +a frecuencia ajustada pare ei mode defrecuencia de transicion

Sinai+ (Pequerio) Seleccione este cuando utifice altavoces que no tienen el rendimiento suf cJente parareproducir sonidos bajos per debaio del ajuste de la frecuencia ajustada pare ei mode defrecuencia de transiciOn Cuando este se ajusta, el sonido bajo con una frecuencia infer ora la frecuencla ajustada pare el mode de frecuencia de transicion es enviado al subwoofer(altavoz de ultragraves)Cuando se selecciona este a}uste, frecuencias baias inferiores al ajuste de frecuencia parael mode de frecuencia de transiciOn son aslgnadas al subwoofer {altavoz de u+tragraves)

None (Ninguno) Se+eccione este cuando no se hayan instalado altavocesYes/No (oui/non)Seleccione "Yes" cuando haya un a+tavoz de bajas frecuencias instalado, y "No" cuando

no se haya instalado un altavoz de baias frecuencias _,2spkrs/1 spkr .......... Ajuste el nQmero de alLavoces que se utilizaran para el canal surround trasero

Si el altavoz de bajas frecuencias (subwoofer) tiene suf ciente capacidad de reproduccion de frecuenciasbajas, se puede conseguir un buen sonido aQn cuando se haya indicado "Small" pare los altavoces frontal,central y envolvente

En la mayoda de las configurac_ones de+ sistema de altavoces, con el parametro "Small" pare los cincoaltavoces principales y el 'rSubwoofer On" cuando hay un altavoz de frecuencias bajas, se conseguiran losmeiores resultados

Seleccione el mode "Crossover Frequency"¸

Seleccione 18 f_ectlencia

_Cros_over Frequency

_ lOOHz 120_

Subwoofer Mode

_: LFE_aln

Seleccione el mode "Subwoofer Mode"

Seleccione el ajuste

I Crossove_ Frequency

lOOHz 120_

_Sgbwoofer Mode

4_m_--I_: LFE-Main

3 Introduzca el ajusteReaparece el menO de configuracion del sistema

171

Page 52: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

NOTAS:

-- Asignacion del margen de se_ales de baja frecuencia --• El canal del altavoz de frecuencias ultrabajas s61o produce sellales LFE (durallte la reproducciOn de senales

Dolby Digital o DTS) as cored el margen de senabs de baia frecuencia de canaJes aiustados a "Small" enel menO de configuraci0n El margen de senales de baja frecuencia de canales aiustados a "Large" esemitido desde estos canabs

-- Frecuencia de transici6n --

• Cuando se ajusta "Subwoofer" a 'rV_s" en el "Speaker Conf guration Setting", ajuste la frecuencia (Hz) ba}ola cual el sonido de bajos de vados altavoces sere emitido desde el subwoofer (frecuencia de transici6n)

• Pare los aJtavoces ajuste a "SmaJl"r el sonido con una frecuencia inferior a la transici0n se cotter y el sonidobajo cortado se emite entonces desde el subwoofer

NOTA: Pare sistemas del altavoces ordinarios, le recomendamos que ajuste la frecuencia de transicion a 80Hz Cuando utilice altavoces pequenos, sin embargo, el ajuste de la frecuencia de transici6n en unafrecuencia alta puede mejorar la respuesta de frecuencia para aquellas frecuencias que eaten cerca ala frecuencia de transici0n

-- Modo de altavoz de frecuencias ultrabajas --• El ajuste del modo de altavoz de frecuencias ultrabajas s01o es valido cuando se selecciona "Large" pare

los akavoces delanteros y "Yes" pare el altavoz de frecuencias ultrabajas en la seccion de ajustes de"Configuracion de altavoces" (vea la pagina 170)

• Cuando se selecciona el modo de reproducciOn "LFE+MAIN", el margen de senales de baja frecuencia delos canales ajustados a "Large" es emitido simuJtaneamente desde dichos canales y desde el canal delaltavoz de frecuencias ultrabajasEn este modo de reproducciOnr el margen de baja frecuencia se expande mas uniformemente pot lahabitaci6n, pard dependiendo del tamario y la forma de la habitaci0n, las nter_erencias pueden causer unadisminuci6n del volumen real del margen de baia frecuencia

• Si selecciona el modo de reproducci6n "LFE", el margen de senales de baja frecuencia del canal ajustadoa "Large" s01o sere reproducido desde dicho canal Por Io tanto, el margen de senales de baia frecuenciareproducido desde el canal del altavoz de frecuencias ultrabajas corresponde Onicamente al margen desenales de baja frecuencia de LFE (s01o durante la reproducci6n de senabs Dolby Digital o DTS) y del canalespecificado cored "SmalJ" en el menO de configuraciOn Se recomienda sebccionar

• Seleccione el modo de reproducci6n que permite reproducir graves cons4stentes• Cuando el subwoofer se ajusta en "Y_s 'r, el sonido grave sale del subwoofer sin imporlar el aiuste del modo

subwoofer en los modos de sonido envolvente diferentes a los del Dolby/DTSp._ F'J[IF_ t_lB FI= _

AI reproducir en los modos de sonido envolvente 6,1 SURROUND, y DTS-ES, seleccio_e el modo para senalesdigitales

En el MenQ de Configuraci6n del Sistemaseleccione "SB CH Auto Flag Detect" y pulseel boron ENTER

System Setup Menu t

Power Amp AsslEnmentSpeaker Configuration

_SB CH Auto FlaB DetectDelay TimeChannel Level

OIIItel In AssignmentMulti Vol, LevelOn Screen DIsplayAuto Tuner Presets

2 Seleccione el a)uste deseado

Le recomendamos ajustaresta opcion a "OFF"Cuando se aiusta a "ON", seselecciona el modo paresoftware para el cuaJ no sehun grabado senales deidentificaci6n

_DTS-ES/_ 1SourceAuto FIlE Detect Mode

[_4:_

_DTS-ES/& 1SourceAuto FIlE Detect Mode

Non-Fie= SourceSBch Output

_ NON- DFFUTRX

Ajuste

,_1_Modo de deteccion automatico de flag /AFDIVi)ON: Esta funci6n solo trabaja pare fuentes que contengan senabs DTS-ES o senales de identificaci6n de

sonido envolvente de 61 canales Cuando se utiJiza esta funci6n, las fuentes que hun sido grabadasen sonido envolvente de 61 canales o DTS-ES son automaticamente reproducidas en el modo desonido envolvente de 61 canales utilizando el(los) altavoz (ces) trasero(s) de sondoenvolvente (Remitase al item _2} pare el metodo de reproducci6n del altavoz trasero de sonidoenvolvente en este caso)

OFF: Ajuste este modo si desea reproducir fuentes normales de 51 canales o fuentes que no contenganlas senales de identificaci6n descritas abajo en el modo de 61 canales

,_2 Salida SBch de fuente non-flagMTRX ON: Las fuentes son reproducidas utilizando el(los) akavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente El

canal trasero de sonido envolvente se reproduce con procesamiento de matdz digi[alNON-MTRX: Las fuentes son reproducidas utilizando el(los) akavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente

Las mismas senales que aquellas del canal de sonido envolvente son emit das desde el(los)altavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente

OFF: Las fuentes se reproducen sin la utilizaci6n de el(los) altavoz(ces) trasero(s) de sonidoenvolvente

Entrer le r6glageLe menu d'installat o_ de systeme raapparatt

NOTAS:

• La pantalia de ajuste de la "SB CH Auto Flag Detect" se visualize cualldo el akavoz surroulld posterior seajusta a "Large" o "Small" en "Speaker Configuration"

• Los akavoces surround posteriores pueden ser activados y desactivados utilizando el parametro surround"61/71 Surround" (Veapagina 189)

• Introduzca la distancia entre la posicbn de escucha y los distintos altavoces para ajustar el tiempo de demoraen el modo de altavoces envolventes

• El tiempo de demora se puede introducir separadamente para los altavoces envolventes A y B

Preparaciones:

Mida la distancia entre la posici6n de escucha y los altavoces (L1 a L5 enel diagrama que aparece a la derecha)

LI: Distancia entre el altavoz central y la posiciOn de escuchaL2: Distancia entre los akavoces centrales y la posici6n de escucha

L3: Distancia entre los altavoces envolventes y la posicion deescucha

L4: Distancia entre los altavoces traseros surround y la posicion deescucba

LS: Distancia entre el altavoz de frecuencias baias y la posici6n deescucba

En el menQ de configuracion del sistema seleccione "Delay / SYstem Setup Menu t

_me" (tiempo de demote) Power _,np AsgilnmentSpeaker ConflEuretlonSB CH Auto Flee Detect

_Deley TimeChannel LevelDigital In AssignmentMulti Vol* LevelOn Screen DisplayAuto Tuner Presets

2 Cambie a la pantalla de tempo de demora Delay Time

Sat The Distance ToEach Speaker=

Do You PreferIn Meters? / In Feet?

_Meters 41_ Feet

172

Page 53: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

_ _ _I3 Sebccione la unidad que se deseada, metros o piesSebccione (oscureciendolo) las unidades que se deseanusar, "Meters" (metros)o "Feet" (pies)

Delay Time

Set The Distance To

Each Speakers

DO You Prefer

In Meters? / In Feet?

4:_ Feet

E×ernpleLorsqueMet_s!Me_es/

• Ut ]ice este parametro para hacer los ajustes precisos para que el nivel de reproducciOn sea igual entre losdistintos canales

• Desde la posici0n de escucha, escuche los tunas de prueba procedentes de los altavoces para ajustar el nivel• El nivel tambien paede ajustarse directamente con el mando a distancia (Para mayor informacion, vease la

pagina 187)• Cuando utilice los dos altavoces envolventes A y B, sus niveles de reproduciOn pueden ajustarse

separadamente

"Cu d°sehay seecc° ad°rMe'ers°'"T'm']l°''YT"1(metros) o "Feet" (pies) en el paso 3, aparece Oefault _4

automaticamente la pa_talla de tempo de

43,om_4s, IIm _demora _Front L 3,Ore

Front R SSm t0mCenter 3,6m

3_mSu_Iflr 3,Bm _,Om

[]

2Sebccione el altavoz que se va a configurar

altavoz central y la posici6n de Default _4

escucha _ _ u'SL A 43.0m_

La distanca cambia en Front L 3.6rn SR A _mF_gpt R 3,60L SL Bunidades de 0,1 metros (I pie) lu'Center <_m_' SR B 3,Orecada vez que se pu[sa el baton i=hr &6m ' SBL 80mSBR 3.0mSelecc[o_e el valor mas

proximo a la distancia medidaE}e_lpk_ Cu_l,do E, distan_ _ del tJvoz

cer tl I se ajutJ a "_G _

S se selecciona "Yes" par "Default', los ajustesregresan automaticamente a los valores establecidos pardefecto Front L 3.6m

4

5

Adviertase que la diferencia de distancia para cada akavozdebe ser de 4,5 metros (15 pies) o menus Si se introduceuna distancia qua no es valida, aparecera una advertencia dePRECUACIONr coma se ve en la pantafla de la derecha Ental caso, vuelva a ubcar el altavoz o altavoces queparpadean, de modo que su distancia no sea superior al valorqua aparece en la linea resaltada

En el men_ de configuraci6n del sistema seleccione I S_t.mSetu_Menu ]

"Channel Level" (_ivel de canal)¸ Power _p AssilnmentSpeaker Con_lluratlan$5 CH Auto Flal DetectDelay Time

_Chan_el LevelDigital In Assi_nmQntMulti VoL LevelOn Scraen DisplayAuto Tuner Presets

Introduzca el ajusteReaparece el men0 de configuraci6n del sistemaEl AVR-3802 ajusta automaticamente el tempo de demora 6ptmo del altavoz envolventepara la sala de audici6n

NOTA:

• Si se cambia ]a unidad de distancia despues de illtroducir el tiernpo de demora, los pararnetros se reajustanen los valores par defecto introducidos en fabrica (vease la pagina 169)

Cambie a la pantalla de nivel de canal

Seleccione "Test Tune Mode" (modo tuna de praeba)

Channel Level

_'Test Tone _4:_

Surr. Sp. _B A+B

Test Tone Start [_4

Level Clear D_4

Seleccione el modoSeleccione "Auto" o "Manual"• Auto:

Ajuste el nivel mientras escucha los tunas de prueba que

se produce_ automat came_te en los distintos altavoces• Manuah

Seleccione el akavoz del que quiera co_seguir el to_o deprueba para ajustar el nivel

I Channel Level

Surf, SP, _B A+B

Test Tone Start [_4

Level Clear [_4

EXln_le orsqu le _od /_Jto SlI ctonr_

Seleccione "Surr Sp" (altavoz surround) y luego seleccione elaltavoz o alLavoces envolventes en los cuales qulera consegulr

el tuna de prueba (at B o A+B) I_• Altavoz envolvente A:

Cuando utifice el altavoz envolvente A, ajuste el balance del nivelde reproducciOn entre los canales

• Altavoz envolvente B:Cuando utifice el altavoz envolvente B, ajuste el balance del nivel de reproducciOn entre los canales

• Altavoces envolventes A+B:Cuando utflice los altavoces envolventes A y B al mismo tiempo, ajuste el balance del nivel dereproduccion entre los canales

El parametro "Sum Sp" s01o se puede sebccionar cuando se ban sebccionado los dos altavocesenvolventes A y Ben el ment_ de configuracion del sistema "Speaker Configuration" (cuando a ambos,A y B, se les ha asignado el parametro "Large" o "SmaW')

Seleccio_e "Test Tune Start" (inicio de to_o de prueba)

173

Page 54: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

8

Seleccione "Yes"

Channel Level

Teat Tone I_:)_

Surf. S_ []_B A+B

_eat Tone Start [_4

Level Cleer[!_

a Si se selecciona el modo "Auto":

Los tonos de prueba se emiten automaticamente e_l los

Cuando ajuste los niveles de los canales mientras este eli eEmodo SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL,los aiustes de nivel de canal que se hayan hecbo afectaran a TODOS los modus de m0sica e_wolventeTome este modo como modo maestro de ajuste de hive1 de canalUna vez haya becho los ajustes SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL, podra activar los modus de sonidoenvolve_te individuales y ajustar los niveles de canal, que quedaran grabados para cada uno de esosmodus Despues, siempre que active u_ deteminado modo de sonido ambientaL la memoria recuerdalos ajustes de _fivel de canal que usted prefiere e_ ese modo Consulte e_ la pagina 187 las instruccionesde ajuste de los niveles de ca_al en cada modo envolventeUsted puede ajustar los niveles de canal en cada uno de los modus de sonido e_wolvente siguientes:

DIREC% STEREO, 5/7 CH STEREO_ DOLBY/DTS SURROUND, WIDE SCREEN, ROCK ARENA, JAZZCLUB, VIDEO GAFE, MONO MOVIOr y MATRIZCuando utilice cualquiera de los alLavoces envolventes A o B o los dos, A y B, al mismo tiempo,asegQrese de que queda ajustado el balance de los niveles de reproduccion entra cada canal para lasdistintas selecciones "A o B" y "A y B"

lspl<l

i @ ] Ejemp_° Cuando el volumen se s_tO_en 12 dB m_en_r_s eFto_lo

de prueba se est_

2spkrs em:tiendo e_l el altavoz de

ffecueYicias ba_assubw,oote_

Cuando el ajuste del altavoz trasero surround se ajusta a "lspkr" para "SpeakerConfigurat on", esto se ajusta a "SB"

UtiEce los botones CURSOR para ajustar todos los altavoces en el mismo volumenEIvolumen puede ajustarse entre -12 dB y +12 dB en unidades de I dB

b Si selecciona el modo "Manual" (Manual)

Ejemp_o Cuando el volumen se_lus_a en /2 dB m_en_ras

se seleck_na e_a_t_voz de

ffecue_cias betas

subw,oote_

Despues de que se ban terminado los ajustes anteriores, pulse el boron ENTERReaparece la pantalla "Channel Level" (nivel de canal)

Para andar los ajustes, selecione "Level Clerar" (borrar nivel) y r'y_sr' en la pantalla "Channel Level" (nivel

de canal), luego haga de nuevo los ajustes

El nivel de cada canal debe aiusta_se en 75 dB (C-weightedr modo medicion lenta) en un medidor de nivel desonido en la pus cion de escucbaSi no se dispone de un medidor de nivel de sonido, ajuste de oido los canales hasta consegulr los mlsmosniveles de sonido Ya que es dificil ajustar de oido el tono de prueba del nivel del subwoofeg ut lice para ello unaseleccion de m0sica que conozca bien y aj0stelo hasta consegulr un balance natural

NOTA: Cuando ajuste el nivel de un sistema activo de subwoofeg podria tambien que tenet que ajustar elcontrol de volumen del subwoofer

• Este ajuste asigna las tomas de entrada digtal del AVR-3802 a las distintas fuentes de entrada

Seleccione "Digital In Assignment" en el men0 de [ System Setu_ Menu

co_figuraci6n de[ sistema Power Am_ Assilnment

_e_e_ C_i_atienS_ _ _t_ _ _tect_e_a_ Tl_e_n_e_ La_e_

_l_t_ _n _a_|_e__l V_ _e_e__n _e_ee_ _i$__e_e _e_ _e_e_

2 Cambie a la pantalla Dig tal In AssignmentDllit_al.,LU_U:<_lnAlll nment

OPTICAL1OPTICAL2

[_] OPTICAL3OFFOFFOFF

Oel"auIt _4

Seleccione la toma de entrada digital que se va a asignar a la fuente deentradaa Para seleccionar la fuente de entrada

a Para seleccionar la toma de entrada digitalSeleccione "OFF" para las fuentes de entrada para 1as cuales no se usantomas de entrada digital

Si se selecciona "Yes" para "Default" (valor pot defecto), los aiustes

regresan automaticamente a los valores por defecto

i_ Introduzca el ajusteReaparece el men0 de configuracion del sistema

NOTAS:

a Los conectores OPTICAL 3 del panel trasero del AVR-3802 estan equipados con un conector de salida

digital optica que permite grabar seriales digitales en un grabador de CDr grabador de MD u otro grabadordigital Use este conector para grabacion digital entre una fuente de audio digital (estereofonica - 2 canales)y un grabador de audo dig tal

a No conecte la salida del aparato que este conectado a la toma de saEda OPTICAL 3 OUT situada en el panelposterior del AVR-3802 a ninguna toma que no sea la de entrada OPTICAL 3 IN

a "PHONO" y "TUNER" no se pueden seleccionar en la pantalla Digital In Assignment

174

Page 55: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

Fijar el ajuste del nivel mOltiple anterior a Jasalida

En la pantaEla "System Setup Me_u"( MenQde Configuraci6_ de1 Sistema) seleccione"Multi Vul Level"(Nivel Multi Vul) y prise elboron ENTER

I System Setup Menu

Power Amp AssignmentSpeaker ConfigurationSB CH Auto Flee DetectDelay TimeChannel Level

OIiItml In As$11nmenta_,tulti Vol, Level

On Screen DlapleyAuto Tuner Preeete

2 SeEeccione elaiuste deseado

0 dB, -40 dB:

El nivel de safida queda fjo en el nivel establecido y elvolumen ya no puede ser ajustado

Variable:

El rfivel puede ajustarse libremente usa_do los botones delma_do a dista_cia

Multi VOI* Level

[] _ -401_ Variable

3 htroduzca el ajusteReaparece el menO de configuraci6n de] sistema

• Utilice esta fadfidad para apagar o encender las visuafizaciones en pantalla (mensajes que no sean pantallasde menQ)

2

SeecconexOnScreenDsp Y''visu iz c6ne pan aa'/...,.m,. u .nuten el menQ de configuraci6n del sistema Power _p AseignmentSpeaker ConfigurationSB CH Auto Flee DetectOelay TimeChannel LevelOl_ltll In As$11nmentMulti Vol, Level

DOn Screen DlspleyAuto Tuner Preeete

Cambie a la pa_tafla On Screen DisplayOn Screen Display

Utilizarlo para buscar automaticamente emlsoras FM y para almacenar hasta 40 emisoras en los canales

aiustados previamente A del 1 al 8, B del 1 al 8, C del I al 8, D de11 al 8, E del I al 8NOTA:

• Si una emisora FM no puede ser aiustada automaticamente debido a una rnala recepci0n, Ilevar a cabo laoperaci0n descrita en el "Manual de Sir_to_izaci6n" ("Manual Tdning') pare sintonizar la emisora Aco_ltinuaci6_l ajustada siguiendo la operaci6n descrita e_l el manual "melnoria de preajuste" ("Presetmemory")

Udlizar los botones cursores para especificar "Preaiustes delAuto Sintonizador" ("Auto Tdner Presets") de la pa_tafla de"MenQ de Instalaci6n del Sistema" ("System Setup Menu")

Syetem Setup Menu t

Power Amp Assl|nmentSpeaker ConfigurationSB CH Auto FI_E DetectOeley TimeChannel LevelDIEItal In AsslEnmentMulti VoL LevelOn Screen Di$plly

_Auto Tuner Presets

2 Pulsar el boton ENTER

Aparecera la pantalla "Auto Pre-ajuste de Memoria" ("AutoPreset Memory")

Auto Preeet Memory

Aute Tunfn= &Preset Station Memory$torTn_ Preset Memory

uStart []_

Udlizar el CURSOR para seleccionar "Yes" ("Si")"Search" ("Buscar") parpadea en la pantalla y comienza a buscar"Completed" ("Completado") aparece una vez que se haya completado la bOsquedaLa visualizaci6n automaticamente se cambia a pantalla

Esto complete la instalaciOn del s sterna Urea vez que se hayan realizado estos ajustes, no hay necesidad decarrlbiarlos a menos que diferentes componentes AM seen conectados o los altavoces searl re-posicionados

Seleccione "ON" o "OFF"

htroduzca el ajusteReaparece el menO de configuraci6n de] sistema

175

Page 56: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

Este bot6n puede pulsarse en cualquier momento durante el proceso de configuraci6n del sistema para termlnar

el proceso

1 Pulse el boton SYSTEM SETUP (configuracion de1 sistema) en eEmenO de configuraciondel sistema

Los ajustes modificados son ingresados y la visualizaciOn de pantaEla se apaga

• Seflales visualizadas en pantalla

En lada de senales a_AVR_802 Salida de senales v st,alizadasen parltal a

Toma de entrada de To¥_ade entradade Toma de sal[dade sena es de Tomade salida de senales desenales de video sef'ales video VDEO MONITOR QU[

(area ilia} de S video (ar,/ar Ila) video SWIDEQMONITOR QU[

1 x x ( )

2 0 x ( x

3 x ( x 0

4 0 () x 0

(o: senaE ×: s_r_serial) ((3: SaEidade senales en pantalla x: sin salida de senales en pantalla)

NOTAS:

• Las senales de visualizaciOn de pantalla no son emit das desde la toma de serial de video MONITOR OUTde diferencia de color {componente)

• En el punto 4 mas arriba, las senales visualizadas en pantaNa son salidas a la toma de salida de senales devideo VIDEO MONITOR OUT {amarilla) si el monitor de TV no esta conectado a la toma de salida de senalesde video de S-video MONITOR OUT

[] MANDO A DISTANCIA

• El mando a distancia que se incluye (RC-884) puede utiEzarse para activar las funciones no s61o del AVR-3802,sino tambien de otros aparatos DENON compatibles y que tambien se puedan accionar con mando a distanciaAdemas, la memoria contiene la senales de control para otras unidades de mando a distancia, entonces estapuede set utilizada para operar productos compatibles de mando a distancia que no sean Denon

'il Quite la cubierta trasera del mando a distancia

"/2 Coloque tres pilas R6P/AA, en la direcciOn que seindica, en el compartimento de batebas

@ Coloque nuevamente la cubierta trasera

%

Notas sobre las pilas• Para el mando a distancia utilice pilas R6P/AA• Las pilas debe sustituirse por otras nuevas

aproximadamente una vez al al_o, 8tJnque estodepende de la frecuencia con que se utilicen

• Aul_que haya transctirrido menos de tin arlo,sustituya las pilas pot otras nuevas sl el equipo nofunciona a0n cuando el mando a distancia se accione

cerca de1 aparato {La pila suministrada es solo paravedficar el funcionamiento Remplacela pot unanueva tan pronto sea posible )

• Cuando introduzca las batebas, compruebe quequedan en la direcciOn correcta, siguiendo lasmarcas "0" y "0" que hay en el compartimento delas pilas

• Para evitar danos o fugas del I_quido de las pilas:• No utilice batedas nuevas junto con otras wejas• No utiEce dos tipos distintos de pilas• No corlocircuite, deshaga o caliente las pilas ni las

tire al fuego• Saque las pilas del mando a distancia cuando no vaya

a utiEzado durante un largo tiempo• Si se produjera una fuga del liquido de las pilas,

limpie bien eEinterior del compartimento de las pilasy coloque pilas nuevas

• AI sustituir las pilas, tenga las pilas nuevaspreparadas y col6quelas Io mas rapidamente posible

• Dirija el mando a distancia de modo que apuntehacia el sensor remoto situado en la unidad

principal, como se indica en la ilustraciOn

• El mando a distancia puede utilizarse a unad stancia, en linea recta, de unos 7 metros de launidad principal, pero esta distancia sera menor slexisten obstaculos entre los dos aparatos o si elmando a distancia no apunta directamente alsensor remoto

• El mando a distancia ptiede accionarse situandoloen angulo horizontal de hasta 30 grados conrespecto a sensor remoto

NOTAS:• Puede resultar dificil accionar el mando a distancia

si el sensor remoto esta expuesto a la luz solard recta o a una luz aruficial muy fuer_e

• No pulse los botones de la unidad principal y delmando a distancia simultaneamente Si Io hace

puede producirse an mal ftincionamiento• Los anunclos de neon u otros dispositivos que

emitan ruidos de tipo puBatil y que esten situadosen las proximidades del aparato, pueden producirun real funcionamiento de este, pot Io que elaparato debe estar Io mas apartados que seaposible de estos dispositivos

176

Page 57: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

2

Utlice los botones seEectores de modo para seEeccionar elcomponente que desee manejar

El modo cambia entre "AMP", "TUNER" y "MULTI" cada vezque se pulsa el boron RECEIVER , entre "CDR", "MD" y

"TAPE" cada vez que se pulsa el boron CDR/MD/TAPE, entre"DBS" y "CABLE" cada vez que se pulsa el boton DBS/CABLE,¥ entre "DVD" y "DVD SETUP" cada vez que se pulsa el botdnDVD, entre "VCR" ¥ "VCR2" cada vez que se pulsa el boronVCR

Haga funcionar el componente de audio

• Para detaEles, remftase alas instrucciones de manejo delcomponeRte

Es posible que aEgunos modelos no puedan set manejados

1. Botones del sistema reproductor de CDs (CD) 2. Botones del sistema de ptetina de cassette (TAPE)

®@@@

@ @ @@@0

44 _'1_ : B squeda manual fhacia adelante y hacia arras)• : Parada

II_ : Reproducci6n

I_1, !1_1_1 : B_isqueda _utom_tic_ lal comienzo de I_ pist_}II : Pausa

SKIP +, : (para canlb adores de CD so]ameTlte)

0 9,+10 : 10 tecla

3, Botones del sistema de grabadora de MD (MD) yreproductor de CD (CDR)

®@@@

® ® ®®®®

4141 _'1_ : B squeda manual fhacia adelante y hacia arras)

• : Parada

II_ : Reproducci6n

I_1, I_1_1 : B_isqueda _utom_tic_ I_l comienzo de I_ pist_}

II : Pausa

0 9,+10 : 10 tecla

_1_1 Rebob nado

_-1_ Avance r_pdo• Parada

I_ Reproducci6n hac[a adelante

II Pausa

14141 Reproducci6n hacia arras

A/B Cambia entre los lados A y B

4, Botones del sistema de sintonizador

,@ @® @ @© @ ®

TUNING :_,BAND

MODE

MEMORY

SHIFT

CHANNEL+,1_8

RDS

PTY

RT

SirltoTl[zaci@l hac[a adelante/hacia atras

Camb_a eTltre las bandas AM y FM

Camb_a eTltre AUTO y MONO

Merr/oria (1¢ p/_ajustes

Carflb_a la gaRla de callales preaiustados

Preaiu st8 canal®s hacia adelante/hacia atlasI 0 tecta

Buscar RDS

Buscar PTY

Texto de Rado

Utilizando la memoria prea}ustada, la unidad de mando a distancia suministrada puede se utilizada para controlar

otras marcas de equipo de v_deo Note que esto no es pos ble para algunos modelos, sin embargo, En talescaSOSr utilice la funci6n de aprendizaje ( V_a la pagina 179} para almacenar las seriales del mando a distancia enla memoria de la unidad de mando a distancia

Vea la pagina 180 para instrucciones sobre reajuste de los datos almacenados en la memoda preajustada

Pulse el bot6n ON/SOURCE y el bot6n OFF almismo tiempo• En la pantalla de visualizacion de la unidad de

mando a distancia aparecera "SET UP"

1

Pulse el boron ENTER

3

4

Utlice los botones de cursor y paravisualizar "ENTER CODE" en la unidad de

mando a distancia y luego pulse el botOn ENTER

La pantafla de visualizacion de la unidad demando a distancia cambia de la siguientemanera cada vez que se pulsan los botonesdel cursor _ y,

_ENTERCODE

CODENOi

LEARN

SYSCALLi

RESET

AUTOSEARCH

Despues de que se visualiza"SEL MODE", seajusta el Okimo modo seleccionado Utilice losbotones de cursor , y para visualizar elcomponente cuyos codigos usted qulerealmacenar en la memona, luego pulse el bot6_ENTER

La pantalla de visualizaciOn cambia como semuestra abajo cada vez que se puisan losbotones del cursor, y

3,4

2,3,4

5

5 (_ (_ _) Respecto a la Lista deC6digos Preajustados

(_ (_ (_ suministradar utilice los

(_ @_ botolles de nOrnero paraintroducir el codigo de

preajuste {un nQmero de 4digitos) para el fabricante delcomponente cuyas senalesusted quiere almacenar eR lamemoria

"OK"(ACEPTAR) es visualizado cuando lassenales son registradas y el modo ha finalizado

Para guardar los cOdigos de otto componenteen la memona, repita los pasos 1 a 6

NOTAS:

• Las senales de los botones que se pulsan seemiten mientras se configura la memoRapreestablecida Para evitar operacio_es

accidentales, tape la ventana de transmisi6n delmando a distancia mientras configure lamemoria preestablecida

• Dependiendo del modelo y del ano defabdcaci6n, esta funci6n no puede set utilizadae_ a[gunos modelos, aBn si las marcas esta_incluidas en la lista de c6digos preajustados

• Algul_os fabricantes utilizan mas de un tipo dec6digo de mando a distancia Remitase a la lista

incluida de cod gos preajustados para cambiar yverificar el nQmero

177

Page 58: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

Los codigos de preajuste a la salida de fabrica y despues de un reaiuste son los siguientes:TV, VCR .............................................................. HITACHICD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD, DVD SETUP DENONDBS .................................................................... GENERAL INSTRUMENTCABLE ................................................................ JERROLD

Pulse el bot6n de aNmentaci6n ON/SOURCE yel boton OFF al m[smo tiempo

• En la pantalla de visualizaci6n de la unidad demando a distancia aparecera "SET UP"

Pulse el boton ENTER

i_ Pulse los botones de cursor ypara visualizar y verifcar la

memona prea}ustada registradaen la pantalla de visualizaci6n dela unidad de mando a distancia

Pulse el boton ENTER paraterminar

Uti]ice los botones de cursor > y * paravisualizar "CODE NO" en la unidad de mando a

distancia y luego pulse el boron ENTER

Ponga en marcha el aparato• Para mayor detalle, consulte las nstrucciones de funcionamiento del aparato

AIgunos modelos no funcionan con este mando a distancia

1. Sotones del sistema de

reproduccion de discos de

video digital (DVD, DVDSETUP}

POWER Alinlentaci@l

(ON/SO RCE) activada/en espea41411_1_ BOsqueda manual

(/aoa ade al/te yhacia atr_sl

• Paada

I_ Reproduce 6n

I-_1, I_1_1 BL_squedaautomatica

(al comienzo

de a pista)n Pausa

0 9, TIO 10 tecla

skip +, Sato de disco

(s61o para elca ¥_biador de

DVDs)DISPLAY Pa/ta la

MENU MenL_

RETURN Regresar

SETUP Configurac 6/

bud

0©'_'5'©'_'00

® ® ®

2. Sotones del sistema de

reproductor de disco devideo (VDP)

POWER Alimentaci@l

(ON/SO RCE) activada/en espea4141 _-I)- BL_squeda manual

(/aca adelante yhacia atr_s)

• Parada

I_ Reproduce @/

I-_1, I_1_1 BL_squedaautomatica

(al comienzo de a

pista)n Pausa

0-9 +10 I0 tecla

@ @ @

Pulse el boton selector de modo para elcomponerlte que desee manejar

0 0

NOTA:• Para los botones del mando a distancia del

reproductor DVD, los nombres de funci@_pueden difedr dependiendo de la marca

Compare con la operacion del mando a distanciade los componentes VarlOS

1

3. Sotones del sistema de la

unidad de video

(VCR/VCFI-2}

POWER Alirl/ent aci@l

(ON/SO RCE) activada/en espea_1_11_1_ BOsqueda manual

(/aoa ade al/te yhacia atr_sl

• Paada

I_ Reploducc 6 /

II Pausa

Channel +, Canales

UCR

OOOO©'_'0 ©

© @ @

© ® ®

4. Sotones de sistemas de

monitor de TV (TV},

sintonizador de emisiones

digitales pot satelite (DBS)

y cable (CABLE}

POWER Aliment aci6r/

(ON/SO RCE) activada/en espera

SETUP Configurac 6nRETURN MenL_

,, , Cursor hacia

arr[ba, hac[a abaio,

hacia la izquierda yhacJa la derecha

ENTER Introducir

CHANNEL Cambo de cana es

Canales

TV/VCR Camb[a e_ltre el

televisor y el

aparato de video

@ @ @

@ @ @

178

Page 59: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

Si su componente AV no es un producto Denon o si este no puede set operado utilizando la memoria preaiustada,

este puede ser controlado con la unidad de mando a distancia mediante el almacenamiento de sus senabs demando a distancia en la unidad de mando a distancia

Pulse simultaneamente el bot6n de

alimentaci6n ON/SOURCE y el bot6n OPR• Aparece "SET UP" en la pantalla de

visualizaciOn de la unidad de mando adistancia

1,5,8

2 Pulse el bot6n ENTER

3

3,4

2,3,4

Utilice los boto_les de cursor _ y paravisualizar "LEARN" en la pa_talla devisualizaci6n de la unidad de mando a distancia,

luego pulse el boton ENTER• Se visualiza "SEL MODE"

4

5

Utilice los boto_es de cursor _ y para

seleccionar el modo para el boton a ser"asimilado", luego pulse el boton ENTER• Se visualiza "SELECT KEY"

Pulse el boton a set "asimilado" mientras se

visualice "SELECT KEY" Aparece "NOWLEARN"

• Se visualiza "NOT VALID" si se puba unboton que no puede set "asimilado"

• Para cancelar, pulse sirnultaneamente elboton de alimentacion ON/SOURCE y elboton OFR

6 Apunte las unidades de mando a distanciadirectamente unas a otras y mantenga pulsadoel boton en la unidad de mando a distancia de

la que quiere " aprender"

__ l,Otra undad de

_:_ ando a

7 r'COMPLET" aparece en la pantaHa devisualizaci6n de la unidad de mando a distancia

y el aprendizaje se completa• Se visualiza "SELECT KEY" Otras teclas

pueden ser "asimiladas 'r al repetir los pasosdel 5 al 7

8 Para cancelar el modo de aprendizaje, pulse denuevo simultaneamente el botO_ ON/SOURCEy el boton OFREl registro no es posible en el modo receptor

La unidad de mando a distancia esta equipada con una funcion de Ilamada de sistema que permite transmitir una

serie de senales de mando a distancia al pulsar un simple botonEsta funcion puede set utilizada pot ejemplo para activar la alimentacion del amplificadoh seleccionar la fuentede entrada, activar la alimentaciOn del monitor del T_4 activar la alimentaciOn de los componentes de fuente yaiustar la fuente al modo de reproducciOn, todo con el toque de un boton

(1) Botones de recuperacidn de sistemaLos botones que pueden utilizarse para la funcion de recuperaci6n

de sistema se indican en el diagrama de la derechaLas seriales de Ilamada de sstema se pueden almacenar end ferentes botones de acuerdo al modo Las senales de Ilamada de

sistema se pueden almacenar en un maximo de 6 botonesd ferentes a los botones CALL 1 y CALL 2

Pueden ajustarse 29 operaciones sucesivas en cada uno de estosbotones

(2) Almacenamiento de las se_,ales de recuperacibn de sistema

Pulse el boton de alimentacion ON/SOURCE y el boton OFF almismo tiempo En la pantaila de visualizaci6n de la unidad demando a distancia aparecera "SET UP"

Pulse e] boron ENTER

3 Utilice los botones de cursor " y para visualizar "SYS CALL"

en la unidad de mando a distancia y luego pulse el boton ENTER• Se visualiza "SYS MODE"(MODO SISTEMA) en pantalla de

visualizaciOn de la unidad de mando a distancia

AHP

)OOC

® @ ®

@ @ @

1

Cuando se visualiza "SYS MODE", la pantalla de visualizaciOnde la unidad de mando a distancia cambia cada vez que sepulsar los botone8 de cursor V como se muestra abajo

7

3,4,5

2,3,5,6,8

Cuando se selecciona "SYS CALL 1" o "SYS CALL 2", 1assenales son almacenadas en los botones SYSTEM CALL 1 yCALL 2 (verde), sin tenet en cuenta el modo Cuando se pulsa elbotO_ enteh el modo de registro de boton se ajusta (paso 6)Para registrar otros botones, seleccio_e "SYS MODE" luegopulse el boton e_ter• Despues se visualiza "SEL MODE" en la pantaila de

visualizaci6_ de la unidad de mando a dista_cia, el _ltimo

modo ajustado es visualizado

179

Page 60: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

5

6

Utilice los botones de cursor _ y para

seleccionar el modo para el bot6n en el cual lasseriales de Ilamada de sistema se van aregistrar, luego pulse el bot6n ENTER

Se visualiza "SELECTKEY"(seleccionar tecla) Pulse elboton en el cual las senales de

Ilamada de sistema van a setregistradas, Iuego pulse el botonENTER• Se visualiza "ENTER

KEYS"(introducir tedas), luegoaparece la visualizacion demodo

T Pulse el boton selector de modo de acuerdo Aal boton que va a ser registrado con lassenales de mando a distancia

O 0ouo ob

Pulse los botones con 1as seEiales de mando

a distancia que se van a regEstrar uri8 potuna

8 Pulse el boton ENTER

• "COMPLETE"(completo)aparece en la pantalla devisualizacion de la unidad de

mando a d stancia y el registrose completa

NOTAS:

• Los botones presionados durante el regstro de las seriales de Ilamada de sistema emiten senales demando a distancia, pot esto tenga cuidado de no operar los componentes accidentalmente (cubra lossensores a distancia, por e}emplo)

• Si usted excede el nQmero de senales que se pueden registrar, aparece "FULL" en la pantalla devisualizacion de la unidad de mando a distancia y el nQmero de senales que se pueden registrar (hasta 29operaciones)

(3} Utilizacion de la funci6n de recuperacion de sistema

Pulse el boton en el que se hayan almacenado las senales de recuperaci0n de sistema• Las serlale8 almacenadas serar] tfansm]tidas erl sucesi6r]

(1} Rea|uste de los botones de recuperacion de sistema

Pulse el bot6n de alimentaci6n ON/SOURCE yel boton OFF al m[smo tiempo• En la pantalla de visualizaci6n de la unidad de

mando a distancia aparecera "SET UP"

1

2 Pulse el bot6n ENTER

3,4,5

2,3,4,5,6

Utilice los botones de cursor ::, y ;' paravisualizar "RESET" en la unidad de mando adistancia y luego pulse el bot6n ENTER¸

Utilice los botones de cursor ,* y ' paravisualizar "RESET SYS" en la unidad de mando

a distancia y luego pulse el boton ENTER• Aparece "SYS SEL" en la pantalla de

visualizaciOn de la unidad de mando adistancia

La pantalla de visualizacion de la unidad demando a distancia cambia cada vez que sepulsan los botone8 de cursor _ y como semuestra aba}o

5 Pulse los botones , y _ paraseleccionar el ajuste de Ilamadadel sstema que va a setreajustado

La pantalia de visualizaci0n de la unidad demando a distancia cambia cada vez que sepulsan los botones de cursor _ y como semuestra aba}o

(2) Reajuste de la memoria de preajustes

Pulse el bot6n de alimentacion ON/SOURCE yel boton OFF al mismo tiempo• En la pantalla de visualizaci6n de la unidad de

mando a distancia aparecera "SET UP"

Pulse e] boron ENTER

Utilice los botones de cursor y paravisualizar "RESET" en la unidad de mando a

distancia y luego pulse el boron ENTER

f-,1,= Para reaiustar CALL 1 o CALL 2r seleccione

"SYS CALL 1" o "SYS CALL 2", luego pulseel bot6n ENTER

"/2 Para reajustar la conf guraciOn de Ilamada desistema en otros botones, seleccione "SYSMODE", pulse el boton ENTER, pulse elboron de modo en el cual esta registrado elboron, ]uego paise otra vez el boton ENTER

6 Se visualiza "CONFIRM"Para reajustar laconfiguracionr pulse el botOn ENTER mientrasse visualiza "CONFIRM"

• Aparece "SYS SEL" en la pantalla devisualzaciOn de la unidad de mando adistancia

1

3,4,5

2,3,4,6,7

180

Page 61: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

4 Utilice los botches de cursor _, y paravisualizar "RESET PRE" en la unidad de mando

a distancia y luego pulse el botch ENTER• Despues de que se visuaEiza "EEL PRE" en la

pantalla de visualizaciOn de la unidad de

mando a distancia, la memona prea]ustadareg strada se visualiza alli tambien

5 Utilice los botones de cursor ypara seleccionar el c6digo quese V8 8 reEiustEr

(3} Reajuste de botones "registrados"

Pulse al mismo tiempo el bot0n dealimentaci6n ON/SOURCE y el bot0n OFF• Aparece "SET UP" en la pantalla de

visualizaci6n de la unidad de mando adistancia

6 Cuando aparezca el modo que desee reajustaren la pantalla de visualizaciOn de la unidad demando a distancia, pulse el bOtCh ENTER parareajustar la memoria de preaiustes

7 Se visualiza "CONFIRM" Para reaiustar lamemoria preaiustada, pulse el boron ENTERmientras se visualiza "CONFIRM"

• Aparece "COMPLETE" en la pantafla devisualizaciOn de la unidad de mando adistancia

(4) Funcion de reajuste total

• Esta funci@], se utiliza para reajustar todos losajustes a los valores por defecto de fabrica

Pulse el bOtCh de alimentaciOn ON/SOURCE yel boron OFF al mismo tiempo En la pantalla devisuafizacion de la unidad de mando a distancia

aparecera "SET UP"

Pulse el botch ENTER

1

3,4

2,3,4,5

Pulse el botch ENTER

3 Utilice los botches de cursor £ y paravisualizar "RESET" en la pantalla devisualizacion de la unidad de mando a distancia,

luego pulse el botOn ENTER• Se visualiza "RESET PRE"

1

3,4,5

2,3,4,5,6

Utilice los botones de cursor y paravisualizar "RESET" en la unidad de mando a

distancia y luego pulse el botch ENTER

4 Utilice los botones de cursor _f, y ' paravisualizar "RESET ALL" en ]a unidad de mando

a distancia y luego pulse el boton ENTER¸

5 Se visuafiza "CONFIRM" Para reajustar, pulseel botch ENTER mientras se visualiza"CONFIRM"

• Se visualiza "BUSY" durante la operacion de

reaiuste, y se visualiza "COMPLETE" una vezse ha completado el reaiuste

4 Utilice los botches de cursor £ y paravisualizar "RESET LRN" en la pantalla devisualizaciOn de la unidad de mando a distancia,

luego pulse el botch ENTER• Se visualiza "SEL MODE", luego aparece

"TV"

Utilice los botches de cursor y paraseleccionar el modo del boton que va a setreajustado, luego pulse el bot0n ENTER¸

Se visualiza "CONFIRM" Parareajustar el botOn "asimilado" parael modo selecconado, pulse elbotch ENTER mientras se visualiza"CONFIRM"

181

Page 62: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

• El coniunto esta equipado con una funci6n de bOsqueda para el n0mero de reg stro si usted no sabe el c6digo

de preajuste (un nOmero de 4 digitos} cuando se configura la memoria preajustada

Para los componentes de TV, DBS o de CABLEencienda 18alimentacion del componente Paralos componentes de CD, MD, TAPE, DVD, VCRy VDP, encienda la alimentaciOn delcompone_te y reproducci6n un disco o cinta

26

2 Pulse el bo16n de alimentaci0_ ON/SOURCE yel bot0n OFF al mismo tiempo• En la pantalla de visualizaci6n de ]a unidad de

mando a distancia aparecera "SET UP"

4,5

3,4,5,7

Pulse el bot6n ENTER

4 Utilice los botones de cursor /, y paravisualizar "AUTOSEARCH" en la unidad de

mando a distancia y luego pulse el bot6nENTER

5 Utilice los botones de cursor × y paravisualizar el modo del componente a buscar enla pantaEla de visuaEizacion en la unidad demando a distancia y luego pulse el boronENTER

• Los codigos de reg stro son transmitidos enorden

7 Pulse el boton ENTER• "COMPLETE" aparece en la par_talla de

visualizaciOn de la unidad de mando a

distancia y el codigo seleccionado espreaiustado

6 Cuando funcione el componente, pulse el botonPOWER OER

• El modo y el nt_mero registrado aparecen en lapantalla de visuafizaci6n de la unidad demando a d stancia

El canal cambia en el dispositivo del %/, DBS oCABLE y la reproducci6n se detiene en unreproductor de CD, MD, de cinta, DVD, VCR oVDR

Si usted pulsa el bot6_ de alimentaci6n OFF tardeen el paso 6, pulse una vez el boton de cursor _ y' para pasar al siguiente c6digo o regresar alc6digo anteHoh un paso a la vez

y, Boton: C6digo siguienteBoton: C6digo anterior

La bOsqueda automatica se reanuda cuando semueve delante del c6dgo en el cual usted sedetuvoLa bOsqueda automatica se reanudacuando se mueve delante del c6digo en el cuaiusted se detuvo

[] FUNCIONAMIENTO

1 C°nsultela secciOn"CONEXlONES"(paghas [_,0 l[ I} O164 a 168} y verif que que todas 1as conexionesestan correctamente hechas . . : : :

oooo . .

Selecc'one "AMP" utilizB,ido el bot6r, r_ @ _=_O_=_

RECEIVER

(s01o cuando se este accionado el aparato conel mando a distancia) 3

,%frvl_ndo _ distanc_a)

Encienda el aparatoPulse el interruptor (bot6n) para operar laalimentacion POWER

!Unid_dpdr_clpa_l (M_ndo_distanc_a)

• .i ON/STANDABY (ENCENDIDO/ENESPERA )

La alimentaci6n se activa y el indicador"ON/STANBY" se ilumina

T_anscurren varlos segundos desde elmomento en que el interruptor se sitOa en laposicion de encendido "_ ON/STANDBY" yse produce la salida de sonido Esto se debeal circuito silenciador que el equipo Ilevaincorporado y que evita el ruido que seproduce cuando el interruptor dealimentaciOn se apaga o enciendeSit0e el alimentaciOn POWER en esta

poslciOn para activar o desactivar laalimentaci0n electdca desde el mando a

distancia que se nduye (RC-884)• III OFF (APAGADO)

La alimentaciOn electrca se corta y elindicador "ON/STANDBY" se apagaEn esta posicion, la alimentacion electdca nose puede activar o desactivar desde el mandoa distancia que se incluye {RC_884)

182

Page 63: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

1 1 5

2 3

Seleccione la fuente de entrada que se va areprodudr

Ejemplo: CD

2

%Ur idad pr_nc_l_ (Mando a d_st al_ci_

Para selecciona la fuente de SO,_CEentrada cuando se seleccionaREC MULTI OUT o TUNING

PRESET, pulsar el botOnSOURCE y luego operar el J/id_dprincipal)selector de la funci6n de entrada

Seleccione el modo de entrada• Seleccionando el modo anal6g co

Pulse el botOn ANALOG (analOgico) parapasar a la entrada analOgEca

(Ur_kSadpr_ndpal) {Mando a dis[ancia)

• SelecciOn del modo de entrada extema

(EXTIN)

Pulsar EXTIN (o el botOn EXTIN en la unidad

de mando a distancia) para activar la saWaexterna

_x =r_

{Urfidad rx_ncil_l! iMando a_dis_ancia!

• Seleccionando los modos AUTO, PCM y DTSEl modo cambia como se ndica mas abaiocada vez que se pulsa el botOn INPUT MODE(modo de entrada)

AUTO _ PCM _ DTS

IM_,r do i distar cla)

• SelecciOn del modo AUTO

ATO Pulsar el boton AUTO paracambiar al modo Automatico

(Auto)

(Uni@d pdncipal)

4

1

@ @ @

3

2

Funcibn de selecci in del mode de entradaSe puedes seleccionar distintos modos de entrada para lasdiferenes fuentes de entrada Los modos de entradaseleccionados _ara fuentes de entrada sepaadas sea]rnacenan en la memoria:{i) AUTO (modo autom_tico}

En este modo, se detectan los tipos de seraes queentran enlastomasdeentradadgta yara6gca parala fuente de entrada seleccionada y el programa deldescodificador su round del AVR 3802 q/Jedaautomaticamente selecconado al efecturar lareproducci6n Este modo puede se!eccionarse paratodas }as fuentes de entrada que ro sean PHONO yTUNERSe detecta la presencla o ausencia de senales digitales,se identifica la entrada de seraes en las tomas deentrada digital y }a descodficaci6n y reproducci6n serealizan a tomaticamente en formato DTS, Dolby Digitalo PCM (2 canales estereo} Si ro hay entrada de senalesdigitales, se seleccionan }as tomas de entradasanal6glcasUtilice este modo para reproducir sehales Dolby Digital

:2 PCM (modo de repoducci6n de senales PCMexclusivamente}La descodificaci6n y }a reproducci6r se efectuansolamente c4Jandose reciben senales PCMObserve que puede generarse ruido a utilizar estemodo para eproducir senales distintas a las senalesPCM

:3) DTS (modo de reproducci6n de exclus va senal DTS)La descodificac 6n y la reproducci6n se }}evan a cabos61o cando se introducen }as sehales DTS

:_ ANALOG (modo de reprod cci6n de sera es anal6glcasde audo exclusivamente)La entrada de sehales en }as tomas de e tradas

anal6gicas se descod fican y eproducen:5 EXT N Modo de seecc6n de tomas de entrada de

descodificador externo)Lassenalesq eserecibenenlastomasdeentradasdedescodificadores externos se eproducen sin pasar porlacirc terasurround

NOTA:• Adviertaseq epuede prod cilseruidoscuardoCDso

LDs que ban sido grabados en formato DTS serepod cenen modo'PCM'r(eprod cci6ndesenalesPCM excl sivamente} o en modo "ANALOG"(reproducc6n de senales PCM exclusivamente)Seleccional el modo AUTO y DTS al reproduc en unrepod ctordedscolaseroReproductordeCDsenalesgrabadas en DTS

Notas sobre la reproducci6n de una fuentecondificada con DTS• Prodria producirse ruido alcomienzo de la

reproduccion y at realizar la bt_squeda dura_te lareproduccibn y realizar la b_squeda dura_te lareprodouccibn DTS en el modo AUTO. Sisucediera esto, reproduzca en et modo DTS.

3

• Selecci6n del modo PCM Visualizaci6n del modo de entrada

Pulsar el bot6n PCM para Una de esias lutes dependiendoPC_,_ cambiar a la serial de entrada • Erl el modo AUTO de _asepal de er_tlaci_J

PCM '......

_11_© o I_/i \

ur_idadprinci_l_ • En el modo DIGITAL PCM

• Selecci6n del modo DTS o e o_1 _

Pulsar el bot6n DTS para • En el modo DTS DIGITAL_TS cambiar a la serial de entrada

DTS o o o/i \

• En el modo ANALOGICO

Seleccione el modo de reproducciOn

Ejemplo: Estereo

(/Jnid_d principal} irVla ndo a dista ncia!

_4 Para selecconar el modo o_-,surrourld mientras que seeste ajustando los parametrossurround, volumen del canal o

control del tono, pulsar el (Ulqdadpircipa)botOn de modo surround yluego operar el selector

Incie la reproducci0n en el componenteseleccionado

• Consulte las instrucciones de funciorlalnientoen el manual del componente

Aiuste el volumen

E_r_iveldevulumer_

se visua_iza enia (Un_dad prLncipalpantallamasterde

r_ive_de volumen

!blar_doad_st_r_cla)

El volumen puede ajustarse dentro del intervaloentre -70 y 0 a 18 dB, en pasos de 1 dB Sinembargo, cuando el nivel de canal se ajusta comose ha descrito en la pagina 161 o en la pagina 174,si el volumen de cualquier canal esta aiustado en+I dB o mas, el volumen no puede aiustarse hastalos 18 dB (En este caso el intervalo maximo de

ajuste del volumen es "18 dB -- maximo valor delnivel de canal)")

Modo de entrada cuando se reproducen fuentes DTS• Se producira ruido sl se reproducen CDs o LDs

compatibles con DTS en el modo "ANALOG" o"PCM"

Cuando se reproducen fuentes compatibles conUTS, cerciOrese de conectar el componente fuente alas tomas de entrada digital (OPTICA/COAXIAL) ysitue el modo de entrada en "DTS"

Visualizaci6n de sefiales de entrada

• DOLBY DIGITAL

• DTS

• PCM

El indicador _ se ilumina cuando las

senales digtales se reciben correctamente Si el

indicador _ no se ilumina, compruebe si la

configuraci6n (pagina 174 y las conexiones del

componente de entrada digital son correctas y si la

alimentacion el6ctrica del componente estaconectada o no

NOTA:

• El indicador _ se iluminara durante la

reproducd6n de CD-ROMs que contienen otro

tipo de datos (no senales de audio), pero no se

escuchara ningL_n sonido

183

Page 64: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

JL_1_L'a_ t_lmr41ml m Li_il"t_ tl"t&_fl'a_

2

Posicionar el modo EXTI_de entrada exterior(EXTIN)Pulsar el EXTIN

para encender la (/r 1dadplircipa) {Mandoadistancia)entrada extema

Una vez que este se selecciona, las senales deentrada conectadas a los canales FL(zquierdode[antero), FR (derecho delantero}, C (centrall,

SL (izqu erdo surround), SR (derecho surround),SBL (izquierdo posterior surround) y SBR(derecho posterior surround) de los terminalesEXT IN salen d rectamente a los sistemas de

altavoces delantero (izquerdo y derecho),centro, surround (izquerdo y derechol ysuround posterior (izquierdo y derecho} asicomo tambien los terminales de salida previasin pasar a traves de1 circuito surroundAdemas, la senal de entrada al terminal SW(subwoofer) sale al terminal PRE OUTSUBWOFER

AnulaciOn del modo de entrada exterior

Pala anular el ajuste de entrada exterior (EXTIN), pulse el boron entrada deseada(AUTO,PCM,DTS) o ANALOG para cambiar almodo de entrada deseada (Vease la pagna183)

(Uaida_dpriacipal} fMa_r_do_distaflc_a)

• Cuando el modo de entrada es la entrada exterior

(EXT IN) el modo de reproduccion (DIRECT,STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, 5/7CHSTEREO, WIDE SCREEN, o DSP SIMULATION) no

puede ajustarse

I=oIt: o:o.-:::io zoT....

2 1

NOTAS:

• En los modos de reproduccion que no sean elmodo entrada extema, las senales conectadas aestas tomas no pueden reproducirse Ademas,

no pueden salir senales de los canales que noesten conectados alas tomas de entrada

• El modo entrada exterior puede a}ustarse paracualquier fuente de entrada Para ver video almismo tiempo que se escucha sonido,

seleccione la fuente de entrada en la que esteconectada la senal de video y luego aiuste estemodo

[1| Ajuste de la calidad del sonido (TONE}La funcion de control del tono no funciona en el modo directo

El tono se activa de la siguiente forma cada vezque se pulsa el botOn TONE CONTROL

_ONECOr__OL

BASS _ TREBLE

!Unidad pdr_clpa_l

=,O{r:_:::o_oo *

3 21

2 Una vez seleccionado el canal del ......

volumen que se desea ajustar, _girar el boton SELECT paraajustar el nivel

Ulidd p incipal}

• Para aulnentar los graves o los agudos gire elmando hacia la derecha (Los tonos graves oagudos pueden aumentarse hasta +12 dB enpasos de 2 dBI

• Para bajar los tonos graves o agudos gire elmando hacia la izquierda (Los sonidos graveso agudos pueden bajarse hasta los -12 dB enpasos de 2 dBI

Si no quiere ajustar los sonidos graves oagudos, active el modo "defeat tone"(silenciador de tono)

Las seriales no pasan por loscircuitos de aiuste de graveso agudos, proporcionando unsonido de mayor calidad

[2| Escucha con los auriculares

C0necta_ los a LlricLlla re S pH0_S

(HEADPHONES/ al toma (_

PHONES en el panel frontal @__1

Pulsar el boton OUTPUT para reproducir elsonido solo en los audculares

1

NOTA:

Para evkar perdida de audicJon, no suba el volumenexcesivamente cuando use los auriculares

• La salida al SPEAKER (altavoz) y a los tomasPRE-OUT esta desconectada y ningOn sonidoes producido pot los altavoces

Advertencia: AI desconectar la alimentaciOn de launidad, la unidad cancelara los

aiustes

184

Page 65: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

J3] Quitar el sonido momentaneamente (MUTING)

Utilice esta facilidad paradesactivar la salida de audio

momentaneamentePulse el botOn MUTING(silenciador)

AnulaciOn del modoMUTINGPulse de nuevo el boronMUTING

fM_ndoadistanc_a)

J4] Combinaci6n del sonido que se esta reproduciendo con la imagen que se quiere

Transmisi6n simult4nea de VIDE€8ELEC]

interruptorimageny sonidOparacontrolarUtiliceeste Qo_oofuentes de video que no sear . .fuente de audo ([Vland_adistancH! r

Pulse el boron VIDEO SELECT / _:_ _(selecciOn de video) repetidamente hasta que la

fuente que se desea se visualice 1_4 Cancelaci6n de transmisi6n simultanea

• Seleccione "SOURCE" utilizando el boton deVIDEO SELECT (selecciOn de video)

• Conecte la fuente de programas alcomponente conectado a la entrada de video

ZOZ

[1| Reproducir una fuente mientras se graba otra fuente (modo REC OUT)

Pulsar el boron REC/MULTI_LTI

(Uaid_dprincipal]

AI mismo tiempo que sevisualiza "REC OUT SOURCE"

gkar el boton FUNCTION paraseleccionar e] generador que se

desee grabar j/idad principal)• El indicador "REC" y el

indicador de la luz del

generador 5eleccionado

Aiuste del modo de grabaci6n• Para instrucciones de u5o, hacer referencia al

manual del cornponente en el que se desearealizar la grabacion

Para cancelar, gire la pe Ila de _ _ _funci6n y seleccione "SOURCE"• Si se selecciona "SOURCE",

el indicador r'REC" se

desactiva j/idad principal)

2,4 2

I ,1©1

Pantalla 2

RE:COUT :_i:::ii...iB:i'::E

NOTAS:

• Fuentes de grabacion distintas alas entradasdigitales seleccionadas en el modo REC OUTtambien salen a los conectores de salida delmulti fuente audo

• Las senales d gtales no salen de] REC SOURCEo conectores de salida audio

J5] Comprobaci6n de la fuente de programas que se esta reproduciendo, etc.

Visualizacion en pantalla• Cad8 vez que s@ efectua una

operacE6n, aparece una

descripci6n de ia operaci6nen la pantalla conectada a latoma VIDEO MONKOR OUT (Mando disalcia!del equpo

Tambien se puede comprobar la situacion enque esta funcionando el equipo durante lareproducci6n, pulsando el boton OSD delmando a distancia de este equipoAparecen suceslvamente datos sobre la

posici6n del selector de entrada y los ajustesdel parametro surround (de sonidoenvolvente)

Visualizacion en e] panel frontal• Las descrpc4ones de las s_us

operaciones realizadas en elequlpo tambien se visualizanen el panel frontal devisualizaciOn (u_l dad pr Icipali

Ademasr pulsando el botonSTATUS se puede cambiar el dato visualizadopara comprobar en que situacion estafuncionando el equipo mientras se reproduceuna fuente

o7Utilizaci6n de la funcion del regulador

de intensidad de luz• Utilice esta funci6n para cambiar la

intensidad de luz de la pantalla Laintensidad de bdllo de la pantallacambia en cuatro pasos (bdllante,medio, debil y apagado), pubandorepetidamente el bot6n DIMMER(reductor de intensidad de luz) del

mando a distancia del equipo

101

(U_lidadpdncip_flI

La ntensidad del bdllo cambia en tres pasos cadavez que se pulsa el boron y finalmente la pantallase apaga

[2| Envio de una fuente de programas a un amplificador, etc., situado en una sala diferente (mode MULTI)

2

3

4

Pulsar el boton REC/MULTi _El visualizador se activa de la

slguiente forma cada vez que sepulsa el boron

J/idadprincipal)

AI mismo tiempo que se visualiza"M-SOURCE SOURCE" gi_ar elbot6n FUNCTION y sebccionar elgenerador que se desee producir

• El indicador "MULT]" y el J/id_dprincipal)indicador de la luz del generadorse}eccionado

ComienGe a reproducif la fuent@ que va a setenviada fuera

• ConsuRe en los manuales de los

comport@rites respectivos las instruGcior_esde funcionamiento

Para cancelar, gire la per lla defunci6n y sebccione"SOURCE"

• Si se sebcciona "SOURCE",el indicador "MULTi" sedesactiva

(Uaidaidprincipal)

2,4 2

1

Pantalla 2

I I

NOTAS:

• Las senales de la fuente sebccionada en elmodo MULTI salen tambi@_ de los terminales desalida de grabacion VCR_I, VCR_2/VAUX yCDR/TAPE

• Las senales digtales no son salidas procedentesde las tomas de salida de audio de fuentes

m@ltiples

185

Page 66: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

13] Uso de la unidad de control remoto durante la reproduccidn del MULTI-SOURCE (seleccion delgenerador salida}

Esta operaci6n es posible cuando se selecciona el rnodo MGItipleEsta operacion no es posible en el modo REC OUT

Seleccione "MULTI"utilizando el boronRECEIVER

I[vI nd? a disi8 nc l)

Pulsar el boton de entrada Elemplo: CDde fuenteEl multi fuente se cambiadirectamente

tMrdo i dist r ca)

1

2

14] Operacidn de la unidad de mando a distancia durante Ia reproduccion del multi-generador (ajuste delnivel del volumen)

Seleccione "MULTI"utilizando el boronRECEIVER

I[vI nd? a disi8 nc l)

Utilizar los botones delvolumen para ajustar el niveldel volumen

NOTA:MULTI VOLUME funcionacuarldo se seleccJona

r'Variable" para SYSTEMSETUP MENU "Multi VulLevel"

(V_a la pagna 175}

fM_mdoadistanc_a)

SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO MOSICA MULTI ZONE

• Cuando las salidas de los terminales MULTI ZONE PRE OUT se conectan a los amplif cadores integrados

instalados en otra habitaciOn, diferentes generadores pueden set reproducidos en hab taciones d stintas de la

principal donde esta unidad y los aparatos de reproducciOn estan instalados (Hacer referencia al ANOTHER

ROOM en el diagrama de abajo)

• MULTI ZONE SPEAKER OUT puede set utilizado cuando se selecciona "Multi" en el Men8 de ConfiguraciOn

de1 Sistema "AsignaciOn de Amp de Potencia" En este caSOr no se puede utilizar la salida {OUT) del Altavoz

posterior Surround para el HABITACION PRINCIPAL (Vea la pagina 170)

NOTA:

• Para la salida AUDIO, utlizar los cordones de alta calidad pin-plug y conectado de tal forma que no seproduzcan zumbidos o ruidos

• SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO MOSICA MULTI ZONE (AI utilizar PREOUT)

AVR_SS02

m Cable de se_lal MULTI SOURCE AUDIO

-- Cable SPEAKER

< IIJce_ refere/cia J CONNECTONS en I_s

p9m_s de1164 al /68

• SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO MOSICA MULTI ZONE (AI utilizar SPEAKER OUT)

OTRO LOCAL I

AVR_SS02

m Cable de ALT/_OZ MULTIFUENTE

m Cable SPEAKER

_ Hacer re_erencB _ CONNECTIONS en las

p_9mas de1164 al /68

186

Page 67: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

[] SURROUND

• Antes de poner en marcha la funci6n surround, utifice los tonos de prueba para ajustar el nivel de reproducciOnde los distintos altavoces Este ajuste buede hacerse con la configuraci6n del sistema (vease la pagna 173) ocon el mando a distancia, como se describe a continuaci6n

• EEajuste con la unidad de control remoto utilizando los tonos de prueba es posibb s6lo en el modo "Auto" yefectivo s6lo en los modos DOLBY/DTS SURROUND Los niveles ajustados para los distintos modos sealmacenan automat carnente en la memofia

Pulse el boton TEST TONE(tono de prueba}

@lrd_ adist ic J)

En los distintos altavoces sebroducen los tonos debrueba Utilice los botonesde ajuste del volumen de loscanaJes bara hacer losajustes precisos de modo

(Maid° dis Ncia! que el volumen de los topos

de prueba sea el mismo paratodos los alLavoces

2

1,3

(Z) @ ®

Co®@

Despues de hacer estosajuste, pulse de nuevo elboron TEST TONE

(Mando disalda!

• Deopueo de hacer los ajustes reed ante los tonos de pruebar aiuste los niveles de los canaleo, bien seg@n las

fuentes de reproducciOn o de acuerdo con sus gustos, como se indica a cont nuaGion

Sebccione el altavoz cuyo niveJ quiera aiustarC_VOL

(Un dad pr ncil_ I) (Man(Soa d stal_ci /

Carla vez que se puJsa el boron el canal cambia

como se indica mas abaio

oooa . .

Jo°2 1

ht_l_ r_ II';II_,,i._ I _'t/! It_j-t'41111

r_OEP 3_, 3L

Ajuste el nivel del altavoz sebccionado

(U_l dad rJr icil_ I! !Mando a d stanci,=_

Si la configuraci6n del altavoz posteriorsurround se ajusta a "lspkr" para "SpeakerConfiguration" esta se ajusta a "SB".

NOTAS:

• El rnargen de ajuste de los diferentes carlales esde +12 dB a-12 dB

• Cuando utilice el modo DIRECq] el sonido del

altavoz de subgraves puede cortarse baiando elajuste SW un paso desde -12 dB (aiustandolo a"OFF"I

• Esta funcion permite reducir el volumen de los canales frontales (PL, C y FR) o de los canales traseros (SL,

SR, SBL y SBR) juntos Utilice esta funcion parar por ejem@o, aiustar el balance del sonido procedente de lasdistintas posiciones cuando reproduzca fuentes musicales multicanal

Seleccione "FADER" (disminuci6n de volume@c_ vo

(Unida_dpril_cipal) tMamdoa distar_c}a)

Cada vez que se pulse el bot6n el canal cambiaen el orden indicado a continuacbn

oooo . .

ID°2 1

Pulse el boton z para reducir el volumen de loscanales frontales, y el boron para reducir elvolumen de los canales traselos

La funci6n disminuciOn de volumen no

infiuye en los canales SW

(Unid_dpril_cipal) ffvl_mdoadist_r_c}a)

Fader Control i/FLC FI N _Bl_ll_.

+++4i+i

'"' TI'°1°1.1.1....Es_a pa nalla se visualiza solall en e c lando se J J_ el cornro de

dsl 1Jr lJcN_ de vo J )el _el/

El canal cuyo voWmen se haya ajustado en el valor mas bajo puede dbmin@rse hasta -12 dB mediante lafunci6n disminucion de volumen

Si los niveles de los canales se aiustan separadamente despues de ajustar la funcion disminuci6n devolumen, los valores del ajuste de esta funci6n se borran, pot Io que debera ajustar de nuevo la funci6n dedisminuci6n de volumen

3

1 3,5 1,4,6 4,5,6

Seleccione el modo Dolby Surround Pro Logic I]• El illdicador Dolb¥ Pro Logic se ilum[lla

I_Jl_lr_ Pantalla

'"J/ I \"

(Unidad r_r_r_cir_l_ !Mal_(_(_ a diStal_Cl_l

meproduci[ u_a fuente de programa con la mBrc8

• P_ra instfucciones de uso, consult@ los manuBles d@ los

componentes r@spectivos

1

_MP

0000

(Z) @ ®@,@

© ® ®

187

Page 68: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

3

4

Ajuste eIp_a_.__RSURRO,sm°d° de parametros de sonido envolventepantalla F OLBYBPLI I _4=ClNF_I.It_EQ.I i'i0DE C]:i"iENFi I TONE'

SB CH OUT_INC¢IMTRX_

&Jnidadpr_ncip_l_ (Mandoadis_anciaI _ Yaa4

La visualizaci6n en pantalia difiere de acuerdo a si la operaci6n se (leva a cabo desde la unidad principalo desde la unidad de mando a distancia

Seleccione el modo de reproducciOn

iJlidad pr}lcip b iMando disalcia!

Pantalla

[_ ":(:E:'_:I::: liE' '_'l}_[ 'Id'_: :[ I_]

FOLBY P_ I I

OPT IC!_IS<

AFOM 4_]_SB CH OUT(NDN MTRX_

Pardmetros de sonido envolvente :1

Modo Pro Logic II:El modo Cinema se utiliza con programas de televisi@_ en estereo y con todos los programas codiflcados enDolby SurroundEl modo Music es el modo estandar recomendado para sistemas de m_sica "autosound" (no video), yesopcional para sistemas AHEl modo Pro Logic ofrece el mismo procesamlento de sonido envolvente que el modo Pro Logc originalcuando se reproducen fuentes cuyo contenido no es de calidad OptimaSeleccione uno de los modos ("Cinema". "Music" o "Pro Logic")_t_ando pan oi*a _il a:

Este modo extiende la magen estereofOnica frontal para induir los al[avoces de sonido envolvente y Iograrun poderoso efecto "envolvente" con la ayuda de las paredes ]ateralesSeleccione "OFF" u "ON"

Mando "Dimension":

Este rnando perrnite ajustar graduaknente el campo ac_ist co hacia el frente o hacia atras Este mando puede

ajustarse en 7 pasos, de 0 a 6Mando "Center Width":

Este control ajusta la imagen central de tal forrna que esta puede set escuchada solo del altavoz central; solode los altavoces izquierdo/derecho como una imagen fantasma; o de los tres altavoces frontales paradiversificar los gradosEste mando puede ajustarse en 8 pasos, de 0 a 7

Seleccione vanos parametros (Yea "Surround parameters (i}" para obtener una descdpcion de losvadados parametros)

SURROU_

&Jnidad pr_ncipal_ (Mando a dis_anciaI

I °,.T°.[_ WIDTH

DOLLY pL II MUSICOptl0nll Plrlmeterl

PANORAk_ _:klt_

DIMENSION _ 3

CENTER WIDTH _ 0

Cuando ajuste la visualizaci6n en pantallautilizando la unidad de mando a distancia

mientras este en el modo MUSIC, ajuste lamarca " E_" en "OPTION _" utilizando los

botones de cursor, y ', al pulsar el bot6n decursor

Pulse el bot6n ENTER para regresar a lapantalla anterior

Ajuste los diversos parametros de sonidoenvolvente

{J/idad pr lip I_ {Mando di an ia!

Cuando se ajusten los parametros de sonidoenvolvente utilizando los botones en la unidad

principal, no opere los botones hasta que sehayan completado los ajustes Los ajustes

finalizan automaticamente y la visualizaciOnnormal se restablece despues de algunossegundos

Cuando los ajustes se realizan utilizando losbotones en la unidad de mando a distancia.

pulse el botOn SURR PARA para finalizar

NOTA:

• Existen 4 modos Dolby Surround Pro Logic(NORMAL. PHANTOMr WDE y 3 STEREO)El AVR-3802 aiusta el modo automaticamente deacuerdo con el tipo de altavoces ajustadosdurante el proceso de configuraci6n del sistema(pagina 170)

2

Seleccione la fuente de entrada

[ ReproducciOn con una entrada digital I

@ Seleccione una fuente de entrada ajustada

para entrada digital {COAXIAL/OPTICAL)(v@ase la pagina 174}

J lidad pril_ci _all (M, ndo a distanc a)

@ SitOe el modo entrada en "AUTO" o"DTS"

AUTO _,TS

(Unidad pril_cipali !Mal_dO a d_star_cla)

Seleccione el modo

Dolby/DTS Surround

_Mar_do a dista ndal

Si se Ileva a cabo esta operaciOn desde el panelde la unidad principal, pulse el bot6nSURROUND MODE (modo surround), luegog_re la perilla SELECT y seleccione Dolby ProIogc o DTS NEO:6

MO_E

(Unidad pril_cipali (Mando a d_stancia_

3 1 2 4,5 2,6

flHP ]

O © 'O_ '©'©O ©

188

Page 69: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

Reproduzca una fuente de programas con la marca _.T_].L,

4

5

Digital

,.A_ • El indicador SIGNAL DETECT seDE_EC_

_O_Sllurle ilumina cuando se reproducenfuentes de sonido e_wolvente de 61

canales/ DTS-ES que contienen lasenal de ide_tificaci6n

Si el LED SIGNAL DETECT esta iluminado, lerecomendamos cambiar el canal surround

posterior utilizando el boton Surround 61/71 enla unidad de mando a distancia yen la unidadpr ncipal durante la reproduccidn

Operar el boron Surround 61/71 para cambiarel canal surround posterior ON/OFF

{Url dad pr 1tip II {[VI_ rid ) a dis _rlci ])

_CKC_o,,_u • Ilumina cuando el modo Surrou_ld;c_ Ilurlir'a 61/71 Surround esta act vado

Visualizar el menO del 3arametr° surr°und /ll" 1 SURROUN0clN_ EQ"..........SURRO_U _=1 _40. C(3MP<_:_ [ 03-S ES MTRXC_IIEMAEQ'_ _4O,COMP4_:bLFE i 0d6_

SB CH OUT SB CH OUT-MTRX ON - -MTRX ON -

iJ/idadprlipfll iMando di alia) _ YeI ( _ YeS4

NOTA: La visualizacidn en pantalla difiere depend endo de si esta Ilevando acabo la operacidn desde launidad principal o desde la unidad de mando a distancia

Seleccionar los diversos parametros 6 Ajustar los ajustes del parametro

SURROU_

{J_idad prrlcipll {M_rldo dis_lcia) {J_idad prrlcipll {[vl_rld? a dis_rlci])

• Normalizacidn de dialogo

La funcion de normalizacion de d alogo se activa automaticamente cuando se reproducen fuentes de programaDolby Digilal La normalizacidn de dialogo es una funcidn basica de Dolby Digital la cual automaticamentenormaliza el nivel de dialogo (nivel estandar} de las seriales que se ban grabado en niveles diferentes pordiferentes fuentes de programa, tales como DVD, DTV y olros formatos futuros que utilizaran el boton STATUS

.................................... I El nOme_o indica el nivel de normalizacidn cuando el programa que se estai i..,i. ..... q,.iiq reproduciendo en ese momento se nofrnsliza 81nivel estandar

NOTA: Cuando se selecciona "Default" (valores por defecto) y se pdsa el botdn I del cursor, se apaganautomaticamente "CINEMA EQ "y "D COMP", "LFE" se reajusta, y el tono se ajusta en el valor pordefecto

Pardmetros surround _2

CINEMA EQ, (Ecualizador Cinema}:La funcion ecualizador ci_ema disminuye suavernente el nivel de las frecuencias extremas altas r cornpensado

el sonido exceswamente bdllante de las bandas so_oras de las peliculas Seleccione esta funciOn si el so_fidode los altavoces frontales es demasiado fuerte

Esta funcidn sdlo se activa en los modos Dolby Pro LogiCr Dolby Digital y DTS Surround y WIDE SCREEN (Losmismos contenidos se ajustan para todos los modos de operaciOn )

D.COMP, (Dynamic Range Compression}:Las bandas sonoras de las peliculas tienen u_a enorme garna dinamica (co_traste entre sonidos muy suaves

dinamica reducida) (Esta funcidn solo se activa cuando se reproducen fuentes de programas grabados enDolby Dgtal o DTS) Seleccione uno de los cuatro parametros (OFF (desactivado), LOW (bajo), MID (medio)o HI (alto)) Elija OFF para disfrutar de una escucha normal

LFE (efecto de baja frecuencia):Esta funcidn establece el nivel de los sonidos con efecto de baja frecuencia i_cluidos en la fuente cuando sereproducen fuentes de programas grabados en Dolby Digital o DTSSi el sonido procedente de los subwoofers suena distorsionado debido alas senales de LFE cuando sereproducen fuentes Dolby Dig tal o DTS y cuando el I_mite maximo de altos esta desactivado con el ajuste denivel de Ifmite maximo del subwoofer, (menQ de configuracidn del sistema}, ajuste el nivel en la medidanecesanaFuente de programas e intervalo de aiustes1 DolbyDgtak -10dBa0dB2 DTS Surround: -10 dB a 0 dB

Cuando se reproduce un software de pelic_la codificada DTS, se recomienda ajustar el LFE LEVELa 0 dB para una correcta reproduccidn DTS,

Cuando se reproduce un software de mt_sica codificada DTS, se recomienda ajustar el LFE LEVEL a-10 dB para una correcta reproduccidn DTS,

TONE:

Esta opci6_ ajusta el co_trol del to_o (vease "Pararnetros surround 3" en la pagina 192)

AFDM (Modo de deteccidn automatico de flag}:Active y desactive el modo de detecciO_ automatico de flagPara fuentes Dolby Dig tal/DTS de 5 canales:El modo de reproduccion de canal trasero de sonido envolvente se puede seleccionar cuando el AFDM (Modode deteccion automatico de flag) se ajusta a "OFF" Los parametros que se pueden seleccionar son losmismos que para los ajustes de "Non-Flag Source SBch Output"Cuando el AFDM (Modo de deteccion automatica de flag) se ajusta a "ON", el ajuste seleccionado en "Non-Flag Source SBch Output" se visualizara (Vea la pagina 172)Si desea cambiar el ajuste, ajuste el AFDM (Modo de detecci6n automat ca flag) a "OFF"

SB OH OUT (6.1/7,1 sonido envolvente):(1) Fuente Dolby DigitaVDTS

"OFF" ..................... La reproduccidn se Ileva a cabo sin la utilizaci6n del altavoz trasero de sonidoenvolvente

"NON MTRX" ......... La reproduccidn se Ileva a cabo sin la utilizaci6n del altavoz trasero de sonidoenvolvente

Las mismas seriales que aquellas de1 canal de sonido envolvente son emitidas desdelos canales traseros de sonido envolvente

"MTRX ON" ............ La reproduccidn se Ileva a cabo utilizando el altavoz trasero de sonido envolventeEl canal trasero de sonido envolvente se reproduce ut lizando el procesamiento dematriz dig tal

(2) Otras fuentes"OFF" ..................... La reproduccidn se Ileva a cabo sin la utilizaci6n del altavoz trasero de sonido

envo;vente

"ON" ....................... La reproduccidn se Ileva a cabo utilizando el altavoz trasero de sonido envolventeNOTA: Esta operacidn se puede Ilevar a cabo directamente utilizando el boton "61/71 Surround " en el panel

de la unidad principal

189

Page 70: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

[] SIMULACION SURROUND DSP

• E) AVR-3802 esta equipado con un DSP (procesador de senales digita)es) de gran calidad que procesa sena)esdigitales para recrear sinteticamente el campo so_oro Se puede seleccionar uno de siete modos surrou_dpreajustados, segt_n la fuente de programas, y los parametros pueden ajustarse de acuerdo con lascond cio_es existentes en la sala de audiciO_, para obter_er un so_fido poderoso y mas realista Estos modossurround tambien pueden uti)izarse para fuentes de programas que no estan grabadas en Dolby Surround ProLogic o Dolby Digital

SeleccioTse esto para Iogar una atmosfe a sirnlar a la de un c[ne CO_lpa_tala grande En este

1 WIDE SCREEN mode, todas las fuentes de serla_ se reproducen eT1el modo canal 7,1, irlcluyeTldo Dolby Pro Logicy fuentes Dolby Digital callal _,1 Efectos que s[m_lan los altavoces multi surrouTld de tines sonanadidos a los canapes surround

Ut[lice este modo para t_ne_ la seT_saci6n de as[Stl_ a uT_concie_to eT_di_ecto en _n escena_[o2 ROCK ARENA donde los son[dos me reflejan y legan de todas las d reccioTles

Este modo cea el carnpo soTsoro de una casa en vivo con techos baos y paredes duras Este3 JAZZ CLUB modo da a a ¥_/isica de iazz un real smo muy v_vdo

4 VIDEO GAME Ut[I zar esto para disfrutar de geTlerador del video juego

E]ia este rnodo para remarcar el sentido de expansi6n de las fuentes r'lus[oales grabadas enestereo De os ca_sales de son dos graves {surround) saen sef'ales de cor'lponeTste de d[ferencia

B MATRIX de las senales de eTltrada {el compo/er/te que crea la seTlsaci6r/ de expansi61) procesadas paraobtene u/a demora

MONO MOVIE Selecclof_e este modo cua/do yea peliculas e/¥1o/oaura_, para obtener una mayo sensac 6/de6

{NOTA 1 ) ar,/plit ud

Erl este modo 1as sef'aes de cana frolltal izquerdo saen del cana surround [zquierdo, lassenales del canal frofstal derecho sa]eTs del canal surround derecho y el mismo compo/ente (n

7 BCH/TCH STEREO phase) de los canales [zquierdo y derecho es una salda procedente de1 canal centra] Este modoproporc[ona un son[do eTsvolveTste de todos los altavoces, pero sin los efectos de Ioca[zaci6ndi eccional, y funciona con cua quie fuente de p_ogramas est@reo

El efecto puede _o ser muy perceptible, dependiendo de )a fuente de programas que se este reproduciendoEn este caso, intente con otfos modos surround, sin preocuparse pot sus hombres, para crear un camposonoro que se adecue a sus gustos

NOTA 1: Cuando se reproducen fuentes grabadas en monoaural, el sonido sera unilateral si las senalessolamente entran en un canal {izquierdo o derecho), por tanto, envie las senales a los dos canales Sitiene usted un aparato de fuentes que solo tiene una salida de audo (monophonic camcordeh etc),hagase con un cable adaptador en forma de "Y" para dividir la salida mono en dos salidas y conecteloalas entradas derecha e izquierda

NOTA:

Cuando se reproducen seriales PCM con u_a frecuencia de muestra de 96 kHz (como discos de video DVDcon un contenido de audio de 24 bit y 96 kHz>, solo se pueden usar los modos DIRECT y 5CH/7CH STEREOSi se reciben estas senales mientras se efectuan reproducciones en alguno de los modos surround, el modocambia automaticamente a DIRECT

Memoria personal PlusEste aparato esta equipado co_1una fu_lci0n de rnemorla personal que rnemoriza aut on_laticamel]te los rnodosde SO_lidOenvolvente y )os modos de e_ltrada seleccio_ladOs para la introducci6n de d fere_ltes fuentesCuando se act)va la fue_lte de entrada, se recuperara_l automaticame_lte los modos de tal

Los parametros de sonido envolvente, aiustes de control de tono y balance de nivel de reproduccionmodo de sonido envolvente

• Como operar el modo surround y los parametros surround desde la unidad de control remoto

Seleccione el modo surround para el canal deentrada

QQ_

iMando a dista ncia)

El modo surround cambia en el orden siguientecada vez que se pulsa el boton DSPSIMULATION:

OOOO

3

1

2 /ROCK ARENA_

!r_l_d _ _ _!i_t_i_l TONE

L _ Ye"

3@@Ajus,e,os0ar me ro (M:mdo a di_r_ci_)

Rata finalizar el modo ajuste, pulse de nuevo el boton de parametros surround¸

iM_ndo _ dist_ ncia)

NOTAS:

• Los ajustes del altavoz surround pueden ser modificados con el bot0n SPEAKER situado en )a unidad delmando a distancia

• Cuando se selecciona "Default" y se pulsa el _ cursor , "C)NEMA EQ" Y "D COMP" se desconectanautomaticamente, "ROOM SIZE" se aiusta a "medium", "EFFECT LEVEL" a "10", "DELAY TIME" a "30ms" y "LFE" a "0 dB"

• El parametro "ROOM SIZE" expresa el efecto expansivo de los distintos modos surround en term)nos detamano del campo sonoro, no del tama_o real de )a sala de audici6n

Visualice la pantalla de parametros surround e_ elmonitor

Aparece la pantalla del modo surround que se haseleccionado

190

Page 71: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

• C6mo operar el modo surround y los parametros surround desde el panel de la unidad principal

Girar el boton SELECT para seleccionar el modo / __surround [ ooookl[ [:::

(O I°°R r IdJd plir clpJ)

1 2 1,3• Cuando se glra en el sentido de las agujas del reloj

• Cuando se glra en el sentido contrario al de las agu}as del relo}

Para seEeccionar el modo surround mientras que se esta realizando el aiuste de los parametrossurround, voEumen de1 canal o control de1 tono, pulsar el lsotOn de1 modo surround y luego operar elselector

_,_E

iUnidadpr_ncip_li

_-A_I_%_ Pulsar el boron SURROUND PARAMETER

_\ Pulsar y mantener pulsado el boron de] parametro surround para seleccionar elparametro que desee ajustar• Los parametros que pueden set ajustados difieren segOn los dferentes modos

(Ul_ida/Jpirc]pa) surround (Remitase a "Modos surround y parametros" ("Modos y parametrossurround") en la pagna 192

3 Visualizar el parametro que se desee ajustar, a continuacion girar el boton SELECT para aiustado

NOTA:

• AI reproducir senales digitales PCM o senales a_lalogas en los modos surround DOLBY PRO LOGIC, DTSNEO:6 la senal de entrada cambia a se_al digital codificada e_ Dolby D gital, el modo surround Dolby cambiaautomaticamente Cuando la serial de entrada cambia a se_al DTS, el modo automaticamente cambia asurround DTS

• Use el aiuste control de tonos para aiustar los sonidos graves y agudos segOn su deseo

• Para operar el control del tono desde el mando a distancia

!rvlandoad_st_r_cl_l

Visualce en la pantalla del

monitor el put,metro surround¸

Apacece la pantalla del

modo surround qu@ s@ haseleccionado

No se puede seEeccionar"TONE" en el modo Direct¸

ROCK AREN=A=A=A=A=A=A=A=A=A=,_I_

EFFECT_15_

TONE <

ROCKARENAR00M SIZE_medlum_

EFFECTtI_

_] Yegt

2

ffvh_r_do _ dist_ nc_a)

Seleccione "TONE"1,6

4

3,5

3 Cambie a la pantalla decontrol de tono

Tone Control ]

_Tone Defeat _4:_

Bess 4 -611 k

Irvl r d __ distant J) Treble 4+10de

Para seleccionar Bass o Para ajustar el nivelT_eble

tMrd_ _ distant _) fly1 r do _ dist rca)

Introduzca el aiusteReaparece la pantalla de men_ surround

tMrd_ _ distant _)

Rata finalizar el modo ajuste, pulse de nuevo el boton de parametros surround

tMrd_ _ distant _)

RHP

Q,Q,9

(Z) ® ®

191

Page 72: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

• Para operar el control del tono desde la unidad principal

_ONE El tono se activa de la siguiente forma cada vez que se pulsa el boton TONE CONTROLCOr_OL

BASS HTREBLE

(Ulqdad p ir cipa )

........ Una vez seleccionado el canal del volumen i ue se desea ajustar, girar el boron SELECT

,_O_ " para ajustar el nivel• Para aumentar los graves o los agudos gre el mando hacia la derecha :

(Los tonos graves o agudos pueden aumentarse hasta +12 dB en pasos de 2 dB)(Ulqdadpir cipa) • Para baiar los tonos graves o agudos gire el rnando hacia la izquierda :

(Los sonidos graves o agudos pueden baiarse hasta los -12 dB en pasos de 2 dB)

Parametros surround _"

MODE: (DTS NEO:6)• Cine:

Este modo es 0primo para reprodudr peliculas La descodificaci6n se Ileva a cabo con enfasis en larealization de separaci6n para alcanzar la misma atm6sfera tanto con fuentes de 2 canales como confuentes de 6,1 canalesEste modo es efcaz para reproducil fuentes grabadas en formatos surround convencionales tat] bien,porque el componente dentro de la fase es asignado principalmente al canal central (C} y el componentede la fase reverdda al surround (SL, SR y canales SB)

• Mdsica

Este modo es conveniente principahnente para reproducir m_sica Las senales de1 canal delantero (FLyFR) evitan el descodificador y son reproducidas directamente pot esto no hay perdida de la calidad desonido, y el efecto de las senales surround que salen de los canales central (C) y surround (SL, SR y SB)agregan una sensacion natural de expansion al campo del sonido

ROOM SIZE:

Aqui se aiusta el tamano del campo sonoroHay cinco aiustes: "sr_all" (pequeno}, "riled S" (fl]edio-pequeno) r "n_lediuifl '= (_f]edio} "rf]ed I" (medio_grande)y "large" (grande) El aiuste "small" recrea un campo sonoro pequeno y '1arge" un carnpo sonoro grande

EFFECT LEVEL:

Aqui se ajusta la fuerza del efecto surround /sonidos graveslEl nivel puede aiustarse en 15 pasos, de 1 a 15 Reduzca el nivel si el sonido parece distorsionado

DELAY TIME:

En el modo matrix solarnente, el tiempo de derhora puede aiustarse en un intervalo de O a 300 ms

TONE CONTROL:

Esto se puede a}ustar individualmente pot los separados modos surround distintos al DirectSin embargo, los mismo contenidos son ajustados para los modos DOLBY/DTS

192

• Modos y par&metros surround

Salida de ca/al

SURROUND SUB

Mode Fro/t L/R CENTER L/R WOOFER

DIRECT ( X X ( (

%TEREO ( X X ( (

EXTERNAL INPLT x X

DOLBYPRO O IC II

DTS NEO6 (

DOLBY DIGIT_',L ( _ ( X >

I (6 I SL RROUND) I

DTS SL RROUND ( 1 ( X >

(DTS ES MTRX 6 /)

b/7CH %-ERE© ( _ ( (

WIDE SCREEN ( _ ( (

ROCK A_ Eb,A ( 1 ( (

JAZZ CLLB ( _ ( (

VIDE(} GAME ( _ ( (

M©bX} MOVIE ( _ ( (

MA-RX ( _ ( (

:!':: s[nSe'/alse_'a =_: Ha_j itar

Encend do o apagado ¥_ediallte el auste de conliguraci&n

de altavoz

Parametro (los valores pot defecto son mostrados entre par_/tesisl

Mode

DIRECT X

STERE() ( (0dB

EXTERNAL INPLT ( (0dB

I DOLBY PRO LOGIC ]] I(i (0dBi

DTS NEO6 (i (0dBi

DOLBY DIGITAL (i (0dBi

(6 I SURROUND)

DTS SURROUND (i (0dBi

(DTS ES MTRX 6 /)

_TCH STEREO (i (0dBi

WIDE SCREEN (i (0dBi

ROCK AIS ENA (i (0dBi

JAZZ CLUB (i (0dBi

VIDE(} GAME (i (0dBi

MONO MOVIE (i (0dBi

MATRIX (i (0dBi

Cuandose Cua,_JcseCoal@se C.dndos_

reToduzcan eploa_zca) reproduz_anScab!es !e_°_uzca_ _aies _al_

SURROUND B_lb_Digi_! %i_iesDTS PCk! _N_LOGBACK L/R

PARAMETRO DESONIDO ENVOLVENTE SOLOMODOMUSC CeandosePROLOGICII reprcduzcafl

setaiesDolby

_ _ _ Digit '/DTS

O _ • G O COrIP LFE

> > X X ((OFF) ( (0dB

> > X X ((OFF) ( (0dB

> > X X > >

( :i_E': ((OFF) X X ( ( OFFi ((3) ( (0/ ((OFF) ( (OdB

_8

( :i_E'S ((OFF) X X ( > >

_8

> ((OFF) X X ( ((OFF) ( (OdB

V-XO

>¢ ( OFF x x (} ( (OFF ( (OdB

V-XO

X X X X ( (OFF ( (OdB

>¢ ( OFF 0 ON) } /0 ( (OFF ( (OdB

>¢ >¢ x x 0 [_u (} (18 ( (OFF ( (OdB

>( >( x x 0 [_u (} (18 ( (OFF ( (OdB

>( >( x x 0 [_u (} (18 ( (OFF ( (OdB

>( >( x x 0 [_u (} (18 ( (OFF ( (OdB

>( >( x x 0 60so} ( (OFF ( (OdB

_: Aiustable

x No aiustable

Page 73: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

[] RECEPCION DE RADIO

[_ | Is- Jl ._ J|h •

Ajuste la funci6n de entrada a "TUNER"

(©!(Unidad irclpJ) ([Vlarld/ a dis_ncil)

2

(_,lal_dc_ad_star_cl_)

Pulse el bot6n RECEIVER enla unidad de mando a

distancia para seleccionar"TUNER"

_ Observm]do el visualizador,

presione el bot6n BAND paraseleccionar la banda deseada(AM o FM)

tbland_adistantJ)

4

_Maqdo a dist aqciu_

Presione el bot6n MODE

para aiustar el modo desintonizaci6n automat ca

"Auto" aparece en elvisualizadon

5

_Maqdo a d_s_aqciu)

Presione el bot6n TUNING

arriba o abajo

Comienza la bOsquedaautomatica, luego sedetiene cuando una estacionesta sintonizada

Si la sintonizaci0n no se detiene en la emlsora

deseada, ut ]izar el "sintonizaci@] manual"

[_ | II - J| ||,_1 ,|

Ajuste la funcion de entrada a "TUNER"

(Unidad irclpJ) (_,lrdo J dst rcl_)

2 Pulse el boron RECEIVER enla unidad de mando a

distancia para seleccionar"TUNER"

M J/do ds J/ciu)

1

oaao . .

® *_,__$QTUNER

2

3,4,5

1 _,@@®®

3

4

© Observando el visualizador,

presione el boron BAND paraseleccionar la banda deseada

(AM o FM)

Presione el bot6n MODE

para a}ustar el modo desintolHzaci6rl manual

Verfique que el ndicador"AUTO" este apagado

Presione el boton TUNINGarriba o abaio para sintonizarla estacion deseadaLa frecuencia cambiacontinuamente cuando el

(Mar cjo a dist rca) bot6n se mantiene pulsado

Use la funcion "Auto Tuning" (sintonizaciOnautomatica} o "Manual Tuning" (sintonizaciOnmanual) para sintonizar la estacion ajustada enla rnemoda

Presione el boton MEMORY

(Mar do a dst r cia)

Presione el boron SHIFT yseleccione el bloque dememoria deseado (A a E)

Ma/do a d st anci,,I

4, .......... Presione el boton CHANNEL

_ + (UP) o - (DOWN) para

seleccionar el canal de

preajuste deseado (1 a 8)

(Mar do a distanc a)

Presione el bot6n MEMORYnuevamente para almacenarla estacion en la memoria de

preajuste

NOTAS:• En el modo de sintonizaci6n automatica en la banda

de FM, el indicador "STEREO" se enciende en eivisualizador cuando una emision estereofOnica essintonizada En frecuencias abiertaSr el ruido essibnciado y los indicadores "TUNED" y "STEREO"se apagan

• Cuando se ajusta el modo de sintonizaci6n manual,las emisiones estereof6nicas de FM se reciben en

modo monoauricular y el indicador "STEREO" seapaga

_blando a distanc_a)

Par8 grabar ot_os canales, repita lOS paSOS 2 85 Se pueden memonzar un total de 40estacionesr 8 estaciones (canales 1 a B) en cadabloque A a E

BHP

OQO0

4

0®®

2.5

3

• Lao pre-aiustadas emisoras se pueden comprobar en la pantalla de visualizaci6n

Pulsar el boton OSD repetidame_]te hasta que "Tuner Preset Stations"aparezca en la pantalla del visualizador

(MUI_J_ a d_star_cla)

Tuner Preset Station=A1FI 87. 50iHzA2FI 89, IOMHzA_FI 98, IOMHzA4FI108. 00iHz

A6FI 90, IONHzATFI gO. IOMHz

A8FI 90. 10MHz

193

Page 74: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

• Para Jlamar las estaciones preajustadas desde la unidad de mando a distancia

1 Observando el visualizador,presione el boton SHIFT paraseleccionar el bloque de

dVland_ dis anci_! memorla preajustada

2 ........ Observando el visuaEizadob

_.\ preslone el boron CHANNEL

+ (UP) o - (DOWN) paraseleccionar el canal de

presintonizaciOn deseado

(M _rdo J dst r cla)

_m ;]J_."I

2

AHP

1

• Como IEamaralas emisoras pre-ajustadas desde el panel de la unidad principaE

I _,_ Pulsar el boron TUNING

PRESET :::(Unk_ad pJrclpJ) o , *

:©:

• Programas de trafico (TP)TP ide_ltifica los programas que dan anuncios del traficoEsto le permite i_fformarse rapidame_lte de las Oltimas condicio_les del trafico en su area antes que parta deSLI casa

• Texto de radio (RT}

RT permite alas estaciones RDS enviar mensajes de texto que aparece;i en el visualizador

NOTA: Las operaciones que se describen abaio usando los botones RDS, PTY y RT no pueden efectuarse enareas donde no haya emisiones RDS

Use esta funciOn paras ntonizar automaticamente las estaciones de FM que proporcionan servicio RDS

Ajuste la funci6n de entradaa "TUNER"

iMando a dJsta ncJa!

Pulse el boton RECEIVER enla unidad de mando a

distanca para seleccionar"TUNER"

(Mardo a dJst lca)

_O_, Girar el bot6n FUNCTION y 3selecciorlar la emisora _

deseada

4

(Mal_dO a d[star_cl_)

RDS (s61o funciona en la banda de FM) es un servicio de transmision que permite a la estaci6n enviar informaci6nadicional }unto con las senales de1 programa radial normaJSe puede recibir los tres tipos de informaci6n RDS siguientes en esta unidad:

• Tipo de programa (PTY)PTY identifica el tipo de programa RDSLos tipos de programa y su visualizaci@l son los siguientes:

Presione el bot6n RDS hastaque aparezca "RDSSEARCHr' en el visualizador

Presione el bot6n CHANNEL

+ (UP) o - (DOWN) para

CO_Tlenzar automaticamentela operacion de bSsquedaRDS

(Mrdo adistant_)

S no se encuentra ninguna estacion RDS con laoperacion anterior, la bL_squeda se realiza entodas las bandas receploras

Cuando se encuentra una estaciOn, el hombrede esa estaci6n aparece en el visualizador

Para continuar la bL_squeda, repita el paso 4Si no se encuentran otras estaciones RDS en

todas las frecuencias en que se realizo labOsqueda, se enciende "NO RDS"

i

TUNER

000_o 6

4

1 _,©®

3

2

[ }}[:]:i,iil]i; ] Noticias I [;i:OCi::: i'i

[ i:::_i:;'[:;i:::_][i:_:il]i; ] Aegocios I [][:i;:E][ii',' i'i

[ ii',F:O ] hlo_r_'ac_,_I L ]:aiiiHi i'i

[ il]i;i:'OR T ] Deportes I Ci.i:iil]i;::]]; ): CII]I;

[ [][:i::)iiCi::i['[][: ] Educac6n I O]'H[][:R i'i

[ [:)RF:Ii'}I::I ] Drama I hi[[F::Ni ii:i:F;:

[ ] Cultura I i: ]: i_:i:_i iCE

[ II]I;C]:Ei iCE ] CJenca I Cii]:[ i])REH

[ i Ii::i[;:]:[][[) ] Vaios I :i[ihi:H[:::[[:ii ....

[ _::'OP i'i ] M_isica pop I i:[:[]][[ ]i[_i]i[[ [:[:_i}

M_isica ock I [::'iK::il}[][ ][}}

MOsicaIgera I "i[;i:F:iilEi ....

Cl_sico Ivarlo I [i;][][:]][;UR[[[

Cl_s[co seio I :}@_[:'[]['

Otra mOsica I COiill!'i:_:','

_empo I iIF:gi :[Oi', i'l

Fhlanzas I Oi. D ]: []::i;];

Progr_mas I i:O[ i(: i'ipaa ninos

Asuntos I [)0 C} ii'ii[i:P:isocia]es

Religion

Parflc[paci6nte ef6n[ca

Vaes

Ocio

MSsica de azz

M@sica Country

MOsica national

CI_s[cos

M_Is[ca fo_

Docu ¥1enta]es

194

Page 75: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

_[,,_]:!_'lll_m I":'li'd

Use esta funciOn para buscar las estaciones RDS que transmitan un tipo de programa designado (PTY) Utilice esta funciOn para encontrar estaciones RDS que emitan programas de trafico (estaciones TP)

Para una descripciOn de cada tipo de programa, ver "Tpo de programa (PTY}"

Ajuste Jafunci6n de entrada a "TUNER"

!Mal_ a d_Stal_ci_

....... Pulse el boron RECEIVER en

la unidad de mando adistancia para seleccionar"TUNER"

(Mal_do a d st _l_ci_l

Presione el boton RDS hastaque aparezca "PTYSEARCH" en el visualizador

(Mal_do a d st _l_ci_l

5

1

4 Observando el visualizador,preslone el boton PTY para 3

seleccionar el tipo de

(Mal_dO a dst ii_ci_l programa deseado

Pulsar el bot6n CHANNEL+

(UP) o - (DOWN} para que la

operadOn de b_isqueda PTYcomlence autoFlaticamente

(Mal_do a d st _l_ci_l

Si no se encuentra ninguna estaciOn quetransmita el tipo de programa con la operaci6nanterioc la b_squeda se realiza en todas Jasbandas receptoras

G El nombre de la estad6n es exhibido en elvisualizadoruna vez que lab_isquedatermina

Para continuarlabOsqueda, repitaelpaso SSi no se erlcuentranlngurlaotra estaci6tlque

transmitaeltipode programa designado cuandose ha realizadola b_squeda en todas las

frecuencias,se visualiza"NO PROGRAMME"

TUNER

© ® @

@@@@@

2 2

Ajuste la funci6n de entradaa "TUNER"

Mar_dc> a dist_lc_a)

Pulse elboton RECEIVER enla unidad de mando a

distancia para seleccionar"TUNER"

Mar_dc> a dist_da)

Presione el bot6n RDS hastaque aparezca "TP SEARCH"en el visualizador

Iv1 r do a disi K: ])

Mando a dist_K:_a)

44

Pulsar el boton CHANNEL +

(UP) o - (DOWN} para que lab_isqueda TP comience

Sino se encuentra ninguna estaci6n TP con @staoperacion, la bOsqueda se realiza en todas lasbandas receptoras

El nombre de la estaci6n es exhibido en elvisualizador una vez que JabOsqueda termina

Para continuar la bL_squeda, repita el paso 4Si no se encuentra nlnguna estacion TP cuarldQse ha realizado la b_isqueda en todas lasfrecuencias, la indicaci6n "NO PROGRAMME"es exhibida

TUNER

4

_,_

2

"RT" aparece en el visualizador cuando se recibendatos de texto de radio

Cuando se presiona el boton RT durante la recepcionde una estaciOn RDS, los datos de texto transmitidosdesde la estaci6n son exhibdos Para cancelar la

visualizaci6n, presione el boton RT nuevamente Si nohay transmision de datos, la indicaciOn "NO TEXTDATA" es exhibida

195

Page 76: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

[] MEMORIA DE LA ULTIMA FUNCION

• Este equipo esta equipado con una memoria de la Oltima funci6n ejecutadar que almacena las condiciones deajuste de entradas y saEidas taE como eran inmediatamente antes de que la alimentaci6n electrica se cortaraEsta funci6n elimina la necesidad de realizar reajustes complicados cuando la alimentaci6n electrica se activa

• Este equipo tambian esta equipado con una memoria de "seguddad" Esta funci6n posibilita el almacenaie dedatos en la memona durante una semana aproximadamente cuando la unidad principaE se apaga y sedesconecta el cable de aEimentaci6n

[] INICIARIZACION DEL MICROPROCESADOR

Cuando Io que se ndca en la pantalla no es normal o cuando el aparato no funciona como es razonable que Iohags, es necesar o inicializar el microprocesadoc siguiendo el procedimiento que se indica a continuaci6n

Desconecte la unidad utilizando el interruptorde la alimentacion de la unidad principal

2 Mantenga pulsados los botones AUTO y PCM,y conecte el nterruptor de operaci6n de laalimentaci6n de la unidad pr ncipal

3 Compruebe que toda la pantalla destella aintervalos de 1 segundo y deje de pulsar los 2botones, el microprocesador se inicializara

NOTAS:

• Si el paso 3 no funciona, coml@nce de l]uevodesde el paso 1

• Si el microprocesador se ha reajustado, todos losajustes de los botones quedan reaiustados a losvalores por defecto (los valores que seestablecieron en fabrical

1,2 2

[] RESOLUCION DE PROBLEMAS

Si se produce algdn problema, siga pdmero los pasos siguientes,1. _Las conexiones estan correctamente hechas?2. _Ha utilizado el receptor de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento?3. _Funcionan correctamente los altavoces, el giradiscos y los otros aparatos o componentes?

Si este aparato no funcionara correctamente, corr_pruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente Sipersistiera el problems, puede producirse un funcionamiento err6neoDesconecte la alimentacion el6ctrica inmediatamente y pongase en contacto con su proveedor

Sir/t o ¥_a Causa Medidas a tor,/ar P_gna

• El cable de almentaci6n no es[a bel • Cor/pruebe s colocsciOn del cable de /64

d La panta!b i_o se enciel_t e v e_chu fado alimentaci6n¥ nol_aysol_doc_andose • E_cienda el sparslo con el mando s /82

el_ciende elaparato dislancia despu(_s de babel encendido el

interl/iptor POWER

• Haga bJen Iss conexiones

®

2

La pantalls se enciende

peso no hay sonido

La pantalls _o se

enciende y el indicador

de alimel laci6n deslella

con lapiclez

• Los csbes de os allavoces _o estan bienconeclados

• Los helot es tie a fune 6n de auclio no estan

e_ la posici6n cer_eola• E_ control de vo um_-_ esta en _4m[Hr_o• La ulei6_ MUTING esta aclvada• as set'ales d_itsles no inlroclueen la

el lrsda digital se ecc o_ada

• p6ngalo en a posici6n correcla

• Subs el volumen al nvel adecuado• Desconecte la funci6n MUTING• Introduzca senales digitales o seleccione las

tomas de entrads _-_las que eslan enua_doseCales cli_ilales

I • Los telminales tie los allavoces estan I • Apsgue el apaato conecte ben os

altavoees y luego encienda el apa_alo

• Estan bloqueadss las aberlulss de • Apa_ue el apa4ato y vent[lelo para que se

vent ilaci6n del apalalo enfrie

Cusndo se hays enf_iado vuelvs s

encende_lo

• El apara_o esta fu_cio_ando en con_liciones • Apa_ue el apa4ato y vent[lelo para que se

conl[n_as de siva polenc_s y/o con enfrie

I ventilaci6n inailecuada I Cuando este flio enciendslo ile nuevo

• La conexi6n de los cables tie los al_avoces

no esla competamen_e realzacla• La conexi6n de los cables de e_ usds/sa icla

no esl_ telm nada

• Haga bJen las conexiones

• Haga bJen Iss conexiones

/68

/83

/83

/83

/68

163167

163167

El sondo precede tie ur

canal solamente

$

Las 9osicones de los • Exisle una inversi6n en as conexiones tie • Compruebe las co exlones izquie_cls y 68

• nslrumentos se derecha e zquieldS tie os allavoces y tie delecha

nvie_len durance la derecha e izqu erda de los cabes tie salicla

ep od( cci6n en esleleo e_slrsda

or_ No se produce • Eis Is 9snlalla de r/e¢,O tie confi_uraciOn del • Elscienda la psnlalla tie menu de 75

visual zaci6n e_s Is sister sa a leye_sda 'On screen disp ay ' esta conf g_raci6n del sistema pars visua izaa on

3al/lalla aDsgada screen clisglay '

• El cable de toma de tielra del 91ate • Haga bien las conexiones 64

C _anclo se lepaoduce g_radiscos no esta Bien coneclsdo

na grsbaci6n se • Las conexiones de la lonqa PHONO no eslan • Haga bJen los conexiones 64

3roduce url rudo de ben hechas

$ zumbJdo • E_S las 9roximdades hay ma sntena tie • Pon_ase e_s contac_o con su poveedo_lrsnsmJsi6n de rado o TV

• LOS sstemas de altavoces y de 9late • Segs/elos omasposible

g_radiscos es_s demssado juntos • Udlice coines pars sbso her 1as vibrsconesSe prod(ice un g_al/ luido • E suelo es nestable y vibrs con faciicladcuando el volumen esta de los a _avoees que se [la_ssr illen [}o_ el

alto suelo Si el plato giradscos no tielse

a slado es ul Jice aislaclores de rsdo Ique seenc_ e_lran _cilment e)

o • La p esi6_ de la aguia ms demasisdo debi • Apic_ue a p esi6n correcla en la agu_a

• El sondo esta • La agu}a tiene polvo o esta suca • Colnpluebe la agu}a

dislo sionado • E csf_ucho es defec_uoso • Sust _uya el cartuclo

• Se es_6 ussndo u_ cartucho MC • Sus_ _uya_o pot u_ ca_tucho MM o utiice u_ /64

EIvolumenesdelJi_ pleamplifcsdol o un transfolmsdor de

incremento

/68

164_168

196

Page 77: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

Sfrltoma Causa Medidas a tor,/ar P_gi/a

• Las _ilas esian agotadas • Ponga baler[as nuevas 176

• El rnando a dislancia esta demasiado lejo5 • pOngalo mas Celca 176

del aparsloEste apa_ato _o lunciona o Existen obs_aculos enire este aparato y el • Retire los obsiaculos 176

_ien cuando se uti]iza el rna_do a dist ancia

mando a clista_cia o Se es_ pulsando un boron dis_in_o • p_Jlse el bot(_n cor_ecto

• Lo5 polos (9 y q9 de la5 pilas est_n • Ponga las pilas en la po_lcid_n correcla 176colocados e_ position inverTida

[] INFORMACION ADICIONAL

__I_ i_ r_T_I _T_I

En la actualidad hay varios tipos de senales mul6canal (seriales o formatos con mas de dos canales)

• Tipos de se_ales multicanalSenales Dolby Digtal, Doby Pro Logic, DTS, de alta de6nici6n 3-1 (Audio Hi-Vision MUSE de Jap6n) DVD-Audio, SACD (Super audio CD), MPEG, audio mukicanal, etc

Con la palabra "fuente" no se ndca aqui el tipo de senal {formato) sino el contenido grabado Las fuentespueden dividirse en dos categodas prlnclpales

Tipos de fuentes• Movie audio Son seriales creadas para reproducirse en cines En general, el sonido se graba para su

repfoducciOn en salas de cine equpadas con varios altavoces surround, con independenciadel formato {Dolby DigitaE, DTS, etc}

Campo son_o tipo _ala de cine

31 Ig

2, _e_ susuuuuu_ I[3

3,_ _,[3

SB =

Campo sonoro de sala de a udi_ib_

misma sensaciOn de amplitud o expansion que

I SLI IsR I en las salas de cine con los canales surroundiI ,I iI ,I Para conseguirlo, en algunos casos el nL_mero

[_ I i i i, [3 , _ ,[3 , de alLavoces surround se aumenta (hasta, , , , cuatro u ocho) o se utilizan altavoces con

k _,'[ sB "), ) propiedades bipolares o dipolaresi [3 [3 i

AItavoaes surround m ulti_les

(Para sistema de 61 canales/

• Otros tipos de audio

-C/okSL S_

Estas senales estan disenadas para recrear un campo sonoro de 360 °, ut lizandoentre tfes y Ginco altavoces

En este caso, los altavoces deben rodear al oyente desde todos los puntospara crear un campo sonoro uniforme en 360 ° De forma ideal, losalLavoces surround deben funcionar como fuentes de sonido "point" en lamlsma manera que los altavoces frontales

Estos dos 6pos de fuentes 6enen d stintas propiedades, y son necesados aiustes diferentes de los altavoces,especialmente de los altavoces surround, para conseguir el sonido ideal

Un sistema de 6,1 canales es un sistema convencional de 5 r 1 canales al cual ha sido agregado el canal "surround

posterior" (SB) Esto facilita Iograr sonido colocado directamente detras del escucha, algo que era antes dficilcon fuentes disenadas para altavoces multi surround convencionales Ademas, la imagen acOstica extendiendoseentre los lados y la parte de arras se estrecha, mejorando asi la expresion de las senales surround para sonidosque se mueven desde los lados hacia arras y desde delante hacia el punto directamente detras de la posicion deescucha

Cam_io del p_i_ion_mient_ e imagenac_ti_a _on si_temas de canal

[]_E3 []

Mevimiento de imagen ac_ti_a des_e SR a SL

Cambio del p_i_ion_miente e ima _nacu_ti_a_on _istemas de ca_al

[3 [3 E3 [3 E3 [3

SB ch /

Movimie_te _e image_ a_u_ti_a de.de SR a SB a SL

Con este conjunto, se requiere de altavoz o altavoces para 1 o 2 canales para consegulr un sistema de 6,1canales (DTS-ES, etc) Agregando estos akavoces, sin embargo, el efecto surround se incrementa no solo confuentes grabadas en 6,1 canabs sino tambien con fuentes convenc_onales de 2 a 5,I canales El modo WIDESCREEN es un modo para alcanzar sonido surround con hasta canales 7,1 u61izando altavoces traseros surround,para fuentes grabadas en Dolby Surround convencional asi como Doby Digital canal 5,1 y fuentes DTS Surroundcanal 5,1 AQn mas, todos los modos de Denon original surround (yea pagina 19g) son compatibles con lareproduccion de canal 7,1, de tal forma que puede usted disffutar del sonido del canal 7,1 con cualquier fuentede sepal

• Numero de altavoces traseros surround

Aunque el canal surround posterior solo esta formado pot 1 canal de senales de reproduccion para fuentesde 6,1 canales (DTS-ES, etc), recomendamos utilizar dos altavoces Cuando utilice altavoces con

caracteristicas dipolares, es esencial que utilice dos altavocesUtilizando dos altavoces se consigue una combinaciOn mas suave con el sonido de los canabs surround y

mejor posicionamiento del sonido del canal trasero surround al escuchar desde una posiciOn distinta a la delcentfo

• Colocacion de los canales izquierdo y derecho al utilizar altavoces traseros surround

La utilizaci0r_ de altavoces %raseros surround mejora notablemente el posidonamierxo del sonido en h partetrasera Debido a esto, los ¢anales izquierdo y derecho surround juegan un pape] importarxe en ¢onsegu=r unatransicion suave de la ilnagen acOstica desde delante hacia arras Co[no se muestra en el d agrama de arriba,en un cine las senales surround se producen tambien diagonalmente delante de los escuchas, creando unaimagen a@stica como si el sonido estuviera fiotando en el espac;o

Para alcanzar estos efectos, recomendamos GOlocar los altavoces para los canales surround izquierdo yderecho ligeramente mas hacia el frente que con un slstema surround convencional AI hacer esto algunasveces ir_crelnenta el efecto surround cuando se reproduceR fuentes convencionales de 5,1 canales en elmodo surround 6,1 o en el modo Matriz 6,1 DTS-ES V_dfique los efectos surround de modos vados antesde seleccionar el modo surround

la sala de audicion

197

Page 78: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

Aqui describimos una sede de aiustes de aitavoces para distintos objetivos Use estos ejemplos como gu_a para

configurar su propo sistems de acuerdo co_ el tipo de altavoces que se estan utilizando y su finalidad principal

1. Sistema compatible DTS-ES (utilizando altavoces surround posteriores}

(1) Ajustes basicos para ver peliculasEsto se recomie_da principalmente al reproducir peliculas y al utilizar altavoces regulares de un cami_oO 2 camfflos para los sltavoces surround

• Las senales procedentes de lOS canales surround se refleia n en las paredes,como aparece en la lustracion de la izquierda, y crean una atmOsfera desonido envolvente realista

Sin embargo, pars fuentes de mtisica mult canair la utilizaciOn de altavocesbipolares o dipolares montados a los lados de ]a posiciOn de escucha, puedeno resultar satisfactoria pars crear un campo sono[o envolvente de 360grados Conecte otto par de akavoces de tad aciOn directs, como se indicaen el ejemplo (3) y SitL_elos en los nncones de la parte de arras de la

habitacion, de frente a la posiciOn de escucha

A_tavoces flontales

A_tavoces tl_seros s_rr_ul_d

Visto desde ardba

• Coloque los allavoces frontales con lascaras frontales Io mas alineadas posiblecon la pantalla del monitor de TV Coloqueel altavoz central entre los altavoces

frontal izquierdo y frontal derecho y nomas alejado de la posiciOn de escucha quelos altavoces frontales

• Consulte en el manual de instrucciones

del subwoofer las recomendaciones paraVisto desde el lateral

colocar el subwoofer en la sala de audicion

• Si los altavoces surround son de radiacion directs (monopolares), sitQelosligeramente detras yen angulo con respecto a la posici6n de escucba yenposlcion paralela alas paredes, a unos 60 a 90 centimetros (2 a 3 pies) potenclma de is altura del oido, con el oyente en la posici6n de escuchahabitual

• AI utilizar dos altavoces traseros surround, colOquelos en la parte de atras decars hacia adelante a una distancia menor que los altavoces zquierdo yderecho AI utilizar un altavoz trasero surround, colOquelo en la parte centralposterior de cars hacia adelante a una poslciOn ligeramente mas elevada (Oa 20 cm) que los altavoces surround

• Recomendamos instalar el(los) altavoz(ces) aun angulo ligeramenteinclinado hacia abajo Esto evita efectivamente que las senales del canaltrasero surround se refiecten en el monitor o pantaHa en el centro frontal,dando como resultado una inter[erencia y haciendo que el sentdo de1movimlento desde delante hacia arras sea menos agudo

• Conecte los altavoces surround a las tomas A de altavoces surround del

AVR-3902 y bags todos los ajustes en ]a posiciOn "A" en el menQ deconfiguraciOn (Estos son los aiustes pot defecto Para mayor informaci6n,consGItese la pagina 169)

(2) Ajustes para vet peliculas utilizando altavoces tipo difusion como altavoces surroundPara Iograr la mayor sensaci6n de sonido envolve_lte, con los altavoces de radiaci6n difusa, como sol1los de tipo bipolar o dipolar (THX} se consigue una dispersi6n mas amplia que Is que puede obtenersecon altavoces de radiaciOn directa (monopolares) Coloque estos altavoces a ambos lados de la posicionde escucba, montandolos pot encims de la altura del oido

€amino que sigue el _nidoenvolvente desde lOS altav_es a la

pesici6n de escu_i]a

Al_av_es traseros sulround

Visto des_e a rril_a

• Coloque los altavoces frontales, el centraly los subwoofer en las mlsmasposlclones que se indcan en el ejemplo(1)

• Lo mejor es colocar los altavocessurround directamente a un lado o

ligeramente hacia delante de la posicion

de vision, y de 60 a 90 cm pot encima de vistodesde ellaterallas orejas

• Igual que el metodo de instalaciOn de akavoz trasero surround (1)Es tarnbien rnas efectvo utilizar altavoces dipolares para los altavocestraseros surround

• Conecte los akavoces surround a ]as tomas A de akavoces surround del

AVR-3902 y haga todos los ajustes en "A" en la pantalla de configuracion(Este es el ajuste pot defecto Para mayor detaile, consulte la pagina 169)

(3} Cuando se utilizan attavoces surround distintos para peliculas y para mdsicaPara conseguir un sonido e_wolvente mas efectivo tanto para peliculas como pars [r]usl_ r utilice juegosde sltavoces surround distintos y modos surround distintos pars los dos tipos de fuentes

Air avoces fror_tales

/" A_tavoz cer_tlal

120 _

AIt avoc_s surround B

Vist_ des_e a_riba

• SitL_e lOS altavoces frontales ligeramenteass separados que cuando se colocanpars vet pel_culas solamente y orienteloshacia la posici6n de escucha, pars que el

sonido quede claramente posicionado• Coloque el altavoz central en la misma

posici6n que se ndica en el ejemplo (1)• Pars escuchar pel_culas, coloque los •dis_ desdeel I_teral

al[avoces surround A en la posici6n dele}emplo (1) 6 (2), depend endo de los tipos de altavoces que se usen

•Para reproducir mOsica multicanal, coloque los altavoces surround B a lamisma altura que los altavoces frontales y formando un poco de angulo conla parte posterior de la posiciOn de escucha, d rig endolos hacia la posici6nde escucba

•Para vet peliculas, conecte los altavoces surround en las tomss de losaltavoces surround A del AVR-3802 y pars reproducir mtisica mul[icanal,conecte los altavoces surround en las tomas de los altavoces surround B-

Aiuste la seleccion de altavoces surround en el merit1 de conflguraciOn(Veanse las instrucciones en la pagna 170)

2. AI no utilizar altavoces traseros surround

Al_av_es _ront a_es

V_st_ des_e a_ba

• Ajuste los altavoces delanteros con sussuperficies frontales tan pare)o con el TV o lapantalla monitor como sea posible Aiuste elallavoz central erltre los altavoces delanteros

izquierdo y derecho y no mas leios de laposlci6n de escucha que de los altavocesdelante_os

• Consulte el manual del usuario de su

subwoofel en busca de conselo sobre la Visl_des_eell_teralcolocaciOn del subwoofer en is habitacion deescucha

• Si los altavoces surround radian directamente (monopolar) colOquelos

ligeramente detras y aun angulo de la posicion de escucha y paralelo alasparedes a una posicion de entre 60 a 90 centimetros por encima del nivel delas oreias de la posicion de escucha principal

• Conecte los altavoces surround alas tomas A del altavoz surround en el

AVR-3802 y aiuste todos los aiustes en el menQ de configuracion a "A"

Este es el ajuste por defecto de la fabdca Para mas detalles, yea pagans169)

198

Page 79: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

El AVR 3802est_ equipado con un circuito de isrocesado de senales digitales que permlte programar fuentes en el modosurround pa(a obtener la msma sensaci6n que s estuviera en una sala de cine

Dolby Surround

(1) Dolby Digital (Dolby Surround AC-3)

Dolby Digital es el formato de senales d gta es multicanal desarrollado isor los Laboratorios DolbyEl formato Do]by Digital co_sta de hasta 5,1 canales; frontal izquierdo, frontal drecho, central, surround izquierdo,

surround derec}so y un canal adicional reservado exclusivamente para anadir efectos de sonidos graves profundos (elcanal de efectos de baja frecuencia, LFE, tambi_n denominado canal ",1 ", que contiene frecuencias bajas de hastaI20 Hz)

A diferencia del formato anal6gico Dolby Pro Logic, los canales principales de Dolby Digital isueden co,tenet todos

una gama completa de [nformaciO_ de so_ido, desde los graves rn_s bajos hasta }as frecuencias m_s altas, 22 kHzLas senales de cada canal son d[st[ntas unas de otras, Io {sue perrnite modelar u_ sonido preciso, y Dolby Digit al ofrece

una tremenda gama din_mica que va desde los efectos sonoros m_s potentes a los m_s tra_quilos y suaves, sinruidos _i d[stors[ones

Formato Dolby Digital y Dolby Pro Logic

Forr'latO Dolby Dig tal y Dolr_y Pro Dolr_y Digital Dolby Dgtal Pro LogicLogo

NOr'lero de ca/ales grabados(eJemet_tos} 51 ca/ales 2 canales

NOr'lero de canales de

reproducci6n 5,1 ca/ales 4 canales

Canales de reproducci6n (r,/ax) L, R C, SL SR SW L, R, C, S, (recomeTldado e SW}

Procesado de audio Codificaci6n/descodificaci6n Dolby Digital (AC S stenla Dolby Surround de3) de plocesado digital d_screto procesado de r,/atfiz analog ca

Lfrn te de reproducci6T1 de alta 20 kHz 7 kHzfrecuenc a del canal surround

• Medios compatibles Dolby Digital y metodos de reproducci6n.

Marcas que indican corr_patibilidad con Dolby Digital: =B3=,[:_._y r_A_IDIQITAL

Los siguientes son ejemplos generales Refierase tarnb 6_1al manual de instruccio_les de uso del reproductor

M_todo de reproduccJ6T1Medios To ¥_asde salida Dolby Digit a (p_gi/a de co/sulta}

LD (VDPI To¥_a de salida coaxial Doby Digita RF S[tde e modo de eTltrada e/ AUTO"I (pagi/a 1831

DVD Sa[da digital Opt[ca o coaxial S[tde e modo de eTltrada e/ AUTO"(Iom[smoquepara PCM) _ 2 (pagi/a 1831

Otros Sa[da digital Opt[ca o coax[a S[tde e modo de eTltrada e/ AUTO"(transm sio/es pot satOlite, CAW, etc) (Io mismo que para PCM) (pagi/a 1831

1 Utilice un adaptador comercial disponible al conectar la salida toma de1 Dolby Digital RC (CA-3RF) delreproductor LD a la salida digital tomaAI realizar la conexiOn haga referencia al manual de instrucciones del adaptador

2 Algunas salidas dig tales DVD tienen la funcion de cambiar el metodo de salida de senales Dolby Digtalentre "bit stream" y "convert to PCM" Cuando se reproduzca una fuente en Dolby Digital surround enel AVR-3g02, cambie el modo de salida del reproductor DVD a "bit stream" En algunos casos, losreproductores estan equipados con ambas salidas digitales "bit stream + PCM" y "PCM solamente"En este caso, conecte las tomas "bt stream + PCM" al AVR-3802

(2) Dolby Pro Logic ]1• Dolby Pro Logic ][ es un nuevo formato de reproducciOn multicanal desarrollado pot Do;by Laboratories

mediante el uso de tecno;oga de "direccionamiento 16gico de realimentacion" que ofrece mejorasrespecto de los circuitos Dolby Pro Logic convencionales

• Dolby pro Logic ]1 puede utilizarse para descodificar no sOlo fuentes grabadas con Dolbv Surround (_),sino que tambien fuentes estereofOnicas comunes, en cinco canales distintos (delantero izquierdo,delanteEo derecho, central, sonido envolvente izquierdo y sonido envolvente derecho) para Iograr el efectode sonido envolvente

• En el caso del sistema Dolby Pro Logic convencional, la banda de frecuencias de reproducciOn del canalde sonido envolvente estaba fimitada Dolby Pro Logic [l ofrece un margen de frecuencias mas ampfio (20Hz a 20 kHz o mayor) Asimismo, los canales de sonido envolvente eran monoauriculares (los canales desonido envolvente izquierdo y derecho eran iguales) en el sistema Dolby Pro Logic anterior, pero en elsistema Dolby Pro Logc 1] son reproducidos como senales estereofonicas

• Se pueden aiustar diversos parametros de acuerdo con el tipo de fuente y su contenido, Io que permiteJograr una descodificacion Optima (yea la pagina 1871

Fuentes grabadas con Dolby SurroundEstas son fuentes en las que se Ban grabado dos o mas canales de sonido envolvente como dos canalesde senales utilizando la tecnologFa de codificacion Dolby SurroundDolby Surround se utiliza para las pistas de sonido de peficulas grabadas en DVDs, LDs y videocassettesa ser reproducidos en VCRs estereofonicos, asf como para las senales de emisi6n estereofonicas deradio FM, T_ emisiones via satelite y TV pot cableLa descodificaci6n de estas seriales con Dolby Pro Logic permite Iograr una reproducci6n de sonidoenvolvente multicanal has senales tambien pueden reproducirse en equlpos estereofonicos comunes,en cuyo caso produce un sonido estereof6nico normal

Estos son dos tipos de se_lales de grabaci6n de sonido envolvente DVD Dolby,1 Sena es estereof6nicas PCM de 2 canales

,2,= Sena es Dolby Digital de 2 canales

Cuando el AVR-3802 recibe una de estas senales, el modo de sonido envolvente se ajusta

automat camente a Dolby Pro Logic H si el modo "DOLBY/DTS SURROUND" esta seleccionado

• Las fuentes grabadas con Dolby Surround se identiflcan por medio del Iogotipo que se muestra acontinuacibn,

Marca de compatibilidad con Dolby Surround: nn_]

Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories"Dolby", "Pro Logic" y el slmbolo "double-D" son marcas registradas de Dolby LaboratoriesTrabajos no publicados confidenciales @1992-1999 Dolby Laboratories Todos los derechos reservados

199

Page 80: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

El Digital Theater Surround (tambien denominado DTS mas sencillamente), es un formato de senales digitales

multicanal desarrollado pot Digital TheateE SystemsDTS ofrece los mismos 5,1 canales de reproducciOn que Dolby Dgtal (frontal izquierdo, fro_tal derecho y central,surround izquierdo y surround derecho} y tambi0n el modo estereo de 2 canaEes Las senales para los d stintoscanales son totalmente independientes, eliminando el nesgo de detenoro de la calidad del sonido potinter[erencias entre seriales, cruces, etc

DTS representa una paso relativamente mas alto frente al formato Dolby Dig tal (1234 kbps para CDs y LDs, 1536para DVDs} pot Io que funciona con una compresi6n relativamente baja Debido a eliot la cantidad de informaciOnes muy grande y cuando se utiliza las reproducci6n en DTS en salas de cine, se reproduce un CDROMsincronizado con la pelicula

Pot supuesto, con los LDs y DVDs no se necesitan dscos extras Las imagenes y el sonido se pueden grabarsimultaneamente en el mismo disco, de modo que los discos pueden manejarse de la misma forma que losdiscos con o'_ros formatos

Tambien hay CDs de mQsica grabados en DTS Estos CDs incluyen senales surround de 5,1 canales (frente a losdos canales en los CDs habituales) No incluyen informaci6n de magenes, pero ofrecen reproduccion surround

en reproductores de CDs que esten equipados con salidas digitales (se necesitan salidas dig tales de1tipo PCM)La reproducci6n de bandas de sonido surround en DTS ofrece el mismo sonido intrincado y esplendido que unasala de cine, y esto en su propia sala de audicion

• Medios compatibles con DTS y metodos de reproduccion

Marcus que indican compat bilidad con DTS: _ y

Los siguientes son e}emplos generales Cow,suite tambien las i_struccio_es del reproductor

Medos Tomas de salJda Doby Digit a M_todo de reproducci6n (p_gi/a de co/sulta

Salida dgtal 6ptica o coaxial SitOe el rnodo elltr ada en 'AUTO" o "DTS" (p_gi/a 183)CD (la r,/isr,/a que para PCM) _ 2 Nunca s[tSe e modo en ANALOG" o "PCM" _ 1

Salida dgtal 6ptica o coaxial SitOe el rnodo elltr ada en 'AUTO" o "DTS" (p_gi/a 183)LD {VDP} (la r,/isr,/a que para PCM) _ 2 Nunca s[tSe e modo en ANALOG" o "PCM" _ 1

Salida dgtal 6ptica o coaxialDVD (la ¥_[sma que para PCM _ 3 SitOe el rnodo entrada e/ AUTO" o "DTS" (p_gi/a 183)

1 Las senales DTS se graban de la misma forma e_ CDs y LDs como senales PCM Debdo a esto, lasseriales DTS no descodificadas salen como ruido "silbante" aleatodo procedente de las salidas analOglcasdel reproductor de CDs o LDs Si este ruido se reproduce con el amplificador en un volumen muy alto,podria producir danos en los akavoces Para evitado, compruebe que el modo de entrada esta cambiado a"AUTO" o a "DIGITAL" antes de reproducir CDs o LDs grabados en DTS Tampoco cambie nunca el modode entrada a "ANALOG" o "PCM" durante la reproducci6n Esto es valido tamb en cuando se reproducenCDs o LDs en reproductores DVD o compatibles con LD/DVD Para los DVDs, las senales DTS se grabande forma especial, de modo que este problema no se produce

2 Las seriales provenientes de 1as salidas digitales de un reproductor de CD o LD pueden sufrir algQn tipode procesado interno de senales (ajuste de nivel de salida, conversi6n de frecuencia de muestreo, etc) Eneste caso, las senales codif cadas DTS pueden ser erroneamente procesadas, en cuyo caso no pueden setdescod ficadas pot el AVR-3802 o sOlo pueden producir ruido Antes de reproducir senales DTS por pnmeravez, baje el volumen master a un nivel baior comlence a reproducir el disco DTS y compruebe s elindicador DTS de1 AVR-3802 (vease la pagina 189) se lumina antes de subir el volumen

3 Se necesita un reproductor DVD con salida digital compatible con DTS para reproducir DVDs en DTS Enel panel frontal de los reproductores DVD compatibles hay un logo DTS Dgital Output Los Okimosmodelos de reproductores DVD de DENON tienen salida digital compatible con DTS Consulte el manualdel propietado del reproductor para mayor informacion sobre la configuraciOn de ]a salida digtal parareproduccion en DTS de DVDs codificados para DTS

1996, 2000 Digtal Theater Systems, Inc Tudos los Derechos Reservados

200

DTS-ES Extended Surround es un nuevo formato de senales digitales multicanal desarrollado por Dig tal Theater

Systems Inc AI mismo tiempo que ofrece una alta compatibilidad con el formato DTS Digilal Surroundconvencional, DTS-ES Extended Surround mejora signif cativamente la impresion de sonido envolvente de 360grados y la expresion de espac_o gracias a la expansion de las seriales de sonido envolvente Este formato hasido usado profesionalmente en cines desde 1999Ademas de los canales de sonido envolvente 5,1 (EL, FR, C, SL, SR y LFE}, DTS-ES Extended Surround tambien

ofrece el canal SB (sonido envolvente trasero, a veces tambien Ilamado "sonido envolvente central"} parareproducci0n de sonido envolvente con un total de 6,1 canales DTS-ES Extended Surround incluye dos formatosde senal que utlizan metodos dist ntos de grabacion de senales de sonido envolvente, como se describe acontinuacion

• DTS-ES TM Discrete 6,1

DTS-ES Discrete 6,1 es el formato de grabacion mas nuevo En este formato, los 6,1 canales (i_cluyendo elcanal SBI se graban independientemente utilizando un sistema digtal discreto La caracteristica pr ncipal deeste formato es que como los canales SL, SR y SB son completamente independientes, el sonido puedemodelarse con total libertad, Io que permite crear la sensacion de que las magenes ac0sticas se muevenlibremente entre los sonidos de rondo que rodean en 360 grados al escuchaAun cuando el rendimiento maximo se Iogra cuando las senales grabadas con este sistema son reproducidasutilizando un descodificador DTS-ES, al ser reproducidas con un descodiScador DTS convencional, lasseriales del canal SB son automaticamente mezcladas de forma descendente y enviadas a los canales SLySR, pot Io que ninguno de los componentes de las senales se pierde

• DTS-ES TM Matrix 6,1

Co_ este formato, ]as senales adicio_ales del canal SB son sometidas a codificacion de matdz y son enviadasa los canales SLy SR de forma anticipada AI ser reproducidas, las senales son descodificadas y enviadas alos canales SL, SR y SB El rendimiento del codificador utilizado en el momento de la grabacion puedeigualarse por completo mediante el uso de un descodificador de matriz digtal de alta precision desarrolladopot DTS, Io que permite Iograr un sonido envolvente mas fie1 al diseno de sonido odg nal que con fuentesde senales de 5,1 o de 6,1 canales convencionalesAdemas, el formato de fiujo de hits es compatible en un 100% con las senales DTS, entonces el efecto delformato de Matrix 6,1 puede ser alcanzazado aOn con fuentes de seriales de 5,1 canales Pot supuesto,tambien es posible reproducir fuentes codificadas con DTS-ES Matrix 6,1 utilizando un descodificador DTSde 5,1 canales

Cuando las fuentes codiScadas con DTS-ES Discrete 6,1 o Matrix 6,1 son descodficadas utilizando undescodificador DTS-ES, el formato es detectado automaticamente durante la descodificacion y el modo dereproduccion opPmo es seleccionado Sin embargo, algunas fuentes Matrix 6,1 pueden set detectadascomo si tuvieran un formato de 5,1 canales, en cuyo caso el modo DTS-ES Matrix 6,1 debe seleccionarsemanualmente para reproducir estas fuentes (Rata instrucciones sobre c0mo seleccionar el modo de sonidoenvolvente, yea la pagina 190}

El descod ficador DTS-ES induye otra funcion, el modo de sonido envolvente DTS Neo:6 para reproduccion"6,1 canales" de fuentes de senales PCM digitales y analogicas

• Sonido envolvente DTS Nee: 6 TM

Este modo aplica senales de 2 canales corwencionales al descod flcador de matdz digital de alta pre_isionutilizado para DTS-ES Matrix 6r_ a fin de Iograr reproducciO_] de sonido e_wolvente de 6,1 canales Ladeteccion akamente precisa de senales de entrada y el procesamiento de matdz hacen posible lareproducciOn de banda completa (con una respuesta de frecuencia de 20 Nz a 20 kHz o mayor} de los 6,1canales, y la separaciOn entre los distintos canales ha sido meiorada al mismo nivel de un sistema digitaldiscreto

El so_ido envolvente DTS Neo:6 incluye dos modos que permiten seleccionar la descodificacion Optima parala fuente de senales

• DTS Neo:6Cinema

Este modo es ideal para reproducir peliculas La descodificaciOn se realiza con enfasis en la capacidad de

separaciO_ para Iograr que ias fuentes de 2 canales tengan la misma atmosfera que se obtiene confuentes de 6,1 canalesEste modo tambien es efectivo para reproducir fuentes grabadas en formatos de sonido envolventeconvencionales, puesto que el componente de la fase de entrada es asignado principalmente al canal

central (C} y el componente de la fuse inversa es aslgnado a los canales de sonido envolvente {SL, SR ySB}

• DTS Neo:6 Music

Este modo es especialmente apropiado para reproducir m_isica Las senales del ca_al delantero (FLy FR}omiten el descod ficador y son reproducidas directamente, pot Io que no hay detedoro en la calidad desonido, y el efecto de las senales de sonido envolvente emitidas desde los canales central (C) y de sonidoenvolvente (SL, SR y SB) ariade una sensacion natural de expansion al campo acQstico

Page 81: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

Conf_gu_ci6ndelsiste_n_

Aius_es i_r de_ecto

L_

CD DV_ TV_DBS r '/DP VCR,I VCR,2

C _X_A, OPTiCaL OPTICAL OPTICAL O _ O _ O _

Cl ( 90,! MH__

_i • _ 90,! MH__

_1 - _ 90,! MH__

Mode

DIRECT

STERE()

EXTERNAL INPLT

DOLBY PRO LOGIC ]]

DTS NEO6

DOLBY DIGITAL

(6 I SURROUND)

DTS SURROUND

(DTS ES MTRX 6 /}

_TCH _EREO

WIDE SCREEN

ROCK ASEKA

JAZZ CLUB

VIDE(} GAME

MOI'_(} MOVIE

MATRIX

Mode

DIRECT

STERE()

EXTERNAL INPLT

DOLBY PRO LOGIC ]]

Fro/t L/R CENTER

Cusnd0se CuaxJ6seSalida de ca/al Cua1dose C.andos_

[_oduz_fi _epl_ZCa_l [epc0duzcaflScab!es !_ _0"_uzca_ _aies _al_

SURROUND SUB SURROUND D_lb_Digit_! %i_iesDTS PCk! _N_LOGL/R WOOFER BACK L/R

( x x (i (3 } )

( x x (i (3 } )

( _ @ } i

(2 _ @ (i x >

C _ @ ( x >

(2 _ @ (i ( } )

(2 _ @ (i ( } )

( _ @ (i ( } )

( _ @ (i ( } )

( _ @ (i ( } )

( _ @ (i ( } )

( _ @ (i ( } )

se,,o,: Sin sei'al

Encendido o apagado mediallte el aiuste de configuracidn

de altavoz

Parametro (los valores pot defecto son mostrados entre pa r_/tesis)

o8>

( (0dB

( (0dB

( (0dB

PARAMETRO DE SONIDO ENVOLVENTE

8

> > x x

> > x x

> > x x

( :i,E_,: ((OFF) X X

DTS NEE}(> ( (0dB ( :'E_': ( (FF X X

DOLBY DIGITAL (i (0dBi >_ (i iOFF) X X _ _ _

(6 I SURROUND)

DTS SURROUND (i (0dBi >_ (i iOFF) X X _ _ _

(DTS ES MTRX 6 /}

_TCH _EREO (i (0dBi >_ >_ X X _ _ _

WIDE SCREEN (i(0dBi >_ (iiOFF) _) ion} } i/9 _ _ _

ROCK ASEKA ( i (0dBi >_ >_ X X O i_diu_q (}(1_ _

MOb20 MOVIE (i (0dBi >_ >_ X X _) i_diu_q (} (1_ _

SOLO MODO MUSC Cuandose

PRO LOGIC II repru_luzcafl

set_aiesDollW

< S

/ / ( (OFF ( (0dB

/ / ( (OFF ( (0dB

£ £ X X

(} (} OFF (} (3] (} (0/ ( (OFF ( (0dB

SpY _8

(} £ X X

SpY _8

(} / ( (OFF ( (0dB

V-X0

(} / ( (OFF ( (0dB

V-X0

/ / ( (OFF ( (0dB

/ / ( (OFF ( (0dB

/ / ( (OFF ( (0dB

/ / ( (OFF ( (0dB

/ / ( (OFF ( (0dB

/ / ( (OFF ( (0dB

/ / ( (OFF ( (0dB

k_: Aiustable

x No ajustable 201

Page 82: AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 · av surround receiver avr-3802 operating instructions bedienungsanleitung mode d'emploi istruzioni per l'uso instrucciones de operacion gebruiksaanwijzing

[] ESPECIFICACIONES• Secci6n de audio.

• Ampliflcador de potenclaSallda:

Potencla dln_mlca:

Termlnales de sallda:

• Anal6glco

FroTlt: 105 W + 105 W (8 £1/ohmios 20 HZ 20 kHz con 0,05% de TH D }150W+150W (6_/ohmios lkHzwith07%THD}

Center: 105 W (8 _/ohmios 20 Hz - 20 kHz cen 0,05% de TH D }150 W (6 _/ohmios 1 kHz with 07% THD}

SurrouTld 105 W + 105 W (8 _/ohmios 20 Hz - 20 ]<Hzcen 0,05% de TH D}150W+150W (6_/ohmios lkHzcon07%THD}

SurrouTld back: 105 W + 105 W (8 _/ohmios 20 HZ _ 20 kHz with 0,05% de TH D}150W+150W (6_dohmios lkHzcon07%deTHD)

140 W x 2 canales (8 _/ohmios)210 W x 2 canales (4 _/ohmios)240 W x 2 canales (2 _/ohmios)FroTlt CeTlte_ Sum Back/Multi Zone: 6 N 16 O/o_/miosSurrouTld A o B 6 N 16 _ol/mios

A + B 8 - 16 _ol/mios

Senslbilldad de entrada/impedancla de entrada:200 mV / 47 k_J/kohmios

Respuesta de frecuenclaSIN:Distorsi6n:

Sallda/salidam_xlma:

• DigitalSallda D/A:

Entrada digital:

10 I-z 100 kHz: +0 _ dB (DIRECT mode)102 dB (DIRECT mode)0,005% (20 Hz 20 kHz}(D_RECT mode)1,2 V

Potenc;a rlorl'irla 2 V (a 0 dB en reproducc[6n}DJstorsi611 tota arm6n ca 0,008% (I kHz, a 0 dB)Relac 6_/ S/R 102 dBGarla din_r,/Jca 96 dB

Formsto Interfaz audio digital• [cuallzador phone {Entrada PHONe -- REC OUT}

$ensibilidad de entrada: 2,5 r'lVDesviaci6n RIAA: +1 dB (20 Hz to 20 kHz)

Indlce sepal -ruldo: 74 dB (ponderaciTn A, coT15 mV de el/t rada)Sallda/salida m_xima: 150 mV / 8 VFactor de dlstorsi6n: 0,03% (1 kHz 3 V)

• Secci6n de video• Tomas de video est_ndar

Nivel de entrada/sallda e impedancla: I V_p, 7S O/ohmiosRespuesta de frecuencla: 5 Hz - 10 MHz +0, _ dB

• Tomas de S-video

Nivel de entrada/salida e impedancia: Senal Y (lum[nosidad}l 1 V_p, 75 O/ohmiosSena] C (color} 0¸286 V_p, ?50/ohmios

Frecuencla de respuesta: 5 Hz _ 10 MHz +0, _ dB• Tomas del video componente de color

Nivel de entrada/salida e impedancia: Sena] Y (lum[nosidad} I Vp p 75 _/ohmiosSenaJ PB/CB (azul) 0,7 Vp p, 75 _2/ohmiosSenal PWCR (ro]o) O?Vp p, 75 _)/ohmios

Respuesta de frecuencia: 5 Hz 27 MHz _0, _ dB

• Secci6n de slntonlzadorIFMI (nora: MV a 75 _/ohmios, 0 dBf 1 x O BW} [AM]

Frecuenclas de recepci6n: 87,50 MHz 10800 MHzSensibilidad _til: 1,0 _V ( 12 dBf)Umbral de silenclamiento a 50 dB: MONO 1,6 _V (l 5,3 dBf)

STEREO 23 pV (38,5 dBf)Flelaci6n SIR: MONO 80 dB

STEREO ?5 dB

Distorsi_n arm6nlca total: MONO 0,4%STEREO 0,5%

• GeneralAIimentaci_n el_trlca:

Consume de energla:

Dimenslo_es externasm_ximas:Peso:

• Mando a dista_cia(RC-884}Pilas:Dimenslo_esexternas:Peso:

CA 230 V 50Hz400 W2 W MAX (espera)434 (ancho) x 171 (alto) x 416 (rof) m¥_

16,5 g

_po R6P/AA (3 pilas)61 (ancho} x 230 (ate) x 34 (rof } mm

200 g (Incluyendo las pilas}

522kHz 1611 kHz

18 #V

A dectos de [ntroduo[r mejoras, las caracter[sticas t_c_[cas y e diseno pueden sdir car,/bios Si/ prev[o arise

202