avant

20
AVANT

Upload: whads-accent-sl

Post on 06-Mar-2016

212 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

El programa de proyectores Avant se caracteriza por ser la gama más extensa que dispone Lamp, en lo que se refiere a variedad de lámparas, tamaños, acabados y accesorios técnicos. The Avant projector series is characterised by being the most extensive range that Lamp has, in terms of variety of lamps, sizes, finishes and technical accessories. Le programme de spots Avant se caractérise comme étant la gamme la plus étendue de Lamp en termes de variété de lampes, de tailles, de coloris et d'accessoires techniques.

TRANSCRIPT

Page 1: Avant

AVANT

Page 2: Avant

AVANT

2

El programa de proyectores Avant

se caracteriza por ser la gama más

extensa que dispone Lamp, en lo

que se refiere a variedad de

lámparas, tamaños, acabados y

accesorios técnicos. De diseño

minimalista y proporciones

estilizadas se integra

perfectamente en cualquier

ambiente arquitectónico.

Existen cuatro modelos de

tamaños muy diferenciados con

dos posibles acabados, bitonalidad

en gris claro/oscuro o blanco mate.

Todos estos modelos están

disponibles con lámparas

halógenas, halogenuros metálicos

y leds.

Esta gama de proyectores son

aplicables en lugares como tiendas,

museos y galerías ya que disponen

de accesorios técnicos como

refractor, rejilla antideslumbrante y

filtros de colores que permiten

conseguir unas muy buenas

prestaciones técnicas.

Le programme de spots Avant se

caractérise comme étant la gamme

la plus étendue de Lamp en termes

de variété de lampes, de tailles,

de coloris et d'accessoires

techniques. Grâce à une

conception minimaliste et des

proportions stylisées, il s'intègre

parfaitement dans n'importe quelle

ambiance architecturale.

Il existe quatre modèles aux tailles

très différenciées et en deux

coloris : en 2 couleurs gris clair/gris

foncé et blanc mate. Tous ces

modèles sont disponibles avec des

lampes halogènes, halogénures

métalliques et leds.

Cette gamme de spots peut être

employée dans des lieux comme

des magasins, des musées et des

galeries puisqu'ils disposent

d'accessoires techniques tels que

des réfracteurs, des grilles

antidérapantes et des filtres de

couleur qui permettent d'obtenir

de très bonnes prestations

techniques.

The Avant projector series is

characterised by being the most

extensive range that Lamp has, in

terms of variety of lamps, sizes,

finishes and technical accessories.

Of minimalist design and stylised

proportions, they fit perfectly into

any architectural environment.

There are four models of varying

sizes with two possible finishes,

bi-tonality in light/dark grey or matt

white. All of these models are

available in halogen lamps, metal

halide lamps and leds.

This range of spotlights can be

used in places such as shops,

museums and galleries as they

have technical accessories such

as refractors, anti-glare screens

and colour filters that offer excellent

technical support.

Page 3: Avant

AVANT - 80mm AVANT - 145mm AVANT - 175mm AVANT LINEAL 3

MODELOS

220mm

60

55.5

ø80

96mm

348mm

159mm

90

55.5

ø145

181mm

115

75

ø175

373mm

109mm

115

75

127

298mm

F850ºIP20

CLASEI

AlAluminium 355º355º

Existen más de 100 referencias

agrupadas en cuatro modelos de

tamaños distintos: Avant 80, 145,

175 y Lineal. Nombrados así por

las dimensiones de sus conos.

En función del tamaño escogido

están disponibles diferentes

fuentes de luz, como leds,

halógenas incandescentes y

halogenuros metálicos.

Los tamaños de las cajas varían

en función de si el proyector es

directo a red, lleva equipo

electrónico o electromagnético.

There are more than 100 items

grouped into four models of

different sizes: Avant 80, 145, 175

and Lineal. Named this way

because of their cone sizes.

Depending on the size chosen,

there are four different light

supplies, such as leds,

incandescent halogen and metallic

halides.

The sizes of the boxes vary

depending on whether the

projector is directly connected to

a network or has electronic or

electromagnetic equipment.

Il existe plus de 100 références,

regroupées en quatre modèles de

différentes dimensions: Avant 80,

145, 175 et Lineal. Ils doivent leur

nom à la dimension de leur cône.

Différentes sources de lumière sont

disponibles en fonction de la taille

choisie: leds, halogènes

incandescentes et halogénures

métalliques.

Les tailles des boîtiers varie selon

que le spot est raccordé

directement au réseau ou qu'il

comprend un équipement

électronique ou électromagnétique.

Page 4: Avant

4

355º

170º

170º

ROTACIÓNEl programa de proyectores Avant

se caracteriza por tener una gran

libertad de movimientos gracias a

su sistema de rotación de doble

rótula.

Estas rótulas están dispuestas a

90º entre ellas, lo cual permite un

giro de 355º por cada una de ellas,

permitiendo proyectar el hemisferio

inferior y superior.

El Avant puede ir adosado al techo

o pared, en carril de superficie

adosado o suspendido y en carril

empotrado.

The Avant projector series is

characterised by having a great

freedom of movement thanks to

its double-jointed rotation system.

These joints are placed 90º apart,

which allows a turning range of

355º by each of them, enabling the

projection of the upper and lower

hemispheres.

The Avant series can be fixed to

the wall or ceiling, to a fitted floor

rail or hung from a built-in rail.

Autre caractéristique du

programme de spots Avant : une

grande liberté de mouvements

grâce à un système de rotation à

double pivot.

Ces pivots sont disposés à 90º les

uns des autres, ce qui permet une

rotation de 355º pour chacun

d'entre eux, d'où la projection des

hémisphères inférieur et supérieur.

Le spot Avant peut être adossé à

un mur ou plafond, dans un rail en

surface adossé ou suspendu et

dans un rail encastré.

Page 5: Avant

5

ACABADOSEl proyector Avant está fabricado

en aluminio inyectado y pintado en

poliéster.

Existen dos posibles acabados, en

blanco mate o en color gris claro

/oscuro.

El acabado blanco mate es idóneo

para integrarse en espacios

arquitectónicos, mientras que el

acabado gris claro / oscuro coge

mucho mas protagonismo y

relevancia resaltando su diseño y

elegancia.

Estos proyectores son opciones

ideales para una iluminación interior

de acento, ya sean exposiciones

o galerías, espacios comerciales o

escenificaciones luminosas en

espacios arquitectónicos.

Le spot Avant est fabriqué en

aluminium injecté et peint en

polyester.

Il existe en deux coloris: blanc mate

ou gris clair/gris foncé.

Le coloris blanc mate est idéal

pour s'intégrer dans des espaces

architecturaux tandis que le coloris

gris clair/gris foncé acquiert

davantage de présence grâce à

une conception et une élégance

mises en avant.

Ces spots sont des options idéales

pour un éclairage intérieur

d'accentuation, qu'il s'agisse

d'expositions ou de galeries,

d'espaces commerciaux ou de

mises en scènes lumineuses dans

des espaces architecturaux.

The Avant projector is

manufactured in injected

aluminium and painted in polyester

powder paint.

There are two possible finishes, in

matt white or in light/dark grey.

The matt white finish is ideal to be

added to architectural spaces,

while the light/dark grey finish

stands out much more because of

its design and elegance.

These projectors are perfect

options for special interior lighting,

whether for exhibitions or galleries,

commercial spaces or for lighting

displays in architectural spaces.

Page 6: Avant

ACCESORIOS

6

1. Anti-glare honeycomb louvre 2. Anti-glare louvre

1. 2.

Para aplicaciones especificas, el

proyector Avant dispone de una

amplia gama de accesorios.

Rejilla antideslumbrante tipo panal,

viseras antideslumbrantes, filtros

de color, filtro uva y refractores

para distribución elíptica del flujo

luminoso.

1. La rejilla antideslumbrante tipo

panal realiza dos acciones distintas,

protege del posible deslumbramiento

a los usuarios de los espacios

iluminados con el proyector Avant

y concentra el haz de luz

iluminando con mayor intensidad

su objetivo y reduciendo el

degradado luminoso.

2. La visera permite dirigir el flujo

luminoso, iluminando las zonas de

forma selectiva según las

necesidades de cada proyecto y

permite proteger a los usuarios del

posible deslumbramiento.

Le spot Avant compte une vaste

gamme d'accessoires réservés à

des applications spécifiques : grille

antidérapante de type panneau,

rabats antidérapants, filtres de

couleur, filtre UV et réfracteurs pour

une répartition elliptique du flux

lumineux.

1. La grille antidérapante de type

panneau réalise deux actions

distinctes : elle protège les

utilisateurs des espaces éclairés

par le spot Avant d'un éventuel

éblouissement et concentre le

faisceau lumineux d'où un

éclairage de l'objectif avec plus

d'intensité.

2. Le rabat permet de diriger le flux

lumineux et d'éclairer les

différentes zones de manière

sélective. Il permet en outre de

protéger les utilisateurs d'un

éventuel éblouissement.

For specific applications, the Avant

projector has a wide range of

accessories.

An anti-glare panel screen, anti-

glare visors, colour filters, UV light

filter and refractors for elliptic

distribution of the light flow.

1. The anti-glare panel screen has

two functions; to protect users

from being dazzled by the areas

illuminated by the Avant projector

and to concentrate the beam of

light, Illuminating its object with

more intensity and reducing the

loss of light.

2. The visor allows the light flow

to be directed, lighting areas in a

selective way depending on the

needs of each project and offering

users protection from any possible

dazzling.

Page 7: Avant

7

3. Color filters 4. Refractor

3. Avant dispone de filtro U.V. A. y

también de filtros de color rojo,

verde y azul ideales para crear

ambientes de color.

4. El Refractor permite la distribución

elíptica del flujo luminoso.

3. Avant has U.V. filter and colour

filters in red, green and blue, ideal

to create coloured settings.

4. The Refractor allows elliptic

distribution of the light flow.

3. Avant dispose de filter U.V. A.

et aussi de filtres de couleur rouge,

verte, bleu pour créer des

ambiances de couleur.

4. Le réfracteur permet une répartition

en ellipse du flux lumineux.

4.3.

Page 8: Avant
Page 9: Avant

AVANT - 80Equipo electrónico - LEDSElectronic control gear - LEDSÉquipement électronique - LEDS

Base Ceiling Patère

Carril Track Rail

220mm

60

55.5

80

80 mm

Color Color

W

W

3

Código

79.41.10.3

Código

79.41.10.0

Kg

0,8

°

28°

Color Color

3

Código

79.41.00.3

Código

79.41.00.0

Kg

0,7

°

28°

K

3500

°

K

3500

°LED

LED

Equipo electrónico - halógenaElectronic control gear - halogenÉquipement électronique - halògene

QR-CBC51

GU 5,3

220mm

60

55.5

80

160 mm

Base Ceiling Patère

79.41.01.3 79.41.01.0max.

50 0,8 10°-60º

79.42.02.3 79.42.02.0max.

2x50 1,2 10°-60º

W Código CódigoColor Color Kg °

Carril Track Rail

79.41.11.3 79.41.11.0max.

50

W Código CódigoColor Color

0,9

Kg

10°-60º

79.42.12.3 1,379.42.12.0max.

2x50 10°-60º

°

QR-CBC51

GU 5,3

9

Page 10: Avant

AVANT - 145325mm

60

55.5

145

80 mm

Base Ceiling Patère

Directo a redMains supplyBranchement direct 220v/230v

W Código Código

Carril Track Rail

Color Colormax.

7579.01.30.3 79.01.30.0

Kg

1 10°-30º

°

PAR 30

E27

max.

7579.01.20.3 79.01.20.0

W Código CódigoColor Color

0,9

Kg

10°-30º

°

PAR 30

E27

Equipo electrónico - halógenaElectronic control gear - halogenÉquipement électronique - halògene

160 mm

325mm

60

55.5

14579.41.22.3 79.41.22.0

max.

100

79.41.32.3 79.41.32.0max.

100

Carril Track Rail

Base Ceiling Patère

W Código CódigoColor Color

W Código CódigoColor Color

79.41.23.3 79.41.23.0max.

100

79.41.33.3 79.41.33.0max.

100QT 12

GY6,35

QR-111

G53

QR-111

G53

QT 12

GY6,35

1,2

1,3

Kg

Kg

1,3

1,5

8°-45º

8°-45º

65°

65°

°

°

10

Page 11: Avant

11

160 mm

325mm

60

55.5

145

Fig.1

348mm

90

55.5

145

200 mmFig.2

Fig.3

348mm

90

55.5

145

200 mm

Equipo electrónico - descargaElectronic control gear - dischargeÉquipement électronique - décharge

Equipo electrónico - LEDSElectronic control gear - LEDSÉquipement électronique - LEDS

160 mm

325mm

60

55.5

145

9 79.41.21.3

W Código

Base Ceiling Patère

Color

W Código

Carril Track Rail

Color

Color

Color

9 79.41.31.3

79.41.21.0

Código

Código

79.41.31.0

1,5

Kg

Kg

1,7

K

3300

K

3300

18°

18º

°

° °

°

LED

LED

AVANT - 145

20 79.41.24.3 79.41.24.0

Base Ceiling Patère

W Código CódigoColor

70 79.41.25.3 79.41.25.079.41.26.3 79.41.26.070

35 79.41.27.3 79.41.27.02x35 79.42.27.3 79.42.27.0

Color

70 79.41.28.3 79.41.28.0

1,3

Kg

1,71,7

1,62,31,6

fig.

1

2

2

232

32°

65°20º

10º-40º10º-40º10º-40º

°

CDM-R111

GX8,5

HIT-TC

G8,5

Carril Track Rail

20 79.41.34.3 79.41.34.0

W Código CódigoColor

70 79.41.35.3 79.41.35.079.41.36.3 79.41.36.070

35 79.41.37.3 79.41.37.02x35 79.42.37.3 79.42.37.070 79.41.38.3 79.41.38.0

Color

1,5

Kg

1,91,9

1,82,41,8

fig.

1

2

2

232

32°

65°20º

10º-40º10º-40º10º-40º

°

CDM-R111

GX8,5

HIT-TC

G8,5

CDM-Tm

PGJ5

CDM-Tm

PGJ5

Page 12: Avant

AVANT - 175Directo a redMains supplyBranchement direct 220v/230v

80 mm

345mm

60

55.5

176

Equipo electrónico - descargaElectronic control gear - dischargeÉquipement électronique - décharge

373mm

115

75

176

275Fig.2

368mm

90

55.5

176

200Fig.1

Carril Track Rail

Base Ceiling Patère

W Código CódigoColor Color

79.41.41.3 79.41.41.070

79.41.43.3 79.41.43.0150

79.41.46.3 79.41.46.0100

79.41.42.3 79.41.42.070

79.41.44.3 79.41.44.0150

W Código CódigoColor Color

79.41.51.3 79.41.51.070

79.41.53.3 79.41.53.0150

79.41.56.3 79.41.56.0100

79.41.52.3 79.41.52.070

79.41.54.3 79.41.54.0150

HIT

G12

HIT

G12

HIT

G12

HIT

G12

SDW-TG

GX12-1

Kg

1,8

1,9

2,4

1,8

1,9

Kg

1,9

2

2,6

1,9

2

Fig.

1

1

2

1

1

Fig.

1

1

2

1

1

40º

40º

25°

10°

10°

40º

40º

25°

10º

10°

°

°

max.

150

W

Base Ceiling Patère

Color Color

79.01.40.3

Código

W

Carril Track Rail

Color Colormax.

150

79.01.40.0

Código

Código

79.01.50.0

80º

80º

1

Kg

Kg

1,1

°

°

Código

79.01.50.3

QT-32

E 27

QT-32

E 27

12

SDW-TG

GX12-1

Page 13: Avant

AVANT - 175Equipo electrómagnético - descargaElectromagnetic control gear - dischargeÉquipement électromagnétique - décharge

373mm

115

75

176

275 mm

Base Ceiling Patère

Carril Track Rail

W Código CódigoColor Color

79.01.51.3 79.01.51.070

79.01.53.3 79.01.53.0150

79.01.55.3 79.01.55.0100

79.01.52.3 79.01.52.070 10°

40º

40º

65°

10°79.01.54.3

Kg

3,8

4,5

4

3,8

4,579.01.54.0150

HIT

G12

HIT

G12

HST

PG 12-1

°

W Código CódigoColor Color Kg

79.01.41.070

79.01.43.0150

79.01.41.3

79.01.43.3

40º

40º

3,6

4,4 HIT

G12

79.01.42.070

79.01.44.0

79.01.42.3

79.01.44.3150

10º

10°

3,6

4,4 HIT

G12

79.01.45.0100 79.01.45.3 65°3,8HST

PG 12-1

°

13

Page 14: Avant

AVANT LINEAL

Equipo electrómagnético - descargaElectromagnetic control gear - dischargeÉquipement électromagnétique - décharge

Carril Track Rail

Base Ceiling PatèreW Color

70

150

W Color

70

Color

Color

Kg

3,8

4,6

Kg

4

4,7

Código

79.01.61.3

79.01.62.3

Código

79.01.71.3

79.01.72.3

Código

79.01.61.0

79.01.62.0

Código

79.01.71.0

79.01.72.0150

298mm

115

75

127

275 mm

236

Directo a redMains supplyBranchement direct 220v/230v

275mm

60

55.5

127

80

236 mmmax.

150

W

Base Ceiling Patère

Color

79.01.60.3

Código

W

Carril Track Rail

Color

Color

Colormax.

150

Código

79.01.70.3

1,3

Kg

Kg

1,5

79.01.60.0

Código

Código

79.01.70.0

QT-DE

R7 s

QT-DE

R7 s

Equipo electrónico - descargaElectronic control gear - dischargeÉquipement électronique - décharge

298mm

90

55.5

127

200

236 mm

Carril Track Rail

Base Ceiling Patère

W Código Color

W Color

70

79.41.61.370

Color

Color

79.41.62.3

Código

79.41.61.0

79.41.62.0150

Kg

2

2,2

Kg

2,2

2,3

Código

79.41.71.3

79.41.72.3

Código

79.41.71.0

79.41.72.0150

HIT-DE

Rx7s

HIT-DE

Rx7s

HIT-DE

Rx7s

HIT-DE

Rx7s

14

Page 15: Avant
Page 16: Avant

AVA

NT

LIN

EA

LA

VAN

T 8

0A

VAN

T 1

45A

VAN

T 1

75

PRODUCT CEILING (pag. 9-14).

MODEL COLOR

ACCESSORIES (pag. 6-7).

FILTERS REFRACTOR ANTI-GLAREW

3

max50

max2x50

max75

9

max100

max100

20

70

35

2x35

max150

70

150

100

70

150

100

max150

70

150

70

150

70

REF.

79.41.00.0

79.41.00.3

79.41.01.3

79.41.01.0

79.42.02.3

79.42.02.0

79.01.20.3

79.01.20.0

79.41.21.3

79.41.21.0

79.41.22.3

79.41.22.0

79.41.23.3

79.41.23.0

79.41.24.3

79.41.24.0

79.41.25.379.41.25.079.41.26.379.41.26.0

79.41.27.379.41.27.079.41.28.379.41.28.0

79.42.27.3

79.42.27.0

79.01.40.3

79.01.40.0

79.41.41.3 / 079.41.42.3 / 079.41.43.3 / 079.41.44.3 / 0

79.41.46.3

79.41.46.0

79.01.45.3

79.01.45.0

79.01.60.3

79.01.60.0

79.41.61.3

79.41.61.0

79.41.62.3

79.41.62.0

79.01.61.379.01.61.079.01.62.379.01.62.0

79.01.41.3 / 0

79.01.43.3 / 079.01.42.3 / 0

79.01.44.3 / 0

CONTROL GEAR

ElectrónicoElectronicÉlectronique

ElectrónicoElectronicÉlectronique

Directo a redMains supplyBranchement direct

ElectrónicoElectronicÉlectronique

Directo a redMains supplyBranchement direct

ElectrónicoElectronicÉlectronique

ElectrónicoElectronicÉlectronique

ElectrónicoElectronicÉlectronique

ElectrónicoElectronicÉlectronique

ElectrónicoElectronicÉlectronique

ElectrónicoElectronicÉlectronique

Directo a redMains supplyBranchement direct

ElectrónicoElectronicÉlectronique

ElectrónicoElectronicÉlectronique

ElectrómagnéticoElectromagneticÉlectromagnétique

ElectrómagnéticoElectromagneticÉlectromagnétique

Directo a redMains supplyBranchement direct

ElectrómagnéticoElectromagneticÉlectromagnétique

ElectrónicoElectronicÉlectronique

63.06.20.863.06.20.663.06.20.563.06.20.1 UVA

96.00.21.0 96.00.11.296.00.01.2

63.06.30.1 UVA 96.00.30.2

HONEYCOMB

63.06.21.863.06.21.663.06.21.563.06.21.1 UVA

96.00.22.0 96.00.02.2

96.00.12.2

LAMP

HIT-DE

Rx7s

LED

QR-CBC51

GU 5,3

QR-CBC51

GU 5,3

PAR 30

E27

LED

QR-111

G53

QT 12

GY6,35

CDM-R111

GX8,5

HIT-TC

G8,5

CDM-R111

GX8,5

QT-32

E 27

SDW-TG

GX12-1

HIT

G12

QT-DE

R7 s

HIT-DE

Rx7s

HIT

G12

HST

PG 12-1

CDM-Tm

PGJ5

Page 17: Avant

AVA

NT

LIN

EA

LA

VAN

T 8

0A

VAN

T 1

45A

VAN

T 1

75

PRODUCT TRACK (pag. 9-14).

MODEL COLOR

ACCESSORIES (pag. 6-7).

FILTERS REFRACTOR ANTI-GLAREW

3

max50

max2x50

max75

9

max100

max100

20

70

35

2x35

max150

70

150

100

70

150

100

max150

70

150

70

150

70

REF.

79.41.10.0

79.41.10.3

79.41.11.3

79.41.11.0

79.42.12.3

79.42.12.0

79.01.30.3

79.01.30.0

79.41.31.3

79.41.31.0

79.41.32.3

79.41.32.0

79.41.33.3

79.41.33.0

79.41.34.3

79.41.34.0

79.41.35.379.41.35.079.41.36.379.41.36.0

79.41.37.379.41.37.079.41.38.379.41.38.0

79.42.37.3

79.42.37.0

79.01.50.3

79.01.50.0

79.41.51.3 / 079.41.52.3 / 079.41.53.3 / 079.41.54.3 / 0

79.41.56.3

79.41.56.0

79.01.55.3

79.01.55.0

79.01.70.3

79.01.70.0

79.41.71.3

79.41.71.0

79.41.72.3

79.41.72.0

79.01.71.379.01.71.079.01.72.379.01.72.0

79.01.51.3 / 0

79.01.53.3 / 079.01.52.3 / 0

79.01.54.3 / 0

CONTROL GEAR

ElectrónicoElectronicÉlectronique

ElectrónicoElectronicÉlectronique

Directo a redMains supplyBranchement direct

ElectrónicoElectronicÉlectronique

Directo a redMains supplyBranchement direct

ElectrónicoElectronicÉlectronique

ElectrónicoElectronicÉlectronique

ElectrónicoElectronicÉlectronique

ElectrónicoElectronicÉlectronique

ElectrónicoElectronicÉlectronique

ElectrónicoElectronicÉlectronique

Directo a redMains supplyBranchement direct

ElectrónicoElectronicÉlectronique

ElectrónicoElectronicÉlectronique

ElectrómagnéticoElectromagneticÉlectromagnétique

ElectrómagnéticoElectromagneticÉlectromagnétique

Directo a redMains supplyBranchement direct

ElectrómagnéticoElectromagneticÉlectromagnétique

ElectrónicoElectronicÉlectronique

63.06.20.863.06.20.663.06.20.563.06.20.1 UVA

96.00.21.0 96.00.11.296.00.01.2

63.06.30.1 UVA 96.00.30.2

HONEYCOMB

63.06.21.863.06.21.663.06.21.563.06.21.1 UVA

96.00.22.0 96.00.02.2

96.00.12.2

LAMP

HIT-DE

Rx7s

LED

QR-CBC51

GU 5,3

QR-CBC51

GU 5,3

PAR 30

E27

LED

QR-111

G53

QT 12

GY6,35

CDM-R111

GX8,5

HIT-TC

G8,5

CDM-R111

GX8,5

QT-32

E 27

SDW-TG

GX12-1

HIT

G12

QT-DE

R7 s

HIT-DE

Rx7s

HIT

G12

HST

PG 12-1

CDM-Tm

PGJ5

Page 18: Avant

79.41.26.3/0

79.41.36.3/0HIT-TC

G8,5

79.41.71.3/079.41.61.3/079.41.72.3/079.41.62.3/0

79.01.62.3/0

79.01.71.3/079.01.61.3/079.01.72.3/0HIT-DE

Rx7s

HIT

G12

79.41.52.3 / 079.41.54.3 / 0

79.41.42.3 / 079.41.44.3 / 0

79.01.52.3 / 079.01.54.3 / 0

79.01.42.3 / 079.01.44.3 / 0

18

79.41.23.3/0 79.01.45.3/0

79.41.33.3/0QT 12

GY6,35 79.41.46.3/0

79.41.56.3/0SDW-TG

GX12-1

79.01.55.3/0HST

PG 12-1

30º -30º

60º -60º

2700 cd/klm

I-0º [cd/klm]I-45º [cd/klm]I-90º [cd/klm]

30º -30º

60º -60º

2100 cd/klm

I-0º [cd/klm]I-45º [cd/klm]I-90º [cd/klm]

30º -30º

60º -60º

2430 cd/klm

I-0º [cd/klm]I-45º [cd/klm]I-90º [cd/klm]

Int.

79.41.25.3/0

79.41.35.3/0

30º -30º

60º -60º

910 cd/klm

I-0º [cd/klm]I-45º [cd/klm]I-90º [cd/klm]

Ext.

Int.

79.41.51.3 / 079.41.53.3 / 0

79.41.41.3 / 079.41.43.3 / 0

79.01.51.3 / 079.01.53.3 / 0

79.01.41.3 / 079.01.43.3 / 0

30º -30º

60º -60º

650 cd/klm

I-0º [cd/klm]I-45º [cd/klm]I-90º [cd/klm]

Ext.

79.01.50.3/079.41.24.3/0

79.41.34.3/0 79.01.40.3/0QT-32

E 27

79.01.70.3/0

79.01.60.3/0

QT-DE

R7 s

I-0º [cd/klm]I-45º [cd/klm]I-90º [cd/klm]

30º -30º

60º -60º

5600 cd/klm

30º -30º

60º -60º

945 cd/klm

I-0º [cd/klm]I-45º [cd/klm]I-90º [cd/klm]

30º -30º

60º -60º

2160 cd/klm

I-0º [cd/klm]I-45º [cd/klm]I-90º [cd/klm]

Mediante la curva fotométrica de

una fuente de luz se puede

determinar con exactitud la

intensidad luminosa en cualquier

dirección, dato necesario para

algunos cálculos de iluminación

La courbe photométrique d'une

source de lumière permet de

déterminer, avec exactitude,

l'intensité lumineuse dans n'importe

quelle direction, donnée nécessaire

à certains calculs d'éclairage.

By means of the photometric curve

from a light supply the intensity of

light in any direction can be exactly

determined, data which is

necessary for some lighting

calculations.

CDM-Tm

PGJ5

30º -30º

60º -60º

285 cd/klm

I-0º [cd/klm]I-45º [cd/klm]I-90º [cd/klm]

30º -30º

60º -60º

286 cd/klm

I-0º [cd/klm]I-45º [cd/klm]I-90º [cd/klm]

30º -30º

60º -60º

330 cd/klm

I-0º [cd/klm]I-45º [cd/klm]I-90º [cd/klm]

Page 19: Avant
Page 20: Avant

LAMPLAMPCórdoba, 16

08226 Terrassa (Spain)T. 902 20 40 10F. 937 86 15 [email protected]

LAMP FRANCELAMP FRANCEBuropolis BAT A

150 Rue Nicolas Vauquelin31100 Toulouse (France)

T. 05 62 13 91 14F. 05 61 25 46 [email protected]

LAMP UKLAMP UK56 Heathcote Road

Richmond TW1 1SD (UK)T/F. +44 (0) 20828 88859

[email protected]

LAMP CHILELAMP CHILEDILAMPSA

Exequiel Fernández, 2251 MaculSantiago (Chile)

T. 2371770-2371762-2389538F. 3755273

[email protected]

LAMP MÉXICOLAMP MÉXICOVOLTA G

Medicina No.5 Copilco Universidad04360 México DF

T. (52 55) 5339 5010F. (52 55) 5659 3193

[email protected]

www.lamp.es

LAMP 9500630 (05/07)