avodah ha torah ma tÔvu ohalÊcha iaacÓv, mishkenotÊcha yisrael

145
AVODAH HA TORAH AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL. MISHKENOTÊCHA YISRAEL.

Upload: internet

Post on 21-Apr-2015

110 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

AVODAH HA TORAHAVODAH HA TORAH

MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV,MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV,

MISHKENOTÊCHA YISRAEL.MISHKENOTÊCHA YISRAEL.

Page 2: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

VAANI BEROV CHASDECHÁ,VAANI BEROV CHASDECHÁ,

AVÔ VETÊCHA, AVÔ VETÊCHA,

ESHTACHAVÊ EL ECHÁL ESHTACHAVÊ EL ECHÁL

CODSHECHÁ BEIR’ATECHA.CODSHECHÁ BEIR’ATECHA.

Page 3: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ADONAIADONAI AHÁVTI MEÓN BETÊCHAAHÁVTI MEÓN BETÊCHA

UMECOM MISHCÁN KEVODÊCHA.UMECOM MISHCÁN KEVODÊCHA.

VAANI ESHTACHAVÊ VEECHRÁA, VAANI ESHTACHAVÊ VEECHRÁA,

EVRECHÁ LIFNÊ ADONAI OSSÍ.EVRECHÁ LIFNÊ ADONAI OSSÍ.

Page 4: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

VAANÍ TEFILATÍ LECHÁ ADONAI VAANÍ TEFILATÍ LECHÁ ADONAI

ET RATSÓN, ELOHÎM BEROV ET RATSÓN, ELOHÎM BEROV

CHASDÊCHA, ANÊNI BEEMETCHASDÊCHA, ANÊNI BEEMET

ISH’ÊCHA. ISH’ÊCHA.

Page 5: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

QUÃO BELAS SÃO AS TUAS QUÃO BELAS SÃO AS TUAS

TENDAS Ó JACÓ, AS TUAS TENDAS Ó JACÓ, AS TUAS

MORADAS, Ó ISRAEL. MORADAS, Ó ISRAEL.

Page 6: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

E EU, CONFIADO NA MULTIDÃO E EU, CONFIADO NA MULTIDÃO

DA TUA MISERICÓRDIA,DA TUA MISERICÓRDIA,

ENTRAREI EM TUA CASA, ENTRAREI EM TUA CASA,

Page 7: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

PROSTRAR-ME-EI ANTE O TEU PROSTRAR-ME-EI ANTE O TEU

SAGRADO SANTUÁRIO. SAGRADO SANTUÁRIO.

ESTANDO CHEIO DO TEU TEMOR. ESTANDO CHEIO DO TEU TEMOR.

Page 8: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ETERNO, EU AMEI A MORADA ETERNO, EU AMEI A MORADA

DA TUA CASA E O LUGAR ONDE DA TUA CASA E O LUGAR ONDE

HABITA A TUA GLÓRIA. HABITA A TUA GLÓRIA.

Page 9: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

E ABENÇOAREI DIANTE DE TI, E ABENÇOAREI DIANTE DE TI,

Ó ETERNO, MEU FEITOR.Ó ETERNO, MEU FEITOR.

Page 10: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

SEJA, Ó ETERNO, ESTA HORA DE SEJA, Ó ETERNO, ESTA HORA DE

MINHA ORAÇÃO,MINHA ORAÇÃO,

FAVORÁVEL PERANTE TI.FAVORÁVEL PERANTE TI.

Page 11: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

Ó ELOHIM, OUVE-ME COM A Ó ELOHIM, OUVE-ME COM A

MULTIDÃO DA TUA MISERICÓRDIA,MULTIDÃO DA TUA MISERICÓRDIA,

RESPONDE-ME SEGUNDO A RESPONDE-ME SEGUNDO A

VERDADE DA TUA SALVAÇÃO.VERDADE DA TUA SALVAÇÃO.

Page 12: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

QUÃO BELAS SÃO TUAS TENDAS, QUÃO BELAS SÃO TUAS TENDAS,

Ó JACÓ. E TUAS MORADAS, Ó JACÓ. E TUAS MORADAS,

ISRAEL. POR TUA MISERICÓRDIA, ISRAEL. POR TUA MISERICÓRDIA,

ENTRAREI EM TUA CASA,ENTRAREI EM TUA CASA,

Page 13: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ME PROSTRAREI, ME PROSTRAREI,

LÁ TEMEREI. LÁ TEMEREI.

TUA SANTIDADE, SENHOR.TUA SANTIDADE, SENHOR.

Page 14: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ADON OLAM ASHER MALÁCHADON OLAM ASHER MALÁCH

BETÉREM COL IETSIR NIVRÁ BETÉREM COL IETSIR NIVRÁ

LEET NAASSÁ BECHEF’TSO COLLEET NAASSÁ BECHEF’TSO COL

Page 15: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

AZAI MÉLECH SHEMÔ NICRÁ AZAI MÉLECH SHEMÔ NICRÁ

ADON OLAMADON OLAM

Page 16: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

VEACHARÊ KICHLÓT HACOLVEACHARÊ KICHLÓT HACOL

LEVADÓ YIMLOCH NORÁ LEVADÓ YIMLOCH NORÁ

ADON OLAM ADON OLAM

Page 17: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

VEHU HAIÁ VEHU HOVÊVEHU HAIÁ VEHU HOVÊ

VEHU YIHIÊ BETIF’ARÁ VEHU YIHIÊ BETIF’ARÁ

ADON OLAMADON OLAM

Page 18: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ADON OLAM ASHER MALÁCH,ADON OLAM ASHER MALÁCH,

BETÉREM COL IETSIR NIVRÁ BETÉREM COL IETSIR NIVRÁ

LEET NAASSÁ BECHEF’TSO COLLEET NAASSÁ BECHEF’TSO COL

Page 19: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

AZAI MÉLECH SHEMÔ NICRÁ, AZAI MÉLECH SHEMÔ NICRÁ,

ADON OLAMADON OLAM

Page 20: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

VEHU ECHAD VEÊN SHENIVEHU ECHAD VEÊN SHENI

LEHAMSHIL LÓ LEHACHBIRÁ LEHAMSHIL LÓ LEHACHBIRÁ

ADON OLAMADON OLAM

Page 21: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

BELI RESHIT BELÍ TACHLITBELI RESHIT BELÍ TACHLIT

VELÓ HAÓZ VEHAMISRÁ, VELÓ HAÓZ VEHAMISRÁ,

ADON OLAMADON OLAM

Page 22: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ADON OLAM ASHER MALÁCHADON OLAM ASHER MALÁCH

BETÉREM COL IETSIR NIVRÁ BETÉREM COL IETSIR NIVRÁ

LEET NAASSÁ BECHEF’TSO COLLEET NAASSÁ BECHEF’TSO COL

Page 23: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

AZAI MÉLECH SHEMÔ NICRÁ AZAI MÉLECH SHEMÔ NICRÁ

ADON OLAMADON OLAM

Page 24: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

VEHU ELÍ VECHAI GOALÍVEHU ELÍ VECHAI GOALÍ

VETSUR CHEVLÍ BEET TSARÁ, VETSUR CHEVLÍ BEET TSARÁ,

ADON OLAMADON OLAM

Page 25: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

VEHU NISSI UMANOS LIVEHU NISSI UMANOS LI

MENAT COSSÍ BEIOM ECRÁ, MENAT COSSÍ BEIOM ECRÁ,

ADON OLAMADON OLAM

Page 26: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ADON OLAM ASHER MALÁCHADON OLAM ASHER MALÁCH

BETÉREM COL IETSIR NIVRÁ BETÉREM COL IETSIR NIVRÁ

LEET NAASSÁ BECHEF’TSO COLLEET NAASSÁ BECHEF’TSO COL

Page 27: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

AZAI MÉLECH SHEMÔ NICRÁ AZAI MÉLECH SHEMÔ NICRÁ

ADON OLAMADON OLAM

Page 28: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

BEIADÓ AFKID RUCHÍBEIADÓ AFKID RUCHÍ

BEET ISHAN VEAÍRA, ADON OLAMBEET ISHAN VEAÍRA, ADON OLAM

VEIM RUCHÍ GUEVIATÍVEIM RUCHÍ GUEVIATÍ

ADONAI LI VELÓ IRÁ, ADON OLAMADONAI LI VELÓ IRÁ, ADON OLAM

Page 29: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ADON OLAM ASHER MALÁCHADON OLAM ASHER MALÁCH

BETÉREM COL IETSIR NIVRÁ BETÉREM COL IETSIR NIVRÁ

LEET NAASSÁ BECHEF’TSO COLLEET NAASSÁ BECHEF’TSO COL

Page 30: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

AZAI MÉLECH SHEMÔ NICRÁ AZAI MÉLECH SHEMÔ NICRÁ

ADON OLAMADON OLAM

Page 31: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ELE É O SENHOR DO UNIVERSOELE É O SENHOR DO UNIVERSO

MESMO ANTES DA CRIAÇÃO MESMO ANTES DA CRIAÇÃO

Page 32: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

FORMADO ENTÃO O UNIVERSOFORMADO ENTÃO O UNIVERSO

FOI PROCLAMADO ALTÍSSIMO FOI PROCLAMADO ALTÍSSIMO

ELE É O SENHORELE É O SENHOR

Page 33: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

AO SE FINDAR A CRIAÇÃOAO SE FINDAR A CRIAÇÃO

SÓ O TEMIDO REINARÁ SÓ O TEMIDO REINARÁ

ELE É O SENHORELE É O SENHOR

Page 34: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ELE ESTEVE E SEMPRE ESTÁELE ESTEVE E SEMPRE ESTÁ

E ESTARÁ EM SUA GLÓRIA E ESTARÁ EM SUA GLÓRIA

ELE É O SENHORELE É O SENHOR

Page 35: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ELE É O SENHOR DO UNIVERSOELE É O SENHOR DO UNIVERSO

MESMO ANTES DA CRIAÇÃO MESMO ANTES DA CRIAÇÃO

Page 36: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

FORMADO ENTÃO O UNIVERSOFORMADO ENTÃO O UNIVERSO

FOI PROCLAMADO ALTÍSSIMO FOI PROCLAMADO ALTÍSSIMO

ELE É O SENHORELE É O SENHOR

Page 37: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

NÃO HÁ QUEM POSSA COMPARARNÃO HÁ QUEM POSSA COMPARAR

NEM SEMELHANÇA IGUAL NEM SEMELHANÇA IGUAL

NÃO HÁ, ELE É O SENHORNÃO HÁ, ELE É O SENHOR

Page 38: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

A ELE A FORÇA E O PODERA ELE A FORÇA E O PODER

NÃO TEM PRINCÍPIO E NEM FIM NÃO TEM PRINCÍPIO E NEM FIM

ELE É O SENHORELE É O SENHOR

Page 39: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ELE É O SENHOR DO UNIVERSOELE É O SENHOR DO UNIVERSO

MESMO ANTES DA CRIAÇÃO MESMO ANTES DA CRIAÇÃO

Page 40: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

FORMADO ENTÃO O UNIVERSOFORMADO ENTÃO O UNIVERSO

FOI PROCLAMADO ALTÍSSIMO FOI PROCLAMADO ALTÍSSIMO

ELE É O SENHORELE É O SENHOR

Page 41: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

MEU ELOHIM E REDENTORMEU ELOHIM E REDENTOR

MINHA ROCHA FORTE E MINHA ROCHA FORTE E

SALVADOR, ELE É O SENHORSALVADOR, ELE É O SENHOR

Page 42: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

O MEU REFÚGIO E PROTEÇÃOO MEU REFÚGIO E PROTEÇÃO

QUANDO O CLAMAR EM ORAÇÃO QUANDO O CLAMAR EM ORAÇÃO

ELE É O SENHORELE É O SENHOR

Page 43: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ELE É O SENHOR DO UNIVERSOELE É O SENHOR DO UNIVERSO

MESMO ANTES DA CRIAÇÃO MESMO ANTES DA CRIAÇÃO

Page 44: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

FORMADO ENTÃO O UNIVERSOFORMADO ENTÃO O UNIVERSO

FOI PROCLAMADO ALTÍSSIMO FOI PROCLAMADO ALTÍSSIMO

ELE É O SENHORELE É O SENHOR

Page 45: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

SEJA AO DORMIR OU DESPERTARSEJA AO DORMIR OU DESPERTAR

SEMPRE AO MEU LADO ELE SEMPRE AO MEU LADO ELE

ESTARÁ, ELE É O SENHORESTARÁ, ELE É O SENHOR

Page 46: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

TODO O MEU SER TODO O MEU SER

LHE ENTREGAREILHE ENTREGAREI

ME GUARDARÁ NÃO TEMEREI ME GUARDARÁ NÃO TEMEREI

ELE É O SENHORELE É O SENHOR

Page 47: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ELE É O SENHOR DO UNIVERSOELE É O SENHOR DO UNIVERSO

MESMO ANTES DA CRIAÇÃO MESMO ANTES DA CRIAÇÃO

Page 48: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

FORMADO ENTÃO O UNIVERSOFORMADO ENTÃO O UNIVERSO

FOI PROCLAMADO ALTÍSSIMO FOI PROCLAMADO ALTÍSSIMO

ELE É O SENHORELE É O SENHOR

Page 49: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ABERTURA DA ARCAABERTURA DA ARCA

Page 50: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

FIZERAM-TE VER ESTAS COISAS FIZERAM-TE VER ESTAS COISAS

PARA CONHECERES QUE ELE, PARA CONHECERES QUE ELE,

O ETERNO, É ELOHIM; O ETERNO, É ELOHIM;

Page 51: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

NÃO HÁ OUTRO FORA DELE. NÃO HÁ NÃO HÁ OUTRO FORA DELE. NÃO HÁ

NINGUÉM COMPARÁVEL AO NINGUÉM COMPARÁVEL AO

ETERNO, ENTRE OS DEUSES,ETERNO, ENTRE OS DEUSES,

Page 52: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

E NADA SEMELHANTE ÀS SUAS E NADA SEMELHANTE ÀS SUAS

OBRAS. O TEU REINO É UM REINO OBRAS. O TEU REINO É UM REINO

ETERNO,ETERNO,

Page 53: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

E O TEU DOMÍNIO PERMANECEE O TEU DOMÍNIO PERMANECE

ATRAVÉS DAS GERAÇÕES. ATRAVÉS DAS GERAÇÕES.

Page 54: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

O ETERNO REINA, O ETERNO O ETERNO REINA, O ETERNO

REINOU, O ETERNO REINARÁ REINOU, O ETERNO REINARÁ

PARA TODO O SEMPRE.PARA TODO O SEMPRE.

Page 55: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

O ETERNO DARÁ FORÇA AO SEU O ETERNO DARÁ FORÇA AO SEU

POVO, O ETERNO ABENÇOARÁ O POVO, O ETERNO ABENÇOARÁ O

SEU POVO COM PAZ.SEU POVO COM PAZ.

Page 56: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

PAI DA MISERICÓRDIA, FAZE O PAI DA MISERICÓRDIA, FAZE O

BEM A TSION SEGUNDO A TUA BEM A TSION SEGUNDO A TUA

BOA VONTADE, E EDIFICA OS BOA VONTADE, E EDIFICA OS

MUROS DE JERUSALÉM.MUROS DE JERUSALÉM.

Page 57: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

POIS SOMENTE EM TI NÓS POIS SOMENTE EM TI NÓS

CONFIAMOS, Ó REI, ELOHIM CONFIAMOS, Ó REI, ELOHIM

ELEVADO E SUBLIME, SENHOR ELEVADO E SUBLIME, SENHOR

DOS MUNDOS.DOS MUNDOS.

Page 58: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

VAIEHÍ BINSÔA HAARON VAIOMER VAIEHÍ BINSÔA HAARON VAIOMER

MOSHEMOSHE

Page 59: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

CUMA ADONAI CUMA ADONAI

VEIAFUTSU OIVÊCHA VEIANÚSSU VEIAFUTSU OIVÊCHA VEIANÚSSU

MESSAN’ÊCHA MIPANÊCHA.MESSAN’ÊCHA MIPANÊCHA.

Page 60: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

KI MITSION TETSE TORAH KI MITSION TETSE TORAH

KI MITSION TETSE TORAH KI MITSION TETSE TORAH

UDEVAR ADONAI MIRUSHALAYIMUDEVAR ADONAI MIRUSHALAYIM

Page 61: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

BARUCH SHENATAN TORAH, BARUCH SHENATAN TORAH,

TORAHTORAH

BARUCH SHENATAN TORAH, BARUCH SHENATAN TORAH,

TORAHTORAH

LEAMO YISRAEL BICDUSHATO.LEAMO YISRAEL BICDUSHATO.

Page 62: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

E EM PARTINDO A ARCA, MOISÉS E EM PARTINDO A ARCA, MOISÉS

DIZIA: “LEVANTA-TE, ETERNO, DIZIA: “LEVANTA-TE, ETERNO,

QUE OS TEUS INIMIGOS SE QUE OS TEUS INIMIGOS SE

DISPERSEM,DISPERSEM,

Page 63: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

E QUE OS TEUS ADVERSÁRIOS E QUE OS TEUS ADVERSÁRIOS

FUJAM DIANTE DA TUA FUJAM DIANTE DA TUA

PRESENÇA.PRESENÇA.

Page 64: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

POIS QUE DE SIÃO SAIRÁ A POIS QUE DE SIÃO SAIRÁ A

TORAH; E A PALAVRA DO ETERNO TORAH; E A PALAVRA DO ETERNO

DE JERUSALÉM. ”DE JERUSALÉM. ”

Page 65: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

BENDITO SEJA O QUE DEU A BENDITO SEJA O QUE DEU A

TORAH A SEU POVO ISRAEL, TORAH A SEU POVO ISRAEL,

EM SUA SANTIDADE. EM SUA SANTIDADE.

Page 66: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

SHEMAH ISRAEL,SHEMAH ISRAEL,

ADONAI ELOHÊNU, ADONAI ADONAI ELOHÊNU, ADONAI

ECHAD. ECHAD. BARUCH SHEM KEVOD BARUCH SHEM KEVOD

MALCHUTO LEOLAM VAED.MALCHUTO LEOLAM VAED.

Page 67: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ENTENDA DO ESPÍRITO Ó ISRAEL! ENTENDA DO ESPÍRITO Ó ISRAEL!

O ETERNO É O NOSSO ELOHIM! O ETERNO É O NOSSO ELOHIM!

O ETERNO É UM!O ETERNO É UM!

Page 68: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

BENDITO SEJA O NOME DAQUELE BENDITO SEJA O NOME DAQUELE

CUJO GLORIOSO REINO É ETERNOCUJO GLORIOSO REINO É ETERNO

Page 69: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

BARECHÚ ET ADONAI BARECHÚ ET ADONAI

HAMEVORACH.HAMEVORACH.

BENDIZEI AO ETERNO, BENDIZEI AO ETERNO,

QUE É BENDITO.QUE É BENDITO.

Page 70: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

BARUCH ADONAI HAMEVORACH BARUCH ADONAI HAMEVORACH

LEOLAM VAED.LEOLAM VAED.

BENDITO SEJA O ETERNO, BENDITO SEJA O ETERNO,

QUE É BENDITO PARA SEMPRE.QUE É BENDITO PARA SEMPRE.

Page 71: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

BARUCH ADONAI HAMEVORACH BARUCH ADONAI HAMEVORACH

LEOLAM VAED.LEOLAM VAED.

Page 72: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

BARUCH ATÁ ADONAI ELOHÊNU BARUCH ATÁ ADONAI ELOHÊNU

MELECH HAOLAM. ASHER MELECH HAOLAM. ASHER

BÁCHAR BÁNU MICOL HAAMIM BÁCHAR BÁNU MICOL HAAMIM

Page 73: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

VENÁTAM LÁNU ET TORATÓ. VENÁTAM LÁNU ET TORATÓ.

BARUCH ATÁ ADONAI, BARUCH ATÁ ADONAI,

NOTÊN HATORAH.NOTÊN HATORAH.

Page 74: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

BENDITO SEJAS TU, ETERNO, BENDITO SEJAS TU, ETERNO,

NOSSO ELOHIM, NOSSO ELOHIM,

REI DO UNIVERSOREI DO UNIVERSO

Page 75: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

QUE NOS ESCOLHESTE DENTRE QUE NOS ESCOLHESTE DENTRE

TODOS OS POVOS E NOS DESTETODOS OS POVOS E NOS DESTE

A TUA TORAH. A TUA TORAH.

Page 76: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

BENDITO SEJAS TU, ETERNO, BENDITO SEJAS TU, ETERNO,

QUE NOS DESTE A TORAH. QUE NOS DESTE A TORAH.

AMÉM.AMÉM.

Page 77: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

BENÇÃO POSTERIOR À BENÇÃO POSTERIOR À

LEITURA DA TORAHLEITURA DA TORAH

Page 78: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

BARUCH ATÁ ADONAI, BARUCH ATÁ ADONAI,

ELOHÊNU MELECH HAOLAM. ELOHÊNU MELECH HAOLAM.

Page 79: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ASHER NATAN LÁNU TORÁT EMÉTASHER NATAN LÁNU TORÁT EMÉT

VECHAIÊ OLAM VECHAIÊ OLAM

NATÁ BETOCHÊNU.NATÁ BETOCHÊNU.

Page 80: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

BARUCH ATÁ ADONAI, BARUCH ATÁ ADONAI,

NOTÊN HATORAH.NOTÊN HATORAH.

Page 81: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

BENDITO SEJAS TU, ETERNO, BENDITO SEJAS TU, ETERNO,

NOSSO ELOHIM, NOSSO ELOHIM,

REI DO UNIVERSOREI DO UNIVERSO

Page 82: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

QUE NOS DESTE A TORAH DA QUE NOS DESTE A TORAH DA

VERDADE E PLANTASTE A VIDA VERDADE E PLANTASTE A VIDA

ETERNA NO MEIO DE NÓS.ETERNA NO MEIO DE NÓS.

Page 83: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

BENDITO SEJAS TU, ETERNO, BENDITO SEJAS TU, ETERNO,

QUE NOS DESTE A TORAH. AMÉM.QUE NOS DESTE A TORAH. AMÉM.

Page 84: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

APRESENTAÇÃO DA TORAHAPRESENTAÇÃO DA TORAH

Page 85: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

VEZOT HATORAH ASHER SAM VEZOT HATORAH ASHER SAM

MOSHE LIFNE BENÊ YISRAEL, MOSHE LIFNE BENÊ YISRAEL,

AL PI ADONAI BEIAD MOSHE.AL PI ADONAI BEIAD MOSHE.

Page 86: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

É ESTA A TORAH QUE MOISÉS É ESTA A TORAH QUE MOISÉS

PÔS DIANTE DOS FILHOS DE PÔS DIANTE DOS FILHOS DE

ISRAEL, CONFORME O ETERNO, ISRAEL, CONFORME O ETERNO,

POR INTERMÉDIO DE MOISÉS.POR INTERMÉDIO DE MOISÉS.

Page 87: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ORAÇÃO PELA PAZ ORAÇÃO PELA PAZ

DO ESTADO DE ISRAELDO ESTADO DE ISRAEL

Page 88: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

NOSSO PAI QUE ESTÁ NO CÉU, NOSSO PAI QUE ESTÁ NO CÉU,

ROCHA (FORTE) DE ISRAEL E ROCHA (FORTE) DE ISRAEL E

SEU REDENTOR!SEU REDENTOR!

Page 89: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ABENÇOA O ESTADO DE ISRAEL, ABENÇOA O ESTADO DE ISRAEL,

PRINCÍPIO DO CRESCIMENTO DA PRINCÍPIO DO CRESCIMENTO DA

NOSSA REDENÇÃO.NOSSA REDENÇÃO.

Page 90: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

AMPARA-O COM A TUA AMPARA-O COM A TUA

BENEVOLÊNCIA E ESTENDE BENEVOLÊNCIA E ESTENDE

SOBRE ELE A TENDA DA TUA PAZ;SOBRE ELE A TENDA DA TUA PAZ;

Page 91: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ENVIA A TUA LUZ E A TUA ENVIA A TUA LUZ E A TUA

VERDADE AOS SEUS DIRIGENTES, VERDADE AOS SEUS DIRIGENTES,

MINISTROS E CONSELHEIROS, MINISTROS E CONSELHEIROS,

Page 92: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ENCAMINHANDO-OS COM OS ENCAMINHANDO-OS COM OS

TEUS BONS CONSELHOS. TEUS BONS CONSELHOS.

Page 93: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

FORTIFICA AS MÃOS DOS FORTIFICA AS MÃOS DOS

DEFENSORES DA NOSSA SANTA DEFENSORES DA NOSSA SANTA

TERRA E FAZE-OS HERDAR, TERRA E FAZE-OS HERDAR,

Ó NOSSO ELOHIM, A SALVAÇÃO,Ó NOSSO ELOHIM, A SALVAÇÃO,

Page 94: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

COROANDO-OS COM A COROA COROANDO-OS COM A COROA

DA GLÓRIA; PROPORCIONA PAZ DA GLÓRIA; PROPORCIONA PAZ

NA TERRA E ALEGRIA ETERNA NA TERRA E ALEGRIA ETERNA

AOS SEUS MORADORES.AOS SEUS MORADORES.

Page 95: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

E A NOSSOS IRMÃOS QUE E A NOSSOS IRMÃOS QUE

COMPÕEM TODA A CASA DE COMPÕEM TODA A CASA DE

ISRAEL VISITA-OS EM TODAS AS ISRAEL VISITA-OS EM TODAS AS

TERRAS DA SUA DISPERSÃOTERRAS DA SUA DISPERSÃO

Page 96: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

E ENCAMINHA-OS PRONTOS DE E ENCAMINHA-OS PRONTOS DE

CABEÇA ERGUIDA, A TSION, CABEÇA ERGUIDA, A TSION,

TUA CIDADE, TUA CIDADE,

Page 97: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

E A JERUSALÉM, E A JERUSALÉM,

MORADA DO TEU GLORIOSO MORADA DO TEU GLORIOSO

NOME,NOME,

Page 98: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

CONFORME ESTÁ ESCRITO NA CONFORME ESTÁ ESCRITO NA

TORAH DE MOISÉS, TEU SERVO: TORAH DE MOISÉS, TEU SERVO:

Page 99: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

““AINDA QUE O TEU DESTERRO AINDA QUE O TEU DESTERRO

ESTEJA NA EXTREMIDADE DOS ESTEJA NA EXTREMIDADE DOS

CÉUS, DALI TE AJUNTARÁ O CÉUS, DALI TE AJUNTARÁ O

ETERNO, TEU ELOHIM,ETERNO, TEU ELOHIM,

Page 100: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

E DALI TE TOMARÁ; E TE TRARÁ E DALI TE TOMARÁ; E TE TRARÁ

O ETERNO, TEU ELOHIM, O ETERNO, TEU ELOHIM,

À TERRA QUE HERDARAMÀ TERRA QUE HERDARAM

TEUS PAIS, E A HERDARÁS”. TEUS PAIS, E A HERDARÁS”.

Page 101: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

UNE NOSSOS CORAÇÕES PARA UNE NOSSOS CORAÇÕES PARA

AMAR E TEMER O TEU NOME E AMAR E TEMER O TEU NOME E

GUARDAR TODAS AS PALAVRAS GUARDAR TODAS AS PALAVRAS

DA TUA TORAH.DA TUA TORAH.

Page 102: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

APARECE COM A FORMOSURA DA APARECE COM A FORMOSURA DA

GLÓRIA DA TUA FORÇA SOBRE GLÓRIA DA TUA FORÇA SOBRE

TODOS OS MORADORES DO TODOS OS MORADORES DO

UNIVERSO,UNIVERSO,

Page 103: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

PARA QUE TODO AQUELE QUE PARA QUE TODO AQUELE QUE

TEM FÔLEGO EM SEU NARIZ DIGA:TEM FÔLEGO EM SEU NARIZ DIGA:

Page 104: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

““O ETERNO, ELOHIM DE ISRAEL, O ETERNO, ELOHIM DE ISRAEL,

É O REI, E SEU REINO É O REI, E SEU REINO

ESTENDE-SE POR TUDO.” AMÉM.ESTENDE-SE POR TUDO.” AMÉM.

Page 105: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

SALMO 29SALMO 29

(SALMO DE DAVI)(SALMO DE DAVI)

Page 106: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

DAI AO ETERNO, Ó FILHO DOS DAI AO ETERNO, Ó FILHO DOS

FORTES, DAI AO ETERNO GLÓRIA E FORTES, DAI AO ETERNO GLÓRIA E

FORÇA. FORÇA.

Page 107: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

DAI AO ETERNO A GLÓRIA DEVIDA DAI AO ETERNO A GLÓRIA DEVIDA

AO SEU NOME; AO SEU NOME;

Page 108: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

PROSTRAI-VOS AO ETERNO PROSTRAI-VOS AO ETERNO

DESDE O LUGAR DO ESPLENDOR DA DESDE O LUGAR DO ESPLENDOR DA

SANTIDADE.SANTIDADE.

Page 109: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

A VOZ DO ETERNO ESTÁ SOBRE AS A VOZ DO ETERNO ESTÁ SOBRE AS

ÁGUAS;ÁGUAS;

O ELOHIM DA GLÓRIA TROVEJA,O ELOHIM DA GLÓRIA TROVEJA,

Page 110: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

O ETERNO ESTÁ SOBRE A VASTIDÃO O ETERNO ESTÁ SOBRE A VASTIDÃO

DOS MARES. A VOZ DO ETERNO DOS MARES. A VOZ DO ETERNO

MANIFESTA-SE EM FORÇA,MANIFESTA-SE EM FORÇA,

Page 111: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

A VOZ DO ETERNO A VOZ DO ETERNO

MANIFESTA-SE MANIFESTA-SE

EM MAJESTADE. EM MAJESTADE.

Page 112: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

SUA VOZ QUEBRA OS CEDROS SUA VOZ QUEBRA OS CEDROS

DO LÍBANO E O ETERNO QUEBROU DO LÍBANO E O ETERNO QUEBROU

OS CEDROS DO LÍBANO; OS CEDROS DO LÍBANO;

Page 113: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

O ETERNO OS FAZ SALTAR COMO O ETERNO OS FAZ SALTAR COMO

BEZERROS, OS PRÓPRIOS MONTES BEZERROS, OS PRÓPRIOS MONTES

DO LÍBANO E SIRION, COMO UM DO LÍBANO E SIRION, COMO UM

FILHO DE RENO.FILHO DE RENO.

Page 114: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

A VOZ DO ETERNO CORTA A VOZ DO ETERNO CORTA

LÍNGUAS DE FOGO. A VOZ DO LÍNGUAS DE FOGO. A VOZ DO

ETERNO FAZ TREMER O DESERTO ETERNO FAZ TREMER O DESERTO

DE CADESH. DE CADESH.

Page 115: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

A VOZ DO ETERNO FAZ TREMER A VOZ DO ETERNO FAZ TREMER

AS CORÇAS E DESCASCA AS AS CORÇAS E DESCASCA AS

ÁRVORES DOS BOSQUES, ÁRVORES DOS BOSQUES,

Page 116: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ENQUANTO NO SEU TEMPLO ENQUANTO NO SEU TEMPLO

TUDO PROCLAMA SUA GLÓRIA. TUDO PROCLAMA SUA GLÓRIA.

NO SEU TRONO ESTAVA ELOHIM, NO SEU TRONO ESTAVA ELOHIM,

ACIMA DO DILÚVIO ACIMA DO DILÚVIO

Page 117: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

E ASSIM RESIDIRÁ COMO REI, EM E ASSIM RESIDIRÁ COMO REI, EM

ETERNIDADE. O ETERNO DARÁ ETERNIDADE. O ETERNO DARÁ

FORÇA AO SEU POVO,FORÇA AO SEU POVO,

O ETERNO ABENÇOARÁ O SEU O ETERNO ABENÇOARÁ O SEU

POVO COM PAZ. POVO COM PAZ.

Page 118: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

SALMO 24SALMO 24

(SALMO DE DAVI)(SALMO DE DAVI)

Page 119: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

AO ETERNO PERTENCE A TERRA AO ETERNO PERTENCE A TERRA

E A SUA PLENITUDE, O MUNDO E E A SUA PLENITUDE, O MUNDO E

OS QUE NELE HABITAM. OS QUE NELE HABITAM.

Page 120: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

POIS ELE A FUNDOU SOBRE OS POIS ELE A FUNDOU SOBRE OS

MARES E SOBRE OS RIOS A MARES E SOBRE OS RIOS A

ESTABELECEU. QUEM SUBIRÁ AO ESTABELECEU. QUEM SUBIRÁ AO

MONTE DO ETERNO? MONTE DO ETERNO?

Page 121: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

E QUEM ESTARÁ NO SEU SANTO E QUEM ESTARÁ NO SEU SANTO

LUGAR? AQUELE QUE É LIMPO LUGAR? AQUELE QUE É LIMPO

DE MÃO E PURO DE CORAÇÃO,DE MÃO E PURO DE CORAÇÃO,

Page 122: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

QUE NÃO JUROU EM MEU NOMEQUE NÃO JUROU EM MEU NOME

EM VÃO E NÃO JUROU EM VÃO E NÃO JUROU

FALSAMENTE, FALSAMENTE,

Page 123: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

RECEBERÁ DO ETERNO,RECEBERÁ DO ETERNO,

UMA BÊNÇÃO, E DELE, QUE É O UMA BÊNÇÃO, E DELE, QUE É O

ELOHIM DA SUA SALVAÇÃO, ELOHIM DA SUA SALVAÇÃO,

A JUSTIÇA. A JUSTIÇA.

Page 124: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

TAL É A GERAÇÃO DOS QUE TAL É A GERAÇÃO DOS QUE

A ELE RECORREREM; A ELE RECORREREM;

DOS QUE BUSCAM A TUA FACE, DOS QUE BUSCAM A TUA FACE,

Page 125: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

Ó ELOHIM DE JACÓ. ERGUEI, Ó Ó ELOHIM DE JACÓ. ERGUEI, Ó

PORTAS, AS VOSSAS CABEÇAS; PORTAS, AS VOSSAS CABEÇAS;

LEVANTAI-VOS, Ó PORTAS LEVANTAI-VOS, Ó PORTAS

ANTIGAS.ANTIGAS.

Page 126: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

E ENTRARÁ O REI DA GLÓRIA. E ENTRARÁ O REI DA GLÓRIA.

QUEM É O REI DA GLÓRIA? QUEM É O REI DA GLÓRIA?

Page 127: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

O ETERNO, FORTE E PODEROSO,O ETERNO, FORTE E PODEROSO,

O ETERNO, PODEROSO NA O ETERNO, PODEROSO NA

BATALHA.BATALHA.

Page 128: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ERGUEI, Ó PORTAS, AS VOSSAS ERGUEI, Ó PORTAS, AS VOSSAS

CABEÇAS; SIM, ERGUEI-AS, Ó CABEÇAS; SIM, ERGUEI-AS, Ó

PORTAS ANTIGAS, E ENTRARÁ O PORTAS ANTIGAS, E ENTRARÁ O

REI DA GLÓRIA. REI DA GLÓRIA.

Page 129: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

QUEM É ESSE REI DA GLÓRIA? QUEM É ESSE REI DA GLÓRIA?

O ETERNO DOS EXÉRCITOS, O ETERNO DOS EXÉRCITOS,

ELE É O REI DA GLÓRIA.ELE É O REI DA GLÓRIA.

Page 130: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

RECONDUÇÃO DA TORAHRECONDUÇÃO DA TORAH

Page 131: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

E QUANDO A ARCA REPOUSAVA E QUANDO A ARCA REPOUSAVA

DIZIA: “VOLTA, Ó ETERNO, AS DIZIA: “VOLTA, Ó ETERNO, AS

MIRÍADES DE MILHARES DE MIRÍADES DE MILHARES DE

ISRAEL. ISRAEL.

Page 132: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

LEVANTA-TE, ETERNO, NO TEU LEVANTA-TE, ETERNO, NO TEU

REPOUSO, TU E A ARCA DA TUA REPOUSO, TU E A ARCA DA TUA

FORÇA. FORÇA.

Page 133: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

VISTAM-SE OS TEUS VISTAM-SE OS TEUS

SACERDOTES DE JUSTIÇA E SACERDOTES DE JUSTIÇA E

CANTEM OS TEUS PIOS.CANTEM OS TEUS PIOS.

Page 134: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

POR AMOR DE DAVI, TEU SERVO, POR AMOR DE DAVI, TEU SERVO,

NÃO FAÇAS VIRAR O ROSTO DO NÃO FAÇAS VIRAR O ROSTO DO

TEU UNGIDO. TEU UNGIDO.

Page 135: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

POIS QUE EU VOS DOU BOM POIS QUE EU VOS DOU BOM

ENSINAMENTO, NÃO ABANDONEISENSINAMENTO, NÃO ABANDONEIS

A MINHA TORAH. A MINHA TORAH.

Page 136: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

É ÁRVORE DE VIDA PARA OS QUE É ÁRVORE DE VIDA PARA OS QUE

NELA SE APEGAM; E OS QUE NELA NELA SE APEGAM; E OS QUE NELA

SE APÓIAM SÃO SE APÓIAM SÃO

BEM-AVENTURADOS. BEM-AVENTURADOS.

Page 137: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

OS SEUS CAMINHOS SÃO OS SEUS CAMINHOS SÃO

CAMINHOS AGRADÁVEIS E TODAS CAMINHOS AGRADÁVEIS E TODAS

AS SUAS VEREDAS SÃO DE PAZ.AS SUAS VEREDAS SÃO DE PAZ.

Page 138: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

FAZE-NOS VOLTAR A TI,ETERNO, FAZE-NOS VOLTAR A TI,ETERNO,

E VOLTAREMOS; RENOVA OS E VOLTAREMOS; RENOVA OS

NOSSOS DIAS COMO NOS NOSSOS DIAS COMO NOS

TEMPOS ANTIGOS”.TEMPOS ANTIGOS”.

Page 139: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

UVENUCHÓ IOMAR, SHUVA UVENUCHÓ IOMAR, SHUVA

ADONAI RIVEVOT ALFÊ YISRAEL.ADONAI RIVEVOT ALFÊ YISRAEL.

CUMA ADONAI LIMENUCHATÊCHA,CUMA ADONAI LIMENUCHATÊCHA,

ATA VAARÓN UZÊCHA. ATA VAARÓN UZÊCHA.

Page 140: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

COHANÊCHA YILBECHÚ TSÉDEC, COHANÊCHA YILBECHÚ TSÉDEC,

VACHASSIDÊCHA IERANÊNU. VACHASSIDÊCHA IERANÊNU.

BAAVÚR DAVI AVDÊCHA AL BAAVÚR DAVI AVDÊCHA AL

TASHEV PENÊ MESHICHÊCHA.TASHEV PENÊ MESHICHÊCHA.

Page 141: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

KI LECACH TOV NATÁTI LACHEM, KI LECACH TOV NATÁTI LACHEM,

TORATÍ AL TAAZÔVU.TORATÍ AL TAAZÔVU.

Page 142: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

ETS CHAYIM HI LAMACHAZIKIM ETS CHAYIM HI LAMACHAZIKIM

BA, VETONCHÊA MEUSHAR. BA, VETONCHÊA MEUSHAR.

DERACHÊA DARCHÊ NOAM, DERACHÊA DARCHÊ NOAM,

VECHOL NETIVOTÊA SHALOM.VECHOL NETIVOTÊA SHALOM.

Page 143: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

HASHIVÊNU ADONAI ELÊCHA HASHIVÊNU ADONAI ELÊCHA

VENASHUVA, CHADESH, CHADESH VENASHUVA, CHADESH, CHADESH

IAMÊNU, CHADESH IAMÊNU IAMÊNU, CHADESH IAMÊNU

KEKÊDEM.KEKÊDEM.

Page 144: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL
Page 145: AVODAH HA TORAH MA TÔVU OHALÊCHA IAACÓV, MISHKENOTÊCHA YISRAEL

CHAZAK! CHAZAK! VENIT CHAZEK!CHAZAK! CHAZAK! VENIT CHAZEK!

FORÇA! FORÇA! FORÇA!FORÇA!

QUE SEJAMOS TODOS QUE SEJAMOS TODOS

FORTALECIDOS!FORTALECIDOS!