b m4 directiva 96/25/ce a consiliului din 29 aprilie 1996

33
Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său. B M4 DIRECTIVA 96/25/CE A CONSILIULUI din 29 aprilie 1996 privind circulația și folosirea materiilor prime pentru furaje, de modificare a Directivelor 70/524/ CEE, 74/63/CEE, 82/471/CEE și 93/74/CEE și de abrogare a Directivei 77/101/CEE (JO L 125, 23.5.1996, p. 35) Astfel cum a fost modificată prin: Jurnalul Oficial NR. Pagina Data M1 Directiva 98/67/CE a Comisiei din 7 septembrie 1998 L 261 10 24.9.1998 M2 Directiva 1999/29/CE a Consiliului din 22 aprilie 1999 L 115 32 4.5.1999 M3 Directiva 1999/61/CE a Comisiei din 18 iunie 1999 L 162 67 26.6.1999 M4 Directiva 2000/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 aprilie 2000 L 105 36 3.5.2000 M5 Directiva 2001/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 iulie 2001 L 234 55 1.9.2001 M6 Regulamentul (CE) nr. 806/2003 al Consiliului din 14 aprilie 2003 L 122 1 16.5.2003 1996L0025 RO 05.06.2003 006.001 1

Upload: trancong

Post on 01-Feb-2017

240 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutulsău.

►B ►M4 DIRECTIVA 96/25/CE A CONSILIULUI

din 29 aprilie 1996

privind circulația și folosirea materiilor prime pentru furaje, de modificare a Directivelor 70/524/CEE, 74/63/CEE, 82/471/CEE și 93/74/CEE și de abrogare a Directivei 77/101/CEE ◄

(JO L 125, 23.5.1996, p. 35)

Astfel cum a fost modificată prin:

Jurnalul Oficial

NR. Pagina Data

►M1 Directiva 98/67/CE a Comisiei din 7 septembrie 1998 L 261 10 24.9.1998

►M2 Directiva 1999/29/CE a Consiliului din 22 aprilie 1999 L 115 32 4.5.1999

►M3 Directiva 1999/61/CE a Comisiei din 18 iunie 1999 L 162 67 26.6.1999

►M4 Directiva 2000/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului din10 aprilie 2000

L 105 36 3.5.2000

►M5 Directiva 2001/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din23 iulie 2001

L 234 55 1.9.2001

►M6 Regulamentul (CE) nr. 806/2003 al Consiliului din 14 aprilie 2003 L 122 1 16.5.2003

1996L0025 — RO — 05.06.2003 — 006.001— 1

▼B

▼M4DIRECTIVA 96/25/CE A CONSILIULUI

din 29 aprilie 1996

privind circulația și folosirea materiilor prime pentru furaje, demodificare a Directivelor 70/524/CEE, 74/63/CEE, 82/471/CEE și

93/74/CEE și de abrogare a Directivei 77/101/CEE

▼B

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în specialarticolul 43,

având în vedere propunerea Comisiei (1),

având în vedere avizul Parlamentului European (2),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),

(1) întrucât, în cadrul producției, prelucrării și consumului produseloragricole, materiile prime pentru furaje joacă un rol important înagricultură;

(2) întrucât calitatea, eficacitatea și mediul prezintă un interes mereucrescând, iar rolul materiilor prime pentru furaje în agriculturădevine tot mai important;

(3) întrucât, în aceste împrejurări, normele care stabilesc circulațiamateriilor prime pentru furaje au o importanță considerabilă înasigurarea unei transparențe suficiente în ansamblul circuituluialimentar, îmbunătățind calitatea producției agricole, în special acelei zootehnice;

(4) întrucât Directiva 77/101/CEE a Consiliului din 23 noiembrie1976 privind comercializarea furajelor simple pentru animale (4)stabilește normele care se aplică la comercializarea furajelorsimple pentru animale; întrucât în momentul actual tradițiilediferă de la un stat membru la altul în ceea ce privește regle-mentarea comercializării materiilor prime brute; întrucât, din acestmotiv, Directiva 77/101/CEE autorizează statele membre săprevadă derogări în anumite cazuri;

(5) întrucât, în urma acestor derogări, în anumite state membre,dispozițiile Directivei 77/101/CEE reglementează comercializareafurajelor simple și a materiilor brute pentru furaje, pe când în altestate membre ele nu reglementează decât comercializareafurajelor simple, ceea ce permite vânzarea furajelor simple camaterii prime brute pentru furaje, nesupuse vreunei reglementări;

(6) întrucât, în perspectiva bunei funcționări a pieței interne, estenecesară eliminarea divergențelor încă existente între statelemembre; întrucât, datorită importanței domeniului supus regle-mentării, Directiva 77/101CEE trebuie înlocuită cu o nouădirectivă;

(7) întrucât furajele simple și materiile prime brute pentru furaje suntatât de asemănătoare și de apropiate, încât, în scopul asigurăriiunei integrări coerente a sferei de aplicabilitate a prezenteidirective, este necesară integrarea lor într-o singură categorienumită „materii prime pentru furaje”;

(8) întrucât noua definiție a „materiilor prime pentru furaje” includedestinația acestor produse, respectiv utilizarea lor pentru a fiadministrate animalelor pe cale orală, după cum prevăd definițiile

1996L0025 — RO — 05.06.2003 — 006.001— 2

(1) JO C 236, 24.8.1994, p. 7.(2) JO C 305, 31.10.1994, p. 147.(3) JO C 102, 24.4.1995, p. 10.(4) JO L 32, 3.2.1977, p. 1. Directivă modificată ultima dată de Directiva 90/654/

CEE (JO L 353, 17.12.1990, p. 48).

▼B

existente ale „furajelor” și „furajelor combinate”; întrucât astfel seasigură faptul că termenul „furaje” are un sens general careacoperă toate materiile prime pentru furaje și furajele combinate;

(9) întrucât o definiție cuprinzătoare a „furajelor” este deosebit deimportantă pentru dispozițiile Directivei 70/524/CEE a Consi-liului din 23 noiembrie 1970 privind aditivii din alimentațiaanimalelor (1) și ale Directivei 74/63/CEE a Consiliului din17 decembrie 1973 privind substanțele și produsele indezirabiledin alimentația animalelor (2); întrucât anumite dispoziții aleDirectivei 74/63/CEE se aplică numai materiilor prime destinatefurajelor, pe când altele se aplică la întreaga hrană, inclusivmateriile prime pentru furaje, este oportună utilizarea celor doitermeni, „furaje” și „materii prime pentru furaje”;

(10) întrucât, pentru asigurarea transparenței necesare în ansamblullanțului alimentar, prezenta directivă se referă la „circulația”materiilor prime pentru furaje;

(11) întrucât obținerea unor rezultate satisfăcătoare în domeniulproduselor zootehnice depinde într-o mare măsură de utilizareamateriilor prime adecvate și de bună calitate pentru furaje;întrucât materiile naturale pentru animale trebuie să fie întot-deauna de o calitate constantă, corespunzătoare din punct devedere sanitar și comercial; întrucât respectivele materii primenu trebuie să prezinte pericol pentru sănătatea animalelor și aoamenilor și trebuie comercializate într-un mod care să nuinducă în eroare;

(12) întrucât, datorită numărului mare de produse care pot avea atât odestinație alimentară, cât și o destinație nealimentară, produselecu destinație alimentară trebuie etichetate ad hoc în momentul încare sunt puse în circulație;

(13) întrucât, în numeroase cazuri, materiile prime pentru furaje circulăîn vrac, divizate sau nu în mai multe unități; întrucât materiileprime circulă în general însoțite de documente, de exemplufacturi și foi de parcurs; întrucât aceste documente pot săservească drept „documente însoțitoare” în sensul articolului 5din prezenta directivă; întrucât acest lucru este autorizat numaidacă identificarea unităților de expediere și existența uneireferințe comune și a documentelor însoțitoare sunt garantatecorespunzător în timpul tuturor etapelor circulației, de exempluprin utilizarea numerelor sau semnelor de referință;

(14) întrucât materiile prime pentru animale pot să difere din punctulde vedere al calității sanitare sau nutriționale este oportun să fiestabilită o distincție clară între diferitele materii prime pentrufuraje printr-o etichetare obligatorie, care să indice denumirealor specifică, încă de la începutul punerii lor în circulație;

(15) întrucât este oportun să le fie oferite cumpărătorilor și utiliza-torilor materiilor prime pentru furaje, pe parcursul întreguluilanț alimentar, informații suplimentare precise și valabile, cumar fi cantitățile compușilor analitici care au un efect directasupra calității materiilor prime pentru furaje; întrucât trebuieevitat ca vânzătorul să nu declare cantitățile compușiloranalitici, pentru protejarea micilor comercianți care au nevoiede aceste informații și pentru evitarea costurilor inutile cauzatede analizele efectuate la sfârșitul lanțului; întrucât unele statemembre au dificultăți în privința controlului la nivelul exploata-țiilor agricole; întrucât, în aceste împrejurări, este necesarăadoptarea unor dispoziții care să prevadă declararea cantitățilorde compuși analitici la începutul lanțului alimentar;

1996L0025 — RO — 05.06.2003 — 006.001— 3

(1) JO L 270, 14.12.1970, p. 1. Directivă modificată ultima dată de Directiva95/55/CE a Comisiei (JO L 263, 4.11.1995, p. 18).

(2) JO L 38, 11.2.1974, p. 31. Directivă modificată ultima dată de Directiva93/74/CEE (JO L 237, 22.9.1993, p. 23).

▼B

(16) întrucât nu sunt obligatorii indicațiile de etichetare privindcompoziția analitică a materiilor prime pentru furaje dacă,înainte de tranzacție, cumpărătorul estimează că nu are nevoiede aceste informații; întrucât această excepție de etichetare seaplică în special produselor stocate până în momentul în carefac obiectul unei noi tranzacții;

(17) întrucât circulația materiilor prime pentru furaje între agricultoriconstă, în marea majoritate a cazurilor, în circulația produselor deorigine vegetală sau animală, în stare naturală, proaspete sauconservate, supuse sau nu unui tratament fizic simplu cum ar fimărunțirea și măcinarea, fără a fi tratate cu aditivi, cu excepțiaconservanților; întrucât, din motive generale privind cunoaștereacaracteristicilor acestor produse și din motive practice, nici odeclarație menționată în prezenta directivă nu este menționatăîntr-un document însoțitor cum ar fi o factură; întrucât o astfelde declarație trebuie adăugată dacă produsele în cauză sunt tratatecu aditivi, deoarece astfel se modifică compoziția chimică șivaloarea nutrițională a respectivelor produse;

(18) întrucât materiile prime de origine vegetală și animală pentrufuraje sunt vândute în cantități mici de numeroși comercianțicu amănuntul și sunt destinate în principal hrănirii animalelordin gospodărie; întrucât, din motive generale privindcunoașterea caracteristicilor acestor produse și din motivepractice, nu este obligatorie nici o declarație privind compozițiaacestor produse;

(19) întrucât în anumite state terțe nu există mijloacele necesare pentruefectuarea analizelor solicitate prin prezenta directivă în scopuldeterminării compoziției analitice a materiilor prime pentru furaje;întrucât este oportun, în consecință, ca statele membre să fieautorizate să admită, în anumite condiții, punerea în circulațieîn Comunitate a acestor materii prime însoțite de date provizoriiprivind compoziția;

(20) întrucât, atunci când nu sunt disponibile date fiabile definitive înceea ce privește compușii analitici, în special pentru materiileprime pentru furaje care provin din țări terțe și sunt puse încirculație pentru prima dată în Comunitate, este oportună,pentru evitarea aglomerației inutile a porturilor și a legăturilordrum-cale ferată, posibilitatea de furnizare a confirmării finale adatelor furnizate cu caracter provizoriu în zece zile lucrătoare;

(21) întrucât mai multe reglementări comunitare de bază prevăd listede ingrediente și de furaje simple;

(22) întrucât, din motive practice și pentru asigurarea coerenței și aeficacității necesare pe plan juridic, trebuie redactată o listă aprincipalelor materii prime pentru furaje, asemănătoare cu listelecare au fost deja create în alte domenii similare;

(23) întrucât o astfel de listă nu este exhaustivă, datorită marii diver-sități de produse și subproduse care pot fi schimbate și utilizate șia dezvoltării constante a tehnologiilor alimentare, precum și anecesităților de a nu limita nevoile producătorilor și ale utiliza-torilor agricoli; întrucât poate fi autorizată circulația unor materiiprime destinate furajelor, diferite de cele indicate pe lista sus-menționată, atâta timp cât acestea sunt desemnate prin denumirispecifice pentru a se evita orice confuzie cu materiile prime cepoartă o denumire definită deja la nivel comunitar;

(24) întrucât materiile prime pentru furaje care au un conținut însubstanțe și produse indezirabile superior conținutului indicat înanexa I la Directiva 74/63/CEE pentru produsele simple pentruanimale trebuie livrate numai producătorilor de furaje combinateagreați în conformitate cu Directiva 95/69/CE a Consiliului din22 decembrie 1995 de stabilire a condițiilor și a modalităților deautorizare și înmatriculare a unor instituții și intermediari din

1996L0025 — RO — 05.06.2003 — 006.001— 4

▼B

sectorul nutriției animalelor (1); întrucât acest lucru trebuieprecizat cu ajutorul unei etichetări specifice, obligatorii,indicând destinația produsului; întrucât substanțele și produseleindezirabile trebuie sa figureze în lista de la partea B a anexeiII la Directiva 74/63/CEE, cu câteva excepții privind alfatoxina,cadmiul, arsenicul și materiile prime care conțin aceste substanțe,menționate deja în partea A din anexa II la Directiva 74/63/CEE;

(25) întrucât modificarea listei principalelor materii prime din furajeconstituie o măsură științifică;

(26) întrucât lista de la partea B a anexei la prezenta directivă seutilizează pentru circulația materiilor prime pentru furaje, indi-ferent de destinația lor, precum și pentru etichetarea materiilorprime utilizate în furajele combinate;

(27) întrucât Directiva 92/87/CEE a Comisiei din 26 octombrie 1992de stabilire a unei liste neexclusive a principalelor ingredienteutilizate și comercializate în mod normal pentru preparareafurajelor combinate destinate animalelor, altele decât cele dingospodărie (2), indică, pentru etichetare, lista ingredientelorfurajelor combinate; întrucât este oportună abrogarea respectiveidirective de la aplicarea părților A și B din prezenta directivă;

(28) întrucât, pentru îmbunătățirea univocității și comparabilității, peplan internațional, a sistemelor de identificare a materiilor primepentru furaje și a schimbului de informații asupra acestora,Comisia are responsabilitatea să adopte diverse modalități delucru, atunci când este cazul, pentru a introduce un sistempractic de codificare internațională a materiilor prime pentrufuraje, bazat pe un glosar privind diversele aspecte ale materiilorprime pentru furaje: origine, rol, procedură, vechime/calitate;

(29) întrucât, pentru facilitarea adoptării modalităților de aplicare, esterecomandabilă respectarea procedurii de cooperare între statelemembre și Comisie, în cadrul Comitetului permanent pentrufuraje;

(30) întrucât este important să fie supravegheată verificarea oficială atuturor declarațiilor într-o manieră uniformă la nivelul Comu-nității la toate nivelele de circulație a materiilor prime pentrufuraje, conform dispozițiilor prezentei directive;

(31) întrucât introducerea prezentei directive implică eliminarea formu-lărilor de tipul „furaje simple”, „materii prime (ingrediente)”,„materii prime brute” și „ingrediente”; întrucât aceste expresiitrebuie înlocuite în legislația comunitară actuală, în special înDirectivele 70/524/CEE, 74/63/CEE, 82/471/CEE (3) și 93/74/CEE (4) ale Consiliului, cu expresia „materii prime pentrufuraje”, și, dacă este cazul, definiția „materiilor prime pentrufuraje” trebuie înlocuită cu definiția din prezenta directivă;întrucât acest fapt prezintă importanță și pentru definireafurajelor combinate; întrucât Directivele 80/511/CEE (5); 82/475/CEE (6) și 91/357/CEE (7) ale Comisiei și Decizia 91/516/CEE aComisiei (8) trebuie, din aceleași motive, să fie modificate de unact al Comisiei;

(32) întrucât trebuie urmărită adaptarea constantă a dispozițiilor dinanexe la ultimele evoluții ale cunoștințelor științifice și tehnice;întrucât aceste modificări trebuie efectuate rapid în cadrulprocedurii menționate în prezenta directivă în scopul instaurării

1996L0025 — RO — 05.06.2003 — 006.001— 5

(1) JO L 332, 30.12.1995, p. 15.(2) JO L 319, 4.11.1992, p. 19.(3) JO L 213, 21.7.1982, p. 8.(4) JO L 237, 22.9.1993, p. 23.(5) JO L 126, 21.5.1980, p. 14.(6) JO L 213, 21.7.1982, p. 27.(7) JO L 193, 17.7.1982, p. 34.(8) JO L 281, 9.10.1991, p. 23.

▼B

unei cooperări strânse între statele membre și Comisie în cadrulComitetului permanent pentru furaje;

(33) întrucât, pentru protecția eficientă a sănătății animale și umane, șipentru a asigura o bună funcționare a pieței interne, trebuiedezvoltată o acțiune la nivel comunitar,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

▼M4(1) Prezenta directivă se aplică circulației și utilizării în Comunitate amateriilor prime pentru furaje.

▼B(2) Prezenta directivă se aplică fără a aduce atingere altor dispozițiicomunitare referitoare la nutriția animalelor.

Articolul 2

În sensul prezentei directive:

(a) „materii prime pentru furaje” reprezintă diversele produse de originevegetală și animală, în stare naturală, proaspete sau conservate, șiderivatele lor obținute prin prelucrare industrială, precum șisubstanțe organice și anorganice, cu sau fără aditivi, care suntdestinate pentru hrănirea pe cale orală a animalelor, fie în starealor actuală, fie în urma prelucrării, pentru prepararea furajelorcombinate sau ca suport pentru preamestecuri;

▼M5(b) „punerea în circulație” sau „circulația”: deținerea, inclusiv oferirea

oricărui produs destinat hranei animalelor pentru vânzare, sau pentruorice alte forme de transfer, gratuite sau nu, unor terțe părți, precumși vânzarea sau chiar alte forme de transfer.

▼M4

Articolul 3

Fără a aduce atingere obligațiilor ce decurg în temeiul altor dispozițiicomunitare, statele membre dispun că materiile prime pentru furaje potfi puse în circulație în Comunitate numai dacă sunt sănătoase, originaleși de calitate bună pentru comercializare. Ele dispun ca, atunci când suntpuse în circulație sau utilizate, materiile prime pentru furaje nu trebuiesă prezinte pericol pentru sănătatea omului sau animalelor sau pentrumediu și nu trebuie să fie puse în circulație într-un mod care poateinduce în eroare.

▼B

Articolul 4

Statele membre se asigură că dispozițiile generale ale părții A din anexăse aplică punerii în circulație a materiilor prime pentru furaje.

Articolul 5

(1) Statele membre se asigură că materialele naturale pentru furaje nusunt puse în circulație fără ca indicațiile menționate în continuare,vizibile, lizibile și indelebile, și care angajează responsabilitatea produ-cătorului, importatorului, vânzătorului sau a distribuitorului stabilit îninteriorul Comunității, să fie conținute într-un document însoțitor sau,dacă este cazul, pe ambalaj sau recipient sau pe o etichetă atașatăacestuia:

(a) termenul „materii prime pentru furaje”;

1996L0025 — RO — 05.06.2003 — 006.001— 6

▼B

(b) denumirea materiei prime pentru furaje, și, dacă este cazul, alteindicații menționate în articolul 7;

(c) în cazul materiilor prime pentru furaje enumerate în partea B aanexei, indicațiile prevăzute în a patra coloană a respectivei părțiB din anexă;

(d) în cazul materiilor prime pentru furaje care nu sunt enumerate înpartea B a anexei, indicațiile prevăzute în a doua coloană a tabeluluidin partea C a anexei;

(e) dacă este cazul, indicațiile prevăzute în partea A din anexă;

(f) cantitatea netă, în unități de masă pentru produsele solide și înunități de masă sau volum pentru lichide;

▼M4(g) numele sau denumirea firmei și adresa sau sediul social al unității

de producție, numărul aprobării, numărul de referință al lotului sauorice alte informații prin care se asigură identificarea materiilorprime pentru hrana animalelor, atunci când unitatea trebuie auto-rizată în conformitate cu:

— Directiva 90/667/CEE (1);

— măsurile Comunității incluse într-o listă ce urmează să fieîntocmită în conformitate cu procedura stabilită la articolul 13;

(h) numele sau denumirea firmei și adresa sau sediul social al persoaneicare răspunde de informațiile menționate în prezentul paragraf, încazul în care acestea diferă de cele ale producătorului menționat lalitera (g).

▼B

(2) Alte informații pot fi indicate pe ambalaj, recipiente sau pe altedocumente însoțitoare, dacă aceste informații se referă la elementeobiective sau măsurabile care pot fi justificate și nu induc consumatorulîn eroare. Aceste informații trebuie separate de informațiile menționateîn alineatul (1).

(3) Pentru cantitățile de materii prime pentru furaje mai mici sauegale cu 10 kilograme și destinate utilizatorului final, indicațiileprevăzute în alineatele (1) și (2) pot fi furnizate cumpărătorului printr-un afișaj corespunzător la locul de vânzare.

(4) Dacă un lot face obiectul unei fracționări pe parcursul circulațieisale, informațiile prevăzute la alineatul (1) se reiau, împreună cu oreferință la lotul inițial, pe ambalajul, recipientul sau documentul deînsoțire al fiecărei fracțiuni din lot.

(5) În cazul modificării compoziției unei materii prime pentru furajeleaflate în circulație, indicațiile menționate în alineatul (1) trebuie modi-ficate în consecință, responsabilitatea revenind celui care a furnizat noileindicații.

Articolul 6

(1) Prin derogare de la articolul 5, indicațiile menționate în articolul 5alineatul (1) literele (c) și (d) și în partea A, rubrica V, punctele 2 și 3din anexă nu sunt solicitate în următoarele cazuri:

(a) dacă, înainte de fiecare tranzacție, cumpărătorul renunță în scris laaceste informații;

(b) fără a aduce atingere Directivei 90/667/CEE (2), atunci când estevorba de circulația materiilor prime pentru furaje, de origine

1996L0025 — RO — 05.06.2003 — 006.001— 7

(1) JO L 363, 27.12.1990, p. 51. Directivă, astfel cum a fost modificată ultimadată prin actul de aderare din 1994.

(2) JO L 363, 27.12.1990, p. 51.

▼B

animală sau vegetală, proaspete sau conservate, supuse sau nu unuitratament fizic simplu, în cantități inferioare sau egale cu 10kilograme, destinate animalelor din gospodărie și livrate direct utili-zatorului final printr-un comerciant stabilit în același stat membru.

(2) Atunci când, pentru o materie primă provenită dintr-o țară terță șipusă pentru prima dată în circulație în Comunitate, nu este posibil să sefurnizeze garanțiile de compoziție cerute în articolul 5 alineatul (1)literele (c) și (d) și în partea A rubrica V punctele 2 și 3 din anexădin cauza absenței mijloacelor care asigură măsurătorile analiticenecesare în țara respectivă, statele membre pot admite ca dateleprovizorii ale compoziției să fie furnizate de responsabilul menționatîn articolul 5 alineatul (1) litera (g) cu condiția:

(a) ca autoritatea competentă responsabilă cu efectuarea controlului săfie informată înainte de sosirea materiei prime;

(b) ca indicațiile complete ale compoziției să fie furnizate cumpără-torului și autorității competente într-un termen de 10 zile de laintrarea în Comunitate;

(c) ca indicațiile de compoziție care figurează în documente să fieînsoțite de următoarele mențiuni scrise cu caractere îngroșate:„date provizorii care urmează să fie confirmate de.… (numele șiadresa laboratorului acreditat pentru analize), privind… (numărulde referință al eșantionului de analiză) înaintea datei de… (seindică data)”;

(d) ca statele membre să informeze Comisia cu privire la circumstanțeleîn care aplică derogările menționate în prezentul alineat.

(3) Prin derogare de la articolul 5:

(a) fără a aduce atingere Directivei 90/667/CEE, indicațiile menționateîn articolul 5 alineatul (1) nu sunt obligatorii, dacă este vorba despreproduse de origine vegetală sau animală, în stare naturală, proaspeteși conservate, supuse sau nu unui tratament fizic simplu și netratatecu aditivi, cu excepția cazului în care este vorba de agențiconservanți cedați de un producător agricol unui crescător-utilizator,ambii stabiliți în același stat membru;

(b) indicațiile prevăzute în articolul 5 alineatul (1) literele (c), (d), (e) și(f) și în partea A din anexă nu sunt obligatorii dacă este vorbadespre punerea în circulație a subproduselor de origine vegetală șianimală rezultate în urma unei prelucrări agroindustriale cu unconținut de apă de peste 50 %.

(4) Prin derogare de la articolul 5 alineatul (1) litera (a):

— în limba germană, denumirea „Futtermitel-Ausgangserzeungnis”poate fi înlocuită cu denumirea „Einzelfuttermittel”;

— în limba italiană, denumirea „materie prime per alimenti deglianimali” poate fi înlocuită cu denumirea „mangime semplice”;

— în limba greacă, denumirea „πρώτη ύλη ζωοτροφών” poate fiînlocuită cu denumirea „απλή ζωοτροφή”.

Articolul 7

(1) Statele membre stabilesc că materiile prime pentru furajeenumerate în partea B din anexă pot circula numai sub denumireacare le-a fost atribuită și cu condiția să corespundă descrierilor care lis-au făcut.

(2) Statele membre admit circulația materiilor prime pentru furajediferite de cele care figurează în lista menționată în alineatul (1), cucondiția ca acele materii prime să circule sub denumiri și/sau calificativediferite de cele enumerate în anexă și să nu inducă în eroare cumpă-rătorul asupra identității reale a produsului care îi este oferit.

1996L0025 — RO — 05.06.2003 — 006.001— 8

▼B

Articolul 8

Statele membre stabilesc:

(a) ca materia primă a furajelor care are un conținut în substanțe sauproduse indezirabile care depășește prevederile Directivei 74/63/CEE să nu fie comercializată decât dacă este destinată unordepozite agreate pentru furajele combinate, înscrise pe o listănațională în conformitate cu Directiva 95/69/CE;

(b) ca, prin derogare de la articolul 5 alineatul (1) litera (a), materiileprime pentru furaje, în sensul literei (a) din prezentul articol, săconțină indicația „materie primă pentru furaje destinată depoziteloragreate care produc furaje combinate”. Se aplică dispozițiile arti-colului 6 alineatul (4).

Articolul 9

În scopul circulației în interiorul Comunității, indicațiile imprimate pedocumentele de însoțire, pe ambalaj, pe recipient sau pe o etichetă carese atașează se redactează cel puțin într-una din limbile determinate calimbi naționale sau oficiale în Comunitate de către țara destinatară.

Articolul 10

Statele membre supraveghează ca materiile prime pentru furaje să nu fiesupuse altor restricții de circulație decât cele prevăzute de prezentadirectivă, din motive legate de dispozițiile prezentei directive.

Articolul 11

În conformitate cu procedura prevăzută la ►M4 articolul 13 ◄:

(a) se adoptă un sistem de codificare numerică pentru materiile primepentru furaje enumerate, bazat pe glosare care indică originea,partea din produs/subprodus utilizată, tratarea, vechimea/calitateamaterialului utilizat și care permite identificarea furajelor pe planinternațional – cu ajutorul unei denumiri și al unei descrieri;

▼M4(b) se întocmește o listă cu materiale a căror circulație sau utilizare în

hrana animalelor este restricționată sau interzisă, pentru a se asiguraconformitatea acestora cu dispozițiile articolului 3;

(c) modificările la lista menționată la litera (b) se adoptă în luminaprogresului științific și tehnic;

(d) modificările la anexă se adoptă în lumina progresului științific șitehnic.

▼B

Articolul 12

Statele membre adoptă toate dispozițiile utile pentru ca un controloficial al respectării condițiilor prevăzute de prezenta directivă să seefectueze cel puțin prin sondaj în timpul circulației.

▼M6

Articolul 13

(1) Comisia este asistată de Comitetul permanent pentru lanțulalimentar și sănătatea animală, înființat în temeiul articolului 58 dinRegulamentul (CE) nr. 178/2002 (1).

1996L0025 — RO — 05.06.2003 — 006.001— 9

(1) JO L 31, 1.2.2002, p. 1.

▼M6

(2) Atunci când se face trimitere la prezentul articol, se aplică arti-colele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE (1).

Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CEse stabilește la trei luni.

(3) Comitetul își stabilește regulamentul de procedură.

▼B

Articolul 14

(1) Directiva 70/524/CEE se modifică după cum urmează:

(a) în toate cazurile, termenul „furaje simple” se înlocuiește cu „materiiprime pentru furaje”;

(b) la articolul 2, se înlocuiește litera (f) cu următorul text:

„(f) «materii prime pentru furaje» reprezintă diversele produse deorigine vegetală și animală, în stare naturală, proaspete sauconservate, și derivatele lor obținute prin prelucrare industrială,precum și substanțe organice și anorganice, cu sau fără aditivi,care sunt destinate pentru hrănirea pe cale orală a animalelor, fieîn starea lor actuală, fie în urma prelucrării, pentru preparareafurajelor combinate sau ca suport pentru preamestecuri;”;

(c) la articolul 2, se înlocuiește litera (g) cu următorul text:

„(g) «furaje combinate» reprezintă amestecul de materii primepentru furaje, cu sau fără aditivi, care se administreazăanimalelor pe cale orală, sub formă de furaje complete saucomplementare;”.

▼M2__________

▼B(3) La articolul 1 din Directiva 82/471/CEE, alineatul (2) se modificădupă cum urmează:

(a) la litera (d), se elimină termenii „simple și”;

(b) se inserează următoarea literă (g):

„(g) circulația materiilor prime pentru furaje.”

(4) Directiva 93/74/CEE se modifică după cum urmează:

(a) la articolul 5 alineatul (8), termenul „ingrediente” se înlocuiește, întoate cazurile, cu termenii „materii prime pentru furaje”;

(b) la articolul 2, se înlocuiește litera (b) cu următorul text:

„(b) «furaje combinate pentru animale» reprezintă amestecul dematerii prime pentru furaje, cu sau fără aditivi, destinate alimen-tației pe cale orală a animalelor, sub formă de furaje completesau complementare;”.

Articolul 15

Directiva 77/101/CEE se abrogă de la 1 iulie 1998.

Articolul 16

Pe baza informațiilor furnizate de statele membre, Comisia prezintă unraport Consiliului înainte de 1 iulie 2001 referitor la experiențaacumulată în aplicarea articolului 6 alineatul (1) litera (a) și a alineatelor(2) și (3) litera (a), însoțit, dacă este cazul, de propuneri corespun-zătoare.

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 10

(1) JO L 184, 17.7.1999, p. 23.

▼B

Articolul 17

Statele membre adoptă actele cu putere de lege și actele administrativenecesare pentru a se conforma prezentei directive până cel târziu la datade 30 iunie 1998. Statele membre informează de îndată Comisia cuprivire la aceasta.

Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere laprezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentulpublicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuarea acestei trimiteri.

Articolul 18

Dispozițiile adoptate se aplică începând cu data de 1 iulie 1998. Statelemembre permit totuși ca materiile prime pentru furaje care au fost puseîn circulație înainte de 1 iulie 1998 și care nu sunt conforme cu prezentadirectivă să rămână în circulație până la 30 iunie 1999.

Articolul 19

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicăriiîn Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Articolul 20

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

1996L0025 — RO — 05.06.2003 — 006.001 — 11

▼M1

ANEXĂ

PARTEA A

Generalități

I. NOTE EXPLICATIVE

1. Materiile prime pentru furaje sunt enumerate și denumite în partea B înconformitate cu următoarele criterii:

— originea produsului/subprodusului, de exemplu, vegetală, animală,minerală;

— partea utilizată a produsului/subprodusului, de exemplu, în tota-litate, semințe, tuberculi, oase;

— procedeul prin care a fost obținut produsul/subprodusul, deexemplu, decorticare, extracție, încălzire, și/sau produsul/subprodusul obținut, de exemplu, fulgi, tărâțe, pulpă, substanțegrase;

— maturitatea produsului/subprodusului și/sau calitatea produsului/subprodusului, de exemplu, „cu un conținut scăzut în glucosinolat”,„bogat în substanțe grase”, „cu conținut scăzut de zahăr”.

2. Lista prezentată la partea B este împărțită în 12 capitole:

1. Boabe de cereale, produsele și subprodusele acestora

2. Semințe sau fructe oleaginoase, produsele și subprodusele acestora

3. Semințe de leguminoase, produsele și subprodusele acestora

4. Tuberculi și rădăcini, produsele și subprodusele acestora

5. Alte semințe și fructe, produsele și subprodusele acestora

6. Furaje, inclusiv furaje neprelucrate

7. Alte plante, produsele și subprodusele acestora

8. Produse lactate

9. Produse ale animalelor terestre

10. Pești, alte animale marine, produsele și subprodusele acestora

11. Minerale

12. Diverse

II. DISPOZIȚII PRIVIND PURITATEA BOTANICĂ ȘI CHIMICĂ

1. Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 3, materiile prime pentrufuraje trebuie, în măsura în care o permit bunele practici de elaborare,să nu conțină impurități chimice care provin din utilizarea, în cadrulprocesului de fabricație, a unor aditivi tehnologici precum ceimenționați de Directiva 70/524/CEE, cu excepția cazului în carepentru o materie primă pentru furaje s-a stabilit un conținut maximspecial în partea B din anexă.

2. Puritatea botanică a produselor și a subproduselor enumerate la părțileB și C trebuie să atingă cel puțin 95 %, exceptând cazurile în care seprecizează o altă puritate.

Sunt considerate impurități botanice:

(a) impuritățile naturale, dar inofensive (de exemplu, paiele și resturilede paie, semințele altor specii cultivate sau ale buruienilor);

(b) reziduurile inofensive ale altor semințe sau fructe oleaginoaseprovenite dintr-un proces de fabricație anterior, cu condiția caprocentajul acestora să nu depășească 0,5.

3. Conținutul exprimat pentru puritatea botanică se referă la greutateaprodusului sau a subprodusului în stare naturală.

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 12

▼M1

III. DISPOZIȚII PRIVIND DENUMIRILE

Atunci când numele unei materii prime pentru furaje menționate la parteaB conține mai mulți termeni între paranteze, unii din acești termeni pot fimenționați sau omiși, la alegere; de exemplu, uleiul (din semințe) de soiapoate fi declarat ca ulei din semințe de soia sau ca ulei de soia.

IV. DISPOZIȚII PRIVIND GLOSARUL

Glosarul următor descrie principalele procedee utilizate pentru fabricareamateriilor prime pentru furaje menționate la părțile B și C din prezentaanexă. În cazul în care denumirea acestor materii prime implică un numesau un calificativ, procedeul de fabricare utilizat trebuie să corespundădefiniției din acest glosar.

Procedeu Definiție Nume comun/calificativ

(1) (2) (3) (4)

1 Concentrare (1) Creșterea unor conținuturi prineliminarea apei sau a altorcomponente

Concentrat

2 Decorticare (2) Eliminarea parțială sau totală astraturilor exterioare aleboabelor, semințelor,fructelor, nucilor etc.

Decorticat, parțial decorticat

3 Uscare Deshidratarea artificială saunaturală

Uscat (la soare sau artificial)

4 Extracție Extragerea substanței grasesau a uleiului din diferitesubstanțe cu ajutorul unuisolvent organic ori extragereazahărului sau a altorcomponente hidrosolubile cuajutorul unui solvent apos. Încazul utilizării unui solventorganic, produsul care rezultătrebuie să fie separat tehnic desolvent

Turtă de extracție (pentrusubstanțele oleaginoase)Melasă, pulpă (pentru produselecare conțin zaharuri sau alțicompuși hidrosolubili)

5 Extrudare Comprimare sau propulsie subpresiune a unui produs prinorificii (vezi de asemeneapregelatinizarea)

Extrudat

6 Fabricarea fulgilor Aplatizarea unui produs tratatprin căldură umedă

Fulgi

7 Măcinare uscată Tratament fizic al semințelorpentru a reduce dimensiunileparticulelor și a facilitasepararea componenteloracestora (respectiv făină,tărâțe și făină grosieră de laa doua măcinare)

Făină, tărâțe, făină integrală (3),făină grosieră de la a douamăcinare

8 Încălzire Termen general ce defineștediverse tratamente termiceefectuate în condiții specificeîn scopul influențării valoriinutritive sau a structuriisubstanței

Prăjit, fiert, tratat termic

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 13

▼M1

(1) (2) (3) (4)

9 Hidrogenare Transformarea gliceridelornesaturate în gliceridesaturate (solidificareauleiurilor și a grăsimilor)

Hidrogenat, parțial hidrogenat

10 Hidroliză Descompunere în compușiichimici simpli prin tratare cuapă și, eventual, dacă estecazul, fie cu enzime, fie cuun acid sau o bază

Hidrolizat

11 Presare (4) Extragerea mecanică (presă cușurub sau altele), eventual subun tratament termic ușor, asubstanței grase sau auleiurilor din substanțele olea-ginoase, a sucului de fructe,precum și a altor produsevegetale

Turtă de presare (5)(în cazulsubstanțelor oleaginoase)Pulpă, marc (în cazul fructeloretc.) Pulpă de sfeclă presată(în cazul sfeclei de zahăr)

12 Peletizare Obținerea unei forme specialeprin comprimare în urmatrecerii printr-o filieră

Peletizat

13 Pregelatinizare Modificarea amidonuluipentru a-i crește semnificativcapacitatea de umflare în apărece

Pregelatinizat (6), umflat

14 Rafinare Eliminarea totală sau parțială aimpurităților din zaharuri,uleiuri, grăsimi sau altesubstanțe naturale printr-untratament chimic/fizic

Rafinat, parțial rafinat

15 Măcinare umedă Separarea mecanică aelementelor constituente dinsâmburi/boabe, dacă estecazul după înmuierea în apăcare poate conține anhidridăsulfuroasă, în vedereaextragerii amidonului

Germen, gluten, amidon

16 Măcinare Transformarea mecanică aboabelor sau a altor materiiprime pentru furaje învederea reducerii dimensiunii

Măcinat, măcinătură

17 Dezaharare Extragerea totală sau parțială amonozaharidelor sau a dizaha-ridelor din melasă sau din altesubstanțe cu conținut de zahărprin procedee chimice saufizice

Dezaharat, parțial dezaharat

(1) În versiunea în limba germană, termenul „Konzentrieren” poate fi înlocuit, după caz, cu „Eindicken”. Înacest caz se folosește calificativul comun „eingedickt”.

(2) Termenul „decorticare” poate, după caz, să fie înlocuit cu termenul „depeliculizare” sau „dezghiocare”. Înacest caz, se utilizează calificativul comun „depeliculizat” sau „dezghiocat”.

(3) În versiunea franceză se poate folosi termenul „issues”.(4) În versiunea franceză, termenul „pressage” poate fi înlocuit, după caz, cu „Extraction mécanique”.(5) Dacă este necesar, termenul „turtă de presare” poate fi înlocuit cu termenul simplu „turtă”.(6) În versiunea germană se pot utiliza calificativul „aufgeschlossen” și numele „Quellwasser” (cu referire la

amidon).

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 14

▼M1

V. DISPOZIȚII REFERITOARE LA CONȚINUTUL INDICAT SAU DEDECLARAT ÎN CONFORMITATE CU PĂRȚILE B ȘI C

1. Conținutul indicat sau de declarat se referă la greutatea materiei primepentru furaje, dacă nu există indicații contrare.

2. Sub rezerva dispozițiilor articolului 3 și ale articolului 6 alineatul (3)litera (b) din directivă și dacă nu este stabilit un alt conținut în partea Bsau C a prezentei anexe, conținutul de apă al materiei prime pentrufuraje trebuie să fie declarat în cazul în care depășește 14 % dingreutatea materiei prime pentru furaje. În cazul în care conținutul deapă al materiei prime nu depășește limita menționată anterior, acestconținut trebuie declarat la cererea cumpărătorului.

3. Sub rezerva dispozițiilor articolului 3 din directivă și în cazul în carenu este stabilit un alt conținut în partea B sau C a prezentei anexe,conținutul de cenușă insolubilă în acid clorhidric al materiilor primepentru furaje se declară atunci când depășește 2,2 % din substanțauscată.

VI. DISPOZIȚII PRIVIND AGENȚII DE DENATURARE SAU LIANȚII

Dacă produsele prezentate în coloana 2 din partea B sau în coloana 1 dinpartea C din prezenta anexă sunt utilizate pentru denaturarea sau legareamateriilor prime pentru furaje, trebuie furnizate următoarele indicații:

— agenți de denaturare: natura și cantitatea produselor utilizate;

— lianți: natura produselor utilizate.

Pentru lianți, cantitatea utilizată nu trebuie să depășească 3 % dingreutatea totală.

VII. DISPOZIȚII PRIVIND TOLERANȚELE MINIME INDICATE SAUCARE TREBUIE DECLARATE ÎN CONFORMITATE CU PĂRȚILEB ȘI C

În cazul în care în urma unui control oficial efectuat în conformitate cuarticolul 12 din directivă se constată în compoziția materiei prime pentrufuraje o diferență față de compoziția declarată care poate reduce valoareamateriei prime, toleranțele minime aplicabile sunt următoarele:

(a) proteină brută:

— 2 unități pentru conținuturile declarate mai mari sau egale cu20 %;

— 10 % din conținutul declarat pentru conținuturile declarate maimici de 20 % (până la 10 %);

— 1 unitate pentru conținuturile declarate mai mici de 10 %;

(b) zaharuri totale, zaharuri dezoxidante, zaharoză, lactoză și glucoză(dextroză):

— 2 unități pentru conținuturile declarate mai mari sau egale cu20 %;

— 10 % din conținutul declarat pentru conținuturile declarate maimici de 20 % (până la 5 %);

— 0,5 unități pentru conținuturile declarate mai mici de 5 %;

(c) amidon și inulină:

— 3 unități pentru conținuturile declarate mai mari sau egale cu30 %;

— 10 % din conținutul declarat pentru conținuturile declarate maimici de 30 % (până la 10 %);

— 1 unitate pentru conținuturile declarate mai mici de 10 %;

(d) substanță grasă brută:

— 1,8 unități pentru conținuturile declarate mai mari sau egale cu15 %;

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 15

▼M1

— 12 % din conținutul declarat pentru conținuturile declarate maimici de 15 % (până la 5 %);

— 0,6 unități pentru conținuturile declarate mai mici de 5 %;

(e) celuloză brută:

— 2,1 unități pentru conținuturile declarate mai mari sau egale cu14 %;

— 15 % din conținutul declarat pentru conținuturile declarate maimici de 14 % (până la 6 %);

— 0,9 unități pentru conținuturile declarate mai mici de 6 %;

(f) umiditate și cenușă brută:

— 1 unitate pentru conținuturile declarate mai mari sau egale cu10 %;

— 10 % din conținutul declarat pentru conținuturile declarate maimici de 10 % (până la 5 %);

— 0,5 unități pentru conținuturile declarate mai mici de 5 %;

(g) fosfor total, sodiu, carbonat de calciu, calciu, magneziu, indice deaciditate și materii insolubile în eter de petrol:

— 1,5 unități pentru conținuturile (valorile) declarate mai mari sauegale cu 15 % (15);

— 10 % din conținutul (valoarea) declarat(ă) pentru conținuturile(valorile) declarate mai mici de 15 % (15) [până la 2 % (2)];

— 0,2 unități pentru conținuturile (valorile) declarate mai mici de2 % (2);

(h) cenușă insolubilă în acid clorhidric și cloruri exprimate în NaCl:

— 10 % din conținutul declarat pentru conținuturile mai mari sauegale cu 3 %;

— 0,3 unități pentru conținuturile declarate mai mici de 3 %;

(i) caroten, vitamina A și xantofilă:

— 30 % din conținutul declarat;

(j) metionină, lizină și baze azotoase volatile:

— 20 % din conținutul declarat.

VIII. DISPOZIȚII PRIVIND ETICHETAREA MATERIILOR PRIMEPENTRU FURAJELE OBȚINUTE DIN PRODUSE PROTEICEPROVENITE DIN ȚESUTURI DE MAMIFERE

1. Etichetarea materiilor prime pentru furaje constituite din produseproteice provenite din țesuturi de mamifere trebuie să cuprindă urmă-toarea indicație: „Această materie primă pentru furaje este constituitădin produse proteice provenind din țesuturi de mamifere interzisepentru nutriția rumegătoarelor”.

Această dispoziție nu se aplică:

— laptelui și produselor lactate;

— gelatinei;

▼M3— proteine hidrolizate cu o greutate moleculară mai mică de 10 000

daltoni care sunt:

(i) derivate din piei de animale sacrificate într-un abator și care aufost controlate ante mortem de către un veterinar oficialconform capitolului VI din anexa I la Directiva 64/433/CEEși găsite corespunzătoare, în urma acestui control, pentru sacri-ficare în sensul directivei respective

și

(ii) produse printr-un proces de producție care implică măsuriadecvate de reducere la minim a contaminării pieilor de

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 16

▼M3

animale, pregătirea pieilor cu ajutorul saramurii, tratare cu varși spălare intensivă urmată de expunerea materialului la un pH>11, timp > 3 ore, la o temperatură > 80 °C și apoi de untratament termic la > 140 °C timp de 30 minute la > 3,6 barisau de un proces de fabricație echivalent, aprobat de Comisiedupă consultarea comitetului științific competent

și

(iii) provenind din unități care desfășoară un program de auto-control (HACCP);

▼M1— fosfatului bicalcic derivat din oase degresate și

— plasmei deshidratate și altor produse derivate din sânge.

2. În cazul în care un stat membru a interzis folosirea produselor proteiceprovenind din țesuturile de mamifere menționate la punctul 1 primateză în nutriția anumitor animale, altele decât rumegătoarele, după cumo permite articolul 1 alineatul (2) din Directiva 90/667/CEE, indicațiamenționată la punctul 1 cuprinde și specificarea celorlalte specii saucategorii de animale cărora li se aplică interdicția de folosire aproduselor în cauză.

PARTEA B

Lista neexhaustivă a principalelor materii prime pentru furaje

1. BOABE DE CEREALE, PRODUSELE ȘI SUBPRODUSELE ACESTORA

Nr. Descriere Denumire Declarații obligatorii

(1) (2) (3) (4)

1.01 Ovăz Boabe de Avena sativa L. și de alte speciicultivate de ovăz

1.02 Fulgi de ovăz Produs obținut prin tratarea cu vapori și apla-tizarea ovăzului decorticat. Poate conține oproporție mică de tegumente de ovăz

Amidon

1.03 Făină integralăgrosieră de ovăzdecorticat

Subprodus obținut după transformareaovăzului în prealabil curățat și decorticat înarpacaș și făină. Este constituit în principaldin tărâțe de ovăz și o parte a endospermei

Celuloză brută

1.04 Făină integralăgrosieră de ovăz

Subprodus obținut după transformareaovăzului în prealabil curățat în arpacaș deovăz. Este constituit în principal din tărâțede ovăz și membrane externe

Celuloză brută

1.05 Orz Boabe de Hordeum vulgare L.

1.06 Făină integralăgrosieră de orz

Subprodus obținut prin transformarea orzuluiîn prealabil curățat și decorticat, în orzperlat, griș sau făină

Celuloză brută

1.07 Proteină de orz Subprodus uscat rezultat în urma obținerii deamidon din orz. Este constituit în principal dinproteina rezultată din separarea amidonului

Proteină brută,amidon

1.08 Brizură de orez Subprodus obținut din prepararea orezului cubob sticlos sau a orezului glasat, Oryza sativaL. Este constituit în principal din semințe micisparte

Amidon

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 17

▼M1

(1) (2) (3) (4)

1.09 Tărâțe de orez(făină furajerăbrună de orez)

Subprodus obținut din prima prelucrare aorezului decojit. Este constituit din peliculeargintii, particule din stratul de aleuronă, dinendospermă și germeni

Celuloză brută

1.10 Tărâțe de orez(făină furajerăalbă de orez)

Subprodus obținut din a doua prelucrare aorezului decojit. Este constituit în principaldin particule de endospermă, particule dinstratul de aleuronă și din germeni

Celuloză brută

1.11 Tărâțe de orezconținândcarbonat de calciu

Subprodus obținut din prima prelucrare aorezului decojit. Este constituit în principaldin pelicule argintii, particule din stratul dealeuronă, endospermă și germeni și cantitățivariabile de carbonat de calciu provenit dinprocesul de fabricație

Celuloză brutăCarbonat de calciu

1.12 Făină furajeră deorez prefiert

Subprodus obținut din prima prelucrare aorezului decojit prefiert. Este constituit înprincipal din pelicule argintii, particule dinstratul de aleuronă, endospermă și germeni șicantități variabile de carbonat de calciuprovenit din procesul de fabricație

Celuloză brutăCarbonat de calciu

1.13 Orez furajermăcinat

Produs obținut din măcinarea orezului furajer,constituit fie din boabe verzi necoapte saucretoase, obținute prin cernere în cadrul prelu-crării orezului decorticat, fie din boabe de oreznormale, decorticate, pătate sau galbene

Amidon

1.14 Turtă de presaredin germeni deorez

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinpresarea germenilor de orez ale căror părți deendospermă și de tegumente exterioare maisunt încă aderente

Proteină brutăGrăsimi bruteCeluloză brută

1.15 Turtă de extracțiedin germeni deorez

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinextracție din germenii de orez ale căror părțide endospermă și de tegumente exterioare maisunt încă aderente

Proteină brută

1.16 Amidon de orez Amidon de orez pur din punct de vederetehnic

Amidon

1.17 Mei Boabe de Panicum miliaceum L.

1.18 Secară Boabe de Secale cereale L.

1.19 Făină integrală desecară (1)

Subprodus obținut la fabricarea făinii dinsecară curățată. Este constituit în principaldin particule de endospermă și de asemeneadin fragmente fine de membrane și câtevafragmente de boabe

Amidon

1.20 Făină grosieră desecară de la adoua măcinare

Subprodus obținut la fabricarea făinii dinsecară curățată. Este constituit în principaldin fragmente de membrane și de asemeneadin particule curățate de endospermă, într-omăsură mai mică decât tărâțele de secară

Celuloză brută

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 18

▼M1

(1) (2) (3) (4)

1.21 Tărâțe de secară Subprodus obținut la fabricarea făinii dinsecară curățată. Este constituit în principaldin fragmente de membrane și de asemeneadin particule curățate de cea mai mare partea endospermei

Celuloză brută

1.22 Sorg Boabe de Sorghum bicolor (L.) Moench s.l.

1.23 Grâu Boabe de Triticum aestivum (L.), Triticumdurum Desf. și alte boabe de la specii degrâu cultivar

1.24 Făină integrală degrâu (2)

Subprodus obținut din fabricarea făinii dinboabe de grâu sau de grâu spelt decorticat,curățate în prealabil. Este constituit înprincipal din particule de endospermă și deasemenea din particule fine de membrane șide câteva fragmente de boabe

Amidon

1.25 Făină grosieră degrâu de la a douamăcinare

Subprodus obținut din fabricarea făinii dinboabe de grâu sau de grâu spelt decorticat,curățate în prealabil. Este constituit înprincipal din fragmente de membrane și deboabe, endosperma fiind înlăturată în maimică măsură decât în cazul tărâțelor de grâu

Celuloză brută

1.26 Tărâțe de grâu (3) Subprodus obținut din fabricarea făinii dinboabe de grâu sau de grâu spelt decorticat,curățate în prealabil. Este constituit înprincipal din fragmente de membrane și deboabe, cea mai mare parte a endospermeifiind înlăturată

Celuloză brută

1.27 Germeni de grâu Subprodus obținut din fabricarea făinii,constituit în principal din germeni de grâuaplatizat sau nu, la care mai pot adera încăfragmente de endospermă și de membrane

Proteină brutăGrăsimi brute

1.28 Gluten de grâu Subprodus uscat de la fabricarea amidonuluide grâu. Este constituit în principal dinglutenul obținut din separarea amidonului

Proteină brută

1.29 Aliment din glutende grâu

Subprodus obținut din fabricarea amidonului șia glutenului de grâu. Este constituit din tărâțe,cărora li s-a îndepărtat sau nu parțialgermenul, și din gluten, la care se potadăuga cantități foarte mici de brizură degrâu rezultată din cernerea grâului și cantitățifoarte mici de reziduuri obținute în urmahidrolizei amidonului

Proteină brutăAmidon

1.30 Amidon de grâu Amidon de grâu pur din punct de vederetehnic

Amidon

1.31 Amidon de grâupregelatinizat

Produs constituit din amidon de grâu, pregela-tinizat în mare măsură prin tratament termic

Amidon

1.32 Grâu spelt Boabe de grâu spelt Triticum spelta L.,Triticum dioccum Schrank, Triticum mono-coccum

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 19

▼M1

(1) (2) (3) (4)

1.33 Triticale Boabe de hibrid Triticum X Secale

1.34 Porumb Boabe de Zea mays L.

1.35 Făină furajeră deporumb (4)

Subprodus obținut din fabricarea făinii sau agrișului din porumb. Este constituit înprincipal din fragmente de membrane șiparticule de boabe, endosperma fiind înlăturatăîn mai mică măsură decât în cazul tărâțelor deporumb

Celuloză brută

1.36 Tărâțe de porumb Subprodus obținut din fabricarea făinii sau agrișului din porumb. Este constituit înprincipal din membrane și din câtevafragmente de germeni de porumb șifragmente de endospermă

Celuloză brută

1.37 Turtă de presaredin germeni deporumb

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinpresarea germenilor de porumb transformați pecale uscată sau umedă, la care părțile deendospermă și de tegument mai pot adera încă

Proteină brutăGrăsimi brute

1.38 Turte de extracțiedin germeni deporumb

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinextracția germenilor de porumb transformațipe cale uscată sau umedă, la care părțile deendospermă și de tegument mai pot adera încă

Proteină brută

1.39 Aliment din glutende porumb (5)

Subprodus obținut din fabricarea amidonuluidin porumb, pe cale umedă. Este constituitdin tărâțe, gluten și din adaosul de reziduuriobținute în urma cernerii porumbului, într-oproporție mai mică de 15 % în greutate, și/sau reziduuri provenind din apa de înmuierea porumbului, utilizată pentru producerea dealcool sau de alți derivați ai amidonului.Produsul poate în plus să conțină reziduuridin extracția uleiului din germeni de porumb,obținuți de asemenea pe cale umedă

Proteină brutăAmidonGrăsimi brute, dacăprocentul acestoraeste > 4,5 %

1.40 Gluten de porumb Subprodus uscat obținut la fabricareaamidonului de porumb. Este constituit înprincipal din glutenul obținut după separareaamidonului

Proteină brută

1.41 Amidon deporumb

Amidon din porumb pur din punct de vederetehnic

Amidon

1.42 Amidon deporumb pregela-tinizat (6)

Produs constituit din amidon de porumb,pregelatinizat în mare măsură prin tratamenttermic

Amidon

1.43 Radicule de malț Subprodus de malțificare constituit în principaldin radicule uscate de cereale germinate

Proteină brută

1.44 Borhot uscat de lafabricarea berii

Subprodus de la fabricarea berii, obținut prinuscarea reziduurilor de cereale malțificate saunu și a altor produse amilacee

Proteină brută

1.45 Borhot uscat de ladistilare (7)

Subprodus de la distilarea alcoolului, obținutprin uscarea reziduurilor de boabe fermentate

Proteină brută

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 20

▼M1

(1) (2) (3) (4)

1.46 Borhot negru de ladistilare (8)

Subprodus de distilare, obținut prin uscareareziduurilor de boabe fermentate la care seadaugă o parte de sirop sau de reziduuri dela apa de înmuiere evaporată

Proteină brută

(1) Produsele care conțin amidon în proporție mai mare de 40 % pot fi calificate drept „bogate în amidon”. În limbagermană acestea pot fi denumite „Roggennachmehl”.

(2) Produsele care conțin amidon în proporție mai mare de 40 % pot fi calificate drept „bogate în amidon”. În limbagermană acestea pot fi denumite „Weizennachmehl”.

(3) În cazul în care acest ingredient a fost măcinat mai fin, adjectivul „fin” poate fi adăugat la denumire sau aceastase poate înlocui cu altă denumire corespunzătoare.

(4) Produsele care conțin amidon în proporție mai mare de 40 % pot fi calificate drept „bogate în amidon”. În limbagermană acestea pot fi denumite „Maisnachmehl”.

(5) Această denumire poate fi înlocuită cu „Gluten feed de porumb”.(6) Această denumire poate fi înlocuită cu „Amidon de porumb extrudat”.(7) La denumire se poate adăuga specia de cereale.(8) Această denumire poate fi înlocuită cu „Borhot și reziduuri solubile de distilare”. La denumire se poate adăuga

specia de cereale.

2. SEMINȚE SAU FRUCTE OLEAGINOASE, PRODUSELE ȘI SUBPRODUSELE ACESTORA

Nr. Denumire Descriere Declarații obligatorii

(1) (2) (3) (4)

2.01 Turtă de presaredin arahide parțialdecorticate

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinpresare din semințe de arahide parțial decor-ticate Arachis hypogaea L. și a altor specii deArachis (conținut maxim de celuloză brută:16 % din substanța uscată)

Proteină brutăGrăsimi bruteCeluloză brută

2.02 Turtă de extracțiedin arahide parțialdecorticate

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinextracție din semințe de arahide parțial decor-ticate (conținut maxim de celuloză brută: 16 %din substanța uscată)

Proteină brutăCeluloză brută

2.03 Turtă de presaredin arahide decor-ticate

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinpresare din semințe de arahide decorticate

Proteină brutăGrăsimi bruteCeluloză brută

2.04 Turtă de extracțiedin arahide decor-ticate

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinextracție din semințe de arahide decorticate

Proteină brutăCeluloză brută

2.05 Semințe derapiță (1)

Semințe de rapiță colza Brassica napus L. ssp.oleifera (Metzg.) Sinsk., de rapiță indianăBrassica napus L. Var. Glauca (Roxb.) O.E.Schulz și de rapiță navetă Brassica napa ssp.oleifera (Metzg.) Sinsk. (Puritate botanicăminimă 94 %)

2.06 Turtă de presaredin rapiță colza (1)

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinpresare din semințe de rapiță colza (Puritatebotanică minimă 94 %)

Proteină brutăGrăsimi bruteCeluloză brută

2.07 Turtă de extracțiedin rapiță colza (1)

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinextracție din semințe de rapiță colza (Puritatebotanică minimă 94 %)

Proteină brută

2.08 Pelicule de rapițăcolza

Subprodus obținut prin depeliculizareasemințelor de rapiță colza

Celuloză brută

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 21

▼M1

(1) (2) (3) (4)

2.09 Turte de extracțiedin semințe deșofrănaș, parțialdecorticate

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinextracție din semințe de șofrănaș parțial decor-ticate Carthamus tinctorius L.

Proteină brutăCeluloză brută

2.10 Turtă de presaredin copra

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinpresarea miezului uscat (endosperma) și amembranelor (tegumentul) nucii de cocosCocos nucifera L.

Proteină brutăGrăsimi bruteCeluloză brută

2.11 Turtă de extracțiedin copra

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinextracția miezului uscat (endosperma) și amembranelor (tegumentul) nucii de cocos

Proteină brută

2.12 Turtă de presaredin palmier cumuguri comestibili

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinpresarea fructelor palmierului Elaeisguineensis Jacq., Corozo oleifera (HBK) L.H. Bailey (Elaeis melanococca auct.),eliminându-se pe cât posibil învelișul lignificat

Proteină brutăGrăsimi bruteCeluloză brută

2.13 Turtă de extracțiedin palmier cumuguri comestibili

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinextracție din fructe de palmier, eliminându-sepe cât posibil învelișul lignificat.

Proteină brutăCeluloză brută

2.14 Semințe de soiaprăjite

Semințe de soia Glycine max. L. Merr care aufost supuse anterior unui tratament termicadecvat (activitate ureazică de maximum0,4 mg N/g × min.)

2.15 Turtă de extracțiedin soia, prăjită

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinextracție din semințe de soia care au fostsupuse unui tratament termic adecvat (acti-vitate ureazică de maximum 0,4 mg N/g ×min.)

Proteină brutăCeluloză brută,dacă procentajulacesteia este > 8 %

2.16 Turtă de extracțiedin soia depelicu-lizată, prăjită

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinextracție din semințele de soia depeliculizate,care au fost supuse unui tratament termicadecvat (concentrație maximă de celulozăbrută: 8 % din substanța uscată). (Activitateureazică de maximum 0,5 mg N/g × min.)

Proteină brută

2.17 Concentrat proteicde soia

Produs obținut prin extracție din semințe desoia depeliculizate care au fost supuse la o adoua extracție, în vederea reducerii procentuluide extract lipsit de azot

Proteină brută

2.18 Ulei vegetal (2) Ulei obținut din vegetale Umiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 1 %

2.19 Pelicule (desemințe) de soia

Membrane externe rezultate la depeliculizareasemințelor de soia

Celuloză brută

2.20 Semințe debumbac

Semințe de bumbac Gossypium ssp. la carefibrele au fost eliminate

Proteină brutăGrăsimi bruteCeluloză brută

2.21 Turtă de extracțiedin semințe debumbac parțialdecorticate

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinextracție din semințe de bumbac, dupăeliminarea fibrelor și parțial decorticate(conținut maxim de celuloză brută: 22,5 %din substanța uscată)

Proteină brutăCeluloză brută

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 22

▼M1

(1) (2) (3) (4)

2.22 Turtă de presaredin semințe debumbac

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinpresarea semințelor de bumbac, dupăeliminarea fibrelor

Proteină brutăGrăsimi bruteCeluloză brută

2.23 Turtă de presaredin semințe deGuizotia abys-sinica

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinpresarea semințelor de Guizotia abyssinica(Lf) Cass. (Cenușă insolubilă în HCl:maximum 3,4 %)

Proteină brutăGrăsimi bruteCeluloză brută

2.24 Semințe defloarea-soarelui

Semințe de floarea-soarelui Helianthus annuusL.

2.25 Turtă de extracțiedin semințe defloarea-soarelui

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinextracție din semințe de floarea-soarelui

Proteină brută

2.26 Turtă de extracțiedin semințe defloarea-soarelui,parțial decorticate

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinextracție din semințe de floarea-soarelui,parțial decojite (conținutul maxim de celulozăbrută: 27,5 % din substanța uscată)

Proteină brutăCeluloză brută

2.27 Semințe de in Semințe de in Linum usitatissimum L. (puritatebotanică minimă: 93 %)

2.28 Turtă de presaredin semințe de in

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinpresarea semințelor de in puritate botanicăminimă: 93 %)

Proteină brutăGrăsimi bruteCeluloză brută

2.29 Turtă de extracțiedin semințe de in

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinextracție din semințe de in puritate botanicăminimă: 93 %)

Proteină brută

2.30 Turtă de extracțiedin măsline

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinextracție din măsline presate Olea europaeaL., de la care s-au eliminat pe cât posibilresturile de sâmburi

Proteină brutăCeluloză brută

2.31 Turtă de presaredin semințe desusan

Subprodus din fabricarea uleiului, obținut prinpresarea semințelor de susan Sesamumindicum L. (cenușă insolubilă în HCl:maximum 5 %)

Proteină brutăGrăsimi bruteCeluloză brută

2.32 Turtă de extracțiedin semințe decacao parțialdecorticate

Subprodus rezultat din fabricarea uleiului prinextracție din boabe uscate și prăjite de cacaoTheobroma cacao L., ale căror coji au fostîndepărtate în măsura posibilului

Proteină brutăCeluloză brută

2.33 Coji de cacao Tegumente de cacao Theobroma cacao L.boabe, uscată și prăjită

Celuloză brută

(1) Dacă este cazul, denumirea se poate folosi cu mențiunea „conținut scăzut în glucosinolați”. Acest conținut scăzuteste cel definit în legislația comunitară.

(2) La denumire trebuie adăugată specia vegetală.

3. SEMINȚE DE LEGUMINOASE, PRODUSELE ȘI SUBPRODUSELE ACESTORA

Nr. Denumire Descriere Declarații obligatorii

(1) (2) (3) (4)

3.01 Năut Semințe de Cicer arietinum L.

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 23

▼M1

(1) (2) (3) (4)

3.02 Făină de extracțiedin guar

Subprodus obținut prin extracția mucilagiuluidin semințe de Cyamopsis tetragonoloba (L.)Taub.

Proteină brută

3.03 Măzăriche Semințe de Ervum ervilia L.

3.04 Linte albă (1) Semințe de Lathyrus sativus L. supuse unuitratament termic adecvat

3.05 Linte Semințe de Lens culinaris a.o. Medik

3.06 Lupin dulce Semințe de Lupinus ssp., cu un conținut redusde substanță amară

3.07 Fasole, prăjită Semințe de Phaseolus sau Vigna ssp. supuseunui tratament termic adecvat, destinatdistrugerii lectinelor toxice

3.08 Mazăre Semințe de Pisum ssp.

3.09 Făină integralăgrosieră demazăre (făinăfurajeră demazăre)

Subprodus obținut din fabricarea făinii demazăre. Este constituit în principal dinparticule de endospermă și într-o măsură maimică din pelicule

Proteină brutăCeluloză brută

3.10 Tărâțe de mazăre Subprodus obținut din măcinarea mazărei. Esteconstituit în principal din pelicule provenitedin depeliculizare și din curățarea mazărei

Celuloză brută

3.11 Bob și bob mic Semințe de Vicia faba L. ssp. faba Var.equina Pers.și var. minuta (Alef.) Mansf.

3.12 Măzăriche Semințe de Vicia monanthos Desf.

3.13 Măzăriche Semințe de Vicia sativa L. var. sativași altevarietăți

(1) Această denumire trebuie să se completeze cu natura tratamentului termic efectuat.

4. TUBERCULI ȘI RĂDĂCINI, PRODUSELE ȘI SUBPRODUSELE ACESTORA

Nr. Denumire Descriere Declarații obligatorii

(1) (2) (3) (4)

4.01 Pulpă de sfeclă (dezahăr)

Subprodus obținut din fabricarea zahărului,constituit din bucăți extrase și uscate desfeclă de zahăr Beta vulgaris L. ssp. vulgarisvar. altissima Doell. (Conținut maxim decenușă insolubilă în HCl: 4,5 % dinsubstanța uscată)

Cenușă insolubilăîn HCl, dacăprocentajul acesteiaeste > 3,5 % dinsubstanța uscatăZaharuri totaleexprimate înzaharoză, dacăprocentajul acesteiaeste > 10,5 %

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 24

▼M1

(1) (2) (3) (4)

4.02 Melasă de sfeclă(de zahăr)

Subprodus constituit din reziduurile siropoaseobținute la fabricarea sau rafinarea zahăruluidin sfeclă de zahăr

Zaharuri totaleexprimate înzaharozăUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 28 %

4.03 Pulpă de sfeclă (dezahăr) melasată

Subprodus obținut la fabricarea zahărului,constituit din pulpa de sfeclă de zahăruscată, la care se adaugă melasă (Conținutulmaxim de cenușă insolubilă în HCl: 4,5 % dinsubstanța uscată)

Zaharuri totaleexprimate înzaharozăCenușă insolubilăîn HCl, dacăprocentajul acesteiaeste > 3,5 % dinsubstanța uscată

4.04 Substanțăfermentată dinsfeclă (de zahăr)

Subprodus obținut după fermentarea melaseide sfeclă de zahăr în scopul produceriialcoolului, a drojdiei, a acidului citric sau aaltor substanțe organice

Proteină brutăUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 35 %

4.05 Zahăr (dinsfeclă) (1)

Zahăr extras din sfecla de zahăr Zaharoză

4.06 Cartof dulce Tuberculi de Ipomoea batatas (L.) Poir, indi-ferent de forma de prezentare

Amidon

4.07 Manioc (2) Rădăcini de Manihot esculenta Crantz, indi-ferent de forma de prezentare (Conținutulmaxim de cenușă insolubilă în HCl: 4,5 %din substanța uscată)

AmidonCenușă insolubilăîn HCl, dacăprocentajul acesteiaeste > 3,5 % dinsubstanța uscată

4.08 Amidon dinmanioc pregela-tinizat (3)

Amidon obținut din rădăcini de manioc, prege-latinizat puternic prin aplicarea unui tratamenttermic adecvat

Amidon

4.09 Pulpă de cartof Reziduu solid obținut la extragerea feculei decartof Solanum tuberosum L.

4.10 Feculă de cartof Feculă de cartof pură din punct de vederetehnic

Amidon

4.11 Proteină din cartof Subprodus obținut la extragerea feculei,constituit în principal din substanțe proteicerezultate din separarea feculei

Proteină brută

4.12 Fulgi de cartofi Produs obținut prin uscarea rotativă acartofilor spălați și curățați de coajă sau fierțiîn coajă

AmidonCeluloză brută

4.13 Suc concentrat decartofi

Reziduu obținut la extragerea feculei dincartof, din care s-a extras o parte dinproteine și din apă

Proteină brutăCenușă brută

4.14 Feculă de cartofiumflată

Produs constituit din feculă de cartofi, prege-latinizată în mare parte

Amidon

(1) Această denumire poate fi înlocuită cu „zaharoză”.(2) Această denumire poate fi înlocuită cu „tapioca”.(3) Această denumire poate fi înlocuită cu „amidon din tapioca”.

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 25

▼M1

5. ALTE SEMINȚE ȘI FRUCTE, PRODUSELE ȘI SUBPRODUSELE ACESTORA

Nr. Denumire Descriere Declarații obligatorii

(1) (2) (3) (4)

5.01 Păstăi de roșcove Produs obținut prin concasarea fructelor uscate(păstăi) și fără sâmburi ale roșcovuluiCeratonia siliqua L.

Celuloză brută

5.02 Pulpă de citrice Subprodus obținut prin presarea citricelorCitrus ssp. în urma fabricării sucului de citrice

Celuloză brută

5.03 Marc de fructe (1) Subprodus obținut prin presare la fabricareasucului de fructe cu semințe sau sâmburi

Celuloză brută

5.04 Pulpă de tomate Subprodus obținut prin presarea tomatelorSolanum Lycopersicum Karst. la fabricareasucului de roșii

Celuloză brută

5.05 Turtă de sâmburide strugure

Subprodus obținut la extragerea uleiului dinsâmburii de struguri

Celuloză brută,dacă procentajulacesteia este> 45 %

5.06 Pulpă de strugure Marc de struguri, uscat imediat dupăextragerea alcoolului și din care s-au eliminattulpinile și sâmburii de struguri

Celuloză brută,dacă procentajulacesteia este> 25 %

5.07 Sâmburi destruguri

Sâmburi extrași din marcul de struguri, dincare nu s-a extras uleiul

Grăsimi bruteCeluloză brută,dacă procentajulacesteia este >45 %

(1) La denumire se poate adăuga specia de fruct.

6. FURAJE, INCLUSIV FURAJE NEPRELUCRATE

Nr. Denumire Descriere Declarații obligatorii

(1) (2) (3) (4)

6.01 Făină de lucernă (1) Produs obținut prin uscarea și măcinareaplantelor tinere de lucernă Medicago sativaL. și Medicago varia Martyn., care pot totușisă conțină până la 20 % plante tinere de trifoisau de alte plante furajere care au fost supuseuscării și măcinării o dată cu lucerna

Proteină brutăCeluloză brutăCenușă insolubilăîn HCl, dacăprocentajul acesteiaeste > 3,5 % dinsubstanța uscată

6.02 Marc de lucernă Subprodus uscat, obținut după separareasucului de lucernă prin extragere mecanică

Proteină brută

6.03 Concentrat proteicde lucernă

Produs obținut prin uscarea artificială a frac-țiunilor din sucul de lucernă presată,centrifugat și tratat termic pentru precipitareaproteinelor

CarotenProteină brută

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 26

▼M1

(1) (2) (3) (4)

6.04 Făină de trifoi (1) Produs obținut prin uscarea și măcinareaplantelor tinere de trifoi Trifolium spp., carepot totuși să conțină până la 20 % plantetinere de lucernă sau alte plante furajere careau fost supuse uscării și măcinării în acelașitimp cu trifoiul

Proteină brutăCeluloză brutăCenușă insolubilăîn HCl, dacăprocentajul acesteiaeste > 3,5 % dinsubstanța uscată

6.05 Făină de iarbă (1)(2)

Produs obținut prin uscarea și măcinareaplantelor tinere furajere

Proteină brutăCeluloză brutăCenușă insolubilăîn HCl, dacăprocentajul acesteiaeste > 3,5 % dinsubstanța uscată

6.06 Paie de cereale (3) Paie de cereale

6.07 Paie de cerealetratate (4)

Produs obținut printr-un tratament cores-punzător al paielor de cereale

Sodiu în cazultratării cu NaOH

(1) Termenul „făină” poate fi înlocuit cu termenul „aglomerat”. La denumire se poate adăuga mențiunea metodei deuscare.

(2) În denumire se poate indica specia de plantă furajeră.(3) În denumire trebuie să se indice specia de cereale.(4) Denumirea trebuie completată cu natura tratamentului chimic efectuat.

7. ALTE PLANTE, PRODUSELE ȘI SUBPRODUSELE ACESTORA

Nr. Denumire Descriere Declarații obligatorii

(1) (2) (3) (4)

7.01 Melasă de trestiede zahăr

Subprodus constituit din reziduurile siropoaserecuperate după fabricarea sau rafinareazahărului provenit din trestia de zahărSaccharum officinarum L.

Zaharuri totaleexprimate înzaharozăUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 30 %

7.02 Substanțăfermentată detrestie de zahăr

Subprodus obținut după fermentarea melaseide zahăr din trestie în urma produceriialcoolului, a drojdiilor, a acidului citric sau aaltor substanțe organice

Proteină brutăUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 35 %

7.03 Zahăr (de trestie)(1)

Zahăr extras din trestia de zahăr Zaharoză

7.04 Făină de algemarine

Produs obținut prin uscarea și măcinareaalgelor marine și în special a algelor brune.Acest produs poate să fi fost supus uneispălări destinate reducerii conținutului de iod

Cenușă brută

(1) Această denumire poate fi înlocuită cu „zaharoză”.

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 27

▼M1

8. PRODUSE LACTATE

Nr. Denumire Descriere Declarații obligatorii

(1) (2) (3) (4)

8.01 Lapte prafdegresat

Produs obținut prin uscarea laptelui, din carecea mai mare parte a substanței grase a fostseparată

Proteină brutăUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 5 %

8.02 Zară praf Produs obținut prin uscarea lichidului separatla extragerea untului

Proteină brutăGrăsimi bruteLactoză Umiditate,dacă procentajulacesteia este > 6 %

8.03 Zer praf Produs obținut prin uscarea lichiduluirezidual de la fabricarea brânzei, a cașului,a cazeinei sau prin alte procedee similare

Proteină brutăLactozăUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 8 % Cenușăbrută

8.04 Zer praf, parțialdelactozat

Produs obținut prin uscarea zerului, din cares-a extras o parte din lactoză

Proteină brutăLactozăUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 8 % Cenușăbrută

8.05 Proteină de zerpraf (1)

Produs obținut prin uscarea compușilorproteici extrași din zer sau din lapte printr-un tratament chimic sau fizic

Proteină brutăUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 8 %

8.06 Cazeină praf (dinlapte)

Produs obținut din lapte degresat sau dinzară prin uscarea cazeinei precipitate cuajutorul acizilor sau a cheagului

Proteină brutăUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 10 %

8.07 Lactoză praf Zahăr separat de lapte sau de zer prin puri-ficare și uscare

LactozăUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 5 %

(1) Această denumire poate fi înlocuită cu „lactalbumină praf”.

9. PRODUSE DERIVATE DIN ANIMALE TERESTRE

Nr. Denumire Descriere Declarații obligatorii

(1) (2) (3) (4)

9.01 Făină de carne(Franța)/făinăanimală(Belgia) (1)

Produs obținut prin încălzirea, uscarea șimăcinarea animalelor sau părților de animaleterestre cu sânge cald, în anumite cazuri parțialdegresate prin extracție sau separare fizică.Trebuie să fie eliminate coarnele, părul,blana, penele, precum și conținutul aparatuluidigestiv (conținutul minim de proteină brută:50 % din substanța uscată). (Conținutul maximde fosfor total: 8 %)

Proteină brutăGrăsimi bruteCenușă brutăUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 8 %

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 28

▼M1

(1) (2) (3) (4)

9.02 Făină de carne cuoase (1)

Produs obținut prin încălzirea, uscarea șimăcinarea animalelor sau a părților deanimale terestre cu sânge cald, în anumitecazuri parțial degresate prin extracție sauseparare fizică. Trebuie să fie eliminatecomplet coarnele, părul, blana, penele,precum și conținutul aparatului digestiv

Proteină brutăGrăsimi bruteCenușă brutăUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 8 %

9.03 Făină de oase Produs obținut prin încălzirea, uscarea șimăcinarea în particule foarte fine a oaselordegresate în cea mai mare parte prinextragere sau separare fizică, oaseleprovenind de la animale terestre cu sângecald. Trebuie să fie eliminate completcoarnele, părul, blana și penele, precum șiconținutul aparatului digestiv

Proteină brutăCenușă brutăUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 8 %

9.04 Jumări Produs rezidual de la fabricarea seului, aslăninii sau a altor grăsimi de origineanimală, extrase sau separate fizic

Proteină brutăGrăsimi bruteUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 8 %

9.05 Făină de păsări decurte (1)

Produs obținut prin încălzirea, uscarea șimăcinarea subproduselor din păsări sacrificate.Trebuie să fie complet lipsit de pene

Proteină brutăGrăsimi bruteCenușă brutăCenușă insolubilăîn HCI, dacăprocentajul acesteiaeste > 3,3 %Umiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 8 %

9.06 Făină de penehidrolizate

Produs obținut prin hidroliza, uscarea șimăcinarea penelor păsărilor de curte

Proteină brutăCenușă insolubilăîn HCl, dacăprocentajul acesteiaeste > 3,4 %Umiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 8 %

9.07 Făină din sânge Produs obținut prin uscarea sângeluianimalelor cu sânge cald, sacrificate laabator. Produsul trebuie să fie complet lipsitde substanțe străine

Proteină brutăUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 8 %

9.08 Grăsimi animale(2)

Produs constituit din grăsimi de animaleterestre cu sânge cald

Umiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 1 %

(1) Produsele care conțin peste 13 % substanță grasă din substanța uscată trebuie calificate drept „grase”.(2) Această denumire poate fi completată cu indicarea mai precisă a tipului de grăsime animală în funcție de

originea sa și de modul de obținere (seu, slănină, grăsime de oase etc.)

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 29

▼M1

10. PEȘTI, ALTE ANIMALE MARINE, PRODUSELE ȘI SUBPRODUSELE ACESTORA

Nr. Denumire Descriere Declarații obligatorii

(1) (2) (3) (4)

10.01 Făină de pește (1) Produs obținut prin transformarea peștilorîntregi sau a părților din pești, din care sepoate extrage o parte din ulei, dar la care sepoate readăuga făina solubilă din pește

Proteină brutăGrăsimi bruteCenușă brută, dacăprocentajul acesteiaeste > 20 %Umiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 8 %

10.02 Făină solubilăconcentrată dinpește

Produs rezultat din fabricarea făinii de pește șicare a fost separat și stabilizat prin acidificaresau prin uscare

Proteină brutăGrăsimi bruteUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 5 %

10.03 Ulei de pește Ulei obținut din pești sau părți de pești Umiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 1 %

10.04 Ulei de peșterafinat șihidrogenat

Ulei obținut din pești sau părți de pești, rafinatși supus hidrogenării

Indice de iodUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 1 %

(1) Produsele la care substanța uscată conține mai mult de 75 % proteine brute pot fi calificate drept „bogate înproteine”.

11. MINERALE

Nr. Denumire Descriere Declarații obligatorii

(1) (2) (3) (4)

11.01 Carbonat decalciu (1)

Produs obținut prin măcinarea surselor decarbonat de calciu, cum ar fi roci calcaroase,cochilii de stridii sau de scoici sau prin preci-pitare pornind de la o soluție acidă

CalciuCenușă insolubilăîn HCl, dacăprocentajul acesteiaeste > 5 %

11.02 Carbonat de calciuși de magneziu

Amestec natural de carbonat de calciu și demagneziu

CalciuMagneziu

11.03 Alge marinecalcaroase (Maërl)

Produs de origine naturală obținut din algelemarine calcaroase, măcinate sau transformateîn granule

CalciuCenușă insolubilăîn HCl, dacăprocentajul acesteiaeste > 5 %

11.04 Oxid de magneziu Oxid de magneziu pur din punct de vederetehnic (MgO)

Magneziu

11.05 Sulfat demagneziu

Sulfat de magneziu (MgSO4 · 7H2O) pur dinpunct de vedere tehnic

Magneziu Sulf

11.06 Fosfat bicalcic (2) Hidrogenofosfat de calciu precipitat, pe bazăde oase sau de substanțe anorganice (CaHPO4· xH2O)

Calciu Fosfor total

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 30

▼M1

(1) (2) (3) (4)

11.07 Fosfat monobi-calcic

Produs obținut prin procedee chimice șicompus din cantități egale de fosfat bicalcicși de fosfat monocalcic [CaHPO4 – Ca(H2PO4)2 · H2O]

Fosfor totalCalciu

11.08 Fosfat naturaldefluorurat

Produs obținut prin măcinarea fosfațilornaturali purificați și defluorurați corespunzător

Fosfor totalCalciu

11.09 Făină de oasedegelatinizate

Oase degresate, degelatinizate, sterilizate șimăcinate

Fosfor totalCalciu

11.10 Fosfat monocalcic Bis-(dihidrogenofosfat) de calciu pur din punctde vedere tehnic [Ca(H2PO4)2xH2O]

Fosfor totalCalciu

11.11 Fosfat de calciu șide magneziu

Fosfat de calciu și de magneziu pur din punctde vedere tehnic

CalciuMagneziuFosfor total

11.12 Fosfatmonoamonic

Fosfat monoamonic pur din punct de vederetehnic (NH4H2PO4)

Azot totalFosfor total

11.13 Clorură de sodiu(1)

Clorură de sodiu pură din punct de vederetehnic sau produs obținut prin măcinareasurselor naturale de clorură de sodiu, cum arfi sarea gemă sau sedimentele marine

Sodiu

11.14 Propionat demagneziu

Propionat de magneziu pur din punct devedere tehnic

Magneziu

11.15 Fosfat demagneziu

Produs constituit din fosfat de bimagneziu(MgHPO4 · xH2O) pur din punct de vederetehnic

Fosfor totalMagneziu

11.16 Fosfat de sodiu, decalciu și demagneziu

Produs constituit din fosfat de sodiu, de calciuși de magneziu

Fosfor totalMagneziuCalciu Sodiu

11.17 Fosfat monosodic Fosfat monosodic (NaH2PO · H2O) pur dinpunct de vedere tehnic

Fosfor totalSodiu

11.18 Bicarbonat desodiu

Bicarbonat de sodiu (NaHCO3) pur din punctde vedere tehnic

Sodiu

(1) Natura produsului de origine poate înlocui sau completa denumirea.(2) Procedeul de fabricație poate să fie inclus în denumire.

12. DIVERSE

Nr. Denumire Descriere Declarații obligatorii

(1) (2) (3) (4)

12.01 Produse sausubproduse debrutărie sau de lafabricarea pastelorfăinoase (1)

Produs sau subprodus rezultat din fabricareapâinii, inclusiv produsele de brutărie fină,biscuiții și pastele

AmidonZaharuri totaleexprimate înzaharoză

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 31

▼M1

(1) (2) (3) (4)

12.02 Produse șisubproduse decofetărie (1)

Produs sau subprodus rezultat din fabricareadulciurilor, inclusiv ciocolata

Zaharuri totaleexprimate înzaharoză

12.03 Produse șisubproduse depatiserie și dinfabricarea deînghețată (1)

Produs sau subprodus rezultat din fabricareade patiserie, de prăjituri și de înghețată

AmidonZaharuri totaleexprimate înzaharozăGrăsimi brute

12.04 Acizi grași Subprodus obținut în urma dezacidifierii, cuajutorul leșiei sau prin distilare, a uleiurilorși a grăsimilor de origine vegetală sauanimală nespecificată

Grăsimi bruteUmiditate, dacăprocentajul acesteiaeste > 1 %

12.05 Săruri de acizigrași (2)

Produs obținut prin saponificarea acizilor grașicu ajutorul hidroxidului de calciu, sodiu saupotasiu

Grăsimi bruteCa (sau Na, sau K,după caz)

(1) Denumirea trebuie modificată sau completată astfel încât să se precizeze procedeul agroalimentar din care rezultămateria primă pentru furaje.

(2) Denumirea poate fi completată prin menționarea sării obținute.

PARTEA C

Dispoziții privind denumirea și declararea anumitor componente alemateriilor prime care nu sunt prevăzute în listă

Pentru materiile prime pentru furaje puse în circulație și care nu sunt prevăzute înlista din partea B a prezentei anexe, componentele indicate în coloana 2 dintabelul de mai jos trebuie în mod obligatoriu declarate, în conformitate cuarticolul 5 alineatul (1) litera (d) din prezenta directivă.

Materiile prime pentru furaje care nu figurează în lista din partea B trebuiedenumite conform criteriilor formulate în partea A pct. I1 din prezenta anexă.

Categoria de materii prime Declarații obligatorii

(1) (2)

1 Boabe de cereale

2 Produse și subproduse din boabe de cereale Amidon, dacă procentajul acestuia este >20 %Proteină brută, dacă procentajul acesteia este> 10 %Grăsimi brute, dacă procentajul acestora este> 5 %Celuloză brută

3 Semințe sau fructe oleaginoase

4 Produse și subproduse din semințe saufructe oleaginoase

Proteină brută, dacă procentajul acesteia este> 10 %Grăsimi brute, dacă procentajul acestora este> 5 %Celuloză brută

5 Semințe de leguminoase

6 Produse și subproduse din semințe de legu-minoase

Proteină brută, dacă procentajul acesteia este> 10 %Celuloză brută

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 32

▼M1

(1) (2)

7 Tuberculi și rădăcini

8 Produse și subproduse din tuberculi șirădăcini

AmidonCeluloză brutăCenușă insolubilă în HCl, dacă procentajulacesteia este > 3,5 %

9 Alte produse și subproduse rezultate dintransformarea sfeclei de zahăr

Celuloză brută, dacă procentajul acesteia este> 15 %Zaharuri totale exprimate în zaharozăCenușă insolubilă în HCl, dacă procentajulacesteia este > 3,5 %

10 Alte semințe și fructe, produsele și subpro-dusele acestora

Proteină brutăCeluloză brutăGrăsimi brute, dacă procentajul acestora este> 10 %

11 Furaje, inclusiv furaje neprelucrate Proteină brută, dacă procentajul acesteia este> 10 %Celuloză brută

12 Alte plante, produsele și subproduseleacestora

Proteină brută, dacă procentajul acesteia este> 10 %Celuloză brută

13 Produse și subproduse de la transformareatrestiei de zahăr

Celuloză brută, dacă procentajul acesteia este> 15 %Zaharuri totale exprimate în zaharoză

14 Produse și subproduse lactate Proteină brutăUmiditate, dacă procentajul acesteia este >5 %Lactoză, dacă procentajul acesteia este >10 %

15 Produse din animale terestre Proteină brută, dacă procentajul acesteia este> 10 %Grăsimi brute, dacă procentajul acestora este> 5 %Umiditate, dacă procentajul acesteia este >8 %

16 Pești, alte animale marine, produsele șisubprodusele acestora

Proteină brută, dacă procentajul acesteia este> 10 %Grăsimi brute, dacă procentajul acestora este> 5 %Umiditate, dacă procentajul acesteia este >8 %

17 Minerale Minerale folosite

18 Diverse Proteină brută, dacă procentajul acesteia este> 10 %Celuloză brutăGrăsimi brute, dacă procentajul acestora este> 10 %Amidon, dacă procentajul acestuia este >30 %Zaharuri totale exprimate în zaharoză, dacăprocentajul acestora este > 10 %

1996L0025— RO — 05.06.2003 — 006.001— 33