bac 312 intercultural communication anne dwyer. language and cultural barriers do advertisements...

18
BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer

Upload: tiffany-cox

Post on 16-Dec-2015

227 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

BAC 312 Intercultural CommunicationAnne Dwyer

Page 2: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

Language and Cultural Barriers

Do advertisements travel?

Page 3: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?
Page 4: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

16-4

Coca Cola• The name Coca-Cola in China was first

rendered as Ke-kou-ke-la. • After thousands of signs had been

printed the Coke company discovered that the phrase means "bite the wax tadpole" or "female horse stuffed with wax" depending on the dialect.

Page 5: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?
Page 6: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

Pepsi

• In Taiwan, the translation of the Pepsi slogan "Come alive with the Pepsi Generation" came out as

• "Pepsi will bring your ancestors back from the dead."

Page 7: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?
Page 8: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

Kentucky Fried Chicken

• In Chinese, the Kentucky Fried Chicken slogan "finger-lickin' good" came out as

• "eat your fingers off."

Page 9: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?
Page 10: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

General Motors

• What happened when General Motors introduced the Chevy Nova in South America?

• … "no va" means "it won't go." • After the company figured out why it wasn't

selling any cars, it renamed the car in its Spanish markets to the Caribe.

Page 11: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?
Page 12: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

Ford

• Ford had a problem in Brazil when the Pinto flopped.

• The company found out that Pinto was Brazilian slang for "tiny male genitals".

• Ford pried all the nameplates off and substituted Corcel, which means horse.

Page 13: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

Parker Pen

• When Parker Pen marketed a ballpoint pen in Mexico, its ads were supposed to say "It won't leak in your pocket and embarrass you."

• The company mistakenly thought the Spanish word "embarazar" meant embarrass.

• Instead the ads said that "It wont leak in your pocket and make you pregnant."

Page 14: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

Schweppes Tonic Water

Page 15: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

Schweppes Tonic Water

• In Italy, a campaign for Schweppes Tonic Water translated the name into

• Schweppes Toilet Water.

Page 16: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

Electrolux

• Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American ad campaign: "Nothing sucks like an Electrolux."

Page 17: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?
Page 18: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?