baltic guide huhtikuu 2010

52
Jättilehti 92 sivua! OSTOKSET: Tuliaiset tosimiehille, Tuliaiset tosimiehille, kierrätystä ja muotivinkkejä erikoissivut SUOMEKSI/HUHTIKUU 2010 Arjen sankari Arjen sankari Otso Kantokorpi Otso Kantokorpi Tallinnan Tallinnan aasialaisravintolat aasialaisravintolat Viro ja Suomi Viro ja Suomi numeroina numeroina Viron vaalit Viron vaalit ennen ja nyt ennen ja nyt www.balticguide.ee Hinta suomalaisissa myyntipisteissä 1,70(sis.alv.) √LAIVAT √HOTELLIT √RAVINTOLAT √TEATTERIT √NÄYTTELYT √LIIKENNE √KAUPAT √LAIVAT √HOTELLIT √RAVINTOLAT √TEATTERIT √NÄYTTELYT √LIIKENNE √KAUPAT

Upload: the-baltic-guide

Post on 10-Mar-2016

281 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Tuoretta tietoa Virosta

TRANSCRIPT

Page 1: Baltic Guide huhtikuu 2010

Jättilehti 92 sivua!

OSTOKSET:Tuliaiset tosimiehille, Tuliaiset tosimiehille, kierrätystä ja muotivinkkejä

erikoissivut

SUOMEKSI/ HUHTIKUU 2010

Arjen sankariArjen sankari Otso KantokorpiOtso Kantokorpi

TallinnanTallinnan aasialaisravintolataasialaisravintolat

Viro ja SuomiViro ja Suomi numeroinanumeroina

Viron vaalitViron vaalit ennen ja nytennen ja nyt

ww

w.b

alt

icg

uid

e.e

eH

inta

su

om

ala

isis

sa m

yy

nti

pis

teis

sä 1

,70€ (

sis

.alv

.)

√ L A I VAT √ H OT E L L I T √ RAV I N TO L AT √ T E AT T E R I T √ N Ä Y T T E LY T √ L I I K E N N E √ K AU PAT√ L A I VAT √ H OT E L L I T √ RAV I N TO L AT √ T E AT T E R I T √ N Ä Y T T E LY T √ L I I K E N N E √ K AU PAT

Page 2: Baltic Guide huhtikuu 2010

Hyvä meno, paluu ja hotellipaketit.

Yhdensuuntainen pakettiautopaikka 400 €/10 kpl

Sarjaliput ovat voimassa 12 kuukautta ostopäivästä. Sarjaliput tulee tilata ja maksaa etukäteen (ei myynnissä lähtöselvityksessä eikä nettimyymälässä). Hinnat voimassa 2. 7. 2010 asti.

Hinnat sisältävät laivamatkat kansi-paikoin, majoituksen 1vrk/2hh/hlö ja hotelliaamiaisen. Hinnat ovat voimassa 1.-30. 4. 2010.

HOTELLIMATKA TALLINNAANNORDIC HOTEL FORUM

60 €/hlösu-ma lähdöt

CLARION HOTEL EUROOPA

52 €/hlösu-ma lähdöt

Ajoneuvon max. korkeus 2,4 m ja max. pituus 7 m.

SARJALIPULLA EDULLISESTI

150 €/10 kpl

Ajoneuvon max. korkeus 1,9 m ja max. pituus 6 m

Yhdensuuntainen henkilölippu tai henkilöautopaikka Tallinnaan

Bonusta matkoista ja laivaostoksista

MATKAMYYNTI puh. 06000 4300 (1,64 € /puhelu + pvm/mpm)

MATKAMYYMÄLÄ Mannerheimintie 10, Helsinki

www.eckeroline.fi

HELSINKI TALLINNA TALLINNA HELSINKI

MA-PE 08.00 11.00 17.00 20.30

LA 09.00 12.00 17.30 21.30

SU 10.30 13.30 16.00 19.30

ILTA- JA YÖLÄHDÖT REITTIMATKUSTAJILLE *

TI & PE 21.45 01.15 1) 03.00 1) 2) 06.40 1)

*varaukset puhelinmyynnistä 1) seuraava päivä 2) vain automatkustajille

EHITAJATE TEE

RANNAMÕISA TEE

PALDISKI M

NT

PAPALDISKI MNT

LDISKI MNT

VABAÕHUMUUSEUMI TEE

NTELÄINÄINTARHARHTT

LENTLENTLENTOOASEMA Am111 km11 m

KESKUSTA JA SATAAA MATAA

7,5 km

Suomenkieliset kotisivut www.roccaalmare.eeKauppakeskus Rocca al Mare • Paldiski mnt. 102, Tallinna

KEVÄT ROCCA AL MARESSA

Tule tekemään kevään värikkäitä löytöjä Viron suurimmassa kauppakeskuksessa!

Avoinna joka päivä, myös sunnuntaisin 10-21Prisma avoinna joka päivä 8-23

YLI 160 LIIKETTÄ • 12 RAVINTOLAAILMAISET BUSSIKULJETUKSET

ROCCA AL MAREEN JOKA PÄIVÄ!Bussireitti:

D-terminaali - A-terminaali - Sokos Hotel Viru -ROCCA AL MARE

Page 3: Baltic Guide huhtikuu 2010

ENEMMÄNPERHEMARKET

EDULLISET TULIAISET TALLINNAN PRISMOISTA

ILMAISET BUSSIKULJETUKSET SATAMASTA ROCCA AL MARE PRISMAAN!

Rocca al Mare PRISMAPaldiski mnt 102

Sikupilli PRISMATartu mnt 87

Mustamäe PrismaA.H.Tammsaare tee 116

Lasnamäe PrismaMustakivi tee 17

Kristiine PrismaEndla 45

ENERGIAJUOMARed Bull250 ml (59,60/l)

14,90+pantti 0,50/0,95 € + pantti 0,03 €

Martini AstiLAATU-KUOHUVIINI7,5%0,75 l (173,20/l)

129,90/8,30 €

LIKÖÖRILapponia Mustikka 21% 0,5 l (199,80/l)

99,90/6,38 €

Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa Teidän terveyttänne.

KAIKKI HINNAT OVAT VOIMASSA 30.4 ASTI

OLUTSaku Originaal4,6% 0,568 l (17,43/l)

9,90+pantti 0,50/0,63 € + pantti 0,03 €

Hello KittyLEIKKISETTI TALO129 osaa

599,–/24,86 €

MarianneKONVEHDIT120 g (132,50/kg)

15,90/1,01 €Iittala

KYNTTILÄLYHTYerilaiset värit,60 mm

108,– /6,90 €

Hello KittyLEIKKISETTI JÄÄTELÖKIOSKI43 osaa

269,–/24,86 €

Hello KittyLEIKKISETTIHEVOSTALLI41 osaa

269,–/24,86 €

Dumle OriginalSUKLAA100 g (149,00/kg)

14,90/0,95 €

Page 4: Baltic Guide huhtikuu 2010

takkimantel

raviolipelmeenid

käsilaukkukäekott

vyövöö

solkipross

vaatteitakleit

lelujamänguasjad

tulppaanittulbid

Alkoholi voi vahingoittaa terveyttäsi.

Corona Extra

Coca-Cola Plaza

MetroPlaza

Nordic HotelForum

HotelMetropol

TervetuloaRotermanninKortteliinOSTOKSET & RUOKAVaatteet ja jalkineet

Bershka DC Ecco Gallery Gowri Guess Lacoste Pull & Bear Stradivarius StudioT

Lifestyle kaupatGalerii Parfyymit HairMail Homeart Eko tuotteet Parim pood

PalvelutKampaamo Savannah Kampaamo Sigma Matkatoimisto Top Tours Eko kauneushoitola Harmonia

Ruoka ja juomaCafe Homeart Karkkikauppa Kalev Cafeteria Pascucci Mehubaari Boost Ravintola ja baari Platz

TAPAHTUMAT JA TORINeuvostoteknologian näyttely Jauholadon ostoskatu Rotermann ostoskatu Rotermannin ruoka- ja käsityötori US Taidegalleria

SokosHotelViru

Virukeskus

Postitalo

Vanhakaupunki

Parkkipaikka

Miksi tulla Rotermanniin?

Page 5: Baltic Guide huhtikuu 2010

Viron suurin viinivalikoima

Solaris Keskus. Estonia pst 9, Tallinna,0-kerros, avoinna Ma-Su 9-23

Solariksen herkkukaupasta löydät erinomaisen viinivalikoiman lisäksi laajan ja harkitun valikoiman

makuelämyksiä kotiin vietäväksi. 

HERKUTTELUHETKIÄ NAUTISKELIJOILLE.

Tallinnan sydämessä

Full of Saaremaa spirit

Attention! This is alcohol. Alcohol may damage your health. Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

Page 6: Baltic Guide huhtikuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E H U H T I K U U 2 0 1 06

1. päivä ¬ Kierros: Tallinnan vanhakaupun-

ki ja Toompean mäki, jossa ovat muun muassa Viron parlamentti-talo ja Tuomiokirkko. Toompean mäeltä voi myös ihailla hienoja näköaloja kaupunkiin ja merelle.

Ostokset: Vanhankaupungin lukuisat putiikit tai taidegalleriat.

Kirkko: Aleksanteri Nevskin katedraali. Runsaasti koristeltu orto-doksikirkko valmistui vuonna 1900.

Lounas: Raatihuoneen torin lähellä olevat ravintolat. Monet etniset paikat ja pubit tarjoavat edullisesti maittavan lounaan.

Rentoutuminen: Tallinnassa voi käydä uimassa tai saunomassa monessa paikassa.

Museo: Rocca al Maressa on laaja ulkoilmamuseo, jossa voi tutustua rakennusperinteeseen eri puolilla Viroa. Usein käsityöläiset esittele-vät siellä taitojaan työtuvissa.

Illallinen: Venäläinen tai keski-aikainen ravintola. Pitkän kaavan mukaiset syömingit voivat kestää useita tunteja.

Iltaohjelma: Talvi-illan romanttinen kävely valaistussa Vanhassakaupungissa. Matkan varrella voi poiketa holvien alle nauttimaan hehkuviiniä.

2. päivä ¬ Kierros: Kadriorgin puisto,

jonne pääsee joko raitiovaunulla tai sightseeing-bussilla, on myös näkemisen arvoinen.

Museo: Kadriorgissa sijaitsevan Kumu-taidemuseon rakennus on uusi ja upea. Sisällä on kattava läpileikkaus Viron taiteesta 1700-luvun alusta lähtien.

Kirkko: Oleviste kirik eli Pyhän Olavin kirkko, joka oli keskiajalla maailman korkein rakennus. 1200-luvulla rakennetun kirkon torni yltää 124 metrin korkeuteen.

Lounas: Tallinnassa on useita virolaisia ruokapaikkoja, joiden ruokalistaan kuuluvat porsaan-paisti, verimakkara, uuniperunat ja hapankaali.

Rentoutuminen: Suuri eläintar-ha on koko perheen kohde ja perhe-lipulla edullinenkin. Lumileopardit saivat juuri uuden osaston.

Ostokset: Kaupungin keskustan kauppakeskuksia ovat Foorum, Rotermann, Viru ja Solaris. Suuria ostoskeskuksia ovat myös Rocca al Maren, Kristiinen ja Ülemisten kauppakeskukset.

Päivällinen: Gourmet-ravintola. Tallinnassa on kymmenkunta laa-turavintolaa, jotka täyttävät vaati-vankin illallisvieraan vaatimukset. Hintatasokin on viime kuukausina muuttunut lompakkoystävällisem-mäksi.

Iltaohjelma: Ennen yökerhoon menoa voi käydä katsomassa balettiklassikon Estoniassa.

3. päivä ¬ Kierros: Päiväretki Tarttoon.

Viron Ateenaksi kutsuttuun yli-opistokaupunkiin pääsee kahdessa ja puolessa tunnissa. Ekspress-bussien aikataulu on tiheä. Juna-yhteys kestää noin kolme tuntia.

Museo: Tarton taidemuseo on jo rakennuksena nähtävyyskohde. Se on nimittäin vino. Myös laulujuhlille on oma museo.

Kirkko: Johanneksen kirkko eli Jaani kirkko on kuuluisa terrakotta-veistoksistaan. 1300-luvulla rakennet-tu kirkko vihittiin uudelleen käyttöön restauroituna vuonna 2005.

Lounas: Raatihuoneen torin ympäristössä on monia hyviä ruo-kapaikkoja, joiden hintataso sopii opiskelijoillekin.

Rentoutuminen: Keskustassa, Emajoen ranta-alueella, on Aura Keskus. Vesipuisto saunoineen on avoinna iltakymmeneen.

Ostokset: Tarton keskustan ulko-puolella olevassa Lõunakeskuksessa on kymmenien myymälöiden lisäksi luistinrata, AHHAA:n elämyskino ja kiipeilyseinäkin. Aivan keskustassa ovat Kaubamaja sekä muodin ja vapaa-ajan keskus Tasku.

Päivällinen: Kaupungissa on yli 200 kahvilaa ja ravintolaa. Yksi tyylikkäimmistä on uudelleen avattu Volga. Püssirohukelder sopii rentoon illanviettoon.

Iltaohjelma: Teatteri Vanemuisen tuotantoon kuuluvat monet musikaalit ja baletit. Yöklubeja on kaupungissa kuusi.

ajankohtaista

09 Pääkirjoitus, kolumni

10 Näistä puhutaan, Hüttünen

kulttuuri

12Buena Vista Social Club

16 Kulttuuritapahtumat

henkilö

14-15 Otso Kantokorpi

ravintolat

18-19 Aasialaiset ravintolat

20 Olutsilta, Maikrahv, 3+3

24-25 Ravintolauutisia, virolainen keittiö

erikoissivut: ostokset

26-27 Miesten ostokset

29Kierrätystä ja muotia

nuoret

31Ženja Fokin

kauneus ja terveys

32Estonia Spa, LPG-hoito

talous

35Viro ja Suomi numeroina

historia

39Sarasmo tarinoi

luonto

42Vuoden lintu

tietoa matkailijalle

40–50MITÄ, MISSÄ, MILLOIN:

Kartat, tapahtumat ja palvelut

matkaviihdettä

12 ViroVisa, Ristikko

uTässä numerossa

MatkailijanMatkailijan pikaopaspikaopasKolmen päivän ohjelmaopas Virossa The Baltic Guiden toimitukselta.

the flash!

Tallinnan rautatieasemalta pääsee junalla muun muassa Tarttoon. Kuva: Stina Kase.

Varma kevään merkkiTallinnan Raatihuoneen torin pohjoisreunan terassit ovat avautuneet.

Virolaisten mukaan kevät alkaa kevätpäivän tasauksesta, mutta jo ennen sitä ilmestyivät ensimmäiset auringosta nautti-vat terassiasiakkaat. Maaliskuun lopussa se ei ole ollut aikaisem-min kovinkaan tavallista.

Virolaisen nykyperinteeseen voisi lisätä varmoihin kevään merkkeihin moottoripyörien sekä tievaurioiden lisäksi kaiketi myös matkailijat terassilla.

Miksi matkustat Viroon?

Maria ja SeppoMiksi Viroon juuri nyt?”Olemme lähdössä ostosmatkalle.”

Paljonko olette varannet rahaa ostoksiin ja mitä on listalla?”Matkabudjetti on noin 400 euroa. Sillä pitäisi saada kunnon lasti juomia ja vähän jotain muu-takin. Ostoksia teemme varmasti sekä laivalta että maista.”

JasminaMiksi Viroon juuri nyt?”Olen kotoisin Saksasta ja lomalla Suomessa. Tallinnaan olen menos-sa päivän matkalle, koska haluan nähdä etenkin Vanhankaupungin.”

Onko ostosuunnitelmia ja millainen on matkabudjetti?”Joku matkamuisto täytyy ostaa. Vaihdoin rahaa vain 30 euroa, joten mitään kovin kallista en aio hankkia.”

TuijaMiksi Viroon juuri nyt?”Kylpylälomalle Haapsaluun pidennetyksi viikonlopuksi ihan vain rentoutumaan.”

Onko ostosuunnitelmia ja millainen on matkabudjetti?”Ei ole tällä kertaa aikomus erityi-semmin shoppailla ja muutenkin olen liikkeellä pienellä budjetilla.”

JyriMiksi Viroon juuri nyt?”Matkustan säännöllisesti pari kertaa kuukaudessa, sillä olen ollut Suomessa töissä reilut pari vuotta ja kotini on Virossa.”

Onko suunnitelmissa tuoda jotain Virosta?”Yleensä en tuo mitään muuta kuin joskus alkoholia ja tummaa virolaista leipää. Sitä ei saa Suomesta.”

The Baltic Guiden pikakysely Helsingin satamassa osoitti, että Suomenlahdella liikkuu monen-laisia matkailijoita. Kysyimme Helsingistä Tallinnaan lähteviltä matkustajilta matkan tarkoitusta ja myös budjettia sekä tiedustelimme ostossuunnitelmia.

?Guide kysyy:

Page 7: Baltic Guide huhtikuu 2010

D-Terminal

LOOTSI

SADAMA

KAI

LAEVA Norde

Centrum

C-Terminal

A, B-Terminal

KUUNARI

AVOINNA JOKA PÄIVÄ 8.30 - 19.00

Lootsi 8, Tallinna

Lisäksi keskuksesta löytyy baari,

kahvila ja elävää musiikkia.

Ravintola-Kahvila-Baari Urho Kaleva

Kekkonen -ruokaa, juomaa ja

suomalaista musiikkia.

Täyden palvelun kauneus-

salongissa on kampaamo,

hieronta, kosmetologi,

manikyyri, pedikyyri jne.

Yli 600 neliön

alkoholitukku-

myymälässä on

laaja valikoima

tunnettuja

merkkejä.

Ostosten jälkeen ja laivaa odotellessa

voi viettää aikaa 3. kerroksen odotustilassa,

jossa on tarjolla juomaa ja ruokaa sekä TV,

jonka suomalaisilta kanavilta voi

katsoa esimerkiksi päivän uutisia.

Lootsi Keskuksesta

löydät monipuolisen valikoiman

ostos- ja viihdemahdollisuuksia.

Lootsi Keskuksessa järjestetään konsertteja,

joiden yhteydessä tarjotaan Vana Tallinnan- snapsi.

Apteekista saa

terveystuotteita

edullisesti.

Elintarvikemyymälällä

on vuosien kokemus

matkailijoiden palve-

lusta ja henkilökunta

auttaa oikeiden

tuotteiden löytämisessä.

Pysäköinti keskuksen edessä. Satamassa D-terminaalin

vieressä. Vanhaankaupunkiin vain 5min kävelymatka

Parturi 6-10 €pedikyyri 20€hieronta 20€

TAN

SSI -

JA V I IHDERAVINTO

LA

RU

OK

APA

IKKA SUOMALAISEEN

MA

KU

UN

Uusi ruoka- ja taukopaikka D-terminaalin vieressä!

Tervetuloa päivätansseihin!

Suomalaista musiikkia & rentoa lomatunnelmaa!

Page 8: Baltic Guide huhtikuu 2010

SCHNITZEL HAUSSCHNITZEL HAUS

SCHNITZEL HAUSSCHNITZEL HAUS

LIIVALAIA 53 • AVOINNA MA–PE 9–21 (RUOKA- JA KOSMETIIKKAOSASTO 9–20) LA 9–20 • SU 10–20 • WWW.STOCKMANN.EE

14.-18.4.2010

Ke-Su8-22

Page 9: Baltic Guide huhtikuu 2010

H U H T I K U U 2 0 1 0 9T H E B A LT I C G U I D E

Palvelujohtajat töihin!

Liian monet ravintoloiden omistajat ja johtajat luulevat, että panostamalla sisustukseen ja laitta-malla ikkunaan pippuripihvimainos saadaan tulos kuntoon.

Hyvä palvelu merkitsee heille liian usein vain ystä-vällistä hymyä. Se ei kuitenkaan riitä, jos ammattitaidon yksinkertaisetkin perusasiat ovat hukassa. En tarkoita tässä oikeaoppista viinipullon avaamista tai oikein lau-suttuja ranskankielisiä termejä.

Jos halutaan palvella hyvin suuria määriä asiakkaita, pitää osata tehokkuutta. Tiedän, että monet tarjoilijat pystyvät myymään kolmin- jopa nelikertaisesti muihin verrattuna ja pitämään samalla asiakkaat tyytyväisinä.

Mistä on kysymys? He osaavat organisoida omaa työtään. Perusvastuu kuuluu tietenkin paikan johdolle, jonka pitää kouluttaa henkilökunta toimimaan oikein. Ensimmäiseksi monet voisivat oppia säännön: älä kos-kaan kulje kädet tyhjinä.

Olen saanut palautetta koskien ryhmien tarjoilua. Ammattilaiset osaavat käsitellä suuria ryhmiä niin, että kaikki saavat kohtuuajassa juomat ja ruuat pöytään. Kysymys ei ole henkilökuntapulasta vaan johtamisongel-mista, jos palvelu ei pelaa ravintoloissa. Markkinointi ei myöskään tuo tulosta, jos lupauksia ei pystytä lunasta-maan.

Jos palveluiden kokonaistuotteita ei saada kuntoon, on turha odottaa asiakasmäärien nousua, vaikka lama-

aika siirtyy historiaan. Asiakkaat nimittäin äänestävät usein jaloil-laan. Ja henkilökuntaa on silloin turha syyttää, jollei siihen ole investointejakaan tehty.

Mikko Savikko, päätoimittaja

The Baltic GuidePäätoimittaja: Mikko SavikkoToimituspäällikkö: Mikko VirtaToimittajat: Jukka Arponen,

Antti Sarasmo, Mari Tuovinen, Timo Huttunen, Mona-Liisa Louhisola,

Mikko Virta.Ulkoasu: Andres Rõhu,

Eve Jaansoo Valokuvaaja: Stina Kase

Toimitussihteeri: Pille LuikPiirrokset: Rein Lauks

YhteydetPõhja pst. 25, 10415 Tallinna

Toimitus: e-mail: [email protected]. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761

Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761

e-mail: [email protected]:

Kalle Karvonen +372 6 117 774

TilauksetVuositilaus (12 numeroa) 29 euroa.

Puh. +372 6 117 760E-mail: [email protected]

Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee

Ilmoitushinnat1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen

51 500 EEK / 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen

27 700 EEK / 1 775 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen

14 500 EEK / 925 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen

7 900 EEK / 505 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen

4 500 EEK / 290 EUR

Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmista-mista, hintoihin lisätään arvonlisävero.

Ilmoitusten koot1/1 (lev. x kork.) 254 x 375 mm1/2 (vaaka) 254 x 185 mm1/2 (pysty) 125 x 375 mm1/4 (vaaka) 254 x 91 mm1/4 (pysty) 125 x 185 mm1/8 (vaaka) 125 x 91 mm1/8 (pitkä pysty) 61 x 185 mm1/16 (pysty) 61 x 91 mm

AineistovaatimuksetValmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop,

Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi: CD, DVD.

Painosmäärä: 40 000 kplPaino: AS Kroonpress

Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdes-sä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnal lisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovi-tusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta

vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta

virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun mää-rän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai

tarkoitetusta julkaisemispäivästä.

Viron matkailunedistämiskeskuksen ja The Baltic Guide -lehden järjestämän seminaa-rin osallistujat ovat sitä mieltä, että vuodesta 2010 tulee edellistä parempi.

Keskiviikkona 17.3. Sokos Hotel Virussa pidetyn Soome turism Eestis -seminaarin osallistujista 75 prosenttia uskoo, että vuosi on parempi ja 22,5 pro-senttia arvioi sen olevan samalla tasolla kuin 2009.

Suomalaismatkailijoiden merkitys liiketoimin-nalle on 89 prosentin mielestä tärkeä ja lähes kaikki tulevat suuntaamaan toimintaansa tai markkinoin-tiaan suomalaisille enemmän tai yhtä paljon kuin aikaisemmin. 57,5 prosenttia lisää ponnistuksiaan Suomen suuntaan.

Seminaarissa esiintyneiden suomalaisasiantunti-joiden yhteinen sanoma oli, että yhteistyö yrittäjien välillä ja myös julkisen sektorin kanssa on onnistu-misen kannalta ensiarvoisen tärkeää. Levin alueen toimintaa esitellyt yrittäjäneuvos Päivikki Palosaari toi esiin kunnan aktiivisen roolin merkityksen niin kaavoituksessa kuin infrastruktuurin rakentami-sessa.

Suomalaisten matkailu tulee lähivuosina muut-tumaan. Aimo Bonden mainitsi esityksessään, että sotien jälkeen syntynyt ikäpolvi on tulossa eläke-ikään. Heidän tulotasonsa on korkea ja he käyttävät runsaasti erilaisia palveluita. He ovat ensimmäi-nen nuorisokulttuurin piirissä kasvanut sukupolvi, joka siirtyy eläkkeelle seuraavan kymmenen vuoden

aikana. Hän varoitti käyttämästä heistä nimitystä vanhus.

Perheille suunnatusta matkailusta kertoivat Muu-mimaailman Ann-Karin Koskinen sekä Viking Linen Jaakko Ahti. Molemmat korostivat koko ketjun laa-dun merkitystä eli kaikkien yrittäjien ja työntekijöi-den pitää sitoutua hyvään palveluun.

Johtaja Tarmo Mutso Viron matkailunedistämis-keskuksesta mainitsi, että Viro tarvitsee merkittävän perhematkailukohteen. Suunnitelmia on kuulemma jo olemassa.

Seminaarin osallistujilta tuli paljon ideoita uusik-si teemoiksi ja ensi syksynä tullaankin järjestämään seuraava suomalaismatkailun ammattiseminaari.■

pääkirjoitus

H U H T I K U U 2 0 1 0

Matkailualan ammattilaiset uskovat nousuun

Kansikuva: Stina KaseMalli: Mirjam

Tyyli: Zenja FokinVaatteet: Kaia Triia

Kiitoksia: Kahvila Josephine

Lemmenkasvien voimaaTallinnan kasvitieteel-

lisessä puutarhassa (Tallinna Botaanikaaed) on esillä 17.–25. huhtikuuta kasveja, joilla usko-taan olevan taikavoimia. Aikojen saatossa on kasvimaaliman puo-lelta haettu apua moniin huoliin. Lemmenkasveihin on turvaudut-tu rakkautta etsittäessä ja lapsia hankittaessa. Noitakasvit ovat suojelleet kotia pahoilta hengiltä ja niiden avulla on loihdittu sadetta ja tuulta.

Perinnemusiikkia Pärnussa23.–24. huhtikuuta jär-

jestetään Pärnussa toista kertaa Perinnemusiikkipäivät. Luvassa on kansanmusiikkia ja tanssia pärnulaisten muusikoiden ja tans-sijoiden johdolla. Tapahtuman aikana saa kokeilla myös itse soittamista konkareiden opastuk-sella. Tapahtumassa ovat mukana myös pärnulaiset käsityöläiset.

Hunajaista laulua luvassaKuuluisa tähtisopraano

Barbara Hendricks on tunnettu jazzlaulaja. Tällä kertaa hän on laajentanut lauluvalikoimaan-sa myös bluesin suuntaan. Barbara Hendricks esiintyy 10. huhtikuuta Tallinnassa Estonia-konserttisalissa ja Tartossa Vanemuine-konserttitalossa 11. huhtikuuta.

Maatalousmessut TartossaHuhtikuussa järjeste-

tään Tartossa perinteiset maa-talousmessut. Paikalle saapuu maanviljelijöitä, puutarhureita, yrittäjiä ja muuten vain maanvil-jelyksestä kiinnostuneita ihmisiä. Messuilta voi hankkia puutarhaan hedelmäpuita ja tutustua uusim-paan alan tekniikkaan. Perheen pienimmät voivat ihastella kotieläimiä. Messu järjestetään 22.—24. huhtikuuta Tartossa.

Nukkemuseo avattiinMaaliskuun alussa

avattiin nukkemuseo (Nukukunsti Muuseum) Tallinnassa. Samalla yhdistyivät museo ja teatteri NUKU-nimen alle. Uuden keskuksen perustana on teatte-rinukkemuseo, joka esittelee niin virolaista kuin myös kansainvälis-tä nukketeatterin historiaa.

TOP 5HUHTIKUUN MENOVINKIT

Seminaariin osallistui yli 200 alan ammattilaista.

Page 10: Baltic Guide huhtikuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E H U H T I K U U 2 0 1 01 0

ajankohtaista

Talvi pani Tallinnan katujen huollosta vastaa-vien sekä kiinteistöjen omistajien resurssit kovalle koetukselle. Myös tavallisten kansa-laisten hermot ovat olleet lumen ja jään

vuoksi ratkeamispisteessä. Hoitamattomien kulku-väylien ja katolta tippuvan lumen ja jään aiheutta-man uhan takia on ulkona liikkuvien ihmisten terveys ollut vaarassa.

Kevättalvella poliisit kehottivat Tallinnan vanhas-sakaupungissa käveleviä ihmisiä kulkemaan keskellä katua, koska talojen räystäistä roikkuvat jääpuikot näyttivät niin pelottavilta. Kävely auraamattomalla kadulla oli vaikeaa, mutta jalkakäytävällä se oli hengenvaarallista.

Myös suomalaisturistit ovat saaneet jääpuikkoja päihinsä. Muutenkaan kaupungin kadut ja jalkakäytä-vät eivät ole olleet tänä talvena matkailukaupungin arvolle sopivassa kunnossa.

Virossa kiinteistöt ovat velvoitettuja huolehti-maan, että rakennusten edessä olevat jalkakäytävät ovat puhtaat jäästä tai ainakin hiekoitettuja. Tallinnassa jalkakäytävät ovat kuitenkin luvattoman usein lumisia, ahtaita ja vaarallisen liukkaita.

Jääpuikkojen ja lumen poistaminen katoilta on niin ikään kiinteistön omistajan vastuulla. Kaikki eivät ole kuitenkaan tätä velvoitetta ymmärtäneet. Maaliskuussa tippui Tallinnan keskustassa 15-vuoti-aan tytön päälle katolta jäätä sillä seurauksella, että hänet vietiin kriittisessä tilassa sairaalaan.

Tärkeimpiä pääväyliä lukuun ottamatta olivat Tallinnan kadut viikkokausia auraamatta. Autolla liikkuminen oli piinallisen vaikeaa. Enää ei tarvitse ihmetellä, miksi Virossa on niin paljon maastureita.

Tallinnassa on lumen pois vieminen ajoväylien reunoilta ja jalkakäytävien vierestä vähäistä. Joidenkin risteyksien ympärillä lumivallit kasvoivat niin korkeiksi, että niiden takaa oli mahdotonta nähdä muuta liikennettä. Lain mukaan lumivalli risteysalueella saa olla vain metrin korkuinen. Tänä talvena tämän säännön rikkominen on ollut pikem-minkin sääntö kuin poikkeus.

Virossa kiinteistöjen omistajat maksavat kaupun-gille maamaksua. Tästä maksusta saatavilla tuloilla pitäisi kaupungin huolehtia julkisten kulkuväylien kunnossapidosta. Näin ei kuitenkaan ole tapahtunut.

Katujen talvikunnossapito on ollut Tallinnassa aina kehnoa, mutta tänä talvena se on ollut suoras-taan ala-arvoista. Tämä on aiheuttanut sen, että kaupunki on muuttunut paitsi jalankulkijoille myös autoilijoille vaaralliseksi.

Lumi ja jää ovat aiheuttaneet jätehuolto-ongelmia. Ajoväyliä kaventavien kinosvuorten vuoksi suuret jätteidenkuljetusautot eivät ole päässeet jäteastioiden luokse. Niinpä monen talon roskikset ovat olleet koko talven ajan tyhjentämättä.

HÜTTÜNEN

Valkoinen vaara

Ankara talvi keräsi Tallinnan Piritaan suu-ren joukon kyhmyjoutsenia, jotka taas hou-kuttelivat tallinnalaisia niitä ihastelemaan. Ongelmaksi muodostui kuitenkin joutsen-

ten syöttäminen. Lyhyen ajan sisällä löytyi rannas-ta kymmeniä kuolleita joutsenia. Asiantuntijoiden

mukaan menehtymisen syy on joutsenten ruokkimi-nen vaalealla leivällä. Osa asiantuntijoista suositteli joutsenten syöttämistä kaalilla ja viljalla, kun taas joidenkin mielestä olisi parempi lopettaa kokonaan syöttäminen.■

Joutsenten ahdinko

Ku

va: S

can

pix

/Mai

do

lder

Näistäpuhutaan

Käed eemale on näpit irti!

Eesti on Viron vironkielinen nimi, kuten Suomi suomalaisille. Viro taas tulee Suomea lähimpänä olevasta Virun maakunnasta (nykyinen Itä- ja Länsi-Virumaa), jonne jo aikojen alussa pidettiin lahden yli tiivistä yhteyttä. Saksastakin on meillä väännetty Saksin maakunnan mukaan koko maalle nimi.

Neuvostomiehityksen aikana valtaa-pitävät tosin halusivat, että suomalai-setkin olisivat kutsuneet Viroa Eestiksi, tai pikemminkin Eestin sosialistiseksi neuvostotasavallaksi. Joten, vanhan ja hyvän naapurimme kielineen ja hie-noine asukkeineen kutsuminen oikealla Viro-nimellään on paitsi oikein, myös hyvällä katsottavaa arvostusta veljes-kansaamme ja sen historiaa kohtaan.

√Kieli poskessa Samu opettaa Sinulle Viroa on sivu Facebookissa. Sen taustalla on Hill&Knowltonin markkinointi-viestinnän asiantuntija Samuel Sorainen. Tässä muutamia Samun löytöjä kielimaailmasta:

EuroviisuvalintaViron valinta Oslossa pidettäviin Euroviisuihin osui tällä kertaa yhtyeeseen nimeltä Malcolm Lincoln. Jännittävä

finaalikarsinta järjestettiin 12. maaliskuuta Nokia Konserttitalossa Tallinnassa. Perinteisesti kuumia tunteita ja kritiikkiä synnyttänyt euroviisukarsinta ei jättänyt tälläkään kertaa kansaa kylmäksi. Finaalissa kilpaili yhteensä kymmenen artistia, joista kansa ja tuomaristo äänestivät jatkoon kaksi. Jatkoon selvisivät Malcolm Lincoln ja Lenna Kuurmaa, joka oli myös kisan ehdoton ennakko-suosikki. Suuri yllätys oli valmis, kun Malcolm Lincoln julistettiin voittajaksi. Suoran lähetyksen jännitystä lisäsi sekaannus pistei-den laskussa. Huomionarvoista on myös, että Malcolm Lincoln pääsi kilpailuun, koska yksi osallistuja poistettiin kisasta sääntöjen vastaisen toiminnan seurauksena tammikuussa. Voittajalaulun tekijä ja yhtyeen laulaja on nuori Robin Juhkental.

Lentokone putosi jäälleYksi kuukauden suurimmista uutisista oli lentokoneen pakkolasku Ülemistejärven jäälle. Todennäköisesti moot-

torivian vuoksi pakkolaskun suorittanut puolalaiskone oli matkalla Helsingistä Tallinnaan. Onni onnettomuudessa oli, että järveä kattoi vahva jää eikä kone vajonnut veteen. Miehistö selvisi onnet-tomuudesta pienin vammoin. Pelastajille päänvaivaa aiheutti paksu lumipeite, joka esti pääsyn koneen luokse. Myös koneen hinaami-nen jäältä osoittautui hankalaksi. Lisäjännitystä kaupunkilaisille toi myös polttoaine, jota valui koneesta ulos. Samaisesta järvestä kun otetaan tallinnalaisille juomavesi. Viranomaiset kuitenkin vakuuttivat, että vesi on edelleen juomakelpoista. Kaikkein onnel-lisimpia onnettomuuden jälkeen olivat säikähdyksellä selvinneet puolalaiset.

Tulvaan valmistautuminenVirossa on tänä talvena ollut ennätyksellisen paljon lunta. Vielä maaliskuussa satoi lunta lisää ja pakkasia

riitti aina kuun loppupuolelle asti. Lumi on häirinnyt erityisesti tallinnalaisia. Suuret lumivallit ovat esimerkiksi aiheuttaneet lukuisia kolareita. Toinen talven puheenaihe on ollut räystäillä vaanivat jääpuikot. Pelkästään maaliskuussa sattui Tallinnassa useita onnettomuuksia putoavien jääpuikkojen takia. Huhtikuussa ympäri Viroa valmistaudutaan myös tulvien varalle, kun suuret lumimassat alkavat sulaa ja täyttää jokia. Perinteisestikin runsaas-ti tulvivia jokia ovat esimerkiksi Tarton läpi virtaava Emajoki ja Matsalunlahteen laskeva Kasarijoki.

Page 11: Baltic Guide huhtikuu 2010

Nemiroff Light 38% 0.5 L

69.00 EEK4,60 EUR (138.00 EEK/L;

9,20 EUR/L)

McGuigan Collection - Shiraz, Chardonnay,

Shiraz Viogner, Pinot Grigio

69.00 EEK4,60 EUR(91,99 EEK/L;

6,13 EUR/L)

Cinzano Extra Dry 18% 1.0 L

75.00 EEK5.00 EUR(99,99 EEK/L;

6,66 EUR/L)

Mere pst 6

Lootsi 3A

Narva mnt 7Narva mnt

Mer

e ps

t

Ahtri

Ahtri

Hob

ujaama

Sadama

Kai

Laeva

Kuunari

Jõe

TuukriKaru

Lootsi

Norde Centrum

Terminal DTerminal C

Reval Express

Tallink Spa & Conference Hotel

Reval Hotel Central

ViruKeskus

Hotel Tallink

Hotel Metropol

Terminal B

Terminal A

AVOINNA

Tähelepanu!Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

Mere pst.6, Tallinna, +372 683 7745. Ma-Su 10-20 Narva mnt.7, Tallinna, +372 683 7740. Ma-Su 10-20 Lootsi 3A, Tallinna, +372 660 5771. Ma-Su 10-20 Pargi 16, Kuressaare, +372 463 3080. Ma-La 10-21, Su 10-18www.alcostore.ee

Tunne naapurisi!Tuoretta tietoa Virosta joka kuukausi!

Puh. +372 6 117 760 tai oheisella tilauskupongilla

29 euroa

Tilaa The Baltic Guide kotiin

nimi............................................

yritys.........................................

osoite........................................

e-mail........................................

puhelin.......................................

Kyllä, haluan tuoretta tietoa Virosta.

Teen The Baltic Guide -lehden kestotilauksen.

Laskutus ensimmäisen numeron yhteydessä.

Kestotilaus on jatkuva ellei sitä erikseen irtisanota.

(12 numeroa) erikoishintaan

Tilaukset kätevästi:

www.balticguide.ee

Mahtava valikoima juomia kätevästi satamassa D-terminaalin vieressä. Voitte levähtää mukavassa kahvilassamme ja virkistyä ostosten lomassa.

1250EEK

80 EURkaikki yli 3000 EEK ostot osallistuvat arvontaan jossa pääpalkintona upea

Sharp LCD-televisio! –5

%

norm

aalih

intais

ista

tuotte

ista

Veta liköörit, mansikka, karpalo, greippi ja persikka

BRUSA Vino Rosso punaviini & Vino Bianco valkoviini (puolimakea)

12

BRUSApunavBianco(puolim

karpalo, greippi ja persikkat liköö it ikk

158 EEK

10 EUR

599 EEK

39 EUR

299 EEK19,20 EUR

(sis. pantti)

299 EEK19,20 EUR

(sis. pantti)40EEK2,50 EUR

30 EEK1,90 EUR

39 EEK2,50 EUR

Hartwallin karpalolonkero

24x0,33l

Hartwallin lonkero 24x0,33l

SovetskojeZolotojekouhuviini,puolimakea

Rõõmu Allikas viina 40%

Rõõmu Allikas viina 80%

AHTRI

LAEVA

KAISADAMA

KUUNARI

AHTRI

HOBU

JAAM

A

UUS-SADAMA

NARVA MNT

MER

E PS

T LOOT

SIJÕ

E

CarnassaleSangiovese punaviini 5lTrebbiano valkoviini 5l

CarnassaleBianco Tavola valkoviini 3lRosso Tavola punaviini 3lBianco Tavola valkoviini 3lRosso Tavola punaviini 3l

110EEK

7 EUR

Page 12: Baltic Guide huhtikuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E H U H T I K U U 2 0 1 01 2

Toukokuun viimeisenä päi-vänä esiintyy Nokia Kon-serttitalossa maailman-kuulu Buena Vista Social Club Kuubasta. Orkesteri

tekee ensimmäisen Viron vierai-lunsa.

1990-luvulla uudelleen henkiin herätetty 40-luvun musiikkityy-liä viljelevä orkesteri on tunnettu koko maailmassa muun muassa Wim Wendersin dokumenttielo-kuvasta. 13-jäsenisen orkesterin laulajana esiintyy Carlos Calunga. Kaikki yhtyeen jäsenet ovat vah-vasti mukana Kuuban musiikin kehityksessä sen eri aloilla cha-cha-chasta jazziin.

Konsertissa voi kuulla Buena Vista Social Clubin kuuluisimpia kappaleita, kuten Chan Chan, Quizas Quizas, Candela ja monia muita. Lippuja tilaisuuteen myy Ticketpro.

Romanttisen rokin taitajaMaailman pop- ja rockartistien ehdottomaan huippuun kuuluva Rod Stewart tunnetaan myös tun-nelmallisten laulujen esittäjänä.

Raspikurkun jazzahtavat melodiat täyttävät Tallinnan lau-lukaaren kesäkuun alussa. Tasosta ei varmasti tingitä, koska tähdellä on mukana lähes satajäseninen miehistö. Lippuja konserttiin on myynnissä 10 000 ja kaikki paikat ovat istumapaikkoja.

Yli 130 miljoonaa levyä myy-neen artistin maailmankiertue ei suuntaudu tällä kertaa Suomeen. Lippuja konserttiin on myynnis-sä Piletilevin myyntipisteissä sekä Statoilin asemilla ympäri Viroa. Lippujen hinnat ovat 795–1 995 kruunua, paikasta riippuen.■

Huippunimiä Huippunimiä TallinnassaTallinnassa

ViroVisaTestaa tietosi Virosta!1. Mikä suomalaisen johtama virolaisyhtye voitti tänä vuonna eniten palkintoja Viron musiikki-gaalassa?

A. Popidol

B. Popsmilers

C. Popidiot

2. Minä vuonna Tanska myi Viron pohjoisosan Saksalaiselle ritarikunnalle?

A. 1150

B. 1350

C. 1550

3. Montako mitalia virolais-urheilijat saivat Vancouverin talviolympialaisissa?

A. Ei yhtään

B. Yhden

C. Kolme

4. Mikä on virolaisten lento-koneiden maatunnus?

A. EE

B. OH

C. ES

5. Kuinka monta järveä Virossa on?

A. Noin 100

B. Noin 1 000

C. Noin 10 000

6. Mihin kieliryhmään viro kuuluu?

A. Suomalais-ugrilaisiin

B. Indoeurooppalaisiin

C. Kelttiläisiin

7. Mikä on huhtikuun vanha kansanomainen nimi viroksi?

A. Munakuu

B. Kevadkuu

C. Jürikuu

8. Kuinka monta ilman minkään maan kansalaisuutta olevaa hen-kilöä asuu pysyvästi Virossa?

A. Noin 10 000

B. Noin 100 000

C. Noin 300 000

9. Mikä on Viron kansalliskala?

A. Silakka

B. Ahven

C. Lahna

10. Mikä metsämarja on kansan tuntema vatsalääke Virossa?

A. Metsämansikka

B. Puolukka

C. Mustikka

11. Mikä paikkakunta tunnetaan Setumaan keskuksena?

A. Värska

B. Otepää

C. Karksi-Nuia

12. Minä vuonna solmittiin Viron ja Venäjän välillä Tarton rauhansopimus?

A. 1920

B. 1924

C. 1928

Vastaukset: C, B, B C, B, A, C, B, A, C, A, A

Kalenteriin kannattaa merkitä hyvissä ajoin 31. toukokuuta ja 12. kesäkuuta.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT BALTIC MUSIC GROUP JA BDG MUSIC

viihde

MATKARISTIKKO Hannu Niittymäen laatiman ristikon ratkaisu julkaistaanhuhtikuun lopussa lehtemme kotisivuilla www.balticguide.ee

Rod Stewart esiintyy Virossa ensimmäistä kertaa.

Buena Vista Social Clubin rytmit valtaavat Nokia

Konserttitalon.

Page 13: Baltic Guide huhtikuu 2010

TALLINNA Rocca al Mare kauppakeskus

PÄRNU Kaubamajakas kauppakeskus

Myymälät avoinna ma-su 10:00-21:00

Pussilakanasetti, jossa vintage-tunnelma 2kpl 799 EEK

www.hemtex.com

ESTONIA PST

RÄVALA

KAUBAMAJA

SokosHotelViru

ViruKeskus

Kauba-maja

Page 14: Baltic Guide huhtikuu 2010

T H E B A LT I C G U I D EH U H T I K U U 2 0 1 0 T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E

henkilö

√ Syntynyt 1957 Helsingissä.

√ Toimittaja, taideasiantuntija, -kriitikko ja vapaa kirjailija.

√ Taiteen päätoimittaja vuosina 1998–2005.

√ Toimittanut Kritiikin Uutisia vuodesta 2006.

√ Kuratoinut useita taidenäyttelyitä eri taidemuseoihin.

√ YLE 1:n Kultakuumeen vakiokolumnisti vuodesta 2006.

√ Kustannusosakeyhtiö Nostramon osakas 1990–92.

√ Jack-in-the-box -kustantamon perus-taja ja vetäjä 1994–2003.

√ Harrastaa muun muassa neuvostoliit-tolaisten vinyylilevyjen keräilyä.

Kirjoja:

√ Kosketuspintoja. Taide, 2003

√ Kuvia ja vastakuvia. Taide, 2005

√ Sankarimatkailija Tallinnan raitio-vaunuissa. Like, 2005

√ Sankarimatkailijan Neuvosto-Tallinna. Like, 2006

√ Sankarimatkailija Helsingin raitio-vaunuissa. Like, 2007

√ Sankarimatkailija Tallinnan raitiovau-nuissa ja trolleybusseissa. Like, 2008

√ Johdatus baarisököön, Like, Rosebud, 2008

√ Sankarimatkailija Tallinnan lähi-junissa, Like, Rosebud 2009

√ Pessi Raution kanssa: Hevosvoimaa. Maahenki, 2006

√ Ari Sainion kanssa: Kirsi Mikkonen. Kirsikoti, 2006

Otso Kantokorpi, CV:

Page 15: Baltic Guide huhtikuu 2010

TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT MIKKO VIRTA JA LIKE

1 4 – 1 5T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E

Otso Kantokorpi on monen alan freelancer. Tai-dekritikoinnin ohessa hän on toiminut muun muassa kustan-tajana ja päätoi-

mittajana ja on monille tuttu myös radiosta ja telkkarista. Vuosi sitten sydänkohtaus pysäytti toimeliaan miehen. Sen jälkeen Kantokorpi on yrittänyt hillitä tekemisiään, kuitenkin huonolla menestyksellä. Hän nimittäin innostuu helposti, mikä tulee esiin haastattelunkin aikana moneen kertaan – puhu-taan sitten menneistä reissuista tai tulevaisuuden suunnitelmista.

Tallinna tutuksi raitiovaunullaKantokorven innostus ja halu tutustua uusiin paikkoihin on poi-kinut Sankarimatkailija-kirjasar-jaan jo muutaman Viro-oppaan. Viroon Kantokorpi alkoi tutustua toden teolla vasta 2000 luvulla. ”Tallinna oli hyvä pakopaikka. Toki virolainen taidekin kiinnosti, mutta pääasiassa kävin lomaile-massa.”

Vanhakaupunki ja turistikoh-teet oli nopeasti nähty, jolloin mel-koisena baarien miehenä tunnet-tu Kantokorpi hyppäsi ratikkaan. Ratikkareittien varsilla avautui eteen aivan uusi maailma baarei-neen ja paikkoineen, joihin aivan tavallinen turisti ei eksy. ”Syntyi hyviä kontakteja paikallisiin asuk-kaisiin, löytyi edullisia ruokapaik-koja ja myös kiinnostavaa arkkiteh-tuuria.” Kantokorven ensimmäinen Viro-kirja olikin Sankarimatkaili-ja Tallinnan raitiovaunuissa. ”Sen tekeminen lähti liikkeelle puolit-tain vitsistä. Kerroin kustantajalle baarissa kokemuksistani ja millai-sia kuppiloita ratikalla Tallinnasta voi löytyä. Hän innostui aiheesta ja ehdotti, että tee tuosta kirja. Muis-tin keskustelun seuravana päivänä ja soitin, että olitko ihan tosissasi? Tosissaan oli!” Kantokorpi on laa-jentanut myöhemmin ratikkakirjaa ottamalla mukaan trolley-bussien linjat.

Sankarimatkailua lähijunillaKantokorpi on tehnyt Sankari-matkailijana tutuiksi myös Tal-linnan neuvostoarkkitehtuuria ja -aikojen muistoja sekä viimeisim-pänä julkaisuna lähijunien reittejä

ja pysäkkejä. ”Itselleni ensimmäi-nen junakohde oli Tallinnasta 30 kilometriä itään sijaitseva Kehra. Siellä oli kartano, vanha sellu-tehdas, viehättävä puinen rauta-tieasema ja kiva tori. Sieltä tuli ostettua onkivapa, jolla voitettiin myöhemmin Punavuoren onki-mestaruus. Heti tuli mieleen, että jos muut asemapaikkakunnat ovat yhtä kiinnostavia, niin tässä olisi Sankarimatkailijan paikka. Olivat ne: Paldiski, Riisipere, Aegviidu... Eikä junamatkailu Virossa ole rahasta kiinni. Tallinnasta pääsee junalla Paldiskiin 2,6 eurolla!”

Junakirjaa tehdessä Kanto-korpi vietti pari viikkoa junissa ja pikkupaikkakunnilla. ”Mulla on sellainen metodi, että otan etukä-teen kaikesta mahdollisesta selvää kirjoista ja googlaamalla. Kun sit-ten menee uuteen paikkaan, tietää siitä jo jotakin. Esimerkiksi Riisi-peren tekee kiinnostavammaksi, kun tietää, että se on Saarenmaan valssin säveltäjän Raimond Valg-ren synnyinpaikka. Viron kansan-tanssiperinteen suuren vaikutta-jan Anna Raudkatsin hauta taas on Aegviidussa. Sitä en meinan-nut löytää, mutta kysymällä sain oppaan mukaan haudalle asti.”

Sankarimatkailu vaatii myös jalkatyötä. ”Kaikilla paikkakun-nilla on muutaman kilometrin säteellä joku nähtävyys, kylä-baari, tai luontokohde. Ne kaikki kiertääkseen täytyy kävellä paljon. Jos pitää kiirettä, tutustuu muuta-

massa tunnissa vaikkapa Paldiskin oleellisimpaan antiin.”

Baarien miesVaikka Kantokorpi viihtyy kulku-välineissä, on aina oleellisempaa se, mihin niillä pääsee. Usein Kan-tokorven reitin päässä on baari. ”Baareissa pääsee kiinni arkeen. Onhan se miehinen maailma, mutta kyllä moni vanhempikin rouva on kertonut löytäneensä ratikkakirjan perusteella Koplin baariin kilu-leipää nauttimaan. Eihän baarissa tarvitse aina juoda

olutta. Niistä saa hyvää ruokaa edullisesti. Pelmenit ja seljanka ovat aina varma valinta, itse tilaan yleensä jompaakumpaa tai vähin-täänkin kilu-leivän. Niitä saa mel-kein jokaisesta virolaisesta pikku-baarista.”

Kantokorven omat kosteam-mat baarivuodet ovat takanapäin ja juomana on nykyään mones-ti kahvi. Haastattelunkin aikana lattea menee useampi kupillinen. ”Ennen saattoi mennä Jaloviinaa”, Kantokorpi tunnustaa.

Neuvosto-TallinnaaKolmas Kantokorven Viro-kirja on Sankarimatkailijan Neuvos-to-Tallinna. Siinä listataan Stali-nin ajan komeita rakennuksia ja arvioidaan myöhempien aikojen projekti-rakentamista. Tuttuun tyyliin lähiöiden soittoruokalat esitellään huolella.

Miksi Neuvosto-Tallinna? ”Jotenkin minua kiehtoo neuk-kuaika. Sieltä on peräisin hienoa arkkitehtuuria kuin myös kar-meita lähiöitä. Taiteella oli oma merkityksensä ja jo virolaisten taiteilijaystävien ymmärtäminen

edellyttää jonkinlaista lähihisto-rian tuntemusta. Onneksi hekin, kuten virolaiset yleisemminkin, suhtautuvat neuvostoaikoihin nykyään huumorilla.”

Hyvää näyttelypolitiikkaaVirolaisesta taiteesta Kantokorpi innostuu siinä missä baareista-kin. ”Kumun näyttelypolitiikka on ollut todella hyvää. Pakko sanoa näin, vaikka olenkin periaatteessa instituutiokriittinen. Esimerkik-si Pop-taiteen näyttely (avoinna 11.4. asti) antaa hienon kuvan lähihistoriasta.”

Myös Taidehallin (Kunstihoo-ne) näyttelyt saavat kehuja, mutta ”Vähän liian keskittynyttä taideala ehkä Virossa on”, Kantokorpi tuu-mii. Virolaisista taiteilijoista nou-see puheissa esiin muiden muassa Leonhard Lapin, Evald Okas ja tiukkaa videotaidetta tekevä Jaan Toomik.

Arjen sankariSankarimatkailijan viittaa Kanto-korpi ei harteilleen ota. ”Nimitys-hän tulee kustantajalta, koska kir-jat on julkaistu samassa sarjassa muiden vastaavien kanssa.”

Omasta tavastaan matkustella Kantokorpi löytää kuitenkin jon-kinlaista arjen sankaruutta. ”Mulla on tarkoitus matkustella niin, että mahdollinen matkailutulo menee paikallisille pienyrittäjille. Seik-kailemalla suurten turistivirto-jen ulkopuolella yleensä säästyy rahaa. Lounaan saa monesta pai-kasta Tallinnassa alle kolmella eurolla eikä ratikka ja junaliput paljoa maksa. Itsekin yleensä mat-kustan pienellä budjetilla.” Mcdo-naldseja ei Kantokorven kirjoissa edes mainita.

Lisää luvassaJatkoa Sankarimatkailijan Viro-sarjaan on tulossa. ”Meillä on kustantajan kanssa epävirallinen viisivuotissuunnitelma, että teen kirja/vuosi tahtiin Viroaiheisia juttuja. Aiheita kyllä löytyy. Tällä hetkellä kiinnostaa kolhoosien ja sovhoosien nykytila. Kehrassa olisi yksi ja muita enemmän tai vähemmän toimivia löytyy var-masti helposti. Toinen aihe mikä on pyörinyt mielessä on Tallinnan erikoinen reittitaksi-systeemi. Niillä pääsee paikkoihin, joihin muu julkinen liikenne ei ulotu.”■

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E

Otso Kantokorpi tuntee Tallinnan ja lähiympäristön baarit sekä parhaat matkakohteet – ainakin ne, joihin pääsee julkisilla kulkuvälineillä. Myös virolainen taide ja neuvostohistoria ovat olleet Sankarimatkailija-kirjoja ahkerasti tehtailleen Kantokorven kiinnostuksen kohteina.

henkilö

Moni vanhempikin rouva on kertonut löytäneensä ratikka-kirjan perusteella Koplin baariin kilu-leipää nauttimaan.”

”Lounaan saa monesta paikasta Tallinnassa alle kolmella eurolla eikä ratikka ja junaliput paljoa maksa.”

Matkaileva Matkaileva arjen sankariarjen sankari

Ratikalla: Koplin kärkeen, pää-tepysäkin lähellä on baari, jossa kannattaa tilata kilu-leipä.

Lähijunalla: Aegviidu, rauhan tyyssija keskellä metsää. Mieli palaa Herra Konnan baariin.

Kuuntele: Silvi Vraitin musiikki. Tällä hetkellä Vrait on suosikki-artistini.

Taidemuseo Kumu: Hyviä näyt-telyjä, juuri nyt pop-taidetta 1960-70 luvuilta.

Ravintolat: Ses-Bes ja Pirosmani, hyvää lammasta! Baareissa tilaa pelmenit tai seljanka.

Otso suosittelee:

Page 16: Baltic Guide huhtikuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E H U H T I K U U 2 0 1 01 6

Viron kuukausiPalkat laskivat25.2 Virolaisten keskimääräi-nen palkka laski 6,5 prosenttia vuoden takaiseen verrattuna. Keskimääräinen bruttopalkka oli vuoden 2009 lopussa 12 259 kruunua eli noin 780 euroa. Palkat laskivat eniten rakennus-alalla.

Pärnumaalla pelastetaan kaloja26.2 Pärnumaan järvien kalat ovat monin paikoin pulassa tänä talvena. Syynä on järvien matala happipitoisuus. Paikalliset asuk-kaat eivät ole jääneet tumput suorina seuraamaan tilannetta sivusta. Toimeliaat kyläläiset ovat tehneet lukemattomia reikiä jär-vien jäähän, jotta happipitoisuus paranisi.

Lumi ruhjoi autoja27.2 Suojasää pani katoilla ole-vat lumet liikkeelle ja Tallinnassa putosi autojen päälle valtavia lumikuormia. Autojen katot vään-tyivät lyttyyn ja ikkunat hajo-sivat. Lumi teki tuhojaan myös muualla. Useat katot romahtivat eri puolella Viroa painavan lumen vaikutuksesta.

Olympiamenestys heikko28.2 Virolaisten urheilijoiden menestys talviolympialaisissa ei ollut odotusten kaltainen. Viron ainoan mitalin sai hiih-täjä Kristina Smigun-Vähi. Viimeisenä oljenkortena ollut Andrus Veerpalu jäi mitalisijojen ulkopuolelle kovasta yrityksestä huolimatta.

Sudenmetsästys hankalaa1.3 Tänä talvena on sudenmet-sästys ollut vaikeaa, koska met-sissä on ollut niin paljon lunta. Virossa sai metsästää susia helmikuun loppuun asti. Susia olisi saanut tänä talvena tappaa 173, mutta niitä onnistuttiin kaa-tamaan vain 101.

Polttoainetta Venäjältä2.3 Tämän talven ilmiö on ollut polttoaineen tuominen Venäjältä, jossa se on puolet halvempaa. Kysymyksessä ovat olleet pää-asiassa vironvenäläiset, jotka mahdollisimman suurilla autoilla ovat käyneet tankkaamassa rajan toisella puolella ja sitten myyneet polttoaineen Virossa. Eräs auto oli esimerkiksi käynyt yhden kuun aikana 35 kertaa rajan toisella puolella. Viron valtio menettää bisneksen takia miljoonia kruunu-ja vuodessa.

Hämmästyttävä kokoel-ma esittelee Leonardo da Vincin piirustuksia ja keksintöjä. Näytte-lyssä saa tutustua yli 80

keksintöön, jotka on valmistettu alkuperäispiirustusten mukai-sesti. Italialaiset puusepät ovat valmistaneet keksinnöt puusta, metallista ja kankaasta eli niistä

materiaaleista, joita oli saatavilla myös keksijän elinaikana. Näyt-telyssä voi ihmetellä useita kek-sintöjä, jotka liittyvät kiinteästi moniin tämän päivän laitteisiin, kuten autoihin, lentokoneisiin ja laivoihin. Näyttelyssä saa nähdä esimerkiksi laskuvarjon ja heli-kopterin prototyypin sekä erilai-sia sotavälineitä. Mukavaa tässä

näyttelyssä on se, että vierailijat saavat itse kokeilla monia laitteita ja ihmetellä niiden toimintaa.■

Jazzkaaren avajaiskonsertti on Tallinnan Johanneksen kirkossa perjantaina 23. huhtikuuta. Villu Veskin ja

Tiit Kallusten kvintetti esittää sil-loin Pohjolan saarten ääniä. Kon-sertti kuullaan koko Euroopassa radioasemien välityksellä.

Jazzkaaren pääesiintyjät ovat Dianne Reeves, Avishai Cohen,

Georg Duke ja Concha Buika, kaikki jazzmusiikin ystäville tut-tuja nimiä. Virolaiset huippu-muusikot ovat myös mukana, kuten myös suomalainen a cap-pella -viisikko Club For Five, jonka ohjelmisto kattaa sekä popin että klassisen musiikin. Heidän kon-serttinsa on 30.4. Venäläisessä kulttuurikeskuksessa.

Festivaalin erikoisin konsertti kuunnellaan Kadriorgin puistossa, jonka joutsenlammelle Viru Fol-kin Peep Vaidla johdattaa kuulijat sunnuntaiaamuna 25. huhtikuuta kello 8.00 kuuntelemaan kevään laululintujen musisointia.

Tapahtuman koko ohjelmisto löytyy sen kotisivulta ja lippuja konsertteihin saa Piletilevin myyn-tipisteistä. Jazzkaaren afterparty-paikka on ravintola Clazz.

The Baltic Guide järjestää yhdessä Jazzkaaren kanssa arvon-

nan, johon osallistujien kesken arvotaan pääsylippuja Club For Fiven konserttiin. Arvonnasta kerrotaan tarkemmin lehtemme Facebook-sivustolla ja siihen voi myös osallistua lähettämällä yhte-ystiedot osoitteeseen: [email protected].■

Tallinnan Saku Suurhallis-sa pelataan 10.—16. huh-tikuuta jääkiekon maa-ilmanmestaruuskisojen

toisen divisioonan B-lohkon kamppailut. Tallinnaan saapuu kiekkojoukkueita aina Kiinasta ja Israelista asti.

Tulossa on myös maaottelu Viro-Suomi 7. huhtikuuta. Kysees-

sä on historiallinen tapahtuma, sillä maat kohtaavat kaukalossa ensimmäistä kertaa Toisen Maail-mansodan jälkeen. Luvassa on siis ainutlaatuinen jännitysnäytelmä.■

Neron keksintöjä ihmettelemään

Laululintuja ja maailman tähtiä

Suomi ja Viro kohtaavat kaukalossa

Solaris Keskuksessa on esillä Leonardo da Vincin keksintöjä. Uskomattomat vempai-met kiinnostavat niin lapsia kuin aikuisiakin.

Jazzkaarella voi kuunnella vaikka linnunlaulukonserttia.

TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAZZKAAR

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA EESTI JÄÄHOKI LIIT

tapahtumat

Mistä löytää?

√ Leonardo da Vinci:

Inimene – Leiutaja – Geenius.

Solaris Keskus. Estonia pst.9,

Tallinna. Karttakoodi: B2.

Mistä löytää?

√ Jazzkaar 2010, 23.4.—2.5.

www.jazzkaar.ee

Mistä löytää?

√ Saku Suurhalli, 10.–16.4.

Paldiski mnt 104B, Tallinna.Tulossa on jännittävä ottelu.

Club For Five esiintyy vappuaattona Tallinnassa.

Sotavankkurit viikatteiden kera.

Page 17: Baltic Guide huhtikuu 2010

Virukeskus

Postitalo

MER

E PS

T

NARVA MNT

PÄRNU MNT

Rotermannikeskus

Rotermanni KeskusRotermanni KeskusKauppakeskus/toriKauppakeskus/tori

Mere pst. 4, Tallinna, Avoinna ma–la 8.30–19, su 8.30–17. puh. +372 6 141 000

Rotermanni kauppakeskus, 3. kerros • Mere pst.4 • Puh. +372 6 141 161 • turistibussien parkkipaikka • Viru hotellista 100m

TARJOUS155 EEK:TARJOUS155 EEK:

pippuripihvin tilaajalle 0,3 l Saku Originaal -olut

ilmaiseksi!

Vastapaistettuja, paikan päällä valmistettuja piirakoita ja kakkuja tarjolla joka päivä.

p00m

TARJTARJTARJ155155155

uja, paikan ettujaakkujaäivä.

AlkoholinosastoAlkoholinosasto

Ruoka- ja juomakeidas ostosten keskellä! Ruoka- ja juomakeidas ostosten keskellä!

14551455EEKEEK

Kohvi Kohviliköörilikööri0,5L 21°0,5L 21°

PiritaPiritayrttilikööriyrttilikööri0,5L 40°0,5L 40° MetsamaasikaMetsamaasika

liköörilikööri0,5L 21°0,5L 21°

Saaremaa vodka Saaremaa vodka10x0,5L 80°10x0,5L 80°

Mere pst. 4, TallinnaPuh. +372 6 141 000

Avoinnama–la 10.00–19.00,su 10.00–17.00

Hinnat ovat voimassa niin kauan kuin tuotteita riittää

Tarjoukset voimassa RotermanniKeskuksen alkoholimyymälässä Mere pst. 4

Koskenkorva SalmiakkiKoskenkorva Salmiakki0,5L 32°0,5L 32°

Mahtra viinMahtra viin0,5L 40°0,5L 40°

5959EEKEEK

102102EEKEEK

5959EEKEEK

3% ALENNUS3% ALENNUS yli 3000 kruunun ostoksistayli 3000 kruunun ostoksista

uin tuotteita riittää851851EEKEEK

Edullinen ostoskeskus vanhankaupungin laidalla.Edullinen ostoskeskus vanhankaupungin laidalla.• Naisten-, miesten- ja lasten vaatteet • Naisten- ja miesten alusvaatteet• Hääpuvut • Jalkineet • Laukut • Lelut • Matkamuistot • Lemmikki- eläintarvikkeet ...ja paljon muuta

Samalla rahalla enemmän!Samalla rahalla enemmän!

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

Stopka-vodka 10x0,5L 40%Stopka-vodka 10x0,5L 40%

6969EEKEEK

111111EEKEEK

KoskenkorvaKoskenkorvaMinttu likööri Minttu likööri0,5L 40°0,5L 40°

Saaremaa vodka Saaremaa vodka10x0,5L 40°10x0,5L 40°

118118EEKEEK

Sikarikauppa

kaikista laatikoista-10% Nauti lasillinen

Hennessy konjakkia sikarisalongissamme!

ma–la 10–01, ma–la 10–01,

Gruusia aidoimmillaan!Yli 60 perinneruokaa, paikallista viiniä,

Chacha -vodkaa sekä kuohuviiniä.Viron paras saslik!

Avoinna joka päivä 10–24. Üliõpilaste 1, TallinnaPuh. + 372 6 393 246, www.pirosmani.ee

10 vuotta!

Tämän

ilmoituksen esittäjälle

-10%

GRUU

SIA RESTORANGRUU

SIA RESTORAN

Page 18: Baltic Guide huhtikuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D EH U H T I K U U 2 0 1 0

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, JUKKA ARPONEN JA KALLE KARVONEN, KUVAT CHEDI, STINA KASE JA TBG ARKISTO

Aasialaisten ravintoloiden määrä Tallinnassa ylittää virolaiseen keittiöön erikoistuneet. Laadun ja valikoiman suhteen skaala on laaja pikaruuasta gourmet-ravintolaan. Joissakin paikoissa ruokalista on yhdistelmä monien maiden keittiöistä. Tällä kertaa jätimme listan ulkopuolelle intialaiset ravintolat.

ravintolat

Sushi Cat on sisustettu jännittävästi.

Tallinnan aasialaisia ruokapaikkojaModerni aasialaiskeittiö, gourmet:

Chedi, Sulevimägi 1. Karttakoodi Vanhakaupunki F2.

Kiinalaista ruokaa: Golden Dragon, Pikk 37.

Karttakoodi Vanhakaupunki G2.

Peking, Müürivahe 52. Karttakoodi Vanhakaupunki G3.

Japanilaista ruokaa:Museum, Vana-Viru 14.

Karttakoodi B2.

Sakura, Narva mnt 36. Karttakoodi B3.

Sushi Cat, Roosikrantsi 16. Karttakoodi B2.

Silk, Viru Keskus ja Rocca al Mare -keskus. Karttakoodi B2.

Thairuokaa: Bangkok, Roosikrantsi 15.

Karttakoodi B2.

Vietnamilaista ruokaa:Saigon, Viru väljak 2 ja Pronksi

3. Karttakoodit B2 ja B3.

Useampien maiden keittiöt:

Asian Fair, Gonsiori 12. Karttakoodi B3. Kiinalaista, thai-maalaista ja intialaista ruokaa.

Villa Thai, J. Vilmsi 6. Karttakoodi B3. Thaimaalaista ja intialaista ruokaa.

Asian Aroma, Süda 1. Karttakoodi B2. Kiinalaista, intia-laista, malesialaista, thaimaalais-ta ja indonesialaista ruokaa.

Aasialaista pikaruokaaChopsticks. Osoitteissa Narva mnt 36, Nõmme: Jaama 2, Pirita: Merivälja tee 24, Tammsaare tee 11.

Taipan, Sõpruse pst 155.

Sushi Cat on piristävä poikkeus hienoste-levien trendibaarien sekaan. Niitä on nähty jo liikaakin japanilai-sen ruokakulttuurin marssiessa maailman

metropoleihin. Hyvä, että Euroo-pan kulinaristit ovat löytäneet sushinsa ja sashiminsa, mutta kyllä touhu on mennyt välillä trendipelleilyksi.

Trendikäs toki Sushi Catkin on, mutta erittäin virkistävällä taval-la. Vanhojen japanilaisten klisei-den sijaan sisustus on rakennettu tuoreen manga-anime-kulttuurin varaan. Linjakkaasti pukeutunut henkilökunta ja kovasti Hello Kitty -henkinen logo istuvat ajan ja paikan henkeen. Tyyli on mut-katonta ja rentoa.

Mikä tärkeintä sushin hinta-laatu-suhde on parhaasta päästä.

Valmiita sushilajitelmia löytyy 60 kruunusta alkaen. Isoimpaan eli leijonan nälkään kattavan setin saa 200 kruunulla. Valikoimissa raaka-aineina ovat tyypilliset ton-nikala, lohi, katkaravut, jne.■

Sushia uudella konseptilla

SUSHISTA Sushi sisältää aina riisiä, muina

raaka-aineina voi olla melkein mitä tahansa.

Sushin mausteita ovat soijakastike ja voimaksamakuinen vihreä wasabi-tahna.

Ohuiksi lastuiksi vuoltu inkivääripikkelsi, jota nautitaan sushipalojen välissä, kuuluu myös sushiateriaan.

Ruokajuomaksi sopii parhaiten lämmin sake, mutta olut tai vesikin käy.

Mistä löytää?

√ Sushi Cat, Roosikrantsi 16,

Tallinna. Karttakoodi B2.

Page 19: Baltic Guide huhtikuu 2010

1 8 – 1 9

Chedissä on tyylikkyyttä.

√SakuraLegendaarisen Ami-Ja -ravintolan seuraaja tarjoaa laajan valikoiman japanilaisia herkkuja. Erityisesti voi suositella pöytään upotetussa kaasugrillissä valmistet-tavia Yakiniku-annoksia sekä pöydässä tulella kypsyvää Nabea. Kaasugrillipöytä kannattaa varata etukäteen. Sakuran sushi- ja tempuralista on myös mainio ja jälki-ruokalistalta kannattaa kokeilla Ume-Shu -jäätelöä.

√Golden DragonPerinteinen, erityisesti paikallisten suosima kiinalainen ravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Paikkaa on hieman vaikea löytää, mutta etsiminen kannattaa. Annokset ovat suuria ja hinnan ja laadun suhde on pysynyt vuosia tasaisena. Kiinalaisen listan lisäksi Golden Dragon tarjoaa myös thaimaalaisia ja intialaisia herkkuja. Listalta kannattaa kokeilla muun muassa Gin Tou -kanaa, joka on herkullista rapeaa kanaa hunaja-chili kastikkeessa. Alkuruuaksi voi suositella kanansiipiä inkivääri-valkosipulikastikkeessa. Dragonin lounasmenu sisältää salaatin, keiton ja pääruoan koh-tuulliseen 75 kruunun hintaan.

√SaigonViron ainoat vietnamilaiset ravintolat löytyvät vasta-päätä Viru Hotellia, Metro Plazasta ja Pronksi-kadun varrelta. Vietnamilaiset kokit loihtivat maistuvia herkkuja tuoreista raaka-aineista, joista suurin osa hankitaan Helsingistä. Sitrusmakujen ystäville listalta voi suositella jättikatkarapuja sitruunakastikkeessa — yllättävä ja eksoottinen kokemus. Myös kana vietnami-laisten sienten kera on herkullinen annos. Ruokalista on todella pitkä ja ongelmaksi voikin muodostua annoksen valinta, sillä listalta löytyy kaikkea kanasta sammakon-reisiin ja hummeriin.

√BangkokBangkok on hieman vaikeasti löydettävä laadukas thaimaalainen ravintola Vapaudenaukion tuntumassa. Miellyttävästi mausteinen Tom Kha -keitto vie kielen mennessään ja tulisen ruuan ystäville Bangkokin karrit ovat aina varma valinta. Muutenkin koko ruokalista on hyvin suunniteltu ja makuja maistellessa mieli palaa usein Thaimaahan. Kannattaa varata aikaa ja maistella ennakkoluulottomasti erilaisia herkkuja.

√Villa ThaiKuten jo ravintolan kotisivu mainostaa, Villa Thai voi aiheuttaa riippuvuutta. Ravintola on monen paikallisen kantapaikka. Viihtyisässä ympäristössä tarjotaan aitoja tulisia thaimaalaisia herkkuja. Pyydettäessä kokit toki valmistavat myös hieman miedompia annoksia. Erikoisuutena on viikonloppuisin ilmaiset lastenannok-set alle 10-vuotiaille lapsille.

√SilkTyylikäs sushiravintola Vanhankaupungin sydämessä, Raatihuoneen torin tuntumassa. Monipuolisesta listasta löytyy myös paistettua sushia ja muita erikoisuuksia. Shoppailun lomassa on mukava poiketa Viru Keskuksen tai Rocca al Mare -keskuksen Silk-ravintolaan.

Asian Aroma ei pra-meile sisustuksellaan. Kahvilamaisessa mil-jöössä on kuitenkin tarjolla peräti viiden keittiön tuotteita. Kii-nalaiset, intialaiset,

thaimaalaiset, indonesialaiset ja malesialaiset ruuat ovat sopuisasti samalla listalla.

Hinta-laatusuhde on Asian Aromassa kohdallaan. 50 kruunulla (3,2 euroa) saa annoksen kevätkää-ryleitä tai nuudeliannoksen lisäk-

keineen. Suuremmat annokset riit-tävät kahdelle ja paikasta viedään paljon annoksia kotiin. Lounaan hinta on 60 kruunua eli noin neljä euroa.■

Edullista eksotiikkaa

Mistä löytää?

√ Vapaudenaukiolta Hotel

Palacen ohi ja noin 300 metrin

päässä kääntyy Süda-katu

vasemmalle.

√ Asian Aroma, Süda 1,

Tallinna. Karttakoodi: B2.

√ChediKorkeatasoinen aasialainen ravintola Vanhassakaupungissa. Chedin ruokalistan rakentamiseen on osallistunut Alan Yau, huip-pukokki Lontoosta. Ravintolan keittiö kunnioit-taa perinteistä kiinalaista ruoanlaittoperinnet-tä sovitettuna nykyaikaan. Lopputuloksena on erittäin korkeatasoinen moderni aasialainen ruokalista. Myös ravintolan sisustus viestii loppuun saakka hiotusta konseptista ja sitou-tumisesta korkeaan laatuun. Pääkokki Chong Chee Loongin erikoisruokalistat yli kahdeksan henkilön ryhmille ovat kokeilemisen arvoisia.

Page 20: Baltic Guide huhtikuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E H U H T I K U U 2 0 1 02 0

Aivan Tallinnan keskustas-takin löytyy kuppiloita, joihin satunnainen mat-kailija ei halua tai osaa

poiketa. Olutsillan Tallinnan Kommandon iskut suuntautuvat juuri sellaisiin paikkoihin.

Kaupungin ydinkeskustas-sa oleva Ufopubi on hyvä paikka aloittaa tutustuminen niin sanot-tuihin kansankuppiloihin. Suu-ren ryhmän kohteeksi paikka ei sovi, istumapaikkoja on viitisen-toista. Hiljaisenakin arki-iltana voi paikka olla täynnä viimeistä tuolia myöten. Siihen nykyaikana harva pystyy. ”Juppeja” ei asiakas-kuntaan kuulu.

Paikkaa ei voi ihan aidosti suositella ennen konserttiin tai juhlatilaisuuteen menoa, koska alimitoitettu ilmastointi jättää vaatteisiin tupakan ja ruuan tuok-sun. Tupakkatila onkin Ufopubis-sa omaa luokkaansa. Se on yksi pienimpiä lajissaan.

Olutvalikoima on yllättävän runsas ja mikä huomioon otet-tavaa, hinnat ovat todella edulli-set, 24 kruunua puoli litraa. Ruo-kaakin paikasta löytyy huokeaan hintaan. Kallein annos on Kievin kotletti, joka maksaa 50 kruunua. Alle viidellä eurolla saa siis ruuan juomineen. Päivän annos on 30 kruunua. Hinta-laatusuhde on kohdallaan. Ufopubin toiminta-malliin kuuluu, että omistajatar on itse aina tiskin takana.

Ufon aukioloajat on merkitty oven pieleen: XI–XX, L XI–XX. Paikka on siis sunnuntaisin kiin-ni.■

Ravintola Vana Toomas on antanut paikkansa Maik-rahville ja Turg on rauhalli-sempi kuin entinen Mündi

baar. Vana Toomas on noussut kellarista katutasoon. Ajat muut-tuvat, mutta suosittuja Raatihuo-neen torin pohjoisreunan ravin-tolat ovat aina olleet.

Kolmen ravintolan kokonai-suus merkitsee monipuolista tar-jontaa. Maikrahvin huhtikuun alussa voimaan tulleelta listalta voi nauttia keskiaikaisten kella-riholvien alla perinteistä virolais-ta porsaanpaistia. Lisäkkeenä on

perunoiden lisäksi mulgikapsas-ta, etelä-virolaisen keittiön herk-kua, joka on pitkään haudutettua hapankaalia ohrasuurimoiden kera. Se sopii porsaanlihan kans-sa erinomaisesti.

Maikrahvin viinilistakin on muuttunut ja tarjolla on myös aitoa gruusialaista brändiä, jonka maku kilpailee monien konjakki-en kanssa.

Lounasaikaan löytyy jokaisel-le sopivan kokoinen annos Turg-ravintolan bufeesta. Sata grammaa maksaa yhden euron. Menusta voi valita myös pizzoja ja grilliruokia.

Toimintaa riittää koko päiväl-le. Aamiaista saa Vana Tooma-sista kello 8.30–11 välisenä aika-na. Viikonloppuisin Maikrahvissa on elävää musiikkia. Ensimmäiset kevään auringonsäteet lupailevat, että huhtikuussa voi jo monena päivänä istua kahvilan terassilla.■

Tallinnan ravintolaelämän keskuksena vuosikymmeniä ollut talo tarjoaa uusia elämyksiä.

Turistien suosimista paikoista ei muodostu helposti kantapaikkoja eikä kantapaikoissa aina oteta matkailijaa avosylin vastaan.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TBG ARKISTO

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT MIKKO SAVIKKO JA TBG ARKISTO

ravintolat

Raatihuoneen torin ravintolat valmistautuvat kevääseen

Kuukauden kantis — elämä löytyy marginaalista

top 3+3 S U O M A L A I S T E N S U O S I K I T

Mika Keränen on Viron opetus-ministeriön kansainvälisten asioiden sihteeri. Hän on kirjoittanut kaksi viron-kielistä lastenkirjaa. Keränen sai Viron kulttuurirahaston myöntämän palkinnon vuoden 2009 parhaasta lastenkirjasta.

ravintolat/kahvilat:

1 Yliopiston kahvila. Siellä kirjoitan iltaisin kahvikupin ääressä. Kahvila viehättää minua

siksi, että siellä on Viron hymysuisin henkilökunta.

2 Kohvipaus. Paikan päällä paistetaan maukkaita voisilmäpullia.

3 Järvakandin oluttupa. Lomareissuilla Länsi-Viroon kurvaan Järvakandin kautta.

Raplan ja Pärnun välillä sijaitsevassa Järvakandin oluttuvassa kaikki on kuin ennen. Paikka voisi minun puolestani olla UNESCOn maailman-perintöluettelossa.

vapaa-aika:

1 Kirjoittaminen. Julkaistut lastenkirjat: Varastatud oranž jalgratas (2008) ja

Peidetud hõbedane aardelaegas (2009).

2 Lukeminen. Luonnollisesti.

3 Valokuvaus. Virossa valokuvattavaa riittää!

Ufopubin kyltin taiteellisuutta.

Oluttuvat ja kievarit (kõrtsid) ovat aina olleet rahvaan paikkoja.

Kevätaurinko tuo uudet ruokalistat.

Ülikooli kohvik, Ülikooli 20, Tartto. Karttakoodi B2. Kohvipaus, Rüütli ja Küütrin kulmassa, Tartto. Karttakoodi B1. Järvakandi õlle- ja toidutare, Tallinna mnt 43, Järvakandi.

Mistä löytää?

√ Kaubamajasta korttelin ver-

ran pitkin Gonsiori-katua itään,

Kivisilla-kadun puolelta sisään.

√ Ufopubi, Gonsiori 8/Kivisilla 2,

Tallinna. Karttakoodi B3.

Mistä löytää?

√ Ravintola Maikrahv, Raekoja

plats 8, Kahvila Vana Toomas,

Raekoja plats 8, Ravintola

Turg, Mündi 3. Karttakoodi

Vanhakaupunki H1—H2.

Olutsillan tarkoituksena on lisä-tä Suomen ja Baltian maiden välistä yhteistyötä ja kanssa-käymistä sekä tehdä Suomessa tunnetuksi virolaista ja muiden Baltian maiden olutkulttuuria.

Yhdistyksen perusti 20 Viron ja oluen ystävää Helsingissä Viron itsenäisyyspäiväjuhlissa 24.2.1995. Nykyisin jäseniä on runsaat kolmesataa Suomessa, Virossa ja Norjassa.

Oheinen artikkeli perustuu Õllesilla Tallinna Kommandon järjestämiin ”iskuihin”.

Olutsilta – Õllesild ry

Page 21: Baltic Guide huhtikuu 2010

samovarsamovar

puulusikadwooden spoons

tsaari mütsthe czar cap

garmoskaaccordion

läkiläkifur hat

viinvodka

kaaviarcaviar

matrjoskamatrioshka

barankadbarankas

kaskbirch

karubear

päevalill

balalaikabalalaika

Puh. +372 6 276 245

kan

Lounasannokset

arkisin alk. 3 €

Tallinnan parhaat pizzat ja pastat!

Aito italialainenravintolaVanhassa-

kaupungissa.

Pizza Margherita taiPasta Bolognese + lasillinen

olutta tai taloviiniä

99 EEK

Kullassepa 4, Vanhakaupunki, lähellä Raatihuoneen toria, TallinnaPuh. +372 6 415 221e-mail: [email protected]

Avoinna ma–pe 10–23, la–su 12–23.

HUHTIKUUSSA

Tämän ilmoituksen esittäjälle

n. 6 EUR

Avoinna Ma-Su 10-23Pikk 33, Tallinna,

Ruotsin suurlähetöstöä vastapäätäPuh +372 646 6154

www.restoran-arcadia.ee

apteegi

pikk

pikk

lai

vaimu

mustpeademaja

hausgalerii

Uus 17

arcadiaPikk 33

pühavaimu

vene

vene

uus

olev

imäg

i

katariina käik

bremeni käik

raekojaplats

r

ARCADIA sijaitsee 500-vuotisen, arvokkaan historian omaa-vassa kauppiaiden talossa. Ravintola on keskiaikaisten seinien ympäröimänä, kellariholvien suojissa. ARCADIA:n fuusio-keittiö on sekoitus maailman eri kulttuureista, perinteistä ja nykyajasta. Erikoisuutena kokonainen grillattu lammas beduiinien tapaan. Intialaisten ruokien mausteisuus ja fuusiokeittiön uudet ideat yhdistettynä ARCADIA:n ystävällisen henkilö-kunnan ammattitaitoon takaavat jokaiselle vieraalle mieltä virkistäviä elämyksiä.

TALLINNA

SSAFUUS

IOKEITTIÖ

EN

SIMM

ÄINEN

Page 22: Baltic Guide huhtikuu 2010

Kaupungin suosituin koko perheen pihvipaikka!

Steak-House Liivi 15 vuotta!

-15% koko laskusta

AHTRIAHTRI

MERE

PST

.

NARVA MNTSokosHotel Viru

200mFoorum

Coca-ColaPlaza

Rotermanni

LAITURISATAMA

C -terminaaliA, B -terminaalit

D-terminaali

RotermanniSoolaladu

C -terminaaliA, B -terminaalitA, B -terminaalitalit

Avoinna joka päivä 11–23 [email protected]

Avoinna joka päivä 11–23 [email protected]

Mere pst. 8A(sijaitsemme kauppakeskus Merekeskusta vastapäätä, Sokos Hotel Virusta 200 m meren suuntaan)

Narva mnt. 1(sijaitsemme pääpostikonttorin yhteydessä, Sokos Hotel Virua vastapäätä)

Musketööriravintola Le Chateau tuo Ranskan keittiötaiteen Tallinnaan!

jjjjjjjjjj

jjjjjjjjjjjj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

Tällä ilmoituksella ruokailun yhteydessä

MUSKETÖÖRIEN SNAPSI

MAKSUTTA!

Tunnelmallinen

kellariravintola Le Chateau kutsuu

makumatkalle 1600-luvun Ranskaan.

Tervetuloa kokemaan

Aurinkokuningas

Ludvig XIV:n hovikeittiön ruokaperinteitä!

Lai 19, Vanhakaupunki, T Avoinna ma–la 12–2 Puh. +372 6 650 928E-mail: restoran@chate www.chateau.ee

Kevaanerikoistarjous!

MEHUKAS! MAUSTEINEN! JUURI KUTEN HALUAT...

Mack Bar-B-Que / Rocca al Mare kauppakeskus / +372 665 9161 / [email protected] Bar-B-Que / Tartu mnt 63 / +372 601 0969 / [email protected]

www.americanfood.ee

Yhdessämaukkaampi

Uusi Mack Bar-B-Que 2 murskaa ennätyksiä!

Nyt ohjelmistossa joka päivä Rocca al Mare

-kauppakeskuksessa!

Page 23: Baltic Guide huhtikuu 2010

Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna Avoinna joka päivä 9–20

Maalaishenkinen buffet-ravintola Kikka Kõrts on avattu sataman viereen, kauppakeskus Norde Centrumiin.

Kokoa haluamasi annos noutopöydästä ja nauti hyvästä ruuasta välittömässä ja ystävällisessä ilmapiirissä!

Tervetuloa!

Happ

y Buff

et jok

a

päivä

alka

en

klo 17

Happ

y Buff

et jok

a

päivä

alka

en

klo 17

Itämaan herkut vihdoinkin Tallinnassa. Nautinnolliset makuyllätykset vanhankaupunkin sydämessä.

Täyttävä lounas alkaen

Avoinna Su-To 12-22 Pe-La 12-24Väike Karja 1, Tallinna Puh +372 5 060 802www.elpasha.ee

5€

Raati-huoneen

tori

MÜÜ

RIVA

HE

MÜÜRIVAHE

VANA

-VIR

U

VALL

I

SAUN

A

VIRU

VÄIKE-KARJAVANA-POSTI

KUNINGA

HARJ

U

VENE

SUUR-KARJA

PÄRNU MNT

MODERNIVIROLAINEN

KEITTIÖ

MODERNIVIROLAINEN

KEITTIÖ

Tarjoamme pääruoan kanssa lasillisen talon viiniä tai oluen

Raekoja plats 17, Tallinna puh. +372 6155 400 [email protected]

ELÄMÄSI PARHAAT PIHVIT

Page 24: Baltic Guide huhtikuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E H U H T I K U U 2 0 1 02 4

ravintolat

"Yksi Tallinnan parhaita ravintoloita" - Lonely Planet

UUS 32/34, VANHAKAUPUNKI, TALLINNA, PUH +372 644 2555

EKSOOTTINEN SISUSTUS. RENTO AFRIKKALAINEN MUSIIKKI. RUOKA, JOKA VIE KIELEN MENNESSÄÄN! MYÖS PALJON

KASVISRUOKIA. MAKUMATKA KAIROSTA KAPKAUPUNKIIN ALKAA TALLINNAN UUS-KADULTA, LÄHELTÄ SATAMAA.

TERVETULOA!

Bremeni käik 1 / Uus 19, Tallinna, Vanhakaupunki.

AITO INTIA KOHTAA KESKIAIKAISEN TALLINNAN VANHASSA KAUPPIAAN TALOSSA! LÄMMINHENKINEN CHAKRA ON KAUPUNGIN UUSIN

ETNINEN RAVINTOLA, JONKA SAVIUUNISSA VALMISTUVAT NIIN INTIALAISEN KEITTIÖN KLASSIKOT KUIN MYÖS UUDET MAKUELÄMYKSET.

LAAJA VALIKOIMA KASVISRUOKIA.

Weizenbergi 20a , Tallinna

Puh. + 372 6 013 43 Fax + 372 6 013 432

e-mail: [email protected]

Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia,

Taidemuseo KUMU-n ja Kadriorgin linnan lähellä.

Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia

tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita,

viinejä ja cockteileja.

Avoinna ma-la 12-23, su 12-20

MEKSIKOLAINEN KEITTIÖ

www.carramba.ee

Virolainen keittiöVirolainen keittiö

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE

Tallinnan ”uuden kaupungin” ytimessä sijaitseva ravin-tola Platz avasi keittiönsä ja ovensa viime kesänä.

Mutkatonta laatuaMutkatonta laatua

Vanhaan makasiinirakennuk-seen kunnostetun ravintolan loft-henkisessä sisustuksessa on paljasta, rosoista tiiliseinää

ja patinoituneita kattoparruja yhdistet-ty pelkistetyn moderneihin huoneka-luihin, valaisimiin ja tauluihin.

Platzin tarjoilu on Tallinnan ylei-seen ravintolatarjontaan verrattuna ripeää, ystävällistä ja mutkatonta, aivan kuten samojen omistajien toisessa laa-turavintolassa Ribessä. Korvanapeilla varustetut tarjoilijat suihkivat tehok-kaina pöytien välissä, ehtien kuitenkin vaihtaa ystävällisen sanan jokaisen ruo-kailijan kanssa.

Platzin menu on juuri niin lyhyt ja laadukas, että voisi kuvitella keittiön pystyvän valmistamaan kaikkia annok-sia lupausten mukaisesti. Ammatti-taitoinen tarjoilija osasi myös kertoa annoksista ja suositella rohkeasti, mikä sekään ei ole Virossa itsestäänselvyys.

Peruslistan lisäksi Platzissa on kaksi päivittäin vaihtuvaa valikoimaa: päivä-menu ja lounasmenu. Päivälista sisälsi muutaman vaihtoehdon kevyestä salaa-tista ja keitosta täyttävämpään lämpi-mään liha- ja kala-ateriaan. Lounasaikaan sitä täydentävät päivän keitto ja -annos.

Tarjoilijan lounaslistalta suositte-lema kukkakaalikeitto oli lupauksen

mukaisesti maukasta ja täyteläistä. Platzin sardinialainen keittiömestari oli onnistunut tekemään perinteisestä paahtopaistia ja baijerilaista perunasa-laattia -annoksesta oman, persoonalli-sen versionsa. Turhan niukasti annos-teltu paahtopaisti oli sopivan punaista ja mureaa. Sitäkin suuremmassa keossa tarjoillun perunasalaatin majoneesi-hapukoorekastikkeen täyteläisyyttä tasapainottivat rapea maustekurkku, paprika ja kirpeä omena.

Iltalistan ”päivän pasta” oli yllä-tykseksi paikan päällä tehdyt raviolit lohitäytteellä. Vajaalla kuudella eurolla ei ravintolassa yleensä saa käsin teh-tyä tuoretta pastaa, joten annos ylitti odotukset. Viinisuosituksena Masin Masianco (vajaat 20 euroa/pullo) osui nappiin kermaisen, mutta silti riittävän kevyeksi jätetyn kastikkeen kanssa.

Laatunsa puolesta Platz on enem-män kuin hintansa väärti ja yhdistet-tynä Rotermannin kortteliin kokonai-suutena löytämisen arvoinen. ■

TEKSTI SINI PEKKANEN, KUVA STINA KASE

Viron keittiön Nokia

Kun on liian lähellä asiaa, ei sitä edes huomaa. Virolaiset rummuttavat talkkunan (kama) erinomaisuutta, vaikka elintarvikepuolen huipputuote voisi löytyä vielä-kin arkisemmasta rahkasta (kohupiim).

Virolaisten ruokakulttuurissa rahka on jokapäiväinen ja erinomainen tuote. Se valmistetaan hapatteen avulla maidosta ja lopputulos on valkuaispitoinen ja vähäras-vainen. Siitä voi valmistaa monia tuotteita.

Rahka on Suomessa luokiteltu silloin tällöin hapankaalin kanssa kategoriaan: venä-läiset ruuat, en tykkää. Se on kuitenkin monipuolinen monen herkun raaka-aine, jota voi syödä sellaisenaankin hieman maustettuna tai esimerkiksi sekoitettuna hedelmien tai marjojen kanssa. Yleisesti rahkasta valmistetaan jälkiruokia. Sekoittamalla jouk-koon kermavaahtoa, marjoja ja liivatetta syntyy helposti jälkiruoka. Virossa myydään valmiiksi joko kaakaolla tai vaniljalla maustettua rahkaa (kohupiimapasta). Niitä voi käyttää juuri kyseisiin makeisiin tuotteisiin.

Rahka soveltuu myös suolaisen ruuan perustaksi. Mausteita ja pari kananmunaa lisäämällä syntyy vuokaan laitettava seos, jonka kerrosten väliin voi laittaa kalaa, kanaa, sieniä tai lihaa. Rahkavuoka maistuu perunan tai salaatin lisäkkeenä.

Virossa suosittu välipala, kohuke, on myös valmistettu rahkasta. Sen monet maut ovat saaneet ystäviä myös Suomesta. Ja kyseisen makeinen on monta kertaa terveel-lisempi kuin karkit.

Rahkalla on siis paljon positiivisia puolia: lähiruokaa, terveellinen, monipuolinen raaka-aine, vähärasvainen, valkuaisainepitoinen. Todellinen Viron keittiön Nokia.

Mistä löytää?√ Rotermannin korttelista sataman

ja Viru Keskuksen väliltä.

√ Ravintola Platz, Roseni 7, Tallinna.

Karttakoodi B2.

Page 25: Baltic Guide huhtikuu 2010

H U H T I K U U 2 0 1 0 2 5T H E B A LT I C G U I D E

√Uusia ravintoloitaKevään tullessa avautuvat myös uudet ravintolat.

Ravintola Arcadiassa yhdistellään kansallisia keittiöitä eli luotetaan fuusiokeittiöön. Keskelle Vanhaakaupunkia avatun ravintolan listan toinen puoli painottuu intialaisiin ruokiin. Tarjolla on ruokaa aamiaisesta illalliseen ja kellariravintolaan tuovat tunnel-maa maailman mausteiden aromit.

Vapaudenaukion laidalla on myös uusi kahvila. Paikalla on aiemminkin ollut kahvi-latoimintaa, mutta nyt se toimii Mosaiik-nimellä. Kaksikerroksinen paikka tarjoaa kotimaisista raaka-aineista valmistettuja ruokia, ovathan omistajat saarenmaalaisia. Arkisin on tarjolla edullisia lounasruokia.

Kuubalaisia rytmejä, ruokia ja juomia löytyy aivan ydinkeskustasta, Foorum-kauppakeskuksen ensimmäisestä ja toisesta kerroksesta. Alakerrassa oleva kahvila on avoinna jo aamutunteina. Yläkerrassa on elävää musiikkia kuutena päivänä viikossa iltaisin kello 21 alkaen. Cubanita Life Café on avoinna aamukahteen.

Raatihuoneentorin maine kalliina paikkana muuttunee, kun huhtikuun alussa avautui Tristan ja Isolde. Tapaamispaikkana itseään luonnehtiva ravintola tarjoaa edullista keittoa ja salin keskellä olevasta tynnyristä riittää kurkkuja. Oluestakaan ei tarvitse maksaa korkeaa hintaa. Uusi ravintola on Raatihuoneen kaarien alla.

Ravintola Arcadia, Pikk 33, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki G2.Mosaiik cafe & lounge, Kaarli pst 2, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki J1.Cubanita Live Café, Narva mnt 5, Tallinna. Karttakoodi B2.Tristan ja Isolde, Raekojaplats 1, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

ravintolat

AVOINNA JOKA PÄIVÄ 10–20WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINNA

(KAUPPAKESKUS NORDE CENTRUM, SATAMA)PUH. +372 6 698 850 , WWW.WINESTORE.FI

tähelepanu! tegemist on alkoholiga. alkohol võib kahjustada teie tervist.

TERVETULOA TALLINNAAN JA VIRON SUURIMPAAN

OLUIDEN, VIINIEN JA VÄKEVIEN ALKOHOLIJUOMIEN

MYYMÄLÄÄN.

Wine Store on alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumissa – vain 75 metriä sataman D-terminaalista.

Tarjoamme Viron suurimman valikoiman erittäin kilpailukykyisillä hinnoilla. Vieressä on suuri pysäköintialue – lastaus on helppoa ja nopeaa!

Viru Valge Vodka10x50 cl, 40%

IBIS XO Brandy10x50 cl, 36%

Patron Vodka70 cl, 37,5%

Gin Sinebrychoff Long Drink24x33 cl, 5,5%

(inc pant)

54,0 EUR

6,3 EUR

63,8 EUR

17,9 EUR

87,2 EUR

Valge Viin Vodka10x50 cl, 80%

Saku24x33 cl, 5,2%

La Casada Merlot 75 cl, 12%

La Casada Chardonnay 75 cl, 12%

(inc pant) (inc pant)

Norrlands Guld24x33 cl, 5,2%

2,5 EUR

2,5 EUR

11,6 EUR10,3 EUR

ToroRed300 cl, 14%

Toro White300 cl, 12,5%

8,2 EUR 8,2 EUR

A-Terminal

Page 26: Baltic Guide huhtikuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D EH U H T I K U U 2 0 1 0 2 6 – 2 7

TEKSTI MIKKO VIRTA JA MIKKO SAVIKKO, KUVAT MIKKO VIRTA, VIKING LINE, JANEK VILJUR, STOVEMAN JA STINA KASE

ostokset

Viinejä alan harrastajille

Maasta löytyy paljon hyödyllistä ostettavaa myös miehille. Tarjolla on runsaasti myös sellaisia tuotteita, joita ei Suomesta helposti löydy. Tällaisia uniikkituotteita ovat esimerkiksi käsityöt, kuten villapaidat ja kenkäsepällä teetetyt jalkineet. Mittatilaus-työnä tehty tuote on varmasti sopiva ja laadukas.

Monia tuotteita saa Virosta edullisemmin kuin Suomesta. Luonnollisesti näihin lukeutuvat erilaiset alkoholijuomat ja parta-vedet. Keväällä kannattaa hyödyntää optikkoliikkeiden alennus-myyntejä ja hankkia kunnolliset aurinkolasit tulevia kesäpäiviä varten. Kesää ajatellen voi Virosta ostaa myös grillin tai vaikka Barbeque-uunin.

Viro ei ole pelkästään naisten ostosparatiisi!

Aurinkolasit alehintaan

Aurinkolaseja kannattaa etsiä kevään alennusmyynneistä. Monissa liikkeissä myydään

aurinkolaseja puoleen hintaan ja halvemmallakin. Kuvan Oxydo-

lasit maksavat 2 790 kruunua eli 178 euroa Eesti Optik -liikkeessä

Pärnussa. Maaliskuussa sai hinnasta vielä 30 prosenttia

alennusta.

Page 27: Baltic Guide huhtikuu 2010

Kengät jalan mukaan

Kenkäseppä Janek Viljur tekee saappaat tai kengät

mittojen mukaan.Ne, jotka käyttävät bootseja,

ovat sitä mieltä, että lännenmies-ten jalkineet ovat parhaita jalalle.

Matalammat mallit maksavat alkaen 2 000 kruunua (noin 130

euroa) ja pitkävartisempien hinnat nousevat noin 3 500 kruunuun

(noin 225 euroa).Varmasti jalkaan sopivat

jalkineet valmistuvat tavallisesti 2—3 viikossa. Mikäli jalan malli on poikkeuksellinen, voi valmistami-

nen ottaa aikaa huomattavasti pitempään. Suutari tekee myös keskiaikaisen muodin mukaisia

pitkäkärkisiä kenkiä, joiden hinnat ovat noin 100 euroa.

Suutari Janek Viljurin löytää osoitteesta Elektri 1a. Yrityksen

virallinen nimi on RV Ortopeedia OÜ. Se sijaitsee vajaan kilometrin

Järve keskuksesta keskikaupun-gille päin. Puhelin työpajaan on

+372 655 4130.

Viking Linen myymälän suosikitTallinna-Helsinki -linjan Viking XPRS -aluksen myymälässä miehisiä tuotteita löytyy niin juoma- kuin kosmetiikkaosastolta. Tarjouksissa olevat viinit kannattaa tarkistaa aina ja niiden mukaan voi ostaa vaikka edullisen valkohomejuuston.

Myymäläpäällikön kertoman mukaan konjakkien myyntiykkönen on Renault Carte Noir eli Musta Rellu. Se on usein tarjouksessa ja monet tietävät, että ”ruskeat kannattaa ostaa laivalta, halvat kirkkaat maista”.

Miesten kosmetiikan myyvin merkki on Hugo Boss monine tuotteineen, jotka ovat varma valinta myös lahjaksi.

j jVeinituba auttaa viineihin sijoittamisessa. Huhtikuusta lähtien sieltä on saatavissa edellisvuoden sadon en primeur -tarjoukset ja tilausehdot. Hyvien viinien hinta nousee tavallisesti ensimmäisien vuosien aikana, usein kaksinkertaiseksi. Ostajalla pitää tietenkin olla hyvätasoinen viinikellari.

Kuvassa etualalla oleva vuoden 2006 Chateau Figeac Ier Grand Cru Classé maksaa 1 875 kruunua. Vuoden 1995 vuosiker-ran hinta on jo 3 150 kruunua.

Veinituba sijaitsee Rotermannin korttelin yhdessä entisöidyssä rakennuksessa, Kruubiveskissä, joka sijaitsee lähellä Ahtri-katua. Karttakoodi A2.

Kesäkeittiön keskusBarbeque aiheuttaa monille riippuvuutta. Mehevät ja hieman savun makuiset lihat ja muut tuotteet ovat todellisia kesäisiä herkkupaloja.

Virolaiset rakastavat grillattua lihaa ja myös Barbeque-uunien käyttö on yleistynyt. Alan mestarit kilpailevat keskenään ja parhaat ovat käyneet kilpailemassa USA:ssakin.

Kyseessä ei ole perinteinen grilli, vaan BBQ-uunissa kypsentäminen tapahtuu mata-lassa lämpötilassa. Erillinen tulipesä on yleensä ruuanvalmistustason alapuolella.

Markkinoilla on monia erilaisia BBQ-uuneja, hintahaarukkaakin on melkoisesti. Ostaessa kannattaa tutkia pellin paksuutta, ettei uutta uunia joudu hankkimaan heti vanhan ruostuessa puhki.

Kuvassa olevaa virolaista Stovemanin BBQ-uunia on myynnissä muun muassa Espakin ja Ehituse ABC:n myymälöissä. Sen ohjehinta on 6 725 kruunua (noin 430 euroa).

Viron tunnetuin villapaita

Aito ja alkuperäinen Kihnun villapaita eli Kihnu Kampsun sopii

arkeen ja juhlaan. Villapaita on osa Kihnun kulttuuria, joka on

UNESCOn maailmanperintölistas-sa. Viron tunnetuin villapaita mak-saa 600 kruunua eli noin 40 euroa

Pärnun Nykytaiteenmuseossa. Käsinkudottu Kihnun villapaita

maksaa 400 euroa, sillä sen tekemiseen menee noin kolme

kuukautta. Käsinkudotun villapai-dan saamiseksi täytyy matkustaa

Kihnun saarelle ja sopia paidan tilaamisesta.

Väriä jalkoihinEtnosukat ovat viime aikojen villitys Virossa. Myös miehille on tarjolla erilaisia värejä virolaisin kansalliskuvioin. Sukat maksavat 37 kruunua (alkaen) eli reilut kaksi euroa. Niitä valmistaa virolainen Suva-yritys.

Mittapaita miehilleIhan jokaiselle eivät valmispaidat istu, kun kroppa ei ole aivan mallimitoissa. Silloin kannattaa paidat teettää mittojen mukaan.

Viron tunnetuimpiin räätäleihin kuuluvalta Marco Lermanilta saa myös mittapaitoja. Toimitus-aika on noin kuukausi. Asiakas voi valita monien kankaiden ja esimerkiksi myös kaulusmallien joukosta sopivimmat. Hintaa varmasti sopivalle pai-dalle kertyy alkaen noin 48 euroa. Marco Lermanin liikkeen löytää läheltä Reval Hotel Olümpiaa, osoitteesta Liivalaia 28-46. Käyntiajan voi sopia etukäteen soittamalla numeroon +372 6466733.

Page 28: Baltic Guide huhtikuu 2010

Pellavatekstiilit ZIZIstä

ZIZI on jo kymmenvuotias virolaisyritys, joka suunnittelee, tuottaa ja myy pääasiallisesti pellavaisia kodintekstiilejä. Valikoimiin kuuluvat vuodevaatteet, pöytäliinat, sisustustyynyt, verhot, aamutakit, pyyhkeet ja paljon muuta. ZIZI:n tekstiilit ovat verrattaessa toisiaan saman alan huipputekijöiden maailmassa erittäin kilpailukykyiset. Tuotteet ovat muodikkaita, mutta samalla klassisen tyylikkäitä.

Tallinnan Vanhassakaupungissa on kaksi ZIZI -myymälää, joiden valikoima eroaa hieman toisistaan. Suur-Karjan myymälän mallistoon kuuluu ajattomat vuode-vaatteet perinteisempään makuun – värivalikoimassa on kauniita ruskean, siniharmaan, violetin sekä vaalean-punaisen sävyisiä pöytä- ja vuodetekstiilejä.Vene-kadun ZIZI moderni tuotevalikoima seuraa viimeisimpiä trendejä.

Suur-Karja 2, Tallinna Vene 12, Tallinna, avoinna ma–la 10–18, su 10–16 avoinna ma–la 10–18, su 10–16

Uudet suomenkieliset kotisivut WWW.ZIZI.EE Pellavasekoiteiset tyynyliinat 13–16 €

Rataskaevu 2, Tallinna Puh. +372 641 6440

34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45

Aia-katu 10 a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma–pe 9–18

Glutafekt-tabletit sisältävät ravintoaineita aivoille

Tunnetko, että pää on jumissa, ajatukset harhailevat ja unohtelet usein?

Aivojen väsymyksen tunnukset, kuten keskittymis- ja oppimis-vaikeudet, lukkiutuneet ajatukset ja kykenemättömyys ilmaista itseään, esiintyvät pääasiassa henkisen paineen aikana.

Jotta aivot olisivat työkykyiset ja pystyisivät johtamaan her-moston monimutkaista toimintaa, on ravintoaineiden pääsy aivoihin tärkeää.

Glutafekt-tabletit sisältävät aivoille tar-peellisia ravintoaineita, jotka parantavat oppimis- ja työskentelykykyä, suurenta-vat keskittymiskykyä ja parantavat muistia.

Plantur39 shampoo ja hiusvesi

Pysäytä hiustenlähtö!

Tri. Kurt Wolff on kehittänyt kofeiinipohjaisia Plantur39 -tuotteita, joiden avulle hius-tenlähtö pysähtyy ja hiukset säilyvät kauniina ja hyväkun-toisina.

Sarjan shampoo ja hiusvesi ravitsevat hiuksia erityisesti stressin, raskauden, imettämi-sen tai vaihdevuosien aikana.

Nyt kahden tuotteen paketti erikoishintaan

Viru keskuksen Apotheka

apteekissa nyt

erityisenedullisesti.

450 EEK349 EEK

0 EEK4504500 EEK0 E

n. 22 EURn. 11,4 EUR

179 EEK

212 EEK

Page 29: Baltic Guide huhtikuu 2010

H U H T I K U U 2 0 1 0 2 9T H E B A LT I C G U I D E

Innovatiivista designia

Morš on liike, joka tus-kin matkalle vahin-gossa osuu. Ennen kuin voi nauttia teetä tässä ihanassa second

hand shopissa, pitää löytää oikea kongi Vanhankaupungin sokke-loisilta kaduilta. Sitten on uskal-tauduttava hämyiselle sisäpihalle ja noustava ränsistyneet rappuset kohti myymälän ovea.

Marta ja Marleen ovat ystä-vyksiä jo kymmenen vuoden takaa. He ovat nuoria, kansainvä-

lisiä ja rohkeitakin virolaisia, jotka kulkevat kohti unelmaa. Heidän haaveena on ollut jo muutaman vuoden ajan tehdä jotain omaa. Matkalla Berliinin syntyi ajatus second hand shopista, joka toimi-

si myös kohtaamispaikkana nuo-rille aikuisille. Yritystä lähdettiin perustamaan ilman sen suurem-pia suunnitelmia tai rahoitusta. Alussa myytävät tuotteet kerättiin perheiden ja tuttavien kellareista ja ullakoilta, nyt tuotteita tulee jo muualtakin.

Virossa second hand -kulttuu-ri on vielä lapsenkengissä, sano-vat omistajat. He haluavatkin olla tienraivaajia ja kannustaa ihmisiä elämään ja pukeutumaan persoo-nallisesti. Tähän asti Moršin ovat löytäneetkin virolaisia asiakkaita paremmin turistit ympäri maa-ilman. Sana uudesta paikasta on levinnyt suusta suuhun ja myymä-län ovi on käynyt tiuhaan.

Uusia ideoitaOmistajien tarkoitus on laajen-taa toimintaa kesällä sisäpihal-le ja järjestää siellä kirpputori. Tulevaisuuden suunnitelmissa

on kehittää toimintaa moder-nin kulttuurikeskuksen tapaan. Paikaksi, jonne nuoret voisivat tulla viettämään aikaa levyjä tai vaikka rumpuja soittaen, hip hop tanssitunneille tai videokuvausta opettelemaan.

Morš myy vanhoja, käytettyjä vaatteita, vinyylilevyjä, koruja, sil-mälaseja, kenkiä ja mitä tahansa, mikä löytää tiensä myymälään. Hyllyillä on vanhoja samovaareja ja persoonallisia koriste-esinei-tä. Kassakone ikkunalaudalla on mikäs muukaan kuin käsikäyttöi-nen vanha Anker. Morš sijaitsee aivan Väike-Karja -kadun alussa, sisäpihalla sijaitsevan talon toises-sa kerroksessa. Blogi löytyy osoit-teesta www.mors.ee.■

Hula luotiin vuonna 2002, kun neljä Viron taideakatemian val-mistuvaa opiskelijaa suunnittelivat loppu-työnään ensimmäisen

Hula lifestyle -malliston. Ideana oli tarjota persoonallista muo-tia, jossa hyödynnetään viro-laista osaamista ja materiaaleja. Perustajista tunnetuin lienee Reet Aus, joka sittemmin on siirtynyt omaa nimeään kantavan mallis-ton suunnittelijaksi. Marit Ahven toimii nykyisin opettajana Tai-deakatemiassa ja jatkaa merkin eteenpäin viemistä.

Vuosittain syntyy Viron taide-akatemian opiskelijoiden toimesta kaksi uutta Hula-mallistoa. Tiimi-työnä syntyy yksilöllisiä vaatteita, kasseja ja sisustustekstiilejä. Kaik-ki tuotteet ovat uniikkikappalei-ta, sillä kappalemäärät halutaan pitää pieninä ja taiteellisuus näin säilyttää. Tuotteissa on persoonal-

lisia yksityiskohtia ja yksilöllisiä printtejä.

Virolaista käsityötäTuotteet valmistetaan pienissä virolaisompelimoissa. Kuosit ja printit suunnitellaan ja painetaan

niin ikään itse silkkipainossa. Val-mistuksessa ja kangasvalinnoissa painopiste on luonnonmukai-suudessa ja ekologisuudessa. Osa tuotteista onkin valmistettu teh-taiden ylijäämäkankaista.

Hulan tuotteita voi ostaa kaup-pakeskusten myyntitapahtumista sekä Hula studio -kaupasta, joka sijaitsee vanhassa talossa Pikk-kadun sisäpihalla. Siellä voi myös

halutessaan teettää itselleen omien mittojen mukaan tehdyn uniik-ki tuotteen. Kauppa on avoinna vaihtelevasti, varmimmin kello yhdeksän ja neljän välillä, arkipäi-visin. Huhtikuusta alkaen tuotteita on myynnissä myös osoitteessa

Veerenni 24, jossa sijaitsee Baltika Moetänav. ■

ostokset

Hula on persoonallinen ja ekologinen lifestyle-merkki.

Morš on enemmän kuin second hand shop. Se on omistajilleen elämäntapa, jossa samanhenkiset nuoret aikuiset kohtaavat.

TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVA MARIN SILD

TEKSTI JA KUVA MARI TUOVINEN

Kierrätystä omalla tyylillä

√Pieni on kaunista. Hulan suunnitelmis-sa ei ole kasvattaa tuotantoa.

√Moršilaiset kommunikoivat asiakkaiden kanssa myös blogissa.

Mistä löytää?

√ Hula Studio Shop, Pikk 41

sisäpiha, Tallinna. Karttakoodi

Vanhakaupunki F2.

Mistä löytää?

√ Morš, Väike-Karja 1, Tallinna.

Karttakoodi Vanhakaupunki I3.

Luonnonmukaista muotia.

Omistajille Morš on elämäntapa.

Viron kuukausiPuolustusvoimiin luotetaan3.3 Tutkimuksen mukaan 80 prosenttia virolaisista luottaa puolustusvoimiin. Luottamus on ollut vakaata viimeisten vuosien aikana. Virossa asuvien muun maalaisten luottamus puolustus-voimiin on huomattavasti matalampi.

Työmarkkinat jäissä4.3 Vaikka talous näyttääkin jo piristymisen merkkejä on tilanne työmarkkinoilla vielä huono, luonnehtii Eesti Pank. Työttömien määrä on jatkuvasti kasvanut ja tilanteen paraneminen ottaa aikansa, vaikka taloustilanne paranisikin.

Viljandimaalle uusi hiihtokeskus5.3 Kahden vuoden päästä pitäi-si valmistua uusi hiihtokeskus Viljandin lähelle. Suunnitelmissa on rakentaa sisähalliin 800 metriä pitkä hiihtolatu ja 80 metriä korkea rinne. Uusi keskus mahdollistaisi talviurheilun vuo-den ympäri. Rakentamista varten tarvitaan rahaa 70 miljoonaa kruunua.

Kauriit hautausmailla6.3 Ruuanpuute ja nälkä ovat pakottaneet metsäkauriit menemään jopa hautausmaille etsimään ravintoa. Monet kauriit ovat selvinneet pakkasilla syö-mällä haudoille tuotuja kukkia. Talven aikana tuhansia kauriita on kuitenkin menehtynyt huoli-matta siitä, että metsästäjät ovat ruokkineet niitä ennätyksellisen paljon.

Kunnilla rahat lopussa7.3 Runsaslumisen talven takia monella kunnalla teiden huoltoon varatut rahat ovat jo lopussa. Rahat ovat kuluneet lumen auraa-miseen ja kuljetuksiin. Kunnat odottavat valtion tulevan apuun hätätilanteessa, mutta arvailujen varaan jää, mistä saadaan rahaa loppuvuoden tarpeisiin.

Tuhalan noidankaivo uhattuna8.3 Kaivoshanke uhkaa Tuhalan noidankaivoa ja seudun muutakin luontoa. Vuodessa käy kaivoa ihastelemassa noin 20 000 vierasta. Varsinkin tulva-aikana kaivo ”kiehuu” yli reunojensa. Seudulle on suunniteltu kuutta kaivosta.

Page 30: Baltic Guide huhtikuu 2010

4€

16.- EUR

Aia

Uus

Valli

3 ruokalajin pääsiäismenu + lasillinen viinia

Kevättarjous voimassa 31.5.2010 saakkaZEN huoneen lisähinta 300 EEK (19,15 EUR)

Sviitin lisähinta 500 EEK (31,95 EUR)

Lisäyö 750 EEK / huone (47,90 EUR)

Pakettisisältää:

1 yön ja 2 päivän majoitus kartanon Superior huoneessaKeväinen yllätys saapuessaJääkellarin aamiainenYlellinen eko-spa hoito seuraavasta valikoimasta

- samettinen kasvohoito ruusuöljyllä (30min)- kultaisen nuoruudeneliksiirin kylpy (40min)

- yrttiöljyhieronta kartanon puutarhan yrteistä valmistetulla öljyllä (40min)

Paketin hinta yhdelle 675 EEK (43 EUR) (2 päivää / 1 yö)

Tunnelmallinen ja edullinen ruokapaikka

D-terminaalin vieressä. Tervetuloa maistamaan

Avoinna joka päivä 11–24

0,5 l oluen.

Page 31: Baltic Guide huhtikuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E H U H T I K U U 2 0 1 03 1

nuoret

TEKSTI MIKKO VIRTA KUVAT STINA KASE

B A LT I C G U I D EB A LT I C G U I D EB A LT I C G U I D EB A LT I C G U I D E H U H T I K U U 2 0 1 0

nuoret

Page 32: Baltic Guide huhtikuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E H U H T I K U U 2 0 1 03 2

Bemarit kolaroivat eniten9.3 Tuoreen tutkimuksen mukaan BMW-kuljettajat ovat eniten osallisena autokolareissa Virossa. Kolarialttius on myös johtanut siihen, että bemarista joutuu maksamaan korkeampaa vakuutusmaksua kuin muista automerkeistä. Kaikkein vähiten kolareissa ovat osallisena Ladat, joiden kuljettajat ovat usein rauhallisesti ajavia iäkkäämpiä miehiä.

Lapset masentuneita10.3 Virolaisen psykiatrin mukaan yli puolella virolaisista lapsista on unihäiriöitä, her-mostuneisuutta ja masennusta. Jotkut lapsista joutuvat myös käyttämään lääkitystä oireisiinsa. Suurin syy lasten stressiin on koulun ja vapaa-ajan väärä suhde. Lapsilla ei ole tarpeeksi aikaa levätä koulutyön jälkeen.

Jääpuikko putosi tytön päälle11.3 Tallinnan keskustassa bussia pysäkillä odotellut 15-vuotias tyttö jäi jääpuikon alle. Tytön vammat ovat vakavat. Kiinteistön edustajan mukaan lumia on puhdistettu katolta monta kertaa talven aikana.

Lampaat hädässä12.3 Viron luoteisnurkassa sijaitseva Osmussaari oli maalis-kuussa eristyksissä mantereesta pidemmän aikaa jäätilanteen vuoksi. Saarella ympäri vuoden elävä lammaskarja joutui hätään ruuan loppuessa. Saaren vakitui-set asukkaat joutuivat etsimään lampaille ravinnoksi jopa merile-vää jäiden välistä. Saarelta olivat loppuneet myös ruoka ja diesel. Apua saatiin onneksi toimitettua ajoissa.

Turisteja yöpyi enemmän13.3 Tammikuussa yöpyi Virossa 73 000 ulkomaalaista matkailijaa, mikä on 18 prosenttia enemmän kuin samaan aikaan viime vuon-na. Yöpyminen maksoi keskimää-rin 404 kruunua (26 euroa) eli oli 45 kruunua halvempaa, kuin viime vuoden tammikuussa.

Äidinkielenpäivä14.3 Tänään vietettiin äidinkie-lenpäivää ympäri Viroa. Liput hei-luivat saloissa ja teemaan liittyviä tapahtumia järjestettiin ympäri maata. Viron kielen ja kulttuurin päivää alettiin viettämään ensim-mäistä kertaa vuonna 1996.

Paketissa otetaan huomi-oon seitsemän elämän osa-aluetta: tasapainoinen ruoka, väriterapia, liikku-

minen, luonto, terveys, vesi ja hyvinvointi. Viikon aikana asiak-kaalle annetaan henkilökohtaista

neuvontaa, määritellään ruoka-valio ja tehdään erilaisia hoitoja sekä tutkimuksia. Esimerkiksi tutkitaan asiakkaan allergisuus kymmenien ruoka-aineiden suh-teen. Majoituksen ja ruokailujen lisäksi viikon kestävä paketti sisäl-

tää erilaista toimintaa, kuten voi-mistelua ja sauvakävelyä fysiote-rapeutin johdolla. Luonnollisesti kokonaisuuteen kuuluvat myös erilaiset hieronnat ja kylpylän sauna- ja allasosaston palvelut. Viikko Pärnussa antaa hyvän

lähtölaukauksen kohti kevättä ja kesää. ■

kauneus&terveys

Estonia-kylpylä Pärnussa tuo keväällä uuden tuotteen markkinoille. Itämeren dieettipaketin tavoitteena on uusi ja terveellinen elämäntapa.

LPG-imurullaushoito kehitettiin alun alkaen paloarpien hoitoon. Kuin vahingossa sen huomattiin vaikuttavan myös selluliittiin.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA SPA ESTONIA

TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVA LACRIMA

Uusi suunta elämälle

Hoikemman siluetin metsästys

Kylpylän allasosastolla on mukava rentoutua päivän päätteeksi.

Mistä löytää?

√ Spa Estonia.

A.H.Tammsaare 4a, Pärnu.

Karttakoodi A2.

Viron kuukausi

Arvata saattaakin, että tämän jälkeen hoito-menetelmä on levinnyt ympäri maailmaa ja sitä

hyödynnetään entistä enemmän esteettisiin tarkoituksiin. LPG-hoitolaite on nimetty keksijänsä, ranskalaisen insinöörin, Louis Paul Guitayn mukaan. Se hyväk-syttiin FDA:n lääketieteellisek-si hoitolaitteeksi vuonna 2000. LPG-hoitojen periaatteena on ali-paineella ja motorisoitujen rullien avulla tapahtuva kehon pehmyt-kudosten muokkaus. Tämän seu-rauksena kehon omat mekanismit, kuten verenkierto, nestekierto ja lymfakierto aktivoituvat.

Täsmähoitoa ongelmakohtiinToimitus nosti selluliitin niin sanotusti pöydälle ja testasi hoitoa Lacrimassa, Tallinnassa. Hoitolan valintaa tehdessä kannattaa tarkis-taa hoitohenkilöstön ammattitai-to. Lacriman kokeneet ja koulu-tetut hoitajat ovat erikoistuneet pelkästään LPG-hoitoihin. Ensim-mäisellä käyntikerralla käydään läpi hoidettavan terveydentila, tarkastetaan ongelma-alueet ja suunnitellaan yksilöllinen hoito-ohjelma. Hoitoja suositellaan otettavaksi 10–15 kerran kuu-

reina kolme hoitokertaa viikossa. Hoito kestää kohteesta riippuen 15–45 minuuttia. Hoitojen hinnat ovat Tallinnassa noin puolet Suo-men hinnoista. Tietyt sairaudet voivat olla esteenä hoidolle, joten asia kannattaa tarkistaa ensim-mäistä hoitoa varattaessa.

Toimenpide alkaa riisuuntu-malla, jonka jälkeen hoitaja tar-

kistaa vartalon ongelmakohdat. Sitten päälle puetaan yhtenäi-nen nilkoista kaulaan oleva ohut, sukkamainen, läpikuultava vaate. Hoitajan mukaan puku herättää hämmennystä miesasiakkaiden keskuudessa, enkä ihmettele. Var-sinainen hoito tehdään hoitopöy-dällä makuuasennossa. Vartalo-hoidon tuloksia voidaan tehostaa kuminauhojen avulla, jolloin hoi-dettava kohta on liikkeessä.

Selluliittihoidossa, lipomassa-gessa, ongelmakohtia käsitellään kolmella eri tekniikalla. Roll’in-tekniikassa keskitytään rasvan poistamiseen, sillä kudosten ylös nostaminen alipaineella sti-muloi rasvasolujen aineen-vaihduntaa ja edistää ras-vasolujen hajoamista. Roll’up-menetelmän yhteydessä iho liikkuu osittain rullien pääl-le ja tämä sopii eri-ty i ses t i selluliitin poistoon. L o p u k s i tehtävä

roll’out nostaa kudoksia vähiten ja rullaa ne jälleen uudelleen auki palauttaen ihon elastisuuden, värin ja nuorekkaan ulkonäön. Hoito ei ole kivulias eikä siitä jää minkään-laisia arpia eikä sillä ole muita sivu-vaikutuksia.

Rypyille kyytiäKasvoille, dekolteelle ja kaulal-le tehtävästä hoidosta käytetään nimitystä Liftmassage. Siinä kasvojen aluetta käsitellään kol-mella eri värähtelytaajuudella. Kasvohoidolla voidaan parantaa ihon väriä ja veltostuneisuutta ja ehkäistä ikääntymisen merk-

kejä sekä vähentää turvotus-ta ja tummia silmänalusia. Kasvoille tehtävä hoito on todella rentouttava ja hoi-don jälkeen poskilla on läm-min rusotus. Olo on hoidon jälkeen rentoutunut ja pirteä. Kuurin aikana suositellaan juomaan vettä normaa-lia enemmän ja syömään terveellisesti. Hoito näkyy myös lihasjännityksen ja stressin vähene-misenä.

Mistä löytää?

√ Lacrima. Petrasol Business

Centre 2. kerros. Tornimäe 5,

Tallinna. Karttakoodi B3.

Page 33: Baltic Guide huhtikuu 2010

Kauniit hampaat turvallisesti asiantuntijalta

Hymyile, niin elämä hymyilee sinulle!

Suomenkielinen palveluSuomessa ja Ruotsissa koulutetut lääkäritKaikissa töissä takuuKELA -korvausKertakäyttö ja parhaat materiaalitHuippulaitteet ja turvallinen hoitoMonipuoliset hoitomahdollisuudetKansainvälinen ISO 9001 laatutodistus

Narva mnt. 59, TallinnaAvoinna: ma–pe 8–18

- keinojuuri- hammaskruunu- valkaisut

alk. 500 €alk. 200 €alk. 100 €

suomalaisten palveluksessa

TARJOUS: Ilmainen tarkastus(norm. hinta 50 EUR)

Viru väljak 4/6, puh.+372 6 101 474

puh. +372 6 691 378

puh. +372 6 440 055

puh. +372 7 314 814

NARVA MNT

ESTONIA PST

KAUB

AMAJ

A

LAIK

MAA

LAIK

MAA

HUHTIKUUSSA

-20% Uudet kehysmallistot saapuneet!

Progressiiviset linssit tätä ilmoitusta näyttämällä

terveystuotteita edullisesti!collection

Tallinn, Lootsi 7 (Norde Centrum, Rimin kassoja vastapäätä), Tallink D-terminaalin vieressä Puh: (+372) 669 8866 Avoinna joka päivä 10-20

UUSI MYYMÄLÄ TALLINNASSA!

Paljon eri sandaalimalleja työhön tai vapaa-aikaan! Paras anatominen muotoilu!

Vaivaisenluu, kantapiikki, polvikivut, selkävaivat... Tukipohjalliset auttavat! Pitkittäis- ja poikittaisholvien tuet.

Irrotettavat tukipohjalliset Myös leveitä lestejäParasta nahkaa

alk. 79 EEK (5 EUR)

Kävelykenkiä

(76 EUR)

Ja paljon muita Varpaanoikaisijat Uimalakit

(34,46 EUR)

Koot:24-48!(35,10 EUR)

alk. 179 EEK (n.11EUR)

Mahtuvat erilaisiin kenkiin. ILKKA KAARTINEN

SUOMALAINENHAMMASLÄÄKÄRI

Kaikki kauneuspalvelut, Wella hiushoitosarjan myynti.

Kosmetologi - hieronta - tekokynnete-mail: [email protected]

Sadamarket I krs, Sadama 6/8, puh. +372 6 614 685. Avoinna 8–19

Sadamarket III krs, Sadama 6/8, puh. +372 6 614 666. Avoinna 9–17

City Portus Hotellissa, Uus-Sadama 23, D-terminaalin vastapäätä,

Puh. +372 56 290 016

Laadukasta ja edullista hammashoitoa.

Suun terveys on tärkeä osa hyvin-vointiamme. Kokenut henkilökuntamme tarjoaa teille asiantuntevaa palvelua.

Täyden palvelun hammashoito, kruunut, sillat, proteesit ja keinojuuret sekä estettinen hammashoito ja implantit.

Ajanvaraus:Puh: +372 6 610 442E-mail: [email protected]

Osoite:Paldiski mnt 25Tallinna

Avoinna:Ma-Pe: 9.30-20.00La: Sopimuksen mukaan

www.pajula.ee

VIRON ENSIMMÄINEN O.P.I

KYNSISALONKI!

on nyt avattu Tallinnan keskustaan! Kokenut ja ammattitaitoinen tiimi,

ystävällinen palvelu ja viihtyisä ilmapiiri. Tervetuloa!

Johtavan kynsihuoltosarja O.P.I:nakryylikynnet, geelikynnet, Soak-Off

-kestävä geelilakka, manikyyri ja pedikyyri

eriväristä O.P.I.kynsilakkaa!

5 minuuttia satamasta, 5 minuuttia Vanhastakaupungista!

Mere pst. 6A / Roseni 9 (Hotelli Metropolin yhteydessä)

Puh. +372 6 626 202 www.naillounge.ee

Avoinna ma–pe 10–19, la 10–18 (ennakkovarauksella)

depilaatio, ripsien pidennys, ripsien ja

kulmakarvojen värjäys

Täyden palvelunO.P.I kynsisalonki

Nail Lounge

AhtriAhtriM

ere pst

Hobujaam

aRoterm

anniRoseni

Narva mnt

SatamaLaeva

Paad

i

150

UUSI KAUNEUSHOITOLA

Stockmann, 5.krs, Liivalaia 53, TallinnaPuh. +372 6 680 496

e-mail: [email protected]

Kysy myös muita tarjouksia!

Huhtikuussa

meikkituotteet -20%Kaikki

40min Flash Beauty hoito

(norm. 450 EEK / 28,75 EUR)

y

( 450 EEK / 28 75 EUR)

350 EEK / 22,4 EUR

Hoidon tilaajille yllätyslahja!

Page 34: Baltic Guide huhtikuu 2010

Foorum Keskus, Narva mnt.5, Tallinna, [email protected], www.thaya.eu. Avoinna ma-la 10-20, su 10-19

Uusi Thaya Shop& Salon kauneus-hoitola avattu Foorum keskuksessa Tallinnan sydämessä. Liikkeessämme myymme laadukkaimpia ammatti-laisten hiustenhoito ja kosmetiikka-tuotteita. Tervetuloa tutustumaan palveluihimme ja tuotteisiimme!

SothysHydroptimale THl3 50mlKosteuttava yö- ja päivävoideKuivalle ja normaalille/sekaiholle

Eau Thermale SpaTehoampullitkirkastavat ihoa, siloittavat ohuet juonteet ja rypyt

Ilmaiseksi mukaan:

820 EEK (52,40 EUR)

Page 35: Baltic Guide huhtikuu 2010

H U H T I K U U 2 0 1 0 3 5T H E B A LT I C G U I D E

Samassa veneessä ollaan

Tuoreen tilaston mukaan Viron viime vuoden brut-tokansantuote oli 13,7 mil-jardia euroa. Laskua edel-

liseen vuoteen oli 14,1 prosenttia. Viennin arvo oli 6,5 miljardia euroa, mikä on suunnilleen sama kuin vuonna 2005. Positiivista oli kuitenkin, että vienti kasvoi vuo-den 2010 tammikuussa ensim-mäistä kertaa 14 kuukauteen ja kasvua oli 11 prosenttia vuoden 2009 tammikuuhun verrattuna.

Viron miesten ahdinkoVirossa on odotettavissa oleva elinikä noussut viime vuosina, mutta siitä huolimatta lukema on yhä EU:n alhaisimpia. Nais-ten pidemmän eliniän vuoksi on Virossa yli 65-vuotiaita nai-sia kaksi kertaa enemmän kuin miehiä. Naisten ja miesten odo-tettavissa olevan eliniän ero on yksitoista vuotta, mikä on EU:n suurimpia. Syitä virolaisten mies-ten tilanteeseen ovat erityisesti runsas alkoholinkäyttö, tupakoin-ti ja auto-onnettomuudet. Suo-messa miehet elävät keskimäärin noin seitsemän vuotta kauemmin kuin Virossa. Tutkimustuloksia

ei ole siitä, miten suomalaisen miehen käy hänen muuttaessaan Viroon.

Tulojen laskuVuoden 2009 bruttokuupalkka laski Virossa vuoteen 2008 ver-rattuna 6,5 prosenttia. Suurim-millaan keskimääräinen palkka oli vuonna 2008, jolloin se oli 12 912 kruunua eli noin 815 euroa. Eniten tuntipalkka laski raken-nusalalla, jossa vaikeudet ovat syventyneet entisestään. Virolais-ten keskipalkka oli viime vuonna 783 euroa ja suomalaisten 2 940 euroa.

Viina maistuu molemmin puolin lahteaVirossa käytetään alkoholia kaksi-toista litraa vuodessa yhtä ihmistä kohden, mikä on toiseksi eniten

koko EU:ssa. Enemmän alkoholia käytetään vain Tšhekissä. Suomi on samassa tilastossa kolmante-na reilun kymmenen litran vuo-sikulutuksella ihmistä kohden. WHO:n mukaan alkoholia voi käyttää ilman terveysriskejä kuusi litraa vuodessa, joten molemmis-sa maissa on kohtuukäytön raja ylittynyt ja seuraukset ovat sen mukaiset. Esimerkiksi vuonna 2006 käytettiin Viron terveyden-huollossa 360 miljoonaa kruunua suoranaisiin alkoholinkäytön seu-rauksiin. Välillisiin alkoholin seu-rauksiin kulutettiin 960 miljoonaa kruunua. Matkailijoita ei voi syyt-tää Viron suuresta alkoholinkulu-tuksesta, koska Viron tilastosta on vähennetty matkailijoiden osta-

ma alkoholi. Erityisesti virolaisille maistuvat viina ja olut.

Työttömyys kasvaa tasaisestiVuoden 2009 lopussa oli Viron työttömyysprosentti 15,5 pro-senttia. Työttömien määrä nousi ensimmäistä kertaa yli sadantu-hannen viime vuonna. Eniten työttömiä oli Itä-Virumaalla, jossa työttömyysprosenttia kohosi yli 20 prosenttiin. Huono tilanne rakennusalalla on johtanut erityi-sesti virolaisten miesten suureen työttömyyteen. Suomessa työttö-myysprosentti oli tämän vuoden tammikuussa 9,5 prosenttia.■

talous

Lama näyttää tuovan samanlaisia ongelmia Virolle ja Suomelle. Tilastojen valossa ovat vaikeudet Virossa hieman suurempia.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA STINA KASE

Yritys ja suomalainenYritys ja suomalainen

Elcoteq Tallinn ASon Elcoteq SE:n 100 prosentti-sesti omistama tytäryhtiö.Toimintaa Virossa vuodesta 1992.

Elcoteq on ollut Viron suurin vientiyritys, suurim-millaan vuonna 2000 osuus Viron viennistä oli hieman yli 25 prosenttia.

Kesällä 2009 tehdyn liike-toiminnan myynnin yhteydes-sä siirtyi vientitilaston selkeä ykköspaikka Ericssonille.

Heikki Mäki on Elcoteq Tallinn AS:n hallituksen puheenjohtaja. Hän on ollut Virossa vuodesta 2000 lähtien.

Nykyisissä konsernijohdon tehtävissä työhuone on sekä Tallinnassa että Espoossa, mutta asuinpaikkana pysyy edelleen Tallinna. Naimisissa

olevan Mäen perheeseen kuuluu vaimon lisäk-si kaksi lasta ja koira. Hänen harrastuksinaan ovat ruuanlaitto ja viinit sekä purjehdus (niin paljon kuin aikaa riittää eli liian vähän).

Heikki Mäki arvioi Viron taloutta näin:”Viron kansantalous on viime vuoden

aikana viritetty Euroopan tehokkaimmaksi. Huomioitavaa on, että Viro on yksi ainoita

EU-maita, joka täyttää euro-kriteerit. Tällaista taloudenpitoa ja toimenpiteitä valtiontalou-den korjaamiseksi talousjohtajan silmin ei voi kuin ihailla, edes harva yritys pystyy tähän.

Suomalaisen teollisuuden siirtyminen Viroon on vahvassa kasvussa, enkä sitä yhtään ihmettele. Virossa hallitus ja koko kansakun-ta on toivottanut tervetulleeksi ulkomaiset investoinnit. Selvää on, että veljeskansat todel-la auttavat toinen toisiaan rikkomaan omat ennätyksensä. Mutta olisikohan viimein aika suomalaisten tulla ottamaan mallia Virosta?”

Eurostatin julkaisemassa maiden välisessä hintataso-vertailussa (2009) Suomi oli viidenneksi kallein maa ja Viro sijalla 23. Suomen hintata-soa kuvaava indeksiluku oli 125 ja Viron vastaavasti 77. Perusarvona 100 käytettiin EU-maiden keskiarvoa.

Fakta:

Lähde: Suomen Tilastokeskus ja Eesti Statistikaamet

Bruttokansantuote:

Vienti ja tuonti:

Työttömyys:

Keskipalkka kuukaudessa:

Eliniän ennuste:

Veroprosentti:

Väkiluku:

Alkoholinkulutus vuodessa:

Polttoaineen hinta:

13,7 mrd euroa

6,5 mrd euroa7,2 mrd euroa

15,5%

21%

12 l / hlö

783 euroa

69 miehet79 naiset

95E 1,10 e/ldiesel 1,09 e/l

171 mrd euroa

1,5 milj. 5,3 milj.

Palkastaan keskipalkkainen maksaa tuloveroa keskimäärin

29,3 %

10,4 l / hlö

95E 1,40 e/ldiesel 1,12 e/l

76 miehet83 naiset

2 940 euroa

9,5%

44,9 mrd euroa43,3 mrd euroa

Viro ja Suomi numeroina:

Viron kuukausiKihnun aapinen palkittiin15.3 Vuoden 2009 kieliteko oli Kihnun aapinen eli Kihnun mur-teella Kihnu Aabets. Kauniin kir-jan on kuvittanut taiteilija Uuno Roosvalt ja sen perustana ovat Theodor Saaren tekstit. Kirjan tekivät Külli Laos, Evi Vesik ja Reene Leas. Kihnun kieltä opete-taan yhä Kihnun koulussa.

Virolaiset kuolevat alkoholiin16.3 Alkoholi aiheuttaa Virossa enemmän kuolemia kuin muissa EU-maissa. Vuoden 2008 tilaston mukaan 11 virolaista sadastatu-hannesta kuoli alkoholin käytön seurauksena. Toisena tilastossa oli Kroatia, jossa kuolee 5,1 ihmis-tä sadastatuhannesta alkoholiin.

Laiva torjumaan saasteita17.3 Viro hankkii Suomesta uuden öljyntorjuntalaivan, jonka avulla yritetään vähentää tahal-lisia päästöjä merellä. Laiva tila-taan Uudenkaupungin Työvene yrityksestä ja sen hinnaksi tulee 518 miljoonaa kruunua (33,3 miljoonaa euroa).

Virolaiset alusasut valloittavat maailmaa18.3 BonBon Lingerie -yrityksen tuotteita myydään jo kymme-nessä eri maassa. Yritys vieraili menestyksekkäästi myös Pariisin suurilla alusvaatemessuilla, mikä poiki uusia jännittäviä työtarjouk-sia. Lamasta huolimatta menevät kauniit alusvaatteet kaupaksi myös Virossa.

Uusi laiva Hiidenmaalle19.3 Mantereen ja Hiidenmaan välille saatiin uusi laiva, joka kantaa nimeä Muhumaa. Uuteen laivaan mahtuu 160 autoa ja 690 matkustajaa. Sisätiloissa on kah-vila ja baari. Matka Kuivastusta Heltermaan satamaan kestää 75 minuuttia.

Page 36: Baltic Guide huhtikuu 2010

Hairmail on hiustenhoitotuotteiden- ja tarvikkeiden suurmyymälä, joka tarjoaa laajan valikoiman huippu-brändejä tukkuhinnoin. Tuotteiden hinnat ovat huomat-tavasti edullisempia kuin Suomessa.

Avoinna joka päivä

Kaikki hiusten-Kaikki hiusten-hoitotuotteethoitotuotteetvähintäänvähintään

Myynissä useita erilaisia Tigi, Joico ja Schwarzkopf tarjouspaketteja!Paljon muita erikoistarjouksia - tervetuloa tutustumaan! Palvelemme suomeksi.

Avoinna ma–pe 9-19 , la 11–19 , su 11–18Kauppakeskus Rotermann, Rotermanni 8, Tallinna • Puh. +372 6 022 424

–2020%–20%

SokosHotelViru

Vanh

akau

punk

i AhtriAhtri

Mere pst

RotermanniRoseni

PaadiHobujaam

aA. Laikm

aaKuunari

satama

Sekä paljon muita tunnettuja brändejä! Suoraa tai kiharaa - vain meiltä upeat ammattilaistenkäyttämät turmaliinimini-suoristusraudat, itselle tai lahjaksi alk. 12€/kpl

Viron hinnoistaViron hinnoista

TigiShampoo 750ml ja balsami 750ml yhteishintaan

JoicoK-Pak Luxury Cosmetic Bag, 5 tuotetta lahja-pakkauksessa superhintaan

545 EEK (34,80 EUR)Säästät 50% 720 EEK (46 EUR)

... ja jälkeen (ennen... jääköön se salaisuudeksi)

UUSI SALONKI!VIRUi lusalong

3isu 10–16

ma- la 9–20

Ammattitaitoiset: KosmeetikotKampaajatManikyyritPedikyyritHierojat

Varaa itsellesi parhaiten sopiva aika helposti varauskeskuksessammewww.viruilusalong.ee tai soita meille +372 682 0990

i3 = kauneussalonki Viru Hotellin 3. kerroksessa

Käytetään kuumeen ja lievän kivun lievennykseen.Huomio! Kyseessä on lääke. Ennen käyttöä lukekaa pakkaus- seloste huolellisesti. Oireiden jatkuessa tai sivuvaikutusten aiheutuessa ottakaa yhteys lääkäriin tai apteekkiin.

~~0.89€13.90 EEK13.90 EEK

Page 37: Baltic Guide huhtikuu 2010

sadama marketSadama Market, Lootsi 13, Tallinna

Avoinna: 10-18 D-Terminaali 1. krs, Tallinna

Avoinna: 10-20:30 D-Terminaali 3. krs, Tallinna

Avoinna: 10-17:30

NYTMYÖS NETISTÄTILAA HETI!

WWW.SADAMAMARKET.EE

Sinebrychoff Long Drink24x33 cl 5,5 %Alkoholi voi vahingoittaa terveyttäsi.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

HUOM! Sadama Market, Lootsi 13, Tallinna. Avoinna: 10-18 UUTUSUUTUUS

12,70 EUR

Page 38: Baltic Guide huhtikuu 2010

VARASTOHINTAANPeterburi tee

Keskusta

Ve

sse

Vesse 3

Sm

uu

li tee

Sm

uu

li tee

K

SOHVAT, NOJATUOLIT, SÄNGYT, PATJAT, KAAPIT, MATOT, KYLPYHUONE-, KEITTIÖ- JA TOIMISTOKALUSTEET SEKÄ PALJON MUUTA!

T U O T T A J I E N K A L U S T E T A L O !

3048,-EEK 1102,-

EEK

2212,-EEK

357,-EEK / kpl

LUOTETTAVA YHTEISTYÖKUMPPANISI VIROSSA

Kyösti KuurePuh. +372 522 5311

100%suomalainen

TURKKIVIRO

YrityspalveluKiinteistönvälitys- perustaminen- osoitepalvelu- johtaminen- konsultointi

- osto ja myynti- vuokraaminen- konsultointi- sijoittajapalvelu

Maakure OÜ[email protected]

FinEst Toros Agency TÜ[email protected]

Avoinna joka päivä 11-02Sauna 1, Tallinna / Puh: +372 6313 404www.hedone.ee

Tarjoamme useita erilaisia paketteja:Hieronnan hintaan sisältyy rentoutuminen

oleskelutiloissamme.

Hedone on ylellinen itämainen hierontasalonkiTallinnan vanhan kaupungin sydämessä

Yleishieronta 550 EEK (35 EUR)Hunajahieronta 550 EEK (35 EUR)Aromaattinen hieronta 600 EEK (39 EUR)Selluliittihieronta 600 EEK (39 EUR)Saippuhieronta 600 EEK (39 EUR)Sensuaalinen hieronta 750 EEK (48 EUR)Eroottinen hieronta 980 EEK (63 EUR)Eroottinen saippuahieronta 1400 EEK (90 EUR)Romanttinen rentoutumis-paketti pareille "Duet" 2000 EEK (129 EUR)

Mainitut hinnat ilman alennustaSuosittelemme ajanvarausta etukäteen

Hedone sopii myös polttareiden jamuiden tapahtumien järjestämiseen.Tarjoamme rentouttavat tilat ryhmille (max 20 ihmistä).Baaristamme drinkit ja juomat, mahdollisuus nauttia aromaattisesta vesipiipusta!

-20% tällä ilmoituksella

Page 39: Baltic Guide huhtikuu 2010

H U H T I K U U 2 0 1 0 3 9T H E B A LT I C G U I D E

Sosialistisissa maissa pidettiin luonnollisesti vaaleja. Kokonaan toi-nen kysymys oli se, mitä poliittista merkitystä

vaaleilla oli. Yhden ehdokkaan vaalit olivat sellaisia, joissa ehdok-kaita oli yhtä paljon kuin paikkoja, esimerkiksi vaalipiirissä ehdokkai-ta oli vaalipiirin parlamenttipaik-kojen verran.

Teoriassa, tosin vain teoriassa, äänestäjät saattoivat vaikuttaa vaa-litulokseen. Ehdokkaiden nimet oli valmiiksi painettu vaalilippuun, mutta äänestäjällä oli oikeus ylivii-vata ehdokkaan nimi. Jos yli puolet äänestäjistä olisi vastustanut ehdo-kasta, häntä ei olisi valittu. Toisaal-ta kaikki ehdokkaat olivat puolu-een nimeämiä, joten ehdokaslistan kritisointi oli myös puolueen kriti-sointia ja sosialismin vastaisuutta. Kunnollinen kansalainen ei siis kuvitellutkaan menevänsä äänes-tyskoppiin yliviivaamaan ehdokas-listaa, vaan rehellisesti ja avoimesti osoitti luottamustaan puolueen linjaan pudottamalla äänestyslip-punsa suoraan vaaliuurnaan heti saatuaan sen käteensä äänestys-paikalla.

Teoriassa puolue oli seulo-nut ehdokkaat yhteiskunnallisen keskustelun avulla, ehdokkaista oli keskusteltu puolueen paikal-lisosastoissa ja paikallisosastojen pätevimmiksi toteamat puolueen ylemmät elimet sitten nimittivät virallisiksi ehdokkaiksi. Käytän-nössä korkeat puoluevirkailijat päättivät keitä parlamentteihin pääsee, ja paikallisten puolueosas-tojen tehtävä oli osoittaa suosio-taan ylempiensä ehdotuksille. Kat-tavia parlamenteista näin kooten toki tuli, etukäteen tiedettiin kai-kissa sosialistisissa maissa, kuinka monta prosenttia kansanedusta-jista oli naisia, työläisiä, etnisten vähemmistöjen edustajia ja niin edelleen.

Jotain parlamenttien toimin-nasta kertoo sekin, ettei Neu-vosto-Eestin korkeimmassa neu-vostossa ollut äänestyslaitteita. Kansanedustajat äänestivät kättä nostamalla vielä 1980-luvulla.

Kohti vapaita vaalejaViimeiset vapaat vaalit ennen neuvostoaikaa pidettiin Virossa 7.4.1938. Näitä Riigivolikogun vaaleja oli edeltänyt sisäpoliitti-nen kriisi. Vuonna 1934 oli presi-dentti Konstantin Päts julistanut poikkeustilan ja ”lomauttanut”” parlamentin. Uusi perustusla-ki oli valmistunut ja hyväksytty 1937 ja nyt vuoden 1938 keväällä pidettiin Viron ensimmäiset ja viimeiset kaksikamarisen parla-mentin vaalit. Vaalit olivat vapaat

ja vaalivoittajia olivat presidentti Pätsiä tukeneet puolueet.

Baltian maiden miehityksen jälkeen heinäkuussa 1940 jär-jestettiin kaikissa maissa vaalit samana viikonloppuna. Virossa vaaleissa vähän oiottiin, perustus-lain mukaista kaksikamarista par-lamenttia ei viitsitty valita, vaan tyydyttiin parlamentin ”alahuo-neen” valintaan. Keskusvaalilauta-kuntaan nimitettiin uudet jäsenet ja keskusvaalilautakunta hylkäsi kaikkien muiden kuin kommu-nistisen puolueen ehdokkaiden ehdokkuuden. Vaalit onnistuivat Virossa ”hyvin”. Samoin kuin muis-sakin Baltian maissa valituiksi tuli-vat ne, joiden pitikin tulla valituiksi. Kaikkien kolmen maan parlamen-tit sitten samaan aikaan julistivat maansa sosialistisiksi ja anoivat Neuvostoliiton jäsenyyttä.

Neuvostoliiton neuvostotasa-valloissa oli tietenkin neuvosto-ja, parlamenttikin oli nimeltään korkein neuvosto. Eestin neuvos-totasavallan korkein neuvosto kokoontui pari kertaa vuodessa muutamaksi viikoksi hyväksymään uudet lait, kättä nostamalla. Kor-kein neuvosto valitsi keskuudes-taan puhemiehistön ja puhemie-histön puheenjohtaja täytti valtion päämiehen edustuksellisia tehtäviä. Mitään poliittista merkitystä kor-keimmalla neuvostolla ei ollut.

Virolaisten itsenäisyyspyrki-myksen yksi suuria oivalluksia oli käyttää hyväkseen olemassa olevaa lainsäädäntöä ja valtiorakenteita. Korkeimmalla neuvostolla oli lain mukaan valtaa, mitä se ei ollut kos-kaan itsenäisesti yrittänyt käyttää. Nyt se valta otettiin käyttöön ja vuonna 1985 valittu korkein neu-vosto laskikin ensimmäiset perus-kivet Viron itsenäisyydelle.

Kaikki kansanedustajat Viron vuonna 1985 ”valitussa” korkeim-

massa neuvostossa olivat tavallaan nimettyinä kiintiöpaikoilla, kuka edusti karjakoita ja kuka akatee-mikoita, jokainen edusti jotain sosiaalista ryhmää. Silti enemmis-tö kansanedustajista koki olevansa ennen muuta virolaisia ja toimi sen mukaan. Tämä nukkeparla-mentti lakkasi olemasta nukkepar-lamentti ja lähti mukaan kansa-kunnan vapaustaisteluun.

Ensimmäiset vapaat vaalitOli säädetty uusi vaalilaki, joka mahdollisti useamman ehdok-kaan asettamisen. Korkeimman neuvoston vuoden 1990 vaaleis-sa ehdokkaita oli jo 393 ja parla-menttipaikkojen määrä oli vähen-netty 285 paikasta 105 paikkaan. Kiintiöpaikkojakin oli, muun muassa Puna-armeijalle kuului neljä kansanedustajan paikkaa.

Vaalitaistelu oli jotain uutta ja innosti ihmisiä. Äänioikeutettu-ja olivat kaikki Neuvosto-Eestin asukkaat ja maassa olevissa Neu-vostoarmeijan tukikohdissa palve-levat sotilaat. Kaikkiaan äänioike-utettuja oli 1 164 603. Seuraavissa, jo itsenäisessä Virossa pidetyissä ensimmäisissä Riigikogun vaa-leissa 1992, saivat äänestää vain Viron kansalaiset ja äänioikeutet-tuja oli silloin 661 074. Virossa ei-kansalaiset saavat äänestää kun-nallisvaaleissa kuten muuallakin Euroopassa. Tässäkin on normaali eurooppalainen käytäntö.

Vapaat vaalit innostivat ja äänestysprosentti oli 78,2. Se on jäänyt parlamenttivaalien ennä-tykseksi, jota ei ole rikottu. Eri-laisia ehdokaslistoja oli 16.

Uusi korkein neuvosto oli vielä sekoitus uutta ja vanhaa. Uudet kansanedustajat edustivat vielä enemmän poliittisia aatesuuntia kuin poliittisia puolueita, sillä ryh-

mittyminen poliittisiksi puolueik-si oli vasta käynnissä. Jokainen kansanedustaja sai kuulua niin moneen parlamenttiryhmään kuin halusi ja aluksi poliittiset rin-tamalinjat olivat joustavia, kau-niisti sanottuna hieman sekavia.

Suurin ja yhtenäisin ryhmä oli Rahvarinne, jolla oli 41 jäsentä. Kyseessä oli kansanliike, ei puolue. Myöhemmin Rahvarinne jakaan-tui puolueiksi kuten alun perinkin oli suunniteltu. Vihreitä oli 6 ja sitoutumattomia demokraatteja 15. Kommunisteja oli 12, luovien liittojen (kirjailijaliitto, arkkiteh-tiliitto ja niin edelleen) edusta-jia 10 ja maaseudun edustajia 31. Tasavaltalaisia oli 9 ja Virumaan edustajia 6, Interliikettä lähellä olevia tiukanlinjan venäläisiä 20 ja Oikeudellisen jatkuvuuden eli vannoutuneita itsenäisyyden kan-nattajia 12. Kaikkiaan parlament-tiryhmissä oli 162 kansaedustajaa 105:stä eli päällekkäisyyttä oli.

Kun parlamentti oli tällainen, hallitusneuvottelut olivat juuri niin vaikeat kuin voi arvata. Rah-varinteen johtaja Edgar Savisaar oli suurimpana vaalivoittajana itsestään selvä hallituksen muo-dostaja, mutta kesti huhtikuun alkuun, kunnes Viro sai jälleen demokraattisen ja parlamentaari-sen hallituksen. Edellinen normaa-li hallitus oli nimetty 12.10.1939 Neuvostoliiton kanssa solmitun tukikohtasopimuksen jälkeen.

Edgar Savisaaren hallitus ja maaliskuussa 1990 valittu kor-kein neuvosto veivät sitten Viron itsenäisyyteen. Juuri tämä parla-mentti julisti Viron itsenäisyyden palautetuksi 20.8.1991 Moskovan vallankaappausyrityksen jälkei-sessä sekasortoisessa poliittisessa tilanteessa.■

Neuvostoajan lopun merkkejä kaikkialla olivat useamman ehdokkaan vaalit ja parlamentin tukea nauttiva hallitus. Virossa nämä saatiin keväällä 1990.

historia

Takaisin demokratiaan TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVA TBG ARKISTO

Neuvosto-Eestin viimeiset vuodet oli kommunistisen puolueen ensimmäisenä sihteerinä Vaino Väljas. Vaalien jälkeen hallituksen muodosti Edgar Savisaar.

SarasmoTARINOI Viron kuukausi

Etusivut valkoisina20.3 Virolaiset päivälehdet osoittivat mieltään etusivut valkoisina. Syynä protestiin oli lakiesitys, joka toteutuessaan rajoittaisi lehdistön lähdesuojaa. Uuden lain mukaan toimittajan pitäisi paljastaa lähteensä viran-omaisille. Viron parlamentti käsit-telee uutta lakiesitystä huhtikuun alussa.

Georg Ots 9021.3. Viron kaikkien aikojen tunnetuimman laulajan synty-mästä tuli kuluneeksi 90 vuotta. Hänen kunniakseen järjestettiin muun muassa Kansallisooppera Estoniassa konsertti. Merkkipäivän johdosta julkaistiin myös DVD, jossa on Georg Otsin esittämät kuuluisimmat aariat sekä konserttien tallenteita. Georg Ots kuoli vuonna 1975.

Viro sulkeutumassa22.3. Inhimillisen kehityksen vuosiraportti (Inimarengu aruande) tuo sen päätoimittajan, professori Marju Lauristinin, mukaan esiin kriisin aikana nousseet yhteiskunnan ongelmat. Hän väittää, että yhteiskunta sulkeutuu: köyhät jäävät köyhiksi ja oppimattomat oppimattomiksi. Erittäin huonosti maassa voivat miehet.

Merikotkilla ensimmäinen muna23.3. Web-kameran seuraama merikotkapariskunta Linda ja Sulev saivat Noarootsissa olevaan pesäänsä aikaiseksi ensimmäisen munan. Tilannetta voi seurata www.looduskalender.ee -sivulla.

Jarrutusta parlamentissa24.3. Hallituksen suunnitelmat nostaa eläkeikää herättivät kovaa vastustusta Viron parlamentissa eli Riigikogussa. Opposition edustajat tekivät kymmeniä muu-tosehdotuksia ja pitivät puheita hidastaakseen prosessia, jonka tavoitteena on nostaa kaikkien eläkeikä 65 vuoteen.

Lain vastainen hinta25.3. Oikeuskansleri Indrek Teder otti kantaa Tallinna vesilaitoksen (Tallinna Vesi) nykyiseen hintapolitiikkaan. Yhtiö on tehnyt hyvää tulosta ja jakanut sitä osakkaiden kesken. Suurimmat omistajat ovat United Utilities BV ja Tallinnan kaupunki. Oikeuskanslerin mukaan kau-pungin päätös nykyhinnoista on perustuslain vastainen.

Page 40: Baltic Guide huhtikuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E H U H T I K U U 2 0 1 04 0

© The Baltic Guide kulttuurimmmmitä missä milloin

TeatteritRahvusooper EstoniaEstonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee. Karttakoodi J3

6.4. 19 Wieniläisverta7.4. 19 Rigoletto8.4. 19 La Sylphide9.4. 19 Rigoletto 10.4. 19 Coppelia11.4. 19 Rakkaus kolmeen appelsiiniin14.4. 19 My Fair Lady16.4. 19 La Sylphide17.4. 19 Rigoletto18.4. 12 Lumikki ja 7 kääpiötä 20.4. 19 Wieniläisverta21.4. 19 Tosca23.4. 19 Tosca24.4. 19 Rakkaus kolmeen appelsiiniin25.4. 12 Lumikki ja 7 kääpiötä 27.4. 19 My Fair Lady28.4. 19 Rakkaus kolmeen appelsiiniin

29.4. 19 Kansainvälinen balettigaala30.4. 19 Kansainvälinen balettigaala6.5. 19 Kolme muskettisoturia7.5. 19 Rigoletto

LinnateaterLai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1

DraamateaterPärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee. Karttakoodi I2

NukuteaterLai 1, Tallinna, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1

Vene DraamateaterVabaduse väljak 5, Tallinna,

puh. +372 6 114 962, www.veneteater.eeKarttakoodi B2

EndlaKeskväljak 1, Pärnu, puh. +372 442 0650, www.endla.eeKarttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro)

VanemuineVanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100.Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro)

6.4. 19 Savoyn tanssiaiset8.4. 19 Petrushkan iltapäivä14.4. 19 Evita16.4. 19 Petrushkan iltapäivä22.4. 19 Evita24.4. 19 Figaron häät25.4. 16 Kevät28.4. 19 Figaron häät5.5. 19 Petrushkan iltapäivä7.5. 19 Kevät

KonsertitSaku SuurhallPaldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee

7.4. Viro — Suomi jääkiekon maaottelu

18.4. Metallica30.4.—2.5. Baltic Expo Beauty

Estonian konserttisaliEstonia pst. 4, Tallinna, www.concert.eeKarttakoodi J3

2.4. 19 Kärsimysviikon konsertti7.4. 19 Yhtye FrankFrank10.4. 19 Barbara Hendricks (USA)12.4. 18 Lastenkonsertti14.4. 15 Wagnerin oopperakuorot21.4. 19 Yhtye Mälutagune23.4. 19 Suomen Radion

Sinfoniaorkesteri30.4. 19 Lepo Sumera 602.5. 15 Pohjoismaiden

Sinfoniaorkesteri 19 Pohjoismaiden

Sinfoniaorkesteri3.5. 19 Pohjoismaiden

Sinfoniaorkesteri

Nigulisten kirkkoNiguliste 3, Tallinna. Karttakoodi H1

Mederin SaliSuur-Kloostri 16, Tallinna (Gustav Adolfin lukio)11.4. 17 Francesco Corti

(klavessiini/Italia)1.5. 18 Suuri Musiikkiakatemia

Tallinnaan RaatihuoneRaekoja plats, Tallinna. Karttakoodi B2

8.4. 19 Menno van Delft (klavessiini/Hollanti)

24.4. 18 Mari Tampere (viulu), Alek-sandra Jouzapenaite (piano)

Johanneksen kirkko (Jaani kirkko) Vabaduse väljak 1, TallinnaKarttakoodi B2

4.4. 17 Pääsiäiskonsertti

Nokian Konserttitalo (Solaris)Estonia pst. 9, Tallinna

9.4. Evita10.4. Evita13.4. Gotan Project20.4. Duke Ellington Orchestra21.4. Suuri Oopperailta1.5. Jazzkaar — Concha Buika3.5. Musikaali Väike Öömuusikal

Pärnun KonserttitaloAida 4, Pärnu, www.concert.eeKarttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro)

1.4. 19 Kärsimysviikon konsertti2.4. 19 Kirkkomusiikkisarja Viva

Oratorio8.4. 19 Yhtye FrankFrank13.4. 11 Lastenkonsertti 19 Wagnerin oopperakuorot28.4. 19 Musikaali Väike Öömuusikal15.5. 19 Kauden päättäjäiskonsertti

Bremenin Filharmonia

Pärnun Eliisabetin kirkkoNikolai 22, Pärnu, www.eliisabet.ee

Jõhvin KonserttitaloPargi 40, Jõhvi, www.concert.ee

3.4. 17 Pääsiäiskonsertti9.4. 19 Yhtye FrankFrank15.4. 15 Wagnerin oopperakuorot1.5. 16 Lastennäytelmä Buratino13.5. 19 Kauden päättäjäiskonsertti

Bremenin Filharmonia

Vanemuisen KonserttitaloVanemuise 6, Tartto, www.concert.eeKarttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro)

6.4. 19 Yhtye FrankFrank11.4. 16 Barbara Hendricks (USA)14.4. 12 Lastenkonsertti16.4. 19 Wagnerin oopperakuorot25.4. 16 Urmas Taniloo (urut),

Jassi Zahharov (baritoni)28.4. 19 Martin Kuuskmann (fagotti),

Kristjan Randalu (piano), Tarton Yliopiston aula

2.5. 16 Lastennäytelmä Buratino8.5. 19 Vanemuisen

Sinfoniaorkesterin kauden päättäjäiskonsertti

Tarton Johanneksenkirkko (Tartu Jaani kirkko)Jaani 5, Tartto. Karttakoodi B1

Muualla Virossa16.4. 19 Ilmainen konsertti Rakveren

pankissa, esintyjät Irel Lill (klavessiini), Fred Jüssi (kerto-mukset), Külli Tüli

20.4. 17 Saxofolia Jõgevan musiikki-koulussa

Pille Lillen Musiikkisäätiön konserttejawww.plmf.ee Ilmaiset konsertit ravintolas-sa C‘est La Vie (Suur-Karja 5, Tallinna)

1.4. 19 Tango En vivo — Liis Lutsoja (viulu), Jaak Lutsoja (harmonik-ka), Tanel Liiberg (kontrabasso)

3.4. 19 Konsertti8.4. 19 Paris, Mon Amour —

Geraldine Casanova (vokaali), Jaak Lutsoja (harmonikka)

10.4. 19 Sakura — Erkki Otsmann (vokaa-li), Andranik Kechek (piano)

29.4. 19 Paris, Mon Amour — Geraldine Casanova (vokaali), Jaak Lutsoja (harmonikka)

Muualla Virossa7.4. 18 Sielumusiikkia Otepään

Kulttuurikeskuksessa14.4. 15 Nuorten Mestareiden Akatemia

Viron Kansalliskirjaston aulas-sa (Tõnismägi 2, Tallinna), kie-lisoitinkvartetti Prezioso

17.4. 17 Mestareiden Akatemia Venäjän Kulttuurikeskuksen pienessä salissa, Virgo Veldi (saksofoni), Holger Marjamaa (piano)

GalleriatA—GaleriiHobusepea 8, Tallinna. Karttakoodi A2

Galerii MagnonVene 19, Tallinna, puh. +372 6 464 115Karttakoodi B2

008 — Moodne ValgustusRävala pst. 7, Tallinna. Karttakoodi B2

24h galeriiAvoinna 24 h, Tallinna.

AlleePikk 30, Tallinna. Karttakoodi A2

Deco GaleriiKoidula 12A, Tallinna. Karttakoodi B4

Draakoni GaleriiPikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2

Galerii—GVabaduse väljak 6, TallinnaKarttakoodi B2

Galerii MolenViru 19, Tallinna. Karttakoodi B2

Haus GaleriiUus 17, Tallinna. Karttakoodi B2

Hobusepea galeriiHobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi B2

Kastellaanimaja galeriiRoheline aas 3, TallinnaKarttakoodi B4

Kunstihoone galeriiVabaduse väljak 6, TallinnaKarttakoodi B2

La Galeria PassageNarva mnt. 15, Tallinna. Karttakoodi B3

Linnagalerii Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2

Lühikese Jala GaleriiLühike jalg 6, Tallinna. Karttakoodi B1

MüürigaleriiMüürivahe 20, Tallinna. Karttakoodi B2

Myy Art GaleriiMüürivahe 36, Tallinna. Karttakoodi B2

Con

cha

Buik

a

Ivo Nikkolon pääsuun-

nittelija Eve Hanson on

voittanut Viron arvoste-

tuimman muotipalkin-

non, Kultaisen neulan (Kuld-

ne Nõel). Hänestä tuli samalla

ainoa suunnittelija, joka on

voittanut kyseisen palkinnon

kaksi kertaa. Eve voitti palkin-

non myös vuonna 2005. Pal-

kinto jaettiin nyt kahdetta-

toista kertaa. Kultainen neula

tuomariston jäsen Anu Merila

kertoi palkinnonjakotilaisuu-

dessa, että Ivo Nikkolo luottaa

Even kädenjälkeen. Eve on tuo-

nut maailmallakin tunnetuk-

si tulleen brändin tuotteisiin

leikkisyyttä ja iloisuutta. Eve

Hanson aloitti työt Ivo Nikko-

lo -firmassa vuonna 1997. Sitä

ennen hän ehti työskennellä

Vanemuine-teatterissa ja Kle-

mentin suunnittelijana.

TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVA JÜRGEN JOOST

Kultainen neula Kultainen neula HansonilleHansonille

Vähintään kymmenen henkilön ryhmille tar-koitettuun pakettiin kuuluu tutustumis-

kierros hotellin alueella. Kier-roksen aikana tavarat liikkuvat itsestään, haamut ilmestyvät ja munkki lukee pyhää kirjaa. Ennen kierrosta otetaan tie-tenkin rohkaisuryyppy.

Illallistapahtuma kestää kaksi ja puoli tuntia. Sen hinta on 55 euroa henkeä kohden. Suurempien ryhmien kyseessä ollessa saa hinnasta alennusta.

St. Olav Hotel on aivan nukkemuseon vieressä eli myös perheen pienemmille löytyy naapurista mielenkiin-toista ajankulua. Hotellista johtaa ovi suoraan museoon ja sisäänpääsy on hotellivie-raille maksuton.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ST. OLAV HOTEL

Mystinen illallinenMystinen illallinenVanhassakaupungissa sijaitseva St. Olav Vanhassakaupungissa sijaitseva St. Olav Hotel järjestää jännittäviä teemaillallisia.Hotel järjestää jännittäviä teemaillallisia.

Mistä löytää?

√St. Olav Hotel, Lai 5,

Tallinna. Karttakoodi

Vanhakaupunki G1.

Kuva

Tal

linna

n m

atka

iluto

imis

to

Page 41: Baltic Guide huhtikuu 2010

H U H T I K U U 2 0 1 0 4 1T H E B A LT I C G U I D E

© The Baltic Guide kulttuurimmmmitä missä milloin

Tapahtumia9.—10.4. XI Viron kamarikuorojen

festivaali Haapsalussa16.—17.4. XI Saksofonipäivät

Rakveressä23.3.—9.4. Tarton Taidekoulun näyttely

Galleriassa Noorus, Riia mnt 11, Tartto

28.3.—4.4. XII Viron Elokuvan Päivät, Kinomaja, Tallinna

2.4. Pitkän perjantain jumalanpal-velus Haapsalun tuomiokirkossa

3.4. Pääsiäismessu Haapsalun tuomiokirkossa

2.—3.4. Stencil art (graffiti) -festi-vaali, Taidetehdas Polymer, Tallinna (ennakkovaraukset http://stencibility.blogspot.com/)

21.—23.4. Viljandin ja Viljandimaan Musiikkitriaadi 2010

23.—30.4. Kansainvälinen performan-cefestivaali Diverse Universe 2010, Pärnu

23.—24.4. II Pärnun Perinnemusiikin Päivät

23.—25.4. V Haapsalun Kauhu- ja Tieteiselokuvien Festivaali

24.4. Polkupyöräilyn 51. katukilpai-lu, Pärnu

28.4. Jazz del Mar yhteistyössä Jazzkaaren kanssa: Eyolf Dale; UMA & Andi Pupato, Kuressaaren kulttuurikeskus

1.5. Kauden avajaiset ja ilmainen sisäänpääsy Haapsalun Piispanlinnaan

1.5. 81. Juoksukilpailu Viljandin järven ympäri

2.—8.5. II Pärnun Viulistien Kilpailu4.5. Kuressaaren 447. vuotispäivä

Festivaalit17.—23.6. XIII Suure-Jaanin

Musiikkifestivaali9.—10.7. Pärnun Oopperapäivät9.—16.7. Seitsemän Kaupungin

Musiikkia Itä-Virumaalla19.—24.7. Saaremaan Oopperapäivät30.7.—8.8. Tallinnan XXIV

Kansainvälinen Urkufestivaali

Näyttelyt & museotKumun taidemuseo (Kumu Kunstimuuseum)Weizenbergi 34/ Valge 1, TallinnaAvoinna: toukokuu—syyskuu ti—su 11—18, lokakuu—huhtikuu ke—su 11—18. Suljettu: touokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti

Vakionäyttelyt: Varamu — Virolaista tai-detta 1900-luvun alusta II Maailmansodan loppuun. Raskaita valintoja — Virolaista taidetta II Maailmansodan loppupuolelta uudelleen itsenäistymiseen

27.11.2009—11.4.2010 POPkunst Forever!22.1.—31.5. Anton Starkopf. Viron veis-

tosklassikko 5.2.—25.4. Ideologian ja identiteetin

välissä9.4.—26.9. Neuvostoajan nainen

Tallinnan Kasvitieteellinen puutarha(Tallinna Botaanikaaed) Kloostrimetsa tee 52, Tallinna, puh +372 606 2666, www.tba.eeAvoinna: 1.01.—30.04 ma—su 11-16; 1.05.—31.08 ma—su 11—18; 1.09—31.12 ma—su 11—16

17.—25.4. Lemmen- ja noitakasvit8.—16.5. Kukkivat huonekasvit

Miehitysmuseo (Okupatsioonide Muuseum)Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250.Karttakoodi B1. Avoinna: ti—su 11—18Suletud: ma

Vakionäyttely: Miehitetty Viro 1940—1991 (video-, ääni- ja kuvamateriaalit ja muisto-esineet)

Adamson—Ericin museoLühike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1Avoinna: ke—su 11—18. Suletud: ma—ti

Vakionäyttely: Adamson-Ericin tuotanto (taulut, keramiikka, korut, tekstiili, huone-kalut jne.)27.3.—13.6. Ellinor Aiki (1893—1969)

Nigulisten Museo Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi B2Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti

Vakionäyttely: Kirkkotaidetta 14.—20. vuosisadasta. Hopeakamari1.1.2007—31.12.2010 Keskiajan taidetta31.5.—1.2011 Villem Raam 100 (Taidetieteilijän arkkitektuurivalokuvien näyttely)

Mikkelin MuseoWeizenbergi 28, Tallinna. Karttakoodi A4Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti

Vakionäyttely: Johannes Mikkelin kokoel-ma (Länsi-Euroopan taulut, grafiikkia, kiina-

lainen ja eurooppalainen posliini)3.4.—21.10. Paine. Saksan ekspressionismi

Kadriorgin palatsi (Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4Avoinna: toukokuu—syyskuu ti—su 10—17, lokakuu—huhtikuu ke—su 10—17Suljettu: toukokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti

Vakionäyttely: 16.—20. vuosisadan maa-laustaide. Alankomaiden, Saksan, Italian ja Venäjän mestareita18.—20. vuosisadan taideteollisuus ja patsaat.Alankomaiden taiteen pysyvä näyttely.

19.9.2009—29.8.2010 Baltian biidermeier

Viron Historiamuseo — Maarjamäen palatsi (Eesti Ajaloomuuseum — Maarjamäe loss)Pirita tee 56, TallinnaAvoinna ke—su 10—17. Karttakoodi A5

30.5 asti Kihnun häät

Luonnontieteellinen museo (Eesti Loodusmuuseum) Lai 29a, TallinnaKarttakoodi A2. Avoinna: ke—su 10—17Suljettu: ma—ti

25.2.—25.4. Markus Varesvuo — Eloonjääjä. Lumen ja jään linnutAlkaen 11.2. Lintupesät ja munat

Eesti Taideteollisuus- ja DesignmuseoLai 17, Tallinna. Karttakoodi A2Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma, ti

11.3.—30.5. Ukki ja minä. Eduard Taska ja Marje Taska

12.3.—30.5. Sydämellä ja hengellä. Bornholmin taitelijoiden kirja

Merimuseo Paks MargareetaPikk 70, TallinnaKarttakoodi Vanhakaupunki E3Avoinna: ke—su 10—18. Suljettu: ma—ti

25.4. asti Merenpohjaan5.5.—12.9. Loma Narva-Jõesuussa ja sen lähiympäristössä

Tarton leikkikalumuseo (Tartu mänguasjamuuseum)Lutsu 8, TarttoAvoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma—ti

Alates 13.1.2010 Tõnu Laukin ja Väinu Paasin käsintehtyjä lelujaAlates 6.1.2010 Savesta tehtyjä vihellyspillejäPoikien lelut sata vuotta sitten

Tampere MajaJaani 4, TarttoAvoinna: ma—pe 9—18, la—su 9—15

27.3.—14.4. Risto Martikainen, tekstiili-ikonit

16.4—3.5. Tarton Taidekoulun Huonekaluosaston ylioppilai-den astianäyttely

7.5.—31.5. Tamperen Taiteilijoiden Liitto

Kui olete huvitatud meie lehes oma ürituste või sündmuste kohta infor matsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: [email protected] eelneva kuu 17. kuupäevaks.

Arkkitehtuuri- ja taidekeskus Rotermannin Suolavarasto

Ahtri 2. Karttakoodi A2. Avoinna toukokuu–syyskuu ke–pe 12–20, la–su 11–18, lokakuu–toukokuu ke–su 11–18.

Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy

Kellarisalissa: Arkkitehtuurimuseon huonekalukokoelma

Isossa salissa: 12.3.—18.4. Prosenttiaika. Kuvanveistäjien Yhdistyksen näyttely

Galleriassa: 12.3.—25.4. Europan 10 Kansainvälinen arkkitektuurinäyttely

I kerroksella: Arkkitehtuuripienois-mallien kokoelma. Suuri Tallinnan pienoismalli. Vitriininäyttelyt (Suuri Tallinna, Viron puuarkkitehtuuri, Vapaussodan monumentit jne).

I kerroksen pienessä salissa: Arkkitehti Ernst Gustav Kühnert — 125

Seurakunnan toimintaa

Tallinnan Suomalainen Pyhän Pietarin seurakuntaJumalanpalvelus joka sunnuntai. Ruotsin Pyhän Mikaelin kirkko, Rüütli 9. (Vanhassakaupungissa).

2.4 klo 15.00 Pitkäperjantain hartaushetki. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Pille Raitmaa. Avustaa Pohjantähti-kuoro, johtajana Triin Ella.

4.4 klo 10.00 Pääsiäismessu. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Pille Raitmaa. Avustaa Pohjantähti-kuoro, johtajana Triin Ella. Kirkkokahvit seurakuntakodilla.

11.4 klo 10.00 Sanajumalanpalvelus. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Pille Raitmaa.

18.4 klo 10.00 Hyvän paimenen messu. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Pille Raitmaa. Avustaa Jaanin kirkkokuoro, johtajana Aivi Otsnik.

25.4 klo 10.00 Sanajumalanpalvelus. Pastor Kaido Soom ja urkuri Pille Raitmaa. Avustaa Lapuan tuomiokirkon kirkkokuoro, johtajana Riitta Linna.

1.5 klo 10.00 Messu. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Pille Raitmaa.

√MummontupaMummontupa tiistaisin klo 13 seurakuntakodilla, Pärnu mnt 8-6. V krs.

√Yhteydenotto:www.eelk.ee/tallinna.soome

Puheenjohtaja: Helvi Huopalainen, puhelin +372 5384 0516

Diakonissa Maria Repo, puhelin: +372 5693 1123

Kuoronjohtaja Triin Ella, [email protected], puhelin +372 5658002

Urkuri Ulla Krigul, [email protected]

Kirkkoherra Hannele Päiviö, [email protected], puhelin +372 5625 0930

Page 42: Baltic Guide huhtikuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E H U H T I K U U 2 0 1 04 2

Vuoden lintu valittiin Virossa jo 16. kertaa. Iso- ja pikkulepinkäi-nen pesivät yleisesti Virossa, mutta niistä tiedetään suhteellisen

vähän. Sen vuoksi tänä vuonna päätettiin keskittyä lepinkäisten

saloihin. Nämä kaksi lepinkäislajia ovat varpuslintuja, vaikka muis-tuttavatkin ruokailutavoiltaan enemmän petolintuja.

Vuoden lintuja tehdään tutuk-si suurelle yleisölle median avulla. Lepinkäisillä on myös omat inter-netsivut, joissa molempia lajeja

esitellään tekstin ja kuvien avulla. Kotisivuilla on mahdollista myös kuunnella lepinkäisten ääntelyä.

Lepinkäiset ovat varpuslintu-ja, jotka käyttävät ravinnokseen suuria hyönteisiä, jyrsijöitä ja jopa pikkulintuja. Viron kielessä lepin-käinen on õgija, mikä tarkoittaa

ahmattia. Varsinaisia ahmatteja lepinkäiset eivät kuitenkaan ole, mutta niille on tyypillistä varas-toida saalista pensaiden piikkei-hin ja teräviin oksiin. Piikkeihin lävistetyt hiiret ovat siis merkkinä lepinkäisen elinpiiristä.

Hiirien ja pikkulintujen kauhuIsolepinkäinen on rastaan kokoi-nen ja se on helppo tunnistaa val-keasta vatsasta, harmaasta seläs-tä ja mustasta Zorron naamiosta silmän kohdalla. Isolepinkäisiä näkee usein talvella näkyvillä pai-koilla saalista tähyilemässä.

Tänä talvena on Virossa herät-tänyt huomiota, että isolepinkäi-set ovat tulleet aivan asutuksen tuntumaan etsimään ravintoa. Eri puolilta Viroa on kantautu-nut tietoa isolepinkäisistä, jotka pyydystävät tiaisia lintulautojen läheisyydestä.

Syynä ilmiöön on huono myy-rävuosi ja paksu lumipeite, minkä

vuoksi ravintoa täytyy etsiä muu-alta. Kansan suussa on Virossa iso-lepinkäistä nimitetty myös tiais-haukaksi. Kesällä isolepinkäisiä on huomattavasti vaikeampi havai-ta. Virossa pesii noin 300—600 paria isolepinkäisiä, useimmiten suolla.

Pikkulepinkäinen on Virossa varsin runsas pesimälintu. Niitä pesii Virossa arviolta noin 40 000 —60 000 paria. Tätä kaunista lepinkäistä näkee kesäaikaan usein avoimilla pensasmailla tähyile-mässä saalista esimerkiksi pen-saan latvassa.

Pikkulepinkäisiä voi nähdä vain kesäaikaan, sillä ne talveh-tivat Afrikassa ja palaavat Viroon vasta toukokuussa. Syksyllä pik-kulepinkäiset lähtevät muutolle jo elo-syyskuussa.■

luonto

Isolepinkäinen tähystää saalista usein näkyvällä paikalla.

Lepinkäiset:Joka vuosi valitaan Virossa

vuoden linnuksi jokin lintulaji, johon kiinnitetään vuoden aikana erityistä huomiota. Valinnan tekee Eesti Ornitoloogiaühing eli Viron lintuyhdistys. Vuoden 2010 linnuik-si valittiin pikku- ja isolepinkäinen. Molemmista lajeista kerätään vuoden aikana havaintoja. Vuoden linnun kotisivun osoite on: www.eoy.ee/ogijad. Kannattaa myös katsoa Chintis Lundgrenin hauska animaatio nimeltään Hallõgija.

Isolepinkäinen on rastaan suuruinen pitkäpyrstöinen varpus-lintu. Vatsa on valkoinen ja selkä harmaa. Silmien kohdalla on musta juova, joka on kuin Zorron naamio. Kauempaa pensaan latvassa istuva isolepinkäinen voi muistuttaa pientä harakkaa, minkä vuoksi Virossa lajia on kutsuttu myös pajuharakaksi. Isolepinkäinen istuu usein sähkölangalla tai pensaan latvassa tähyilemässä saalista. Ravinnokseen se käyttää pieniä jyrsijöitä, lintuja ja hyönteisiä.

Pikkulepinkäinen on varpu-sen kokoinen vahvanokkainen lintu. Koiraan selkä on kauniin punaruskea, pää harmaa mustan silmäjuovan kera. Naaras on ruske-ankirjava. Myös pikkulepinkäinen tähystää saalista näkyvällä paikal-la pensaassa tai tolpan nokassa. Useimmiten saaliiksi päätyy suuri hyönteinen, kuten koppakuoriainen tai heinäsirkka. Lepinkäisille tyypilliseen tapaan saalis säilötään terävään oksaan tai piikkiin.

Tyypillistä pikkulepinkäisen elinympäristöä.

Lepinkäisten vuosiTämän vuoden aikana kiinnitetään Virossa erityistä huomiota iso- ja pikkulepinkäisiin. Molemmat lajit valittiin vuoden linnuiksi ja niitä esitellään mediassa monin tavoin.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT REMO SAVISAAR (LEPINKÄISET) JA MIKKO VIRTA

Kaunis pikkulepinkäiskoiras saaliineen.

Page 43: Baltic Guide huhtikuu 2010

-

THE BALTIC GUIDE HUHTIKUU 2010

A.Alle A4Aasa C1Ääsi C5Adamsoni B1Ahtri A2Aia A2Aida A2Ao B1Asunduse B4Bensiini A4Eha B1Endla C1Estonia pst B2Faehlmanni B4Falgi tee B1Filtri tee C3Gildi C3Graniidi A1Hariduse B2Harju B2Hermanni B3Herne C2Herne C2Hobujaama B2Imanta C3Inseneri B2Invaliidi C2Jahu A2Jakobi C3Jakobsoni B3Jõe A3Juhkentali C3Kaarli pst B2Kadri tee A5Kai A2Kalamaja A1Kalaranna A2Kalaranna A2Kalju A1Kanuti A2Kappeli C4Karu A3Katusepapi C4Kauba D1Kauka B2Kauna C2Kaupmehe B2Keldrimäe C3Kentmanni B2Kevade B1Killustiku C5Kivimurru C4Kodu C2Kohtu B1Koidu B1Koidula B4Köleri B4Kollane B3Komeedi C1Kooli A2Kopli A1Kotka C1Kotzebue A1Kreutzwaldi B3Kristiina C1Kuhlbarsi B3Kunderi B3Kungla A1Kuninga B2Laagna tee B4Laagna tee B4Laboratoorimi A2Lahe A4Lai A2Laikmaa B2Lasnamäe B4Lasnamäe B4Lastekodu B3Laulupeo B3Lauteri B2Leigeri A1Lembitu B2Lennuki B2Liivalaia B3Liivamäe B3Logi A2Loode B1Lootsi A3Lossi plats B1Lubja C4Luha C1Luise B1Maakri B3Mäekalda B4Mäekalda B5Magasini C2Majaka C4Majaka põik C5Malmi A1Mardi C3Masina C4Mere pst A2Müürivahe B2Nafta A4Narva mnt A4Niguliste B2Niine A1

Nõmme tee C1Nunne A1Odra C3Õilme C2Olevimägi A2Oleviste A2Oru A5Paadi A3Pae C5Pagari A2Paldiski mnt B1Pallasti C4Pärna B3Pärnu mnt B2Peterburi tee C4Piiskopi B1Pikk jalg B2Pirita tee A5Planeedi C1Põhja puiestee A2Poska B4Pronksi B3Pühavaimu B2Puhke C2Rahukohtu B1Rannamäe tee A1Rannamäe tee A2Rataskaevu B2Raua B3Rävala pst B2Ravi C2Roheline Aas B4Rohu B1Roopa B1Roosikrantsi B2Rumbi A2Rüütli B2Sadama A2Sakala B2Salme A1Saturni C1Sauna B2Sikupilli C4Soo A1Spordi C1Süda C2Sügise B1Suur-Ameerika C1Suur-Karja B2Suur-Kloostri A2Suur-Laagri A1Suur-Sõjamäe C5Suurtüki A2Tare C2Tartu mnt B3Tatari B2Tehnika B1Telliskivi A1Terase B3Tina B3Tobiase B3Tolli A2Tõllu A1Tõnismägi C2Toom-Kooli B1Toom-Kuninga C1Toom-Rüütli B1Toompea B1Toompuiestee B1Tööstuse A1Tormi A4Tuha C5Türnpu B4Turu B3Tuukri A3Tuulemäe C5Tuvi C1Ülemiste C4Uue Maailma C1Uus A2Vabriku A1Väike-Ameerika C1Väike-Karja B2Vaikne C2Vaimu A2Valge B5Valgevase A1Vana-kala maja A1Vana-Lõuna C2Vana-Viru B2Vase B3Veerenni C2Veetorni C1Vene B2Vesivärava B4Videviku C1Villardi B1Vilmsi B3Virmalise C1Virmalise C1Viru B2Võistluse C3Volta A1Weizenbergi A4Wiedemanni B4Wismari B1

KATULUETTELO

43 Tallinnan keskikaupungin kartta

majoitusVon Stackelberg 1 B1Sokos Hotel Viru 4 B2Reval Hotel Central 5 B3

Hotelli Dorell 7 A3

Reval Hotel Olümpia 6 B2

Swissôtel Tallinn 8 B3

Meriton Grand Hotel Tallinn 9 B1

Hotelli St. Barbara 10 B2

Nordic Hotel Forum 12 B2

Domina Inn Ilmarine 14 A2

Hotelli Metropol 15 A2Go Hotel Shnelli 17 A1Clarion Hotel Euroopa 20 A3Unique Hotel Mihkli 21 C1Skåne Hotel 23 A1

ruoka ja juomaIpanema Rodizio 1 C1Amarillo 2 B2Poseidon 4 A3Senso 5 B2

Kikka Kõrts 11 A3Merineitsi 14 B2Panhead Pub 15 A2Liivi Steak House 16 B2; A2Monaco 17 B2Ravintola Cantina Carramba 20 A4Wok & Grill 21 B1Novell 22 B3Syrtaki Taverna 24 B1Baieri Kelder 25 B2Olive 27 A3Kuluaar 31 B2

Rosso Express 36 C4Kotipizza 47 B2Vapiano 49 B2Boulevard 70 B2Cafe Mademoiselle 74 B1Bonnie and Clyde 90 B2 Cafe Amigo 91 B2Bar Bogart 94 B2

ostoksetSadaMarket 1 A2

Viru Keskus 3 B2

Rotermanni Keskus 4 A2

Solaris 6 B2

Stockmann 7 B3

Prisma 24 C4

Bakhos 35 A3

Alkoralli cash & carry 36 A3

Winestore 37 A3

Veinituba 38 A2

Liviko Alcostore 39 A2; B3; A3Vineyard 40 A3Sisters kauppa 43 B3 Tradehouse OÜ 44 B3Hairmail 45 A2Golflife 48 B1Surfhouse 49 B3Loomekombinaat 51 B3Hello Kitty 52 B2Horret Outlet 54 B3Vävars 57 A3Kalev suklaapuodit 58 A2

NS King 61 B2Vaibagalerii 62 B3Abakhan Fabrics 63 C3; C2Rosalind kosmetiikkamyymälä

65 B3; C4ABC King 67 B2 Tervisekaubad 68 A3

kauneus ja terveysHelena kauneussalonki 1 A2Babor Spa 2 B2Paradise kauneus- ja terveys keskus 3 A2

NailSpa 4 B3

Thaya Shop & Salon 6 B2

Viru Ilusalong 7 B2

Sothys -kauneushoitola 8 B3

Nail Lounge 9 A2

Eesti Optik 26 B2; B3; C2

Pro Optika 27 B2

Reval Optika 30 B2

Kaarli Hammaslääkäriasema 51 B1

KSA Silmakeskus 53 B3

CityMed Institute 55 A4

Ülikooli Apteek 56 B2

muut palvelutKu:lsa:l 1 A2

Kinnisvaraekspert Tallinn OÜ 2 B3

412

5

7

142

1

9194

4

1

2

48

58

53

5

8

56

26

26

26

27

26

7

9

3 1

1

16 177447

49

49

31

16

15

37

1

61

4539

58

38

67

39

3952

6

8

51

4036

35

406857

3

55

20

9

1

17

21

23

63

63

65

54

7

65

7421

3624

Sadama

4462

49

51

1025

24

570

90

22

11

4

27

15

20

14

30

4

49

33-

Tallinnan vanhankaupungin Tallinnan vanhankaupungin kartta seuraavalla sivulla.kartta seuraavalla sivulla.

6

43

Page 44: Baltic Guide huhtikuu 2010

Tallinnan TaksitTaksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja

yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää olla näky-villä taksinkuljettajan kuvallinen kortti.

Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 100 kruunua. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.

Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina kil-pailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.

Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotus-maksu. Matkan hinta näkyy aina taksa mittarista eli

“sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljet-tajan on pyydettäessä annettava matkasta

printterillä tulostettu kuitti. Jos taksin-kuljettaja ei syystä tai toisesta anna mat-

kasta printattua kuittia, ei tarvitse maksaa! Jos sinusta tuntuu, että hinta on ollut liian korkea, kirjoita lisäksi muistiin auton rekisterinumero, tapah-tuman ajankohta ja taksi firman nimi.

Mikäli epäilet joutuneesi taksi-petoksen uhriksi, lähetä valitus

osoitteeseen: [email protected] ja/tai The Baltic Guide -lehteen osoittee-

seen: editorial@balt icguide.ee . Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan

puhelimeen 1345.

0

2

2

1

E

F

G

H

I

J

E

F

G

H

I

J

1

3

3

100 200

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E H U H T I K U U 2 0 1 04 4

majoitusMeriton Old Town Hotel 2 E2Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto 3 F3Domina Inn City 13 I-2Meriton Garden Hotel 19 G2Barons 22 I-2St. Petersbourg Hotel 24 H1

ruoka ja juomaRavintola Turg 3 H1Clazz 6 H2Kuldse Notsu Kõrts 7 H1 Grillhaus Daube 8 I-1Kaerajaan 9 H2Musketööriravintola Le Chateau 10 F1Chakra 12 G3African Kitchen 13 E3Ravintola Maikrahv 18 H1

Must Lammas 19 I-2El Pasha 23 I-2Schnitzel Haus 26 I-1Maharaja 28 H2 Arcadia 29 G2Olde Hansa 30 H2Entrecote 33 H1MEKK 38 I-2Liisu Juures 39 H2Nevskij 40 H1Lokaal Helsinki 44 H3Beer House 45 H1Ombra 48 H1 Matilda Cafe 71 H1Kahvila Elsebet 72 H2Cafe Mademoiselle 74 E2Chocolats de Pierre Since 1937Josephine 77 G2Pierre Chocolaterie Meistrite Hoov

78 H2

ostoksetWW Passaaz 2 H3Vivian Vau Kenkäsalonki 42 H1La Casa Del Habano 47 H1Siidilabor 50 G2ZIZI 55 H2; I-2Tunor 56 G3Kalev suklaapuodit 58 G2; F2

kauneus ja terveysHedone 5 I-2Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto 15 F3Eesti Optik 26 I-2

INFOA MATKAILIJALLEMatkustaminen julkisessa liikenteessäHUOM! Tallinnan kaupungin julkisessa liikenteessä voivat 65-vuotiaat ja vanhemmat matkustaa ilmaiseksi. Mahdollisen kontrollin vuoksi pitää mukana olla ID-kortti tai passi.

Tallinnan matkailuneuvontaNiguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9—21.e—mail: [email protected], www.tou rism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.

Tallinnan linja-autoasemaLastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee,www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoase-man lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteyksiä ympä-ri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetis-tä tai linja-autoaseman infonumerosta.

Bussireisid OÜLastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424,www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoi-hin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjoil-la. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.

Tallinn Card myyntipisteet:Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa ja Helsinki Expert — toimistossa, Pohjoisesplanadi 19, Helsinki, www.tallinncard.ee.

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖKohtu 4, puh. +372 6103 200, fax +372 6103 281e-mail: [email protected]. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma—pe 9—12 ja 13.30—16.30. Viikonloppuisin ja juhlapyhinä Suomen kansalaisille +372 50 59 660.

VALUUTANVAIHTOTavidAia 5, Tallinna, puh. +372 6 279 900. Avoinna 24h. Sivuliikkkeet: Tartu mnt 87, Sikupillin kauppa keskus, puh. +372 6 001 444Paldiski mnt. 102, Rocca Al Maren kauppakeskus, puh. +372 6 659 049Pärnu mnt 238, Järve Selveri kauppakeskus, tel +372 6 673 588. Hyvät kurssit. Myös rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä.

KIRKOTOlevisten kirkko, Lai 50, Karttakoodi D2Kristuksen kirkastumisen kirkko, Suur-Kloostri 14-1, F1Pietarin ja Paavalin kirkko, Vene 18, G3Pyhän Hengen kirkko, Pühavaimu 2, G2Dominikaaninen luostari, Vene 16, G3Nigulisten kirkko, Niguliste 3, I-1Ruotsalainen Mikaelin kirkko, Rüütli 9, I-1Johanneksen kirkko, Vabaduse väljak, J2

MUSEOTViron merenkulkumuseo, Pikk 70, Karttakoodi D3Miinamuseo, Uus 37, D3Viron luonnontieteellinen museo, Lai 29A, F2Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo, Lai 17, F1Viron terveydenhoitomuseo, Lai 28/30, G2Tallinnan kaupunginmuseo, Vene 17, G2Viron historiallinen museo, Pikk 17, G2Dominikaaniluostarin museo, Vene 16, H2Raeapteekki, Raekoja plats 11, H2Raadinvankilan valokuvamuseo, Raekoja 4, H1-2Nigulisten museo ja konserttisali, Niguliste 3, I-1Viron teatteri- musiikkimuseo, Müürivahe 12, I-2Viron pankin museo, Estonia pst 11, J3

Tallinnan vanhankaupungin karttammmmitä missä milloin

2

26

5

8

3071

33

407

45

4844

39

12

13

19

23

38

26

19

72

77

78

18

29

28

3

55

58

58

55

2

42

74

56

50

10

47

6

9

13

22

24

315

© Regio AS 2008

Kopli

Sõle

Tartu mnt

Järvevana teePeterburi tee

LiivalaiaPaldiski mnt

Paldiski mnt

Endla

Aka

Must

amäe

tee

Sõpr

use

pst

Pärn

u m

nt

Gonsiori

Narva mnt

Pirita

tee

Hobujaama

ViruVabaduse väljak

Kosmos

VineeriRatikkahallit

Tallinn-Väike

Paberi

Keskturg

Autobussijaam

LubjaSikupilli

MajakaMajakapõik

Väike PaalaPae

Mere pst

Linnahall

Põhja pstBaltijaamTelliskiviVolta

Angerja

MalevaSirbi

Sepa

Sitsi

F.R. Kreutzwaldi

L. Koidula

J. Poska

Satama

Lentokenttä

Rautatie-asema

Linja-autoasema

KOPLI

TONDI

KADRIORG

ÜLEMISTE

VANHA-KAUPUNKI

1 3

3 4

1 2

2 4

Tallinnan raitiovaunulinjat

RAITIOVAUNUINFO:puh. (+372) 6 976 333

Kuva

Tal

linna

n m

atka

iluto

imis

to

Kuva

Tal

linna

n m

atka

iluto

imis

to

Page 45: Baltic Guide huhtikuu 2010

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

Tartu

TALLINN

mmmmitä missä milloin

H U H T I K U U 2 0 1 0 4 5T H E B A LT I C G U I D E

majoitusHotellitVon Stackelberg 1 B1Toompuiestee 23, Tallinna, puh. +372 6 600 700, www.uniquestay.comUusi boutique-hotelli Vanhankaupungin lai-dalla. 50 avaraa huonetta, joissa on plas-maruuduilla varustetut tietokoneet sekä maksuton nettiyhteys. Hotellin yhteydessä on La Boheme Brasserie & Bar, sekä van-haan hevostalliin rakennettu Tricky Ants Farm, joka on ideaalinen valinta kokousti-laksi. Rentoutumista tarjoaa hotellin Day Spa, jossa on muun muassa sauna, hieron-taa ja kauneushoitoja.

Meriton Old Town Hotel 2 E2Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 007, fax +372 6 141 311, e-mail: [email protected], www.meriton.ee. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.

Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto 3 F3Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: [email protected], www.kalevspa.ee. Laadukas wellness-hotelli Kalev Spa sijait-see Tallinnan vanhassakaupungissa. 100 modernisti sisustettua huonetta, myös per-hehuoneita. Hotellin yhteydessä tyylikäs kauneuskeskus, täysin varusteltu kuntosali, ohjattua fitness-ohjelmaa sekä monipuoli-nen vesipuisto, jossa mm. 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki sekä sauna-osasto.

Sokos Hotel Viru 4 B2Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: [email protected], www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 516 huonetta, 6 ravintolaa sekä Tallinnan uusin kokouskeskus.

Reval Hotel Central 5 B3Narva mnt. 7c, Tallinna, puh. +372 6 339 800, e-mail: [email protected]. Moderni keskustahotelli lyhyen kävelymatkan pääs-sä satamasta sekä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 245 huonetta, kokoustilat, sauna, kauneushoitola sekä ruokaravintola Novell ja nopeisiin lounaisiin ideaalisesti sopiva Café Kompass.

Reval Hotel Olümpia 6 B2Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 690 690, fax +372 6 315 325, [email protected], www.revalhotels.com. Laadukas hotelli Tallinnan liikekeskustassa. Erinomaiset ravintolapalvelut: tyylikäs ruo-karavintola Senso, viihtyisä kahvila Boulevard, pubi, yökerho. 26. kerroksen saunasta, uima-altaasta ja kuntosalista avautuu huikeat näkymät yli Tallinnan.

Hotelli Dorell 7 A3Karu 39, Tallinna, puh. +372 6 664 333, e-mail: [email protected], www.dorell.ee. Viihtyisä perhehotelli, 800 m satamasta. Sauna, uima-allas, kokoustilat.

Swissôtel Tallinn 8 B3Tornimäe 3, Tallinna, puh. +372 624 4444, e-mail: [email protected], www.tallinn.swissotel.com. Uusi kansainvä-linen laatuhotelli Tallinnan ydinkeskustassa. 238 korkeatasoista huonetta, konferenssi-keskus, kolme ravintolaa sekä ylellinen Amrita Spa -kaupunkikylpylä, jossa mm. uima-allas, suomalainen ja turkkilainen sauna sekä erilaisia wellness-hoitoja.

Meriton Grand Hotel Tallinn 9 B1Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 000, fax +372 6 677 001, e-mail: [email protected], www.meriton.ee. Korkeatasoinen hotelli Tallinnan keskustassa, kävelymatkan päässä Toompean mäestä ja Vanhasta-kaupun gista. 164 huonetta. Monipuoliset ravintola- , kokous- ja oheispalvelut.

Hotelli St. Barbara 10 B2Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, fax +372 6 400 041, e-mail: [email protected], www.stbarbara.ee. Hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhan kaupungin laidalla. 53 avaraa huo-netta. Huoneita myös allergikoille sekä suurempia perhehuoneita. Kaksi kokous-huonetta. Hotellin yhteydessä on erinomai-nen saksalainen ravintola Baieri Kelder.

Nordic Hotel Forum 12 B2Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: [email protected], www.nordichotels.eu. Tyylikäs neljän täh-den hotelli Tallinnan ytimessä. Hotellissa on 267 avaraa huonetta, ravintola Monaco, lobbybaari, modernit kokoustilat sekä ylel-linen sauna- ja uima-allasosasto, josta avau-tuu hienot näkymät Vanhaankaupunkiin.

Domina Inn City 13 I-2Vana-Posti 11/13, Tallinna, puh. +372 6 813 900, e-mail: [email protected], www.dominahotels.com. Tyylikäs hotelli Vanhassakaupungissa. 68 elegantisti sisus-tettua huonetta, ravintola, sauna porealtai-neen, kokoustilat. Domina Inn City sopii niin liikematkailijalle kuin laadukasta majoitusta arvostavalle vapaa-ajan matkailijalle.

Domina Inn Ilmarine 14 A2Põhja pst. 23, Tallinna, puh. +372 6 140 900, e-mail: [email protected], www.dominahotels.com. Moderni ja avara hotelli lähellä satamaa ja vain pari minuuttia Vanhankaupungin porteilta. 152 huonetta (myös kahden ker-roksen junior-sviittejä), välimerenhenkinen il Marine -ravintola, sauna porealtaineen sekä kaksi neuvotteluhuonetta.

Hotelli Metropol 15 A2Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: [email protected], www.metropol.ee. Moderni ja hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Metropol sijaitsee kätevästi sataman ja Vanhankaupungin välissä. Metropol tarjoaa 149 avaraa ja viih-tyisää huonetta, joista 17 saunallista huo-netta. Hotellissa on ravintola, aulabaari, kokoustilat, kauneushoitola, kasino sekä sauna. Koko hotellissa on maksuton langa-ton Internet-yhteys, WiFi.

Go Hotel Shnelli 17 A1Toompuiestee 37, Tallinna, puh. +372 631 0102, fax +372 631 0101, e-mail: [email protected], www.gohotels.ee. Moderni ja edullinen hyvän palvelun hotelli Vanhankaupungin laidalla. 125 huonetta, ravintola, day spa sekä kokoustilat.

Meriton Garden Hotel 19 G2Lai 24/Pikk 29, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: [email protected], www.meritonhotels.ee. Uusi boutique-hotelli Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa myös monipuolisen ravintolavalikoiman Mademoiselle-kahvilasta tapasbaariin.

Clarion Hotel Euroopa 20 A3Paadi 5, Tallinna, puh. +372 6 699 777, e-mail: [email protected], www.euroopa.eeLaadukas neljän tähden keskustahotelli sataman vieressä, alle 10 minuutin kävely-matkan päässä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 185 modernia huonetta, ravin-tola Olive, kahvila, saunaosasto, kuntosali, suuri konferenssikeskus sekä CityFit -kau-neuskeskus.

Unique Hotel Mihkli 21 C1Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 800, e-mail: [email protected], www.uniquestay.com. Hiljattain uusittu, 84 huoneen hotelli noin kilometrin päässä Vanhastakaupungista, lähellä suurta Kristiine Keskus -kauppakeskusta. Hotellin yhteydessä on kaksi suosittua ravintolaa: brasialaisravintola Ipanema Rodizio sekä eurooppalaisen keittiön La Boheme.

Barons 22 I-2Suur-Karja 7, Tallinna, puh. +372 6 999 700, e-mail: [email protected], www.barons.eeVanhaan pankkirakennukseen upeasti res-tauroitu boutique-hotelli Barons sijaitsee Vanhankaupungin sydämessä. Hotellissa on 33 huonetta, aulabaari, ravintola, neuvotte-luhuone sekä sauna.

Skåne Hotel 23 A1Kopli 2c, Tallinna, puh. +372 6 678 300, e-mail: [email protected], www.hotelskane.eu. Viihtyisä turistiluokan hotelli Tallinnan vanhankaupungin laidalla, lyhyen kävely-matkan päässä Raatihuoneen toril-ta. Huonehinnat alk. 19€.

St. Petersbourg Hotel 24 H1Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 6 286 500, e-mail: [email protected], www.schlossle-hotels.com. Ylellinen 27 huoneen hotelli vain kivenheiton päässä Raatihuoneen torilta. Hotellin yhteydessä on kaksi ravintolaa: venäläinen Nevskij sekä maalaishenkinen virolaisravintola Kuldse Notsu Kõrts.

DzingelMänniku tee 89, Tallinna, puh. +372 6 105 302, e-mail: [email protected], www.dzingel.eeDzingel sijaitsee rauhallisella Nõmmen alueella, 15 minuutin automatkan päässä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 285 tilavaa huonetta, ravintola, kokouskeskus, kauneushoitola, saunat, internet, baari sekä maksuton pysäköinti.

Länsi-VirumaaAqva SpaParkali 4, Rakvere, puh. +372 3270 6060, e-mail: [email protected], www.aqvahotels.ee. Uusi, huippumoderni wellness-kylpylä Rakveressa. 75 tyylikästä huonetta, suuri ja ylellinen sauna- ja uima-allasosasto, paljon hemmottelevia hoitoja, kaksi ravintolaa, kokoustiloja.

Vihulan kartanoVihula, Lääne-Virumaa, puh. +372 3 326 4100, e-mail: [email protected], www.vihulamanor.com. Upeasti entisöity kartanohotelli vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta. Vihulan kartano tarjoaa moder-neja mukavuuksia perinteisissä puitteissa. 55 huonetta, ravintola, vinoteekki, kokousti-lat sekä uusi ja ainutlaatuinen eco-spa.

Sagadin kartanoSagadin kylä, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 676 7888, www.sagadi.ee. 500-vuotisen historian omava Sagadin karta-no on Lahemaalla, 90 km Tallinnasta. Sagadin kartano tarjoaa romanttisia kartano lomia, luontomatkoja ja kulttuurielämyksiä.

Itä-VirumaaKylpylähotelli MeresuuAia 48, Narva-Jõesuu. Itä-Viron modernein kylpylähotelli. Neljän tähden hotellissa 110 avaraa huonetta, wellness-keskus: uima-allas, sauna-osasto sekä ainutlaatuinen aurinko -huone. Hotelli sopii hyvin myös kokous-matkailijoiden ja lapsiperheiden tarpeisiin.

Toila SpaRanna 2, Toila, puh. +372 33 42 900, e-mail: [email protected]. Suosittu kylpylä-hotelli kauniilla Pohjois-Viron rannikolla. 280 vuode paikkaa, 14 mökkipaikkaa sekä karavaanarialue. Terveys- ja wellness-kes-kus, kuuluisat ”Toilan Termit”, ravintola ja kokoustilat.

Narva-Jõesuu Spa Aia 3, Narva-Jõesuu, puh. +372 359 529, e-mail: [email protected], www.narvajoesuu.ee. Legendaraarinen terveyskylpylä Narva-Jõesuussa. Upealla paikalla sijaitsevassa kylpylässä on 146 vuodepaikkaa, yli 30 hemmottelu- ja kun-toitushoidon valikoima, saunamaailma sekä sisä- ja ulkouima-allas

Saka CliffKohtlan lääni, Ida-Virumaa, puh. +372 3 364 900, e-mail: [email protected], www.saka.ee

Uusrenessanssinen Sakan kartanokomplek-si sijaitsee luonnonkauniilla paikalla Viron pohjoisrannikolla. Hotellin yhteydessä on ylellinen spa-osasto. Hemmotteluloman lisäksi Saka tarjoaa paljon harrastusmah-dollisuuksia, kuten patikointia.

ruoka& juomaRavintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

RuokaravintolatIpanema Rodizio 1 C1Endla 23, Tallinna (UniqueStay Mihkli hotellin yhteydessä), puh. +372 666 4817, [email protected], www.ipanemarodizio.ee. Tallinnan ainoa brasilialaisravintola, jonka erikoisuus on perinteinen rodizio-lihabuffet.

Amarillo 2 B2Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: [email protected], www.amarillo.ee. Ravintola avoinna ma—su 11—24, baari avoinna ma—su 9—21, lounge avoinna su—to 22—03, pe—la 22—04. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia South western-keittiön herkku-ja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon.

Ravintola Turg 3 H1Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: [email protected], www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Uusi kansain-välinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raati huoneentorin laidalla. Kaunis sisus-tus, hyvä palvelu sekä erinomainen hinta-laatusuhde.

Poseidon 4 A3Lootsi 14–2, Tallinna, puh. +372 6 646 674, e-mail: [email protected], www.poseidon.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tunnelmallinen ja edullinen ruokapaikka D-terminaalin vie-ressä. Tervetuloa maistamaan venäläisen ja kaukasialaisen keittiön herkkuja.

Senso 5 B2Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870, www.revalhotels.com. Avoinna su—to 12—23.30, pe—la 12—24. Suosittu, tyylikkäästi sisustettu kansainvälisen keittiön ravintola Reval Hotel Olümpian yhteydessä. Aamiainen ja lounas on tarjolla seisovasta

pöydästä. Lounasaikaan ja iltaisin Sensossa on myös monipuolinen a la carte -ruokalis-ta. Senso sopii hyvin sekä liiketapaami-seen että ruokailuun suuressakin ryhmässä tai romanttiseen illalliseen.

Clazz 6 H2Vana Turg 2, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: [email protected], www.clazz.ee. Avoinna su—to 17–pikkutunneille, pe—la 12—04. Viihtyisä ravintola ja illanvietto-paikka aikuiseen makuun. Tyylikäs sisustus, elävää musiikkia sekä monipuolinen ruokalista.

Kuldse Notsu Kõrts 7 H1Dunkri 8, Tallinna, puh. +372 6 286 567, e-mail: [email protected], www.notsu.ee. Avoinna ma—su 12—24. Maalaistyyliin sisustettu viihtyisä virolais-ravintola Vanhassakaupungissa.

Grillhaus Daube 8 I-1Rüütli 11, Tallinna, puh. +372 6 455 531, e-mail: [email protected], www.daube.ee. Grilliravintola Tallinnan vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palve-lu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla.

Kaerajaan 9 H2Raekoja plats 17, Tallinna, puh. +372 6155 400, e-mail: [email protected], www.kaerajaan.ee. Moderni virolainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä Raatihuoneentorilla.

Musketööriravintola Le Chateau 10 F1Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: [email protected], www.chateau.ee. Avoinna ma—la 12—24. Tunnelmallinen ranskalainen kellari-ravintola Tallinnan Vanhassa kaupungissa. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisus-tuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmet-ruuasta sekä hyvästä palvelusta.

Kikka Kõrts 11 A3Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 860. Avoinna joka päivä 9—20. Ainutlaatuinen ravintolakonsepti: maalaistyylinen virolais-ravintola, jossa asiakas voi koota haluama-si annoksen itse. Nopea, edullinen ja laadu-kas ruokapaikka Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä.

Chakra 12 G3Bremeni Käik / Uus 19, Tallinna, puh. +372 6 412 615, e-mail: [email protected], www.chakra.ee. Avoinna su—to 12—24,

pe—la 12—01. Uusi intialainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Trendikkäästi sisustettu ravintola on jaettu muutamaan pienempään osaan, joka parantaa viihtyvyyttä. Ruokalista sisältää intialaisen keittiön klassikoita sekä paljon uusia, erilaisia makuelämyksiä.

African Kitchen 13 E3 Uus 32/34, Tallinna, puh. +372 6 442 555, e-mail: [email protected], www.africankitchen.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Tallinnan ainoa afrikkalaisravintola tarjoaa eksoottisia ruokalajeja sekä rentoa tunnel-maa viikon jokaisena päivänä! Värikkäästi sisustettu ravintola sijaitsee Vanhassa-kaupungissa, lähellä satamaa.

Merineitsi 14 B2Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. Avoinna ma—la 18—24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keitti-ön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille.

Panhead Pub 15 A2Mere pst. 10 (Merekeskus), Tallinna. Avoinna ma—to 11—23, pe—la 11—02, su 11—23. Uusi Harley Davidson -henkinen rockpubi avattu Tallinnan keskustaan, sataman lähelle. Viikonloppuisin DJ ja elävää musiikkia.

Steak House Liivi 16 B2; A2Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 177 055, fax +372 6 616 279. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensim-mäisessä kerroksessa. Nopea ja ystävälli-nen palvelu, iso valikoima liha ruokia.Mere pst 8, Tallinna, puh. +372 6 600 471, Merekeskuksen vastapäätä, pihvit 150—600 g. e -mail: [email protected], www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11 —23.

Monaco 17 B2Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: [email protected], www.restaurantmonaco.ee. Avoinna ma—su 12—23. Nordic Hotel Forumin yhteydessä sijaitseva ravintola Monaco on saanut nimensä naapurinsa, Monacon kunniakon-sulaatin, mukaan. Ravintolassa on erin-omainen a la carte -ruokalista. Arkipäivisin Monacossa on suosittu expresslounas.

Ravintola Maikrahv 18 H1Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: [email protected], www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herk-kuja kuin virolaisia perinneruokia.

Must Lammas 19 I-2Sauna 2, Tallinna, puh. +372 6 442 031, e-mail: [email protected], www.mustlammas.ee. Avoinna ma—la 12—23, su suljettu. Kaukasialaisravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Lounastarjous 4 eur.

Cantina Carramba Ravintola 20 A4Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e—mail: [email protected]. Avoinna ma—la 12—23, su 12—20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.

Wok & Grill 21 B1Paldiski mnt. 4, Tallinna, puh. +372 6 288 153. Avoinna joka päivä 12—15, 18—23. Aasialai lainen buffet-ravintola uuden Meriton Spa & Conference Hotellin yhteydessä. Buffet-hintaan (275 EEK) kuu-luu rajaton määrä sushia, keittoja, wok-ruokaa, aasialaiskeittiön klassikoita sekä jälkiruokia.

Novell 22 B3Narva mnt. 7c, Tallinna, puh. +372 6 339 891, www.revalhotels.com. Avoinna ma—pe 12—23, la 18—23. Rento lounge-ravintola Novell Tallinnan sydämessä tarjoaa muun muassa salaatteja, pastaa ja keittoja. Lauantaisin klo 12—18 suolaisia ja makeita pannukakkuja.

El Pasha 23 I-2Väike Karja 1, Tallinna, puh +372 5 060 802, www.elpasha.ee. Avoinna su—to 12—22, pe—la 12—24. Tallinnan vanhassakaupungis-sa on avattu uusi itamainen ravintola-loun-ge — El Pasha. Unohtomattomat makuela-mykset Egyptin ja Välimeren keittiöstä.

Syrtaki Taverna 24 B1Piiskopi 1, Tallinna, puh. +372 6 446 076, e-mail: [email protected]. Avoinna ma—la 11—23, su 11—20. Tunnelmallinen kreikkalainen taverna Toompeanmäellä. Maukasta kreik-kalaista perinneruokaa takkatulen ääressä. Reilut annokset ja aito, ystävällinen palve-lu. Aleksander Nevskij katedraalin vieressä.

Kati, Oona ja dobermanni uros

Rolle jäivät The Baltic Guide

-lehden rysään Saku Suurhal-

lissa. Siellä järjestettiin maalis-

kuussa kansainvälinen koiranäyttely,

jonne lahtelainen Kati tyttärensä ja

kahden koiransa kanssa oli saapunut.

Oona oli juuri nauttinut välipalaa ja

aika rattaissa alkoi käydä pitkäksi. Rol-

lea meno kehän laidalla ei häirinnyt,

vaan se päätti ottaa nokoset.

Millainen matka teillä on takana?“Tulimme eilen laivalla ja yövyimme

9G-hotellissa, jossa koirat saivat hyvän

vastaanoton ja majoittuivat ilmaiseksi.

Illalla kävimme katselemassa alemyyn-

tien tarjontaa ja aamulla saavuimme

tänne näyttelypaikalle Saku Suurhal-

liin.”

Joko kehässä on käyty ja jos, miten Rolle sijoittui?“Kyllä näyttely on meidän osalta ohi.

Rolle sijoittui paras uros kilpailussa

kolmanneksi, joten hyvin meni. Koira

on vielä melko nuori, kolme ja puoli-

vuotias.”

Kuinka usein käytte Virossa?“Lähes kuukausittain, näyttelymatko-

jakin on takana jo useita.”

TEKSTI JA KUVA MARI TUOVINEN TEKSTI JA KUVA MARI TUOVINEN

Turisti rysässäTuristi rysässä

Page 46: Baltic Guide huhtikuu 2010

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmmmitä missä milloin

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E H U H T I K U U 2 0 1 04 6

Baieri Kelder 25 B2Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: [email protected], www.stbarbara.ee. Avoinna ma—la 12—23.Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan Vanhaakaupunkia. Aitojen saksalaisruokien lisäksi myös suuri valikoi-ma saksalaisia oluita. Ryhmille (min. 15 hlöä) erikoisruokalistat.

Schnitzel Haus 26 I-1Rüütli 28/30, Tallinna, puh. +372 6 450 059, avoinna su—to 11—24, pe—la 11—02. Saksalaistyylinen leikeravintola Tallinnan vanhassakaupun-gissa. Isot annokset, edulliset hinnat. Aito saksalainen kokki.

Olive 27 A3Paadi 5, Tallinna, puh. +372 6 699 777, e-mail: [email protected], www.euroopa.ee. Avoinna ma—la 12—21. Välimerenhenkinen ravintola Clarion Hotel Euroopan yhteydes-sä, sataman lähellä. Oliven buffet-aamiainen (150 EEK) on katettu joka päivä klo 7.30—11.

Maharaja 28 H2Raekoja Plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367, e-mail: [email protected], www.maharaja.ee. Avoinna ma—su 12—24. Legendaarinen intia-lainen ravintola Maharaja on sijainnut samalla paikalla Tallinnan Raatihuoneen-torilla jo vuodesta 1989.

Arcadia 29 G2Pikk 33, Tallinna, puh +372 646 6154, www.restoran-arcadia.ee. Avoinna ma—su 10—23. Viihtyisä ravintola Vanhankaupungin holvikellarissa. Intian ja fuusiokeittiö, ystä-vällinen palvelu, makuelämykset ja jännit-tävä itämainen tunnelma. Ruokia raikkaas-ta aamiaisesta kokonaisena grillattuun beduiinilampaaseen.

Kuluaar 31 B2Aia 2, Tallinna, puh. +372 6 313 507, www.kuluaar.ee. Viihtyisä ja edullinen ruo-kapaikka Vanhassakaupungissa, lähellä Viru Keskus -kauppakeskusta.

Entrecote 33 H1Dunkri 4/6, Tallinna, puh. +372 697 7510.Uusi steak house Merchant’s House Hotellin yhteydessä.

MEKK 38 I-2Suur-Karja 17|19, Tallinna, puh. +372 680 6688, e-mail: [email protected], www.mekk.ee. Uusi, nykyaikaiseen virolaiseen ruokaan keskittynyt ravintola Savoy -hotellin yhteydessä.

Liisu Juures 39 H2Raekoja plats 13, Tallinna, puh. +372 6 411 983. Avoinna joka päivä 10—24. Uusi ja kotoisa perinteistä virolaisruokaa tarjoava ravinto-la Raatihuoneentorilla.

Nevskij 40 H1Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 628 6560, www.schlossle-hotels.com/st.petersbourg/gastronomy.php. Avoinna ti-la 18—23. Tunnelmallinen ja laadukas venäläiseen ruokaan erikoistunut ravintola.

Lokaal Helsinki 44 H3Viru 18, Tallinna, avoinna su—to 11—01, pe—la 11—03. Suomalaishenkinen ravintola. Suomalaista musiikkia. Tanssilattia. Suomen TV.

Beer House 45 H1Dunkri 5, Tallinna, puh. +372 6 442 222, e-mail: [email protected], www.beerhouse.ee. Tunnelmallinen itävaltalaistyylinen pani-moravintola. Talo valmistaa seitsemää omaa oluttaa, joita kannattaa kokeilla.

Kotipizza 47 B2Viru väljak 2, Metro Plaza. Paldiski mnt. 102, kauppakeskus Rocca al Mare, puh. +372 6 659 005. Randvere tee 6, Viimsi, puh. +372 6 000 430. Suomalaisten suosikki Kotipizza on laajen-tunut myös Tallinnaan. Keskustan Kotipizza on nyt avattu Metro Plaza -liikerakennuk-sessa, Sokos Hotel Virua vastapäätä.

Ombra 48 H1Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 415 221, e-mail: [email protected]. Avoinna ma—pe 10—23, la—su 12—23. Italialaisomisteinen viihtyisä pizzeria ja ravintola Vanhassa-kaupungissa, vain parikymmentä metriä Raatihuoneentorilta. Erinomaiset napolilai-set pizzat! Edullinen hintataso: pastat alk. 65 EEK, pizzat alk. 70 EEK.

Vapiano 49 B2Hobujaama 10, Foorum Keskus, puh. +372 6 829 010, e-mail: [email protected], www.vapiano.ee. Avoinna ma—pe 11—24, la—su 11—23. Estonia pst. 9, Solaris Keskus, puh. +372 6 285 999, e-mail: [email protected], www.vapiano.ee. Avoinna ma—su 11—24. Kansainvälinen Vapiano-ketju on nyt myös Tallinnassa! Suosittu ja edullinen konsepti tarjoaa laadukasta pizzaa, pastaa ja salaat-teja edullisesti.

Georgialainen ravintola PirosmaniÜliõpilaste tee 1, Tallinna, puh. +372 6 393 246, www.pirosmani.ee. Avoinna joka päivä

10—24. Aitot georgialaiset ruuat ja viinit, mahdollisuus tilata ruoka hotelliin.

Keskiaikaiset ravintolatOlde Hansa 30 H2Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020,e-mail: [email protected], www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11—24.Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikai-nen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsän-riistaa kuten villisikaa ja karhua. Ryhmille myös “Rahwaan Iloiset Syömingit”.

KahvilatBoulevard 70 B2Liivalaia 33 (Reval Hotel Olümpia, 1. krs), Tallinna, puh. +372 6 315 890, www.revalhotels.com. Avoinna su—to 07—23, pe—la 07—24. Yksi Tallinnan suosituimmista kahviloista tarjoaa lyömättömän ja huoke-an valikoiman talon omassa leipomossa leivottuja kakkuja ja muita konditoriatuot-teita, joita voi ostaa myös mukaan. Boulevard tunnetaan myös erinomaisista salaateista sekä smoothieista.

Matilda Cafe 71 H1Lühike jalg 4,Tallinna, puh. +372 6 816 590, e-mail: [email protected], www.matilda.ee. Avoinna ma—la 9—19, su 9—18. Tunnetun maalarin Michel Sittow’in vanha talo Vanhassa kaupungissa on entisöity upeaksi kahvilaksi. Laaja ja vaihtuva valikoima suussa sulavia makeita ja suolaisia maku-paloja.

Kahvila Elsebet 72 H2Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 998. Avoinna ma—la 8.30—17.30, su 10—17.30. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.

Cafe Mademoiselle 74 E2; B1Toompuistee 27, Tallinna (Meriton Grand Hotel Tallinn), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11—22. Viru Väljak 2 (Metro Plaza). Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmis-tettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaat-teja sekä ranskalaisia voileipiä.

Chocolats de Pierre Since 1937Josephine 77 G2Vene 16, Tallinna, puh. +372 6 418 291. Avoinna ma—su 10—22.

Pierre Chocolaterie Meistrite Hoov 78 H2Vene 6, Tallinna, puh. +372 6 418 061. Avoinna ma—su 9—23. Aito ranskalainen suklaakahvila ja puoti Vanhankaupungin

sydämessä. Tryffeleitä, torttuja ja kakkuja sekä martsipaaniherkkuja. Tarjolla parasta ranskalaista kahvia. Suuri valikoima laktoo-sittomia herkkuja.

Pikaruoka Rosso Express 36 C4Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.

MenopaikatBonnie and Clyde 90 B2Liivalaia 33 (Reval Hotel Olümpia, 1. krs), Tallinna, puh. +372 6 315 555. Avoinna to 22—04, pe—la 22—05. Sisäänpääsy 150 EEK, Happy Hour klo 22—23, sisäänpääsy ja kaikki juomat -50%. Menevä ja suosittu yökerho, jonka musiikkitarjonnassa on niin tuoreimpia hittejä kuin kasariklassikoita. Torstai-iltaisin live-musiikkia.

Cafe Amigo 91 B2Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Avoinna su—to 22—04, pe—la 22—05. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.

Baarit ja pubitBar Bogart 94 B2Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Konferenssikeskuksen viihtyisä Bogart-cocktailbaari muuttuu keskiviikosta lauan-taihin iltaisin kuumaksi karaoke- ja disko-saliksi, jossa vieraita viihdyttää DJ.

ostoksetTavaratalot ja kauppakeskuksetSadaMarket 1 A2 Sadama 6/8, Tallinna, puh. +372 6 614 550, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Siajitsee satamassa, A, B ja C-termi naalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivit-täistavaroita ja alkoholia.

WW Passaaz 2 H3Aia 3/Vana-Viru 10, Tallinna. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17.

Kauppakeskus kaupungin sydämes-sä. Laatutuotteita joka makuun. Talossa myös baari ja ravintola Chicago.

Viru Keskus 3 B2Viru väljak 4, Tallinna, puh. +372 610 1444, fax +372 610 1401, e-mail: [email protected], www.virukeskus.com. Myymälät avoinna joka päivä 9—21, Ruokamaailma avoinna joka päivä 9—22, keskus avoinna joka päivä 8—21. Suosittu kauppakeskus Sokos Hotel Virun yhteydessä tarjoaa lyömättömän kat-tauksen liikkeitä. Maailmankuuluista mer-keistä edustettuna on mm. Mango, Zara, Tommy Hilfiger, L’Occitane, Body Shop, Diesel jne. Viru Keskusessa on myös Kaubamaja -tavaratalo.

Rotermanni Keskus 4 A2Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Kauppakeskus sataman ja Vanhan-kaupungin välillä. Tarjolla mm. vaatteita, kristallia, elintarvikkeita sekä elektroniik-kaa, Myös kahvila ja kauneushoitola.

Solaris 6 B2Estonia pst. 9, Tallinna, e-mail: [email protected], www.solaris.ee. Vasta-avattu Solaris on Tallinnan uusin ostos -ja vapaa-ajankeskus. Solariksessa on muun muassa Nokia Konserttitalo, jonka ohjelmistossa on useita kansainvälisiäkin huippuartisteja sekä Cinamon, huippumo-derni seitsemän salin 3D multiplex -eloku-vateatteri. Ravintolamaailman kärkinimiä ovat Vapiano sekä latvialaisketju Lido. Kauppakeskuksessa on myymälöistä Applesta ruokakauppaan.

Stockmann 7 B3Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 339 539, e-mail: [email protected], www.stockmann.ee. Avoinna ma—la klo 9—20 (ruoka- ja kosmetiikkaosasto klo 9—21), su 10—20. Viisi kerrosta elintarvikkeita, muotia, kosmetiikkaa, sisustusta, vapaa-aikaa ja paljon muuta.

Rocca al MarePaldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 665 9100, +372 665 9200, fax +372 665 9101, e-mail: [email protected], www.roccaalmare.ee. Keskus avoinna 10—21, Prisma avoinna 8—23.Laajennetussa Rocca al Mare -kauppakes-kuksessa on nyt 170 liikettä muotia, kau-neutta, vapaa-aikaa, sisustusta, tekniikkaa, kirjoja ja paljon muuta. Keskuksessa on myös Tallinnan suurin Prisma.

Länsi-VirumaaVaala KeskusLõõtspilli 2, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 327 1500, www.vaala.ee. Rakveren suurin ja uusin kauppakeskus. Modernissa ja selkeästi suunnitellussa kauppakeskuksessa on Maksimarket- ruo-kakauppa, Hesburger sekä useita laaduk-kaita erikoisliikkeitä.

PäivittäistavarakaupatPrisma 24 C4Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8—23.e-mail: [email protected] tee 116, Mustamäen kauppa-keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppa -keskus, Tallinna, puh. +372 6 659 000,

e-mail: [email protected]. Avoinna joka päivä 8—23.Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500,e-mail: [email protected]. Avoinna joka päivä 8—23. Suomalaisten tun-temasta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alko-holivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamas-ta tai Hotelli Virun edestä.

AlkoholikaupatBakhos 35 A3Uus-Sadama 24, Tallinna, puh +372 55 625 66 e-mail: [email protected], www.alkoabi.ee.Kauppa avoinna joka päivä 10—19, kahvila auki joka päivä 8.30—19. Suuri valikoima alkoholijuomia satamassa D-terminaalin vieressä. Voitte rentoutua ostosten lomas-sa mukavassa kahvilassa. Liikkeessä aina paljon alennuksia ja yllätyksiä. Saa tinkiä!

Alkoralli cash & carry 36 A3Lootsi 8, Tallinna, 80 metria D-terminaalista. Avoinna joka päivä 10—22, www.alkoralli.ee.Uusi alkoholimyymälä-tukkukauppa. Asiakaskortilla joka kuukausi alennukset. Kaupan edessä ilmainen pysäköintialue.

Liiwi Estonian Alkohol Mõisa 4, Tallinna, puh. +372 6 154 164. Avoinna joka päivä 10—22. Liiwin uusi myymälä nyt avattu kauppakes-kus Rocca al Maren viereen. Kattava valikoi-ma tunnettuja virolaisia ja ulkomaalaisia alkoholimerkkejä.

Winestore 37 A3Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 9 —21. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppa-keskus Norde Centrumin yhte ydessä, sata-man läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.

Veinituba 38 A2Rotermanni 12, Tallinna, puh. +372 50 14 547, e-mail: [email protected], www.manipenny.ee. Avoinna ma–pe 11—19, la 12—19. Uusi viinipuoti Tallinnan sydämes-sä, arkkitehtuuriltaan mielenkiintoisessa Rotermanni kvartalissa lyhyen kävelymat-kan päässä satamasta, Vanhasta kaupungista ja Viru Hotellista. Korkea tasoisia viine-jä Alsacen, Loiren, Bordeauxin, Burgundian, Chablis:n, Champagnen, Provencen, Rhonen alueilta sekä Toscanasta, Friulista ja Umbriasta. Primeur viinejä saatavilla ja tilattavissa. Korkeatasoinen valikoima väkeviä juomia.

Liviko Alcostore 39 A2; B3; A3 Mere pst 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, e-mail: [email protected]. Narva mnt 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740, e-mail: [email protected]. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, e-mail: [email protected], www.alcostore.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat käte-västi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhan kaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

Vineyard 40 A3Lootsi 4, Tallinna, puh. +372 6 623 879 Avoinna joka päivä 10—19. Lootsi 14—2, puh. +372 6 604 112. Avoinna joka päivä 10—19. Runsas valikoima alkoholituotteita, erityisesti viinejä edulliseen hintaan. Keskeiset sijainnit lähellä D-terminaalia.

Fiskars , viestintätoimisto Hill&Knowl ton ja Tallinnan kaupunki toteuttivat yhdessä Orange thumb -lumenluonti-

tempauksen esteettömän liikkumisen hyväksi.

Reipas talkooporukka tarttui lapi-oihin ja kävi kaivamassa Mardin päi-väkodin pihalta lumimassojen alle jääneet kiipeilytelineet ja muut ulko-

leikkivälineet esiin sekä tekivät pihalle polkuja, jotta lapset hoitajineen pää-sivät leikkipaikoille myös sankkojen lumisateiden jälkeen.

Fiskars lahjoitti tempauksen jälkeen Tallinnan kaupungille 30 uudenkar-heaa ja kestävää lumityökalua, jotta kaupungin jalkakäytävät ja virkistys-alueet pysyisivät vastaisuudessakin helppokulkuisempina.

TEKSTI SAMUEL SORAINEN, KUVA HILL&KNOWLTON

Lumille kyytiä!Lumille kyytiä!Fiskars Orange Thumb -yhteiskuntavastuutempaus tarttui lapionvarteen.

Tartu

TALLINN

Page 47: Baltic Guide huhtikuu 2010

H U H T I K U U 2 0 1 0 4 7T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

Tartu

TALLINN

Muut ostospaikatVivian Vau Kenkäsalonki 42 H1Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma—pe 11—19, la 12—16, su suljettu, e-mail: [email protected], www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystä-vällisiä kauniita ja erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat kor-kealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 34–45.

Sisters kauppa 43 B3Narva mnt. 13, Pro-Kapitalin talo, Tallinna. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Suuri valikoima laadukkaita naisten kenkiä, saappaita, käsilaukkuja, lompakoita, vaat-teita ja asusteita.

Tradehouse OÜ 44 B3Pohjoismaiden suurin hius- ja kauneudenhoitoalan tukkumyymälä!Runsas valikoima ammattikäyttöön tarkoi-tettuja hiustenhoitotuotteita, vartalo- ja kasvojenhoitotuotteita. Ammattilais kos-metiikkaa ja aurinkotuotteita. Suuri valikoi-ma kampaamotarvikkeita sekä koti- että ammattikäyttöön. Varasto ja kalusteiden näyttelytila ammattilaisille. Kopli 35b, Tallinna, puh. +372 6 278 821. Avoinna ma—pe 8.00—16.00, e-mail: [email protected] myymälät löytyvät osoitteesta: Narva mnt. 13, Tallinna (Pro Kapital Äri keskus). Hiustenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 833 545. Kauneudenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 828 489. Hius pidennykset, peruukit, puh: +372 6 828 488. Avoinna ma—pe 9.00—19.00, la 10.00—15.00, su suljettu.

Hairmail 45 A2Rotermanni 8, Tallinna, puh. +372 6 022 424, e-mail: [email protected], www.hairmail.ee. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—20, su 11—18. Hiustenhoitotuotteita- ja tarvikkeita suur-myymälä tukkuhinnoin — hinnat paljon edul-lisempia kuin Suomessa. Paljon tunnettuja brändejä, kuten Toni&Guy, Wella, Tigi, L’Oreal jne. Keskeinen sijainti Rotermann -kauppa-keskuksessa, lähellä satamaa.

La Casa Del Habano 47 H1Dunkri 2, Tallinna, puh. +372 6 445 647, e-mail: [email protected], www.havanas.ee. Avoinna ma—la 10—24, su 12—18.

Golflife 48 B1Toompuiestee 33a, Tallinna, puh. +372 6 630 150, e-mail: [email protected], www.golflifeshop.eu. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—16. Täyden palvelun golfmyymälä Tallinnan ydinkeskustassa, lähellä Vanhaa-kaupunkia. Golflifen myymälät myös Niit väljan ja Saare Golfin golfkenttien yhteydessä.

Surfhouse 49 B3Pronksi 7, Tallinna, puh. +372 6 313 309, e-mail: [email protected], www.surfhouse.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—15. Kauppa täynnä actionia! Suuri urheiluväli-nemyymälä lähellä Tallinnan satamaa. Surfhouse erikoistuu rullalautoihin, polku-pyöriin ja lumilautoihin. Erinomaiset vali-koimat laatumerkkejä.

Siidilabor 50 G2Olevimägi 6, Tallinna, puh +372 6 740 944. Koruja ja asusteita Vanhassakaupungissa tyylikkäille naisille. Edulliset hinnat ja laaja valikoima.

Loomekombinaat 51 B3Narva mnt. 14, Tallinna, puh. +372 6 720 907. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—17. Uusi virolainen lahja- ja matkamuistomyy-mälä keskustassa, noin 5 minuuttia D-terminaalista. Uniikki ja monipuolinen valikoima mm. JOIK-kosmetiikkaa, Ave Nahkurin töitä, sukkia, tossuja ja paljon muuta virolaista käsityötä.

Hello Kitty 52 B2Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 544. Avoinna ma—la 10—20, su 10—19.Hello Kittyn myymälä nyt avattu kauppakeskus Foorumiin.

Horret Outlet 54 B3Liivalaia 51, Tallinna, puh. +372 6 825 594. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18Merivälja tee 24, Tallinna, puh. +372 6 211 047. Avoinna ma—la 10—19, su 10—18. Outlet -myymälät keskustassa, Stockmannin vieressä, sekä Piritalla. Näytekappaleita sekä edellisen sesongin jäännöseriä edullisesti. Tunnettuja merkke-jä, kuten: Tommy Hilfiger, Tom Tailor, Fracomina, Blend, Jack&Jones, Pierre Cardin, Mexx jne.

ZIZI 55 H2; I-2Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441 155, avoinna ma—la 10—18, su 10—16Zizi Disain, Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna ma—la 10—18, su 10—16Zizi Disain- myymälät Tallinnan vanhassa-kaupungissa tarjoavat suuret valikoimat laadukkaita pellavatekstiilejä kotiin. Tarjolla on muun muassa vuodevaatteita sekä keittiö-, kattaus- ja kylpytekstiilejä.

Tunor tukku- ja vähittäismyynti 56 G3Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma—pe 9—18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä.

Vävars 57 A3Lootsi 7, Norde Centrum. Pellavakankaat, verhot pöytäliinat, käsipyyhkeet, vuode-vaatteet, tyynyn liinat, kylpytakit ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! Myös eri-koistilaukset. Bijouterie kauniit korut! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Õismäellä, Õismäe tee 107 A, 2. kerros.

Kalev suklaapuodit 58 A2; G2; F2Roseni 7, Tallinna (Rotermannin kortteli). Avoinna ma—la 10—20, su 11—18. Pikk 16, Tallinna (Marsipaanimuseo, Vanha-kaupunki). Avoinna ma—la 10—19, su 11—17. Lai 1, Tallinna (Nukketeatteri, Vanha-kaupunki). Avoinna ma—pe 9—18, la—su 10—16. Viron tunnetuimman suklaanvalmis-tajan makeat myymälät Tallinnassa.

NS King 61 B2Endla 45, Kristiine kauppakeskus, puh. +372 665 0394. Mustakivi tee 13, Lasnamäe Centrum, puh. +372 605 2904. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare -kauppa-

mmmmitä missä milloin

keskus, puh. +372 665 9133, +372 665 9144. Suur-Sõjamäe 4, Ülemiste kauppakeskus, puh. +372 603 4603. Estonia pst. 9, Solaris kauppakeskus, puh. +372 6 274 770. Pärnu mnt 238, Järve keskus, puh. +372 652 9340. Avoinna joka päivä 10—21 (Viru Keskuksen myymälä 9—21). Hyvä valikoima kenkiä koko perheelle.

Vaibagalerii 62 B3Jõe 3, Tallinna, puh. +372 6 116 595. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—17Järve Keskus, Pärnu mnt. 234, puh. +372 6 775 850. Avoinna ma—su 10—20. Kadaka tee 1 (Vaibakeskus), puh. +372 6 599 318. Tallinnan paras matto-valikoima mm. persialaisia mattoja, silkki-mattoja, eläinkuoseja sekä gobeliineja. Jõe-kadun myymälä sijaitsee vain 5 minuuttia D-terminaalista.

Abakhan Fabrics 63 C3; C2Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”.Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma—pe 9.30—18.30, la 10—16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen

valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Rosalind kosmetiikkamyymälä 65 B3; C4Tartu mnt.14, Tallinna (Stockmannin vastapäätä), puh. +372 6 612 397. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—17. Tartu mnt. 87, Sikupilli Keskus, Tallinna, puh. +372 6 211 892. Avoinna ma—su 10—21. Randvere tee 6, Viimsi Kauppakeskus puh.

+372 6 000 421. Avoinna ma—la 10—21, su 10—20. Monipuolinen ja edullinen valikoima kos-metiikkaa, parfyymejä ja luontaistuotteita.

ABC King 67 B2 Viru Keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna, puh. +372 6 101 385. Avoinna ma—su 9—21. Rocca al Mare, Paldiski mnt. 102, Tallinna, puh. +372 6 659 108. Avoinna ma—su 10—21. Kristiine Keskus, Endla 45, Tallinna, puh. +372 6 650 466. Avoinna 10—21.

Tervisekaubad 68 A3Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 866, e-mail: [email protected]. Uusi terveydenhoitotuotteiden myymälä sataman vieressä. Birkenstock ja Hartjes -jalkineiden ainoa myyntipiste Virossa. Lisäksi kattava valikoima muita terveyteen, kauneudenhoitoon ja kuntoiluun liittyviä tuotteita.

HemtexKauppakeskus Rocca al Mare, 2. krs, Paldiski mnt. 2, Tallinna, puh. +372 56 945 640, www.hemtex.com, Avoinna ma—su 10—21. Pohjoismaiden johta-van kodintekstiiliketjun Tallinnan myymälä on avattu uusittuun Rocca al Mare -kaup-pakeskukseen. Hemtexin laaja tuotevalikoi-ma kattaa vuodevaatteet, sisustustyynyt, pyyhkeet, verhot sekä paljon muita tuottei-ta kotiin ja sisustamiseen.

Ehituse ABCPeterburi tee 71, Tallinna, puh. +372 6 205 070. Avoinna ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Kadaka tee 65, Tallinna, puh. +372 6 660 173. Avoinna ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Viron suurin rautakauppaketju tarjoaa laa-jan valikoiman rakennus- ja sisustustarvik-keita edullisesti.

Gigant Vesse 3, Tallinna, puh. +372 6 036 514, www.gigantmoobel.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la—su 10—18. Edullinen huonekalujen varastomyymälä.

VivarecPärnu mnt 158, Tallinna, puh +372 6599 000 e-mail: [email protected], www.vivarec.ee.Avoinna ma—pe 10—18, la 11—16, su suljettu. Keraamiset laatat, lasimosaiikki, parketti ja massiivipuulattiat sekä korkki. Laaja vali-koima korkealaatuisia materiaaleja kodin sisustukseen. Tilaukset toimitamme kotio-vellenne suomeen.

kauneus &terveysKauneussalongitHelena kauneussalonki 1 A2Sadamarket 1. krs, Sadama 6, Tallinna, puh. +372 6 614 685. Avoinna joka päivä 8—19.Sadamarket 3. krs, Sadama 6, Tallinna, puh. +372 6 614 666. Avoinna joka päivä 9—17. Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 56 290 016. E-mail: [email protected]. Parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys, hieronta. Kosmetologi: ihonpuhdistus, kuorinta, naa-miot, hieronta, kasvolihasten stimulointi, make-up, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttö ja myynti.

Babor Spa 2 B2Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 488, www.baborspa.ee. Uusi, ylellinen day spa Tallinnan ydinkes-kustassa, Viru Keskus -kauppakeskuksen vastapäätä. Babor Spa tarjoaa useita hem-mottelevia hoitoja, mm. kasvo- ja vartalo-hoidot, manikyyri, pedikyyri, suolahuone ja paljon muuta. Sauna-osaston (suomalainen ja turkkilainen sauna, poreallas) käyttö sisältyy hintaan.

Paradise kauneus- ja terveyskeskus 3 A2Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: [email protected], wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanent-ti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot hieronta, aromaterapia, sel-

luliittihoito. Parturi-kampaamo (myös rastaletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuot-teiden myynti ja käyttö.

NailSpa 4 B3Narva mnt. 9, Tallinna, puh. +372 6 603 320, e-mail: [email protected], www.nailspa.ee. Avoinna ma—pe 9—21, la—su 10—18. Viron suurin käsien ja jalkojen hoitoihin erikoistunut kauneushoitola Tallinnan ydinkeskustassa.

Hedone 5 I-2Sauna 1, Tallinna, puh +372 6313 404, e-mail: [email protected], www.hedone.ee. Avoinna joka päivä 13—24. Ylellinen hieron-tasalonki Vanhassa kaupungissa. Japanilaista Shindo hierontaa, romanttiset rentoutumis paketit pariskunnille.

Thaya Shop & Salon 6 B1Narva mnt. 5, Foorum Keskus, Tallinna, puh +372 6 640 550, e-mail: [email protected], www.thaya.eu. Avoinna ma—la 10—20, su 10—19. Kauneushoitola ja kauppa, parhaat ammattilaisten hiustenhoito- ja kosmetiik-katuotteet.

Viru Ilusalong 7 B2Viru väljak 4, Sokos Hotel Virun 3. kerrok-sessa, Tallinna, puh +372 6 820 990, e-mail: [email protected]. Ajanvaraus: www.viruilusalong.ee. Avoinna ma—la 9—20, su 10—16. Kampaaja, manikyyri, pedikyyri, kasvohoi-dot, kehohoidot, yleishieronta, laavakivi-hieronta. Maria Galland, Tigi, Wella, Allpresan ja Alessandro tuotteet myös myynnissä.

Sothys -kauneushoitola 8 B3Stockmann, 5. krs, Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 680 496. Uusi Sothys -kauneushoitola on nyt avattu Stockmanniin.

Nail Lounge 9 A2Mere pst 6A/Roseni 9, Tallinna, puh. +372 6 626 202, www.naillounge.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la ajanvarauksilla. Viron ensimmäinen O.P.I:n kynsisalonki on avattu hotelli Metropolin rakennuksen, lähelle satamaa ja Vanhaakaupunkia. Manikyyri, pedikyyri, geelikynnet, depilaa-tio, ripsihoidot. O.P.I -tuotteiden käyttö ja myynti.

KylpylätKalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto 15 F3Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: [email protected], www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupunki-kylpylä Tallinnan vanhassakaupungissa: 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliuku-mäki, porealtaita ja sauna-osasto. Lisäksi fitnesskeskus, jossa ohjattua liikuntaa sekä huippuluokan kuntosali. Hemmottelua ja kau-neushoitoja tarjoaa tyylikäs kauneuskeskus.

Kylpylähotelli ToilaRanna 12, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 334 2900, e-mail: info@toilasana toorium.ee, www.toilasanatoorium.ee. Laadukas kylpylähotelli luonnon keskellä Suomenlahden rannalla. 270 vuodepaikkaa, viiden saunan ja uima-altaan saunakeskus Toila Termid. 120-paikkainen ruokaravintola Mio Mare, useita kokous- ja seminaarihuo-neita. Myös vuokrattavia lomamökkejä sekä karavaanareiden pysäköintipaikat (toukokuun alusta syyskuun loppuun).

Optikkoliikkeet Eesti Optik 26 I-2; B2; B3; C2Väike-Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Sõpruse pst 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt 238, Järve Selver, Tallinna, puh. +372 6 673 677. Avoinna ma—su 10—21. Tartu mnt 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmä-lääkäri, optikkotarvikkeet.

Pro Optika 27 B2Kaubamaja 4, Tallinna Kaubamajan B-talon galleria, Tallinna, puh +372 6 440 055. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—17, su 10—16. E-mail: [email protected], www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näön-tarkastus.

Reval Optika 30 B2Narva mnt 2, puh. +372 6 601 679. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmä lääkärin näöntarkastus, kunnon kehysvalikoima. Edulliset hinnat!

Maaliskuun toisena viikon-loppuna Keilan kaupungin näkyvimmäksi tapahtumaksi sananmukaisesti nousi Kuu-

mailmapallolennon SM-kilpailut.Ensimmäistä kertaa Suomen rajo-

jen ulkopuolella järjestettyyn tapahtu-maan osallistui parikymmentä palloa. The Baltic Guiden arpomana myös yksi uskalikko pääsi kokeilemaan pal-

lokyytiä Keilan taivaalla. Tästä kiitok-set järjestäjille!

Uusi Suomen mestari on Tuomas Holm, joka voitti myös samassa yhtey-dessä lennetyn UpViser-cupin. Cupissa oli lentäjiä Virosta, Latviasta ja Liet-tuasta.

Kuvassa kilpailun järjestäjiin kuu-luneen Ilkka Korhosen UpViser -pallo valmistautuu nousuun.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA PEKE ELORANTA

Palloja Keilan Palloja Keilan taivaallataivaalla

Kuva

Tal

linna

n m

atka

iluto

imis

to

Page 48: Baltic Guide huhtikuu 2010

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

Tartu

TALLINN

mmmmitä missä milloin

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E H U H T I K U U 2 0 1 04 8

Lääkäripalvelut Kaarli Hammaslääkäriasema 51 B1Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 199 119, fax +372 6 609 809, e-mail: [email protected], www.khp.ee. Avoinna ma— pe 8 —20, la 10— 15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perusham-mashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttipro-tetiikka sekä sillat ja irtoproteesit.

KSA Silmakeskus 53 B3Raua 36 / Vilmsi 5 Tallinna, puh. +372 6 445 060, [email protected], www.ksa.ee, www.silmalaserleikkaus.fi. Silmien laserleikkaus Tallinnassa nopeasti ja edullisesti. Esitutkimukset tehdään Helsingin toimipisteessä.

CityMed Institute 55 A4Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999, e-mail: [email protected], www.citymed.eu. Avoinna ma—pe 9—19 (erikoisvaraukset sopimuksella). Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua. Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut lääkärit. KELA korvaus.

ApteekitÜlikooli Apteek 56 B2Gonsiori 2 / Kaubamaja 3, Kaubamaja-tavaratalon Galleria-käytävällä, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 101 340, www.ya.ee. Avoinna ma—su 9—21. Endla 45, kauppakes-kus Kristiine Keskus, 1.krs, puh. +372 6 650 552, www.ya.ee. Avoinna ma—su 10—21. Suomessa tunnettu Yliopiston Apteekki on myös Virossa. Tallinnan lisäksi apteekkeja on esimerkiksi Pärnussa, Tartossa, Kuressaaressa ja Haapsalussa.

muut palvelut Palvelut yrityksilleOÜ ErksaarAhtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 343, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57,e-mail: [email protected]. Liikekirjanpito, pal-kanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasi-at, perintä, koulutus, konsultointi, kansain-väliset operaatiot, valvonta.

Artus — laki- ja käännösyhtiöNaruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: [email protected].

KiinteistönvälitysKinnisvaraekspert Tallinn OÜ 2 B3Ahtri tn 6A, VII kerros, Tallinna (Admirali talo, B sisäänkäynti), puh +372 626 4250, +372 626 4251, fax +372 626 4260, e-mail:

[email protected], www.bpe.ee. Avoinna ma—pe 8.30—17. BPE Kinnisvaraekspert toimii Virossa vuodesta 1993 ja koko Baltiassa 1990 luvun lopusta. Yhtiössä työskentelee lähes 60 asiantuntijaa. Ammattilaisten pitkäaikai-nen kokemus ja asiantuntemus ovat yrityk-sen menestyksen perustana. Tärkein periaat-teemme on kunnioittaa asiakkaiden luotta-musta ja tarjota heille ammattitaitoista apua.

Maakure OÜLiimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311, e-mail: [email protected], www.maakure.ee

Suomalainen kiinteistönvälittäjä, kohteita Virossa ja Turkissa. Myös yritysten perusta-mispalvelut.

Myytävänä kaksikerroksinen huvila Suurupissa. Pinta-ala 112 m2 + täyskellari ja autotalli 65 m2. Talo on rinteessä. Kaunis näköala. Tontin koko 1 860 m2. Yhteystiedot: [email protected], puh. +372 51 65 266.

JärjestötSuomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma—pe 10—16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

Tallinnan suomalainen kouluUus 34, Tallinna, puh. +372 6 411 032 (kanslia), +372 51 28 843. e-mail: [email protected], www.soomekool.fi. Koulussa annetaan suomenkielistä perus-opetusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toi-mii alle kouluikäisille tarkoitettu Suomi-kerho. Etälukio on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion kanssa. Koulu järjestää aikuisille viron kielen kursseja.

SEKEwww.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalai-nen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa.

FINPROPuh. +371 6721 6043, e-mail: [email protected] vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaan kauppa liitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Marko Tulonen.

FECCwww.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja

tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskon-takteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033.

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakuntaTallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toi-misto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalan-palvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Repo, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: [email protected], www.eelk.ee/tallinna.soome

Vapaa-aikaKu:lsa:l 1 A2Mere pst. 6, Tallinna, puh. +372 6 616 682, e-mail: [email protected], www.kuulsaal.ee. Kahden kerroksen keilailu- ja biljardipaikka sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Ku:lsa:lissa on myös baari.

Triobet KardikeskusPärnu mnt. 558a, Laagri, puh. +372 6 279 300, e-mail: [email protected], www.hobikart.ee. Viron modernein katettu karting-keskus vain 15 minuutin ajomatkan päässä Tallinnasta Pärnun suuntaan. Hinnat huo-mattavasti edullisempia kuin Suomessa!

HarjumaaLaitse Rally Park Hingun kylä, Kernun kunta, Harjumaa, puh. +372 671 6067, e-mail: [email protected], www.laitserallypark.ee. Uusi ja ainutlaatuinen rallipuisto lähellä Tallinnaa!

Eckerö LineVaraukset +358 6 000 4300 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa puh. +372 6 646 000

Laiva NordlandiaTallinnassa: Reisisadam A-terminaaliHelsingissä: Länsiterminaali

LindaLineVaraukset puh. +358 60 0066 8970, (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee

Laivat Merilin ja KarolinTallinnassa: Linnahallin satamaHelsingissä: Makasiiniterminaali

TallinkVaraukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.

Laivat Tallink Star, Baltic Princess, SuperstarTallinnassa: Reisisadam D-terminaaliHelsingissä: Länsiterminaali

Viking Line Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966Tallinnassa A-terminaali, Helsingissä Katajanokka

Finnairwww.finnair.ee. Tallinnassa +372 6 266 310, +372 6 266 309Helsinki–Vantaa Airport +358 600 140 140 (3.04 eur/puh + pvm)

EU-tullimääräyksetMatkustaja saa polttoainetta luk-uun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimiaan

tuotteita omaan käyttöönsä.

EU-MAISTA TUOTAVISSA TUPAKKATUOTTEISSA PITÄÄ OLLA PAINETTUNA SUOMEN- JA RUOTSINKIELISET VAROITUSMERKINNÄT. NIIDEN PUUTTUESSA OVAT VOIMASSA

SEURAAVAT RAJOITUKSET:

200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU- JA SAVUKETUPAKKAA

Henkilöautossa tai moot-toripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään.

Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu.

Piraattituotteiden tuonti on kielletty.

katso myös www.tulli.fiTullineuvonta puh. +358 20 391 100

Helsinki—Tallinna07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–pe)

08.00–11.00 Nordlandia (ma–pe)

08.30–10.30 Tallink Superstar (la)

09.00–12.00 Nordlandia (la)

10.30–12.30 Tallink Star/Superstar

10.30–13.30 Nordlandia (su)

11.30–14.00 Viking XPRS

14.30–16.30 Tallink Star/Superstar

17.30–19.30 Tallink Star/Superstar

18.30–22.00 Baltic Princess

20.00–22.30 Viking XPRS (su)

21.30–00.00 Viking XPRS (ma–la)

22.00–00.00 Tallink Star/Superstar

Tallinna—Helsinki07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–la)

08.00–10.30 Viking XPRS

11.00–13.00 Tallink Star/Superstar (su–pe)

11.30–13.30 Superstar (la)

13.00–16.30 Baltic Princess

14.00–16.00 Tallink Star/Superstar

16.00–19.30 Nordlandia (su)

16.30–19.00 Viking XPRS (su)

17.00–20.30 Nordlandia (ma–pe)

17.30–21.00 Nordlandia (la)

17.30–19.30 Tallink Star/Superstar

18.00–20.30 Viking XPRS (ma–la)

21.00–23.00 Tallink Star/Superstar

LaivatLaivat

laivat / lennot 04/2010mmmmitä missä milloin

Aikataulujen tiedot perus tuvat lehden tekohet kellä käytet tä vissä olleisiin tie toihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kan nat taa tarkis taa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

Ilmaiset bussit satamastaViking Linen ilmaisbussi lähtee terminaalin edestä keskikaupungille (pysäkki Mere puiesteella, Virua vastapäätä) kello 14.15, 14.30 ja 14.45.Rocca al Maren Prisman ilmainen asiakasbussi lähtee satamaterminaaleista joka päivä klo 10—17. Tarkka aikataulu on osoitteessa www.prismamarket.ee/prismabuss.php?lang=fin

Merelle taksilla!Tallink Takso antaa jokaisesta maksetusta matkasta tarran. Tarroilla voi lunastaa laivamatkoja. Tallinkin Club One -kortilla saa lisäksi 10 prosenttia alennusta taksimatkasta.

Helsinki-Vantaan lentoliikenteen

tulo- ja lähtöajat +358 2001 4636

(EURO 0,57/min. +pvm)

Kuva

Del

fi

ENSIAPU...ESMAABITartu

TALLINN

paljonko se maksaa? ........... kui palju see maksab?onko teillä? .......................... kas teil on? on teil?missä on…………… ............... kus on…mikä se on?…….. .................. mis see on?mitä se tarkoittaa? ............. mida see tähendab?kuinka voitte? ...................... kuidas elate?miten menee? ...................... kuidas läheb?ei se mitään, ei valittamista .. pole viga!hauska tavata ...................... rõõm teid näha, meeldiv kohtudaoli hauska tutustua ............ oli meeldiv tutvudamitä kello on? ...................... palju kell on?en osaa viroa (venäjää) ...... mina ei oska eesti (vene) keeltpuhutteko suomea? ............ kas te räägite soome keelt?englantia/ruotsia/saksaa? .. inglise/rootsi/saksa keelt?

olkaa hyvä ............................ palunkiitos ..................................... aitäh, tänananteeksi ................................ vabandagehei ......................................... tere, tervisthyvää huomenta ................. tere hommikusthyvää päivää ....................... tere päevasthyvää iltaa ........................... tere õhtusthyvää yötä ........................... head öödnäkemiin ............................... nägemist, head aegakaikkea hyvää ...................... kõike head, kõike paremathyvää matkaa ...................... head reisihyvää ruokahalua ............... jätku leiba, head isuterveydeksi .......................... terviseks

Näin soitat Virossa, Virosta, Viroon

Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanume-rosta tai operaattorin numerosta ensimmäi-nen nolla pois. Eli esimerkik-si Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555.

Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuheli-mella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666.

Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.

Virallinen kieli: Viro Pinta-ala: 45 277 km2

Pituus idästä länteen: 350 kmPituus pohjoisesta etelään: 240 kmMetsiä: 48% kokonaispinta-alastaSaaria: 1521 Järviä: 1200 Korkein huippu: Suur Munamägi, 318 m Pisin joki: Pärnujoki, 144 km Verotus: tasaverotus

Päätoimialat: maatalous 4,1%; teollisuus, kaivostoiminta ja raken-nusala 28,9%; palvelualat 67%Uskonto: Tutkimuksen mukaan Viro on Euroopan unionin vähiten uskon-nollinen kansa.Suurin uskonto: luterilaisuusValtiomuoto: Demokraattinen parla-mentaarinen tasavalta. Parlamentti: 101 kansanedustajaa, vaalikausi neljä vuotta. Äänestysikäraja: 18 vuottaPresidentti: Toomas Hendrik IlvesPääministeri: Andrus Ansip

Viron Tasavaltammmmitä missä milloin

Huhtikuussa tulee Viron mark-kinoille uusi O.P.I -kynsienhoi-tosarja nimeltä Hong Kong. Viron ainoa vain O.P.I -tuottei-

ta käyttävä kynsisalonki, Nail Lounge, järjestää asiakaspäivän 13. huhtikuu-ta, jolloin voi kokeilla eri tuotteita.

Salongista löytyy kynsille lähes 150 eri väriä.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA NAIL LOUNGE

Uusi tuotesarja kynsilleUusi tuotesarja kynsille

Mistä löytää?

√Nail Lounge, Mere pst 6A, Tallinna.

Karttakoodi: A2.

Page 49: Baltic Guide huhtikuu 2010

TARTTO JA ETELÄ-VIRO

Tartu

TALLINN

Munga

Rüütli

Jaani

Gildi

Küütri

Poe

Küüni

Lossi

J. Liivi

W. Struve

Akadeemia

Pepleri

J. Kuperjanovi

Tiigi

Vane

muis

e

Kastani

Kooli

Veski

A. Haava

Jakobi

J. Tõnissoni

Mar

ja HerneLepiku

Tähtvere

Laulupeo pst.

Pärn

a

UusRaatuse

Paju

Põik

Pikk

Pikk

Kivi

Anne

Väike-Turu

Soola

Lille Lao

Aida

Lina

Aleksandri

Kalevi

Tähe

PäevaTähe

Vallikraavi

Fortuuna

Leete

Narva mnt.

Kroon

uaia

Kivi

Punga

Uus

Turu

Riia

Kitsas

Tiigi

Õpetaja

Vane

muis

e

Taara pst.K. A

. Her

man

ni

J. H

urda

Vikerkaare

Oru

K.E. v. BaeriNäituse

Näituse Kastani

Tiigi

Oa

Mel

oni

Tähtvere

Vabaduse pst.

Lai

Fort

uuna

Pikk

Mäe

Urva Roos

i

Punga

Anne kanal

Em

ajõgi

Soola

Kalevi

Aleksandri

Ülikooli

Väike-TäheV-Tähe Võ

ruRiia

Ülikooli

Jakobi

K.E

. v. Baeri Lossi

Veski

J. K

uper

jano

vi

Veski

Kreutzwaldi

B CA

B CA

1

2

1

2

Kloostri

Magasini

Lutsu

Kom

panii

RAEKOJA PLATS

Munga

Tarttokeskusta

3

1

2

4

1

10

124

3

3

8

mmmmitä missä milloin

INFOA MATKAILIJALLETarttoRaekoda, TarttoPuh/fax +372 7 442 111E-mail: [email protected]

ViljandiVabaduse Plats 6, ViljandiPuh/fax +372 4 330 442E-mail: [email protected]/turismiinfo

OtepääTartu mnt 1, OtepääPuh. +372 7 661 200E-mail: [email protected]

VõruTartu 31, VõruPuh/fax +372 7 821 881E-mail: [email protected]

2

1

2

4

3

5

6

6

7

8

9

10

H U H T I K U U 2 0 1 0 4 9T H E B A LT I C G U I D E

majoitusTarttoTartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

Dorpat Hotelli 2 C1Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: [email protected], www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuo-neita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus.

Uppsala Maja 3 B1Jaani 7, Tartto, puh.+372 7 361 535, e-mail: [email protected], www.uppsalamaja.ee. Kodikas majapaikka keskustassa, kaupungin vanhimmassa puutalossa. 5 huonetta, 8 vuodepaikkaa. Kokoustilat, keittiö, internet. Autojen pysäköinti lukitussa sisäpihassa. Hinnat 535—1230 kruunua, sisältää aamiaisen.

Starest hotelliMõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, e-mail: [email protected], www.starest.ee. 100 paikan hotelli Starest on vuonna 2004 avattu nykyaikaisesti sisustettu majoitus-paikka Tartossa, joka tarjoaa edullista ja viihtyisää yöpymismahdollisuutta. Hotellin edessä on hyvät pysäköintimahdollisuudet myös suurille linja-autoille. Lisäpalveluna suolakammio.

VõruKubijaMänniku 43a, Võru, puh.. +372 786 6000, +372 504 5745, fax +372 786 6001, e-mail: [email protected], www.kubija.ee. Luonnonkauniilla paikalla sijaitseva hotelli. 47 huonetta, day spa, ravintola, kokouskes-kus. Kubijassa on myös ainutlaatuinen unien hoitokeskus.

ruoka& juomaRavintolatSuudlevad Tudengid 1 B1Raekoja plats 10, Tartto, puh. +372 7 301 893, e-mail: [email protected], www.suudlevadtudengid.ee. Avoinna su—ma

11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Tarton legendaarinen pub-ravintola Raati huoneen torilla. Kesällä avattu suuri terassi.

Sõprade Juures 2 B1Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 301 893, e-mail: [email protected], www.sopradejuures.ee. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Uutta — Sakun oma kotipubi Tarton sydämessä. Pubin ruokalista tarjoaa erinomaisen valikoiman virolaisruokia. Lapsille oma ruokalista.

Crepp 3 B1Rüütli 16, Tartto, puh. +372 742 2133, e-mail: [email protected], www.crepp.ee. Liha ravintola ja creperie Tarton Vanhassakaupungissa.

Chocolaterie Pierre 4 B1Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 304 680. Avionna ma–su 9—23.Aito ranskalainen suklaakahvila ja puoti Vanhankaupungin sydämessä. Tryffeleitä, torttuja ja kakkuja sekä martsipaaniherk-kuja. Tarjolla parasta ranskalaista kahvia. Suuri valikoima laktoosittomia herkkuja.

ostoksetTarttoSalon + 1 B1Raekoja plats 16, Tartto, puh. +372 744 7805. Ringtee 75, Lõunakeskus, puh. +372 731 5560. Riia 1, Tartu Kaubamaja, puh. +372 5626 2926. www.salonplus.ee. Viron suurin valikoima maailmankuulujen huippubrändien hius-tuotteita.

Tasku 2 B2Turu 2, Tartto, puh. +372 731 2211, e-mail: [email protected], www.tasku.ee.Tarton uusin kauppakeskus on erikoistunut muotiin. Kauppavalikoimiin kuuluu huippu-merkkjä, kuten Gant, New Yorker, Mango, Pepe Jeans ja paljon muita. Samassa yhte-ydessä on Cinnamon -elokuvateatteri.

Abakhan Fabrics 3 B1Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna ma—pe 9.30—18, la 10—16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Moni puolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityö tarvikkeita.

Tradehouse 4 C2Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14, Tartto. puh. +372 7 353 810 (myymälä), +372 7 353 815 (salonki). Avoinna ma—su 10—20. Runsas valikoima tunnetuja hius- ja kauneudenalan tuotteita.

LõunakeskusRingtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500, www.lounakeskus.ee. Avoinna ma—su 9—21 (Maksimarket + luistelurata 9—22). Etelä-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita liikkeitä. Koko per-heelle suunnatussa kauppa keskuksessa on paljon tekemistä myös perheen pienimmille.

Ehituse ABCKalda tee 3, Tartto, puh. +372 7 440 800. Avoinna ma—pe 8—20, la 9—17, su 9—15. Viron suurin rautakauppaketju tarjoaa laajan valikoiman rakennus- ja sisustus-tarvikkeita edullisesti.

ViljandiAnttilaIlmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima

laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.

kauneus & terveysOptikotPro Optika 8 B2Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: [email protected], www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Eesti Optik 10 B1Rüütli 10, Tartto, puh. +372 742 3659. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

KylpylätPühajärve Spa & Holiday ResortPühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuk-sen tiloissa on avattu myös kuntoutuskes-kus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.

muut palvelutVapaa aikaTarton Kaupunginmuseo 1 B1(Tartu Linnamuuseum) Narva mnt. 23, TarttoPuh. +372 7 461 911, e-mail: [email protected]ä näyttely Dorpat.Jurjev.Tartu Baltian vanhimman kaupungin historiasta 8.05—14.09. 2009. Näyttely Kangas hansakau-pungissa, keskiaikaisista tekstiililöydöistä.

Tarton Kaupunginmuseon toimipaikat: KGB:n sellit 2 B2(KGB kongid) Riia 15b TartuPuh. +372 7 461 914, +372 7 461 717, e-mail: [email protected]. Neuvostohallinnon pidättämien vainottujen vankityrmät.

1800-luvun tarttolaisen museo 3 B1(19. sajandi Tartu linnakodaniku muuseum)Jaani 16, Tartu. Puh. +372 7 361 545e-mail: [email protected] kaupunkilaiskoti Tarton keskikaupungissa, Jaanin korttelissa.

Kirjailija Oskar Luts’in kotimuseo 4 B2(Oskar Lutsu majamuuseum) Riia 38, Tartu. Puh. +372 7 461 033, e-mail: [email protected]. Kirjailijan koti 1930-luvulta.

Tarton Laulujuhlamuseo(Tartu Laulupeomuuseum) Jaama 14, TartuPuh. +372 7 461 021, e-mail: [email protected]. Viron laulujuhlien ja teatterin syntymä-paikka. Opaspalvelu etukäteen tilattaessa.

Tarton leikkikalumuseo 5 A1Lutsu 8, Tartto, puh. +372 7 361 550, e-mail: [email protected], www.mm.ee. Näyttely avattu ke—su 11—18. Leikkihuone avattu ke—su 11—16. Tarton vanhankaupun-gin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nos-talgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheil-le leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä.

Viron kansallismuseo 6 A2puh.+372 7 350 400, e-mail: [email protected], www.erm.ee. Viron kansallismuseon näyttelyt, J. Kuperjanovi 9, Tartto. Avoinna ke—su 11—18. Viron kansallismuseo tutkii ja tutustuttaa virolaisten ja suomalais-ugri-laisten kansojen kulttuuria. Museon pysyvä näyttely ”Viro. Maa, kansa, kulttuuri” esit-tää virolaisten elämän, tapojen ja pukeutu-misen muuttumista vuosisatojen aikana nykypäivään saakka. Muut näyttelyt käsitte-levät kulttuuria ja arkielämää niin Virossa kuin muualla maailmassa. Konsertit, vapaa-ajan tapahtumat ja koulutusohjelmat, luen-not, filmi-illat sekä tutustumiskäynnit toimi-vat jatkuvasti niin aikuisille kuin lapsillekin.

Viron kansallismuseo Raadilla, Narva mnt 177. Sijaitsee kauniissa kartanon puistossa, jossa saa aamuseitsemästä iltakymmeneen tehdä kävelyretkiä. Raadi-järven rannalla ja puiston puuston alla järjestetään museon suur-tapahtumia, kuten kansainvälisen museopäivän, lastensuojelupäivän ja juhannuksen viettoja.

Viron kansallismuseon päärakennus, Veski 32, Tartto. Päärakennuksessa on kirjasto, arkisto ja hallinto.

Tarton yliopiston taidemuseo 7 B1Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma—pe 11—17, ryhmille myös tilauksesta la, su. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 384, e-mail: [email protected].

Tarton yliopiston historianmuseo 8 A1Lossi 25, Tartto. www.ut.ee/ajaloomuuseum. Museo avoinna ke—su 11—17, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Tuomiokirkon tornit avoinna joka päivä touko- ja syyskuussa 11—17, kesä-, heinä- ja elokuussa 10—19. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti—la 11—17. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 677, e-mail: [email protected].

Tarton yliopiston luonnon-tieteellinen museo 9 B2Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Avoinna ke—su 10—16, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 076, e-mail: [email protected].

Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha 10 B1Lai 38, Tartto. www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7—19, kesällä 7—21, kasvihuoneet 10—17. Puh. +372 737 6180, e-mail: [email protected].

Ahhaa!Ringtee 75, Tartto, puh. +372 7 315 637, e-mail: [email protected], www.ahhaa.ee.Koko perheen tiedekeskus Lõuna-keskuksessa.

TEKSTI MIKKO VIRTA

Naton ulkoministerien Tallinnan tapaamisen takia Viro ottaa käyttöön rajatarkastukset 17.—23.4 välisenä aikana.Rajatarkastuksia suoritetaan Viroon saapuville henkilöille Viron ja Latvian valtionrajoilla sekä satamissa ja lentoasemilla. Näin pyritään takaamaan

Nato-ministerien turvallisuus.

Rajatarkastukset Rajatarkastukset käyttöönkäyttöön

Page 50: Baltic Guide huhtikuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E H U H T I K U U 2 0 1 05 0

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

Tartu

TALLINN

mmmmitä missä milloin

Aida

Pilli

Väike-JõeSuur-Jõe

V-Se

paHen

no

Tui

Kal

ameh

eLa

atsa

retiKöie

Suur-VeskiKoidu

Väike-Veski

Rähn

i

Liiv

a

Kast

ani

Suur-Jõe

Vin

gi

Jalaka

Pikk

Vana

pargi

Rüütli

Karja

Ringi

KooliVäike-Kuke

Suur-KukeLiiva

Riia mnt

Riia mnt

Õht

u

Kooli

La

Karja

maa

Karja

Väike-Posti

Väike-Posti

Kana

liPardi

Suur-KukeAisa

Aisa

Sid

e

Sid

e

Side

Karuselli

Karuselli

Karja

A.H. TammsaareKaarli

AuliKajaka

Tulb

i

Papli

Papli

Pardi

A. Adamsoni

Hõb

e

Kivi

Side

Suur

-Pos

ti

Suur

-Sep

a

Kooli

Mun

ga

Hosp

idali

Ranna pst

Lehe

Aia

Supe

luse

Sääse

Roosi

Pühavaim

uH

omm

iku

Malmö

Kuninga

NikolaiRingi

Esplanaadi

Ringi

Supe

luse

Suvituse

PärnaP. K

eres

e

Uus

Lõuna

Vee

Lootsi

Sad

ama

Rem

mel

gaEsplanaadi

Seedri

Ringi

Aia

Pärnun joki

Roosi

Põhja

Sill

utis

e

Pärnun joki

Muuli

A.H. Tammsaare

Mer

e p

st

Eha

Akad

eemia

TallinnaLai tn

Riika

Suur-Jõe

Muru

Toominga

Ringi

Kuu

se

Tulb

i

VaseEsplanaadi

Õhtu p

RüütliRüütli

Vallikraav

Vee

Pargi

Aia

Aia

Hom

miku

Kuninga

Võimlemise

Liilia

Räh

niKa

nali

B CA

B CA

1

2

1

2

Pärnukeskusta

Pärnun ranta

majoitusHotellitKoidulapark Hotelli 1 B1Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 447 7030, fax +372 447 7033, e-mail: [email protected], www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotelli sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylik-käästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti.

Strand Spa & Conference Hotel 2 C2A.H.Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370, fax +372 447 5371, e-mail: [email protected], www.strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli. 187 huonetta, myös tupakoimatto-mille ja allergikoille. Ravintola, lobbybaari sekä suosittu yökerho. Kokoustilat. Kauneushoitola, kampaamo, kuntosali ja solarium. Strand Spa — saunat, 16-metrinen uima-allas sekä lastenallas.

Kapteeni Mihkel Kurgon Huvila 3 B2(Kapten M.Kurgo Villa) Papli 13, Pärnu, puh. +372 442 5736, e-mail: [email protected], www.kurgovilla.ee. Ihastuttava vierastalo ja kahvila Pärnun ranta-alueella, 300 met-riä hiekkarannasta ja 10 minuutin kävely-matkan päässä Pärnun keskustasta. Laadukkaat ja modernit huoneet mukavuuksineen.

Hotelli Pärnu 4 B1Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 44 789 11, fax +372 44 789 05, e-mail: [email protected], www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun keskustassa. 80 hyvinvarusteltua huonetta, myös tupa-koimattomille, allergikoille ja liikuntarajot-teisille. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa pore-altaineen, kun-tosali, hieroja, kosmetologi, parturi-kam-paamo ja matkatoimisto.

Alex Maja 5 A1Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, fax +372 446 1867, e-mail: [email protected], www.alexmaja.ee. Uniikki ja tyylikäs hotelli Pärnun vanhassakaupungissa. Isot, hyvin varustetut huoneet, useampien lisävuotei-den mahdollisuus. Kahdessa sviitissä oma sauna, toisessa myös takka ja poreallas. Ravintola, terassi, kokoustila, kauneushoi-tola, parkkipaikka, polkupyörävuokraus, internetti .

Viiking Hotelli 6 A1Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: [email protected], www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhy-en kävelymatkan etäisyydellä Pärnun kes-kustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobby-baari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luon-taistuotemyymälä.

Pärnumaan majoitusLepanina HotelliKablin kylä, 86002, Pärnumaa, puh. +372 44 373 68, fax +372 44 650 24, e-mail: [email protected], www.lepanina.ee. Hotelli kauniilla paikalla Pärnun eteläpuolella. 34 huonetta, ravinto-la, baari, saunatilat, seminaaritilat, hieron-ta, hoitokylvyt, minigolf, biljardi, lentopal-lokentät, lohenpyynti. Kesäisin myös karavaanipaikkoja.

Mokan LomataloLemmetsän kylä, Audrun kunta, Pärnumaa, puh. +372 5669 5156, +372 447 4568, www.mokatalu.ee. Majoitus erivärisissä huoneissa kahdelle, koko perheelle tai työ-porukalle. Kokoustilat, sauna ja uima-allas. Pärnun keskikaupungista 10 kilometriä. Lomatalo sijaitsee kauniin luonnon keskellä.

Saarenmaan majoitusKraavi Puhkemaja Kraavi 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5242, e-mail: [email protected], www.kraavi.ee. Kraavi Puhkemaja tarjoaa ympärivuotista kotimajoitusta. Lisäksi on mahdollisuus ruokailla, nauttia perinteises-tä Saarenmaan saunasta, grillata sekä vuokrata polkupyöriä. Puhkemaja sijaitsee vajaan kilometrin päässä sekä keskustasta että merestä.

Kapteenin KievariKauba 13, Kuressaare, puh. +372 45 4000, e-mail: [email protected], www.johan.ee. Paras viihdepaikka, viikonloppuisin elävää musiikkia ja karaoke.

Saaremaa Spa Hotell MeriPargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: [email protected], www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomal-le: suolakammari, mutahoitoa, vesihieron-taa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kau-neushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tar-joavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!

Saaremaa Spa Hotell RüütliPargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: [email protected], www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanä-kymä! Hotellin keskuksena on sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uima-altaat sekä avara sisäpuutarha.

Saaremaa Spa Saaremaa ValssKastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: [email protected], www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylä-legenda! Perinteinen ja suosittu kylpyläho-telli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilu-palvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.

Vierastalo MerineitsiRavila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: [email protected], www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.

Johan Spa HotelliKauba 13, Kuressaare, puh. +372 454 0000, e-mail: [email protected], www.johan.ee.

ostoksetVaibakeskus 11 B1Karja 6, Pärnu, puh. +372 4 471 008. Avoinna ma—pe 10—18, la 9—15, su 10—14Monipuolinen mattovalikoima mm. persia-laisia mattoja, silkkimattoja, eläinkuoseja sekä gobeliineja.

Pärnu Keskus 12 A1Aida 7, Pärnu, www.parnukeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—20. Pärnun uusin kauppakeskus tarjoaa laadukkaan valikoi-man tunnettuja brändejä, kuten Ecco ja New Yorker. Keskuksessa on myös Kaubamaja -tavaratalon uusi I.L.U -kauneusmaailma.

Port Artur 13 B1Hommiku 2, Pärnu, puh. +372 447 8888, +372 447 8886, fax +372 447 8880, e-mail: [email protected], www.portartur.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—18, su 10—16. Legen daari-nen kauppakeskus Pärnun keskustassa laa-jenee entistä suuremmaksi kesällä 2009.

KaubamajakasPapiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900, e-mail: [email protected], www.kaubamajakas.ee. Avoinna ma—su 9—21. 21 000 neliötä muotia, sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita, ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on useita tun-nettuja tuotemerkkejä kuten Timber land, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex ja Triumph.

Muut ostospaikatAbakhan Fabrics 14 B1Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 44 26 06. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

HemtexKauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu. Avoinna ma—su 9—21. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa katta-van valikoiman laadukkaita, mutta edullisia kodinsisustustuotteita vuodevaatteista rantapyyhkeisiin.

Salon+ 15 A1Papiniidu 8/10, Kaubamajakas, Pärnu, puh. +372 445 5965. Aida 7, ILU Stuudio Pärnu Keskus, puh. +372 445 5965. www.salonplus.ee. Suurin valikoima maail-mankuulujen huippubrändien hiustuotteita.

Ehituse ABCRiia mnt. 108b, Pärnu, puh. +372 4 430 222. Avoinna ma—pe 8—20, la 9—17, su 9—15. Viron suurin rautakauppaketju tarjoaa laajan valikoiman rakennus- ja sisustus-tarvikkeita edullisesti.

kauneus ja terveysOptikkoliikkeet Pro Optika 10 B1Hommiku 2, Port Artur 2 Kauppakeskus, Pärnu. Lai 11, Pärnu, puh. +372 44 786 93, e-mail: [email protected], www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näön-tarkastus.

Eesti Optik 19 A1; B1Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 444 0345. Hommiku 2, Port Artur 2, Pärnu, puh. +372 443 6886. Seedri 6, Terveyskylpylä Tervis. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmä-lääkäri, optikkotarvikkeet.

Saarenmaan optikkoliikkeetEesti OptikKohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5601. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

KylpylätSPA Estonia Kuntoutuskeskus 1 A2, B2A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: [email protected], www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemuk-set miellyttävien lomien järjestämisessä.

muut palvelutVapaa aika

SaarenmaaSaare GolfMerikotka 22, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 4 545 120, e-mail: [email protected], www.saaregolf.ee. Uusi 18-reikäinen golfkenttä. Modernista klubihuoneesta löytyy kaikki tarpeellinen: pro shop, saunat, kokoustilat sekä Tallinnastakin tuttu gourmet-ravintola Pegasus.

PärnuTõruke polkupyöranvuokraus 1 A2puh +372 502 8269. Polkupyörien vuokra-usta ympäri vuoden. Kesällä vuokrauspiste Ranna pst ja Supeluse katujen kulmassa. Kuljetus paikalle veloituksetta (min 2 h vuokraus). Hinnat alk 40 eek/tunti. Myös lasten turvaistuimia.

INFOA MATKAILIJALLEPärnuRüütli 16, PärnuPuh. +372 44 73 000Fax +372 44 73 001E-mail: [email protected]

SaarenmaaTallinna 2, Kuressaare, SaarenmaaPuh. +372 45 33 120Fax +372 45 33 120E-mail: [email protected]

HiidenmaaHiiu tn 1, Kärdla, HiidenmaaPuh. +372 46 22 232Fax +372 46 22 232E-mail: [email protected]

HaapsaluPosti 37, HaapsaluPuh. +372 47 33 248E-mail: [email protected]

6

4

15

2

14

1215 13

19

19

10

10

19

1

1

1

1

3

eemia

1

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA PÄRNUN NYKYTAITEEN MUSEO

Pärnun Nykytaiteenmuseon tuo-

reessa näyttelyssä saa tutustua

yli kahdenkymmenen virolai-

sen nukketaiteilijan luomuk-

siin, jotka on valmistettu mielikuvi-

tuksen voimin.

Nukketaiteilijat käyttävät materiaa-

lina kaikkea maan ja taivaan väliltä. On

puuta, metallia, lasia, kangasta, poslii-

nia, paperimassaa ja kiviä. Virolaiset

nukketaiteilijat ovat halunneet tehdä

jotain kaupallisista leluista poikkeavaa

ja syvempää. Inspiraatio, leikkimieli

ja elämäntapa — näistä asioista pon-

nistaa virolaisten nukketaiteilijoiden

näyttely. Näyttely on avoinna 25. huhti-

kuuta asti.

Nukkemaailma yllättää

Mistä löytää?

√Pärnun Nykytaiteenmuseo.

Esplanaadi 10, Pärnu. Karttakoodi: A2.

Mistä on pienet nuket tehty?

Page 51: Baltic Guide huhtikuu 2010

Buffet-aamiainen3.5 €

Joka päivä klo 8.30-11.30

9 € 100 gr= 1 €

alennuskuponki

-10%

Page 52: Baltic Guide huhtikuu 2010