bangladesh - assemblies of god (usa) official...

9
© 2014 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A. 111 Boletín de Winnie para niños Lección 7: Bangladesh BANGLADESH Ritu Ritu se despierta y escucha el sonido del rio Meghna mientras pasa por su casa de bambú. Algunas veces escucha a los botes pasar y las personas saludarse unas a otras, “Assalaamu alaikum” (paz sea contigo). Pronto sus hermanitos empiezan a despertar, y Ritu escucha a su madre y abuelos que están abajo. Su casa está asentada en altos pilotes para protegerla de las inundaciones, así que Ritu tiene que descender por una escalera hasta el suelo. yute La vida en la aldea Como la mayoría de las personas de Bangladesh, Ritu y su familia viven en una aldea y trabajan en la agricultura. Plantan arroz para comer y vender, y tienen un sembrado de vegetales. Los agricultores en Bangladesh siembran también trigo, té, y yute ( utilizado para hacer artículos de yute y tapetes). Los ríos proveen abundante peces. Ritu vive con sus padres, hermanos y abuelos en su casa de dos habitaciones, y otros familiares viven en casas cercanas. Las mujeres cocinan juntas y las familias comparten unas con las otras. Las personas disfrutan de visitarse y cualquier persona que llegue a la hora de los alimentos es invitado a quedarse y comer. Eid-ul-Fitr La mayoría de las personas en Bangladesh son musulmanas, y uno de los días festivos más grandes es Eid-ul-Fitr, el cual es celebrado en mayo este año. Eid significa “ felicidad,” fitr significa “ romper el ayuno.” Este festividad es después de un período de 30 días de ayuno. Se hacen ferias, con carreras de botes, se vuelan cometas, y se baila. Para la festividad, a las chicas de Bangladesh les encanta decorarse las manos con una pintura hecha con la planta henna. Los niños hacen a mano tarjetas especiales de saludo para sus amigos, y los ancianos le regalan dinero a los niños.

Upload: lykhanh

Post on 19-Aug-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

© 2

014

por G

ospe

l Pub

lishi

ng H

ouse

, 144

5 N.

Boo

nvill

e Av

e., S

prin

gfie

ld, M

issou

ri 65

802.

Tod

os lo

s de

rech

os re

serv

ados

. Se

conc

ede

perm

iso p

ara

repr

oduc

ir pa

ra u

so e

xclu

sivo

en la

igle

sia lo

cal.

Impr

eso

en E

.U.A

.

111

Boletín de Winnie para niños

Lección 7: Bangladesh

BANGLADESH

Ritu Ritu se despierta y escucha el sonido del rio Meghna mientras pasa por su casa de bambú. Algunas veces escucha a los botes pasar y las personas saludarse unas a otras, “Assalaamu alaikum” (paz sea contigo). Pronto sus hermanitos empiezan a despertar, y Ritu escucha a su madre y abuelos que están abajo. Su casa está asentada en altos pilotes para protegerla de las inundaciones, así que Ritu tiene que descender por una escalera hasta el suelo.

yute

La vida en la aldea

Como la mayoría de las personas de Bangladesh, Ritu y su familia viven en una aldea y trabajan en la agricultura. Plantan arroz para comer y vender, y tienen un sembrado de vegetales. Los agricultores en Bangladesh siembran también trigo, té, y yute ( utilizado para hacer artículos de yute y tapetes). Los ríos proveen abundante peces.

Ritu vive con sus padres, hermanos y abuelos en su casa de dos habitaciones, y otros familiares viven en casas cercanas. Las mujeres cocinan juntas y las familias comparten unas con las otras. Las personas disfrutan de visitarse y cualquier persona que llegue a la hora de los alimentos es invitado a quedarse y comer.

Eid-ul-Fitr

La mayoría de las personas en Bangladesh son musulmanas, y uno de los días festivos más grandes es Eid-ul-Fitr, el cual es celebrado en mayo este año. Eid significa “ felicidad,” fitr significa “ romper el ayuno.” Este festividad es después de un período de 30 días de ayuno. Se hacen ferias, con carreras de botes, se vuelan cometas, y se baila.

Para la festividad, a las chicas de Bangladesh les encanta decorarse las manos con una pintura hecha con la planta henna. Los niños hacen a mano tarjetas especiales de saludo para sus amigos, y los ancianos le regalan dinero a los niños.

112

© 2014 por G

ospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede perm

iso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.

OREMOS…• por nuestros obreros, por su salud y

protección mientras trabajan.

• por los pastores y por los creyentes. Mientras evangelizan a los musulmanes e hindúes, a veces son atacados por su fe.

• por los estudiantes del instituto bíblico mientras estudian y fundan nuevas iglesias.

• por los programas de radio y televisión que llegan a millones de personas.

• por los niños desamparados de las calles y por las madres solteras. Esas personas tienen poca

esperanza de una vida mejor, ¡a menos que se encuentren con Jesucristo!

En el decenio de los años veinte del siglo pasado, Abdul Munshi, un niño musulmán, fue enviado a la escuela de una misión cristiana. Allí aceptó a Jesucristo como su Salvador y más tarde se hizo pastor. Los misioneros en el norte de la India oraron con él, y fue bautizado en el Espíritu. Munshi fundó las primeras iglesias pentecostales en Bangla Desh.

En 1950 llegó para quedarse la primera familia misionera norteamericano

de las Asambleas de Dios. Construyeron una casa sobre

pilotes junto a un río. Los creyentes construyeron una capilla de bambú junto a su casa, la primera iglesia de las Asambleas de Dios allí. Otros misioneros fueron a ayudar.

Las Asambleas de Dios han crecido ahora a más de 260 iglesias, con una asistencia de 31.000 personas. Se funda una nueva iglesia casi cada tres semanas. Los institutos bíblicos están preparando más pastores. Muchos creyentes aprenden acerca de la Biblia y del ministerio a través de los cursos de Global University.

Casi la mitad de la población de Bangla Desh son niños y adolescentes. Muchos no pueden ir a la escuela y algunos ni siquiera tienen un hogar. Un centro de las

Asambleas de Dios en Dacca ayuda a los niños de la calle. Una iglesia en Khulna da a las madres solteras y a sus hijos alimento, medicina, y amor. En 1991, con la ayuda de Misión de Misericordia, los obreros comenzaron Hogar de la Esperanza, dando un

hogar a siete niños. Esos niños ahora son adultos y están sirviendo a Dios. Más

de 200 niños ahora viven en el Hogar. Tres hogares de jóvenes dan a los niños la oportunidad de ir más tiempo a la escuela. Los jóvenes adultos pueden visitar los “centros de la amistad” a fin de aprender más acerca de Dios.

Las Asambleas de Dios tienen setenta escuelas, llamados Centros de Misericordia, para 7.500 niños. Las escuelas de las iglesias de las Asambleas de Dios en Dacca tienen setecientos estudiantes. El instituto bíblico de Dacca prepara maestros para esas escuelas.

A uno de los primeros siete niños de Hogar de la Esperanza, Phanuel, le encantaba hacer representaciones divertidas. Hoy tiene un programa de televisión para

los niños, producido por los Ministerios de Difusión Bengalíes. Las Asambleas de Dios también transmiten un programa de radio para hablar de Jesucristo. Las personas que quieren saber más pueden hacer contacto con un pastor de su zona. También se les invita a clases bíblicas especiales durante dos semanas para aprender más acerca de la Palabra de Dios.

Gracias a BGMC, pueden verse esos programas cristianos para niños en Bangla Desh. BGMC también ha suplido muchos materiales del ministerio de niños para los obreros de Bangla Desh.

Terribles tormentas a veces azotan a Bangla Desh. Cuando sucede esto, las iglesias y los equipos de socorro ayudan a las personas a reconstruir. Eso da a los cristianos otra oportunidad para decir por qué ayudan: ¡porque Jesucristo ama a los habitantes de Bangla Desh!

Los habitantes de Bangla Desh necesitan a Cristo

© 2

014

por G

ospe

l Pub

lishi

ng H

ouse

, 144

5 N.

Boo

nvill

e Av

e., S

prin

gfie

ld, M

issou

ri 65

802.

Tod

os lo

s de

rech

os re

serv

ados

. Se

conc

ede

perm

iso p

ara

repr

oduc

ir pa

ra u

so e

xclu

sivo

en la

igle

sia lo

cal.

Impr

eso

en E

.U.A

.

113

El Texto Bíblico ha sido tomado de la versión Reina-Valera © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso.

Lección objetiva misionera

¿Sabía usted?El BGMC Digital Verse Traxx DVD contiene los 12 versículos clave de este manual de misiones. Cada versículo ha sido preparado con fondo de alta tecnología y música. Úselos como una manera divertida de atraer la atención de los niños para que aprendan el versículo. Viene con grabaciones en video del Manual de Misiones en un juego de dos discos. Pídalo de Gospel Publishing House, 1-855-642-2011 o visite www.MyHealthyChurch.com (sólo en inglés, artículo #715-487, $10).

Lección 7: Bangladesh

BANGLADESH

■ Materiales necesarios pedazo de chocolate

papitas fritas

rosquillas

coles de Bruselas

platos

servilletas

■ Versículo clave

Efesios 4:32 “Sed benignos unos con otros, misericordiosos, perdonándoos unos a otros, como Dios también os perdonó a vosotros en Cristo.”

El perdón y las coles de Bruselas

■ PreparaciónPonga en un plato cada una de las cosas de comer y cubra cada plato con una servilleta.

Manual misionero BGMC 2014, Vol. 16

114

© 2014 por G

ospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede perm

iso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.

■ Presentación(Llame al frente a un niño y pídale que destape el primer plato de comida. Luego pídale que coma del plato. Haga eso con cada plato de comida. Después de cada plato, pregúntele si le gustó. Cuando llegue a las coles de Bruselas, es probable que no le guste mucho. Si por alguna extraña razón usted escogió a un niño al que sí le gustan las coles de Bruselas, pregúntele qué alimento le gustó más y cuál le gustó menos. Esperemos que las coles de Bruselas estén en último lugar).

Es probable que fuera muy fácil para ti cuando se te dijo que comieras el chocolate y las papitas fritas. Pero te fue más difícil el comer algo bueno para ti, como las coles de Bruselas. Eso me recuerda nuestro versículo de hoy: “Sed benignos unos con otros, misericordiosos, perdonándoos unos a otros, como Dios también os perdonó a vosotros en Cristo” (Efesios 4:32).

A veces es fácil perdonar a algunas personas, así como es fácil comer chocolate. Pero otras veces las personas son difícil de perdonar. Pudieran ser como esas coles de Bruselas, que son difícil de comer. Es fácil perdonar a las personas que se arrepienten de lo que te han hecho y que a cambio se muestran bondadosas. Pero es difícil perdonar a las personas que no son buenas con nosotros y que siguen haciéndonos cosas malas aun después que las hemos perdonado.

Pero Cristo nos dice que es importante que perdonemos a todos, así como Él nos ha perdonado. Jesús fue un gran ejemplo para nosotros. Cuando estaba en la Cruz, sus últimas palabras fueron: “Padre, perdónalos, no saben lo que hacen”. Él estaba perdonando a las mismas personas que lo golpearon y lo crucificaron.

A veces cuando somos misioneros para los inconversos, no todos son buenos con nosotros. A veces cuando brindamos el perdón de Cristo, no quieren oír nuestro mensaje. En vez de eso, muchos de nuestros hermanos y hermanas en Cristo son perseguidos por su conducta, a veces golpeados, y ridiculizados.

Tal vez esto te haya sucedido cuando das testimonio en la escuela. Pero Jesús nos dice que aun así debemos perdonar a esas personas. Cuando las personas que nos han estado persiguiendo ven que seguimos dispuestos a perdonar, eso será un testimonio de nuestro amor a Cristo y también de nuestro amor por ellas. Así que sigue perdonando, aunque en realidad no quieras. Ah, y no olvides comer tus coles de Bruselas, aunque no quieras. ¡Son buenas para ti también!

© 2

014

por G

ospe

l Pub

lishi

ng H

ouse

, 144

5 N.

Boo

nvill

e Av

e., S

prin

gfie

ld, M

issou

ri 65

802.

Tod

os lo

s de

rech

os re

serv

ados

. Se

conc

ede

perm

iso p

ara

repr

oduc

ir pa

ra u

so e

xclu

sivo

en la

igle

sia lo

cal.

Impr

eso

en E

.U.A

.

115

Historia misionera¡Atención, maestros! El manual en datos DVD contiene presentaciones en PowerPoint para las historias misioneras, !ahora disponibles en español! El DVD en datos se envía libre de costos a cada iglesia que dona para BGMC. Se pueden comprar copias por $15. Llame a Mi Iglesia Saludable (My Healthy Church) al 1-855-642-2011. (Solo las historias misioneras en PowerPoint están en español. El resto del contenido del disco está solo en inglés.)

Lección 7: Bangladesh

(Lámina 4)

(Lámina 3)

(Lámina 2)

(Lámina 1)

DIOS ES MÁS GRANDE(Lámina 1)

El obrero Larry Smith estaba presto para comenzar el último día de reuniones especiales que estaba sosteniendo un poco distante de su hogar en Dhaka, Bangladesh. Pero cuando el culto estaba por empezar, él vio a un joven que se acercaba. Larry lo reconoció por ser de la iglesia de Dhaka.

(Lámina 2)

El hombre viajó dos días para traer un mensaje a Larry, y no eran buenas noticias. El hijo de Larry, Lucas, que tenía tres años de edad, se cayó y su cabeza estaba sangrando. Eso era todo lo que el hombre sabía.

(Lámina 3)

Larry sabía que él debía regresar a Dhaka tan pronto como fuera posible, y él estaba listo para partir inmediatamente. Pero sus amigos le dijeron que no podían partir todavía. La única manera de viajar a Dhaka es en bote a través de los canales, pero los canales estaban con la corriente contraría debido a la marea. Los ríos y canales estaban corriendo en la dirección opuesta a Dhaka, así que no había manera de que pudieran viajar. Debían esperar q que la marea cambiara.

(Lámina 4)

Los hombres le dijeron a Larry que fuera y terminara la última reunión de jóvenes Y que cuando cambiara la marea podía partir. Larry aceptó, pero mantenerse en la reunión eran muy difícil por no saber lo que le pasaba al pequeño Lucas.

BANGLADESH

Manual misionero BGMC 2014, Vol. 16

116

© 2014 por G

ospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede perm

iso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.(Lámina 9)

(Lámina 8)

(Lámina 7)

(Lámina 5)

Seis horas más tarde, Larry y sus amigos se dirigieron a un rio donde se iban a reunir con un “lanzadera.” Una lanzadera es un bote que carga hasta cien personas, pero en Bangladesh con frecuencia sobrecargan estos botes y se aprietan unas doscientas o trescientas o más personas. Cada año hay historias en los periódicos sobre lanzaderas que se vuelcan y matan a todas las personas.

(Lámina 6)

La lanzadera tenía seis horas de retraso. Larry y sus amigos estuvieron parados por una largo tiempo esperando por el bote que no llegaba. Finalmente en la oscuridad de la noche, la lanzadera atracó. Pusieron la plataforma de abordaje, y las personas con bultos balanceándose sobre sus cabezas empezaron a bajar y subir al bote. Larry y sus amigos encontraron lugar para sentarse con las piernas cruzadas en la cubierta en esa noche fría y húmeda.

(Lámina 7)

Larry estuvo preocupado por Lucas durante todo el camino. Él no sabía su Lucas estaba vivo o muerto, o si tendría daño permanente en el cerebro. Él comenzó a sentir dudas, cuestionando si este sería el fin de su trabajo en Bangladesh. Muchas preguntas llenaron su corazón. Él se preguntaba por qué un Dios amoroso permitía que esto sucediera. Él había enfrentado muchos desafíos desde que llegó a Bangladesh, y parecía como si Dios se hubiese olvidado de ese país. ¿No se interesaba Dios por ese lugar?¿No se interesaba Dios por Larry y su hijo?

(Lámina 8)

Veintiséis horas más tarde, Larry llegó a su casa y encontró a su esposa, Sharon. Mientras Sharon le contaba a Larry lo que sucedió, ella comenzó a llorar. El cráneo de Lucas estaba fracturado. No lo podían mover a ningún lugar debido a la herida. Después que la sangre se detuvo un líquido claro empezó a brotar. Este era el fluido medular que rodea al cerebro. Las cosas no pintaban bien para el pequeño Lucas.

Larry fue con Sharon al hospital. Mientras caminaba por el pasillo del hospital, él no tenía idea de cómo se vería Lucas o cuanto cambiaria su vida esta situación. Tenía temor de ver a su propio hijo.

(Lámina 9)

Pero cuando Larry y Sharon entraron a la habitación y se acercaron, Lucas los miró y soltó una gran sonrisa. Él iba a estar bien.

Larry no sabe en que momento Dios sanó a su hijo, o la fe de quien fue reverenciada por Dios. Todo lo que él sabe es que su propia fe fue removida, pero Dios probó ser fiel. Larry aprendió que Dios es más grande que sus propias dudas humanas. Dios tocó a su hijito y lo sanó.

La información para esta historia ha sido provista por Duane Danielsen en conjunto con Larry y Sharon Smith, y se usa con permiso de Misiones Mundiales de las Asambleas de Dios.

(Lámina 6)

(Lámina 5)

© 2

014

por G

ospe

l Pub

lishi

ng H

ouse

, 144

5 N.

Boo

nvill

e Av

e., S

prin

gfie

ld, M

issou

ri 65

802.

Tod

os lo

s de

rech

os re

serv

ados

. Se

conc

ede

perm

iso p

ara

repr

oduc

ir pa

ra u

so e

xclu

sivo

en la

igle

sia lo

cal.

Impr

eso

en E

.U.A

.

117

Un hombre vino con un mensaje: El hijo de tres años de Larry se cayó y su cabeza estaba sangrando.

Lección 7: Bangladesh

Manual misionero BGMC 2014, Vol. 16

118

© 2014 por G

ospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede perm

iso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.Finalmente en la oscuridad de la noche,

Larry y su amigo abordaron la lanzadera.

© 2

014

por G

ospe

l Pub

lishi

ng H

ouse

, 144

5 N.

Boo

nvill

e Av

e., S

prin

gfie

ld, M

issou

ri 65

802.

Tod

os lo

s de

rech

os re

serv

ados

. Se

conc

ede

perm

iso p

ara

repr

oduc

ir pa

ra u

so e

xclu

sivo

en la

igle

sia lo

cal.

Impr

eso

en E

.U.A

.

119

Cuando Larry entró al hospital, su hijo soltó una gran sonrisa. Él iba a estar bien.

Lección 7: Bangladesh