banner ic2 corrigido.pptx

Upload: ariana-silva

Post on 06-Feb-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/21/2019 Banner IC2 corrigido.pptx

    1/1

    Adaptaes temticas e Lingusticas Realizadas no Processo

    de Expanso das Guarnias e Chamams para o Interior das Fronteiras

    Brasileiras

    I I Encontro de In ic iao Cient f ica da Uni la ju lho/2013

    presente trabalho consiste numa reflexo a respeito da adaptao temtica e dos

    erentes nveis de adaptao musical no processo de expanso de dois importantesneros de fronteira, guarnias e chamams, no interior das fronteiras brasileiras. O

    corte temporal da pesquisa est centrado nas dcadas de 1930, 1940 e 1950

    vilegiando canes gravadas por grupos e artistas brasileiros, originais ou em verses

    m portugus.

    conformao das fronteiras polticas entre Brasil, Paraguai e Argentina datam da virada

    sculo XIX para o sculo XX. Por causa desse fato, Higa (2010) aponta que as

    sicas cultivadas nesse territrio, dentre elas as guarnias e os chamams, so

    ntidas como pertencentes e formadoras da identidade dos povos na regio dessas

    nteiras viviam. No entanto, pouqussimos pesquisadores se aventuraram no caminho

    conhecimento dessas msicas que cantam tanto a identidade desses povos. Frente a

    so, considerou-se que uma pesquisa que investigue as adaptaes temticas e

    gusticas dessas msicas, em contexto com os acontecimentos do perodo, pode

    ontar sinais para o estudo e a compreenso dos anseios sociais, econmicos e

    lturais desses povos. Alm disso, essa pesquisa tem outro foco, que o de obter e

    ganizar um acervo de guarnias e chamams das dcadas de 1930, 1940 e 1950 a fim

    que essas gravaes, seus compositores e cantores no se percam com o passar do

    mpo e para que quando outros pesquisadores se interessem pelo tema, tenham um

    queno horizonte para iniciar as suas investigaes.

    ensa pesquisa bibliogrfica e realizao de leituras a fim de conhecer um pouco mais

    bre gneros e termos guarnia, chamam e msicas de fronteira em geral;

    usca de acervo de guarnias e chamams datados das dcadas de 1930, 1940 e 1950

    ravs de sites de empresas, publicas ou privadas, pesquisadores, colecionadores,

    ndaes, bibliotecas universitrias e admiradores de gneros de fronteira;

    cuta e anlise comparativa das gravaes em portugus e espanhol com o objetivo de

    entificar quais adaptaes temticas e lingusticas essas peas sofreram com a

    udana de lngua e a transposio de fronteiras.

    DISCUSSES E RESULTADOS

    Segundo Higa (2010) os processos de cercamentos causados pela criao dos

    Estados Nacionais latino-americanos na virada do sculo XIX para o sculo XX,

    juntamente com as guerras ocorridas nesse perodo, levaram guarnias e chamams,

    manifestaes musicais das populaes da regio fronteiria, a iniciar uma tmida

    expanso pelos territrios de Brasil, Argentina e Paraguai.

    A Era do rdio foi decisiva para que esses gneros se tornassem mais conhecidos nas

    extenses dos territrios desses pases. No caso do Brasil, durante essa expanso,

    algumas peas receberam verses em portugus; as letras das msicas passaram por

    adaptaes, tanto temticas como lingusticas. Isso deveu-se, principalmente, ao

    crescente sentimento nacionalista nesses locais. Ainda assim, no podemos descartar

    o fato de que muitas dessas adaptaes eram inevitveis para que a rima ocorresse de

    forma coerente. De qualquer forma, o que prevalece nas temticas dessas peas so o

    canto de amor s origens, raiz e famlia, o que nos remete questo dos papis do

    lugar e da cultura como formadores das identidades dos sujeitos.

    Principais Referncias Bibliogrficas

    AGNOLINI, Alejandra. Representaciones sobre el origen del "chamam" entre migrantes correntinos residentes en Buenos Aires: Imaginario, msica e identidad. Revista de Musica Latinoamericana, v. 20, n. 02,

    99, pp. 234-252.

    HLHAUS, Carl. Historicidad y carcter artstico. In:__________. Fundamentos de la histria de la musica . Madri: Gedisa editorial, 1997. Cap. 2, p. 29 44.

    cionrio Cravo Albin da Musica Brasileira. Disponvel em: < http://dicionriompb.com.br>. Acesso em: 16 ago. 2012.

    ndao Biblioteca Nacional. Disponvel em: < http://catcrd.bn.br/scripts/odwp012k.dll?INDEXLIST=discos_pr:discos>. Acesso em: 16 ago. 2012.

    GA, Evandro Rodrigues. Polca paraguaia, guarnia e chamam estudo sobre trs gneros musicais em Campo Grande, MS. Campo Grande: Editora da UFSM, 2010._______________. Polca,Guarnia e Chamam - a

    rsistncia da Msica Paraguaia em Campo Grande. Anais do V Congresso da Seo Latino-Americana da Associao Internacional para o Estudo da Msica Popular (IASPM-AL). Rio de Janeiro, junho de 2004.

    RCON, Fernanda. Soy el chamam: os desdobramentos do conceito de gnero musical a partir da etnografia sobre o chamam na mesopotmia argentina e grande Buenos Aires. Florianpolis, 2011. Projeto de

    e de doutorado.

    TTIEZ, Jean-Jacques. O desconforto da musicologia. SAMPAIO, Luis Paulo (trad.). In: Per Musi Revista Acadmica de Musica. Montral, n. 11, jan-jun, 2005. 136 p

    Orientanda: Ariana Mara da Silva Histria [email protected]

    Orientadora: Anala Chernavsky - [email protected]

    Co-orientadora: Irene P. Zavala [email protected]

    adecimentos:

    Terceira Estrofe

    Noches del Paraguay (Samuel Aguayo) Noites do Paraguai (Irms Castro)

    De ti distante me hice bohemio

    canto mis versos todo al azar,

    sufro llorando en altas horas

    que son noches del Paraguay.

    Sei que distante tornei-me boemia

    e meu cantar todo um ai,

    sofro chorando em altas horas

    e no so noites no Paraguai. (repete)

    A terceira estrofe tem uma situao indita at aqui. Os primeiros versos da estrofe

    falam de um impulso boemia causado pela saudade, na letra em portugus algo mais

    geral, como uma saudade de casa e na letra em espanhol a saudade da pessoa

    amada. Ainda na primeira, provavelmente pela questo de adaptao rima, o canto

    que, em espanhol, alazarna letra em portugus um canto choroso, todoum

    ai. E na segunda parte da estrofe aparece a mesma frase, apenas traduzida para o

    portugus na verso cantada pelas Irms Castro.

    EXEMPLO DE ANLISE COMPARATIVA

    Acervo do Projeto

    sica/Dcada Guarnias Chamams Rasqueados Total

    30 01 45 00 46

    40 01 34 04 39

    50 09 89 00 98

    60 31 01 00 32

    ps 1960 00 44 00 44

    tal 42 213 04 259

    Tabela em construo

    http://xn--dicionriompb-hbb.com.br/http://catcrd.bn.br/scripts/odwp012k.dll?INDEXLIST=discos_pr:discosmailto:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]://catcrd.bn.br/scripts/odwp012k.dll?INDEXLIST=discos_pr:discoshttp://catcrd.bn.br/scripts/odwp012k.dll?INDEXLIST=discos_pr:discoshttp://catcrd.bn.br/scripts/odwp012k.dll?INDEXLIST=discos_pr:discoshttp://catcrd.bn.br/scripts/odwp012k.dll?INDEXLIST=discos_pr:discoshttp://catcrd.bn.br/scripts/odwp012k.dll?INDEXLIST=discos_pr:discoshttp://catcrd.bn.br/scripts/odwp012k.dll?INDEXLIST=discos_pr:discoshttp://catcrd.bn.br/scripts/odwp012k.dll?INDEXLIST=discos_pr:discoshttp://catcrd.bn.br/scripts/odwp012k.dll?INDEXLIST=discos_pr:discoshttp://catcrd.bn.br/scripts/odwp012k.dll?INDEXLIST=discos_pr:discoshttp://catcrd.bn.br/scripts/odwp012k.dll?INDEXLIST=discos_pr:discoshttp://catcrd.bn.br/scripts/odwp012k.dll?INDEXLIST=discos_pr:discoshttp://catcrd.bn.br/scripts/odwp012k.dll?INDEXLIST=discos_pr:discoshttp://catcrd.bn.br/scripts/odwp012k.dll?INDEXLIST=discos_pr:discoshttp://xn--dicionriompb-hbb.com.br/http://xn--dicionriompb-hbb.com.br/http://xn--dicionriompb-hbb.com.br/http://xn--dicionriompb-hbb.com.br/http://xn--dicionriompb-hbb.com.br/http://xn--dicionriompb-hbb.com.br/http://xn--dicionriompb-hbb.com.br/