barmhÄrtig fr - ikea · 2016. 11. 22. · •les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance,...

44
BARMHÄRTIG FR IT

Upload: others

Post on 27-Mar-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

BARMHÄRTIGFR

IT

Page 2: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil
Page 3: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

FRANÇAIS 4ITALIANO 26

Page 4: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 8Utilisation quotidienne 9Conseils 11Entretien et nettoyage 12En cas d'anomalie de fonctionnement 12

Installation 14Caractéristiques techniques 15Rendement énergétique 16EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENT 17GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - FRANCE

17

Sous réserve de modifications.

Consignes de sécurité

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusementles instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pourresponsable des dommages et blessures liés à une mauvaiseinstallation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avecvotre appareil pour vous y référer ultérieurement.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au

moins 8 ans et par des personnes ayant des capacitésphysiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuéesd’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sontcorrectement surveillé(e)s ou si des instructions relatives àl’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont étédonnées et si les risques encourus ont été appréhendées.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil

lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit.Les parties accessibles sont chaudes.

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.

• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas êtreeffectués par des enfants sans surveillance.

FRANÇAIS 4

Page 5: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

• Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent êtretenus à l'écart de l'appareil.

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds

pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe

ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de

l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car celapourrait provoquer un incendie.

• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignezl'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec uncouvercle ou une couverture ignifuge.

• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,

fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson carils pourraient chauffer.

• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.• Si la surface vitrocéramique est fissurée, éteignez l'appareil

pour éviter tout risque d'électrocution.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être

remplacé par un professionnel qualifié afin d'éviter toutdanger.

Instructions de sécurité

Installation

AVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.

• Retirez l'intégralité de l'emballage• N'installez pas et ne branchez pas un

appareil endommagé.• Suivez scrupuleusement les instructions

d'installation fournies avec l'appareil.

• Respectez l'espacement minimal requispar rapport aux autres appareils etéléments.

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Portez toujours des gants de sécurité.

• Isolez les surfaces découpées à l'aided'un matériau d'étanchéité pour éviterque la moisissure ne provoque desgonflements.

FRANÇAIS 5

Page 6: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

• Protégez la partie inférieure del'appareil de la vapeur et de l'humidité.

• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou sous une fenêtre. Les récipientschauds risqueraient de tomber del'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.

• Si l'appareil est installé au-dessus detiroirs, assurez-vous qu'il y asuffisamment d'espace entre le fond del'appareil et le tiroir supérieur pour quel'air puisse circuler.

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Veillez à installer un panneaude séparation ignifuge sous l'appareilpour en bloquer l'accès.Reportez-vous aux instructions demontage.

Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.

• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant toute intervention, assurez-vous

que l'appareil est débranché.• Vérifiez que les données électriques

figurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votre réseau.Si ce n'est pas le cas, contactez unélectricien.

• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câble d'alimentation lâche etinapproprié ou une fiche (si présente)non serrée peuvent être à l'origine d'unesurchauffe des bornes.

• Utilisez le câble d'alimentation électriqueapproprié.

• Ne laissez pas le câble d'alimentations'emmêler.

• Assurez-vous qu'une protection anti-électrocution est installée.

• Utilisez un collier anti-traction sur lecâble.

• Assurez-vous que le câble d'alimentationou la fiche (si présente) n'entrent pas en

contact avec les surfaces brûlantes del'appareil ou les récipients brûlantslorsque vous branchez l'appareil à desprises électriques situées à proximité.

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur (si présente) ni le câbled'alimentation. Contactez notre centrede maintenance agréé ou un électricienpour remplacer le câble d'alimentations'il est endommagé.

• La protection contre les chocs des partiessous tension et isolées doit être fixée detelle manière qu'elle ne puisse pas êtreenlevée sans outils.

• Ne connectez la fiche d'alimentationsecteur à la prise de courant secteurqu'à la fin de l'installation. Assurez-vousque la fiche d'alimentation est accessibleune fois l'appareil installé.

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation électrique pourdébrancher l'appareil. Tirez toujours surla fiche.

• N'utilisez que des systèmes d'isolationappropriés : des coupe-circuits, desfusibles (les fusibles à visser doivent êtreretirés du support), des disjoncteursdifférentiels et des contacteurs.

• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isolement à coupureomnipolaire. Le dispositif d'isolementdoit présenter une distance d'ouverturedes contacts d'au moins 3 mm.

Utilisation

AVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures oud'électrocution.

• Avant la première utilisation, retirez lesemballages, les étiquettes et les films deprotection (si présents).

FRANÇAIS 6

Page 7: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

• Utilisez cet appareil dans unenvironnement domestique.

• Ne modifiez pas les caractéristiques decet appareil.

• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.

• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.

• Éteignez les zones de cuisson aprèschaque utilisation.

• Ne posez pas de couverts ou decouvercles sur les zones de cuisson. Ellessont chaudes.

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.

• N'utilisez jamais l'appareil comme plande travail ou comme plan de stockage.

• Si la surface de l'appareil présente desfêlures, débranchez immédiatementl'appareil pour éviter tout risqued'électrocution.

• Lorsque vous versez un aliment dans del'huile chaude, elle peut éclabousser.

AVERTISSEMENT! Risqued'incendie et d'explosion.

• Les graisses et l'huile chaudes peuventdégager des vapeurs inflammables.Tenez les flammes ou les objets chaudséloignés des graisses et de l'huilelorsque vous vous en servez pourcuisiner.

• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer unecombustion spontanée.

• L'huile qui a servi contient des restesd'aliments pouvant provoquer unincendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi.

• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produitsinflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement del'appareil.

• Ne laissez pas de récipients chauds surle bandeau de commande.

• Ne laissez pas le contenu des récipientsde cuisson s'évaporer complètement.

• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipients sur l'appareil.Sa surface risque d'être endommagée.

• Ne faites jamais fonctionner les zones decuisson avec des récipients de cuissonvides ou sans aucun récipient de cuisson.

• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.

• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond est endommagé et rugueux. Ilsrisqueraient de rayer le verre ou lasurface vitrocéramique. Souleveztoujours ces objets lorsque vous devezles déplacer sur la surface de cuisson.

• Cet appareil est exclusivement destiné àun usage culinaire. Ne l'utilisez pas pourdes usages autres que celui pour lequel ila été conçu, à des fins de chauffage parexemple.

Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afin

de maintenir le revêtement en bon état.• Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir

avant de le nettoyer.• Débranchez l’appareil de l'alimentation

électrique avant toute opération demaintenance.

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer l'appareil.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. Utilisez uniquement des produitsde lavage neutres. N'utilisez pas deproduits abrasifs, de tampons à récurer,de solvants ni d'objets métalliques.

FRANÇAIS 7

Page 8: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

Mise au rebut

AVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.

• Contactez votre service municipal pourobtenir des informations sur la marche àsuivre pour mettre l'appareil au rebut.

• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.

• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.

Description de l'appareil

Description de la table de cuisson

210 mm145 mm

145 mm180 mm

1 2

4 35

1 Zone de cuisson simple à 1200 W2 Zone de cuisson simple à 1800 W3 Zone de cuisson simple à 1200 W4 Panneau de commande5 Zone de cuisson simple à 2300 W

Description du bandeau de commande

1 2 43

Appuyez sur le symbole pour fairefonctionner l'appareil. L'affichage, lesvoyants et les signaux sonores indiquentquelle fonction est activée.

1 Pour allumer ou éteindre la table decuisson.

2 Pour activer ou désactiver leverrouillage ou la sécurité enfants.

FRANÇAIS 8

Page 9: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

3 / pour augmenter ou diminuer leréglage de puissance.

4 Affichage du niveau de puissance : , - .Si vous posez un récipient plusgros que la zone de cuisson àproximité du bandeau decommande, ce dernier peutdevenir très chaud.

Affichage des réglages de puissance

Affichage DescriptionLa zone de cuissonest désactivée.

- La zone de cuissonest activée.

+ chiffre Une anomalie defonctionnement s'estproduite. Reportez-vous au chapitre« En cas d'anomaliede fonctionne-ment ».

Une zone de cuis-son est encorechaude (chaleurrésiduelle).

Affichage DescriptionLa fonction de ver-rouillage/sécuritéenfants est activée.

La Sécurité enfantsest activée.

La fonction Arrêtautomatique est ac-tivée.

Voyant de chaleur résiduelle

AVERTISSEMENT! Risque debrûlure due à la chaleurrésiduelle. Une fois l'appareiléteint, les zones de cuissondemandent un certain tempspour refroidir. Observezl'indicateur de chaleur résiduelle

.

Vous pouvez utiliser la chaleur résiduellepour faire fondre ou pour maintenir lesaliments au chaud.

Utilisation quotidienne

Activation et désactivation

Appuyez sur pendant 1 seconde pouractiver ou désactiver la table de cuisson.

Réglage de niveau de puissanceRéglez le niveau de puissance en appuyantsur pour l'augmenter.

Réglez le niveau de puissance en appuyantsur pour le diminuer.

FRANÇAIS 9

Page 10: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

Appuyez simultanément sur les touches et d'une zone de cuisson pour ladésactiver. Les réglages repasseront à .

VerrouillageLorsque vous utilisez les zones de cuisson,vous pouvez verrouiller le bandeau decommande, mais vous ne pouvez paséteindre l'appareil. Vous éviterez ainsi unemodification accidentelle du réglage duniveau de puissance.Réglez d'abord le niveau de puissance.

Pour activer cette fonction, appuyez sur .Le symbole s'allume pendant4 secondes.Pour désactiver cette fonction, appuyez sur

. Le niveau de puissance précédents'allume.Lorsque vous éteignez l'appareil, cettefonction est désactivée.

Dispositif de sécurité enfantsCette fonction permet d'éviter uneutilisation involontaire de l'appareil.Pour activer la sécurité enfants

• Allumez l'appareil en appuyant sur .Ne sélectionnez pas de réglage deniveau de puissance.

• Appuyez sur pendant 4 secondes. Lesymbole s'allume.

• Éteignez l'appareil en appuyant sur .Pour désactiver le dispositif de sécuritéenfants

• Allumez l'appareil en appuyant sur .Ne sélectionnez pas de réglage deniveau de puissance. Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.

• Éteignez l'appareil en appuyant sur .Pour désactiver le dispositif de sécuritéenfants pour une seule session de cuisson

• Allumez l'appareil en appuyant sur .Le symbole s'allume.

• Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les10 secondes qui suivent. Vous pouvezutiliser l'appareil.

• Lorsque vous éteignez l'appareil avec, la sécurité enfants est à nouveau

activée.

Arrêt automatiqueCette fonction arrête la table de cuissonautomatiquement si :• toutes les zones de cuisson sont

désactivées.• vous ne réglez pas le niveau de

puissance après avoir allumé la table decuisson.

• vous avez posé un objet (casserole,chiffon, etc.) sur un symbole pendant plusde 10 secondes.

• vous ne désactivez pas la zone decuisson au bout d'un certain temps, ou sivous ne modifiez pas le niveau depuissance, ou en cas de surchauffe (parexemple, en cas de cuisson à vide). Le

FRANÇAIS 10

Page 11: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

symbole s'allume. Avant de réutiliserla zone de cuisson, remettez-la sur .

Réglage de la puis-sance

Arrêt automatiqueau bout de

- 6 heures

- 5 heures

4 heures

- 1,5 heures

OffSound Control (Désactivation etactivation des signaux sonores)Lorsque l'appareil vous est livré, les signauxsonores sont activés.Activation et désactivation des signauxsonores :1. Éteignez l'appareil.2. Appuyez sur pendant 3 secondes.

L'affichage s'allume, puis s'éteint.3. Appuyez sur pendant 3 secondes.

Sur la zone avant gauche de l'affichage

s'allume et ou s'allume sur lazone avant droite de l'affichage.

4. Appuyez sur de la zone avantgauche pour choisir l'une des optionssuivantes :• sur la partie avant droite de

l'affichage ; le son est désactivé.• sur la partie avant droite de

l'affichage ; le son est activé.Pour confirmer votre choix, attendez10 secondes que l'appareil s'éteigneautomatiquement.

Lorsque cette fonction est réglée sur ,l'appareil émet des signaux sonoresuniquement lorsque :• vous appuyez sur .• vous posez un objet sur le bandeau de

commande.

Si l'appareil s'éteint en raisond'un problème d'alimentationélectrique, les réglagesprécédents ne sont pasrestaurés.

Conseils

Bruits pendant le fonctionnement

Lors de l'activation d'une zonede cuisson, un bourdonnementpeut brièvement se faireentendre. Il s'agit d'unecaractéristique des zones decuisson vitrocéramiques et n'aaucune incidence sur le bonfonctionnement de l'appareil.

Pour éviter d'endommager l'appareil• La surface vitrocéramique peut être

endommagée en cas de chute d'objets

ou de chocs contre les récipients decuisson.

• Les récipients de cuisson en fonte ou enfonte d'aluminium ou dont le fond estendommagé peuvent de rayer la surfacevitrocéramique.

• Pour éviter d'endommager les récipientsde cuisson et la surface vitrocéramique,ne laissez pas le contenu des casserolesou des poêles s'évaporer en totalité.

• Ne faites jamais fonctionner les zones decuisson avec des récipients de cuissonvides ou sans aucun récipient de cuisson.

• Ne recouvrez aucune partie del'appareil avec du papier aluminium. Neplacez pas d'objet en matière plastique

FRANÇAIS 11

Page 12: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

ou autres matériaux susceptibles defondre sur l'appareil.

Entretien et nettoyage

Informations générales

AVERTISSEMENT! Éteignezl'appareil et laissez-le refroidiravant de le nettoyer.

AVERTISSEMENT! Pour desraisons de sécurité, n'utilisezjamais d'appareil à vapeur ou àhaute pression pour nettoyer lefour.

AVERTISSEMENT! Les objetspointus/tranchants et les produitsde nettoyage abrasifs peuventendommager l'appareil.Nettoyez l'appareil et retirez lesrésidus alimentaires aprèschaque utilisation avec de l'eauet du liquide vaisselle. Retirezégalement toute trace de produitde nettoyage !

Les rayures et taches sombres nepouvant être retirées de lasurface vitrocéramiquen'affectent pas le fonctionnementde l'appareil.

Nettoyage des résidus et taches tenaces1. Éliminez immédiatement les aliments

contenant du sucre, les matièresplastiques ou les résidus de papierd'étain qui se sont déposés sur la tablede cuisson à l'aide du racloir prévu à ceteffet (non fourni avec l'appareil). Tenezle grattoir incliné sur la surfacevitrocéramique et décollez les résidusalimentaires en faisant glisser la lamesur la surface. Nettoyez l'appareil àl'aide d'un chiffon humide imbibé d'unpeu de liquide vaisselle. Enfin, essuyezl'appareil à l'aide d'un chiffon propre.

2. Nettoyez les salissures telles que lestraces de calcaire et d'eau, lesprojections de graisse et lesdécolorations métalliques luisantes àl'aide d'un produit de nettoyage spécialpour vitrocéramique, une fois la tablede cuisson refroidie.

En cas d'anomalie de fonctionnement

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.

FRANÇAIS 12

Page 13: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

En cas d'anomalie de fonctionnement

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne s'allume pasou ne fonctionne pas.

L'appareil n'est pas con-necté à une source d'alimen-tation électrique ou lebranchement est incorrect.

Vérifiez que l'appareil estcorrectement branché à unesource d'alimentation élec-trique (reportez-vous auschéma de branchement).

Plus de 10 secondes se sontécoulées depuis la mise soustension de la table de cuis-son.

Rallumez l'appareil.

La sécurité enfants est ac-tivée .

Désactivez la Sécurité en-fants (reportez-vous au cha-pitre « Sécurité enfants »).

Vous avez appuyé sur plu-sieurs symboles simultané-ment.

N'appuyez que sur un seultouche symbole à la fois.

Le voyant de chaleur rési-duelle ne s'allume pas.

La zone de cuisson n'est paschaude car elle n'a fonc-tionné que peu de temps.

Si la zone de cuisson a euassez de temps pour chauff-er, contactez le serviceaprès-vente.

L'appareil n'émet aucun sig-nal sonore lorsque vous ap-puyez sur les symboles.

Les signaux sonores sont dé-sactivés.

Activez les signaux sonores.Reportez-vous au chapitreOffSound Control.

Le symbole et un chiffreapparaissent sur l'affichagedu niveau de puissance.

Panne électronique. Débranchez l'appareil del'alimentation électriquependant quelques minutes.Retirez le fusible de la boîteà fusibles du logement. Siaprès avoir rallumé l'appar-eil s'affiche encore, con-tactez le service après-vente.

En cas d'anomalie, tentez d'abord detrouver une solution au problème par vous-même. Si vous ne trouvez pas de solutionau problème, contactez votre vendeur ouvotre service Après-vente.

FRANÇAIS 13

Page 14: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

Si le problème résulte d'unemauvaise utilisation ou sil'installation de l'appareil n'a pasété réalisée par un professionnelqualifié, le déplacement dutechnicien du service après-venteou du revendeur peut êtrefacturé, même en cours degarantie.

Installation

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.

Informations généralesLe fabricant ne pourra être tenu pourresponsable en cas de dommages corporelsou matériels résultant du non-respect desprescriptions suivantes.

ATTENTION! Consultez lesinstructions de montage pourl'installation.

AVERTISSEMENT! Le technicienchargé de l'installation est tenude respecter la législation, laréglementation, les lignesdirectrices et les normes envigueur dans le pays d'utilisation(dispositions relatives à lasécurité, recyclage conforme etréglementaire, etc.) !

AVERTISSEMENT! L'appareildoit être relié à la terre !

AVERTISSEMENT! Risque dechoc électrique.

• La borne d'alimentation est sous tension.• Mettez la prise secteur hors tension.

• Des connexions desserrées ouincorrectes peuvent être à l’origine d’unesurchauffe des bornes.

• Les raccordements par serrage sont duressort exclusif d'un électricien qualifié.

• Le câble ne doit pas être tendu.• Conformez-vous au schéma électrique

(situé au-dessous de la table de cuisson).Important !• Lors du montage, respectez les distances

minimales préconisées par rapport àd'autres appareils ou meubles, commespécifié dans les instructionscorrespondantes.

• Si vous n'installez pas de four sous latable de cuisson, insérez un panneau deséparation à une distance minimum de20 mm de la partie inférieure de la tablede cuisson.

• N'utilisez pas de mastic d'étanchéité ensilicone entre le plan de travail etl'appareil. Évitez d'installer l'appareil àproximité d'une porte ou d'une fenêtre :vous risqueriez de renverser lesrécipients de cuisson lors de l'ouverturede celle-ci.

• Les opérations d'installation, debranchement et de réparation nedoivent être effectuées que par unprofessionnel agréé. N'utilisez que despièces d'origine.

FRANÇAIS 14

Page 15: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

Branchement électrique• Avant de procéder au raccordement,

vérifiez que la tension nominale del'appareil figurant sur la plaquesignalétique correspond à celle del'installation électrique de l'habitation.Vérifiez également les données depuissance de l'appareil et assurez-vousque le câble est de dimensionappropriée (reportez-vous au chapitre« Caractéristiques techniques »). Laplaque signalétique est apposée au basde l'appareil.

• L'appareil n'est pas muni d'un câbled'alimentation. Vous pouvez en acheterun auprès d'un revendeur spécialisé. Lesraccordements monophasé et biphasénécessitent un câble d'alimentation avecune stabilité de température de 90 °Cminimum. Le câble est fourni avec desgaines aux extrémités. Conformémentaux normes CEI, pour un raccordementmonophasé, utilisez : un câbled'alimentation de 3 x 4 mm² et pour unraccordement biphasé : un câbled'alimentation de 4 x 2,5 mm². Enpriorité, veillez à respecter lesréglementations nationales.

• L'appareil fonctionne parfaitement avecles réseaux électriques CA 230 V, CA220 V~ ou CA 240 V~ 50 Hz.

• Le dispositif de déconnexion doit êtreincorporé dans le câblage fixe. Dans le

cas d'une installation fixe, leraccordement au réseau doit êtreeffectué par l'intermédiaire d'uninterrupteur à coupure omnipolaire,ayant une distance d'ouverture descontacts d'au moins 3 mm, par exempleun coupe-circuit automatique, undisjoncteur différentiel ou des fusibles.

• Les raccordements et les lignes deraccordement doivent être réalisésconformément au schéma électrique(apposé au-dessous de la table decuisson) et par un professionnel qualifié.Le fil de masse est relié à la borneportant le symbole et doit être plus longque les fils transportant le courantélectrique. Serrez complètement les visdes bornes. Pour terminer, attachez lecâble de raccordement et le câbled'alimentation à l'aide de l'attache pourcâbles et appuyez sur le couvercle defaçon à le verrouiller.

AVERTISSEMENT! Dès quel'appareil a été raccordé ausecteur, vérifiez que toutes leszones de cuisson fonctionnent ensélectionnant la puissancemaximale pendant un court lapsde temps.

Caractéristiques techniques

Plaque signalétique

102.228.21

Made in Germany

© Inter IKEA Systems B.V. 1999

21552PQM DGT

230 V

Model BARMHÄRTIG Typ 58 HAD 54 AO 6,5kW

PNC 949 594 311 02 S NO ............... 220-240V AC 50-60 Hz

La figure ci-dessus illustre la plaquesignalétique de l'appareil (sans le numéro

FRANÇAIS 15

Page 16: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

de série, qui est créé spécialement pourchaque produit), située sous le boîtier de latable de cuisson.Cher client, Chère cliente, veuillez conserverla plaque signalétique supplémentaire avec

le manuel d'utilisation. Cela nous permettrad'identifier précisément votre table decuisson et de mieux vous assister en cas debesoin. Nous vous remercions pour votreaide !

Rendement énergétique

Informations de produit selon la norme EU 66/2014

Identification du modèle BARMHÄRTIG102-228-21

Type de table de cuisson Table de cuissonintégrée

Nombre de zones de cuis-son

4

Technologie de chauffage Chauffage parrayonnement

Diamètre des zones decuisson circulaires (Ø)

Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite

21,0 cm14,5 cm14,5 cm18,0 cm

Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)

Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite

174,9 Wh / kg202,3 Wh / kg202,3 Wh / kg181,4 Wh / kg

Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob)

190,2 Wh / kg

EN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 : Tablesde cuisson - Méthodes de mesure desperformances

Économie d'énergieVous pouvez économiser de l'énergie auquotidien en suivant les conseils suivants.

• Si vous faites chauffer de l'eau, ne faiteschauffer que la quantité dont vous avezréellement besoin.

• Si possible, couvrez toujours lesrécipients de cuisson avec un couverclependant la cuisson.

• Activez toujours la zone de cuisson aprèsavoir posé le récipient dessus.

• Le fond du récipient doit avoir le mêmediamètre que la zone de cuisson.

FRANÇAIS 16

Page 17: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

• Placez les plus petits récipients sur lesplus petites zones de cuisson.

• Posez directement le récipient au centrede la zone de cuisson.

• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduellepour conserver les aliments au chaud oupour faire fondre.

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les

conteneurs prévus à cet effet. Contribuez àla protection de l'environnement et à votresécurité, recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareils

portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.

GARANTIE IKEA

Pendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de votreappareil chez IKEA, à moins qu'il nes'agisse d'un appareil LAGAN, auquel casla garantie ne dure que deux (2) ans. Leticket de caisse original est nécessaire etconstitue la preuve d'achat. Les réparationseffectuées sous couvert de la garantie neprolongent pas la durée de garantie, nipour l'appareil ni pour les pièceséchangées.Quels appareils ne sont pas couverts parcette garantie IKEA de cinq (5) ans ?La gamme d'appareils LAGAN et tous lesappareils achetés chez IKEA avant le 1eraoût 2007.Qui se chargera du service après vente ?Le service après-vente IKEA se chargera duservice par le biais de ses propres servicesou du réseau de partenaires autorisés.Que couvre cette garantie ?

Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated'achat chez IKEA. Cette garantie estvalable uniquement lorsque l’appareil estutilisé pour un usage domestique. Lesexceptions sont indiquées dans leparagraphe “Qu'est-ce qui n'est pascouvert par la garantie ?” Pendant la duréede la garantie, les coûts des réparations,des pièces de rechange, de la main-d'œuvre et du déplacement seront pris encharge à condition que l'appareil soitdisponible pour réparation sansoccasionner de dépenses spéciales et quele dommage soit lié à une défectuosité d’uncomposant ou à un défaut de fabricationcouvert par la garantie. Dans cesconditions, la directive européenne(99/44/CE) et les réglementations localesdoivent être appliquées. Les piècesremplacées deviennent la propriété d'IKEA.Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEAexamine le produit et décide, à sa seulediscrétion, si la défectuosité est couverte

FRANÇAIS 17

Page 18: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

par la garantie. Si tel est le cas, le serviceaprès-vente IKEA par le biais de sespropres services ou d'un partenaireautorisé, procède alors, à sa seulediscrétion, à la réparation du produitdéfectueux ou à son remplacement par unproduit équivalent.Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?• L'usure normale.• Les dommages causés délibérément ou

par négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructionsd'utilisation, d'une installation incorrecteou d’un branchement non conforme del'appareil, les dommages causés par uneréaction chimique ou électrochimique,l'oxydation, la corrosion ou un dégât deseaux, incluant sans s'y limiter, lesdommages causés par une quantitéexcessive de calcaire au niveau duraccordement à l'eau, les dégâtsrésultant de conditionsenvironnementales anormales.

• Les consommables tels que les piles etampoules.

• Les pièces non fonctionnelles etdécoratives, qui n'ont pas d'incidence surl'utilisation normale de l'appareil, demême que les rayures et éventuellesvariations de couleur.

• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartimentsde produits de lavage.

• Les dommages constatés sur leséléments suivants : vitrocéramique,accessoires, paniers à vaisselle et àcouverts, tuyaux d'alimentation et devidange, joints, ampoules et diffuseurs,écrans, manettes et touches carrosserieet éléments de la carrosserie. Sauf s'il estpossible de prouver que ces dommagesont été causés par des défauts defabrication.

• Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technicien.

• Les réparations qui n'ont pas étéeffectuées par des techniciens de serviceaprès-vente désignés et/ou unpartenaire contractuel autorisé ni cellesoù l'on n'a pas utilisé des piècesd'origine.

• Les dommages résultant d'uneinstallation incorrecte ou nonrespectueuse des spécificationsd’installation.

• L'utilisation de l'appareil dans unenvironnement non domestique (parexemple pour un usage professionnel).

• Dommages dus au transport. Si le clienttransporte le produit chez lui ou à uneautre adresse, IKEA ne pourra en aucuncas être tenu responsable desdommages survenant pendant letransport. En revanche, si IKEA livre leproduit à l'adresse de livraison du client,tout endommagement du produitsurvenant en cours de transport seracouvert par la présente garantie.

• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou sonpartenaire autorisé répare ou remplacel'appareil aux termes de la présentegarantie, le fournisseur de service après-vente ou son partenaire autoriséréinstallera l'appareil réparé ouinstallera l'appareil de remplacement,selon le cas.

Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans faire d'erreur et en utilisant les piècesd'origine afin d'adapter l'appareil auxnormes de sécurité techniques d'un autrepays de l'Union européenne.Application de la garantie légaleLa garantie IKEA vous donne des droitsspécifiques, qui couvrent ou dépassenttoutes les exigences légales locales quipeuvent varier d'un pays à l'autre.

FRANÇAIS 18

Page 19: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, lesservices seront fournis dans le cadre desconditions de garantie valables dans cedernier. L'obligation de fournir des servicesdans le cadre de la garantie n'existe quesi :• l'appareil est conforme et installé

conformément aux spécificationstechniques du pays dans lequel lademande de garantie est effectuée ;

• l'appareil est conforme et installéconformément aux instructions demontage et consignes de sécuritéindiquées dans la notice d'utilisation ;

Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cadre

de cette garantie ;2. demander une précision pour installer

votre appareil IKEA dans des meublesde cuisine IKEA. Le service après-ventene fournira pas de précision en ce quiconcerne :• l'installation d'ensemble de la cuisine

IKEA ;• les raccordements électriques (si

l'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unprofessionnel qualifié.

3. la demande de précisions sur le contenude la notice d'utilisation et lescaractéristiques de l'appareil IKEA.

Pour que nous puissions vous fournir lameilleure assistance, lisez attentivement lesinstructions de montage et/ou le chapitreconcerné de la présente notice d'utilisationavant de nous contacter.

Comment nous contacter en cas debesoin ?

Vous trouverez la liste complète descontacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de téléphonerespectifs à la fin de cette notice.

Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués àla fin de cette notice. Voustrouverez tous les numéros detéléphone utiles dans la noticed'utilisation correspondant àvotre appareil. Avant de nousappeler, cherchez et conservez àportée de main le numéro del'article IKEA (code à 8 chiffres)correspondant à l'appareil pourlequel vous avez besoind'assistance.

CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket de caissecontient aussi le nom et lenuméro de l'article IKEA (code à8 chiffres) de chaque appareilacheté.

Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votre magasin IKEA le

FRANÇAIS 19

Page 20: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

plus proche. Nous vous recommandons delire attentivement la notice d'utilisation del'appareil avant de nous contacter.

GARANTIE IKEA - FRANCE

CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats degarantie et de service après-vente (J.O.R.F.du 29 décembre 1987) Préalablement à lasignature du bon de commande, le vendeurindiquera à l’acheteur les installationsnécessaires pour assurer le branchement del’appareil selon les règles de l’art.Numéros de modèle et de série (Reporterici le numéro d’identification porté surl’étiquette code barre du produit)Modèle :N° de série :Date d’achat (Reporter ici la date d’achatportée sur votre ticket de caisse) :Le vendeur est tenu de fournir unemarchandise conforme à la commande.Livraison et mise en serviceLivraison à domicile : oui, si demandée parle client (selon modalités définies etmentionnées sur la facture d'achat ou lebon de commande).Gratuite : non (tarif et modalités disponiblesen magasin et fournis au client au momentde la commande ou de l’achat). Mise enservice : non.En cas de défauts apparents ou d’absencede notice d’emploi et d’entretien, l’acheteura intérêt à les faire constater par écrit parle vendeur ou le livreur lors de l’enlèvementde la livraison ou de la mise en service.

Garantie Légale (sans supplément deprix)A la condition que l’acheteur fasse lapreuve du défaut caché, le vendeur doitlégalement en réparer toutes lesconséquences (art.1641 et suivants duCode Civil). Si l’acheteur s’adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai dedeux ans à compter de la découverte dudéfaut caché (art.1648 du Code Civil).Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai de prescription.La réparation des conséquences du défautcaché, lorsqu’il a été prouvé, comporte,selon la jurisprudence:• soit la réparation totalement gratuite de

l'appareil, y compris les frais de main-d’œuvre et de déplacement au lieu de lamise en service ;

• soit son remplacement ou leremboursement total ou partiel de sonprix au cas où l’appareil seraittotalement ou partiellement inutilisable ;

• et I'indemnisation du dommageéventuellement causé aux personnes ouaux biens par le défaut de l’appareil. Lagarantie légale due par le vendeurn'exclut en rien la garantie légale duepar le constructeur.

Litiges éventuelsEn cas de difficulté vous avez la possibilité,avant toute action en justice, de rechercherune solution amiable, notamment avecl’aide :• d’une association de consommateurs ;

FRANÇAIS 20

Page 21: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

• ou d’une organisation professionnelle dela branche ;

• ou de tout autre conseil de votre choix.Il est rappelé que la recherche d’unesolution amiable n’interrompt pas le délaide deux ans de l’art.1648 du Code Civil. Ilest aussi rappelé qu’en règle générale etsous réserve de l’appréciation destribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagements

financiers envers le vendeur ;• Que l’acheteur utilise l’appareil de façon

normale (Voir la notice d’emploi etd’entretien et les conditions d’applicationde la garantie contractuelle) ;

• Que pour les opérations nécessitant unehaute technicité aucun tiers non agréépar le vendeur ou le constructeurn’intervienne pour réparation surl’appareil (sauf cas de force majeure oucarence prolongée du vendeur).

Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)ans. POINT DE DEPART : à compter de ladate d’achat chez IKEA. RÉPARATION DEL’APPAREIL :• remplacement des pièces, main-

d’œuvre, déplacement, transport despièces ou de l’appareil : oui

• garantie des pièces remplacées : non• délai d’intervention : fonction du type de

réparation et porté à la connaissance del’acheteur avant intervention.

REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENTDE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité deréparation reconnue par le vendeur et leconstructeur) : ouiPour mettre en œuvre le service après-vente en cas de panne couverte par lagarantie contractuelle, ou pour obtenir desinformations techniques pour la mise enservice ou le bon fonctionnement del’appareil, contacter IKEA au numéro de

téléphone respectif, suivant le pays, indiquéà la fin de cette notice et correspondant àvotre appareil.Conservez votre preuve d’achat avec ledocument de garantie, ils vous serontnécessaires pour la mise en œuvre de lagarantie.CONDITIONS DE GARANTIECONTRACTUELLE IKEAQuelle est la durée de validité de lagarantie ?La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager del’assortiment cuisines, à l’exception desappareils LAGAN qui sont garantis pourune durée de deux (2) ans. L’original duticket de caisse, de la facture ou du bon delivraison en cas de vente à distance seraexigé comme preuve de l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr.La réparation ou le remplacement duproduit défectueux n’a pas pourconséquence de prolonger la durée initialede garantie. Toutefois, conformément àl’art. L.211-16 du Code de laConsommation, toute périoded'immobilisation du produit, pour uneremise en état couverte par la garantie,d'au moins sept jours vient s'ajouter à ladurée de la garantie qui restait à courir à ladate de la demande d'intervention duconsommateur ou de la mise à dispositionpour réparation du bien en cause, si cettemise à disposition est postérieure à lademande d'intervention.Quels sont les appareils électroménagerscouverts par la garantie ?La garantie IKEA de cinq (5) ans couvretous les appareils électroménagers del’assortiment cuisines, hors appareils de la

FRANÇAIS 21

Page 22: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

série LAGAN qui sont garantis pour unedurée de deux (2) ans, achetés chez IKEA àcompter du 1er août 2007.Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteuragissant en qualité de consommateur àcompter de la date d'achat du produit.Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateurs agréés pour vous servir dans lecadre de cette garantie. Pour la mise enœuvre, veuillez vous reporter à la rubrique« Comment nous joindre ».Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre lesdéfauts de construction et de fabricationsusceptibles de nuire à une utilisationnormale, à compter de la date d'achat chezIKEA par le client. Elle ne s’applique quedans le cadre d’un usage domestique.Les exclusions sont reprises dans lasection ”Qu’est-ce qui n’est pas couvertdans le cadre de cette garantie ?” Lesprésentes conditions de garantie couvrentles frais de réparation, de pièces derechange, de main d’œuvre et dedéplacement du personnel à domicilependant une période de cinq (5) ans,ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN,à compter de la date d’achat chez IKEA,sous réserve que les défauts soient couvertset à condition que l'appareil soit disponiblepour réparation sans occasionner dedépenses spéciales. Voir aussi ”Rappel desdispositions légales”. Les pièces remplacéesdeviennent la propriété de IKEA. Cesdispositions ne s’appliquent pas auxréparations effectuées sans autorisation duprestataire de services IKEA.

Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, leprestataire de service désigné par IKEA,examinera le produit. Si après vérification,et hormis mise en œuvre de la garantielégale, il est reconnu que votre réclamationest couverte par la présente garantiecontractuelle, il sera procédé à laréparation du produit défectueux, ou en casd’impossibilité de réparation, à sonremplacement par le même article ou parun article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacementde qualité équivalente peut être d’un prixinférieur au modèle acheté. Si aucun articleéquivalent n’est disponible, et en casd’impossibilité totale ou partielle deréparation reconnue par le prestataire deIKEA ou son représentant agréé, sousréserve que les conditions d’application dela garantie soient remplies, IKEA procèderaau remboursement total ou partiel del’appareil reconnu défectueux. Leprestataire de service désigné par IKEAs’engage à tout mettre en œuvre pourapporter une solution rapide etsatisfaisante dans le cadre de cettegarantie mais ni IKEA, ni le prestataire nesauraient être tenus pour responsables descas de forces majeurs, tels que définis parla jurisprudence, susceptibles d’empêcherl’application correcte de la garantie.Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de la présente garantie ?• L’usure normale et graduelle inhérente

aux appareils électroménagers, comptetenu de la durée de vie et ducomportement communément admispour des produits semblables.

• Les dommages engageant laresponsabilité d'un tiers ou résultantd'une faute intentionnelle ou dolosive.

FRANÇAIS 22

Page 23: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’unemauvaise installation non conforme auxinstructions du fabricant et/ou aux règlesde l’art, notamment en matière deraccordement au réseau électrique, ouaux arrivées d’eau ou de gaz quirequièrent l’intervention d’unprofessionnel qualifié.

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la chaleursèche excessive ou toute autre conditionenvironnementale anormale, lescoupures, les éraflures, touteimprégnation par un liquide, lesréactions chimiques ou électrochimiques,la rouille, la corrosion, ou un dégât deseaux résultant entre autres, d’un taux decalcaire trop élevé dans l’eaud’approvisionnement.

• Les pièces d’usure normale dites piècesconsommables, comme par exemple lespiles, les ampoules, les filtres, les joints,tuyaux de vidange, etc. qui nécessitentun remplacement régulier pour lefonctionnement normal de l’appareil.

• Les dommages aux éléments nonfonctionnels et décoratifs qui n’affectentpas l’usage normal de l’appareil,notamment les rayures, coupures,éraflures, décoloration.

• Les dommages accidentels causés pardes corps ou substances étrangers et parle nettoyage et déblocage des filtres,systèmes d’évacuation ou compartimentspour détergent.

• Les dommages causés aux piècessuivantes : verre céramique, accessoires,paniers à vaisselle et à couverts, tuyauxd’alimentation et d’évacuation, joints,lampes et protections de lampes, écrans,boutons et poignées, chassis et partiesde chassis.

• Les frais de transport de l'appareil, dedéplacement du réparateur et de main-d'oeuvre relatif à un dommage non

garanti ou non constaté par leréparateur agréé.

• Les réparations effectuées par unprestataire de service et /ou unpartenaire non agréés, ou en casd’utilisation de pièces autres que despièces d’origine, toute réparation defortune ou provisoire restant à la chargedu client qui supporterait en outre, lesconséquences de l'aggravationéventuelle du dommage en résultant.

• L’utilisation en environnement nondomestique, par exemple usageprofessionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.

• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestataire de transportqu’il a lui-même désigné. Lorsquel’appareil est livré par IKEA, lesdommages résultant du transport serontpris en charge par IKEA. Le client doitvérifier ses colis et porterIMPERATIVEMENT sur le bon de livraisondes RESERVES PRECISES : indication dunombre de colis manquants et/ouendommagés, et description détaillée dudommage éventuel (emballage ouvertou déchiré, produit détérioré oumanquant, etc.)

• Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,si le prestataire de service ou sonpartenaire agréé procède à uneréparation ou un remplacementd’appareil selon les termes de laprésente garantie, le prestataire deservice ou son partenaire agréé ré-installeront le cas échéant l’appareilréparé ou remplacé.

La garantie reste toutefois applicable auxappareils ayant fait l’objet d’uneadaptation dans le respect des rêgles del’art par un spécialiste qualifié avec despièces d’origine du fabricant pour une miseen conformité de l’appareil auxspécifications techniques d’un autre paysmembre de l’Union Européenne.

FRANÇAIS 23

Page 24: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir laconformité des biens au contrat ainsi queles éventuels vices cachés, conformémentaux dispositions légales figurant ci-après,sans que cela ne fasse obstacle à la mise enœuvre de la garantie commerciale ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de

livrer un bien conforme au contrat etrépond des défauts de conformitéexistant lors de la délivrance. Il répondégalement des défauts de conformitérésultant de l’emballage, des instructionsde montage ou de l’installation lorsquecelle-ci a été mise à sa charge par lecontrat ou a été réalisée sous saresponsabilité. »

• Art. L. 211-12. « L’action résultant dudéfaut de conformité se prescrit pardeux ans à compter de la délivrance dubien. »

• Art. L. 211-5. « Pour être conforme aucontrat, le bien doit :

1° Etre propre à l’usage habituellementattendu d’un bien semblable et, le caséchéant :• correspondre à la description donnée

par le vendeur et posséder les qualitésque celui-ci a présentées à l’acheteursous forme d’échantillon ou de modèle ;

• présenter les qualités qu’un acheteurpeut légitimement attendre eu égardaux déclarations publiques faites par levendeur, par le producteur ou par sonreprésentant, notamment dans lapublicité ou l’étiquetage ;

2° Ou présenter les caractéristiques définiesd’un commun accord par les parties ou êtrepropre à tout usage spécial recherché parl’acheteur, porté à la connaissance duvendeur et que ce dernier a accepté. »

« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la

garantie à raison des défauts cachés dela chose vendue qui la rendent impropreà l'usage auquel on la destine, ou quidiminuent tellement cet usage, quel'acheteur ne l'aurait pas acquise, oun'en aurait donné qu'un moindre prix, s'illes avait connus. »

• Art. 1648 (1er alinéa). « L'actionrésultant des vices rédhibitoires doit êtreintentée par l'acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découvertedu vice. »

Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conformité auxspécifications techniques et réglementationsapplicables et propres à chaque pays lecas échéant, les garanties pourront êtreexercées auprès de l’organisation IKEAlocale du pays où le produit est utilisé surtout le territoire de l’Union Européenne(hors DOM et TOM). Les conditions degarantie, étendues et limites, sont cellesapplicables sur le marché local. Il estrecommandé de se les procurer auprès del’organisation IKEA locale.Le Service Après-Vente applicable à vosappareils électroménagers IKEA:N'hésitez pas à contacter le Service Après-Vente IKEA pour :1. requérir la mise en oeuvre du service

dans le cadre de cette garantiecontractuelle ;

2. obtenir des conseils pour l’installationde l'appareil IKEA dans un meuble decuisine IKEA prévu à cet effet. Le servicen’inclut toutefois pas les informationsrelatives :• au montage et à l’installation d’une

cuisine complète IKEA;• au raccordement au réseau

électrique (lorsque l’appareil estfourni sans prise ni câble) et aux

FRANÇAIS 24

Page 25: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

arrivées d’eau et de gaz, quirequièrent l’intervention d’unprofessionnel qualifié

3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pour unbon fonctionnement de celui-ci.

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'utilisateur avant denous contacter.Comment nous joindre pour la mise enoeuvre de la présente garantie ?

Consultez la dernière page de ce livret pourla liste complète des numéros de téléphonerespectifs par pays des contacts désignéspar IKEA.

Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliseruniquement le numéro detéléphone spécifique à votrepays, donné dans la liste endernière page de ce livret degarantie. Pour la mise en oeuvrede la garantie, il faut toujours sereporter à la liste des numérosde téléphone repris dans le livretfourni avec l’appareil IKEAcorrespondant. Avant de nousappeler, assurez vous dedisposer à portée de main laréférence IKEA (code à 8 chiffres)correspondant à l'appareil pourlequel vous avez besoind'assistance.

CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme preuve de l’achat pourvous permettre de bénéficier dela présente garantie, et pourretrouver facilement ladésignation et la référence IKEA(code à 8 chiffres) de chaqueappareil acheté.

Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application desgaranties IKEA (étendues et limites, produitscouverts), adressez-vous à votre magasinIKEA le plus proche. Adresse et horaires surle site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEAou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/mn).

FRANÇAIS 25

Page 26: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

IndiceInformazioni per la sicurezza 26Istruzioni di sicurezza 27Descrizione del prodotto 30Utilizzo quotidiano 31Consigli e suggerimenti utili 33Pulizia e cura 34

Risoluzione dei problemi 34Installazione 36Dati tecnici 37Efficienza energetica 38CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 39GARANZIA IKEA 39

Con riserva di modifiche.

Informazioni per la sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare eutilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile seun'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiaturaprovocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni aportata di mano come riferimento futuro.

Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a

partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenzasull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o seistruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hannocompreso i rischi coinvolti.

• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei

bambini.• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano

dall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.

• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezzaper i bambini, consigliamo di attivarlo.

• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.

ITALIANO 26

Page 27: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se noncostantemente supervisionati.

Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto

durante l'uso. Non toccare le resistenze.• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo

remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la

preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebberoprovocare un incendio.

• Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua;spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con uncoperchio o una coperta di protezione dal fuoco.

• Non conservare nulla sulle superfici di cottura.• Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi

non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano dicottura in quanto possono diventare caldi.

• Non usare una pulitrice a vapore per pulirel'apparecchiatura.

• Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle crepe,spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di scossaelettrica.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, da un Centro di AssistenzaAutorizzato o da una persona qualificata per evitaresituazioni di pericolo.

Istruzioni di sicurezza

Installazione

ATTENZIONE! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.

• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.• Non installare o utilizzare

l'apparecchiatura se è danneggiata.• Attenersi alle istruzioni fornite insieme

all'apparecchiatura.

ITALIANO 27

Page 28: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

• È necessario rispettare la distanzaminima dalle altre apparecchiature.

• Prestare sempre attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura, datoche è molto pesante. Indossare sempreguanti di sicurezza.

• Proteggere le superfici di taglio con unmateriale di tenuta per evitare chel'umidità causi dei rigonfiamenti.

• Proteggere la base dell'apparecchiaturada vapore e umidità.

• Non installare l'apparecchiatura accantoad una porta o sotto una finestra, perevitare che pentole calde cadanodall'apparecchiatura quando la porta ola finestra sono aperte.

• Se l'apparecchiatura viene installatasopra dei cassetti, assicurarsi che lospazio, tra la base dell'apparecchiaturae il cassetto superiore, sia sufficiente peril ricircolo d'aria.

• La base dell'apparecchiatura puòsurriscaldarsi. Si consiglia di prevedereun pannello divisorio in materiale noninfiammabile al di sottodell'apparecchiatura per rendereinaccessibile la base.Vedere le Istruzioni di Montaggio.

Collegamento elettrico

ATTENZIONE! Rischio diincendio e scossa elettrica.

• Tutti i collegamenti elettrici devonoessere realizzati da un elettricistaqualificato.

• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.

• Prima di qualsiasi intervento, ènecessario verificare chel'apparecchiatura sia scollegata dallarete elettrica.

• Verificare che i dati elettrici riportati sullatarghetta dei dati corrispondano a quellidell'impianto. In caso contrario,contattare un elettricista.

• Verificare che l'apparecchiatura siainstallata correttamente. L'allentamento

di un collegamento elettrico o di unaspina (ove previsti) può provocare ilsurriscaldamento del terminale.

• Utilizzare il cavo di alimentazioneappropriato.

• Evitare che i collegamenti elettrici siaggroviglino.

• Assicurarsi che la protezione da scosseelettriche sia installata.

• Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo.• Assicurarsi che il cavo di alimentazione o

la spina (ove prevista) non sfioril'apparecchiatura calda o pentole caldequando si collega l'apparecchiatura alleprese vicine

• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.

• Accertarsi di non danneggiare la spina eil cavo (ove previsti). Contattare il nostroCentro di Assistenza autorizzato o unelettricista qualificato per sostituire uncavo danneggiato.

• I dispositivi di protezione da scosseelettriche devono essere fissati in modotale da non poter essere disattivatisenza l'uso di attrezzi.

• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che la spina di alimentazionerimanga accessibile dopo l'installazione.

• Nel caso in cui la spina di corrente siaallentata, non collegarla alla presa.

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tiraresempre dalla spina.

• Servirsi unicamente di dispositivi diisolamento adeguati: interruttoriautomatici, fusibili (quelli a tappodevono essere rimossi dal portafusibile),sganciatori per correnti di guasto a terrae relè.

• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checonsenta di scollegare l'apparecchiaturadalla presa di corrente a tutti i poli. Ildispositivo di isolamento deve avere unalarghezza dell'apertura di contatto noninferiore ai 3 mm.

ITALIANO 28

Page 29: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

Utilizzo

ATTENZIONE! Rischio di lesioni,ustioni o scosse elettriche.

• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio,le etichette e la pellicola protettiva (ovepresente) prima del primo utilizzo.

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.

• Non apportare modifiche alle specifichedi questa apparecchiatura.

• Accertarsi che le fessure di ventilazionenon siano ostruite.

• Non lasciare mai l'apparecchiaturaincustodita durante il funzionamento.

• Spegnere la zona di cottura dopo ogniutilizzo.

• Non appoggiare posate o coperchi sullezone di cottura. Possono diventareroventi.

• Non mettere in funzionel'apparecchiatura con le mani umide oquando c'è un contatto con l'acqua.

• Non utilizzare l'apparecchiatura comesuperficie di lavoro o come piano diappoggio.

• Se la superficie dell'apparecchiaturapresenta delle incrinature, scollegareimmediatamente l'apparecchiaturadall'alimentazione per evitare scosseelettriche.

• Un alimento immerso nell'olio moltocaldo può provocare degli schizzi.

ATTENZIONE! Pericolo diincendio ed esplosioni.

• Grassi e olio caldi possono rilasciarevapori infiammabili. Mantenere fiammeo oggetti caldi lontani da grassi e olioquando li si utilizza per cucinare.

• I vapori rilasciati da un olio molto caldopossono provocare una combustionespontanea.

• L'olio usato, che può contenere residui dicibo, può liberare delle fiamme ad unatemperatura inferiore rispetto ad un olioutilizzato per la prima volta.

• Non appoggiare o tenere liquidi omateriali infiammabili, né oggettifacilmente incendiabilisull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.

ATTENZIONE! Vi è il rischio didanneggiare l'apparecchiatura.

• Non poggiare pentole calde sul pannellodei comandi.

• Non esporre al calore pentole vuote.• Fare attenzione a non lasciar cadere

oggetti o pentole sull'apparecchiatura.La superficie si potrebbe danneggiare.

• Non mettere in funzione le zone dicottura in assenza di pentole o conpentole vuote.

• Non appoggiare la pellicola di alluminiodirettamente sull'apparecchiatura.

• Lo spostamento di pentole in ghisa, inalluminio o con fondi danneggiati puògraffiare il vetro o la vetroceramica. Perspostare questi oggetti sollevarli sempredalla superficie di cottura.

• L'apparecchiatura è destinata solo allacottura. Non deve essere utilizzata peraltri scopi, come per esempio ilriscaldamento di un ambiente.

Pulizia e cura• Pulire regolarmente l'apparecchiatura

per evitare il deterioramento deimateriali che compongono la superficie.

• Disattivare l'apparecchiatura e lasciarlaraffreddare prima di procedere con lapulizia.

• Scollegare l’apparecchiatura dalla reteelettrica prima di eseguire le operazionidi manutenzione.

• Non nebulizzare acqua né utilizzarevapore per pulire l'apparecchiatura.

• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solodetergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, solventi odoggetti metallici.

ITALIANO 29

Page 30: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

Smaltimento

ATTENZIONE! Rischio di lesioni osoffocamento.

• Contattare le autorità locali per ricevereinformazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.

• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.

Descrizione del prodotto

Disposizione della superficie di cottura

210 mm145 mm

145 mm180 mm

1 2

4 35

1 Zona di cottura singola 1.200 W2 Zona di cottura singola 1.800 W3 Zona di cottura singola 1.200 W4 Pannello dei comandi5 Zona di cottura singola 2.300 W

Disposizione del pannello dei comandi

1 2 43

Premere il simbolo per azionarel'apparecchiatura. Il display, le spie ed isegnali acustici mostrano quale funzione èattiva.

1 Per attivare e disattivare il piano dicottura.

ITALIANO 30

Page 31: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

2 Per attivare e disattivare ildispositivo di Blocco o la Sicurezzabambini.

3 / Per aumentare o ridurre il livellodi potenza.

4 Display livello di potenza: , - .Se si posiziona una pentola piùgrande della zona di cotturavicino al pannello dei comandi,questo potrebbe surriscaldarsi.

Display del livello di potenza

Display DescrizioneLa zona di cottura èdisattivata.

- La zona di cottura èin funzione.

+ numero È presente un mal-funzionamento.Fare riferimento alcapitolo "Risolu-zione dei problemi".

Una zona di cotturaè ancora calda (cal-ore residuo).

Display DescrizioneIl Blocco tasti/Dispositivo di Sicur-ezza bambini è in-serito.

La funzione di Sicur-ezza bambini entrain funzione.

La funzione dispegnimento auto-matico è attiva.

Spia del calore residuo

ATTENZIONE! Il calore residuopuò essere causa di ustioni!Dopo lo spegnimentodell’apparecchiatura, le zone dicottura richiedono alcuni minutiper raffreddarsi. Osservarel’indicatore di calore residuo .

Il calore residuo può essere sfruttato perscongelare e tenere in caldo le pietanze.

Utilizzo quotidiano

Attivazione e disattivazione

Sfiorare per 1 secondo per accendere ospegnere il piano di cottura.

Regolazione del livello di potenza

Impostare il livello di potenza con peraumentare.

Impostare il livello di potenza con perridurre.

ITALIANO 31

Page 32: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

Sfiorare contemporaneamente e diuna rispettiva zona di cottura perspegnerla. Le impostazioni passeranno a

.

BloccoQuando sono in funzione le zone di cottura,si può bloccare il pannello dei comandi, manon disattivare l'apparecchiatura. Questafunzione impedisce di modificareinavvertitamente il livello di potenza.Impostare innanzitutto il livello di potenza.

Per avviare questa funzione sfiorare . Ilsimbolo si accende per 4 secondi.Per interrompere questa funzione sfiorare

. Si accende il livello di potenzaprecedentemente impostato.Quando si spegne l'apparecchiatura, siinterrompe anche questa funzione.

Dispositivo di Sicurezza bambiniQuesta funzione impedisce l'azionamentoaccidentale dell'apparecchiatura.Per attivare il dispositivo di Sicurezzabambini

• Attivare l'apparecchiatura con . Nonimpostare alcun livello di potenza.

• Sfiorare il tasto per 4 secondi. Siaccende il simbolo .

• Disattivare l'apparecchiatura con .Per disattivare il dispositivo di Sicurezzabambini

• Attivare l'apparecchiatura con . Nonimpostare alcun livello di potenza.Sfiorare il tasto per 4 secondi. Siaccende il simbolo .

• Disattivare l'apparecchiatura con .Per escludere il dispositivo di Sicurezzabambini per una sola operazione dicottura

• Attivare l'apparecchiatura con . Siaccende il simbolo .

• Sfiorare il tasto per 4 secondi. Impostare il livello di potenza entro 10secondi. È possibile mettere in funzionel'apparecchiatura.

• Quando si spegne l'apparecchiatura con, il dispositivo di Sicurezza bambini

rimane ancora attivo.

Spegnimento automaticoLa funzione spegne automaticamente ilpiano di cottura se:• tutte le zone di cottura sono disattivate.• non è stato impostato il livello di potenza

dopo l'accensione del piano di cottura.• un simbolo è stato coperto con un

oggetto (padella, strofinaccio, ecc.) perun periodo superiore a circa 10 secondi.

• dopo un intervallo di tempo stabilito, nonsi è spenta una zona di cottura, non si èmodificato il livello di potenza o il pianosi è surriscaldato (ad esempio per lacompleta evaporazione del liquidocontenuto in una pentola). Il simbolo si illumina. Prima del successivo utilizzo, ènecessario impostare la zona di cotturasu .

ITALIANO 32

Page 33: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

Livello di potenza Spegnimento auto-matico dopo

- 6 ore

- 5 ore

4 ore

- 1,5 ore

OffSound Control (Disattivazione eattivazione dei segnali acustici)In origine i segnali acusticidell'apparecchiatura sono attivi.Attivazione e disattivazione dei segnaliacustici:1. Disattivare l'apparecchiatura.2. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il

display si accende e si spegne.3. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Sul

lato anteriore sinistro del displayappare e sul lato anteriore destro o .

4. Sfiorare della zona anteriore sinistraper effettuare la selezione seguente:• sul lato anteriore destro del

display - il segnale acustico è spento.• sul lato anteriore destro del

display - il segnale acustico èacceso.

Per confermare la selezione, attendere 10secondi finché l'apparecchiatura non sispegne automaticamente.

Quando la funzione è impostata su , isegnali acustici saranno udibili soltantoquando:• si sfiora .• si appoggia un oggetto sul pannello dei

comandi.

Se si è verificato un problemacon l'alimentazione elettrica el'apparecchiatura si spegne,questa non memorizza leimpostazioni precedenti.

Consigli e suggerimenti utili

Rumori durante il funzionamento

Quando si accende una zona dicottura, può essere udibile unbreve ronzio. Questo fenomeno ètipico delle zone di cottura invetroceramica e non influisce nésul funzionamento né sulladurata di vitadell'apparecchiatura.

Per evitare danni all'apparecchiatura• Il piano in vetroceramica può essere

danneggiato dalla caduta di oggetti oda urti con pentole.

• Lo spostamento di pentole in ghisa, inalluminio o con fondi danneggiati puòprovocare graffi al piano invetroceramica.

• Evitare la cottura con pentole e tegamivuoti. I recipienti di cottura e il piano invetroceramica potrebbero danneggiarsi.

• Non mettere in funzione le zone dicottura in assenza di pentole o conpentole vuote.

• Non avvolgere mai nessuna partedell'apparecchiatura con pellicola dialluminio. Non posizionare mai dentro osopra il dispositivo oggetti in plastica oaltri materiali che potrebbero sciogliersi.

ITALIANO 33

Page 34: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

Pulizia e cura

Informazioni generali

ATTENZIONE! Disattivarel'apparecchiatura e lasciarlaraffreddare prima di procederecon la pulizia.

ATTENZIONE! Per motivi disicurezza, è vietata la puliziadell'apparecchiatura conidropulitrici a vapore o ad altapressione.

ATTENZIONE! I prodotti dipulizia abrasivi e gli oggettiappuntiti danneggianol'apparecchiatura. Pulirel'apparecchiatura e rimuovere iresidui con acqua e undetergente liquido dopo ogniutilizzo. Rimuovere anche iresidui di detergente!

I graffi o le macchie scure chenon è più possibile eliminaredalla superficie in vetroceramicanon compromettono ilfunzionamentodell'apparecchiatura.

Rimozione di residui e macchie1. I residui di zucchero, plastica o alluminio

devono essere rimossi all'istante,preferibilmente con un raschietto persuperfici in vetro (non fornito conl'apparecchiatura). Appoggiare ilraschietto sulla superficie invetroceramica tenendolo inclinato erimuovere i residui facendo scorrere lalama sulla superficie. Pulirel’apparecchiatura con un panno umidoe una piccola quantità di detergenteliquido. Infine, asciugarel'apparecchiatura con un panno pulito.

2. Per eliminare le macchie d’acqua e dicalcare, i residui di grasso e gli alonisulla finitura metallica, usare undetergente specifico per vetroceramicao per acciaio inossidabile dopo chel'apparecchiatura si è raffreddata.

Risoluzione dei problemi

ATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.

ITALIANO 34

Page 35: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

Cosa fare se…

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non si ac-cende oppure non funziona.

L'apparecchiatura non è col-legata a una fonte di ali-mentazione elettrica o non ècollegata correttamente.

Controllare che l’apparec-chiatura sia collegata inmaniera corretta all’alimen-tazione di rete (fare riferi-mento allo schema di colle-gamento).

Dall'accensione del piano dicottura sono trascorsi più di10 secondi.

Accendere nuovamentel'apparecchiatura.

Il dispositivo di SicurezzaBambini è inserito .

Disattivare il dispositivo diSicurezza bambini (vederela sezione "Dispositivo di Si-curezza bambini").

Sono stati sfiorati più simbolicontemporaneamente.

Sfiorare un simbolo alla vol-ta.

Sul display del calore resi-duo non compare nulla.

La zona di cottura è rimastain funzione solo per brevetempo e pertanto non è cal-da.

Se la zona di cottura dov-rebbe già essersi riscaldata,contattare il Centro di Assis-tenza.

Assenza di segnale quandosi toccano i simboli del pan-nello.

I segnali acustici sono disat-tivati.

Attivarli. Fare riferimento aOffSound Control.

Sul display del livello di po-tenza compare il simbolo accompagnato da un nu-mero.

Errore nel sistema elettroni-co.

Scollegare per alcuni minutil'apparecchiatura dall'ali-mentazione elettrica. Es-trarre il fusibile dall'impiantoelettrico domestico. Se dopoaver riacceso l'apparecchia-tura, compare nuova-mente, contattare il Centrodi Assistenza.

In caso di malfunzionamento, cercaredapprima di risolvere il problema da soli.Se non si riesce a individuare una soluzione,contattare il rivenditore o il Centro diAssistenza.

ITALIANO 35

Page 36: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

In caso di utilizzo impropriodell'apparecchiatura oinstallazione non eseguita dapersonale qualificato, l'interventodel tecnico del Centro diAssistenza o del rivenditorepotrà essere effettuato dietrorichiesta di pagamento anchedurante il periodo di garanzia.

Installazione

ATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.

Informazioni generaliIl costruttore non risponde di eventualilesioni a persone e animali domestici o dieventuali danni causati dalla mancataosservanza delle istruzioni fornite.

AVVERTENZA! Consultare leistruzioni di montaggio perl'installazione.

ATTENZIONE! Per l'installazioneoccorre attenersi alle leggi,disposizioni, direttive e norme invigore nel paese d'impiego(norme di sicurezza, riciclaggioregolare e conforme ecc.)!

ATTENZIONE!L'apparecchiatura deve disporredi una messa a terra!

ATTENZIONE! Rischio di lesioni acausa della corrente elettrica.

• Il morsetto di rete è alimentato contensione elettrica.

• Togliere tensione al terminale di rete.• Un collegamento allentato o non

appropriato può causare unsurriscaldamento dei connettori.

• Far eseguire i collegamenti a regolad'arte.

• Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo.• Attenersi allo schema di allacciamento

(collocato sul lato inferiore del piano dicottura).

Importante!• È necessario rispettare le distanze

minime dalle altre apparecchiature e daimobili come specificato nelle istruzioni dimontaggio.

• Se non è installato un forno sotto il pianodi cottura, inserire un pannello divisorioa una distanza minima di 20 mm dalfondo del piano di cottura.

• Non applicare un sigillante a base disilicone fra l'apparecchiatura e il pianodi lavoro. Evitare di montarel'apparecchiatura direttamente accantoa porte e sotto finestre. L'aperturaimprovvisa di porte o finestre puòprovocare la caduta di pentole caldedalla zona di cottura.

• L'installazione, gli allacciamenti e leriparazioni dell'apparecchiatura devonoessere eseguiti esclusivamente dapersonale autorizzato. Utilizzareesclusivamente ricambi originali.

Collegamento elettrico• Prima di collegare l'apparecchiatura,

verificare che la tensione nominaledell'apparecchiatura riportata sullatarghetta dei dati corrisponda alla

ITALIANO 36

Page 37: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

tensione dell'alimentazione di rete.Verificare inoltre che il cavo sia disezione appropriata alla potenzanominale dell'apparecchiatura (vedere ilcapitolo "Dati tecnici"). La targhetta deidati è applicata sul lato inferiore delpiano di cottura.

• L'apparecchiatura non è fornita di cavodi alimentazione. Acquistarne unoappropriato presso un rivenditorespecializzato. Un collegamento a una oa due fasi richiede un cavo stabile aduna temperatura minima di 90°C. Il cavoviene fornito con manicotti finali.Conformemente alle normative IEC per ilcollegamento ad una fase: cavo dialimentazione 3 x 4 mm² e per ilcollegamento a due fasi: cavo dialimentazione 4 x 2.5 mm². Osservare invia prioritaria le normative nazionalispecifiche.

• L'apparecchiatura funzionaperfettamente con le seguenti retielettriche: CA 230 V, CA 220 V~ o CA240 V~ 50 Hz.

• L'impianto elettrico fisso devecomprendere un sezionatore di rete o unanalogo dispositivo di protezione. Percollegare l'apparecchiatura

all'alimentazione, utilizzare undispositivo con un'apertura dei contattinon inferiore ai 3 mm (ad es. uninterruttore per la protezione della linea,dispositivi di arresto della dispersione aterra o fusibili) per scollegarel'apparecchiatura dall'alimentazione atutti i poli.

• Eseguire i collegamenti attenendosi alloschema di allacciamento (collocato sullato inferiore del piano di cottura). Ilconduttore di terra va collegato almorsetto contrassegnato dal simbolo edeve essere più lungo dei cavi dialimentazione elettrica. Serrareperfettamente i morsetti! In fine, fissare ilcavo di collegamento con una fascetta echiudervi sopra a scatto il coperchiopassacavo.

ATTENZIONE! Una voltapredisposto il collegamento allarete elettrica, controllare chetutte le zone di cottura sianopronte per l'uso impostandoleper breve tempo sulla potenzamassima.

Dati tecnici

Targhetta dei dati

102.228.21

Made in Germany

© Inter IKEA Systems B.V. 1999

21552PQM DGT

230 V

Model BARMHÄRTIG Typ 58 HAD 54 AO 6,5kW

PNC 949 594 311 02 S NO ............... 220-240V AC 50-60 Hz

L'immagine precedente mostra la targhettadei dati dell'apparecchiatura (senzanumero di serie, specifico per ogniprodotto), posta nella parte inferioredell'alloggiamento.

Gentile Cliente, conservi la targhetta deidati aggiuntiva con il manuale dell'utente.In tal modo potremo assisterLa meglio,identificando con precisione il Suo piano dicottura, nel caso in cui in futuro necessitidella nostra assistenza. La ringraziamo perla collaborazione!

ITALIANO 37

Page 38: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

Efficienza energetica

Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014

Identificativo modello BARMHÄRTIG102-228-21

Tipo di piano di cottura Piano di cotturada incasso

Numero di zone di cottura 4

Tecnologia di calore Riscaldatore radi-ante

Diametro delle zone di cot-tura circolari (Ø)

Anteriore sinistraPosteriore sinistraAnteriore destraPosteriore destra

21,0 cm14,5 cm14,5 cm18,0 cm

Consumo di energia perzona di cottura (EC electriccooking)

Anteriore sinistraPosteriore sinistraAnteriore destraPosteriore destra

174,9 Wh/kg202,3 Wh/kg202,3 Wh/kg181,4 Wh/kg

Consumo energetico delpiano di cottura (EC elec-tric hob)

190,2 Wh/kg

EN 60350-2 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 2:Piani di cottura - Metodi per la misurazionedelle prestazioni

Risparmio energeticoÈ possibile risparmiare energiaquotidianamente durante la cotturaseguendo i suggerimenti che seguono.• Quando si riscalda l'acqua, utilizzare

solo la quantità necessaria.

• Se possibile, coprire sempre le pentolecon il coperchio.

• Prima di attivare la zona di cottura,sistemare la pentola.

• Il fondo della pentola deve avere lostesso diametro della zona di cottura.

• Sistemare le pentole più piccole sullezone di cottura più piccole.

• Posizionare le pentole direttamente alcentro della zona di cottura.

• Utilizzare il calore residuo permantenere caldi i cibi o fonderli.

ITALIANO 38

Page 39: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE

Riciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiutare aproteggere l’ambiente e la salute umana ea riciclare rifiuti derivanti daapparecchiature elettriche ed elettroniche.

Non smaltire le apparecchiature cheriportano il simbolo insieme ai normalirifiuti domestici. Portare il prodotto al puntodi riciclaggio più vicino o contattare ilcomune di residenza.

GARANZIA IKEA

Validità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomestico pressoun punto vendita IKEA. Per glielettrodomestici LAGAN, la garanzia è didue (2) anni soltanto. Lo scontrino originaleè indispensabile come ricevuta d'acquisto.Una riparazione effettuata nell'ambito dellagaranzia non estende il periodo digaranzia per l'elettrodomestico o per inuovi pezzi di ricambio.Elettrodomestici non coperti dallagaranzia IKEA di cinque (5) anniLa garanzia IKEA di cinque anni non èvalida per gli elettrodomestici con il nomeLAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistatipresso un punto vendita IKEA prima dell'1agosto 2007.Chi fornisce il servizio ai clienti?L'assistenza ai clienti sarà garantita dalfornitore del servizio nominato da IKEAattraverso la propria organizzazione o lapropria rete di partner di assistenzaautorizzati.Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzionedell'elettrodomestico ed è valida a partire

dalla data di acquisto dell'elettrodomesticopresso un punto vendita IKEA. La garanziaè valida solo su elettrodomestici destinatiall'impiego domestico. Le eccezioni sonodescritte alla voce "Cosa non copre lagaranzia". Nel periodo di validità dellagaranzia, il fornitore del servizio nominatoda IKEA sosterrà i costi per la riparazione, ipezzi di ricambio, la manodopera e letrasferte del personale di manutenzione,ammesso che il prodotto possa essereriparato senza costi troppo elevati e che ildifetto legato ai materiali o alla costruzionerientri nella copertura dell garanzia. Questecondizioni sono conformi alle direttive EU(N. 99/44/CE) e alle norme e disposizionilocali applicabili. Le parti sostituitediventeranno di proprietà di IKEA.Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezione se lo stesso rientranella copertura della garanzia. In casoaffermativo, il fornitore del servizionominato da IKEA o un suo partner diassistenza autorizzato provvederà apropria esclusiva discrezione a riparare ilprodotto difettoso o a sostituirlo con unprodotto uguale o equivalente.

ITALIANO 39

Page 40: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o per

negligenza e danni provocati dallamancata osservanza delle istruzioni difunzionamento, da un'installazione noncorretta o dal collegamento a unvoltaggio errato. Danni provocati dareazioni chimiche o elettrochimiche,ruggine, qualità dell'acqua (per esempiopresenza di eccessivo calcare nellecondutture idriche), eventi atmosferici ocondizioni ambientali anomale.

• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.

• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzodell'elettrodomestico, per esempio graffie variazioni di colore.

• Danni a parti come vetroceramica,accessori, cesti per stoviglie e posate,tubi di alimentazione e scarico,guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo

• Danni a parti come vetroceramica,accessori, cesti per stoviglie e posate,tubi di alimentazione e scarico,guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvoqualora si possa provare che tali dannisono stati causati da difetti diproduzione.

• Casi in cui non siano rilevati difettidurante la visita di un tecnico.

• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato oriparazioni in cui siano state utilizzateparti non originali.

• Riparazioni causate da installazioneimpropria o non conforme alle specifiche.

• Uso dell'elettrodomestico in ambientenon domestico, per esempio per usoprofessionale o commerciale.

• Danni dovuti al trasporto. In caso ditrasporto effettuato dal cliente presso la

propria abitazione o un altro recapito,IKEA non potrà ritenersi responsabileper eventuali danni verificatisi durante iltrasporto. Tuttavia, se il trasporto pressoil recapito del cliente è effettuato daIKEA, gli eventuali danni dovuti altrasporto rientreranno nella presentegaranzia.

• Costo di installazione inizialedell'apparecchiatura IKEA. Se unfornitore di servizio nominato da IKEA oun suo partner di assistenza autorizzatoeffettua una riparazione o sostituzionedell'apparecchiatura nell'ambito dellagaranzia, il fornitore o il partner diassistenza dovrà provvedere anche allareinstallazione dell'apparecchiaturariparata o all'installazionedell'apparecchiatura sostitutiva, senecessario.

Tali limitazioni non si applicano a lavorieseguiti a regola d'arte da personalequalificato e con l'uso di parti originali peradattare l'elettrodomestico alle norme disicurezza di un'altra nazione dell'UE.Applicabilità delle leggi nazionaliLa garanzia IKEA conferisce al cliente dirittilegali specifici in aggiunta ai diritti previstidalla legge e variabili a seconda dei paesi.Area di validitàPer gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base allecondizioni di garanzia applicabili nellanuova nazione. L'obbligo di fornire ilservizio in base alle condizioni dellagaranzia sussiste solo se:• l'elettrodomestico è conforme alle

specifiche tecniche del paese in cui èrichiesta l'applicazione della garanzia;

• l'elettrodomestico è conforme e installatoconformemente alle Istruzioni dimontaggio e alle informazioni per lasicurezza contenute nel Manuale d'uso;

ITALIANO 40

Page 41: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il ServizioAssistenza IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere chiarimenti sull'installazione

degli elettrodomestici IKEA nei mobilida incasso specifici di IKEA. Il servizionon fornirà assistenza o chiarimenti inmerito a:• installazione di cucine complete

IKEA;• collegamenti elettrici (se

l'apparecchio è fornito senza cavi espine), allacciamenti idraulici ecollegamenti all'impianto del gas chedevono essere eseguiti da un tecnicodi assistenza autorizzato.

3. chiedere chiarimenti sul contenuto delmanuale d'uso e su specifichedell'elettrodomestico IKEA.

Per garantirvi la migliore assistenza, Vipreghiamo di leggere attentamente leIstruzioni di montaggio e/o il Manualed'uso prima di contattarci.Come contattarci se avete bisogno delnostro intervento

Consultare l'elenco completo dei fornitori diservizio IKEA e dei relativi numeri ditelefono nell'ultima pagina del presentemanuale.

Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassistenza, fate sempreriferimento ai codici specificidell'elettrodomestico che trovatenel presente manuale. Prima dicontattarci, assicurateVi di averea portata di mano il codiceprodotto IKEA (8 cifre) relativoall'elettrodomestico per il qualerichiedete assistenza.

CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto edè necessario esibirlo per poterusufruire della garanzia. Sulloscontrino sono riportati anche ilnome e il codice (a 8 cifre)dell'elettrodomestico IKEA cheavete acquistato.

Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vipreghiamo di leggere attentamente ladocumentazione dell'apparecchiaturaprima di contattarci.

ITALIANO 41

Page 42: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoC

België 070 246016

Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT euqigleB

България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00

lør. 09.00 - 16.001 søndag pr. måned, normalt første

søndag i måneden

Deutschland +49 1806 33 45 32*

* 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz

8 bis 20 Werktage

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables

France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00

Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays

Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között

Nederland 0900 235 45 32

en/of 0900 BEL IKEA

15 cent/min., starttarief 4.54 cent en gebruikelijke belkosten

ma - vr 08.00 - 20.00, zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten)

regadeku 02 lit 8 dnalnni tskaT 25022 518 egroN

Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr

Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados

România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT essiuS

Svizzera Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta

0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/min

arkipäivisin 8.00 - 20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00

Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar

Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні

United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

moc.aeki.wwwajinevolS

moc.aeki.wwwајибрС

42

*

Page 43: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

43

Page 44: BARMHÄRTIG FR - IKEA · 2016. 11. 22. · •Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • L'appareil

8673

2051

3-B-

2120

15

© Inter IKEA Systems B.V. 2015 21552 AA-1179400-2