barragán nieto 2011. los libros de secretos medievales

14
[311] XVI LOS LIBROS DE SECRETOS MEDIEVALES JOSé PABLO BARRAGáN NIETO Universidad de Valladolid 1.  OBJETIVO, ENFOQUE Y METODOLOGÍA  El objetivo de este trabajo 1 es ofrecer un brevísimo panorama de la litera- tura latina de secretos en la Edad Media. La razón de que limitemos nuestro  estudio a los libros de secretos medievales es, por un lado, el breve espacio  del que disponemos para el mismo, y, por otro, el hecho de que la literatura  de secretos de las épocas renacentista y moderna haya sido suficientemente  estudiada por otros autores 2 . En cuanto al enfoque de nuestro trabajo, no hemos pretendido realizar un  estudio antropológico ni de historia de las mentalidades, puntos de vista des- de los que ya se han estudiado los libros de secretos. Hemos preferido, en  cambio, optar por un enfoque de tipo filológico y, por lo tanto, anclado en las  evidencias textuales.  En estrecha relación con el enfoque se encuentra la metodología que he- mos seguido a la hora de realizar el trabajo. Dada la enorme cantidad de li- bros de secretos que circularon durante la Edad Media, es imposible realizar  un análisis profundo y detallado de todos ellos. En lugar de esto, hemos pre- ferido seleccionar tres de esos libros, cada uno con una temática diferente, de  manera que, tomados un poco a modo de calas, ofrezcan una visión represen- tativa de este tipo de literatura. Se trata del  Liber de secretis naturae seu de quinta essentia, un tratado de medicina alquímica adscrito a Ramón Llull,  del  Liber secretorum ad Monteum pseudogalénico, un libro de secretos de  carácter médico que ya está muy próximo a lo que serán estos libros durante  1 Este trabajo se ha realizado con la ayuda de una beca de Formación de Personal Inves- tigador concedida por el Ministerio de Educación y Ciencia. Por otro lado, se inserta en el  ámbito del Proyecto de Investigación FFI2008-00618. 2 Los dos estudios más destacados son los de J. K. FERGUSON, 1959 y E. EAMON, 1994.

Upload: jose-pablo-barragan-nieto

Post on 29-Dec-2014

31 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

José Pablo Barragán Nieto. "Los libros de secretos medievales." Sabiduría simbólica y enigmática en la literatura grecolatina. Coord. Mª.A. Sánchez Manzano. Madrid: Tecnos, 2011. pp. 303-315.

TRANSCRIPT

Page 1: Barragán Nieto 2011. Los libros de secretos medievales

[311]

XVI

lOs lIbROs DE sECRETOs mEDIEValEs

josé Pablo barraGán nieto

Universidad de Valladolid

1.  ObjETIVO, ENFOQUE Y mETODOlOgÍa 

El objetivo de este trabajo1 es ofrecer un brevísimo panorama de la litera-tura latina de secretos en la Edad media. la razón de que limitemos nuestro estudio a los libros de secretos medievales es, por un lado, el breve espacio del que disponemos para el mismo, y, por otro, el hecho de que la literatura de secretos de las épocas renacentista y moderna haya sido suficientemente estudiada por otros autores2.

En cuanto al enfoque de nuestro trabajo, no hemos pretendido realizar un estudio antropológico ni de historia de las mentalidades, puntos de vista des-de los que ya se han estudiado los libros de secretos. Hemos preferido, en cambio, optar por un enfoque de tipo filológico y, por lo tanto, anclado en las evidencias textuales. 

En estrecha relación con el enfoque se encuentra la metodología que he-mos seguido a la hora de realizar el trabajo. Dada la enorme cantidad de li-bros de secretos que circularon durante la Edad media, es imposible realizar un análisis profundo y detallado de todos ellos. En lugar de esto, hemos pre-ferido seleccionar tres de esos libros, cada uno con una temática diferente, de manera que, tomados un poco a modo de calas, ofrezcan una visión represen-tativa de este tipo de literatura. se trata del Liber de secretis naturae seu de quinta essentia, un tratado de medicina alquímica adscrito a Ramón llull, del Liber secretorum ad Monteum pseudogalénico, un libro de secretos de carácter médico que ya está muy próximo a lo que serán estos libros durante 

1   Este trabajo se ha realizado con la ayuda de una beca de Formación de Personal Inves-tigador concedida por el ministerio de Educación y Ciencia. Por otro lado, se inserta en el ámbito del Proyecto de Investigación FFI2008-00618.

2  los dos estudios más destacados son los de j. K. ferGuson, 1959 y E. eaMon, 1994.

Page 2: Barragán Nieto 2011. Los libros de secretos medievales

312    sabIDURÍa sImbÓlICa Y ENIgmÁTICa EN la lITERaTURa gRECOlaTINa

el Renacimiento y la Edad moderna, y de la Clavicula Salomonis, uno de los libros de secretos sobre magia más destacados de la Edad media. Presentare-mos una breve descripción de cada uno de ellos (autoría, datación, conteni-do), para después indicar las evidencias textuales que nos han llevado a con-siderar a esas obras como libros de secretos. Pero antes es necesario explicar qué es la literatura de secretos, lo que hacemos en el punto siguiente.

2.   DEFINICIÓN Y CaRaCTERÍsTICas         DE lOs lIbROs DE sECRETOs

a lo largo de los siglos xvi y xvii se asistió en Europa a la enorme difusión de cierto tipo de literatura popular y semiculta, que se sitúa a medio camino entre los recetarios, la literatura técnica y los textos herméticos, y que se ha dado en llamar literatura de secretos. los libros de secretos aparecen por pri-mera vez en la baja Edad media, en el siglo xii, pero tienen antecedentes que remontan a la antigüedad clásica y, sobre todo, tardía. su época de auge fue-ron los ya indicados siglos xvi y xvii. En este intervalo de tiempo se llevaron a la imprenta una y otra vez obras como los Secreti de alessio Piamontese, la Magia naturalis de giambattista Della Porta, o los Secreti medicinali de leo-nardo Fioravanti. Después, con el desarrollo de  la Revolución científica, el éxito de estos escritos fue decayendo progresivamente a lo largo de los siglos xviii y xix, si bien siguieron circulando en las esferas populares y en los am-bientes pseudocientíficos incluso hasta bien entrado el siglo xx.

Es difícil dar con una definición concreta para los libros de secretos, ya que se trata de un tipo de literatura que da cabida a una gran variedad de tex-tos, desde colecciones de fórmulas alquímicas hasta tratados sobre la gene-ración humana, pasando por recetarios médicos, listados de las propiedades ocultas de piedras, plantas y animales, o textos recopilatorios de tipo enciclo-pédico. lo único que todos ellos tienen en común es que prometen revelar al lector  conocimientos  secretos  sobre  la  naturaleza y/o  sobre  las  artes3. sin 

3  Cf. E. eaMon, 1994, p. 16. En cuanto a los «secretos de la naturaleza», el origen de la expresión remonta al menos a la antigüedad clásica, donde puede encontrarse en autores como Cicerón (que usa una expresión semejante en CIC. fin. 5.19.51), Plinio el Viejo (PlIN. nat 2, 77) o Plutarco (PlV. De curiositate 571.D). En esta época, los secretos de la naturaleza son los fenómenos naturales difíciles de comprender racionalmente, o cuyas causas se desconocen. sin embargo, con el auge de las corrientes irracionalistas y las creencias de raíz hermética o misté-rica en la zona oriental del Imperio Romano, el significado de los «secretos de la naturaleza» va a cambiar, para pasar a indicar que la propia Naturaleza se concibe como depositaria de fuerzas ocultas y misteriosas que la mente humana no podrá comprender nunca. Paradójicamente, estas fuerzas ocultas pueden ser manipuladas por el hombre para su propio provecho, siempre que haya sido iniciado en las técnicas adecuadas para hacerlo. Por su parte, los «secretos de las ar-

Page 3: Barragán Nieto 2011. Los libros de secretos medievales

  lOs lIbROs DE sECRETOs mEDIEValEs  313

embargo, presentan ciertas particularidades4 que los caracterizan mejor que cualquier definición que pueda hacerse de ellos. son las siguientes:

a) Promesa de dar acceso a conocimientos secretos sobre la naturaleza y/o las artes. Ésta es la característica fundamental y obligatoria para que un texto pueda ser considerado un libro de secretos. Puede aparecer de modo explícito en el texto de las obras, generalmente en los prólogos. Pero otras veces simplemente va implícita en los títulos.

b) Voluntad hermética de proteger esos conocimientos secretos del vulgo. la necesidad de proteger esos conocimientos secretos de aquellos a quienes no es-tán destinados o no son dignos de ellos, y el temor de que puedan ser aprovecha-dos por personas desaprensivas aparece con frecuencia en los libros de secretos.

c) Creencia en que el conocimiento no puede alcanzarse por medio de la especulación racional. Esta creencia se presenta en los libros de secretos de dos maneras. En primer lugar, a través de la idea de que el conocimiento tiene ori-gen divino, y no es accesible al hombre más que a través de la revelación. Es necesario contar con el beneplácito y la ayuda de Dios o los dioses para poder aprehender correctamente ese conocimiento, que sólo se revela a quien es dig-no de ello. Todo esto suele plasmarse en los textos por medio de la inserción de un prólogo ficticio, en el cual un sabio recibe el conocimiento a través de la revelación divina, y se apresura a ponerlo por escrito en un tratado. Ese tratado se  deposita  en  un  templo  (generalmente  de  una  divinidad  hermética,  como Hermes o Toth), o en la tumba del sabio. mucho tiempo después es descubier-to por otro sabio, que lo transcribe. En ese punto acaba el prólogo y se inserta el texto del libro de secretos. Y en segundo lugar, a través de la pretensión de haber alcanzado el conocimiento por la vía experimental5. En los textos, esto se plasma por medio de la introducción de giros del tipo hoc probatum est o 

tes» se refieren a los conocimientos de tipo práctico de los profesionales de las artes mechani-cae, es decir, de los saberes manuales y técnicos opuestos a las artes liberales, y que incluyen disciplinas como la medicina, la arquitectura o la alquimia. En cualquier caso, cf. E. eaMon, 1994, pp. 16-27, sobre los «secretos de la naturaleza», y cf. j. K. ferGuson, 1959, 1, 1, 5-6, y E. eaMon, 1994, pp. 27-37, sobre los «secretos de las artes».

4  E. eaMon, 1994, pp. 4-5. 5  a este respecto, hay que tener en cuenta que el concepto medieval de «experimento» 

es diferente del de la ciencia actual. El experimento medieval es «a fortuitous, unexpected, and essentially private experience» (E. eaMon, 1994, p. 9), que permite al artesano medieval descubrir por casualidad algún tipo de conocimiento útil para su arte pero sin que pueda ex-plicarse ni las causas ni el funcionamiento del mismo. El conocimiento resultante no se reve-la a la comunidad, sino que queda como secreto particular del artesano en cuestión, aunque con el tiempo se irán poniendo por escrito, dando lugar a los libros de secretos. En cambio, en la ciencia moderna, los experimentos están planificados previamente, y además el investi-gador está moralmente obligado a publicar los resultados de los mismos, para que su validez pueda ser comprobada por la comunidad científica.

Page 4: Barragán Nieto 2011. Los libros de secretos medievales

314    sabIDURÍa sImbÓlICa Y ENIgmÁTICa EN la lITERaTURa gRECOlaTINa

similares después de las descripciones de los experimentos, recetas o fórmulas. lo cual, por supuesto, no quiere decir que esos experimentos se hayan llevado a la práctica en realidad. 

d) Carácter práctico. los libros de secretos están concebidos, en su ma-yor parte, como manuales, como obras totalmente prácticas, hasta el punto de que muchos de ellos no pasan de ser listados de recetas o de experimentos. En cualquier caso, no suelen incluir grandes disquisiciones teóricas. Esto es especialmente cierto a partir del siglo xvi.

e) Inclusión de fórmulas, recetas y experimentos técnicos o médicos. los libros de secretos se caracterizan por presentar listados, colecciones o reco-pilaciones de fórmulas mágicas, recetas médicas o farmacológicas, experi-mentos alquímicos, y otros procedimientos prácticos similares.

3.  TREs lIbROs DE sECRETOs mEDIEValEs

3.1. el Liber de secretis nAturAe seu de quintA essentiA Pseudoluliano

El Liber de secretis naturae seu de quinta essentia6 fue escrito a finales del siglo xiv. Es un tratado de medicina alquímica que se centra especialmente en la obtención de la quintaesencia del vino y de otras sustancias7, y en su utiliza-ción química y farmacológica. En este sentido, depende en gran medida del De consideratione quintae essentiae de juan de Rupescissa, el primer texto euro-peo que se dedicó a la obtención y tratamiento de la quintaesencia del vino.

El autor del De secretis naturae fue discípulo de Ramón llull, o al menos conoció muy bien su doctrina y sus obras, de manera que fue capaz no sólo de imitar el estilo de llull de manera convincente, sino también de escribir un tratado bastante acorde con la filosofía del mallorquín. Pero además de conocer a llull, el autor del De secretis naturae tuvo cierta educación médi-ca, según se desprende de ciertas evidencias textuales, como las citas de au-toridades médicas, o las explicaciones teóricas con que introduce la exposi-ción sobre la quintaesencia. 

En cuanto a su contenido, el De secretis naturae se divide en cinco sec-ciones8: un prólogo;  los  libros primero y segundo, que siguen, con  ligeras modificaciones, el De consideratione quintae essentiae de Rupescissa y que tratan de la aplicación de la quintaesencia del vino a la curación del cuerpo 

6  los principales estudios sobre el Liber de secretis naturae seu de quinta essencia son los de m. Pereira, 1986, 1989, pp. 11-17, 1990 y 1995.

7  la quintaesencia se identifica normalmente con el alcohol etílico que puede destilar-se del vino y de otras sustancias: cf. F. sherWood taylor, 1977, pp. 112 ss.

8  m. Pereira, 1989, pp. 11-15, y 1990, pp. 47-52.

Page 5: Barragán Nieto 2011. Los libros de secretos medievales

  lOs lIbROs DE sECRETOs mEDIEValEs  315

humano, según el esquema tradicional a capite ad calcem; el libro tercero, titulado Tertia distinctio, que constituye la aportación más original del De secretis naturae, y que expone las técnicas alquímicas destinadas a la desti-lación de la quintaesencia del vino y de otras sustancias orgánicas, además de otras, más tradicionales, sobre la transmutación de los metales y la obten-ción de la piedra filosofal; una sección titulada Quaestiones, relacionada con la Tertia distinctio, y que a veces es considerada como un libro cuarto; y un epílogo9.

Un análisis del texto10 permite afirmar que el Liber de secretis naturae presenta las siguientes características propias de los libros de secretos:

a) Promesa de dar acceso a conocimientos secretos: la promesa de ofrecer conocimientos secretos está implícita en el título 

de la obra, y se repite en la presentación de la misma:

Incipit liber prime distinctionis secretorum nature seu quinte essentie sacri doctoris magistri Raymundi Lulii de insula maioricarum11.

las referencias a los conocimientos secretos que van a ser revelados son constantes. así, en el prólogo de la obra, que consiste en un diálogo entre llull y un monje, éste afirma que la ciencia de aquél sirve para acercarse a los secretos de la medicina y de la filosofía, y luego le pide que componga un tratado secretissimum que contenga todo tipo de remedios: 

ego audivi te magna scientia esse peritum et arte, et etiam tuam artem multum proficere [...] ad notitiam quam plurimorum secretorum nature que via medicinali ac philosophia attingi possunt. Rogo te igitur Christi amore [...] ut facias nobis secretissimum compendium de infirmitatum remediis12. 

Pero también en el cuerpo del texto se hace referencia a ese carácter secre-to de los conocimientos que se van a revelar. En la introducción del libro I el autor dice:

hoc secretissimum secretorum archanorum archanum vobis viris evan-gelicis duximus13. 

9  Editado por m. Pereira, 1986, pp. 765-780.10  Hemos utilizado la edición (incompleta, como todas las existentes) del tratado inclui-

da en giovanni matteo Ferrari de gradi (1535, ff. 93v-101r.).11  f. 93va l. 1-3.12  f. 93vb l. 2-9.13  f. 93vb l. 67-68.

Page 6: Barragán Nieto 2011. Los libros de secretos medievales

316    sabIDURÍa sImbÓlICa Y ENIgmÁTICa EN la lITERaTURa gRECOlaTINa

El propio libro II aparece encabezado por un Sequitur forma firmiorum secretorum14. Pero hay más referencias a lo largo de la obra. sólo en el libro I se encuentran varias. así ocurre en los tres siguientes pasajes, de los cuales los dos primeros se refieren a la destilación de sustancias orgánicas, mientras que el tercero presenta un listado de plantas medicinales:

Est aliud ex secretis nature: ut tu fili scias trahere quintam essentiam ab omnibus plantis, fructibus, radicibus, carnibus animalium et ovium et avium et sanguine, etc.15 

Cum pretermittamus pro modico tibi revelare secretum, id est, qualiter poteris elementa ab omnibus rebus, id est, metallis, plantis, animalibus ex-trahere16.

Hactenus, fili, verum plantarum secretum tibi pandemus17.

b) Creencia en que el conocimiento no puede alcanzarse por medio de la especulación racional:

En el De secretis naturae no aparecen referencias demasiado explícitas a este tipo de creencia, propio de los libros de secretos. más bien al contrario: en el prólogo, llull dice que ha obtenido sus conocimientos después de mu-chos años de duro trabajo, aunque no ha conseguido reconocimiento por ello: 

Viginti septem anni sunt quibus non cesso laborare et lecturas maneriei diversi mode componere, sed tam modicos Christi famulos comperio quod iam nauseat anima mea super tanto labore sine utilitate18. 

sin embargo, en la introducción del libro primero se hace referencia a que los conocimientos secretos que aparecen en el libro habrían sido inspira-dos por Dios:

hoc secretissimum secretorum archanorum archanum vobis viris evan-gelicis duximus declarandum divina virtute inspirante et ipsius infinita boni-tate iuvante19.

Este pasaje es lo más parecido a una creencia en ese carácter revelado del conocimiento que existe en el texto del De secretis. Por tanto, la presencia de esta característica no está clara en este tratado. 

14  f. 99va l. 44. 15  f. 95rb l. 67-69.16  f. 95va l. 9-11.17  f. 95vb l. 47.18  f. 93vb l. 15-17.19  f. 93vb l. 67-70.

Page 7: Barragán Nieto 2011. Los libros de secretos medievales

  lOs lIbROs DE sECRETOs mEDIEValEs  317

c) Carácter utilitario:la finalidad práctica del De secretis naturae es muy clara. al igual que 

los escritos genuinos de llull, pretende ser un instrumento para conseguir el objetivo de la conversión de los musulmanes al cristianismo20 por medio de la búsqueda de la verdad y la eliminación de ideas erróneas21 y la educación de todos los cristianos en la defensa de su fe22.

Pero además de este propósito abstracto, el De secretis naturae pretende ofrecer un método para destilar  la quintaesencia del vino, y un manual de medicina alquímica basada en esa quintaesencia:

incipit liber secretorum nature seu quinte essentie, qui doctrinam dat eius extractionis et applicationis ad corpora humana ad opera terribilia to-tius artis medicine procuranda23. 

d) Inclusión de fórmulas, recetas y experimentos técnicos o médicos:Hay numerosas fórmulas y recetas  incluidas en el De secretis naturae. 

sirvan como ejemplo dos de ellas, que se incluyen en el libro primero y que tratan del proceso de la destilación. la primera explica cómo destilar la quin-taesencia del vino:

Accipe vinum rubeum vel album, et sit de meliori quod poterit reperiri; vel saltem accipias vinum, quod non sit acetosum quovis modo, neque pa-rum neque nimium. Et distilla aquam ardentem sicut consuetum est per ca-nones bracchiales […]24.

la segunda, cómo extraerla de otras sustancias:

Capias igitur quamcumque rerum volueris, et teras bene fortiter in mortario et pone ad putrefaciendum in vase per quadraginta dies. Postea extrahas, et distilla aquam per elembichum ter vel quater; sic aquam ar-dentem fecisti25. 

20  f. 93vb l. 4: «ad infidelium conversionem».21  f. 93vb l. 14-15: «ut […] extirpentur secte et errores ac etiam falsitates».22  f. 93vb l. 19-21: «ut tua ars per mundum divulgetur et omnes famuli Christi ins-

truatur».23  f. 93vb l. 48-51.24  f. 95ra l. 53-57.25  f. 95rb l. 69-73.

Page 8: Barragán Nieto 2011. Los libros de secretos medievales

318    sabIDURÍa sImbÓlICa Y ENIgmÁTICa EN la lITERaTURa gRECOlaTINa

3.2. eL liber secretoruM ad MonteuM PseudogALénico

El Liber secretorum ad Monteum26, también llamado Liber secretorum, aparece con cierta frecuencia en los manuscritos, normalmente acompañan-do a otras obras de galeno, pero también junto con colecciones de experi-mentos. se trata de una compilación de extractos de las obras de galeno, que pretende haber sido seleccionada y traducida, o simplemente traducida —del griego al árabe— por el  traductor nestoriano Hunain  ibn  Ishāq. En varios manuscritos  aparece  gerardo  de  Cremona  como  supuesto  traductor  de  la obra del árabe al latín.

El tratado es, como se ha dicho, una selección de extractos de galeno, que conforman una mezcolanza de prescripciones médicas, remedios popu-lares y recetas para fabricar medicamentos, todas ellas breves. Tratan proble-mas de salud muy variados, desde la satiriasis hasta los atragantamientos con espinas de pescado. 

Un análisis del texto (para el que nos hemos servido de la versión del tra-tado incluida en Galeno ascripti libri varia medicae rei farragine concinnati […]27),  permite  ver  que  el  Liber secretorum ad Monteum  presenta  las  si-guientes características propias de los libro de secretos:

a) Promesa de dar acceso a conocimientos secretos:además de en el  título, esta promesa, en el liber secretorum ad mon-

teum, se encuentra en las primeras líneas del texto:

Rogasti me amice Montee ut describerem tibi librum in medicatione ae-gritudinum [...] et posui ipsum ex secretis quae non est necesse propalare unicuique hominum28. 

b) Voluntad hermética de proteger esos secretos del vulgo:Como puede verse, en el pasaje citado arriba también hay una mínima 

advertencia a no revelar los conocimientos contenidos en el libro. 

c) Inclusión de recetas:El tratado, como ya se ha dicho, es una colección de recetas, la mayoría 

de ellas breves, para tratar todo tipo de problemas de salud. basten dos como ejemplo:

26  los principales estudios sobre el Liber secretorum ad Monteum son l. thorndike, 1923, 2, pp. 758-761 y 775-776 y D. jacquart, 2006, pp. 354-358. Cf.  también D. caM-Pbell, 1926, pp. 185-186, n.º 253.

27  Venetiis 1541, ff. 98r-105r.28  f. 98r 1. 1-5.

Page 9: Barragán Nieto 2011. Los libros de secretos medievales

  lOs lIbROs DE sECRETOs mEDIEValEs  319

Ad extractionem spinae de gutture: Ingenium in extractione spinae quando adhaeret in gutture aut transversatur: elixetur frustum carnis vacci-nae, et ligetur cum chorda, et deglutiatur, deinde extrahatur extractione sub-tili. Egredietur enim spina29.

Ad apostema testiculorum: Et ad apostema in duobus testiculis, suman-tur ciceris partes .ii., altheae pars .i. terantur cum aceto, et liniantur super apostema. Est enim bonum30. 

El Liber secretorum ad Monteum está ya cercano a lo que van a ser los li-bros de secretos renacentistas: una simple colección de recetas encabezadas por un título que hace referencia a los conocimientos secretos contenidos en él.

3.3. la cLAvicuLA sALomonis

la Clavicula Salomonis31, que se presenta formalmente como un texto dirigido por salomón, prototipo del sabio, a su hijo Roboam, es un tratado dedicado a explicar el funcionamiento de la figura mágica conocida como pentáculo o «círculo de salomón», y que además incluye una serie de recetas y experimentos mágicos. se trata del mismo texto lleno de experimentos má-gicos que a veces aparece adscrito a Toth griego bajo el título de Expositio super libros Salomonis. De secretis secretorum ad Roboam32.

a  pesar  de  que  el  manuscrito  más  antiguo  que  conserva  la  obra  (ms. amsterdam, Bibliotheca Philosophica Hermetica 114) data del siglo xv, el texto latino debió haber sido compuesto en la segunda mitad del siglo xiii, ya que el médico y filósofo italiano Pietro d’abano lo cita, junto con otras obras de magia, en su Lucidator, compuesto en 1310:

Quales sunt que Hermetis, Belenuz, Thozz Greci, Germath Babylonensis, Job Arabis, Zekel caputque Saturni, necnon Liber lune Liberque Veneris et alio-rum planetarum, Liber Racielis, volumina Salomonis, ut Ydea, Sigilla, Quatuor anuli, Tres figure spirituum, Clavicula, Ars dicta notoria, Fortunati [...]33. 

El rastro del texto se puede seguir también en diversas obras compuestas en Italia, Francia y alemania en los siglos xiv y xv34.

29  f. 99r l. 55-57.30  f. 101v l. 42-44.31  En lo que concierne a nuestro trabajo, el principal estudio sobre la Clavicula Salomo-

nis es el de j. P. boudet y j. véronèse, 2006, pp. 101-150.32  l. thorndike, 1923, 2, pp. 227-228.33  g. federici vescovini, 1992, p. 117.34  j. P. boudet y j. véronèse, 2006, pp. 107-111.

Page 10: Barragán Nieto 2011. Los libros de secretos medievales

320    sabIDURÍa sImbÓlICa Y ENIgmÁTICa EN la lITERaTURa gRECOlaTINa

la Clavicula Salomonis presenta numerosas características que permiten considerarla un libro de secretos35:

a) Promesa de dar acceso a conocimientos secretos:además de en el título de la obra, a lo largo del prólogo se hace referencia 

en numerosas ocasiones al carácter secreto de los conocimientos que se van a revelar en el tratado, las más claras de las cuales son las siguientes:

composui aliquod opusculum secretum et secretissimum, in quo clausi et seravi et ocultavi omnia secreta secretorum omnium artium magicarum36.

Hoc opusculo, in qua sunt clausa omnia secreta et archana37.

b) Creencia en que el conocimiento no puede alcanzarse por medio de la especulación racional:

En el prólogo se combina la revelación divina del conocimiento con la ficción del hallazgo de la obra en un sepulcro: salomón habría compuesto el tratado a partir de las revelaciones que le hizo el arcángel gabriel, y después el tratado habría sido guardado en un cofre y enterrado en la tumba del pro-pio salomón. mucho tiempo después, unos philosophi Babilonenses encon-traron  la obra cuando estaban  renovando  la  tumba del  rey hebreo, y  se  la entregaron al filósofo Toth griego, que a su vez necesitó de otra revelación divina, también por medio de un ángel, para comprender el texto. Estas ideas están expresadas en un pasaje demasiado  largo para reproducirlo aquí por entero, pero del que presentamos una selección:

Recordare, filii carissime, quoniam ego Salomon quidem quoniam sa-pientiam habui [...] a creatore omnium creatorum revelata per angelum Do-mini, quia quadam nocte dormiendo [...] apparuit michi angelus Gabriel in sompnis [...] per angeli revelationem composui aliquod opusculum secretum et secretissimum, in quo clausi et seravi et ocultavi omnia secreta secreto-rum omnium artium magicarum [...] Idcirco tibi, filii mi Roboam […] facere debes capsam eburneam et in eam hanc magnam Claviculam reponas et re-serves et claudes, et cum mortuus fuero, in sepulchro ponatur et sublimetur ne in manibus aliquorum pervenire possit [...] Cum ergo stetisset per mag-

35  El prólogo y la tabla de capítulos de la obra, tal y como aparecen en los ms. amster-dam, Bibliotheca Philosophica Hermetica, n.º 114, s. xv, pp. 74-76, y bibliothèque Nationa-le de France, París, lat. 7162, s. xv, f. 141, han sido transcritos por j. P. boudet y j. véronè-se, 2006, pp. 146-148. No hemos podido consultar el resto del texto, que sólo se conserva en manuscritos. Para el punto d) de este apartado hemos usado la descripción que de los experi-mentos contenidos en la Clavicula Salomonis hace l. thorndike, 1923 2, pp. 227-228.

36  j. P. boudet y j. véronèse, 2006, 147 l. 3-5.37  j. P. boudet y j. véronèse, 2006, 147 l. 12-13.

Page 11: Barragán Nieto 2011. Los libros de secretos medievales

  lOs lIbROs DE sECRETOs mEDIEValEs  321

num tempus, philosophi Babilonenses [...] renovare volebant sepulcrum tan-ti viri [...] fodientes sepulchrum causaque renovandi, inventum est in eo cap-sa hec eburnea mea, et hec Clavicula secretorum reserata. Acceperunt ergo isti philosophi hanc Claviculam nullusque eorum intelligere potuit propter obscuritatem illorum verborum et ocultationes scientie, quia non erant digni tante scientie. Unus ergo philosophorum qui nomine vocabatur Tos Grecus [...] oravit ad Dominum [...] et continuo apparuit angelus, dicens: Tos Gre-cus, non miraris quia obscura sunt tibi secreta Salomonis [...] Vide ergo et lege Claviculam, et verba que erant obscura in omnibus patefient. Et ascen-dit in flamma ignea ad celum38. 

c) Voluntad hermética de proteger esos secretos:En el prólogo aparece una prohibición expresa de revelar el contenido del 

tratado a quienes no sean dignos de ello. se expresa, dentro del parlamento que el ángel dirige a Toth griego, del modo siguiente:

apparuit angelus, dicens: [...] Dominus voluit ut tantam scientiam in manibus aliquorum pervenire non possit, quo eucha [sic] michi promitte quod tu non revelabis creature viventi in secula seculorum, nisi prius ipsa sit tante scientie quod sciat in se tenere et operari secreta secretorum et nulli alteri conditionis revelare, quia si faceres, secreta nullius essent effectus.

Respondit Tos Grecus: Ego promitto tibi quod nemini revelabo nisi fuerit in scientia sufficiens et fidelis39.

d) Inclusión de recetas y experimentos de tipo mágico:según l. Thorndike40, la Clavicula salomonis incluye numerosos experi-

mentos de tipo mágico destinados a lograr toda clase de cosas, desde la invi-sibilidad al favor de los poderosos, incluyendo, por supuesto, filtros de amor.

4.  a mODO DE CONClUsIÓN

No quisiéramos concluir este trabajo sin recordar que los tres libros que hemos analizado aquí constituyen sólo una pequeña muestra de lo que fue un, por así llamarlo, género, el de los libros de secretos, que gozó de un éxi-to considerable en toda Europa durante varios siglos. si hubiéramos contado con más  espacio,  habríamos hecho alusión  al  pseudoaristotélico Secretum secretorum, un peculiar espejo de príncipes que mezcla consejos políticos poco originales con retazos de filosofía y una gran cantidad de material pseu-

38  j. P. boudet y j. véronèse, 2006, 146 l.1 - 148 l.39  j. P. boudet y j. véronèse, 2006, 148, l. 8-16.40  l. thorndike, 1923, 2, pp. 227-228.

Page 12: Barragán Nieto 2011. Los libros de secretos medievales

322    sabIDURÍa sImbÓlICa Y ENIgmÁTICa EN la lITERaTURa gRECOlaTINa

docientífico y que puede considerarse el primer ejemplo de los libros de se-cretos en Occidente. También podríamos haber mencionado alguno de  los libros de secretos dedicados a la filosofía natural, como el Liber aggregatio-nis atribuido a alberto magno, o haber profundizado en los libros de secretos alquímicos, como los diversos tratados atribuidos a arnaldo de Villanova o a alberto magno, o en los libros de secretos de contenido médico, mencionan-do obras como los Secreta Hippocratis o el De secretis mulierum atribuido también a alberto magno.

No hay espacio, sin embargo, para más, así que sólo nos queda añadir que esperamos que este trabajo haya servido para ofrecer una visión general so-bre un tema que ha merecido poca atención hasta el momento por parte de los estudiosos, así como un punto de partida para futuras investigaciones so-bre el mismo.

bIblIOgRaFÍa

textos:

«[Pseudo-]galeno liber secretorum ad monteum», en Galeno ascripti libri varia medicae rei farragine concinnati…, Venetiis, 1541, ff. 98r-105r, Venetiis 1541, ff. 98r-105r.

«[Pseudo-]llull, R. De secretis naturae libri duobus», en g. m. Ferrari de gradi, Consum-matissimi artium et medicine doctoris domini Ioannes Matthei de Gradi Mediolanesem consilia secundissi Avicenis…, lugduni, 1535, ff.93v-101r.

biblioGrafía secundaria:

boudet, j. P. y véronèse, j.: «le secret dans la magie rituelle médiévale», Micrologus, n.º 14, 2006, pp. 101-150.

caMPbell, D.: Arabian medicine and its influence on the Middle Ages, Philo Press, Ámster-dam, 1926 (1974).

eaMon, E.: Science and the Secrets of Nature. Books of Secrets in Medieval and Early Modern Culture, Princeton University Press, Princeton (New jersey), 1994.

federici vescovini, g.: Pietro d’Abano. Trattati di astronomia: Lucidator dubitabilium as-tronomiae, De motu octavae sphaerae e altre opere, Programma, Padua, 1992.

ferGuson, j. K.: Bibliographical Notes on Histories of Inventions and Books of Secrets, The Holland Press, londres, 1959 (1981).

jacquart, D.:  «Du genre des  “secrets” dans  la médecine médiévale», Micrologus,  n.º  16, 2006, pp. 345-357.

Pereira, m.: «Filosofia naturale lulliana e alchimia. Con l’inedito epilogo del liber de secretis naturae seu de quinta essentia», Rivista di storia della filosofia, n.º 4, 1986, pp. 747-780.

— The Alchemical Corpus attributed to Raymond Llull, Warburg Institute, londres, 1989.— «Opus alchemicum i ars combinatoria. El liber de secretis naturae seu de quinta essentia 

en la tradició lul·liana», Randa, n.º 27, 1990, pp. 45-55.— «Ramón llull y la tradición alquímica», Catalònia, n.º 43, 1995, pp. 40-43.

Page 13: Barragán Nieto 2011. Los libros de secretos medievales

  lOs lIbROs DE sECRETOs mEDIEValEs  323

sherWood taylor, F.: Los alquimistas, fundadores de la química moderna, Fondo de Cultura Económica, méxico, 1977.

thorndike, l.: A History of Magic and Experimental Science, 8 vols., Columbia University Press, Nueva York, 1923-1941.

Page 14: Barragán Nieto 2011. Los libros de secretos medievales