base juridica del tratado de cooperacion ......2016/07/04 · abase jurídica del tratado de...
TRANSCRIPT
BASE JURIDICA DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Antecedentes Constitutivos de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA)
TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA Secretariacutea Pro Tempore La Paz - Bolivia diciembre de 2002
La elaboracioacuten y publicacioacuten de
este documento contoacute con el apoyo de
BASE JURIDICA DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Antecedentes Constitutivos de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica -OTCA-
COORDINACION GENERAL Y ELABORACION DE ESTA PUBLICACION
Sergio Saacutenchez Ballivian Secretario Pro Tempore
Hector Luna Bueno Coordinador Diplomaacutetico
Pol Villegas Porcel Coordinador Teacutecnico
Sissy Torrico Calvimontes Ministro Consejero SPT-TCA
REVISION Y DISENtildeO Orlando Guzmaacuten L
IMPRESION PRODUCCIONES CIMA
LA PAZ - BOLIVIA DICIEMBRE - 2002
La elaboracioacuten y publicacioacuten de este documento contoacute con el apoyo del Gobierno de Finlandia
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
V I
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
ente
VII
INDICE
Cooperacioacuten A
11
1-
TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
13
2-
PROTOCOLO DE ENMIENDA AL TRATADO DE COOPERACION
AMAZONICA 21
3-
ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA FEDERATIVA
DEL BRASIL Y LA ORGANIZACION DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
25
4-
DECLARACIONES DE LAS REUNIONES DE PRESIDENTES DE LOS
PAISES AMAZONICOS
37
Declaracioacuten de Manaos de la Primera Reunioacuten de Presidentes de los Paiacuteses Amazoacutenicos Mayo de 1989 Declaracioacuten de la Amazonia
39
Delcaracioacuten de la II Reunioacuten de los Presidentes de los Paiacuteses Amazoacutenicos Declaracioacuten de Manaos sobre la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y Documento de Posicioacuten Conjunta de los Paiacuteses Amazoacutenicos con miras a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo 42
5-
ACTAS DECLARACIONES Y RESOLUCIONES DE LAS REUNIONES DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DE LOS PAISES PARTE DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
51
Acta Final de la I Reunioacuten Beleacutem 23-24 de octubre de 1980
53
Declaracioacuten de Beleacutem 56
Acta Final de la II Reunioacuten Cali 7-8 de diciembre de 1983
60
Declaracioacuten de Santiago de Cali
67
Acta Final de la III Reunioacuten Quito 6-7 de marzo de 1989
70
Declaracioacuten de San Francisco de Quito
73
Acta de la IV Reunioacuten Santa Cruz de la Sierra 7-8 de noviembre de 1991
80
Declaracioacuten de Santa Cruz de la Sierra
85
Acta Final de la V Reunioacuten Lima 4-5 de diciembre de 1995
87
Declaracioacuten de Lima 96
Acta Final de la VI Reunioacuten Caracas 6 de abril de 2000
101
Declaracioacuten de Caracas 117
Acta Final de la VII Reunioacuten Santa Cruz de la Sierra 22 de noviembre de 2002
122
Declaracioacuten de Santa Cruz de la Sierra
163
Acta de la Reunioacuten Extraordinaria de los Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica Brasilia 6 de diciembre de 2002
166
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
VIII
6-
ACTAS Y RESOLUCIONES DE LAS REUNIONES DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
167
Acta Final de la I Reunioacuten Lima 5-8 de julio de 1983
169
Acta Final de la II Reunioacuten La Paz 25-26 de septiembre de 1986
177
Acta de la III Reunioacuten Brasilia 16-18 de marzo de 1988
181
Acta Final de la IV Reunioacuten Bogotaacute 2-5 de mayo de 1990
188
Acta Final de la I Reunioacuten Extraordinaria y V Reunioacuten Ordinaria
Quito 19-22 de julio de 1993
192
Acta Final de la VI Reunioacuten Lima 10-11 de octubre de 1994
195
Acta Final de la VII Reunioacuten Lima 30 de noviembre y 1deg de diciembre de 1995
203
Acta Final de la VIII Reunioacuten Caracas 10-11 de marzo de 1997
210
Acta Final de la IX Reunioacuten Caracas 5-6 de octubre de 1998
218
Acta Final de la X Reunioacuten Caracas 4--5 de abril de 2000
242
Acta Final de la XI Reunioacuten Santa Cruz de la Sierra 20-21 de noviembre de 2002
277
7-
REGLAMENTOS DE LAS INSTANCIAS DE LA ORGANIZACION DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA 303
Reglamento de la Reunioacuten de Cancilleres del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica 305
Reglamento del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
309
Reglamento de la Comisioacuten de Coordinacioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica 312
Reglamento de la Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica 314
Reglamento de Personal de la Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
317
8-
DOCUMENTOS CONSTITUTIVOS DE LAS COMISIONES ESPECIALES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
327
Acta Constitutiva de la Comisioacuten Especial de Ciencia y Tecnologiacutea de la Amazoniacutea (CECTA) 329
Acta Constitutiva de la Comisioacuten Especial de Salud de la Amazoniacutea (CESAM)
330
Resolucioacuten Constitutiva de la Comisioacuten Especial de Medio Ambiente de la Amazoniacutea (CEMAA) 331
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
IX
Resolucioacuten Constitutiva de la Comisioacuten Especial de Asuntos Indiacutegenas de la Amazoniacutea (CEAIA) 333
Resolucioacuten Constitutiva de la Comisioacuten Especial de Turismo de la Amazoniacutea (CETURA) 335
Resolucioacuten Constitutiva de la Comisioacuten Especial de Transporte de la Amazoniacutea (CETRAM) 337
Resolucioacuten de la IV Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica (CCA) para la creacioacuten de la Comisioacuten Especial de Transportes de la Amazoniacutea (CETRAM) 337
Resolucioacuten de la IV Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del TCA Ampliando el Ambito de la CETRAM y modificando la denominacioacuten de esta Comisioacuten por la Comisioacuten Especial de Transportes Comunicaciones e Infraestructura de la Amazonia (CETICAM)
339
9-
ACTAS DE LAS REUNIONES DE LAS COMISIONES ESPECIALES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA 341
Comisioacuten Especial de Ciencia y Tecnologiacutea de la Amazoniacutea - CECTA
343
I Reunioacuten Bogotaacute 20-23 de febrero de 1989
343
II Reunioacuten Quito 17-19 de abril de 1991
346
III Reunioacuten Quito 5-6 de julio de 1993
352
IV Reunioacuten Lima 17-19 de mayo de 1995
361
V Reunioacuten Iquitos 30-31 de mayo de 1996
370
VI Reunioacuten Caracas 5-6 de marzo de 1998
376
VII Reunioacuten Iquitos 24-25 de mayo de 1999
390
Comisioacuten Especial de Salud de la Amazoniacutea - CESAM
404
I Reunioacuten Bogotaacute 8-9 de noviembre de 1988
404
II Reunioacuten Quito 9-10 de mayo de 1991
409
III Reunioacuten Quito 28-29 de junio de 1993
416
IV Reunioacuten Lima 6-7 de junio de 1995
425
V Reunioacuten La Paz 15-16 de junio de 2001
432
VI Reunioacuten Quito 14-15 de marzo de 2002
444
Comisioacuten Especial de Medio Ambiente de la Amazoniacutea - CEMAA
466
I Reunioacuten Brasilia 22-24 de noviembre de 1989
466
II Reunioacuten Quito 24-25 de enero de 1991
475
III Reunioacuten Quito 2-3 de julio de 1993
478
IV Reunioacuten Lima 3-5 de abril de 1995
486
V Reunioacuten Bogotaacute 25-26 de abril de 1996
493
VI Reunioacuten Georgetown 7-8 de Mayo de 1998
498
VII Reunioacuten Caracas 10-11 de agosto de 1999
512
Comisioacuten Especial de Asuntos Indiacutegenas de la Amazoniacutea - CEAIA
527
I Reunioacuten Bogotaacute 25-27 de octubre de 1989
527
II Reunioacuten Lima 10-12 de abril de 1991
530
III Reunioacuten Quito 7-8 de julio de 1993
534
IV Reunioacuten Lima 8-9 de mayo de 1995
541
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
X
Comisioacuten Especial de Turismo de la Amazoniacutea - CETURA
551
I Reunioacuten Manaos 21-23 de noviembre de 1990
551
II Reunioacuten Quito 7-8 de julio de 1993
554
III Reunioacuten Lima 19-20 de junio de 1995
559
IV Reunioacuten Riacuteo de Janeiro 17-18 de diciembre de 1997
566
Comisioacuten Especial de Transportes Comunicaciones e Infraestructura de la Amazoniacutea - CETICAM
572
I Reunioacuten Quito 25-26 de abril de 1991
572
II Reunioacuten Quito 30 de Junio - 1ro de julio de 1993
578
III Reunioacuten Lima 2-4 de mayo de 1995
583
Comisioacuten Especial de Educacioacuten de la Amazoniacutea - CEEDA
590
I Reunioacuten Quito 30-31 de octubre de 1997
590
10-
ACTAS DE LAS REUNIONES DEL GRUPO DE TRABAJO AD HOC SOBRE EL ESTABLECIMIENTO DE LA SECRETARIA PERMANENTE DE LA ORGANIZACION DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
597
Reunioacuten de Instalacioacuten Brasilia 13 de mayo de 1996
599
II Reunioacuten Lima 3-4 de junio de 1996
602
III Reunioacuten Brasilia 31 de julio al -1ordm de agosto de 1996
610
IV Reunioacuten Brasilia 21-23 de enero de 1998
614
V Reunioacuten Caracas 9-10 de junio de 1998
619
VI Reunioacuten Brasilia 10-11 de septiembre de 1998
623
VII Reunioacuten Caracas 7-8 de julio de 1999
626
VIII Reunioacuten Brasilia 17-18 de julio de 2002
630
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
11
PRESENTACION
La entrada en vigor del Protocolo de Enmienda al Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica el 2 de agosto de 2002 constituye uno de los hitos maacutes importantes en la evolucioacuten institucional del Tratado que cierra un largo periacuteodo de Secretariacuteas Pro Tempore para dar nacimiento a la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA) y su Secretariacutea Permanente(SP) con sede en Brasilia
A Bolivia le correspondioacute la responsabilidad de llevar adelante el uacuteltimo ejercicio de las secretariacuteas itinerantes acciones que permitieron culminar el proceso de institucionalizacioacuten de la OTCA
En la tarea de preservar la memoria institucional de los maacutes de 24 antildeos de vigencia del Tratado la Secretariacutea Pro Tempore cumple en poner a disposicioacuten de los Paiacuteses Parte del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica de los organismos internacionales instituciones puacuteblicas y privadas profesionales y en general de todas las personas interesadas en el Amazonia y en los logros alcanzados por el Tratado la Sexta Edicioacuten de la Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica Antecedentes Constitutivos de la Organizacioacuten del Tratado e Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA)
La presente publicacioacuten revisada y actualizada (Volumen Nro 75 de la coleccioacuten de publicaciones del Tratado) recoge los documentos constitutivos de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica las Declaraciones de los Presidentes de los Paiacuteses Amazoacutenicos las Actas de las Reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica y de las reuniones ordinarias y extraordinarias de las Comisiones Especiales de la Amazoniacutea
El objetivo de este esfuerzo posible gracias al apoyo del Gobierno de Finlandia es proporcionar a la nueva Organizacioacuten del Tratado (OTCA) y a su Secretariacutea Permanente (SP) un instrumento de consulta y orientacioacuten
A
Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
La Paz Bolivia diciembre de 2002
1- TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Secretariacutea
Pro Tempore
Bolivia
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
15
TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
ABase Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
ANIMADAS del comuacuten propoacutesito de conjugar los esfuerzos que vienen emprendiendo tanto en
sus respectivos territorios como entre siacute mismas para promover el desarrollo armoacutenico de la Amazonia que permita una distribucioacuten equitativa de los beneficios de dicho desarrollo entre las Partes Contratantes para elevar el nivel de vida de sus pueblos y a fin de lograr la plena incorporacioacuten de sus territorios amazoacutenicos a las respectivas economiacuteas nacionales
o de Cooperacioacuten Amazoacutenica
CONSIDERANDO que para lograr un desarrollo integral de los respectivos territorios de la Amazonia
es necesario mantener el equilibrio entre el crecimiento econoacutemico y la preservacioacuten del medio ambiente
CONSCIENTES que tanto el desarrollo socio-econoacutemico como la preservacioacuten del medio ambiente
son responsabilidades inherentes a la soberaniacutea de cada Estado y que la cooperacioacuten entre las Partes Contratantes serviraacute para facilitar el cumplimiento de estas responsabilidades continuando y ampliando los esfuerzos conjuntos que estaacuten realizando en materia de conservacioacuten ecoloacutegica de la Amazonia
SEGURAS que la cooperacioacuten entre las naciones latinoamericanas en materias especiacuteficas que les son comunes contribuye al avance en el camino de la integracioacuten y solidaridad de toda la Ameacuterica Latina
PERSUADIDAS de que el presente Tratado significa la iniciacioacuten de un proceso de cooperacioacuten
que redundaraacute en beneficio de sus respectivos paiacuteses y de la Amazonia en su conjunto
RESUELVEN suscribir el presente Tratado
ARTICULO I- Las Partes Contratantes convienen en realizar esfuerzos y acciones conjuntas para
promover el desarrollo armoacutenico de sus respectivos territorios amazoacutenicos de manera que esas acciones conjuntas produzcan resultados equitativos y mutuamente provechosos asiacute como para la preservacioacuten del medio ambiente y la conservacioacuten y utilizacioacuten racional de los recursos naturales de esos territorios
PARAGRAFO UNICO Para tal fin intercambiaraacuten informaciones y concertaraacuten acuerdos y
entendimientos operativos asiacute como los instrumentos juriacutedicos pertinentes que permitan el cumplimiento de las finalidades del presente Tratado
ARTICULO II- El presente Tratado se aplicaraacute en los territorios de las Partes Contratantes en la
Cuenca Amazoacutenica asiacute como tambieacuten en cualquier territorio de una Parte Contratante que por sus caracteriacutesticas geograacuteficas ecoloacutegicas o econoacutemicas se considere estrechamente vinculado a la misma
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
16
ARTICULO III-
De acuerdo con y sin detrimento de los derechos otorgados por actos unilaterales
de lo establecido en los tratados bilaterales entre las Partes y de los principios y normas del Derecho Internacional las Partes Contratantes se aseguran mutuamente sobre la base de reciprocidad la maacutes amplia libertad de navegacioacuten comercial en el curso del Amazonas y demaacutes riacuteos amazoacutenicos internacionales observando los reglamentos fiscales y de policiacutea establecidos o que se establecieron en el territorio de cada una de ellas Tales reglamentos deberaacuten en lo posible favorecer esa navegacioacuten y el comercio y guardar entre siacute uniformidad
PARAGRAFO UNICO El presente artiacuteculo no seraacute aplicable a la navegacioacuten de Cabotaje
ARTICULO IV-
Las Partes Contratantes proclaman que el uso y aprovechamiento exclusivo de los
recursos naturales en sus respectivos territorios es derecho inherente a la soberaniacutea del Estado y su ejercicio no tendraacute otras restricciones que las que resulten del Derecho Internacional
ARTICULO V-
Teniendo presente la importancia y multiplicidad de funciones que los riacuteos amazoacutenicos
desempentildean en el proceso de desarrollo econoacutemico y social de la regioacuten las Partes Contratantes procuraraacuten empentildear esfuerzos con miras a la utilizacioacuten racional de los recursos hiacutedricos
ARTICULO VI- Con el objeto de que los riacuteos amazoacutenicos constituyan un viacutenculo eficaz de
comunicacioacuten entre las Partes Contratantes y con el Oceacuteano Atlaacutentico los Estados riberentildeos interesados en un determinado problema que afecte la navegacioacuten expedita emprenderaacuten seguacuten el caso acciones nacionales bilaterales o multilaterales para el mejoramiento y habilitacioacuten de esas viacuteas navegables
PARAGRAFO UNICO Para tal efecto se estudiaraacuten las formas de eliminar los obstaacuteculos fiacutesicos
que dificultan o impiden dicha navegacioacuten asiacute como los aspectos econoacutemicos y financieros correspondientes a fin de concretar los medios operativos maacutes adecuados
ARTICULO VII- Teniendo presente la necesidad de que el aprovechamiento de la flora y de la
fauna de la Amazonia sea racionalmente planificada a fin de mantener el equilibrio ecoloacutegico de la regioacuten y preservar las especies las Partes Contratantes deciden
a
Promover la investigacioacuten cientiacutefica y el intercambio de informaciones y de personal teacutecnico entre las entidades competentes de los respectivos paiacuteses a fin de ampliar los conocimientos sobre los recursos de la flora y de la fauna de sus territorios amazoacutenicos y prevenir y controlar las enfermedades en dichos territorios
b
Establecer un sistema regular de intercambio adecuado de informaciones sobre las medidas de conservacioacuten que cada Estado haya adoptado o adopte en sus territorios amazoacutenicos los cuales seraacuten materia de un informe anual presentado por cada paiacutes
ARTICULO VIII-
Las Partes Contratantes deciden promover la coordinacioacuten de los actuales servicios
de salud de sus respectivos territorios amazoacutenicos y tomar otras medidas que sean aconsejables con vistas a mejorar las condiciones sanitarias de la regioacuten y a perfeccionar los meacutetodos tendientes a prevenir y combatir las epidemias
ARTICULO IX- Las Partes Contratantes convienen en establecer estrecha colaboracioacuten en los
campos de la investigacioacuten cientiacutefica y tecnoloacutegica con el objeto de crear condiciones maacutes adecuadas para acelerar el desarrollo econoacutemico y social de la regioacuten
PARAGRAFO PRIMERO Para los fines del presente Tratado la cooperacioacuten teacutecnica y cientiacutefica
que seraacute desarrollada entre las Partes Contratantes podraacute asumir las siguientes formas
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
17
a
Realizacioacuten conjunta o coordinada de programas de investigacioacuten y desarrollo
b
Creacioacuten y operacioacuten de instituciones de investigacioacuten o de centros de perfeccionamiento y produccioacuten experimental
c
Organizacioacuten de seminarios y conferencias intercambio de informaciones y documentacioacuten y organizacioacuten de medios destinados a su difusioacuten
PARAGRAFO SEGUNDO Las Partes Contratantes podraacuten siempre que lo juzguen necesario y
conveniente solicitar la participacioacuten de organismos internacionales en la ejecucioacuten de estudios programas y proyectos resultantes de las formas de cooperacioacuten teacutecnica y cientiacutefica definidas en el Paraacutegrafo Primero del presente artiacuteculo
ARTICULO X- Las Partes Contratantes coinciden en la conveniencia de crear una infraestructura
fiacutesica adecuada entre sus respectivos paiacuteses especialmente en los aspectos de transporte y comunicaciones Por consiguiente se comprometen a estudiar las formas maacutes armoacutenicas de establecer o perfeccionar las interconexiones viales de transportes fluviales aeacutereos y de telecomunicaciones teniendo en cuenta los planes y programas de cada paiacutes para lograr el objetivo prioritario de incorporar plenamente esos territorios amazoacutenicos a sus respectivas economiacuteas nacionales
ARTICULO XI- Con el propoacutesito de incrementar el empleo racional de los recursos humanos y
naturales de sus respectivos territorios amazoacutenicos las Partes Contratantes concuerdan en estimular la realizacioacuten de estudios y la adopcioacuten de medidas conjuntas tendientes a promover el desarrollo econoacutemico y social de esos territorios y a generar formas de complementacioacuten que refuercen las acciones previstas en los planes nacionales para los referidos territorios
ARTICULO XII- Las Partes Contratantes reconocen la utilidad de desarrollar en condiciones
equitativas y de mutuo provecho el comercio al por menor de productos de consumo local entre sus respectivas poblaciones amazoacutenicas limiacutetrofes a traveacutes de acuerdos bilaterales o multilaterales adecuados
ARTICULO XIII- Las Partes Contratantes cooperaraacuten para incrementar las corrientes turiacutesticas
nacionales y de terceros paiacuteses en sus respectivos territorios amazoacutenicos sin perjuicio de las disposiciones nacionales de proteccioacuten a las culturas indiacutegenas y a los recursos naturales
ARTICULO XIV- Las Partes Contratantes cooperaraacuten en el sentido de lograr la eficacia de las
medidas que se adopten para la conservacioacuten de las riquezas etnoloacutegicas y arqueoloacutegicas del aacuterea amazoacutenica
ARTICULO XV- Las Partes Contratantes se esforzaraacuten en mantener un intercambio permanente
de informaciones y colaboracioacuten entre siacute y con los oacuterganos de cooperacioacuten latinoamericanos en las esferas de accioacuten que se relacionan con las materias que son objeto de este Tratado
ARTICULO XVI- Las decisiones y compromisos adoptados por las Partes Contratantes en la
aplicacioacuten del presente Tratado no perjudicaraacuten a los proyectos e iniciativas que ejecuten en sus respectivos territorios dentro del respeto al Derecho Internacional y seguacuten la buena praacutectica entre naciones vecinas y amigas
ARTICULO XVII-
Las Partes Contratantes podraacuten presentar iniciativas para la realizacioacuten de estudios
destinados a la concrecioacuten de proyectos de intereacutes comuacuten para el desarrollo de sus territorios amazoacutenicos y en general que permitan el cumplimiento de las acciones contempladas en el presente Tratado
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
18
PARAGRAFO UNICO Las Partes Contratantes acuerdan conceder especial atencioacuten a la
consideracioacuten de iniciativas presentadas por paiacuteses de menor desarrollo que impliquen esfuerzos y acciones conjuntas de las Partes
ARTICULO XVIII- Lo establecido en el presente Tratado no significaraacute limitacioacuten alguna a que las
Partes Contratantes concreten acuerdos bilaterales o multilaterales sobre temas especiacuteficos o geneacutericos siempre y cuando no sean contrarios a la consecucioacuten de los objetivos comunes de cooperacioacuten en la Amazonia consagrados en este instrumento
ARTICULO XIX- Ni la celebracioacuten del presente Tratado ni su ejecucioacuten tendraacuten efecto alguno
sobre cualesquiera otros Tratados o Actos Internacionales vigentes entre las Partes ni sobre cualesquiera divergencias sobre liacutemites o derechos territoriales que existan entre las Partes ni podraacute interpretarse o invocarse la celebracioacuten de este Tratado o su ejecucioacuten para alegar aceptacioacuten o renuncia afirmacioacuten o modificacioacuten directa o indirecta expresa o taacutecita de las posiciones e interpretaciones que sobre estos asuntos sostenga cada Parte Contratante
ARTICULO XX- Sin perjuicio de que posteriormente se establezca la periodicidad maacutes adecuada
los Ministros de Relaciones Exteriores de las Partes Contratantes realizaraacuten reuniones cada vez que lo juzguen conveniente u oportuno a fin de fijar las directrices baacutesicas de la poliacutetica comuacuten apreciar y evaluar la marcha general del proceso de Cooperacioacuten Amazoacutenica y adoptar las decisiones tendientes a la realizacioacuten de los fines propuestos en este instrumento
PARAGRAFO PRIMERO Se celebraraacuten reuniones de los Ministros de Relaciones Exteriores por
iniciativa de cualquiera de las Partes Contratantes siempre que cuente con el apoyo de por lo menos otros cuatro Estados Miembros
PARAGRAFO SEGUNDO La primera reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores se celebraraacute
dentro de los dos antildeos siguientes a la fecha de entrada en vigor del presente Tratado La sede y la fecha de la primera reunioacuten seraacuten fijadas mediante acuerdo entre las Cancilleriacuteas de las Partes Contratantes
PARAGRAFO TERCERO La designacioacuten del paiacutes sede de las reuniones obedeceraacute al criterio de
rotacioacuten por orden alfabeacutetico
ARTICULO XXI-
Representantes diplomaacuteticos de alto nivel de las Partes Contratantes se reuniraacuten
anualmente integrando el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica con las siguientes atribuciones
1
Velar por el cumplimiento de los objetivos y finalidades del Tratado
2
Velar por el cumplimiento de las decisiones tomadas en las reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores
3
Recomendar a las Partes la conveniencia u oportunidad de celebrar reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores y preparar la agenda correspondiente
4
Considerar las iniciativas y proyectos que presenten las Partes y adoptar las decisiones que correspondan para la realizacioacuten de estudios y proyectos bilaterales o multilaterales cuya ejecucioacuten cuando fuere el caso estaraacute a cargo de las Comisiones Nacionales Permanentes
5
Evaluar el cumplimiento de los proyectos de intereacutes bilateral o multilateral
6
Adoptar sus normas de funcionamiento
PARAGRAFO PRIMERO El Consejo podraacute celebrar reuniones extraordinarias por iniciativa de
cualquiera de las Partes Contratantes con el apoyo de la mayoriacutea de las demaacutes
PARAGRAFO SEGUNDO La sede de las reuniones ordinarias se rotaraacute por orden alfabeacutetico
entre las Partes Contratantes
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
19
ARTICULO XXII-
Las funciones de Secretariacutea seraacuten ejercidas Pro Tempore por la Parte Contratante
en cuyo territorio haya de celebrarse la siguiente reunioacuten ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
PARAGRAFO UNICO La Secretariacutea Pro Tempore enviaraacute a las Partes la documentacioacuten pertinente
ARTICULO XXIII Las Partes Contratantes crearaacuten Comisiones Nacionales Permanentes
encargadas de la aplicacioacuten en sus respectivos territorios de las disposiciones de este Tratado asiacute como de la ejecucioacuten de las decisiones adoptadas por las reuniones de los Ministros de Relaciones Exteriores y por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica sin perjuicio de otras actividades que les encomiende cada Estado
ARTICULO XXIV-
Siempre que sea necesario las Partes Contratantes podraacuten constituir comisiones
especiales destinadas al estudio de problemas o temas especiacuteficos relacionados con los fines de este Tratado
ARTICULO XXV Las decisiones adoptadas en reuniones que se efectuacuteen de conformidad con los artiacuteculos XX y XXI requeriraacuten siempre del voto unaacutenime de los Paiacuteses Miembros del presente Tratado Las decisiones adoptadas en reuniones que se efectuacuteen de conformidad con el artiacuteculo XXIV requeriraacuten siempre del voto unaacutenime de los Paiacuteses Participantes
ARTICULO XXVI- Las Partes Contratantes acuerdan que el presente Tratado no seraacute susceptible
de reservas o declaraciones interpretativas
ARTICULO XXVII-
El presente Tratado tendraacute duracioacuten ilimitada y no estaraacute abierto a adhesiones
ARTICULO XXVIII-
El presente Tratado seraacute ratificado por las Partes Contratantes y los instrumentos
de ratificacioacuten seraacuten depositados ante el Gobierno de la Repuacuteblica Federativa del Brasil
PARAGRAFO PRIMERO El presente Tratado entraraacute en vigor treinta diacuteas despueacutes de depositado
el uacuteltimo instrumento de ratificacioacuten de las Partes Contratantes
PARAGRAFO SEGUNDO La intencioacuten de denunciar el presente Tratado seraacute comunicada por una Parte Contratante a las demaacutes Partes Contratantes por lo menos noventa diacuteas antes de la entrega formal del instrumento de denuncia al Gobierno de la Repuacuteblica Federativa del Brasil Formalizada la denuncia los efectos del Tratado cesaraacuten para la Parte Contratante denunciante en el plazo de un antildeo
PARAGRAFO TERCERO El presente Tratado seraacute redactado en los idiomas espantildeol holandeacutes
ingleacutes y portugueacutes haciendo todos igualmente fe
EN FE DE LO CUAL los Cancilleres que suscriben firmaron el presente Tratado
HECHO en la ciudad de Brasilia el 3 de julio de 1978 el cual quedaraacute depositado en los archivos del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil que facilitaraacute copias auteacutenticas a los demaacutes paiacuteses firmantes
2- PROTOCOLO DE ENMIENDA AL TRATADO DE
COOPERACION AMAZONICA
Secretariacutea
Pro Tempore
Bolivia
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
23
PROTOCOLO DE ENMIENDA AL TRATADO DE
COOPERACION AMAZONICA
Las Repuacuteblicas de Bolivia del Brasil de Colombia del Ecuador de Guyana del Peruacute de Suriname y de Venezuela
Reafirmando los principios y objetivos del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Considerando la conveniencia de perfeccionar y fortalecer institucionalmente el proceso de cooperacioacuten desarrollado bajo la eacutegida del mencionado instrumento
ACUERDAN
I - Crear la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA) dotada de personalidad
juriacutedica siendo competente para celebrar acuerdos con las Partes Contratantes con Estados no miembros y con otras organizaciones internacionales
II - Modificar en la siguiente forma el Artiacuteculo XXII del texto del Tratado
La Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica tendraacute una Secretariacutea Permanente con sede en Brasilia encargada de implementar los objetivos previstos en el Tratado en conformidad con las resoluciones emanadas de las reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores y del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
PARAGRAFO PRIMERO- Las competencias y funciones de la Secretariacutea Permanente y de su
titular seraacuten establecidas en su reglamento que seraacute aprobado por los Ministros de Relaciones Exteriores de las Partes Contratantes
PARAGRAFO SEGUNDO- La Secretariacutea Permanente elaboraraacute en coordinacioacuten con las
Partes Contratantes sus planes de trabajo y programa de actividades asiacute como formularaacute su presupuesto- programa los cuales deberaacuten ser aprobados por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
PARAGRAFO TERCERO- La Secretariacutea Permanente estaraacute dirigida por un Secretario General
que podraacute suscribir acuerdos en nombre de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica cuando las Partes Contratantes asiacute lo autoricen por unanimidad
III - Esta enmienda estaraacute sujeta al cumplimiento de los requisitos constitucionales internos por
parte de todas las Partes Contratantes y entraraacute en vigor en la fecha del depoacutesito ante el Gobierno de la Repuacuteblica Federativa del Brasil de la uacuteltima nota en la cual se comunique que esos requisitos constitucionales fueron cumplidos
Firmado en Caracas a los catorce diacuteas del mes de diciembre de mil novecientos noventa y ocho en ocho(8) ejemplares originales en los idiomas espantildeol ingleacutes portugueacutes y holandeacutes todos igualmente auteacutenticos
3- ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LA
REPUBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL Y LA
ORGANIZACION DEL TRATADO DE COOPERACION
AMAZONICA
Secretariacutea
Pro Tempore
Bolivia
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
27
ACUERDO DE SEDE
ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA FEDERATIVA
DEL BRASIL Y LA ORGANIZACION DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
El Gobierno de la Repuacuteblica Federativa del Brasil y
La Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Considerando la Resolucioacuten V MRE-TCA1 adoptada en ocasioacuten de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (Lima 4 y 5 de diciembre de 1995) que crea una Secretariacutea Permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica con sede en Brasilia
Considerando el Protocolo de Enmienda del Artiacuteculo XXII del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (Caracas 14 de diciembre de 1998) que crea la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA)
Considerando la Resolucioacuten VI MRE-TCA1 adoptada en ocasioacuten de la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (Caracas 6 de abril de 2000) que aprueba el Reglamento de la Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Acuerdan lo siguiente
ARTICULO I DEFINICIONES
A los fines de este acuerdo se aplican las siguientes definiciones
a)
El teacutermino Gobierno significa el Gobierno de la Repuacuteblica Federativa del Brasil
b)
La expresioacuten Estado-sede significa la Repuacuteblica Federativa del Brasil
c)
La expresioacuten autoridades brasilentildeas significa autoridades gubernamentales competentes del Estado-sede
d)
El teacutermino Secretariacutea Permanente (SP) significa el oacutergano administrativo baacutesico de la OTCA
e)
La expresioacuten Reglamento de la SP se refiere al instrumento aprobado por la Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica realizada en Caracas en abril de 2000
f)
El teacutermino Secretario General significa el titular y representante legal de la SP
g)
La expresioacuten instalaciones de la SP significa las instalaciones provisionales y definitivas descritas en el Anexo A del presente acuerdo asiacute como cualquier terreno edificacioacuten partes de edificaciones locales e instalaciones ocupadas por la SP
h)
El teacutermino sede significa las instalaciones de la SP en la Repuacuteblica Federativa del Brasil
i)
La expresioacuten personal de la SP significa todos los empleados de la SP
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
28
ARTICULO II
PERSONERIA JURIDICA
La personeriacutea juriacutedica de la OTCA se ejerce a traveacutes de la Secretariacutea Permanente y comprende la
capacidad de adquirir derechos y contraer obligaciones inclusive para celebrar contratos y acuerdos con personas fiacutesicas y juriacutedicas puacuteblicas y privadas nacionales y extranjeras asiacute como para adquirir y disponer de bienes tangibles muebles e inmuebles y sin perjuicio de las disposiciones de este Acuerdo para promover y contestar acciones judiciales
ARTICULO III INSTALACIONES
El Estado-sede garantizaraacute observados los procedimientos y plazos de la legislacioacuten brasilentildea los medios para la instalacioacuten de la OTCA tanto con relacioacuten a las instalaciones provisionales de conformidad con lo establecido en el Capiacutetulo I del Anexo A del presente Acuerdo asiacute como con relacioacuten a las instalaciones definitivas de conformidad con lo establecido en el capiacutetulo II del mismo Anexo
ARTICULO IV COMUNICACIONES
Para las comunicaciones oficiales la SP gozaraacute de
a)
libertad de comunicacioacuten y ventajas no menos favorables que las atribuidas por el Gobierno a cualquier organizacioacuten internacional en teacuterminos de prioridad tarifas impuestos adicionales e impuestos aplicables a las comunicaciones y
b)
derecho para usar coacutedigos o cifras y para enviar y recibir su correspondencia por medio de valijas selladas beneficiaacutendose de las mismas prerrogativas e inmunidades concedidas a valijas de otras organizaciones internacionales
ARTICULO V
AUTORIDAD LEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES A LAS INSTALACIONES
DE LA OTCA
1
La SP ejerceraacute en teacuterminos del capiacutetulo I del Anexo A la administracioacuten de las instalaciones provisionales de la OTCA de acuerdo con las leyes y reglamentos del Estado-sede y seraacuten respetadas la inviolabilidad y la inmunidad garantizadas por el artiacuteculo VI de este Acuerdo
2
La SP ejerceraacute en los teacuterminos del capiacutetulo II del Anexo A la posesioacuten y la administracioacuten de las instalaciones definitivas de la OTCA de acuerdo con las leyes y reglamentos del Estado-sede respetaacutendose la inviolabilidad y la inmunidad garantizadas por el artiacuteculo VI de este Acuerdo
3
La SP tendraacute la facultad de establecer reglamentos aplicables en el aacutembito de sus instalaciones para en ella garantizar las condiciones necesarias para el pleno desempentildeo de sus funciones Las autoridades del Estado-sede seraacuten informadas al respecto tan pronto como sean adoptados los reglamentos previstos en este paacuterrafo
ARTICULO VI
INSTALACIONES FONDOS Y OTROS BIENES DE LA OTCA
1
Las instalaciones archivos documentos y correspondencia oficial de la OTCA gozaraacuten de inviolabilidad y de inmunidad a la jurisdiccioacuten local salvo en los casos particulares en que la OTCA renuncie expresamente a tales privilegios
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
29
2
La OTCA podraacute
a)
en el Estado-sede poseer y usar fondos oro o instrumentos negociables de cualquier tipo y mantener y operar cuentas en cualquier moneda y convertir cualquier moneda que posea y
b)
transferir sus fondos oro o moneda de un paiacutes a otro o dentro del Estado-sede para cualquier individuo o entidad
3
La OTCA sus activos renta u otros bienes estaraacuten exentos de todos los impuestos directos en el Estado-sede estaraacute exenta de derechos aduaneros y prohibiciones y restricciones de importar o exportar con relacioacuten a artiacuteculos importados o exportados por la OTCA para su uso oficial Sin embargo los artiacuteculos adquiridos con tales exenciones no podraacuten ser cedidos ni vendidos en el Estado-sede excepto en conformidad con las normas procedimientos y plazos de su legislacioacuten vigente
4
Las disposiciones del paacuterrafo 3 indicado no se aplican a tasas y cargos cobrados por servicios puacuteblicos a ser pagados por la OTCA
ARTICULO VII
PROTECCION DE LAS INSTALACIONES DE LA OTCA
1
El Gobierno brasilentildeo garantizaraacute el uso exclusivo de las instalaciones de la OTCA para los fines sentildealados en este Acuerdo
2
Las autoridades brasilentildeas adoptaraacuten todas las medidas adecuadas para proteger las instalaciones de la OTCA y garantizar su seguridad
ARTICULO VIII PRIVILEGIOS E INMUNIDADES
1
El Secretario General el Director Ejecutivo el Director Administrativo y el Asesor Juriacutedico siempre que no tengan la nacionalidad brasilentildea ni residan permanentemente en el Estado-sede gozaraacuten de los siguientes privilegios inmunidades y facilidades concedidos de acuerdo con el Derecho Internacional
a)
inviolabilidad personal e inmunidad de jurisdiccioacuten en cuanto a palabras habladas o escritas y a todos los actos por ellos practicados en su condicioacuten oficial la inmunidad de jurisdiccioacuten persistiraacute auacuten despueacutes de que tales personas hubieren cesado en sus obligaciones de representacioacuten de conformidad con el artiacuteculo 31ordm y el paacuterrafo 2 del artiacuteculo 39ordm de la Convencioacuten de Viena sobre Relaciones Diplomaacuteticas de 1961
b)
visa diplomaacutetica por el tiempo que dure la misioacuten para el titular coacutenyuge e hijos menores de edad a los hijos mayores de edad que cursen estudios superiores compartan la residencia familiar y dependan econoacutemicamente del titular asiacute como a los hijos mayores de edad que adolezcan de incapacidad fiacutesica yo mental se les otorgaraacute visa de cortesiacutea
c)
documentos oficiales de identificacioacuten para el titular coacutenyuge e hijos menores de edad a los hijos mayores dependientes econoacutemicamente del titular o que adolezcan de incapacidad fiacutesica o mental se les concederaacute identificacioacuten correspondiente a visa de cortesiacutea
d)
licencia de conducir para el titular y familiares debidamente acreditados mediante presentacioacuten de licencia de conducir vaacutelida del paiacutes de origen con la respectiva traduccioacuten
e)
derecho a la libre entrada del menaje de casa exenta de derechos aduaneros e impuestos con excepcioacuten de los gastos de almacenaje y servicios anaacutelogos dentro de los seis meses contados a partir de la fecha de llegada al Estado-sede
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
30
f)
derecho a importar libre de derechos aduaneros e impuestos bienes de uso personal durante el periacuteodo del ejercicio de sus funciones de acuerdo a la legislacioacuten del Estado- sede
g)
exencioacuten de impuestos sobre la remuneracioacuten y emolumentos pagados por sus servicios a la SP
h)
las mismas inmunidades y facilidades concedidas a los enviados diplomaacuteticos con relacioacuten a sus equipajes
i)
derecho a importar un vehiacuteculo automotor o comprar un vehiacuteculo automotor nacional para su uso personal con las mismas exenciones normalmente concedidas a los Representantes de Organizaciones Internacionales en misiones en el Estado-sede
j)
las mismas facilidades de cambio concedidas a los integrantes del cuerpo diplomaacutetico acreditado ante el Gobierno del Estado-sede
k)
derecho al uso de placas de circulacioacuten similares a las diplomaacuteticas de conformidad con las normas vigentes del Estado-sede
2
Los demaacutes miembros del personal de la SP siempre que no tengan la nacionalidad brasilentildea ni tengan residencia permanente en el Estado-sede gozaraacuten de
a)
inmunidad a la jurisdiccioacuten local en cuanto a actos y manifestaciones verbales o escritas durante el ejercicio de sus funciones
b)
visa oficial por el tiempo que dure la misioacuten para el titular coacutenyuge e hijos menores de edad a los hijos mayores de edad que cursen estudios superiores compartan la residencia familiar y dependan econoacutemicamente del titular asiacute como a los hijos mayores de edad que adolezcan de incapacidad fiacutesica yo mental se les otorgaraacute visa de cortesiacutea
c)
documentos oficiales de identificacioacuten para el titular coacutenyuge e hijos menores de edad a los hijos mayores de edad dependientes econoacutemicamente del titular o que adolezcan de incapacidad fiacutesica yo mental se les otorgaraacute documento de identificacioacuten correspondiente a visa de cortesiacutea
d)
licencia de conducir para el titular y familiares debidamente acreditados mediante presentacioacuten de licencia de conducir vaacutelida del paiacutes de origen con la respectiva traduccioacuten
e)
derecho de importar el menaje de casa y bienes de uso personal con exencioacuten de derechos aduaneros e impuestos a excepcioacuten de los gastos de almacenaje y servicios anaacutelogos dentro de 6 (seis) meses contados a partir de la fecha de llegada al Estado-sede
f)
exencioacuten de impuestos con relacioacuten a los sueldos y remuneraciones pagados por la OTCA
g)
las mismas facilidades de cambio concedidas a los funcionarios de una categoriacutea comparable pertenecientes a representaciones de organismos internacionales en el Estado-sede
h)
derecho a importar un vehiacuteculo automotor o comprar un vehiacuteculo automotor nacional para su uso personal dentro de 6 (seis) meses contados a partir de la fecha de llegada al Estado- sede con las mismas exenciones concedidas a los funcionarios de representaciones de organismos internacionales en el Estado-sede
3
Los bienes adquiridos con exenciones tributarias aduaneras no podraacuten ser cedidos o vendidos en el Estado-sede excepto en conformidad con las normas y plazos de su legislacioacuten vigente
4
El Secretario General y los demaacutes miembros del personal de la SP siempre que no tengan nacionalidad brasilentildea ni residencia permanente en el Estado-sede tendraacuten derecho a exportar y o reexportar sus bienes de uso personal y su mobiliario incluso vehiacuteculos automotores sin el pago de derechos o impuestos dentro de los tres meses siguientes a la fecha de cese de sus funciones en el Estado-sede
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
31
5
Las residencias particulares del Secretario General del Director Ejecutivo del Director Administrativo y del Asesor Juriacutedico gozaraacuten de la misma inviolabilidad y proteccioacuten que las instalaciones de la SP el mobiliario los documentos y la correspondencia gozaran igualmente de dicha inviolabilidad
6
Los privilegios e inmunidades seraacuten concedidos no en beneficio de los miembros del personal de la SP sino con el fin de garantizar el desempentildeo eficaz de sus funciones La OTCA podraacute renunciar a las inmunidades concedidas a cualquiera de sus funcionarios cuando esas inmunidades impidan la aplicacioacuten de la justicia y puedan ser suspendidas sin perjuicio de los intereses de la OTCA Corresponderaacute a los oacuterganos de deliberacioacuten colectiva decidir sobre la suspensioacuten de las inmunidades concedidas al Secretario General En lo que respecta a los demaacutes miembros del personal de la SP corresponde al Secretario General ad referendum del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica o subsidiariamente de la Comisioacuten de Coordinacioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica la prerrogativa de suspender las inmunidades
ARTICULO IX
REPRESENTANTES DE LAS PARTES CONTRATANTES DE LA OTCA
Los representantes de las Partes Contratantes de la OTCA acreditados para participar de reuniones en el Estado-sede durante el periacuteodo de ejercicio de sus funciones y en el curso de sus viajes hacia y del lugar de reunioacuten siempre que no tengan nacionalidad brasilentildea gozaraacuten de los siguientes privilegios e inmunidades
a)
inviolabilidad personal inmunidad de jurisdiccioacuten en cuanto a palabras habladas o escritas y a todos los actos por ellos practicados en su condicioacuten oficial la inmunidad de jurisdiccioacuten persistiraacute auacuten despueacutes que tales personas hubieren cesado en sus obligaciones de representacioacuten
b)
inviolabilidad de todos los papeles y documentos
c)
facilidades inmigratorias asiacute como visa diplomaacutetica u oficial cuando sea necesario conforme al status del representante de la Parte Contratante de la OTCA siempre que sea el portador del pasaporte diplomaacutetico u oficial incluso para sus coacutenyuges e hijos menores de acuerdo con la legislacioacuten pertinente del Estado-sede
d)
las mismas facilidades de cambio concedidas a los agentes diplomaacuteticos de una categoriacutea comparable en el ejercicio de misiones oficiales temporales y
e)
las mismas inmunidades y facilidades concedidas a los enviados diplomaacuteticos con relacioacuten a sus equipajes acompantildeados
ARTICULO X
COOPERACION CON LAS AUTORIDADES BRASILENtildeAS
1
La SP colaboraraacute permanentemente con las autoridades brasilentildeas a fin de facilitar la buena administracioacuten de la Justicia asegurar la observancia de las leyes reglamentos de seguridad y prevencioacuten de incendios y evitar todo abuso a que pudiesen dar lugar los privilegios inmunidades y facilidades enumerados en este Acuerdo
2
La SP respetaraacute las legislaciones sobre seguridad social y del trabajo que el Estado-sede impone a los empleadores con relacioacuten a sus empleados que sean nacionales o residentes permanentes en el Estado-sede Los empleados que no sean nacionales o residentes permanentes del Estado- sede se regiraacuten exclusivamente por las normas de personal de la Organizacioacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
32
ARTICULO XI
COOPERACION CON ORGANISMOS INTERNACIONALES
La OTCA estableceraacute de comuacuten acuerdo con el Estado-sede las condiciones mediante las cuales
peritos funcionarios de organismos internacionales podraacuten venir a cumplir misiones de consultoriacutea en la SP por tiempo determinado
ARTICULO XII NOTIFICACION
1
El Secretario General notificaraacute al Gobierno los nombres y las categoriacuteas de los miembros del personal de la SP referidos en este acuerdo asiacute como de cualquier alteracioacuten en su situacioacuten
2
El Secretario General seraacute sustituido en su ausencia temporal o permanente por el Director Ejecutivo y notificaraacute al Gobierno del Estado-sede en esos casos Al ejercer las funciones de Secretario General el sustituto gozaraacute de los mismos derechos y obligaciones
ARTICULO XIII
ENTRADA SALIDA Y CIRCULACION EN EL ESTADO-SEDE
Todos los miembros del personal de la SP siempre que no tengan nacionalidad brasilentildea ni residencia permanente en el Estado-sede asiacute como sus respectivos coacutenyuges e hijos menores podraacuten entrar y permanecer en el territorio del Estado-sede y salir de eacutel por el periodo de sus respectivas misiones con la visa apropiada cuando sea necesario conforme determina la legislacioacuten brasilentildea pertinente La mencionada visa seraacute concedida sin costo
ARTICULO XIV SOLUCION DE CONTROVERSIAS
Cualquier controversia entre el Gobierno del Estado-sede y la OTCA sobre la aplicacioacuten y la interpretacioacuten de las disposiciones de este Acuerdo seraacute resuelta a traveacutes de negociaciones directas entre las Partes de acuerdo con el Derecho Internacional salvadas las disposiciones constitucionales vigentes en el Estado-sede
ARTICULO XV ENTRADA EN VIGENCIA
Este Acuerdo o cualquier enmienda de su texto entraraacute en vigencia al diacutea siguiente en el que el Gobierno Brasilentildeo comunique por escrito a la SP del OTCA que completoacute sus requisitos legales internos para la entrada en vigencia
ARTICULO XVI ENMIENDAS
Este Acuerdo podraacute ser enmendado por mutuo acuerdo entre el Gobierno y la SP eventuales enmiendas entraraacuten en vigencia de conformidad con el Artiacuteculo XV
ARTICULO XVII TERMINACION
Este acuerdo podraacute darse por terminado por cualquiera de las Partes en cualquier momento mediante notificacioacuten por escrito la cual seraacute efectiva despueacutes de transcurrido el plazo de seis meses a partir de la fecha de recibo de dicha notificacioacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
33
ARTICULO XVIII
DISPOSICIONES FINALES
Este Acuerdo expiraraacute en caso de disolucioacuten de la SP o de transferencia de su sede al territorio de
otro Estado
Hecho en Brasilia a los 13 diacuteas del mes de diciembre de 2002 en dos ejemplares originales en idiomas portugueacutes espantildeol ingleacutes y holandeacutes siendo todos los textos igualmente auteacutenticos
POR EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA
POR LA ORGANIZACION DEL TRATADO
FEDERATIVA DEL BRASIL
DE COOPERACION AMAZONICA
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
34
ANEXO A
AL ACUERDO DE SEDE ENTRE LA REPUBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL Y LA ORGANIZACION
DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA (OTCA)
CAPITULO I INSTALACIONES PROVISIONALES
1
El Estado-sede cederaacute a la OTCA para las instalaciones provisionales de su SP el uso de 320 metros cuadrados de espacio en Anexo II del Ministerio de Relaciones Exteriores en Brasilia tal como figuran en el plano anexo y de mobiliario necesario para su funcionamiento
2
El espacio cedido para las instalaciones provisionales seraacute entregado en condiciones adecuadas de uso en lo que se refiere a pintura al revestimiento de piso aire acondicionado medios de iluminacioacuten y control de luz
3
El Estado-sede cederaacute a la OTCA para las instalaciones provisionales de su SP el uso de equipo de oficina tal como se detalla a continuacioacuten
a)
14 microcomputadoras
b)
hasta 14 impresoras pudiendo el nuacutemero final de unidades cedidas variar de acuerdo con las posibilidades y conveniencias teacutecnicas de uso compartido
c)
1 fotocopiadora
d)
1 trituradora
e)
1 maacutequina de escribir
f)
1 aparato de fax
g)
central telefoacutenica compuesto de 15 aparatos y 5 liacuteneas una de las cuales de acceso directo
4
El Estado-sede garantiza la actualizacioacuten teacutecnica de los equipos arriba descritos en grado compatible con las tareas institucionales de la SP
5
El Estado-sede asegura a la SP en sus instalaciones provisionales acceso gratuito e ilimitado a Internet
6
El Estado-sede cederaacute a la OTCA para las instalaciones provisionales de la SP el uso de material baacutesico permanente de oficina a ser detallado en el momento de entrega
7
El Estado-sede aseguraraacute a la SP en sus instalaciones provisionales la disponibilidad de todos los servicios necesarios para su funcionamiento tales como agua energiacutea eleacutectrica limpieza seguridad y mantenimiento de equipos y mobiliario
8
El Estado-sede aseguraraacute a la SP mediante requerimiento registrado con razonable anticipacioacuten y observadas las prioridades de servicio del principal ocupante del edificio la utilizacioacuten del auditorio adjunto al espacio cedido
9
El uso del espacio arriba detallado seraacute cedido de conformidad con la legislacioacuten brasilentildea aplicable inclusive con el documento de cesioacuten temporal para las instalaciones provisionales de la SP por el tiempo que fuera necesario hasta que esteacuten disponibles las instalaciones definitivas
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
35
10
El uso de los equipos y del mobiliario arriba descritos seraacute cedido de conformidad con la legislacioacuten brasilentildea aplicable inclusive con el documento de cesioacuten temporal para las instalaciones provisionales de la SP mientras sea necesario para los fines de la OTCA pudiendo extenderse a las instalaciones definitivas
CAPITULO II INSTALACIONES DEFINITIVAS
1
El Estado-sede tomaraacute las providencias legislativas y administrativas necesarias para la transferencia a la OTCA a tiacutetulo gratuito y estable y en el plazo maacutes breve posible del lote de terreno para sus instalaciones definitivas una vez que la OTCA disponga de recursos suficientes para las obras de edificacioacuten
2
La cesioacuten temporal de equipo y mobiliario de oficina a la OTCA a favor de las instalaciones provisionales podraacute ser prorrogada en beneficio de las instalaciones definitivas de la Secretariacutea Permanente siempre que sea necesario para sus fines institucionales y factible para el Estado- sede
4- DECLARACIONES DE LAS REUNIONES DE
PRESIDENTES DE LOS PAISES AMAZONICOS
Secretariacutea
Pro Tempore
Bolivia
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
39
DECLARACION DE MANAOS DE LA PRIMERA REUNION DE
PRESIDENTES DE LOS PAISES AMAZONICOS MAYO DE 1989
Los presidentes de los paiacuteses miembros del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica reunidos en Manaos el diacutea 6 de mayo de 1989 con el propoacutesito de realizar una reflexioacuten conjunta sobre sus intereses comunes en la regioacuten amazoacutenica y en particular sobre el futuro de la cooperacioacuten para el desarrollo y la proteccioacuten del rico patrimonio de sus respectivos territorios amazoacutenicos adoptamos la siguiente
DECLARACION DE LA AMAZONIA
1
EN EL ESPIRITU de amistad y de entendimiento que anima nuestro diaacutelogo fraternal afirmamos
la
disposicioacuten de dar todo impulso poliacutetico al esfuerzo de concertacioacuten que nuestros gobiernos vienen emprendiendo en el marco del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica suscrito el tres de julio de 1978 y tambieacuten en el marco de sus relaciones bilaterales con miras a promover la cooperacioacuten entre nuestros paiacuteses en todas las aacutereas de intereacutes comuacuten para el desarrollo sostenible de la regioacuten amazoacutenica En tal sentido nos comprometemos a impulsar el cumplimiento de las decisiones contenidas en la Declaracioacuten de San Francisco de Quito adoptada por nuestros Ministros de Relaciones Exteriores el siete de marzo de 1989
2
CONSCIENTES de la importancia de proteger el patrimonio cultural econoacutemico y ecoloacutegico de
nuestras regiones amazoacutenicas y de la necesidad de movilizar este potencial en provecho del desarrollo econoacutemico y social de nuestros pueblos reiteramos que el patrimonio amazoacutenico debe ser conservado por medio de la utilizacioacuten racional de los recursos de la regioacuten para que las generaciones actuales y futuras puedan aprovechar los beneficios de ese legado de la naturaleza
3
EXPRESAMOS nuestro respaldo a las Comisiones Especiales del Medio Ambiente y de Asuntos
Indiacutegenas recientemente creadas destinadas a impulsar el desarrollo conservar los recursos naturales el medio ambiente y las respectivas poblaciones amazoacutenicas y reiteramos el pleno respeto al derecho que asiste a las poblaciones indiacutegenas de los territorios amazoacutenicos a que se adopten todas las medidas conducentes para mantener y preservar la integridad de estos grupos humanos sus culturas y su habitat ecoloacutegico en el ejercicio del derecho inherente a la soberaniacutea de cada Estado
REITERAMOS asimismo nuestro apoyo a las acciones que conduzcan al fortalecimiento de la estructura institucional del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica de acuerdo a lo preconizado por la Declaracioacuten de San Francisco de Quito
4
REAFIRMAMOS el derecho soberano de cada paiacutes de administrar libremente sus recursos naturales
teniendo presente la necesidad de promover el desarrollo econoacutemico - social de su pueblo y la adecuada conservacioacuten del medio ambiente En el ejercicio de la responsabilidad soberana de definir las mejores formas de aprovechar y conservar estas riquezas complementando nuestros esfuerzos nacionales y la cooperacioacuten entre nuestros paiacuteses manifestamos nuestra disposicioacuten de acoger la cooperacioacuten de paiacuteses de otras regiones del mundo y de organismos internacionales que puedan contribuir a la puesta en marcha de los proyectos y programas nacionales y regionales que
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
40
decidamos adoptar libremente y sin imposiciones externas de acuerdo con las prioridades de nuestros gobiernos
5
RECONOCEMOS que la defensa de nuestro medio ambiente requiere del estudio de medidas
bilaterales y regionales para prevenir accidentes contaminantes y atender sus consecuencias
6
SENtildeALAMOS que la proteccioacuten y conservacioacuten del medio ambiente en la regioacuten uno de los objetivos
esenciales del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica a que cada uno de nuestros paiacuteses estaacute firmemente dedicado no pueden ser alcanzadas sin la mejora de las angustiantes condiciones sociales y econoacutemicas que afligen a nuestros pueblos y que son agravadas por una coyuntura internacional cada vez maacutes adversa
7
DENUNCIAMOS las graves caracteriacutesticas de la deuda externa y de su servicio que nos convierten
en exportadores netos de capital hacia los paiacuteses acreedores a costa de sacrificios intolerables para nuestros pueblos Reiteramos que la deuda no se puede pagar en las actuales condiciones y circunstancias y que su tratamiento debe basarse en el principio de corresponsabilidad en teacuterminos que permitan la reactivacioacuten del proceso de crecimiento econoacutemico y desarrollo en cada uno de nuestros paiacuteses condicioacuten esencial para la proteccioacuten conservacioacuten aprovechamiento y utilizacioacuten racional de nuestro patrimonio natural
8
RESALTAMOS la necesidad que las preocupaciones expresadas en los paiacuteses altamente
desarrollados en relacioacuten con la conservacioacuten del medio ambiente amazoacutenico se traduzcan en medidas de cooperacioacuten en los planos financiero y tecnoloacutegico Propugnamos el establecimiento de nuevos flujos de recursos en teacuterminos adicionales y concesionales para proyectos dirigidos hacia la proteccioacuten ambiental en nuestros paiacuteses incluyendo la investigacioacuten cientiacutefica pura y aplicada y objetamos los intentos de imponer condiciones a la asignacioacuten de fondos internacionales para el desarrollo Esperamos ver la creacioacuten de condiciones que permitan el libre acceso al conocimiento cientiacutefico y a las tecnologiacuteas no contaminantes o destinadas a la preservacioacuten ambiental y rechazamos las tentativas de obtener lucro comercial invocando legiacutetimas preocupaciones ecoloacutegicas Este enfoque se fundamenta sobre todo en el hecho que la principal causa del deterioro del medio ambiente a nivel mundial son los modelos de industrializacioacuten y consumo asiacute como el desperdicio en los paiacuteses desarrollados
9
CONSCIENTES de los riesgos globales que representa para la vida y la calidad ambiental la
existencia de armas nucleares y otras armas de destruccioacuten en masa y preocupados por preservar nuestra regioacuten de estos peligros reafirmamos los compromisos de nuestros paiacuteses para utilizar la energiacutea nuclear exclusivamente para fines paciacuteficos y exhortamos a los paiacuteses que poseen armamentos nucleares a cesar de inmediato los experimentos de tales armas y a promover la eliminacioacuten progresiva de sus arsenales Igualmente repudiamos el depoacutesito de residuos radioactivos y otros residuos toacutexicos que comprometan los ecosistemas en la regioacuten amazoacutenica Manifestamos la necesidad que sean adoptadas las medidas adecuadas para reducir los riesgos de contaminacioacuten ambiental en la utilizacioacuten paciacutefica de la energiacutea nuclear Expresamos asimismo nuestro respaldo a los fines y objetivos del Tratado para la Proscripcioacuten de las Armas Nucleares en Ameacuterica Latina
10
CONVENCIDOS de la necesidad de intensificar el proceso de consulta y diaacutelogo entre nuestros
paiacuteses sobre todos los asuntos relativos al desarrollo de la regioacuten incluso los previstos en el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y seguros que nuestra cooperacioacuten fortalece la integracioacuten y la
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
41
solidaridad en Ameacuterica Latina afirmamos nuestra decisioacuten de aunar esfuerzos en una empresa conjunta vigorosa y pionera destinada a asegurar un futuro de paz de cooperacioacuten y de prosperidad para las naciones de la regioacuten amazoacutenica Por lo tanto hemos decidido reunirnos anualmente
Por el Gobierno del Brasil
Por el Gobierno de Colombia
Joseacute Sarney
Virgilio Barco
Por el Gobierno del Ecuador
Por el Gobierno de Guyana
Rodrigo Borja
Hugh Desmond Hoyte
Por el Gobierno del Peruacute
Por el Gobierno de Suriname
Alan Garciacutea Peacuterez
Ramsewak Shankar
Por el Gobierno de Venezuela
Por el Gobierno de Bolivia
Carlos Andreacutes Peacuterez
Valentin Abecia Baldivieso
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
42
DECLARACION DE LA II REUNION DE PRESIDENTES DE LOS
PAISES AMAZONICOS
Los Presidentes de los Paiacuteses Amazoacutenicos reunidos en Manaos en los diacuteas 10 y 11 de febrero de 1992 con el propoacutesito de examinar los temas de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo adoptamos la siguiente
DECLARACION DE MANAOS SOBRE LA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE Y EL DESARROLLO
1
Estamos convencidos que un planeta ambientalmente sano debe corresponder a un mundo social y econoacutemicamente justo Para lograr este objetivo es fundamental transformar conductas modelos de desarrollo y patrones de consumo no sustentables
2
En nuestros paiacuteses el imperativo del desarrollo econoacutemico y social debe conjugarse con la conservacioacuten y proteccioacuten del medio ambiente mediante la promocioacuten de estrategias para la utilizacioacuten sustentable de recursos naturales y el respeto al derecho de los ciudadanos de tener una mejor calidad de vida Afirmamos en consecuencia el derecho de nuestros paiacuteses a utilizar sus propios recursos para asegurar su bienestar y progreso
3
Reafirmamos la importancia de la educacioacuten y de la toma de conciencia puacuteblica por lo tanto nos comprometemos a respaldar totalmente los esfuerzos que busquen aumentar el conocimiento y la adhesioacuten puacuteblica a procedimientos ambientales idoacuteneos Asimismo nos comprometemos tambieacuten a fortalecer la educacioacuten ambiental y exhortar a la comunidad internacional para que apoye esta accioacuten
4
Reafirmamos nuestra conviccioacuten que los patrones de produccioacuten consumo y distribucioacuten internacionales estaacuten en la raiacutez de los problemas de medio ambiente de los paiacuteses en desarrollo especialmente el deterioro del ecosistema y la pobreza a la que ha sido condenada la mayoriacutea de los seres humanos
5
Es reconocida la mayor responsabilidad de los paiacuteses desarrollados en el deterioro progresivo del medio ambiente razoacuten de maacutes por la cual no pueden pretender imponerse controles ecoloacutegicos y condicionalidades a los paiacuteses en desarrollo
6
El subdesarrollo es a la vez causa fundamental y grave efecto del deterioro del medio ambiente Por lo tanto la solucioacuten de los problemas ambientales estaacute estrechamente vinculada a una nueva actitud respecto a la cooperacioacuten internacional que se traduzca en la expansioacuten de los recursos financieros en el mayor acceso a tecnologiacuteas en la ampliacioacuten de los flujos comerciales y en medidas para resolver el problema de la deuda externa
7
Medidas internas de urgencia seraacuten insuficientes para eliminar la pobreza si no cuentan con el apoyo de la cooperacioacuten internacional basada en nuevos principios
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
43
8
La superacioacuten de la problemaacutetica actual del medio ambiente requiere ademaacutes un esfuerzo consciente y decidido por parte de los Estados y de los individuos que deberaacute trascender a la simple loacutegica de las fuerzas del mercado
9
Desde la suscripcioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica el 3 de julio de 1978 nuestros paiacuteses han asumido un compromiso profundo y amplio en el sentido de aunar acciones destinadas a lograr el desarrollo armoacutenico de la regioacuten cuyas caracteriacutesticas estaacuten claramente concebidas y definidas en el Tratado Este compromiso singular ha permitido que nuestros paiacuteses dispongan ahora de una amplia gama de poliacuteticas y estrategias por intermedio de las cuales seraacute posible alcanzar metas de desarrollo sustentable en esta regioacuten
10
Reconocemos los derechos de las poblaciones indiacutegenas y su contribucioacuten a la conservacioacuten del medio ambiente Creemos que una mayor participacioacuten de las mismas en este esfuerzo seraacute positiva En este sentido estamos adoptando medidas significativas entre las cuales sobresale el esfuerzo realizado para respetar los derechos de las poblaciones indiacutegenas sobre sus tierras de acuerdo con las legislaciones nacionales Es por eso que en forma consistente con el mandato derivado de la I Reunioacuten de Cumbre Iberoamericana realizada en Guadalajara ponderamos los avances producidos y reafirmamos nuestro apoyo para la creacioacuten del Fondo de Desarrollo de las Poblaciones Indiacutegenas de Ameacuterica Latina y el Caribe
11
Estamos decididos a continuar adelantando todos nuestros esfuerzos con miras a la conservacioacuten del mayor bosque nativo del planeta y su desarrollo sustentable dedicando los recursos a nuestro alcance
12
Reafirmamos en este sentido los principios y propoacutesitos de la Declaracioacuten de Manaos del 6 de mayo de 1989 en la que nuestros paiacuteses consignaron sus intereses comunes en la regioacuten amazoacutenica en particular sobre el futuro de la cooperacioacuten para el desarrollo y la conservacioacuten de este patrimonio
13
Reafirmamos asimismo que este empentildeo no seraacute suficiente sin la cooperacioacuten internacional para apoyar los esfuerzos realizados por nuestros Estados en el desempentildeo de sus responsabilidades y en el ejercicio de su soberaniacutea
14
Reiteramos nuestra disposicioacuten de fortalecer la Cooperacioacuten bilateral y subregional para prevenir dantildeos ambientales y atender sus consecuencias
15
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y el Desarrollo seraacute la oportunidad histoacuterica para iniciar una nueva relacioacuten global que se traduzca en programas de cooperacioacuten financiera y tecnoloacutegica que les permita a los paiacuteses en desarrollo profundizar sus esfuerzos para conservar y estimular el desarrollo sustentable de sus recursos naturales Por ello nuestro empentildeo en contribuir a su eacutexito junto a los demaacutes paiacuteses de la Ameacuterica Latina y del Caribe con los cuales adoptamos en marzo de 1991 la Plataforma de Tlatelolco sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo
16
Coincidimos en un entendimiento conjunto respecto a los principales temas de la Conferencia Creemos que este acuerdo atenderaacute a las expectativas de toda la comunidad internacional Este entendimiento conjunto consta en el siguiente documento de posiciones que orientaraacute a las delegaciones de nuestros paiacuteses en las negociaciones previas a la Conferencia
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
44
DOCUMENTO DE POSICION CONJUNTA DE LOS PAISES AMAZONICOS CON MIRAS A
LA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE Y EL DESARROLLO
I CAMBIOS CLIMATICOS
1
Las actuales tendencias en los cambios climaacuteticos del globo tendraacuten implicaciones profundas en el medio ambiente y en el desarrollo de nuestros paiacuteses inclusive islas y regiones costeras bajas Urgimos a los paiacuteses desarrollados principales responsables por la concentracioacuten acumulada de todos los gases de efecto invernadero para que adopten medidas concretas para revertir tales tendencias
2
Las negociaciones de una Convencioacuten-marco sobre cambios climaacuteticos constituyen una oportunidad uacutenica para que la comunidad internacional alcance compromisos para que se revierta la tendencia al aumento de la concentracioacuten de todos los gases de efecto invernadero Tales compromisos son necesariamente diferenciados entre los paiacuteses desarrollados y en desarrollo y no deben afectar los intereses econoacutemicos y comerciales de estos uacuteltimos Los paiacuteses en desarrollo soacutelo podraacuten integrarse plenamente a los esfuerzos internacionales para proteger el clima si se les aseguran los recursos financieros y tecnoloacutegicos necesarios a la adopcioacuten de un nuevo modelo de desarrollo sustentable
3
Es necesario que cada paiacutes pueda llegar al modelo energeacutetico maacutes adecuado a sus necesidades y a las necesidades globales Las adaptaciones requeridas conllevan a la sustitucioacuten de estilos de vida y modelos de consumo insostenibles frente a las generaciones futuras
II DIVERSIDAD BIOLOGICA Y BIOTECNOLOGIA
1
Los recursos bioloacutegicos son indiscutiblemente recursos naturales de cada paiacutes que por lo tanto ejercen sobre ellos su soberaniacutea Se hace necesaria una accioacuten inmediata para promover la conservacioacuten y el uso sustentable de la diversidad bioloacutegica Esas actividades deben asiacute ser realizadas por los paiacuteses tambieacuten con el apoyo de la cooperacioacuten internacional basada en acuerdos intergubernamentales
2
Es fundamental reconocer los derechos de los paiacuteses donde se origina la diversidad bioloacutegica incluyendo especialmente los recursos geneacuteticos y para ello es absolutamente necesario adoptar y respetar sistemas adecuados de registros reglamentacioacuten y control
3
Es necesaria la cooperacioacuten entre los paiacuteses desarrollados y los paiacuteses ricos en recursos bioloacutegicos especialmente para el fortalecimiento de las instituciones locales capacitadas para la investigacioacuten Los esfuerzos nacionales de investigacioacuten recoleccioacuten de informacioacuten y monitoreo deben contar con el apoyo de la comunidad internacional
4
Se debe dar maacutes eacutenfasis a la utilizacioacuten y al desarrollo sustentable de estos recursos que a su simple conservacioacuten a fin de maximizar y difundir sus beneficios
5
La conservacioacuten de la diversidad bioloacutegica debe tener caraacutecter integral privilegiando las aacutereas protegidas y las aacutereas que establezca la zonificacioacuten econoacutemica y ecoloacutegica Es importante la cooperacioacuten regional al respecto y un ejemplo notable es el programa de zonificacioacuten ecoloacutegica y econoacutemica concebido y desarrollado en el aacutembito del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
6
La investigacioacuten in situ y ex situ en los paiacuteses de origen debe ser especialmente apoyada y estimulada Ademaacutes se hace necesaria la cooperacioacuten internacional para el mantenimiento de bancos geneacuteticos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
45
7
La diversidad bioloacutegica y la biotecnologiacutea mantienen una relacioacuten intriacutenseca que constituye una de las oportunidades maacutes claras de desarrollo sustentable La biotecnologiacutea depende en alto grado de la conservacioacuten de los recursos geneacuteticos y bioloacutegicos especialmente en los paiacuteses en desarrollo ricos en diversidad bioloacutegica
8
Es necesario valorar y proteger los meacutetodos tradicionales y el conocimiento de las poblaciones indiacutegenas y de las comunidades locales Su participacioacuten en los beneficios econoacutemicos y comerciales del aprovechamiento de la diversidad bioloacutegica es necesaria para asegurar su desarrollo econoacutemico y social
9
Es inequiacutevoco nuestro intereacutes en el eacutexito de las negociaciones para una Convencioacuten sobre Diversidad Bioloacutegica eacutesta debe reflejar la relacioacuten indispensable entre el acceso a los recursos de la biodiversidad y el acceso en particular a la biotecnologiacutea que se origina de ella asiacute como a la tecnologiacutea necesaria para su conservacioacuten
10
El acceso a los recursos de la diversidad bioloacutegica debe incluir necesariamente aquellos que son fruto de la biotecnologiacutea asiacute como los recursos silvestres y cultivados Es necesaria la cooperacioacuten internacional para el desarrollo endoacutegeno de la investigacioacuten en biotecnologiacutea en los paiacuteses donde se originan los recursos bioloacutegicos
III BOSQUES
1
El debate internacional sobre bosques debe tener en cuenta que esos ecosistemas integran territorios bajo jurisdiccioacuten de los Estados donde eacutestos ejercen plenamente su soberaniacutea Les cabe a los Estados legislar sobre esos espacios y su uso a la luz de las prioridades nacionales
2
Cualquier consideracioacuten global sobre recursos forestales debe necesariamente incluir sin discriminacioacuten todos los tipos de bosques
3
Es fundamental que se reconozca ademaacutes de los aspectos puramente ambientales la importancia del bosque como espacio econoacutemico cultural y social La interaccioacuten entre estos elementos forma un todo indivisible complejo y muy amplio Las poliacuteticas forestales constituyen parte importante de las estrategias de desarrollo en nuestros paiacuteses
4
La dimensioacuten econoacutemica del bosque comprende el patrimonio natural forestal incluyendo las reservas minerales fuentes energeacuteticas potencial turiacutestico y posibilidades de ocupacioacuten humana para actividades productivas La dimensioacuten social y cultural consiste en su calidad de habitat de poblaciones humanas nativas o no que dependen de eacutel para su sustento y desarrollo cultural
5
Los esfuerzos nacionales dirigidos al desarrollo de modelos para el uso sustentable de los bosques deben ser plenamente apoyados por la comunidad internacional
6
Debe enfatizarse el fomento del uso econoacutemico del bosque en pie por sus efectos ambientales sociales econoacutemicos positivos pero para ello es indispensable contar con el acceso oportuno y suficiente al mercado de los diversos productos del bosque
7
El manejo de los bosques debe conciliar el imperativo de su valoracioacuten econoacutemica en beneficio de las sociedades nacionales de manera a asegurarles a las comunidades que dependen directamente de ellos niveles dignos de bienestar social con la proteccioacuten ambiental adecuada Los paiacuteses en desarrollo presentan con respecto a eso necesidades especiacuteficas que deben tenerse en consideracioacuten en las decisiones tomadas por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
46
8
Las actividades econoacutemicas en aacutereas forestales pueden compatibilizarse con la conservacioacuten y la proteccioacuten de los recursos naturales y del medio ambiente Para eso los paiacuteses deben desarrollar estrategias de uso sostenible de los bosques y tener acceso a mercados para sus productos que posibiliten su desarrollo sustentable
9
Esas estrategias deben buscar compatibilizar acciones de corto plazo con una perspectiva de plazo maacutes largo que refleje oportunidades futuras Se debe ampliar el concepto de balance de costos y beneficios incluyendo equidad social mayor eficiencia tecnoloacutegica de los procesos productivos conservacioacuten de los recursos naturales respeto por los valores culturales de las poblaciones locales y por su conocimiento de los usos tradicionales del bosque
IV DEGRADACION DE LOS SUELOS
1
Se acentuacutea la importancia de la reversioacuten del creciente proceso de degradacioacuten de los suelos erosioacuten y desertificacioacuten y la prevencioacuten de este problema Procesos insostenibles de desarrollo rural el uso de tecnologiacuteas inadecuadas asiacute como procesos desordenados de ocupacioacuten del suelo vienen produciendo graves impactos ambientales resultando en dantildeos para la produccioacuten agriacutecola que amenaza la seguridad alimentaria de los paiacuteses en desarrollo
2
Es fundamental combatir la sequiacutea y conservar las cuencas hidrograacuteficas mediante el aprovechamiento integrado de los recursos del suelo e hiacutedricos y el mantenimiento de la cobertura vegetal
3
Se hace necesario promover maacutes la ocupacioacuten de la tierra de acuerdo a su configuracioacuten ambiental y su potencial de desarrollo ambos condicionados dinaacutemicamente por avances cientiacuteficos y teacutecnicos Conviene resaltar la importancia de acciones preventivas y correctivas en aacutereas destinadas a la conservacioacuten Es esencial sin embargo que tales medidas sean igualmente puestas en praacutectica en aacutereas con vocacioacuten productiva
V RECURSOS HIDRICOS
1
La gestioacuten ambientalmente idoacutenea de los recursos hiacutedricos constituye elemento fundamental para la conservacioacuten de los ecosistemas la proteccioacuten de la salud y la promocioacuten del bienestar
2
Se debe reconocer la estrecha correlacioacuten entre la gestioacuten integrada de los recursos hiacutedricos y la proteccioacuten de ecosistemas marinos y terrestres la diversidad bioloacutegica y el uso racional de los suelos Se deben identificar por lo tanto programas de desarrollo sustentable de los recursos hiacutedricos en los niveles local nacional regional y global asiacute como los medios para su implementacioacuten
3
Se destacan especialmente en este sentido las medidas adoptadas a nivel nacional y regional para el ordenamiento la conservacioacuten y la gestioacuten integrada de las cuencas hidrograacuteficas Tales medidas se configuran esenciales para el adecuado aprovechamiento de los recursos hiacutedricos como fuente de actividades productivas tales como riego pesca produccioacuten de energiacutea y transporte y tambieacuten para el control de agentes contaminantes la adopcioacuten de medidas de prevencioacuten y control de riegos ambientales y la proteccioacuten de la salud de las poblaciones
4
La calidad de vida de las poblaciones estaacute estrechamente vinculada a la provisioacuten de agua dulce tratada en cantidad y calidad correspondiente a sus necesidades Respecto a esto deben establecerse metas precisas de suministro para la proacutexima deacutecada dentro de un marco de tiempo definido
5
La capacitacioacuten institucional la informacioacuten y sensibilizacioacuten de la sociedad la educacioacuten y la disponibilidad de recursos financieros son requisitos para la gestioacuten integrada de los recursos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
47
hiacutedricos Los esfuerzos nacionales para la gestioacuten integrada de cuencas hidrograacuteficas deben ser reconocidos y contar con la cooperacioacuten de la comunidad internacional
VI DESECHOS TOXICOS Y PELIGROSOS
1
Los desechos toacutexicos deben ser depositados o eliminados en el lugar de su produccioacuten Los paiacuteses deben disponer de tecnologiacuteas adecuadas para el manejo ambientalmente seguro de tales desechos
2
Para tratar adecuadamente el problema la negociacioacuten de un protocolo al Convenio de Basilea deben ser concluida lo antes posible para establecer procedimientos apropiados en materia de responsabilidad e indemnizacioacuten de dantildeos resultantes del movimiento transfronterizo y del manejo de desechos peligrosos
3
Se requiere igualmente el anaacutelisis a la luz del Convenio de Basilea de las normas reglamentos y praacutecticas existentes relativas al vertimiento al mar de desechos peligrosos con el fin de recomendar cualquier medida adicional en el marco del Convenio sobre la Prevencioacuten de Polucioacuten Marina por Vertimiento de Desechos y Otras Materias (Londres 291272)
4
Ademaacutes se hace imprescindible que la comunidad internacional ponga en ejecucioacuten los mecanismos establecidos por la resolucioacuten 44226 de la Asamblea General de las Naciones Unidas relativa al traacutefico iliacutecito de productos y desechos toacutexicos con el propoacutesito de vigilar y denunciar dicho traacutefico
VII FORTALECIMIENTO INSTITUCIONAL
1
El fortalecimiento institucional requisito para promover el desarrollo sustentable debe orientarse hacia el objetivo de conjugar de forma creciente las decisiones de caraacutecter econoacutemico con las estrategias de proteccioacuten del medio ambiente La superacioacuten de la dicotomiacutea institucional entre estos aspectos debe ser lograda tanto por los Estados como por las organizaciones internacionales Este debe ser uno de los principales elementos innovadores en el tratamiento de las cuestiones del medio ambiente y desarrollo
2
Afirmamos que es prioritario el fortalecimiento de las instituciones nacionales para la promocioacuten del desarrollo sustentable Enfatizamos igualmente la importancia del fortalecimiento de las instituciones regionales La cooperacioacuten internacional constituye una base inequiacutevoca para la conservacioacuten y aprovechamiento racional del patrimonio natural
3
En teacuterminos globales se deben buscar foacutermulas creativas para que las Naciones Unidas dispongan de mecanismos maacutes eficientes y fuertes para la aplicacioacuten de las decisiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo La planificacioacuten y puesta en praacutectica de sus acciones debe hacerse con la total participacioacuten de los paiacuteses en desarrollo a fin de que correspondan a sus prioridades En este sentido dichas instituciones deben ser capaces de apoyar seguacuten las necesidades especiacuteficas de cada paiacutes las medidas y los programas que eacutestos pongan en praacutectica con miras al desarrollo sustentable
VIII ASENTAMIENTOS HUMANOS
1
Los problemas que afectan la calidad de vida urbana tambieacuten tiene una dimensioacuten global en la medida en que sus consecuencias rebasan las fronteras nacionales En los uacuteltimos veinte antildeos los paiacuteses industrializados han logrado en teacuterminos generales una evidente mejora en las condiciones de sus ciudades mediante soacutelidos recursos y nuevas tecnologiacuteas En los paiacuteses en desarrollo por el contrario la problemaacutetica estaacute alcanzando niveles criacuteticos con graves e imprevisibles consecuencias Corresponde a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo adoptar un programa de acciones concretas en el aacutembito de la Agenda 21 para cambiar ese panorama en los paiacuteses en desarrollo
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
48
2
Los programas de la Agenda 21 referidas a asentamientos humanos deben incluir el acceso a los servicios baacutesicos tales como saneamiento vivienda agua potable seguridad ciudadana suministro de energiacutea transporte En este contexto tanto la periferia urbana como los asentamientos rurales deben igualmente constituir objeto de atencioacuten asiacute como la provisioacuten de viviendas a las poblaciones sin renta y a los extremamente pobres
3
Se hace necesario desarrollar medios que posibiliten la educacioacuten la informacioacuten y sensibilizacioacuten de la sociedad asiacute como la capacitacioacuten profesional con miras al adecuado tratamiento de problemas como el de la nintildeez desamparada de la disposicioacuten y manejo de desechos domeacutesticos e industriales del desempleo de la violencia de la ocupacioacuten desordenada del territorio y de la falta de salud baacutesica
4
La puesta en praacutectica de las iniciativas necesarias en los paiacuteses en desarrollo requiere la contribucioacuten de recursos adicionales procedentes de la cooperacioacuten internacional
IX POBLACIONES Y COMUNIDADES INDIGENAS Y LOCALES
1
En el contexto del mejoramiento de la calidad de vida de las poblaciones y comunidades indiacutegenas y locales es necesario reconocer el valor del conocimiento tradicional y de sus praacutecticas para la promocioacuten del desarrollo sustentable Deben ser creados para eso mecanismos para la proteccioacuten del conocimiento tradicional y para la compensacioacuten por la apropiacioacuten y uso comercial de ese conocimiento Por lo tanto es necesario garantizarles condiciones para su autodesarrollo apoyar el desarrollo de medios de produccioacuten alternativos propios y sustentables fortalecer los mecanismos institucionales nacionales de fomento a su desarrollo y proteger y garantizar el habitat de dichas comunidades
2
Es igualmente importante garantizar el respeto a los derechos de las poblaciones indiacutegenas y comunidades locales para la preservacioacuten de su identidad cultural Son fundamentales los esfuerzos nacionales para la promocioacuten del desarrollo sustentable de esas comunidades apoyados por la movilizacioacuten de la cooperacioacuten teacutecnica y financiera internacional particularmente en el contexto del Antildeo Internacional del Indio que se celebraraacute en 1993
X RECURSOS FINANCIEROS
1
La realizacioacuten del objetivo de integrar medio ambiente y desarrollo requiere una nueva actitud de cooperacioacuten internacional Esta nueva actitud se fundamenta en la comprensioacuten que los paiacuteses desarrollados y los paiacuteses en desarrollo son consocios en la misma causa y que los beneficios econoacutemicos y ambientales de esta cooperacioacuten seraacuten comunes
2
Sin embargo para la consecucioacuten de este objetivo comuacuten los paiacuteses disponen de capacidad y medios financieros sumamente desiguales Consecuentemente los paiacuteses en desarrollo tienen grandes limitaciones para participar de los esfuerzos globales
3
Los paiacuteses industrializados tienen una responsabilidad histoacuterica por la degradacioacuten del medio ambiente en escala global actualmente insostenible Por esta razoacuten y por capacidad econoacutemica y financiera deberaacuten asumir una responsabilidad proporcionalmente maacutes grande en el proceso de desarrollo sustentable
4
En ese sentido son necesarios flujos de recursos financieros nuevos adicionales y en condiciones adecuadas a los paiacuteses en desarrollo a fin de que eacutestos puedan cumplir la obligacioacuten de proteger el medio ambiente y promover el desarrollo
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
49
5
Es necesario encontrar una solucioacuten para la grave cuestioacuten de la deuda externa de los paiacuteses en desarrollo pues eacutesta les compromete la capacidad de adoptar poliacuteticas y medidas imprescindibles para implantar estrategias de desarrollo sustentable
6
De la misma forma se deben combatir las barreras proteccionistas al comercio internacional ya sean las tradicionales o las barreras no arancelarias con motivacioacuten ambiental Seraacute necesario por otra parte valorar los recursos naturales y sus productos y atribuirles un precio correspondiente a su valor
7
Se hace necesario canalizar los nuevos recursos financieros por intermedio de mecanismos institucionales apropiados que contemplen adecuadamente modalidades de desembolso concesional sin condicionalidades que operen de acuerdo con las prioridades de la parte receptora y tratamiento armonioso de las cuestiones del medio ambiente y desarrollo Tales recursos ademaacutes deben atender a la necesidad de desarrollo socioeconoacutemico ambientalmente sano de las poblaciones de los paiacuteses en desarrollo
8
La representacioacuten en estos mecanismos y su gestioacuten deben obedecer al criterio de equidad entre los paiacuteses desarrollados y los en viacuteas de desarrollo Es necesario comprender por todos estos motivos que el mecanismo financiero denominado Global Environmental Facility constituye un instrumento claramente limitado e insuficiente Resulta fundamental que se conciba un mecanismo capaz de permitirles a los paiacuteses la puesta en praacutectica de las directrices y de los programas de accioacuten de la Agenda 21 promoviendo asiacute el desarrollo sustentable De la misma forma los instrumentos juriacutedicos multilaterales en negociacioacuten deberaacuten incluir mecanismos financieros propios con las caracteriacutesticas sentildealadas antes
XI TRANSFERENCIA DE TECNOLOGIA
1
Es necesario la consolidacioacuten efectiva de nuevos mecanismos de transferencia que aseguren a los paiacuteses en desarrollo tecnologiacuteas ambientales apropiadas Debido a las limitaciones financieras e institucionales de los paiacuteses en desarrollo el acceso a esas tecnologiacuteas deberaacute realizarse en teacuterminos preferenciales y no puramente comerciales teniendo en cuenta la responsabilidad de los paiacuteses desarrollados en el deterioro ambiental y el intereacutes comuacuten que mueve a la comunidad internacional para la proteccioacuten del medio ambiente la transferencia de nuevas Tecnologiacuteas ambientalmente apropiadas a los Paiacuteses en desarrollo es una condicioacuten para el cumplimiento de los cumplimientos de los compromisos sobre medio ambiente y desarrollo que seraacuten asumidos en el contexto de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo asiacute como tambieacuten en las Convenciones que estaacuten siendo negociadas sobre la Proteccioacuten de la Diversidad Bioloacutegica y sobre Cambio Climaacutetico
2
Es tambieacuten importante aumentar las capacidades nacionales y regionales no solamente para absorber las tecnologiacuteas ambientalmente idoacuteneas sino tambieacuten para la investigacioacuten cientiacutefica y el desarrollo de tecnologiacuteas propias Urge que los paiacuteses desarrollados apoyen tales esfuerzos bilateral y multilateralmente
Manaos 10 de febrero de 1992
Repuacuteblica de Bolivia
Repuacuteblica Cooperativista de Guyana
Repuacuteblica Federativa de Brasil
Repuacuteblica del Peruacute
Repuacuteblica de Colombia
Repuacuteblica de Suriname
Repuacuteblica del Ecuador
Repuacuteblica de Venezuela
5- ACTAS DECLARACIONES Y RESOLUCIONES DE LAS
REUNIONES DE MINISTROS DE RELACIONES
EXTERIORES DE LOS PAISES PARTE DEL
TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Secretariacutea
Pro Tempore
Bolivia
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
53
ACTA FINAL
I REUNION DE LOS MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DE LOS PAISES SIGNATARIOS DEL TRATADO DE COOPERACION
AMAZONICA
De conformidad con lo dispuesto en el artiacuteculo XX paacuterrafo segundo del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica los Ministros de Relaciones Exteriores de Bolivia sentildeor Javier Cerruto Calderoacuten de Brasil
sentildeor Ramiro Saraiva Guerreiro de Colombia sentildeor Diego Uribe Vargas de Ecuador sentildeor Alfonso Barrera Valverde de Guyana sentildeor Rashleigh Esmond Jackson del Peruacute sentildeor Javier Arias Stella de Suriname sentildeor Andreacute Richard Haakmat y el Director General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Venezuela sentildeor Justo Oswaldo Paacuteez-Pumar presidiendo las Delegaciones de sus respectivos paiacuteses procedieron a celebrar la I Reunioacuten de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Paiacuteses Signatarios del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica en la ciudad de Beleacutem Brasil en los diacuteas veintitreacutes y veinticuatro de octubre de mil novecientos ochenta
La relacioacuten completa de las Delegaciones que participaron en la Reunioacuten consta en el Anexo 1
PRIMERA SESION PLENARIA
Antes de la Primera Sesioacuten Plenaria se realizoacute una reunioacuten preparatoria de la Comisioacuten General a las nueve horas del diacutea veintitreacutes de octubre de mil novecientos ochenta en la sede de la Superintendencia de Desarrollo de la Amazonia (SUDAM) A las diez horas en el auditorio de la SUDAM se inicioacute la Sesioacuten de Apertura de la I Reunioacuten de los Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica siendo su Presidencia ocupada con caraacutecter provisional por el sentildeor Embajador Don Ramiro Saraiva Guerreiro Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil paiacutes sede de la Reunioacuten
Acto seguido tuvo lugar la eleccioacuten por aclamacioacuten del sentildeor Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil Embajador Don Ramiro Saraiva Guerreiro como Presidente de la I Reunioacuten Igualmente por aclamacioacuten fue designado Secretario General y Relator de la Reunioacuten el Embajador Don Joatildeo Hermes Pereira de Arauacutejo Jefe del Departamento de las Ameacutericas del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil
A continuacioacuten hizo uso de la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil sentildeor Embajador Don Ramiro Saraiva Guerreiro iniciando formalmente los trabajos y luego los Ministros de Relaciones Exteriores de Ecuador Guyana Peruacute y de Suriname intervinieron en los debates de acuerdo al orden referido anteriormente
Fue aprobada la Agenda de la Reunioacuten que se consigna como Anexo II
INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO DE LAS COMISIONES
Se acordoacute constituir comisiones encargadas de los siguientes temas especiacuteficos Proyecto de Reglamento de las Reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores (Comisioacuten A) y Proyecto de
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
54
Declaracioacuten Conjunta (Comisioacuten B) Ademaacutes de eacutestas los Ministros decidieron crear una Comisioacuten de Redaccioacuten y una Comisioacuten General de la cual forman parte los Cancilleres
Terminados los Trabajos de las Comisiones fueron aprobados el Reglamento cuyo texto consta como Anexo III y la Declaracioacuten de Beleacutem
SEGUNDA SESION PLENARIA
En la Segunda Sesioacuten Plenaria que inicioacute sus trabajos a las quince horas y treinta minutos del mismo diacutea hicieron uso de la palabra el Director General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Venezuela y el Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia
CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
El Ministro de Relaciones Exteriores del Peruacute doctor Javier Arias Stella formuloacute invitacioacuten para que el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica creado por el artiacuteculo XXI del Tratado celebre su primera reunioacuten en Peruacute en julio de 1981 para deliberar sobre los proyectos de cooperacioacuten entre los paiacuteses amazoacutenicos
La invitacioacuten del Peruacute fue aceptada por aclamacioacuten
COMISIONES ESPECIALES
Los Ministros acordaron la realizacioacuten de encuentros sectoriales en fecha y lugar que seraacuten fijados de comuacuten acuerdo entre las Partes antes de la reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica a celebrarse en el Peruacute Esas reuniones teacutecnicas que someteraacuten sus informes al Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica podraacuten crear comisiones especiales como las previstas en el artiacuteculo XXIV del Tratado referidas a proyectos destinados a la elaboracioacuten de un programa de cooperacioacuten teacutecnica en materia de desarrollo regional de un programa de cooperacioacuten en ciencia y tecnologiacutea a la planificacioacuten de la infraestructura de transportes y telecomunicaciones y a estudiar la creacioacuten de un fondo de preinversiones
SESION PLENARIA DE CLAUSURA
Con la presencia del sentildeor Presidente del Brasil Exmo sentildeor Joatildeo Baptista de Oliveira Figueiredo se inicioacute en el Teatro de la Paz la Sesioacuten Solemne de Clausura de la I Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores de los Paiacuteses Signatarios del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica a las quince horas y treinta minutos del diacutea veinticuatro del mes de octubre
Los Ministros de Relaciones Exteriores procedieron a la firma de la Declaracioacuten de Beleacutem y de la presente Acta Final
A continuacioacuten pronuncioacute un discurso el Ministro de Relaciones Exteriores de Colombia Dr Diego Uribe Vargas quien ofrecioacute su paiacutes como sede de la II Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Este ofrecimiento sometido a la consideracioacuten del Plenario por el Presidente de la reunioacuten fue aceptado por aclamacioacuten
A iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Bolivia sentildeor Javier Cerruto Calderoacuten la I Reunioacuten aproboacute por aclamacioacuten un voto de encomio a su Presidente Embajador Ramiro Saraiva Guerreiro Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil y al Secretario General y Relator de la Reunioacuten Embajador don Joatildeo Hermes Pereira de Arauacutejo
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
55
Despueacutes de expresar su satisfaccioacuten por la tarea cumplida y congratularse por el eacutexito alcanzado
el Presidente de la reunioacuten pidioacute al sentildeor Presidente Joatildeo Baptista Figueiredo que con su discurso declarase terminados los trabajos de la reunioacuten El Jefe de Estado brasilentildeo puso de relieve la importancia del encuentro que acababa de tener lugar en Beleacutem y el alto significado del proceso de cooperacioacuten que se inicia entre los paiacuteses de la regioacuten
En fe de lo cual los Ministros de Relaciones Exteriores de los paiacuteses amazoacutenicos firmaron la presente Acta Final en un solo ejemplar y en cuatro idiomas espantildeol holandeacutes ingleacutes y portugueacutes los cuatro textos igualmente auteacutenticos la cual seraacute depositada en los Archivos del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Repuacuteblica Federativa del Brasil el que proporcionaraacute copias autenticadas a los demaacutes gobiernos signatarios
Firmada en Beleacutem a los veinticuatro diacuteas del mes de octubre del antildeo mil novecientos ochenta
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
ciones Unidas que proclamoacute 1993
56
DECLARACION DE BELEM
Los Ministros de Relaciones Exteriores de Bolivia Brasil Colombia Ecuador Guyana Peruacute Suriname y Venezuela
REUNIDOS en Beleacutem en los diacuteas 23 y 24 de octubre de 1980 para celebrar la Primera Reunioacuten de
Ministros de Relaciones Exteriores de los Paiacuteses Signatarios del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica de acuerdo con su artiacuteculo XX Paacuterrafo Segundo
DESEOSOS de ver entrar en operacioacuten tan pronto como sea posible el mecanismo de cooperacioacuten
amazoacutenica instituiacutedo por el Tratado
Anexo V la cual incluye varias modificaciones propuestas
d
CONVENCIDOS de que al lado de las metas especiacuteficas en el aacuterea geograacutefica de su aplicacioacuten el
Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica contribuye con una dimensioacuten nueva al proceso de cooperacioacuten latinoamericana y reafirma la necesidad irreemplazable de cooperacioacuten entre los paiacuteses en desarrollo
CONSCIENTES de que el desarrollo de la Amazonia y la preservacioacuten de su medio ambiente son
inseparables y de exclusiva responsabilidad de los paiacuteses amazoacutenicos sin maacutes limitaciones que las establecidas en el artiacuteculo IV del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica con ella debiendo armonizarse las demaacutes modalidades de cooperacioacuten internacional
racioacuten N
I
Es objetivo del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica crear a traveacutes de la unioacuten de los esfuerzos de Bolivia Brasil Colombia Ecuador Guyana Peruacute Suriname y Venezuela y por medio del mecanismo permanente instituiacutedo en el Tratado modalidades de cooperacioacuten e intercambio de informacioacuten con miras a celebrar el desarrollo socio-econoacutemico de los respectivos territorios amazoacutenicos preservar sus recursos naturales y reforzar las acciones previstas en los planes nacionales correspondientes
II
La cooperacioacuten estaraacute orientada a elevar el nivel de vida de los paiacuteses signatarios del Tratado y otorgaraacute atencioacuten prioritaria a los intereses y necesidades de sus poblaciones amazoacutenicas con el objeto de lograr la plena integracioacuten de aquellas a los procesos nacionales de desarrollo cuidando la preservacioacuten de sus valores culturales y sociales
III
La poblacioacuten indiacutegena autoacutectona constituye elemento esencial de la Amazonia y es fuente de conocimientos y haacutebitos que sirven de base a la cultura y economiacutea locales siendo por lo tanto merecedora de atencioacuten particular en la planificacioacuten actual y futura de la Regioacuten Amazoacutenica de cada paiacutes
IV
El uso y aprovechamiento de los recursos naturales en cada uno de los territorios amazoacutenicos nacionales constituyen un derecho soberano y exclusivo de cada Estado signatario del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica sin maacutes limitaciones que las establecidas en su artiacuteculo IV El proceso de
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
ioacuten de VENEZUELA
57
cooperacioacuten amazoacutenica busca reiterar el pleno uso de esos derechos patrimonio y garantiacutea del desarrollo de los territorios de los paiacuteses de la Amazonia
ne El desarrollo de las potencialidades econoacutemicas de los territorios amazoacutenicos de cada uno de los paiacuteses y la preservacioacuten de su medio ambiente son objetivos integrales que se favorecen y refuerzan de modo indivisible La compatibilizacioacuten de esos objetivos seraacute efectuada por cada paiacutes a traveacutes de una planificacioacuten orientada por las caracteriacutesticas de tales territorios con criterio selectivo de aacutereas favorables para el aprovechamiento econoacutemico como se ha venido haciendo mediante experiencias positivas en diversas zonas de la regioacuten
Vl
A este fin los paiacuteses amazoacutenicos llevados por su intereacutes directo y legiacutetimo en proteger eficazmente
la extraordinaria riqueza y variedad de la flora y la fauna de la regioacuten procuraraacuten promover como ya lo vienen haciendo la creacioacuten de parques nacionales y otras unidades de conservacioacuten de acuerdo con las recomendaciones de estudios cientiacuteficos sobre ecosistemas integra les En ese sentido despueacutes de un periacuteodo adecuado para estudio y consideracioacuten se espera que Guyana y Suriname consideren posible su adhesioacuten al Comiteacute Intergubernamental Teacutecnico de Proteccioacuten y Defensa de la Fauna y de la Flora Amazoacutenicas creado en 1975 y formado hasta ahora por Bolivia Brasil Colombia Ecuador Peruacute y Venezuela
VII Se daraacute un vigoroso apoyo a los esfuerzos de cada uno de los paiacuteses signatarios con miras a eliminar el comercio ilegal de especiacutemenes vivos y de pieles de animales salvajes cuyas especies esteacuten amenazadas de extincioacuten y a lograr que los paiacuteses industrializados donde se concentran los principales mercados consumidores de los referidos animales y pieles se dispongan a colaborar efectivamente con esos esfuerzos
VIII Simultaacuteneamente con la conservacioacuten de la flora y de la fauna se hace deseable promover el uso racional de los bosques tropicales como un factor importante de la dinaacutemica regional A este fin se estimularaacute la cooperacioacuten de los paiacuteses amazoacutenicos para efectuar investigaciones conjuntas intercambio de informacioacuten formacioacuten de teacutecnicos etc El uso y aprovechamiento de todos los recursos naturales de la Amazonia es potestad soberana y exclusiva de cada uno de los Estados en ella ubicados por lo tanto resultan inaceptables las iniciativas que tienden a levantar dudas sobre la soberaniacutea de los Estados ubicados en zonas tropicales en cuanto a la utilizacioacuten y preservacioacuten de sus recursos forestales
IX
Una de las maacutes amplias prioridades del Tratado seraacute otorgada a la cooperacioacuten en el campo de la investigacioacuten especialmente al desarrollo de la ciencia y de la tecnologiacutea adecuada a las condiciones tropicales Se promoveraacute de manera especial el intercambio de informacioacuten con aacutereas similares de Africa y Asia Se acentuaraacute el hecho que este campo se ofrece como ideal para que las naciones
en desarrollo prueben su capacidad de eliminar su dependencia cultural y tecnoloacutegica en relacioacuten a los centros industrializados estableciendo los criterios y paraacutemetros a ser observados en la investigacioacuten en funcioacuten de valores y necesidades propios La investigacioacuten cientiacutefica proporcionaraacute el criterio seguro para orientar las poliacuteticas de desarrollo econoacutemico-social y de preservacioacuten del medio ambiente sometiendo al mismo tiempo esas actividades a una permanente evaluacioacuten con miras a la revisioacuten y perfeccionamiento de meacutetodos y teacutecnicas Para tales fines los Estados miembros encargaraacuten al Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica la elaboracioacuten y coordinacioacuten de un amplio programa de investigacioacuten conjunta en ciencia y tecnologiacutea a ser distribuido entre los principales institutos de investigacioacuten cientiacutefica de los paiacuteses amazoacutenicos seguacuten los sectores definidos por las Comisiones Especiales creadas por la presente reunioacuten
X
El Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica estaraacute encargado de preparar un programa de cooperacioacuten en materia de desarrollo de los territorios amazoacutenicos nacionales y posibilitar la divulgacioacuten entre los Estados signatarios de las experiencias y meacutetodos nacionales en los campos de planificacioacuten financiamiento y ejecucioacuten de proyectos El Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica queda igualmente
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
58
encargado de estudiar la creacioacuten de un Fondo de Pre-Inversiones destinado a financiar la elaboracioacuten de proyectos de intereacutes comuacuten El Consejo tambieacuten se encargaraacute de examinar las sugerencias que sobre este punto le sean presentadas por los gobiernos Para este efecto se buscaraacute la colaboracioacuten de organismos internacionales como el BID el Banco Mundial el PNUD y el SELA entre otros
XI
Asiacute como en el pasado el sistema fluvial amazoacutenico podraacute presentar en el futuro de manera maacutes efectiva un papel comparable al de las redes de riacuteos y canales en otros continentes como factor de vinculacioacuten entre los paiacuteses amazoacutenicos Para ello el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica emprenderaacute un estudio sistemaacutetico y completo del potencial de esos riacuteos de su iacutentima interaccioacuten con los demaacutes componentes del complejo geograacutefico amazoacutenico de la necesidad de instalaciones portuarias de la demarcacioacuten y correccioacuten de cursos Ese estudio tendraacute en cuenta no solo las condiciones fiacutesicas de navegabilidad sino tambieacuten los aspectos de viabilidad econoacutemica tales como las necesidades actuales y futuras de traacutefico las proyecciones sobre la generacioacuten de cargas a granel compatibles con las peculiaridades del transporte fluvial y la posibilidad de otros aprovechamientos hiacutedricos Se daraacute en ese estudio especial atencioacuten al desarrollo de los medios ya existentes y a la solucioacuten de los problemas y obstaacuteculos de las conexiones fluviales de ciertas aacutereas con el Atlaacutentico
XII La Regioacuten Amazoacutenica posee considerables recursos naturales tanto renovables como no renovables que pueden ser utilizados para su desarrollo armoacutenico Sus numerosos riacuteos ademaacutes de proporcionar medios naturales de transporte comunicacioacuten y contacto entre los paiacuteses de la regioacuten constituyen tambieacuten una fuente de energiacutea A este efecto y de acuerdo con el artiacuteculo V del Tratado los Estados signatarios recomiendan al Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica que realice estudios relativos a los recursos hiacutedricos de la Regioacuten Amazoacutenica
XIII El Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica deberaacute promover la coordinacioacuten de las planificaciones nacionales para la implantacioacuten de una infraestructura fiacutesica adecuada de transportes y telecomunicaciones que posibilite la interconexioacuten de los paiacuteses amazoacutenicos y de sus capitales en los teacuterminos del artiacuteculo X del Tratado Esa planificacioacuten a ser realizada con caraacutecter consultivo por los sectores teacutecnicos gubernamentales de las partes tomaraacute en consideracioacuten las inmensas distancias amazoacutenicas la posibilidad de tecnologiacuteas renovadoras en materias de transporte fluvial terrestre y aeacutereo asiacute como las experiencias de algunos paiacuteses en dotar a la zona de una red eficiente de transportes y telecomunicaciones
XIV A fin de promover un mejor conocimiento y despertar la conciencia de la necesidad de cooperacioacuten entre los pueblos de los paiacuteses amazoacutenicos el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica prepararaacute propuestas orientadas a estimular el intercambio turiacutestico entre ellos en los teacuterminos del artiacuteculo XIII
XV El conocimiento cabal de la realidad de cada uno de los territorios amazoacutenicos y de las diferencias y caracteriacutesticas de ellos para el uso racional de sus recursos naturales para el aprovechamiento agroindustrial pecuario e hidroeleacutectrico se veraacute facilitado en la medida en que los paiacuteses amazoacutenicos logren niveles de avances cientiacuteficos y tecnoloacutegicos que afirmen su solvencia y autonomiacutea Con este objetivo y para una mejor percepcioacuten de la realidad amazoacutenica se estimularaacute a las universidades de los paiacuteses miembros a establecer centros o asignaturas de estudios amazoacutenicos como ya existen en algunas y a promover la intensificacioacuten de contactos entre dichos centros de estudios profesores investigadores artistas intercambio de becarios y divulgacioacuten de publicaciones sobre temas amazoacutenicos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
59
XVI Ante la dimensioacuten del desafiacuteo amazoacutenico y de los medios al alcance de los paiacuteses de la regioacuten se
entiende que los programas a delinear se insertan en un horizonte amplio en una verdadera agenda para el presente y el futuro partiendo de propuestas que seraacuten positivas en la medida en que sean realistas y ejecutables
XVII Persuadidos que las ideas y principios recogidos en la presente Declaracioacuten podraacuten ofrecer inspiracioacuten y orientacioacuten al proceso de cooperacioacuten amazoacutenica que en forma coordinada ahora se inicia los Cancilleres reunidos en Beleacutem reafirman su fe y confianza en los destinos de la Amazonia como base para la construccioacuten de sociedades proacutesperas y desarrolladas y como factor de aproximacioacuten no soacutelo entre los paiacuteses del aacuterea sino tambieacuten al servicio de la unidad y de la integracioacuten de Ameacuterica Latina
Hecha en la ciudad de Beleacutem a los veinticuatro diacuteas del mes de octubre de mil novecientos ochenta en ejemplares en los idiomas espantildeol holandeacutes ingleacutes y portugueacutes
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
60
ACTA FINAL
II REUNION DE CANCILLERES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
En la ciudad de Santiago de Cali entre los diacuteas 7 y 8 de diciembre de 1983 de conformidad con la invitacioacuten formulada por el Canciller de Colombia en la Primera Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica reiterada en la Primera Reunioacuten del Consejo y bajo los auspicios de la Secretariacutea Pro Tempore actualmente desempentildeada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia se celebroacute la II Reunioacuten de Cancilleres del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica Asistieron delegaciones de todos los paiacuteses signatarios cuya noacutemina completa consta en el Anexo 1
I SESION PREPARATORIA
A las 0830 horas del diacutea 7 de diciembre se realizoacute una sesioacuten preparatoria de conformidad con lo establecido en el artiacuteculo XXIV del Reglamento de la Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores presidida por Su Excelencia el sentildeor Ramiro Saraiva Guerreiro Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil en la cual se consideroacute la siguiente agenda
1- Designacioacuten del Presidente 2- Designacioacuten del Secretario General 3- Recepcioacuten de los informes de los Presidentes de las Comisiones Nacionales Permanentes 4- Agenda de la II Reunioacuten de Cancilleres 5- Constitucioacuten de comisiones 6- Propuestas presentadas sobre los temas de la Agenda de la II Reunioacuten de Cancilleres 7- Duracioacuten aproximada del periacuteodo de sesiones 8- Asuntos diversos
II CEREMONIA DE INAUGURACION
A las 0910 horas se llevoacute a cabo la ceremonia de inauguracioacuten de la II Reunioacuten de Cancilleres del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica por el sentildeor Presidente de la Repuacuteblica de Colombia doctor Belisario Betancur Cuartas quien pronuncioacute un elocuente discurso de bienvenida a las delegaciones destacando la responsabilidad que les asiste a los Estados signatarios para adelantar acciones concretas como una realidad y un desafiacuteo que embargaraacute imaginacioacuten capacidad poliacutetica generosidad y comprensioacuten
y exigiraacute el empentildeo de nuestros brazos nuestra tecnologiacutea nuestra capacidad de convivencia con la naturaleza y con la historia
III PRIMERA SESION PLENARIA
De conformidad con el artiacuteculo VII del Reglamento fue elegido por aclamacioacuten como Presidente de la II Reunioacuten de Cancilleres Su Excelencia el doctor Rodrigo Lloreda Caicedo Ministro de Relaciones Exteriores de Colombia Como Secretario General y Relator de la misma fue elegido tambieacuten por aclamacioacuten el Embajador Alberto Martiacutenez Barbosa de la Delegacioacuten de Colombia Acto seguido de
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
61
conformidad con la agenda vista por la Comisioacuten General en la Sesioacuten Preparatoria el Presidente hizo una breve explicacioacuten de cada uno de sus puntos Siguiendo el orden de eacutesta puso a consideracioacuten la agenda de la II Reunioacuten de Cancilleres la cual fue aprobada sin observaciones Respecto al punto de la constitucioacuten de comisiones solicitoacute a las delegaciones presentar la lista de los respectivos representantes a la Secretariacutea Pro Tempore al finalizar la plenaria
A continuacioacuten el Presidente solicitoacute a las delegaciones que tengan propuestas concretas presentarlas a la Secretariacutea Pro Tempore antes de las 1230 horas
Con relacioacuten a la duracioacuten aproximada del periodo de sesiones el Presidente se refirioacute al Programa General de actividades a fin de ajustar las labores de la reunioacuten
Acto seguido el Presidente cedioacute la palabra a los Jefes de Delegacioacuten en el orden de precedencia establecido por el artiacuteculo V del Reglamento Intervinieron en dicho orden los Jefes de Delegacioacuten de Guyana Peruacute Venezuela Bolivia y Brasil Los Jefes de las Delegaciones del Ecuador y Suriname solicitaron hacer uso de la palabra en la sesioacuten plenaria del diacutea 8
A continuacioacuten el presidente dentro del punto de Asuntos Diversos presentoacute la evaluacioacuten de la marcha general del proceso haciendo eacutenfasis en que por falta de los informes de las Comisiones Nacionales Permanentes no fue posible complementarlo
Luego el presidente sometioacute a consideracioacuten de las delegaciones una propuesta sobre la intervencioacuten del Representante del Instituto Interamericano de Cooperacioacuten para la Agricultura (IICA) organismo que participa en la Reunioacuten como observador fue aprobada En consecuencia dicho representante explicoacute los objetivos del IICA y la colaboracioacuten que podiacutea ofrecer dentro del contexto de la cooperacioacuten amazoacutenica
Agotados los puntos de la Agenda el presidente ofrecioacute la palabra a las delegaciones habiendo intervenido el Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador sentildeor Luis Valencia Rodriacuteguez quien sometioacute a consideracioacuten de las delegaciones la siguiente propuesta
En la madrugada de hoy hemos recibido con profunda satisfaccioacuten la noticia de la liberacioacuten del sentildeor doctor Jaime Betancur Cuartas distinguido hermano del Excelentiacutesimo sentildeor Presidente de la hermana Repuacuteblica de Colombia doctor Belisario Betancur despueacutes de varios diacuteas de secuestro
Esta noticia constituye motivo para que expresemos nuestro entusiasta aplauso pues tal hecho fortalece la confianza en la vigencia y solidez de las Instituciones Democraacuteticas de nuestros paiacuteses y contribuye a la pacificacioacuten del noble pueblo de Colombia Pido que esta plenaria exprese su complacencia porque ha primado la cordura y la sensatez Quiero y propongo a esta plenaria que nuestro aplauso repercuta en todo el Continente
La propuesta formulada fue aprobada por aclamacioacuten
Su Excelencia el sentildeor licenciado Joseacute Ortiz Mercado Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Bolivia reiteroacute el ofrecimiento de su gobierno para la sede de la II Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica Por su parte Su Excelencia el sentildeor Luis Valencia Rodriacuteguez Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador ofrecioacute la ciudad de Quito como Sede de la III Reunioacuten de Cancilleres del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Al finalizar la sesioacuten se observaron dos minutos de silencio en solidaridad con el pueblo colombiano durante su jornada nacional por la paz
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
62
IV SEGUNDA SESION PLENARIA
A las 1140 horas del diacutea 8 de diciembre el Presidente abrioacute la Segunda Sesioacuten Plenaria y en
atencioacuten a las solicitudes hechas en la primera sesioacuten cedioacute la palabra en primer teacutermino a Su Excelencia el sentildeor Luis Valencia Rodriacuteguez Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador y en segundo lugar a Su Excelencia el sentildeor Liakat Ali Errol Alibux Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Suriname
Acto seguido los Presidentes de las Comisiones de Asuntos Institucionales y Financieros de Desarrollo Regional y de Cooperacioacuten Cientiacutefica y Teacutecnica rindieron sus respectivos informes los cuales fueron aprobados por los Cancilleres Dichos informes aparecen en el Anexo II
A continuacioacuten el Presidente de la reunioacuten se refirioacute brevemente al trabajo de las comisiones sentildealando la necesidad de coordinar las distintas recomendaciones particularmente en cuanto se refiere a la fijacioacuten de fechas para los encuentros sectoriales y seminarios propuestos Hizo eacutenfasis en la importancia del intercambio de informaciones y de los temas relativos a la salud Destacoacute la conveniencia de que se den pasos concretos para la aplicacioacuten de los principios y de las decisiones acordadas en el marco del Tratado Se destacoacute el importante papel de la Secretariacutea Pro Tempore en este propoacutesito
Al finalizar la II Sesioacuten Plenaria el Canciller de Brasil propuso un voto de felicitaciones y agradecimiento al Presidente de la reunioacuten y a la colaboracioacuten eficiente prestada por la Secretariacutea lo que fue aprobado por aclamacioacuten
V SESION PLENARIA DE CLAUSURA
Presidida por el Excelentiacutesimo sentildeor Rodrigo Lloreda Caicedo Ministro de Relaciones Exteriores de Colombia se inicioacute la solemne sesioacuten de clausura de la II Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores de los paiacuteses signatarios del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica a las quince horas del diacutea 8 del mes de diciembre de 1983
El Ministro de Marina del Peruacute formuloacute la declaracioacuten que se transcribe a continuacioacuten La delegacioacuten del Peruacute desea por mi intermedio expresar nuestro agradecimiento a la hermana Repuacuteblica de Colombia y al belliacutesimo Santiago de Cali por la sentildeorial hospitalidad con que hemos sido atendidos agradecimiento que se hace extensivo a su gobierno y a su noble pueblo
Quiero tambieacuten sentildeor Presidente agradecer muy sinceramente a los sentildeores Cancilleres Jefes de Delegacioacuten y a cada uno de los miembros de las delegaciones por el extraordinario esfuerzo desplegado y por la gran amplitud para lograr acuerdos expresioacuten clara de la voluntad de nuestros gobiernos para alcanzar la integracioacuten amazoacutenica
Gratitud especial merece la decisioacuten de incluir en la Declaracioacuten Final la referencia a los esfuerzos que hace el Presidente de mi paiacutes arquitecto Fernando Belaunde Terry para hacer realidad ese magistral proyecto que es la interconexioacuten de la Cuenca del Orinoco Amazonas y el Plata que permitiraacute la integracioacuten americana en el propio corazoacuten del continente
Los Ministros de Relaciones Exteriores procedieron a la firma de la Declaracioacuten de SANTlAGO DE CALI y de la presente Acta Final
A continuacioacuten pronuncioacute el discurso de clausura el Excelentiacutesimo sentildeor Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador doctor Luis Valencia Rodriacuteguez
Despueacutes de expresar su complacencia por la labor cumplida y congratulacioacuten por el eacutexito alcanzado el Presidente declaroacute terminados los trabajos de la reunioacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
63
En fe de lo cual los Ministros de Relaciones Exteriores de los paiacuteses amazoacutenicos firmaron la
presente Acta Final en un solo ejemplar y en cuatro idiomas espantildeol holandeacutes ingleacutes y portugueacutes los cuatro textos igualmente auteacutenticos la cual seraacute depositada en los Archivos del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Repuacuteblica de Colombia que proporcionaraacute copias autenticadas a los demaacutes gobiernos signatarios
Firmada en Cali a los ocho diacuteas del mes de diciembre de mil novecientos ochenta y tres
INFORME DE LAS COMISIONES
INFORME DE LA COMISION PRIMERA SOBRE ASUNTOS INSTITUCIONALES Y FINANCIEROS
Los diacuteas 7 y 8 de diciembre se reunioacute en Cali la Comisioacuten Primera sobre Asuntos Institucionales y Financieros
Fue elegido Presidente del Grupo el Embajador Rubens Ricupero Jefe del Departamento de las Ameacutericas del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil y como Relator el Embajador Joseacute Carlos Mariaacutetegui A Subsecretario de Asuntos Econoacutemicos e Integracioacuten del Ministerio de Relaciones Exteriores del Peruacute
Las delegaciones presentaron sus puntos de vista en relacioacuten con los temas de su competencia y coincidieron en expresar su firme determinacioacuten de intensificar las labores previstas en el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica asiacute como su intereacutes comuacuten para llegar a concretar proyectos especiacuteficos Hubo consenso en cuanto a la conveniencia de perfeccionar los mecanismos del Tratado con miras a una mayor eficacia en la puesta en marcha de acciones conjuntas Como resultado de los debates se llegoacute por consenso a las siguientes conclusiones
EN EL ORDEN INSTITUCIONAL
Profundizar el examen por parte de las respectivas Cancilleriacuteas y organismos nacionales competentes de los maacutes adecuados mecanismos institucionales y para tal efecto recomiendan el estudio de las propuestas presentadas por Colombia Suriname Bolivia y Peruacute las cuales figuran como anexos al presente informe Esos mecanismos deberaacuten ser flexibles pragmaacuteticos y que no tengan implicaciones burocraacuteticas
De acuerdo a la sugerencia presentada por la Delegacioacuten de Colombia se consideroacute conveniente reforzar la Secretariacutea Pro Tempore con un mecanismo operativo Ad-Hoc constituido por la Cancilleriacutea a la que corresponde dicha Secretariacutea y las representaciones diplomaacuteticas acreditadas en ese paiacutes o representantes designados por las cancilleriacuteas mediante reuniones conjuntas y perioacutedicas convocadas con suficiente antelacioacuten
Impartir a la Secretariacutea Pro Tempore directivas en cuanto a la ejecucioacuten de determinadas labores especiacuteficas y de manera particular en la promocioacuten de un amplio intercambio de informaciones Solicitar a la Secretariacutea Pro Tempore cuya sede corresponderaacute a la Cancilleriacutea de Bolivia recabe de los paiacuteses miembros informes sobre los planes y programas de cooperacioacuten bilateral y multilateral existentes y previstos con miras a la elaboracioacuten de un documento uacutenico para su distribucioacuten y anaacutelisis La Secretariacutea Pro Tempore obtendraacute igualmente los informes sobre los mecanismos y recursos nacionales de preinversioacuten disponibles por parte de los paiacuteses a fin de contribuir al financiamiento de los estudios de prefactibilidad y factibilidad de los proyectos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
riacutedi
Destacar la conveniencia de que el paiacutes sede de la Secretariacutea Pro Tempore designe un funcionario responsable de la coordinacioacuten de sus actividades
Que los encuentros sectoriales y seminarios se efectuacuteen en lo posible antes de la proacutexima reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica en Bolivia y que inmediatamente despueacutes de efectuadas esas reuniones se remitan sus informes a la Secretariacutea Pro Tempore y por esa viacutea a los gobiernos miembros y luego los presenten a la siguiente reunioacuten del Consejo Una vez identificados proyectos concretos en los Encuentros Sectoriales se podriacutea considerar la conformacioacuten de las Comisiones Especiales pertinentes
EN EL ORDEN FINANCIERO
Si bien se consideroacute que la coyuntura actual no era la maacutes propicia todas las delegaciones coincidieron en la conveniencia de continuar en el examen del establecimiento de un Fondo de Preinversioacuten
Se acordoacute formular las siguientes recomendaciones
-
Que los paiacuteses hagan llegar a la Secretariacutea Pro Tempore sus informes sobre los mecanismos y recursos financieros de preinversioacuten de que disponen a fin de que dicha Secretariacutea los recoja en un solo documento y los distribuya a los paiacuteses miembros a la brevedad del caso
-
Que se adopten las poliacuteticas de coordinacioacuten de los mecanismos de preinversioacuten ya existentes con miras a aprovecharlos para contribuir a la financiacioacuten de proyectos concretos y a la utilizacioacuten tanto de recursos internos como de recursos provenientes de los organismos financieros internacionales
-
Las delegaciones coincidieron en que los aspectos financieros de la cooperacioacuten amazoacutenica deben ser considerados dentro del contexto de la crisis econoacutemica que afecta actualmente a los paiacuteses de la regioacuten En ese sentido expresaron su firme apoyo a la realizacioacuten por invitacioacuten del Presidente del Ecuador doctor Oswaldo Hurtado Larrea de la Conferencia Econoacutemica Latinoamericana que se celebraraacute en Quito en enero proacuteximo a fin de coordinar las bases de una respuesta comuacuten a los graves problemas econoacutemicos que afectan la regioacuten
-
La Comisioacuten Primera impuesta de las iniciativas de los paiacuteses para concretar aun maacutes los objetivos baacutesicos del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y de manera especial de las propuestas institucionales y operativas contenidas en el discurso inaugural pronunciado por el sentildeor Presidente de la Repuacuteblica de Colombia doctor Belisario Betancur recomienda unaacutenimemente la conformacioacuten de una Comisioacuten Especial Ad-Hoc que estudie las mismas y proponga a la proacutexima reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica a celebrarse en Bolivia la adopcioacuten de las decisiones del caso sobre los trascendentales y urgentes temas planteados
-
Esta Comisioacuten deberaacute reunirse en lugar y fecha que sentildeale la Secretariacutea Pro Tempore a la maacutes pronta conveniencia de las cancilleriacuteas de los paiacuteses signatarios del Tratado
INFORME DE LA COMISION SEGUNDA SOBRE DESARROLLO REGIONAL
1
Durante los diacuteas 7 y 8 de diciembre de 1983 y de acuerdo con la Agenda aprobada en la Primera Sesioacuten Plenaria se reunioacute la Comisioacuten de Desarrollo Regional
2
Fue elegido Presidente de la Comisioacuten el sentildeor Capitaacuten de Naviacuteo EM Rauacutel Crosby de La Torre delegado del Ecuador y como Relator el sentildeor doctor Rauacutel Chaacutevez Murga de la delegacioacuten del Peruacute
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
65
3
Los delegados participantes de cada paiacutes realizaron amplias exposiciones sobre los diferentes temas de intereacutes y presentaron propuestas de proyectos especiacuteficos en las aacutereas de posible cooperacioacuten los mismos que se detallan en documentos anexos al presente
4
Durante las reuniones de trabajo de la Comisioacuten se formalizaron los siguientes ofrecimientos relacionados con encuentros para el tratamiento de asuntos especiacuteficos como seminarios y otros de intereacutes comuacuten
a
La delegacioacuten del Brasil ofrecioacute la realizacioacuten de un seminario sobre transporte terrestre que incluiraacute informacioacuten sobre procesos de construccioacuten mantenimiento y operacioacuten de carreteras adaptadas a la regioacuten amazoacutenica con exposicioacuten de experiencias y metodologiacuteas de planificacioacuten La sede seriacutea la ciudad de Porto Velho o Manaos y se realizariacutea en el segundo semestre de 1984
b
Este paiacutes ofrecioacute asimismo la realizacioacuten de un seminario sobre transporte fluvial referido a infraestructura portuaria construccioacuten de embarcaciones y temas afines
c
Esa delegacioacuten ofrecioacute tambieacuten realizar seminarios sobre poliacutetica de desarrollo regional agricultura meteorologiacutea climatologiacutea e hidrologiacutea en fecha a coordinarse oportunamente
d
Ademaacutes Brasil ofrecioacute la realizacioacuten de cursos relacionados con sistemas bancarios y poliacuteticas de incentivos fiscales
e
La delegacioacuten de Colombia ofrecioacute la realizacioacuten de una expedicioacuten cientiacutefica como parte de un programa de investigacioacuten multilateral proponiendo el modelo metodoloacutegico aplicado en la Segunda Expedicioacuten Botaacutenica del Gobierno Colombiano
f
La delegacioacuten del Ecuador confirmoacute su ofrecimiento hecho en la reunioacuten de Lima para realizar un seminario de transporte y comunicaciones durante el primer semestre de 1985
5
Con relacioacuten a las propuestas que fueron materia de exposicioacuten hubo consenso en la concepcioacuten general de los mismos y se manifestoacute intereacutes por su anaacutelisis y evaluacioacuten a fin de proyectar su posible realizacioacuten una vez que se armonicen los intereses y prioridades de cada paiacutes en particular y de todos en conjunto Con este fin los documentos que contienen los proyectos presentados por cada delegacioacuten se incorporan como anexos al presente informe con la recomendacioacuten de esta Comisioacuten para que los gobiernos de los Paiacuteses Partes del Tratado estudien y determinen su factibilidad y conveniencia
6
La Comisioacuten acogioacute unaacutenimemente las iniciativas para la realizacioacuten de seminarios encuentros expediciones y otros eventos adicionales que contribuyan a materializar las acciones de cooperacioacuten quedando su realizacioacuten sujeta a coordinaciones futuras mediante la Secretariacutea Pro Tempore a traveacutes de las Embajadas y Comisiones Nacionales
7
Las delegaciones de los Paiacuteses Miembros manifestaron unaacutenimemente que es necesario dinamizar todo tipo de acciones concurrentes a viabilizar la Cooperacioacuten Amazoacutenica
8
El Presidente de la Comisioacuten en representacioacuten de las delegaciones visitantes agradecioacute a la Secretariacutea Pro Tempore por las facilidades brindadas para la realizacioacuten de este evento en general y para el trabajo de la Comisioacuten en particular destacando las muacuteltiples muestras de la tradicional hospitalidad colombiana brindadas a todos y cada uno de los delegados participantes
INFORME DE LA COMISION TERCERA SOBRE CIENCIA Y TECNOLOGIA
La Comisioacuten de Ciencia y Tecnologiacutea se reunioacute los diacuteas 7 y 8 de diciembre de 1983 la Mesa Directiva quedoacute constituiacuteda por el sentildeor Luiz Braconnot de la Delegacioacuten del Brasil como Presidente y la sentildeora Licenciada Antonieta Divo De Morales de la Delegacioacuten de Venezuela como Relatora
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
66
En primer teacutermino todas las delegaciones hicieron un esbozo de los proyectos y propuestas
nacionales de sus respectivos paiacuteses Posteriormente se decidioacute que los proyectos especiacuteficos mereciacutean un anaacutelisis profundo dentro de los mecanismos establecidos por el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica como son los Encuentros Sectoriales Teacutecnicos en los cuales se tratariacutea de identificar las aacutereas de intereacutes comuacuten a fin de poder elaborar los programas especiacuteficos y su instrumentacioacuten Estos Encuentros Sectoriales Teacutecnicos podriacutean tener un seguimiento a traveacutes de seminarios y simposios sobre los distintos temas
En tal sentido la delegacioacuten del Brasil ofrecioacute la realizacioacuten de un Encuentro Sectorial Teacutecnico para Ciencia y Tecnologiacutea a celebrarse en Manaos en fecha que se determinaraacute despueacutes de consulta con los paiacuteses miembros en coordinacioacuten con la Secretariacutea Pro Tempore Igualmente manifestoacute su intereacutes en la realizacioacuten de un Seminario sobre Hidrologiacutea y Climatologiacutea de la Amazonia a realizarse tentativamente en el mes de junio en la ciudad de Beleacutem do Paraacute Asimismo ofrecioacute la realizacioacuten de seminarios sobre salud y agropecuaria en fecha que seraacute fijada posteriormente
Las delegaciones manifestaron su intereacutes en el intercambio de informacioacuten en el campo de la ciencia y la tecnologiacutea sentildealaron la conveniencia de elaborar un listado de los organismos e instituciones nacionales que laboran en el campo de la ciencia y tecnologiacutea de los proyectos que se realizan y se realizaraacuten y de la documentacioacuten existente a fin de evitar la duplicacioacuten de esfuerzos y el mejor conocimiento del trabajo realizado en cada paiacutes Se sentildealoacute igualmente la necesidad de intercambiar metodologiacutea en la elaboracioacuten de proyectos de investigacioacuten y se identificoacute como un aacuterea concreta de intereacutes comuacuten el sector salud y la necesidad del control de las enfermedades transmisibles como la fiebre amarilla la malaria el dengue y la oncocercosis
La delegacioacuten de Colombia presentoacute una propuesta para la creacioacuten de un Centro de Documentacioacuten e Informaacutetica para la Regioacuten Amazoacutenica Igualmente presentoacute proyectos para la realizacioacuten de una expedicioacuten cientiacutefica amazoacutenica y un Atlas de la Regioacuten Amazoacutenica La primera expedicioacuten seraacute preparada en Colombia
Las delegaciones coincidieron en que se requieren acciones que permitan agilitar el intercambio de informacioacuten en el campo de la ciencia y la tecnologiacutea motivo por el cual solicitaron a la delegacioacuten de Colombia que presentase propuestas en el Encuentro Sectorial Teacutecnico y en la Comisioacuten Especial Ad- Hoc para su estudio con el fin de elevarlas a la consideracioacuten de la proacutexima reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
En el transcurso de la reunioacuten las delegaciones hicieron eacutenfasis en la necesidad de utilizar los Centros Nacionales de investigacioacuten existentes y en la conveniencia de una coordinacioacuten efectiva para adelantar la programacioacuten de ciencia y tecnologiacutea amazoacutenica que se identifique como materia de intereacutes para los estados miembros La delegacioacuten de Bolivia como proacutexima Secretariacutea Pro Tempore solicitoacute a las demaacutes delegaciones el enviacuteo oportuno de toda la documentacioacuten para el mejor cumplimiento de su misioacuten
CONSTANCIA DE SECRETARIA
El suscrito Secretario General de la II Reunioacuten de Cancilleres del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica hace constar que los informes rendidos por los Presidentes de las Comisiones que aparecen en el presente anexo fueron aprobados por unanimidad en la Segunda Sesioacuten Plenaria del diacutea ocho de diciembre de mil novecientos ochenta y tres
Embajador Alberto Martiacutenez Barbosa Secretario General
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
67
DECLARACION DE SANTIAGO DE CALI
Los Cancilleres Ministros y Representantes de Colombia Ecuador Guyana Peruacute Suriname Venezuela Bolivia y Brasil reunidos en Santiago de Cali Colombia en los diacuteas 7 y 8 de diciembre de
1983 con motivo de la II Reunioacuten de Cancilleres de los Paiacuteses Miembros del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica convocada de conformidad con el artiacuteculo XX del citado instrumento internacional y artiacuteculo
III de su reglamento
INSPIRADOS en los altos ideales de unidad y fraternidad de los pueblos latinoamericanos de los
que es expresioacuten perenne el ideario poliacutetico del Gran Libertador Simoacuten Boliacutevar en este antildeo en que se conmemora el bicentenario de su natalicio
ANIMADOS por la voluntad de entendimiento y cooperacioacuten amistosa de los pueblos de nuestra
regioacuten base sobre la cual se construye el futuro del Continente
PERSUADIDOS de que las necesidades de Cooperacioacuten y desarrollo de las poblaciones amazoacutenicas
representan una meta importante en las poliacuteticas nacionales de sus paiacuteses dentro del marco regional
CONSCIENTES que la Amazonia representa una de las aacutereas de coincidencia de intereses entre
sus paiacuteses y que el desafiacuteo amazoacutenico comuacuten es un factor esencial de aproximacioacuten entre ellos
DESEOSOS que prosiga la tarea de enfrentar el desafiacuteo que representa el conocimiento del aacuterea
amazoacutenica como primer objetivo para emprender acciones de desarrollo armoacutenico y de cooperacioacuten regional y asimismo deseosos de perfeccionar el proceso de cooperacioacuten que se viene desarrollando bajo la inspiracioacuten y las directrices del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y
DECIDIDOS a identificar y precisar acciones conjuntas que puedan contribuir a impulsar sobre
bases realistas y concretas el progreso y el bienestar de la regioacuten amazoacutenica mediante la intensificacioacuten de la investigacioacuten cientiacutefica y tecnoloacutegica y el desarrollo de programas armoacutenicos en las aacutereas de la salud los transportes y comunicaciones la agricultura y la ganaderiacutea la meteorologiacutea y la formacioacuten de recursos humanos especializados en asuntos amazoacutenicos entre otras aacutereas de intereacutes comuacuten
DECLARAN
1
Que las actividades planes y proyectos nacionales emprendidos por los paiacuteses miembros asiacute como la diversificada gama de iniciativas que ya se verifican en el aacutembito de la colaboracioacuten bilateral entre paiacuteses amazoacutenicos son hechos que demuestran la capacidad de movilizacioacuten en torno a los problemas comunes en el aacuterea amazoacutenica y constituyen una base soacutelida para proseguir e intensificar la cooperacioacuten regional
2
Que asiacute como la primera Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica de julio de 1983 el Encuentro Sectorial Teacutecnico de septiembre de 1981 realizados en Lima Peruacute presentaron etapas importantes en el proceso de identificacioacuten de aacutereas de intereacutes comuacuten definicioacuten de prioridades y formulacioacuten de liacuteneas de accioacuten iniciativas y proyectos especiacuteficos relacionados con la cooperacioacuten regional
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
68
3
Que tales aportes permiten dar nuevos pasos hacia acciones conjuntas que inserten en Ia realidad Amazoacutenica los propoacutesitos del Tratado y que refuercen la flexibilidad y el sentido praacutectico de sus mecanismos
4
Que con ese objetivo es impostergable profundizar los contactos entre los organismos nacionales competentes y las entidades de desarrollo regional de investigacioacuten a fin de intercambiar informaciones y compartir tales experiencias promover el aprovechamiento en el aacutembito regional de esas experiencias y programas nacionales e incentivar y ofrecer condiciones para que se desarrollen esfuerzos conjuntos y complementarios en el aacuterea de la investigacioacuten cientiacutefica y teacutecnica
DECIDEN
RATIFICAR su decisioacuten de impulsar las tareas acordadas en los documentos suscritos en el marco
del Tratado tales como la Declaracioacuten de Beleacutem que contienen lineamientos fundamentales para viabilizarlas
DETERMINAR que se agiliten los contactos entre las institucionales y oacuterganos nacionales que
tratan de asuntos de intereacutes amazoacutenico con la finalidad de promover seminarios para intercambio de informacioacuten y de experiencias y de aprovechar las oportunidades que se presenten en los paiacuteses miembros para la promocioacuten de cursos de formacioacuten teacutecnica y profesional en asuntos amazoacutenicos y los ofrecimientos de asesoriacutea teacutecnica y de cooperacioacuten que puedan hacer individualmente los paiacuteses
ACOGER la sugerencia de que las cancilleriacuteas encargadas de la Secretariacutea Pro Tempore mantengan
contactos estrechos con las misiones de los demaacutes paiacuteses miembros acreditadas junto a su gobierno que siempre que sean posibles esos contactos se realicen en capitales donde todos los paiacuteses miembros tengan representacioacuten diplomaacutetica
Estos contactos mediante previa convocacioacuten tendriacutean la finalidad de promover el intercambio de informaciones y la coordinacioacuten necesarias para incrementar las determinaciones de las reuniones de cancilleres y los correspondientes planes de accioacuten formulados en las Reuniones del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DETERMINAR que antes de la proacutexima Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica y a
traveacutes de contactos estrechos con la Secretariacutea Pro Tempore actualmente ejercida por la Cancilleriacutea de Bolivia se realicen las reuniones teacutecnicas relacionadas con cada una de las aacutereas prioritarias del Tratado
RECOMENDAR que a nivel teacutecnico se estudie la posibilidad que mediante una apropiada
coordinacioacuten entre las partes se pueda identificar fuentes nacionales o internacionales de financiacioacuten y estudiar la posibilidad de intermediar operaciones de financiacioacuten de proyectos bilaterales o multilaterales de intereacutes regional
DETERMINAR que se realice en el antildeo 1984 un Encuentro de Organos de Desarrollo Regional
Amazoacutenico con la finalidad de intercambiar informaciones y conocimientos establecer contactos a nivel institucional y personal entre tales organismos y planear acciones futuras en conjunto o en forma complementaria
ACOGER los ofrecimientos para realizar en el antildeo 1984 un seminario Sobre transportes y
comunicaciones un seminario en el aacuterea de proyectos construccioacuten y conservacioacuten de carreteras en la Amazonia y un Seminario sobre construccioacuten naval aplicada al transporte fluvial ambos con el objeto de intercambiar informaciones y experiencias en esas dos aacutereas de fundamental importancia para el desarrollo de un sistema de transportes y comunicaciones compatibles con las necesidades de la regioacuten amazoacutenica
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
69
AGRADECER a los organismos internacionales que han ofrecido su apoyo y a los gobiernos que
han iniciado ya esfuerzos de planeamiento para el proyecto de unioacuten de las cuencas de los riacuteos Orinoco Amazonas y La Plata haciendo especial mencioacuten del sentildeor Presidente de la Repuacuteblica del Peruacute arquitecto Fernando Belaunde Terry principal propulsor de este gran proyecto de integracioacuten continental
DETERMINAR que se coordinen acciones y se examine la posibilidad de contar con el apoyo
financiero teacutecnico y de personal de organismos y de instituciones internacionales a fin de continuar el planeamiento del proyecto de unioacuten de cuencas sudamericanas al ritmo que las necesidades de desarrollo de sus pueblos lo requieran y que los recursos disponibles lo posibiliten
os (yo sin poder de mandato)
DETERMINAR que se proceda a efectuar estudios e intercambio de informaciones sobre
enfermedades transmisibles especialmente sobre la fiebre amarilla y el dengue de la regioacuten Amazoacutenica sobre todo en lo que se refiere a la amenaza de diseminacioacuten de tales enfermedades en aacutereas urbanas a fin de realizar un seminario para discutir el asunto en todas sus implicaciones y establecer planes concretos de accioacuten conjunta y para impulsar el apoyo financiero teacutecnico y de personal de la Organizacioacuten Panamericana de la Salud y la Organizacioacuten Mundial de la Salud
DETERMINAR que se estudie en un seminario teacutecnico a realizarse en el primer semestre de 1984
la creacioacuten de una red de recoleccioacuten y diseminacioacuten de datos hidrometereoloacutegicos para aprovechar las estructuras y experiencias existentes o en desarrollo en los paiacuteses miembros
CONSIDERAR la adopcioacuten de un plan de accioacuten en el aacuterea de ciencia y tecnologiacutea aplicadas al
troacutepico huacutemedo que permita con la flexibilidad necesaria la realizacioacuten de acciones concretas conjuntas o complementarias para acelerar el conocimiento de la regioacuten y encontrar soluciones apropiadas para los problemas amazoacutenicos
ACOGER con satisfaccioacuten la reiteracioacuten hecha por el sentildeor Canciller de Bolivia a fin de que su paiacutes
sea sede de la II Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
RECIBIR con satisfaccioacuten el ofrecimiento formulado por el sentildeor Ministro de Relaciones Exteriores
del Ecuador para que la III Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica se celebre En la ciudad de Quito iniciativa que fue acogida unaacutenimemente
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica Antecedentes Constitutivos de laOTCA
619 ACTA FINAL
Hecha en la ciudad de Santiago de Cali a los ocho diacuteas del mes de diciembre de 1983 en un solo ejemplar y en cuatro idiomas espantildeol holandeacutes ingleacutes y portugueacutes
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
de Cooperacioacuten Amazoacutenica
70
ACTA FINAL
III REUNION DE LOS MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
De conformidad con el artiacuteculo XX del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y de acuerdo con la invitacioacuten formulada por el Gobierno de la Repuacuteblica del Ecuador en la ciudad de Quito durante los diacuteas seis y siete de marzo de mil novecientos ochenta y nueve se realizoacute la III Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Tomaron parte en esta reunioacuten las delegaciones de todos los paiacuteses signatarios y los representantes observadores de los organismos internacionales cuya noacutemina se encuentra en el Anexo Ndeg 1
REUNION TECNICA PREVIA
La Reunioacuten de Cancilleres estuvo precedida por la Reunioacuten Teacutecnica Previa que realizoacute el 3 y el 4 de marzo (El informe correspondiente a esta reunioacuten se encuentra como anexo Ndeg 2)
PRIMERA SESION PLENARIA
Conforme al programa establecido a las 0930 Horas del diacutea 6 de marzo de 1989 el Excelentiacutesimo sentildeor Rashleigh Esmond Jackson Ministro de Relaciones Exteriores de Guyana dio inicio a la Sesioacuten Plenaria de la III Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del TCA
acioacuten Amazoacutenica
Acto seguido el sentildeor Ministro Jackson cedioacute la palabra a la Embajadora Paulina Garciacutea Donoso Subsecretaria de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores del Ecuador quien presentoacute el informe de las actividades realizadas por la Reunioacuten Teacutecnica Sentildealoacute que el trabajo de las Comisiones tratoacute los temas de Poliacutetica Ambiental Etnias Aboriacutegenes Salud Ciencia y Tecnologiacutea Turismo Comercio y Transporte
Ademaacutes informoacute que como conclusioacuten de la labor de la Comisioacuten de Medio Ambiente se decidioacute crear dos Comisiones la de Medio Ambiente y la de Asuntos lndiacutegenas
A continuacioacuten el Canciller de Guyana propuso para Presidente de la III Reunioacuten de Cancilleres del TCA a Su Excelencia sentildeor Diego Cordovez Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador lo cual fue aceptado unaacutenimemente
de Cooperacioacuten Amazoacutenica Antecedentes Constitutivos de laOTCA
617
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
de los proyectos de
71
A solicitud de la Presidencia se aproboacute la agenda de la reunioacuten La Presidencia planteoacute que las
cuestiones pendientes sean conocidas en el seno de la Comisioacuten General lo cual fue aceptado
ABase Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Se resolvioacute - por unanimidad - encargar a la Embajadora Paulina Garciacutea Donoso la Presidencia de la Comisioacuten General
CEREMONIA DE INAUGURACION
e dio como resultado la adopcioacuten del texto que figura como Anexo III de la presente Acta ABase Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica Antecedentes Constitue de la Repuacuteblica del Ecuador doctor Rodrigo Borja Cevallos quien pronuncioacute un elocuente discurso de bienvenida a las delegaciones destacando la responsabilidad que asiste a los paiacuteses amazoacutenicos sin ingerencias extranjeras en la defensa
de los ecosistemas de la Amazonia El Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica va a eso a la defensa de la ecologiacutea va a la preservacioacuten del medio ambiente al respeto a las etnias preexistentes por eso es que considero que este instrumento juriacutedico internacional constituye una nueva dimensioacuten de
SEGUNDA SESION PLENARIA
Luego de la ceremonia inaugural se reinstaloacute el Plenario La Sesioacuten se inicioacute con las palabras del Presidente de la III Reunioacuten quien dio a conocer la disposicioacuten de su paiacutes de apoyar cuanto sea uacutetil para superar las dificultades y para hacer maacutes aacutegil y eficiente la puesta en praacutectica de las decisiones que se adopten en el Tratado para que la voluntad poliacutetica de impulsarlo se traduzca en resultados concretos A continuacioacuten hicieron uso de la palabra los jefes de delegacioacuten de Guyana y Peruacute
TERCERA SESION PLENARIA
Conforme a lo previsto a las 1530 horas del mismo diacutea 6 de marzo se instaloacute la Tercera Sesioacuten Plenaria en la cual tomaron la palabra los jefes de delegacioacuten de Bolivia de Brasil de Suriname y de Colombia
A continuacioacuten el Presidente de la III Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica otorgoacute la palabra al sentildeor Augusto Ramiacuterez Ocampo Representante- Observador del PNUD quien ofrecioacute el apoyo financiero de ese organismo para proyectos ambientales y de desarrollo prioritarios en la Amazonia
SESION PLENARIA DE CLAUSURA
El diacutea siete de marzo a las 1830 presidida por el Excelentiacutesimo sentildeor Diego Cordovez Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador se inicioacute la solemne sesioacuten de clausura de la III Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
El Excelentiacutesimo sentildeor Carlos Gonzaacutelez Weisse Subsecretario de Integracioacuten Asuntos Latinoamericanos y del Caribe del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de Bolivia pronuncioacute el discurso de clausura en el cual destacoacute el consenso obtenido en la formulacioacuten de las nuevas poliacuteticas que daraacuten efectividad al Tratado Sentildealoacute asimismo su complacencia por la labor cumplida y se congratuloacute por el eacutexito alcanzado
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
72
El sentildeor Gonzaacutelez Weisse agradecioacute a los Cancilleres presentes y a las delegaciones por el
extraordinario esfuerzo desplegado y por el enorme espiacuteritu de cooperacioacuten que permitioacute la concrecioacuten de los acuerdos logrados Tambieacuten registroacute su reconocimiento por la eficiente labor de Secretariacutea y de manera especial dejoacute constancia a nombre de las delegaciones extranjeras de su reconocimiento por la hospitalidad ecuatoriana y por las atenciones recibidas
Por uacuteltimo se resolvioacute acoger con satisfaccioacuten el ofrecimiento formulado por el gobierno de Bolivia para que sea sede de la proacutexima Reunioacuten de Cancilleres del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica El Presidente despueacutes de expresar su complacencia por la labor cumplida y su congratulacioacuten por el eacutexito alcanzado declaroacute terminados los trabajos de la Reunioacuten
en el marco del fortalecimiento del Tratado ABase Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica Antecedentes Constitutivos de laOTCA
608 III 4 Modificacioacuten del Artiacutecueacutes ingleacutes los
Firmada en Quito a los siete diacuteas del mes de marzo de mil novecientos ochenta y nueve
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
73
DECLARACION DE SAN FRANCISCO DE QUITO
Los Ministros de Relaciones Exteriores de Ecuador Guyana Peruacute Suriname Venezuela Bolivia Brasil y Colombia
REUNIDOS en Quito entre el 6 y 8 de marzo de 1989 para celebrar la Tercera Reunioacuten de Ministros
de Relaciones Exteriores de los paiacuteses miembros del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DESEOSOS de proseguir las acciones conjuntas para profundizar fortalecer y extender la
cooperacioacuten amazoacutenica y conscientes de que para el cumplimiento de los fines del Tratado es indispensable una decidida voluntad poliacutetica de las Partes Contratantes asiacute como la cooperacioacuten internacional
CONSCIENTES de la singular importancia de los ecosistemas amazoacutenicos desde el punto de vista de su biodiversidad de su endemismo y de su fragilidad y en razoacuten de que es uno de los patrimonios naturales mas importantes de nuestros paiacuteses convencidos de la necesidad de conservar y desarrollar el mantenimiento de los ecosistemas y sus procesos ecoloacutegicos
PERSUADIDOS que para lograr el desarrollo integral de los territorios amazoacutenicos y el bienestar
de sus poblaciones los paiacuteses miembros deben mantener el equilibrio entre el crecimiento econoacutemico y la conservacioacuten del medio ambiente siendo ambos de responsabilidad inherente a la soberaniacutea de los Estados miembros del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
CONVENCIDOS que la cooperacioacuten para el desarrollo armoacutenico de la Amazonia permitiraacute coadyuvar
en la solucioacuten de la profunda crisis econoacutemica por la que atraviesan los Estados miembros
CONSCIENTES que los Estados miembros deben establecer poliacuteticas conjuntas para la
preservacioacuten del medio ambiente que impliquen el aprovechamiento racional de los recursos y prevengan la contaminacioacuten asiacute como otros dantildeos ambientales con el fin de preservar los suelos la flora la fauna los recursos hiacutedricos las condiciones climatoloacutegicas y en general todos los recursos naturales
CONVENCIDOS de la necesidad de mantener estrecha colaboracioacuten en la investigacioacuten cientiacutefica y tecnoloacutegica con el objeto de crear condiciones para la conservacioacuten y desarrollo sostenible de la Amazonia
BASADOS en los principios propoacutesitos y disposiciones del Tratado y en el espiacuteritu consagrado
en las Declaraciones de Beleacutem y Santiago de Cali y reconociendo el aporte fundamental de los respectivos Seminarios Reuniones Teacutecnicas y Comisiones Especiales Coinciden en la siguiente
DECLARACION
I EVALUACION DE LA MARCHA DEL PROCESO DE COOPERACION AMAZONICA
REAFIRMAN la voluntad poliacutetica de sus respectivos gobiernos para dar un nuevo y efectivo impulso
al proceso de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
74
DECIDEN emprender acciones conducentes al fortalecimiento de la estructura institucional del
Tratado instruyendo a la Secretariacutea Pro Tempore para que convoque con tal fin a un grupo de trabajo Ad-Hoc de los miembros del Tratado que conjuntamente con ella se encargue de la elaboracioacuten y presentacioacuten a la proacutexima Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica de los siguientes elementos
1
ESTRATEGIAS PARA LA EJECUCION DE PROYECTOS Secretariacutea incluyendo entre otras la de gestioacuten y promocioacuten de proyectos
2
Medidas para el fortalecimiento institucional del Organo de Secretariacutea
3
Identificacioacuten de mecanismos de captacioacuten de recursos externos procedentes de organismos de cooperacioacuten internacional
4
La preparacioacuten de un estudio sobre la conveniencia de crear una Secretariacutea permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
5
El estudio de la conveniencia de establecer un fondo financiero de la Amazonia o un organismo similar
FELICITAN a la Secretariacutea Pro Tempore actualmente ejercida por la Repuacuteblica de Colombia y
reconocen el eficiente trabajo cumplido hasta la fecha
SOLICITAN al Gobierno del Ecuador que el Seminario de Evaluacioacuten de Proyectos programado
para mediados de 1989 seguacuten Decisioacuten 12 de la Tercera Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica incluya en sus trabajos la definicioacuten de prioridades e identificacioacuten de fuentes de financiamiento para los proyectos multilaterales existentes en el aacutembito del Tratado para dar cumplimiento a la Decisioacuten 11 de la citada Reunioacuten debiendo presentarse como culminacioacuten de este evento una propuesta concreta al Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
ACOGEN con satisfaccioacuten la disposicioacuten del PNUD manifestada por su Director para Ameacuterica
Latina de apoyar con cooperacioacuten teacutecnica a los programas y proyectos amazoacutenicos prioritarios e instan al Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) a intensificar las acciones que viene realizando orientadas a brindar apoyo de caraacutecter teacutecnico y financiero a los proyectos de cooperacioacuten amazoacutenica que se ejecutan en el marco del Tratado
EXPRESAN su satisfaccioacuten por el ofrecimiento del Banco Interamericano de Desarrollo de prestar
cooperacioacuten teacutecnica y financiera para la ejecucioacuten de proyectos derivados del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y exhortan a otros organismos internacionales a comprometer su respaldo con el mismo propoacutesito
SUBRAYAN la trascendental importancia de los acuerdos y mecanismos de cooperacioacuten amazoacutenica
bilateral existentes entre los paiacuteses miembros que evidencia la voluntad poliacutetica de los gobiernos para promover en forma dinaacutemica y efectiva el desarrollo amazoacutenico En tal sentido reconocen el avance significativo de estos procesos que refuerzan la aplicacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y expresan la conveniencia de alentar y promover la intensificacioacuten de estos mecanismos mediante el apoyo solidario a las gestiones encaminadas a obtener recursos financieros y asistencia teacutecnica para la ejecucioacuten de programas y proyectos aprobados en el marco de los citados esquemas bilaterales
CONVIENEN en que el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica inicie un examen encaminado a
proponer lineamientos sobre un reacutegimen preferencial para inversiones que con la debida consideracioacuten de los Tratados existentes las prioridades nacionales y los criterios sobre la conservacioacuten ambiental y la proteccioacuten de las poblaciones nativas pueda constituir un marco estable y promocional para canalizar corrientes de inversiones hacia proyectos localizados en la Regioacuten Amazoacutenica
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
75
II POLITICA AMBIENTAL
RECONOCEN la creciente preocupacioacuten de los paiacuteses miembros sobre la conservacioacuten del medio
ambiente en la Amazonia conscientes que el desarrollo de la regioacuten debe ser sustentado de modo que el medio ambiente en general y en particular los recursos naturales aprovechados en forma racional y sostenible puedan contribuir a elevar el nivel de vida de las poblaciones actuales respetando el derecho de las generaciones futuras a gozar de esos bienes
REAFIRMAN su responsabilidad y permanente disposicioacuten poliacutetica de impulsar el aprovechamiento
adecuado y la proteccioacuten del patrimonio natural y cultural del territorio amazoacutenico de cada paiacutes respetando los derechos de las poblaciones que ahiacute habitan
REITERAN lo expuesto en el artiacuteculo IV del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y en consecuencia
rechazan cualquier injerencia externa sobre las poliacuteticas y acciones que llevan a cabo en la Amazonia los paiacuteses miembros del Tratado
RATIFICAN la importancia de la conservacioacuten geneacutetica y bioacutetica del mantenimiento de los
ecosistemas y su biodiversidad del uso racional y sostenible de los recursos naturales asiacute como de la promocioacuten y desarrollo de la organizacioacuten socioeconoacutemica de las poblaciones amazoacutenicas respetando su identidad cultural todo ello de acuerdo con las poliacuteticas establecidas por cada paiacutes amazoacutenico
SENtildeALAN la necesidad de ampliar y promover la cooperacioacuten para coordinar la aplicacioacuten de las
poliacuteticas ambientales en beneficio de las generaciones presentes y futuras
SUBRAYAN la importancia de llevar a cabo acciones conjuntas para obtener resultados equitativos y mutuamente provechosos dentro del marco de preservacioacuten ambiental conservacioacuten y utilizacioacuten racional de los recursos amazoacutenicos
SENtildeALAN que el fenoacutemeno del cultivo procesamiento y traacutefico de estupefacientes y sustancias
psicotroacutepicas obstaculiza el desarrollo socioeconoacutemico de los paiacuteses amazoacutenicos y actuacutea en detrimento del medio ambiente y del equilibrio ecoloacutegico y resuelven intensificar acciones conjuntas para la evaluacioacuten del impacto las medidas de control ecoloacutegico y planes de contingencia ambiental para colaborar en la solucioacuten de los problemas generados por este flagelo
DECIDEN crear la Comisioacuten Especial de Medio Ambiente de la Amazonia para que en el ejercicio
del derecho inherente a la soberaniacutea de cada Estado sobre sus aacutereas amazoacutenicas se logre inter alia impulsar las investigaciones ambientales para conocer los riesgos naturales actuales y potenciales en la regioacuten prevenir el deterioro de los recursos naturales amazoacutenicos particularmente la deforestacioacuten y degradacioacuten de los suelos estudiar metodologiacuteas comunes de evaluacioacuten del impacto ambiental elaborar programas y proyectos examinar ofertas de cooperacioacuten en aspectos relativos al medio ambiente y analizar la posible compatibilizacioacuten de legislaciones ambientes
COINCIDEN en destacar la necesidad de impulsar a traveacutes de la Comisioacuten de Medio Ambiente la
realizacioacuten del inventario de los recursos naturales y el anaacutelisis de la estructura funcioacuten y dinaacutemica de los ecosistemas para contribuir a asegurar el desarrollo sostenible de la Cuenca Amazoacutenica de conformidad con las recomendaciones de las reuniones teacutecnicas realizadas en el marco del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
III COOPERACION PARA LOS ASUNTOS INDIGENAS DE LA AMAZONIA
ADOPTAN las conclusiones y recomendaciones del Primer Seminario sobre Asuntos Indiacutegenas de
la Amazonia celebrado del 25 al 28 de octubre de 1988 en la ciudad de Bogotaacute
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
76
CREAN la Comisioacuten Especial de Asuntos Indiacutegenas de la Amazonia con el fin de promover la
cooperacioacuten en forma general sobre asuntos indiacutegenas entre los paiacuteses amazoacutenicos impulsar el fortalecimiento de la identidad eacutetnica y la conservacioacuten del Patrimonio Histoacuterico Cultural estimular el intercambio de informacioacuten con el objeto de lograr el mayor conocimiento mutuo sobre y entre las poblaciones indiacutegenas de la regioacuten lograr la participacioacuten efectiva de las poblaciones indiacutegenas de la Amazonia de cada paiacutes en todas las fases de la caracterizacioacuten de los asuntos indiacutegenas y en cualquier tipo de proyecto que los afecte o incluya promover programas de desarrollo que recojan las verdaderas aspiraciones y necesidades de las poblaciones indiacutegenas de la Amazonia desarrollar de manera conjunta programas de investigacioacuten en aacutereas relacionadas con las poblaciones indiacutegenas del aacuterea amazoacutenica coordinar con las demaacutes Comisiones Especiales del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica el tratamiento de aspectos vinculados con las poblaciones indiacutegena promover la inclusioacuten de los conocimientos de las poblaciones indiacutegenas en los programas de desarrollo regional Los trabajos encomendados a la Comisioacuten se realizaraacuten con estricto respeto de los derechos e intereses soberanos de cada Estado
IV SALUD
ACOGEN con beneplaacutecito la instalacioacuten de la Comisioacuten Especial de Salud de la Amazonia (CESAM) y las conclusiones y recomendaciones de la Primera Reunioacuten realizada en Bogotaacute del 8 al 10 de noviembre de 1988
COINCIDEN en promover los programas binacionales con la cooperacioacuten internacional en las
aacutereas prioritarias acordadas en la Primera Reunioacuten de la Comisioacuten Especial de Salud de la Amazonia (CESAM)
ACUERDAN como aacutereas prioritarias las siguientes
Atencioacuten Materno Infantil Salud Ambiental Endemias Medicamentos Baacutesicos Insumos Criacuteticos y Medicina Tradicional Desarrollo y Organizacioacuten de Servicios de Salud y Desastres Naturales con eacutenfasis en Inundaciones y Desastres Ecoloacutegicos producidos por la accioacuten del hombre
TOMAN nota con satisfaccioacuten del acuerdo para la realizacioacuten en julio de 1989 de un seminario en
la ciudad de Manaos sobre lo siguiente
1
Experiencias del Acuerdo Binacional Brasil Colombia con miras a que los demaacutes paiacuteses del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica se beneficien de ellas e igualmente sirvan para la elaboracioacuten de proyectos definitivos
2
Diagnoacutesticos del Sector Salud de cada paiacutes Miembro del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica con el fin de dar cumplimiento al Plan de Trabajo y al Cronograma de Reuniones de la Comisioacuten Especial de Salud de la Amazonia (CESAM) aprobados en Bogotaacute
3
Mecanismos para el intercambio de datos epidemioloacutegicos y modalidades de intercambio de informacioacuten en salud con eacutenfasis en las aacutereas prioritarias
4
Viabilidad operativa de los Sistemas Locales de Salud (SILOS) en el aacutembito fronterizo
INSTRUYEN asimismo a la Secretariacutea Pro Tempore para que en asociacioacuten con la Secretariacutea
Ejecutiva de la CESAM tomen todas las providencias para la realizacioacuten de dicho Seminario
V CIENCIA Y TECNOLOGIA
ACOGEN con beneplaacutecito la instalacioacuten y las acciones desarrolladas por la Comisioacuten Especial de
Ciencia y Tecnologiacutea (CECTA)
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
77
COINCIDEN en dar apoyo a las resoluciones adoptadas en la Primera Reunioacuten de la Comisioacuten
Especial de Ciencia y Tecnologiacutea de la Amazonia reunida en Bogotaacute del 20 al 23 de febrero de 1989
REITERAN su respaldo al Proyecto de Botaacutenica Amazoacutenica de acuerdo a los lineamientos sentildealados
en la III Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica e instan al Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) conferir al proyecto la prioridad y los recursos financieros que requiere para la ejecucioacuten total de sus actividades y a contribuir a movilizar recursos adicionales
ACUERDAN instruir a la Comisioacuten Especial de Ciencia y Tecnologiacutea (CECTA) para que impulse los
proyectos de la Carta Geograacutefica Baacutesica y de Domesticacioacuten de Cultivos Promisorios de la Amazonia de conformidad con los sistemas de produccioacuten de dicha regioacuten
COINCIDEN en promover la creacioacuten o fortalecimiento de organismos de investigacioacuten amazoacutenica
en los Estados miembros y coadyuvar a su interrelacioacuten
CONVIENEN encargar a la Comisioacuten Especial de Ciencia y Tecnologiacutea (CECTA) que establezca
los mecanismos operativos de un Sistema de Intercambio de Informacioacuten Cientiacutefica y Tecnoloacutegica para la regioacuten amazoacutenica y exhortan a los Estados miembros a informar a traveacutes de la Secretariacutea Ejecutiva de la CECTA de sus programas de desarrollo cientiacutefico y tecnoloacutegico para la Amazonia
RESPALDAN las conclusiones y recomendaciones del Primer Encuentro de Balance Hiacutedrico de la
Regioacuten Amazoacutenica realizado en Manaos en agosto de 1988
CONVIENEN en instruir por su importancia econoacutemica y de salud publica a la Comisioacuten Especial
de Ciencia y Tecnologiacutea (CECTA) y a la Comisioacuten Especial de Salud de la Amazonia (CESAM) que estudien y determinen la factibilidad de establecer un programa amazoacutenico de investigacioacuten y desarrollo tecnoloacutegico sobre palmeras oleaginosas y enfermedades conexas en especial sobre el siacutendrome de Spearrot
VI ORGANISMOS DE DESARROLLO DE LA REGION AMAZONICA
DESTACAN la importancia de las conclusiones y recomendaciones del Primer Encuentro
Internacional de Organismos de Desarrollo de la Regioacuten Amazoacutenica celebrado en Trinidad Bolivia del 19 al 21 de febrero de 1986
RECONOCEN las amplias posibilidades de cooperacioacuten para fortalecer la gestioacuten de los organismos
nacionales de desarrollo amazoacutenico en especial para el intercambio de informacioacuten y mejor aprovechamiento de los recursos humanos y teacutecnicos calificados e instruyen al Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica para que a traveacutes de la Secretariacutea Pro Tempore promueva la participacioacuten de los mencionados organismos y prepare un segundo encuentro
VII COMERCIO Y TRANSPORTE
CONCUERDAN en coordinar las actividades de los organismos competentes de los paiacuteses
miembros con el fin de promover el desarrollo del comercio a traveacutes de la Amazonia sentildealar los requerimientos teacutecnicos y legales para facilitar el intercambio de bienes y servicios y fomentar el desarrollo de la infraestructura de transporte en la regioacuten mediante la utilizacioacuten de sistemas multimodales
DECIDEN solicitar la cooperacioacuten de los organismos internacionales en particular de la Asociacioacuten
Latinoamericana de Integracioacuten (ALADI) con el objeto de realizar los estudios necesarios y asignar a la Secretariacutea Pro Tempore la responsabilidad de conducir las gestiones y traacutemites correspondientes
RESALTAN la importancia fundamental de la navegacioacuten fluvial como factor de integracioacuten y
desarrollo regional tomando en consideracioacuten las inmensas distancias amazoacutenicas Asimismo destacan
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
78
la necesidad de un esfuerzo conjunto para el desarrollo de otras formas de transporte con el fin de facilitar la integracioacuten de las regiones amazoacutenicas a sus economiacuteas nacionales y la integracioacuten entre los Estados miembros
DESTACAN la importancia de la Reunioacuten Teacutecnica a celebrarse el proacuteximo mes de mayo en Bogotaacute
para examinar el Proyecto de Reglamento Multilateral de Libre Navegacioacuten Comercial en los riacuteos amazoacutenicos internacionales teniendo en cuenta el artiacuteculo III del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y las posibilidades de cooperacioacuten multilateral en materia de transporte por carretera y multimodal en los territorios amazoacutenicos A este respecto agradecen el ofrecimiento de sede formulado por la delegacioacuten del Brasil para realizar una reunioacuten de Ministros responsables del aacuterea
REITERAN el apoyo expresado por la Segunda Reunioacuten de Cancilleres del Tratado de Cooperacioacuten
Amazoacutenica al Proyecto de Unioacuten de las Cuencas de los riacuteos Orinoco Amazonas y de la Plata y exhortan vivamente la continuacioacuten de estudios incluidos los de factibilidad ambiental y consultas entre los gobiernos destinados a la ejecucioacuten de este importante Proyecto de Integracioacuten Continental
VIII TELECOMUNICACIONES
REAFIRMAN la necesidad de intensificar la cooperacioacuten teacutecnica multilateral tendiente a unificar y
perfeccionar los sistemas de telecomunicaciones entre paiacuteses amazoacutenicos
ACOGEN las recomendaciones del Seminario sobre Alternativas Tecnoloacutegicas para las
Telecomunicaciones en la Regioacuten Amazoacutenica celebrado en Brasilia Sao Paulo y Riacuteo de Janeiro entre el 28 de septiembre y el 2 de octubre de 1987
IX TURISMO
CONCUERDAN en establecer con el concurso de los organismos nacionales competentes de los paiacuteses miembros adecuados mecanismos de cooperacioacuten en relacioacuten con la planificacioacuten y el desarrollo de la infraestructura necesaria para el fomento turiacutestico de la regioacuten considerando el amplio potencial que la Amazonia ofrece para esta actividad dada su inmensa riqueza natural cuyo aprovechamiento requiere especial manejo
RECOMIENDAN que en los planes y proyectos turiacutesticos se respeten los intereses de las poblaciones
locales el valor del patrimonio cultural de las comunidades tradicionales y del medio ambiente mediante el incentivo al turismo selectivo en las aacutereas de acentuada fragilidad del ecosistema
X PROYECTO PLURINACIONAL DE COOPERACION AMAZONICA E INVENTARIO DE LOS RECURSOS NATURALES
CELEBRAN el evidente empentildeo de la Organizacioacuten de los Estados Americanos que a traveacutes de
su Departamento de Desarrollo Regional y dentro del marco del Proyecto Plurinacional de Cooperacioacuten Amazoacutenica apoya desde 1984 con eficaz asistencia teacutecnica y financiera muacuteltiples actividades derivadas
de los fines y objetivos del Tratado
RECOMIENDAN a los paiacuteses miembros que instruyan a sus delegaciones ante la Organizacioacuten de
Estados Americanos para que apoyen las actividades que viene realizando el Proyecto Plurinacional de Cooperacioacuten Amazoacutenica y respalden las acciones que se desplegaraacuten por parte del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica y la Secretaria Pro Tempore encaminadas a que la organizacioacuten canalice los recursos necesarios para participar de los esfuerzos que los paiacuteses miembros realicen para llevar a cabo el inventario y la compatibilizacioacuten de la metodologiacutea investigativa asiacute como el intercambio y difusioacuten de los resultados sobre los recursos naturales y aspectos socioeconoacutemicos establecimiento y coordinacioacuten de un sistema para el monitoreo del proceso de ocupacioacuten y uso de la tierra del manejo
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
l
de bosques naturales continuacioacuten del anaacutelisis del Balance Hiacutedrico Superficial de la Amazonia a traveacutes de etapas sucesivas que tomen en cuenta la informacioacuten disponible y la capacidad operativa de las instituciones nacionales responsables procurando llegar a un nivel y grado de precisioacuten que permita fundamentar decisiones para el desarrollo sostenible de la regioacuten la adopcioacuten de criterios y poliacuteticas para el manejo ambiental de la regioacuten amazoacutenica y la coordinacioacuten y el apoyo a un mecanismo de cooperacioacuten horizontal
DECIDEN solicitar a los organismos del sistema de las Naciones Unidas en especial al PNUD y PNUMA y a otros organismos regionales y subregionales la creacioacuten de proyectos plurinacionales de Cooperacioacuten Amazoacutenica similares a los de la Organizacioacuten de Estados Americanos para apoyar aquellas acciones que los paiacuteses del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica definan como de intereacutes a los objetivos del Tratado
XI COOPERACION ENTRE LAS UNIVERSIDADES DE LOS PAISES AMAZONICOS
RECONOCEN la importancia de la Asociacioacuten de Universidades Amazoacutenicas (UNAMAZ) que ha
permitido intensificar los contactos entre los Centros de Educacioacuten Superior de la Regioacuten tendientes a impulsar la investigacioacuten cientiacutefica el desarrollo tecnoloacutegico y la formacioacuten de recursos humanos orientados a la buacutesqueda de solucioacuten de los problemas econoacutemicos sociales ecoloacutegicos educativos y culturales de la Amazonia
AFIRMAN la necesidad de promover una mayor integracioacuten de los programas y actividades de la
Asociacioacuten de Universidades Amazoacutenicas (UNAMAZ) en el contexto del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica de conformidad con sus propoacutesitos y principios
CONVIENEN incentivar en el marco del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica la ejecucioacuten del
Programa Interuniversitario de Cooperacioacuten Amazoacutenica (PROGRAMAZ) y gestionar a traveacutes de la Secretariacutea Pro Tempore la obtencioacuten de recursos financieros tanto nacionales como internacionales
SUGIEREN que en los programas del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica se considere la
conveniencia de contar con la asesoriacutea teacutecnica y eventual ejecucioacuten de proyectos por parte de la Asociacioacuten de Universidades Amazoacutenicas (UNAMAZ)
EXHORTAN a los paiacuteses del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica a participar activamente en los
seminarios programados por la Asociacioacuten de Universidades Amazoacutenicas (UNAMAZ)
ACOGEN con satisfaccioacuten el ofrecimiento formulado por el gobierno de Bolivia para que la IV
Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica se celebre en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra iniciativa que fue acogida unaacutenimemente
Hecha en la ciudad de Quito a los siete (7) diacuteas del mes de marzo de mil novecientos ochenta y nueve (1989) en ejemplares en los idiomas espantildeol ingleacutes y portugueacutes
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
80
ACTA
IV REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Los Cancilleres del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica al teacutermino de la reunioacuten que sostuvieron en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra los diacuteas siete y ocho de noviembre de mil novecientos noventa y uno decidieron suscribir los siguientes documentos
-
Declaracioacuten de Santa Cruz de la Sierra
-
Resolucioacuten ampliando el aacutembito de la Comisioacuten Especial de Transportes de la Amazonia a los temas de Comunicaciones e Infraestructura
-
Resolucioacuten sobre la coordinacioacuten de actividades entre la Secretariacutea Pro Tempore las Comisiones Especiales y la Asociacioacuten de Universidades Amazoacutenicas
-
Resolucioacuten que prorroga el periacuteodo de ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore y encomienda la elaboracioacuten de una propuesta para el fortalecimiento institucional del Tratado
-
Resolucioacuten aprobando el Reglamento que norma las funciones de la Secretariacutea Pro Tempore
El Presidente de la Reunioacuten Teacutecnica Preparatoria presentoacute el informe respectivo sobre los trabajos desarrollados durante los diacuteas 4 5 y 6 de noviembre de 1991 sentildealando que el tratamiento de los diferentes temas de la agenda se efectuoacute a traveacutes de tres grupos de trabajo
En relacioacuten al Informe del Grupo de Trabajo Ndeg 1 los Cancilleres acordaron efectuar la siguiente modificacioacuten del literal e del punto 3 del mencionado informe
Recomienda a la Secretariacutea Pro Tempore que entre las demaacutes tareas que le corresponde patrocine reuniones conjuntas entre los Coordinadores de las Comisiones Especiales y de los acuerdos bilaterales procurando el conocimiento reciacuteproco de las respectivas actividades el intercambio de experiencias asiacute como el establecimiento de mecanismos de cooperacioacuten compartida en los casos pertinentes
Con referencia al Grupo de Trabajo Ndeg 2 se aprobaron las enmiendas presentadas por la Delegacioacuten del Brasil sobre el tiacutetulo del documento asiacute como del paacuterrafo II del punto 2 sobre Biodiversidad
Asimismo los Cancilleres acordaron que el documento de trabajo presentado por la Reunioacuten Teacutecnica Preparatoria se incorpore como Anexo I al informe presentado por dicha comisioacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
81
Acta suscrita en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra a los ocho diacuteas del mes de noviembre de mil
novecientos noventa y uno
Por el Gobierno de Bolivia
Por el Gobierno del Brasil
Carlos Iturralde
Marcos Castrioto de Azambuja
Por el Gobierno de Colombia
Por el Gobierno del Ecuador
Rodrigo Pardo
Diego Cordovez
Por el Gobierno de Guyana
Por el Gobierno del Peruacute
Rashleigh Jackson
Alejandro Gordillo
Por el Gobierno de Suriname
Por el Gobierno de Venezuela
Henri AM Guda
Armando Duraacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
82
RESOLUCION
LA IV REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
Que en oportunidad de su III Reunioacuten los Cancilleres decidieron emprender acciones tendientes al fortalecimiento de la estructura institucional del Tratado
Que el periacuteodo anual estipulado para el ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore es insuficiente para el efectivo desempentildeo de sus funciones
Que los paiacuteses amazoacutenicos asignan especial importancia a los temas que seraacuten objeto de anaacutelisis en la Conferencia Mundial sobre Medio Ambiente y Desarrollo a realizarse el mes de junio de 1992 en Brasil
RESUELVE
Prorrogar con caraacutecter de excepcioacuten el ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore con sede en la Repuacuteblica del Ecuador y constituir un grupo de trabajo conformado por representantes gubernamentales de alto nivel para elaborar una propuesta de fortalecimiento de la estructura institucional del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica Esta propuesta deberaacute ser presentada a una Reunioacuten Extraordinaria de los Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica a realizarse en oportunidad de la II Reunioacuten de Presidentes de los paiacuteses Amazoacutenicos que se celebraraacute en Manaos los diacuteas 3 y 4 de febrero de 1992
Hecho en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra a los ocho diacuteas del mes de noviembre de mil novecientos noventa y uno en ejemplares en los idiomas espantildeol ingleacutes y portugueacutes
RESOLUCION
LA IV REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
La voluntad poliacutetica de sus respectivos gobiernos para dar un nuevo y efectivo impulso al proceso de cooperacioacuten amazoacutenica
Que durante la III Reunioacuten de Ministros del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica se decidioacute emprender acciones conducentes al fortalecimiento de la estructura institucional del Tratado
Que la IV Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica celebrada en Bogotaacute en mayo de 1990 aproboacute Ad Referendum el Reglamento de funciones de la Secretariacutea Pro Tempore
Que es necesario dotar a la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica de un marco amplio de atribuciones a efecto de garantizar el cumplimiento de las tareas a ellas encomendadas asiacute como la labor de coordinacioacuten y seguimiento requerida para el avance y coherencia del proceso de cooperacioacuten amazoacutenica
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
83
RESUELVE
Aprobar el reglamento que norma las funciones de la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de
Cooperacioacuten Amazoacutenica
RESOLUCION
LA IV REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
Que una de las maacutes altas prioridades consideradas dentro del marco del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica es el desarrollo de la ciencia y de la tecnologiacutea adecuadas a las realidades amazoacutenicas
Que el desarrollo cientiacutefico no seraacute posible si no estaacute acompantildeado de una intensa actividad de capacitacioacuten investigacioacuten y medidas que permitan la estabilidad de recursos humanos dentro de la regioacuten Amazoacutenica
Que en cumplimiento de lo dispuesto en la III Reunioacuten de Cancilleres y en la IV Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica se han efectuado importantes actividades de coordinacioacuten de la Secretariacutea Pro Tempore y la Asociacioacuten de Universidades Amazoacutenicas especialmente en cuanto a la implementacioacuten del Sistema de Informacioacuten Amazoacutenica y que se estaacuten promoviendo varios proyectos conjuntos con cooperacioacuten externa
RESUELVE
PRIMERO- Adoptar poliacuteticas que hagan efectivo el fortalecimiento de las instituciones responsables
de la investigacioacuten y formacioacuten de recursos humanos en la Regioacuten Amazoacutenica
SEGUNDO- Reconocer la importancia de las actividades realizadas conjuntamente por la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y la Asociacioacuten de Universidades Amazoacutenicas y recomendar la continuacioacuten y ampliacioacuten de las mismas
TERCERO- Encomendar a la Secretariacutea Pro Tempore del TCA que conjuntamente con las
Comisiones Especiales correspondientes y en coordinacioacuten con la Asociacioacuten de Universidades Amazoacutenicas efectuacutee acciones destinadas a lograr transferencias tecnoloacutegicas cooperacioacuten cientiacutefica e intercambio de informacioacuten entre sus miembros
Hecho en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra a los ocho diacuteas del mes de noviembre de mil novecientos noventa y uno en ejemplares en los idiomas espantildeol ingleacutes y portugueacutes
RESOLUCION
LA IV REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
Que en la IV Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica se establecioacute la Comisioacuten Especial de Transportes de la Amazonia (CETRAM)
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
84
Que en anteriores reuniones tanto a nivel de Cancilleres como en las del Consejo de Cooperacioacuten
Amazoacutenica se destacoacute la importancia prioritaria del desarrollo de las comunicaciones y la infraestructura para el cumplimiento de los objetivos del Tratado
Que en la Reunioacuten de Organismos de Planificacioacuten Central y Desarrollo Amazoacutenico celebrada en Quito en el mes de abril de 1991 se recomendoacute la ampliacioacuten del aacutembito de la CETRAM a los temas de comunicaciones e infraestructura
Que en la I Reunioacuten de la Comisioacuten Especial de Transportes celebrada posteriormente en Quito en el mismo mes se ratificoacute esta recomendacioacuten
RESUELVE
PRIMERO- Ampliar el aacutembito de la Comisioacuten Especial de Transportes de la Amazonia a los temas
de comunicaciones e infraestructura
SEGUNDO- Modificar la denominacioacuten de esta comisioacuten por la de Comisioacuten Especial de Transportes
Comunicaciones e Infraestructura de la Amazonia (CETICAM)
Hecho en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra a los ocho diacuteas del mes de noviembre de mil novecientos noventa y uno en ejemplares en los idiomas espantildeol ingleacutes y portugueacutes
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
85
DECLARACION DE SANTA CRUZ DE LA SIERRA
Los Ministros de Relaciones Exteriores de Bolivia Brasil Colombia Ecuador Guyana Peruacute Suriname y Venezuela sostuvieron en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra los diacuteas siete y ocho de noviembre de mil novecientos noventa y uno la IV Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DESTACARON con especial satisfaccioacuten la gentil invitacioacuten formulada por el Presidente Collor de
Mello a los presidentes de los paiacuteses amazoacutenicos para reunirse en Manaos los diacuteas 3 y 4 de febrero de 1992
Al realizar una evaluacioacuten de la marcha del proceso CONSTATARON que el mismo se encuentra en una fase de innegable avance que demanda un renovado impulso poliacutetico orientado a consolidar efectivamente los propoacutesitos que motivaron la suscripcioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y que hoy mantienen plena vigencia
En este contexto la activa conduccioacuten del proceso al maacutes alto nivel poliacutetico constituye una garantiacutea real e inequiacutevoca para la consecucioacuten de los objetivos que se han propuesto alcanzar Para ello se requiere la adopcioacuten de medidas concretas sustentadas en una accioacuten conjunta y concertada que asegure el desarrollo de la regioacuten para beneficio directo de nuestros pueblos
COINCIDEN en expresar su apoyo a la ejecucioacuten de las actividades emprendidas en el marco de
las Comisiones Especiales del Medio Ambiente Asuntos Indiacutegenas Ciencia y Tecnologiacutea Transporte Turismo y Salud que han permitido la elaboracioacuten de numerosos proyectos y 48 programas de especial relevancia para la regioacuten Al respecto destacan la tarea realizada por la Secretariacutea Pro Tempore que se consigna en el Informe de Labores presentado en esta ocasioacuten
Con el propoacutesito de establecer un marco adecuado y operativo para la continuidad de las actividades programadas DECIDEN constituir un grupo de trabajo conformado por representantes gubernamentales de alto nivel que deberaacute elaborar una propuesta de fortalecimiento de la estructura institucional del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica a ser presentada en la Reunioacuten Extraordinaria de los Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado que se realizaraacute en oportunidad de la II Reunioacuten de Presidentes de los paiacuteses Amazoacutenicos
Asimismo DISPONEN que en el maacutes breve plazo posible se reuacutena un grupo de trabajo con la presencia de representantes de los sectores econoacutemico y financiero de los paiacuteses miembros para examinar una propuesta de disentildeo de un organismo financiero de la Amazonia la cual deberaacute ser presentada a la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Acorde con los artiacuteculos I y III del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica siete paiacuteses dieron su conformidad para la aprobacioacuten del Reglamento General de Navegacioacuten Comercial por los Riacuteos Amazoacutenicos Internacionales concertado en Quito durante la primera reunioacuten de la Comisioacuten Especial de Transportes La suscripcioacuten de este instrumento se efectuariacutea en oportunidad de la Reunioacuten Extraordinaria de Cancilleres que se llevaraacute a cabo en Manaos en febrero de 1992 una vez que todos los paiacuteses manifiesten su aceptacioacuten de dicho Reglamento
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
86
ACUERDAN convocar a una Reunioacuten Preparatoria en Brasilia en enero de 1992 encargada de
preparar una posicioacuten comuacuten sobre medio ambiente y desarrollo de los paiacuteses miembros del Tratado a ser considerada por los presidentes de los paiacuteses amazoacutenicos en la reunioacuten a realizarse en febrero de ese antildeo
Las directrices que definan los Jefes de Estado sobre esta importante temaacutetica para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo orientaraacuten la participacioacuten coordinada de nuestros paiacuteses en las reuniones de los Comiteacutes Negociadores de las Convenciones sobre Cambio Climaacutetico y sobre Biodiversidad asiacute como en la IV Reunioacuten del Comiteacute Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo
cioacuten Amazoacutenica
Antecedent
Suscrita en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra a los ocho diacuteas del mes de noviembre de mil novecientos noventa y uno en ejemplares en los idiomas espantildeol ingleacutes y portugueacutes
Por el Gobierno de Bolivia
Por el Gobierno de Colombia
Por el Gobierno de Guyana
Por el Gobierno de Suriname
Por el Gobierno del Brasil
Por el Gobierno del Ecuador
Por el Gobierno del Peruacute
Por el Gobierno de Venezuela
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
87
ACTA FINAL
V REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
En atencioacuten a la invitacioacuten formulada por el Gobierno del Peruacute los Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica celebraron su V Reunioacuten en la ciudad de Lima los diacuteas cuatro y cinco de diciembre de mil novecientos noventa y cinco
Participaron en esta reunioacuten Delegaciones de todos los Paiacuteses Parte del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica asiacute como representantes de organismos internacionales en calidad de observadores La relacioacuten completa de participantes figura como Anexo I
El sentildeor Presidente de la Repuacuteblica del Peruacute Ing Alberto Fujimori inauguroacute esta reunioacuten
La Sesioacuten Plenaria Inicial fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Bolivia en su calidad de Canciller del paiacutes sede de la anterior reunioacuten procedieacutendose a elegir la Mesa Directiva que quedoacute conformada de la siguiente manera como Presidente el Dr Francisco Tudela Ministro de Relaciones Exteriores del Peruacute como Vice Presidente el Dr Rodrigo Pardo Ministro de Relaciones Exteriores de Colombia y como Secretario General-Relator el Embajador Jorge Voto-Bernales Secretario Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Seguidamente hicieron uso de la palabra los sentildeores Ministros de Relaciones Exteriores del Peruacute Bolivia Suriname Venezuela Colombia Ecuador Guyana y el Enviado Especial del Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil quienes resaltaron la importancia del trabajo conjunto que se desarrolla en el marco del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica coincidiendo en la necesidad y oportunidad de impulsar y fortalecer este instrumento internacional
En su calidad de Presidente de la Delegacioacuten del paiacutes sede de la VI y VII Reuniones Ordinarias del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica realizadas en la ciudad de Lima los diacuteas 10 y 11 de octubre de 1994 y 30 de noviembre al 2 de diciembre de 1995 respectivamente el Embajador Harry Belevan informoacute sobre los resultados de ambos eventos
Seguidamente el Embajador Jorge Voto-Bernales Secretario Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica presentoacute el Plan de Trabajo e informoacute sobre las actividades realizadas por la Secretariacutea durante la gestioacuten peruana
Los sentildeores Ministros de Relaciones Exteriores luego de expresar su reconocimiento a la eficiente labor desempentildeada por el Peruacute en el ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore decidieron aprobar el Plan de Trabajo y el Informe de Actividades
Luego una Comisioacuten integrada por Representantes de las Partes se reunioacute para examinar los siguientes documentos que fueron posteriormente aprobados en Sesioacuten Plenaria
Declaracioacuten de Lima
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
88
Acta Final de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten
Amazoacutenica y
Las siguientes Resoluciones
Ndeg RESV MRE-TCA1 que crea una secretariacutea permanente del Tratado de Cooperacioacuten
Amazoacutenica que tendraacute sede en la ciudad de Brasilia
Ndeg RESV MRE-TCA2 que establece un mecanismo financiero del Tratado de Cooperacioacuten
Amazoacutenica
Ndeg RESV MRE-TCA3 que aprueba modificaciones y enmiendas al Reglamento de la Secretariacutea
Pro Tempore
Ndeg RESV MRE-TCA4 que crea la Comisioacuten Especial de Educacioacuten de la Amazonia (CEEDA)
Ndeg RESV MRE-TCA5 que expresa su reconocimiento a la labor desempentildeada por la Secretariacutea
Pro Tempore y aprueba el informe de gestioacuten y plan de trabajo
Ndeg RESV MRE-TCA6 que impulsa la adopcioacuten de un documento de caraacutecter regional sobre
criterios e indicadores de sostenibilidad de bosque amazoacutenico
Ndeg RESV MRE-TCA7 que dispone la negociacioacuten de un convenio sobre medidas para prevenir
y controlar la contaminacioacuten de los recursos hiacutedricos amazoacutenicos
Ndeg RESV MRE-TCA8 que establece un instituto de investigacioacuten y proteccioacuten de recursos
geneacuteticos
Ndeg RESV MRE-TCA9 que dispone la elaboracioacuten de un programa comuacuten para promover la
educacioacuten y conciencia ambiental a nivel escolar
Ndeg RESV MRE-TCA10que encarga a la Comisioacuten Especial de Transporte Comunicaciones e
Infraestructura de la Amazonia (CETICAM) la realizacioacuten de un estudio sobre navegabilidad de los riacuteos amazoacutenicos en el marco del proyecto Red de Transporte para la Regioacuten Amazoacutenica
Ndeg RESV MRE-TCA11 que felicita al Grupo de Trabajo Ad-Hoc creado por RESVI CCA2 y reconoce la labor de la Secretariacutea Pro Tempore por el Informe Final sobre el estudio de las implicaciones del establecimiento de una Secretariacutea Permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
El sentildeor Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia reiteroacute el ofrecimiento efectuado en la III y IV Reunioacuten de Cancilleres para que la ciudad de Santa Cruz de la Sierra sea sede del mecanismo financiero del Tratado
El sentildeor Ministro de Relaciones Exteriores de Colombia ofrecioacute la ciudad de Leticia y el ya existente Instituto de Investigaciones Amazoacutenicas SINCHI como sede para el instituto de investigacioacuten y proteccioacuten de recursos geneacuteticos que habraacute de crearse
El sentildeor Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador al referirse a la capacidad teacutecnica y cientiacutefica del Centro de Levantamientos Integrados de Recursos Naturales por Sensores Remotos (CLIRSEN) de su paiacutes ofrecioacute su aporte en materia de informacioacuten geograacutefica y de recursos naturales de la Amazonia mediante sensores remotos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
modificaciones propuestas
89
El sentildeor Ministro de Relaciones Exteriores de Guyana asimismo invitoacute a los Paiacuteses Parte a
vincularse al proyecto Iwokrama sobre bosques lluviosos que se ejecuta en su paiacutes cuyos objetivos de sostenibilidad coinciden con los del Tratado
Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Finalmente el sentildeor Ministro de Relaciones Exteriores del Peruacute Dr Francisco Tudela expresoacute su complacencia por los importantes resultados alcanzados y clausuroacute esta V Reunioacuten
En fe de lo cual los Ministros de Relaciones Exteriores procedieron a suscribir la presente Acta Final en la ciudad de Lima a los cinco diacuteas del mes de diciembre de mil novecientos noventa y cinco
Por el Gobierno de Bolivia
Por el Gobierno del Peruacute
Antonio Araniacutebar Quiroga
Dr Francisco Tudela
Por el Gobierno de Colombia
nicioacuten de una propuesta de Rodrigo Pardo Garciacutea-Pentildea
Dr Subhas Ch Mungra
Por el Gobierno del Ecuador
Por el Gobierno de Venezuela
Galo Leoro Franco
Dr Miguel Angel Burelli Rivas
E DEL SECRETARIO Por el Gobierno del Brasil
Clement J Rohee
Emb Ivan Cannabrava
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
ABase Juriacutedica del Tratado
operacioacuten
Amazoacutenica
90
RESV MRE-TCA1
RESOLUCION
LA V REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando que la creciente dinaacutemica del proceso de cooperacioacuten amazoacutenica y la consecuente ampliacioacuten de su proyeccioacuten en el escenario internacional exigen el fortalecimiento institucional del Tratado y el perfeccionamiento de sus mecanismos
RESUELVE
Crear una secretariacutea permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica que tendraacute sede en la ciudad de Brasilia
Instituir un Grupo de Trabajo Ad-Hoc integrado por representantes de todas las Partes a fin de elaborar y someter a consideracioacuten de los Ministros de Relaciones Exteriores antes del 30 de junio de 1996 una propuesta que defina la estructura los objetivos y la oportunidad del establecimiento de la Secretariacutea Permanente del Tratado teniendo en cuenta los aspectos administrativos teacutecnicos juriacutedicos y financieros involucrados
Encargar a la VIII Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica que al evaluar ese proceso considere el tema de la rotacioacuten de la Secretariacutea Pro Tempore
e antecedencia copias de los documentos pertinentes
oacuten
Amazoacutenica
RESV MRE-TCA2
RESOLUCION
LA V REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando que el fortalecimiento institucional del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y perfeccionamiento de sus mecanismos requieren complementarse con un instrumento financiero que sea capaz de atender con agilidad y eficiencia las crecientes necesidades de cooperacioacuten de los paiacuteses Parte
RESUELVE
Establecer un mecanismo financiero del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Dicho mecanismo estaraacute orientado a reforzar la operatividad del Tratado para apoyar la realizacioacuten de proyectos en la regioacuten y como contrapartida de la cooperacioacuten internacional en la ejecucioacuten de programas y proyectos plurinacionales que contribuyan al aprovechamiento sostenible de la Amazonia
Disponer que una reunioacuten teacutecnica de las Partes prepare un proyecto antes del 30 de junio de 1996 que contenga los componentes y modalidades operativas de este mecanismo financiero para someterlo
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
91
a consideracioacuten de los Ministros de Relaciones Exteriores quienes definiraacuten la sede y la fecha de la entrada en vigor del citado mecanismo
Suscrita en la ciudad de Lima a los cinco diacuteas del mes de diciembre de mil novecientos noventa y cinco
RESV MRE-TCA3
RESOLUCION
LA V REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
Que la RESVI CCA1 del VI Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica aproboacute modificaciones adoptadas al Reglamento vigente de la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica que fueron objeto de algunas enmiendas en la VII Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
oacuten de Coordinacias Partes decidieron someter dichas modificaciones a la aprobacioacuten de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
RESUELVE
Aprobar las modificaciones y enmiendas al Reglamento de la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica adoptadas en la VI y VII Reuniones Ordinarias del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica respectivamente
Suscrita en la ciudad de Lima a los cinco diacuteas del mes de diciembre de mil novecientos noventa y cinco
RESV MRE-TCA4
RESOLUCION
LA V REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando que el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica preveacute en su artiacuteculo XXIV la posibilidad de crear Comisiones Especiales destinadas al estudio de temas especiacuteficos de intereacutes para los paiacuteses amazoacutenicos
Atendiendo a la recomendacioacuten de crear la Comisioacuten Especial de Educacioacuten de la Amazonia efectuada por seis Ministros de Educacioacuten de los Paiacuteses Parte reunidos en Santafeacute de Bogotaacute del 3 al 6 de noviembre de 1992
Teniendo en cuenta que el VI Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica celebrado los diacuteas 10 y 11 de octubre de 1994 y el VII Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica reunido en Lima el 30 de noviembre y 1 de diciembre de 1995 incluyeron como un tema de la agenda provisional de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores la creacioacuten de la Comisioacuten Especial de Educacioacuten de la Amazonia
Visto que los Paiacuteses Parte del Tratado reconocen la necesidad de apoyar a las poblaciones indiacutegenas en su camino al desarrollo respetando su propia identidad cultural
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
92
Reconociendo la importancia de la educacioacuten como un instrumento fundamental para el desarrollo
socioeconoacutemico y mejoramiento del nivel de vida de las poblaciones amazoacutenicas
RESUELVE
Crear la Comisioacuten Especial de Educacioacuten de la Amazonia (CEEDA) como oacutergano teacutecnico de coordinacioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica con las siguientes atribuciones
a
Promover la formacioacuten y capacitacioacuten de los recursos humanos en la regioacuten amazoacutenica de los Paiacuteses Parte acorde con el reto que plantea la promocioacuten del desarrollo sostenible
b
Identificar estudiar y sugerir temas de intereacutes conjunto para promover mecanismos de cooperacioacuten entre los paiacuteses amazoacutenicos en materia educativa
c
Incentivar coordinar y supervisar la ejecucioacuten de estudios programas y proyectos regionales y otras actividades emprendidas por los paiacuteses del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica que contribuyan al desarrollo de la educacioacuten de las poblaciones amazoacutenicas
d
Promover el intercambio de informacioacuten de las poliacuteticas educativas de cada paiacutes parte con el objetivo de lograr un mayor conocimiento mutuo
e
Promover y apoyar programas de educacioacuten bilinguumle que tengan en cuenta el valor del conocimiento tradicional indiacutegena y que fomenten el rescate de la identidad cultural de las poblaciones amazoacutenicas y
f
Propiciar el establecimiento de programas de estudio mecanismos promocionales becas y otras modalidades de apoyo que alienten la formacioacuten y capacitacioacuten directa o indirecta de educadores en beneficio del poblador amazoacutenico en base a los logros y experiencia de las entidades multilaterales y nacionales asiacute como de la Asociacioacuten de Universidades Amazoacutenicas (UNAMAZ)
Para lograr los objetivos establecidos en la presente Resolucioacuten los Gobiernos de los Paiacuteses Parte del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica procuraraacuten la participacioacuten en la Comisioacuten de las instituciones nacionales involucradas en el desarrollo de los programas de educacioacuten de sus respectivos territorios amazoacutenicos
Suscrita en la ciudad de Lima a los cinco diacuteas del mes de diciembre de mil novecientos noventa y cinco
RESV MRE-TCA5
RESOLUCION
LA V REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando el impulso que ha alcanzado el proceso de cooperacioacuten regional bajo el ejercicio peruano de la Secretariacutea Pro Tempore y
Teniendo en cuenta el consenso de los Delegados de las Partes de expresar un reconocimiento expliacutecito a esa labor asiacute como al Informe y Plan de Trabajo preparado por la Secretariacutea Pro Tempore
RESUELVE
Expresar su reconocimiento a la activa y eficiente labor desempentildeada por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Peruacute en su calidad de Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y al Embajador Jorge Voto-Bernales Secretario Pro Tempore
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
lectura a la presente Acta la
cual
93
Aprobar por unanimidad el Informe de Gestioacuten y el Plan de Trabajo de la Secretariacutea Pro Tempore
Suscrita en la ciudad de Lima a los cinco diacuteas del mes de diciembre de mil novecientos noventa y cinco
ABase
Juriacutedica
del
RESOLUCION
LA V REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando el avance realizado en el marco del Tratado a traveacutes del desarrollo de la Propuesta de Criterios e Indicadores de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico resultante del Taller Regional llevado a cabo en la ciudad de Tarapoto en febrero de 1995
RESUELVE
Impulsar la adopcioacuten de un documento de caraacutecter regional sobre Criterios e Indicadores de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico a traveacutes de reuniones teacutecnicas que den continuidad al proceso iniciado en Tarapoto una vez concluidas las discusiones a nivel nacional
Suscrita en la ciudad de Lima a los cinco diacuteas del mes de diciembre de mil novecientos noventa y cinco
RESV MRE-TCA7
RESOLUCION
LA V REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando la multiplicidad de funciones que los riacuteos amazoacutenicos desempentildean en el proceso econoacutemico y social de la regioacuten asiacute como la importancia de los recursos hiacutedricos en la salud humana habitat natural y diversidad bioloacutegica en su conjunto
figura como Anexo III de la presente Acta
RESUELVE
Emprender la negociacioacuten de un Convenio para la adopcioacuten de medidas que tengan por objeto prevenir y controlar la contaminacioacuten de recursos hiacutedricos amazoacutenicos y sus efectos nocivos
Encargar a la Secretariacutea Pro Tempore que realice consultas con las Partes para la formulacioacuten de un texto de convenio marco de cooperacioacuten el cual seraacute examinado en una reunioacuten regional en 1996 y sometido a consideracioacuten de las instancias pertinentes del Tratado
de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
94
RESV MRE-TCA8
RESOLUCION
LA V REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE
COOPERACION AMAZONICA
s prestadas en esta oportunidad
RESUELVE
Establecer un instituto amazoacutenico de investigacioacuten y proteccioacuten de recursos geneacuteticos
Encargar a la Secretariacutea Pro Tempore en coordinacioacuten con las Partes la organizacioacuten y convocatoria de un Taller Regional para la elaboracioacuten de un proyecto que seraacute sometido a consideracioacuten de la VIII Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica que definiraacute la sede y la fecha de inicio de sus labores
Suscrita en la ciudad de Lima a los cinco diacuteas del mes de diciembre de mil novecientos noventa y cinco
ABRESOLUCION
LA V REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando que la Comisioacuten Especial de Educacioacuten de la Amazonia es un mecanismo fundamental para evaluar experiencias y coordinar el disentildeo de planes educativos adecuados a la realidad amazoacutenica
dentes Constitutivos de laOTCA
RESUELVE
Elaborar un programa comuacuten para promover la educacioacuten y la conciencia ambiental a nivel escolar
Encargar a la Comisioacuten Especial de Educacioacuten de la Amazonia (CEEDA) la organizacioacuten y convocatoria de un Seminario Regional que proponga orientaciones contenido y alcances de manuales con este propoacutesito
Suscrita en la ciudad de Lima a los cinco diacuteas del mes de diciembre de mil novecientos noventa y cinco
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
95
RESV MRE-TCA10
aciones N
LA V REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE
COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
La importancia del sistema hidrograacutefico de la regioacuten amazoacutenica como viacuteas de comunicacioacuten que alienten el transporte el comercio el turismo y la integracioacuten entre las Partes
operacioacuten Amazoacutenica
Que es conveniente contar con un estudio integrado al respecto
RESUELVE
Encargar a la Comisioacuten Especial de Transporte Comunicaciones e Infraestructura de la Amazonia (CETICAM) la realizacioacuten de un estudio sobre navegabilidad de los riacuteos amazoacutenicos incluida la capacidad en el marco del proyecto actualmente en marcha Red de Transporte para la Regioacuten Amazoacutenica
aacutes Delegaciones
RESV MRE-TCA11
RESOLUCION
LA V REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando el Informe Final presentado por el Grupo de Trabajo Ad-Hoc establecido por RESVI CCA2 para el estudio de las implicaciones administrativas juriacutedicas teacutecnicas y financieras que tendriacutea el establecimiento de una Secretariacutea Permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
enso de los Delegados de las Partes de expresar un reconocimiento expliacutecito a la labor de dicho Grupo de Trabajo
RESUELVE
Tomar debida nota del Informe Final elaborado por el Grupo de Trabajo Ad-Hoc para el estudio de las implicaciones administrativas juriacutedicas teacutecnicas y financieras que tendriacutea el establecimiento de una Secretariacutea Permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Expresar su felicitacioacuten a dicho Grupo de Trabajo y su reconocimiento a la Secretariacutea Pro Tempore por el documento elaborado que serviraacute junto a los aportes presentados en la VI Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica de antecedente a la labor del Grupo de Trabajo Ad-Hoc instituido en la Declaracioacuten de Lima para definir antes del 30 de junio de 1996 una propuesta de estructura objetivos y oportunidad del establecimiento de la Secretariacutea Permanente del Tratado
7
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Comunicaciones
96
DECLARACION DE LIMA
ooperacioacuten
Los Ministros de Relaciones Exteriores de Bolivia Brasil Colombia Ecuador Guyana Peruacute Suriname y Venezuela reunidos en la ciudad de Lima con motivo de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores de los Paiacuteses Signatarios del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
CONVENCIDOS de que al suscribir el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica el 3 de julio de 1978 los
Paiacuteses Parte iniciaron un importante e ineacutedito proceso de concertacioacuten y cooperacioacuten que coadyuva al desarrollo sostenible de sus respectivos territorios amazoacutenicos y al mejoramiento de las condiciones de vida de sus poblaciones
CONSCIENTES de la importancia de la inmensidad forestal natural amazoacutenica en el mantenimiento de los procesos ambientales globales de los recursos hiacutedricos y de la mega-diversidad bioloacutegica contenida en la regioacuten del patrimonio en reservas de minerales fuentes energeacuteticas y del potencial de la Amazonia en los muacuteltiples campos que constituyen fuente inapreciable y valiosa tanto para las poblaciones locales como para el desarrollo econoacutemico y social de los respectivos paiacuteses que los comparten soberanamente
CONSECUENTES con los importantes logros de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el
Medio Ambiente y el Desarrollo realizada en la ciudad de Riacuteo de Janeiro en junio de 1992 y con el significativo avance en materia institucional y legislativa de los aspectos ambientales en los Paiacuteses Parte del Tratado
CONVENCIDOS de que los progresos recientemente alcanzados en base a los intereses comunes
establecidos en el Tratado necesitan ser decididamente impulsados para profundizar y avanzar en el proceso de cooperacioacuten regional
ACUERDAN la siguiente DECLARACION
SOBRE EL BOSQUE AMAZONICO
DESTACAR el avance realizado en el marco del Tratado a traveacutes del desarrollo de la Propuesta de
Criterios e Indicadores de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico elaborada en el Taller Regional organizado por la Secretariacutea Pro Tempore en febrero de 1995 en la ciudad peruana de Tarapoto que constituye un valioso aporte para el disentildeo concertado de estrategias regionales
IMPULSAR la adopcioacuten de un documento de caraacutecter regional sobre Criterios e Indicadores de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico a traveacutes de reuniones teacutecnicas que den continuidad al proceso iniciado en Tarapoto una vez concluidas las discusiones a nivel nacional
RECONOCER la inapreciable fuente que para las industrias alimentaria quiacutemica y farmaceacuteutica
estaacute contenida en los bosques tropicales amazoacutenicos asiacute como la urgente necesidad de desarrollar sistemas productivos sostenibles tanto de recursos maderables como no-maderables
DISENtildeAR planes y estrategias para la conservacioacuten y el mejoramiento de los suelos de la regioacuten
en cuanto a su uso y manejo adecuados de parte de los agentes productivos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
97
SOBRE RECURSOS HIDRICOS
PROMOVER que los recursos hiacutedricos se utilicen para propoacutesitos ambientalmente adecuados y
en atencioacuten a criterios sobre su conservacioacuten utilizacioacuten y manejo racional
EMPRENDER la negociacioacuten de un Convenio para la adopcioacuten de medidas que tengan por objeto
prevenir y controlar la contaminacioacuten de los recursos hiacutedricos amazoacutenicos y sus efectos nocivos sobre la salud humana el habitat natural y la diversidad bioloacutegica en su conjunto y con ese objetivo encargar a la Secretariacutea Pro Tempore que realice consultas con las Partes para la formulacioacuten de un texto de convenio marco de cooperacioacuten el cual seraacute examinado en una reunioacuten regional en 1996 y sometido a consideracioacuten de las instancias pertinentes del Tratado
SOBRE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES
REALIZAR un estudio sobre la navegabilidad de los riacuteos amazoacutenicos a traveacutes de la Comisioacuten
Especial de Transporte Comunicaciones e Infraestructura de la Amazonia (CETICAM) dentro del marco del proyecto actualmente en marcha Red de Transporte para la Regioacuten Amazoacutenica
SOBRE DIVERSIDAD BIOLOGICA
RATIFICAR los principios del Convenio sobre Diversidad Bioloacutegica que se fundamentan en la
soberaniacutea que los Estados ejercen sobre sus recursos bioloacutegicos y en la distribucioacuten justa y equitativa de sus beneficios y promover la discusioacuten conjunta en el marco del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica para la implementacioacuten del Convenio sobre Diversidad Bioloacutegica
DESTACAR que los recursos de la diversidad bioloacutegica son un potencial para el desarrollo de
nuevas actividades productivas de uso sostenible de los bosques y las aguas especialmente en lo referente a los recursos geneacuteticos las plantas con propiedades alimenticias y medicinales colorantes pesticidas fibras y otros usos de importancia para los Paiacuteses del Tratado
COINCIDIR en la necesidad de adoptar sistemas de registro de los recursos geneacuteticos amazoacutenicos de fomento de nuevas actividades productivas en base a las especies de flora fauna y microorganismos de establecer normas para la proteccioacuten de la propiedad intelectual y similares de los conocimientos tradicionales y maximizar los beneficios econoacutemicos y sociales para esas comunidades
ESTABLECER un instituto de investigacioacuten y proteccioacuten de recursos geneacuteticos amazoacutenico para lo
cual la Secretariacutea Pro Tempore en coordinacioacuten con las Partes convocaraacute a un Taller Regional para la elaboracioacuten de un proyecto que seraacute sometido a la VIII Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica que definiraacute la sede y la fecha de inicio de sus labores
INSTAR a la cooperacioacuten internacional tanto multilateral como bilateral a continuar brindando su apoyo a las actividades y proyectos en marcha para el aprovechamiento sostenible de la diversidad bioloacutegica y a reforzar el apoyo teacutecnico y financiero para el inventario la conservacioacuten el monitoreo y el desarrollo de nuevas actividades productivas en base a la misma especialmente en lo referido a los recursos geneacuteticos amazoacutenicos la acuicultura de especies nativas la zoocriacutea la investigacioacuten e inventario de las plantas alimenticias y medicinales la preparacioacuten de proyectos productivos en base a la biodiversidad y la biotecnologiacutea
SOBRE RECURSOS HIDROBIOLOGICOS
DESTACAR que los recursos hidrobioloacutegicos amazoacutenicos son de gran importancia econoacutemica y
social para la alimentacioacuten de las poblaciones urbanas y rurales en la regioacuten y que tambieacuten pueden dar lugar a la constitucioacuten de actividades econoacutemicas nuevas a nivel local nacional y regional
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
98
SENtildeALAR la necesidad de desarrollar actividades productivas sostenibles en base a los recursos
hidrobioloacutegicos amazoacutenicos orientadas al abastecimiento de las poblaciones humanas y a incrementar la produccioacuten econoacutemica de la regioacuten
SOLICITAR el decidido apoyo de los organismos de cooperacioacuten teacutecnica y financiera internacional
y de la empresa privada para el desarrollo de proyectos de acuicultura manejo de pesqueriacuteas manejo y criacutea de caimanes tortugas y otras especies de la fauna acuaacutetica y semiacuaacutetica en la regioacuten
SOBRE LAS POBLACIONES INDIGENAS
RATIFICAR la importancia que sus gobiernos otorgan al respeto de los derechos de las poblaciones
indiacutegenas y comunidades locales y a la preservacioacuten de su identidad cultural
RECONOCER el valor del conocimiento tradicional y su incidencia en la promocioacuten del conocimiento
y desarrollo sostenible de la regioacuten
FORTALECER los mecanismos institucionales nacionales de fomento del desarrollo de las
poblaciones y comunidades indiacutegenas proteger y garantizar el habitat de dichas comunidades y mejorar su calidad y condiciones de vida
SOBRE ASUNTOS CULTURALES EDUCATIVOS Y TURISTICOS
RESCATAR la grandiosa y enriquecedora herencia cultural del hombre amazoacutenico quien a traveacutes
de los siglos ha forjado una interrelacioacuten armoacutenica y equilibrada con el medio ambiente que lo rodea
CREAR la Comisioacuten Especial de Educacioacuten de la Amazonia (CEEDA) como mecanismo fundamental
para evaluar experiencias y coordinar el disentildeo de planes educativos adecuados a la realidad amazoacutenica para impulsar la formacioacuten y capacitacioacuten de los recursos humanos en la regioacuten amazoacutenica asiacute como el respeto a la identidad cultural de sus poblaciones
ELABORAR un programa comuacuten para promover la educacioacuten y la conciencia ambiental a nivel
escolar y con ese fin encargar a la CEEDA la organizacioacuten y convocatoria de un seminario regional que proponga orientaciones contenido y alcances de manuales con este propoacutesito
ENCARGAR a la Secretariacutea Pro Tempore en consulta con las Partes la formulacioacuten del Plan
Maestro de Desarrollo del Turismo Sostenible y del Ecoturismo de la Regioacuten Amazoacutenica como instrumento de promocioacuten del desarrollo regional y de las inversiones turiacutesticas en la Amazonia con el apoyo y activa participacioacuten de los sectores gubernamentales y privados de turismo medio ambiente y asuntos indiacutegenas de los Paiacuteses Parte El Plan estaraacute formulado en base a la propuesta del Taller Regional realizado en la ciudad de Lima en junio de 1995
RECONOCER la labor que realiza la Asociacioacuten de Universidades Amazoacutenicas en el fomento de la
cooperacioacuten entre los centros de ensentildeanza superior e institutos de investigacioacuten de la regioacuten y en favor de la capacitacioacuten y desarrollo cientiacutefico-tecnoloacutegico de la Amazonia y alentar una colaboracioacuten maacutes estrecha con el TCA en actividades de comuacuten intereacutes
INSTAR a la cooperacioacuten internacional y a la iniciativa privada para que asignen recursos destinados al desarrollo de las actividades socio culturales educativas de incremento del traacutefico aeacutereo y de la infraestructura turiacutestica de la regioacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
99
SOBRE FORTALECIMIENTO INSTITUCIONAL
REAFIRMAR la determinacioacuten de trabajo conjunto de los Paiacuteses Parte a traveacutes de los mecanismos
establecidos en el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
SENtildeALAR que la creciente dinaacutemica del proceso de cooperacioacuten amazoacutenica y la consecuente
ampliacioacuten de su proyeccioacuten en el escenario internacional exigen el fortalecimiento institucional del Tratado y el perfeccionamiento de sus mecanismos
DECIDIR la creacioacuten de una secretariacutea permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica que
tendraacute sede en la ciudad de Brasilia
INSTITUIR un grupo de trabajo Ad-Hoc integrado por representantes de todas las Partes a fin de
elaborar y someter a consideracioacuten de los Ministros de Relaciones Exteriores antes del 30 de junio de 1996 una propuesta que defina la estructura los objetivos y la oportunidad del establecimiento de la secretariacutea permanente del Tratado teniendo en cuenta los aspectos administrativos teacutecnicos juriacutedicos y financieros involucrados Encargar a la VIII Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica que al evaluar ese proceso considere el tema de la rotacioacuten de la Secretariacutea Pro Tempore
COMPROBAR con satisfaccioacuten el rol que desempentildea la Secretariacutea Pro Tempore a cargo del
Ministerio de Relaciones Exteriores del Peruacute en el fortalecimiento del proceso de cooperacioacuten a traveacutes del renovado impulso otorgado al diaacutelogo y a la coordinacioacuten regionales de acuerdo a las metas y objetivos del Tratado
ESTABLECER un mecanismo financiero orientado a reforzar la operatividad del Tratado para apoyar la realizacioacuten de proyectos en la regioacuten y como contrapartida de la cooperacioacuten internacional en la ejecucioacuten de programas y proyectos plurinacionales que contribuyan al aprovechamiento sostenible de la Amazonia
DISPONER que una reunioacuten teacutecnica de las Partes prepare un proyecto antes del 30 de junio de
1996 que contenga los componentes y modalidades operativas de este mecanismo financiero para someterlo a consideracioacuten de los Ministros de Relaciones Exteriores quienes definiraacuten la sede y la fecha de la entrada en vigor del citado mecanismo
SOBRE NARCOTRAFICO
EXPRESAR su preocupacioacuten por la degradacioacuten del medio ambiente amazoacutenico y por el deterioro
socio-econoacutemico que las actividades del narcotraacutefico causan a los paiacuteses de la regioacuten y a la comunidad internacional particularmente a traveacutes del procesamiento y comercializacioacuten de sustancias nocivas Por lo tanto deciden intensificar la lucha contra este flagelo de la humanidad
COOPERACION DE LOS PAISES DESARROLLADOS Y SECTOR PRIVADO
HACER un claro y vigoroso llamado a los paiacuteses desarrollados sobre el cumplimiento de los
compromisos derivados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo realizada en Riacuteo de Janeiro en junio de 1992 para que apoyen en forma efectiva con sustantivos recursos financieros y tecnologiacuteas adecuadas la ejecucioacuten de proyectos de desarrollo sostenible y de conservacioacuten de la Diversidad Bioloacutegica en los paiacuteses amazoacutenicos y a traveacutes del Tratado de programas y proyectos de caraacutecter regional
COMPROBAR el papel activo y la participacioacuten que en el proceso del desarrollo econoacutemico
sostenible corresponden a las empresas privadas y a destacadas organizaciones no gubernamentales regionales
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
100
COOPERACION FINANCIERA DE ORGANISMOS INTERNACIONALES
REITERAR la importancia de la cooperacioacuten teacutecnica y financiera no reembolsable que brindan a
nivel nacional y regional diversos paiacuteses amigos y organismos internacionales y hacer un urgente llamado para que eacutesta se ampliacutee significativamente en apoyo de los esfuerzos que realizan las Partes en favor del desarrollo sostenible de sus respectivos territorios amazoacutenicos
EXPRESAR su reconocimiento al Reino de los Paiacuteses Bajos a la Organizacioacuten de las Naciones
Unidas para la Agricultura y la Alimentacioacuten (FAO) al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) a la Unioacuten Europea (UE) al Banco Mundial (BM) al Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (Global Environment Facility - GEF) por el apoyo que brindan en la identificacioacuten y ejecucioacuten de actividades y proyectos de intereacutes regional
CUMBRE DE LAS AMERICAS
SALUDAR la decisioacuten de realizar la Cumbre de las Ameacutericas sobre Desarrollo Sostenible en la
Repuacuteblica de Bolivia en el mes de diciembre de 1996 cuyo tema central coincide con las metas y objetivos del trabajo conjunto que realizan los paiacuteses Parte del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica por tanto decidimos reunirnos previamente para concertar posiciones
VI REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES
ACOGER con satisfaccioacuten unaacutenime la cordial invitacioacuten formulada por el Ministro de Relaciones
Exteriores de Venezuela para que la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica se celebre en la ciudad de Caracas durante 1997
Hecha en la ciudad de Lima a los cinco diacuteas del mes de diciembre de mil novecientos noventa y cinco en los idiomas castellano ingleacutes y portugueacutes
Por el Gobierno de Bolivia
Por el Gobierno del Peruacute
Dr Antonio Aranibar Quiroga
Dr Francisco Tudela
Por el Gobierno de Colombia
Por el Gobierno de Suriname
Dr Rodrigo Pardo Garcia-Pentildea
Dr Subhas Ch Mungra
Por el Gobierno del Ecuador
Por el Gobierno de Venezuela
Emb Galo Leoro Franco
Dr Miguel Angel Burelli Rivas
Por el Gobierno de Guyana
Por el Gobierno del Brasil
Dr Clement Rohee Emb
Emb Ivan Cannabrava
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
101
ACTA FINAL
VI REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DE LOS PAISES SIGNATARIOS DEL TRATADO DE COOPERACION
AMAZONICA
De conformidad con lo dispuesto en el artiacuteculo XX paacuterrafo segundo del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y en atencioacuten a la invitacioacuten formulada por el Gobierno de la Repuacuteblica Bolivariana de Venezuela los Ministros de Relaciones Exteriores de Bolivia Sentildeor Javier Murillo de la Rocha de Brasil Sentildeor Luiz Felipe Lampreia de Colombia Sentildeora Vice Ministra Clemencia Forero Ucros del Ecuador Sentildeor Heinz Moeller de Guyana Sentildeor Clement Rohee del Peruacute Sentildeor Fernando de Trazegnies Granda de Suriname Sentildeor Enviado Especial Fred Reid y de Venezuela Sentildeor Joseacute Vicente Rangel presidiendo las Delegaciones de sus respectivos paiacuteses procedieron a celebrar la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores de los Paiacuteses Signatarios del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica en la ciudad de Caracas Venezuela el diacutea seis de abril del antildeo dos mil
Participaron en la VI Reunioacuten Delegaciones de todos los Paiacuteses Parte del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica La relacioacuten completa de participantes figura como Anexo I
ACTO DE INSTALACION
La Reunioacuten de Ministros fue precedida por el Acto de Instalacioacuten en el cual tomaron la palabra en el orden indicado el Sentildeor Embajador Viacutector R Carazo Secretario Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica su Excelencia Sentildeor Fernando de Trazegnies Granda Ministro de Relaciones Exteriores de la Repuacuteblica del Peruacute paiacutes sede de la V Reunioacuten de Ministros y su Excelencia Sentildeor Joseacute Vicente Rangel Ministro de Relaciones Exteriores de Venezuela
SESION PLENARIA
La Primera Sesioacuten Plenaria fue presidida por su Excelencia el Ministro de Relaciones Exteriores del Peruacute en su calidad de Canciller del paiacutes sede de la anterior reunioacuten procedieacutendose a elegir la Mesa Directiva que quedoacute conformada de la siguiente manera como Presidente el Sentildeor Joseacute Vicente Rangel Ministro de Relaciones Exteriores de Venezuela como Vice Presidente el Sentildeor Javier Murillo de la Rocha Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia como Secretaria General la Sentildeora Clemencia Forero Ucros Vice Ministra de Relaciones Exteriores de Colombia y como Relator el Embajador Viacutector R Carazo Secretario Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
A continuacioacuten hizo uso de la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Venezuela iniciando formalmente los trabajos
En primer lugar invitoacute a la Presidenta de la X Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica realizada en Caracas los diacuteas 4 y 5 de abril de 2000 Doctora Milagros Betancourt Catalaacute Directora de Asuntos Multilaterales de Venezuela para que hiciera un recuento de los resultados de dicha Reunioacuten que fue preparatoria de la VI Reunioacuten de Ministros
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
102
Seguidamente el Presidente propuso a los Ministros un intercambio de puntos de vista con agenda
abierta pero teniendo como guiacutea la Agenda propuesta por la Secretaria Pro Tempore que se consigna como Anexo II El Ministro Rangel hizo un breve recuento de los temas considerados de intereacutes sentildealando la importancia de que dichos puntos fuesen consignados en la Declaracioacuten de Caracas como viacutea para encaminar los trabajos inmediatos del Tratado
A continuacioacuten hicieron uso de la palabra los sentildeores Ministros de Relaciones Exteriores de Bolivia Brasil la Vice Ministra de Colombia los Ministros de Ecuador Guyana y Peruacute el Enviado Especial de Suriname y el Ministro de Venezuela quienes resaltaron la importancia del trabajo conjunto que se desarrolla en el marco del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica coincidiendo en la necesidad y oportunidad de impulsar y fortalecer este instrumento internacional
Los sentildeores Ministros de Relaciones Exteriores luego de expresar su reconocimiento a la eficiente labor desempentildeada por Venezuela en el ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore decidieron aprobar el Informe de Actividades y el Plan de Trabajo de la Secretariacutea previamente adoptados por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Seguidamente procedieron a la adopcioacuten de los siguientes documentos que se consideran parte integral de la presente Acta
1
La Declaracioacuten en Caracas
2
Las Resoluciones cuyo texto completo se incluye como Anexo III
Ndeg RESVI MRE-TCA1 Adopta el Reglamento de la Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten
del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA)
Ndeg RESVI MRE-TCA2
Crea la Comisioacuten de Coordinacioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica y adopta su respectivo Reglamento
Ndeg RESVI MRE-TCA3
Instruye a la Secretariacutea Pro Tempore que convoque a una reunioacuten teacutecnica durante el segundo semestre de 2000 con la finalidad de establecer las modalidades operativas de un mecanismo financiero las cuales seraacuten posteriormente sometidas a consideracioacuten de los Paiacuteses Parte
Ndeg RESVI MRE-TCA4
Decide la transferencia de la Secretaria Pro Tempore de Venezuela a Bolivia
Ndeg RESVI MRE-TCA5
Seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo (CNUMAD)
Ndeg RESVI MRE-TCA6
Presupuesto y Escala de Cuotas de la OTCA
Ndeg RESVI MRE-TCA7
Reconocimiento al Gobierno de Venezuela por el ejercicio de la SPT
En nombre de las Partes el sentildeor Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia agradecioacute al Gobierno de Venezuela por las atenciones recibidas y felicitoacute a la Secretariacutea Pro Tempore por la eficiente labor realizada que ha permitido fortalecer institucionalmente al Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Finalmente el sentildeor Ministro de Relaciones Exteriores de Venezuela Sentildeor Joseacute Vicente Rangel expresoacute su complacencia por los importantes resultados alcanzados en esta VI Reunioacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
103
La Sesioacuten de Clausura tuvo lugar a invitacioacuten de su Excelencia Sentildeor Hugo Chaacutevez Friacuteas Presidente
de la Repuacuteblica Bolivariana de Venezuela en el Saloacuten de los Espejos del Palacio de Miraflores en presencia de su Excelencia Sentildeor Fernando Henrique Cardoso Presidente de la Repuacuteblica Federativa del Brasil quien realiza una Visita Oficial a Venezuela Ambos Jefes de Estado tomaron la palabra en el Acto e instaron a las autoridades de las Partes Contratantes del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica a intensificar los esfuerzos para impulsar el logro de las metas establecidas en el Tratado
En fe de lo cual los Ministros de Relaciones Exteriores procedieron a suscribir la presente Acta Final en la ciudad de Caracas a los seis diacuteas del mes de abril del antildeo dos mil
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
104
ANEXO I
fectuoacute algunos comentarios adicionales de caraacutecter general
BOLIVIA
NOMBRE
Ministro Javier Murillo de la Rocha
CARGO
Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Bolivia
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de Bolivia
NOMBRE
Licenciada Ana Mariacutea Solares Gaite
CARGO
Vice Ministra de Relaciones Econoacutemicas Internacionales e Integracioacuten
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
NOMBRE
Doctor Oscar Lazcano Henry
CARGO
Ministro de Primera
INSTITUCION
Embajada de Bolivia en Venezuela
NOMBRE
Sentildeor Guillermo Romero Jemio
CARGO
Director del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
NOMBRE
Waldo Omiste
CARGO
Ministro Consejero
INSTITUCION
Embajada de Bolivia en Venezuela
BRASIL
NOMBRE
Embajador Luiz Felipe Lampreia
CARGO
Ministro de Relaciones Exteriores
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil
NOMBRE
Embajador Osmar Vladimir Chohfi
CARGO
Jefe de Gabinete
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil
NOMBRE
Ministro Antonino Mena Gonccedilalves
CARGO
Director General Departamento de las Ameacutericas
INSTITUCION
Ministerio de las Relaciones Exteriores
NOMBRE
Ministro Fernando Simas Magalhatildees
CARGO
Jefe de la Divisioacuten de Ameacuterica Meridional II
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil
NOMBRE
Secretario Antonio Francisco da Costa Silva
CARGO
Asesor del Gabinete
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
105
NOMBRE
Secretaria Maria Cristina Martins dos Anjos
CARGO
Secretaria
INSTITUCION
DAM II Ministerio de Relaciones Exteriores
NOMBRE
Licenciado Felipe Fortuna
CARGO
Secretario
INSTITUCION
Embajada del Brasil en Venezuela
NOMBRE
Secretario Marcello Paranhos de Oliveira Miller
CARGO
Secretario
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil
COLOMBIA
NOMBRE
Doctora Clemencia Forero Veros
CARGO
Vice-Ministra de Ameacuterica y Soberaniacutea Territorial
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia
NOMBRE
Embajador Sergio Camargo Moros
CARGO
Director General de Soberaniacutea Territorial
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
NOMBRE
Doctor Jaime Castro Castillo
CARGO
Coordinador del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
ECUADOR
NOMBRE
Doctor Heinz Moeller
CARGO
Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
NOMBRE
Embajador Alejandro Suaacuterez
CARGO
Subsecretario de Soberaniacutea Nacional
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
NOMBRE
Embajador Marcelo Fernaacutendez de Coacuterdoba
CARGO
Embajador del Ecuador en Venezuela
INSTITUCION
Embajada del Ecuador en Venezuela
NOMBRE
Sentildeora Lupe Rumazo
CARGO
Primer Secretario
INSTITUCION
Embajada del Ecuador en Venezuela
NOMBRE
Dr Juan Carlos Ramiacuterez Mesec
CARGO
Asesor Teacutecnico
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
GUYANA
NOMBRE
Sentildeor Clement Rohee
CARGO
Ministro de Relaciones Exteriores de Guyana
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
106
NOMBRE
Embajador Bayney Karran
CARGO
Embajador de Guyana en Venezuela
INSTITUCION
Embajada de Guyana en Venezuela
NOMBRE
Sentildeora Jennifer Tiwari
CARGO
Consejero
INSTITUCION
Embajada de Guyana en Venezuela
NOMBRE
Sra Anna-Lou Edmonds
CARGO
Funcionaria Ejecutiva
INSTITUCION
Embajada de Guyana en Venezuela
PERU
NOMBRE
Ministro Fernando de Trazegnies Granda
CARGO
aacutetica se generoacute un fructiacutefero INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
NOMBRE
Doctor Julio Balbuena Lopez-Alfaro
CARGO
Embajador del Peruacute en Venezuela
la definicioacuten de Embajada del Peruacute en Venezuela
NOMBRE
Embajador Fernando Rojas Samanez
CARGO
Director de Ameacuterica del Sur
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
edentes Consejero Marco Nuacutentildeez-Melgar Maguintildea
CARGO
Jefe del Departamento del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
SURINAME
NOMBRE
Licenciado Fred M Reid
CARGO
Encargado de Negocios ai
INSTITUCION
Embajada de Suriname en Venezuela
NOMBRE
Sentildeora Miriam Mac Intosh
CARGO
Secretario General
INSTITUCION
Comisioacuten Permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
VENEZUELA
NOMBRE
Doctor Joseacute Vicente Rangel
CARGO
Ministro de Relaciones Exteriores
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
NOMBRE
Embajador Francisco Veacuteliz Valery
CARGO
Director General de Poliacutetica Internacional
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
NOMBRE
Embajador Norman Pino
CARGO
Director General de Economiacutea y Cooperacioacuten Internacional
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
107
NOMBRE
Ministro Consejero Milagros Betancourt Catalaacute
CARGO
Directora de Asuntos Multilaterales
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
NOMBRE
Embajador Gustavo Dubuc
CARGO
Jefe de la Unidad del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
NOMBRE
Doctor Nelson Gonzaacutelez Saacutenchez
CARGO
Director de Tratados Internacionales
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
NOMBRE
Consejero Gerardo Arellano
CARGO
Jefe de la Unidad del Medio Ambiente
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
NOMBRE
Licenciada Emma Peralta Torrealba
CARGO
Coordinadora de Asuntos Internacionales II
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
SECRETARIA PRO TEMPORE DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
NOMBRE
Embajador Viacutector R Carazo
CARGO
Secretario Pro Tempore
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
NOMBRE
Ministro Consejero Angela Delgado de Salazar
CARGO
Coordinadora Diplomaacutetica
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
NOMBRE
Licenciada Flor Acconciamessa
CARGO
Consejero
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
NOMBRE
Profesora Aiacuteda Santana Nazoa
CARGO
Coordinadora de la CECTA
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
NOMBRE
Licenciada Lissett Hernaacutendez
CARGO
Coordinadora de la CEMAA
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
APOYO TECNICO
NOMBRE
Doctor Viacutector Palma
CARGO
Consultor
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
108
ANEXO II
AGENDA PARA LA VI REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES
DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
CONTRIBUCION DE LA SECRETARIA PRO TEMPORE
La Secretariacutea Pro Tempore como se evidencia del Programa Provisional circulado para la reunioacuten ministerial ha propuesto para dicha reunioacuten la realizacioacuten de intervenciones breves por orden alfabeacutetico de paiacuteses y a continuacioacuten un debate general con eacutenfasis en una nueva agenda para el Tratado y sus actividades futuras Las intervenciones seriacutean con agenda abierta
Ahora bien la agenda de los Ministros dependeraacute en mucho de los resultados de la X Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica (CCA) y deberiacutea reflejar el contenido de la Declaracioacuten de Caracas que es el documento que resumiraacute una posicioacuten comuacuten de los ocho Gobiernos en las siguientes materias
1
Asuntos Adopcioacuten de Acciones Adicionales Praacutecticas en el Ambito Amazoacutenico
2
Asuntos Institucionales del TCA
3
Papel Estrateacutegico del TCA
4
Medio Ambiente
5
Bosques
6
Transportes Infraestructura y Comunicaciones
7
Ciencia y Tecnologiacutea
8
Educacioacuten Ambiental
9
Ecoturismo 10 Recursos Financieros Internacionales 11 Otros Asuntos
Ademaacutes de la Declaracioacuten de Caracas la Reunioacuten ministerial deberaacute aprobar un nuacutemero de proyectos de resoluciones previamente adoptadas por el CCA Es de esperar que los asuntos relacionados con la transferencia de la Secretariacutea Pro Tempore y con el presupuesto y escala de cuotas de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA) sean debidamente despachados por el CCA de modo que no haya necesidad de que los Ministros debatan sobre estos temas sino simplemente aprobar las resoluciones al respecto
1 ADOPCION DE ACCIONES ADICIONALES PRACTICAS EN EL AMBITO DEL TRATADO
Es el tema poliacutetico por excelencia que deberaacuten tratar los Ministros Tiene mucha relacioacuten con la agenda que ha venido cubriendo el Tratado durante antildeos Esta agenda debe ser modificada y actualizada Debe analizarse la conveniencia de que el TCA concentre sus trabajos en un nuacutemero factible de temas y proyectos Se ha atribuido la lentitud (y auacuten la inoperancia) en los trabajos del TCA a la multiplicidad de
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
109
proyectos muchos apenas en perfil y la gran mayoriacutea solamente en el papel En el marco de las Comisiones Especiales de Ciencia y Tecnologiacutea y Medio Ambiente (CECTA) y CEMAA) se ha venido desarrollando un interesante trabajo de evaluacioacuten y priorizacioacuten de proyectos que podriacutea ser extendido a las otras comisiones Para que se puedan alcanzar estos objetivos es necesario que los Gobiernos hagan esfuerzos adicionales en conjunto con la Secretariacutea La seleccioacuten de los proyectos sobre criterios acordados por los paiacuteses y la reduccioacuten de aqueacutellos en nuacutemero facilitaraacute la gestioacuten de fondos y cooperacioacuten teacutecnica internacionales para llevarlos a la praacutectica
Asimismo el calendario de reuniones deberiacutea ser retomado (Comisiones Especiales talleres seminarios etc) y descartar todas aqueacutellas que han perdido actualidad debido a la falta de oferta de sedes ni fechas tentativas)
La reciente constitucioacuten de un Foro de Ministros del Ambiente a partir de reuniones realizadas en La Guaira Cochabamba y Quito con la decisioacuten de reunirse cada seis meses ha venido a fortalecer el objetivo de actualizar la agenda del TCA pues este foro haraacute seguimiento y trataraacute de establecer sinergias entre las Convenciones surgidas de la Cumbre de la Tierra de 1992 la de Biodiversidad Cambios Climaacuteticos (y su Protocolo de Kioto) los Mecanismos de Desarrollo Limpio y la de Lucha contra la Desertificacioacuten Quizaacutes estos trabajos deberiacutean ser coordinados por la Secretariacutea del TCA para evitar la dispersioacuten de los temas y duplicacioacuten de funciones pues el grupo ha venido funcionando fuera del marco del Tratado concentraacutendolo en los ministerios del ambiente aunque la Secretariacutea Pro Tempore ha sido invitada a sus reuniones en la uacuteltima de ellas (Quito) simplemente como observador
Seguramente el establecimiento de la Secretariacutea Permanente permitiraacute mayor fluidez y operatividad para lograr resultados praacutecticos en el imperativo de modernizar la agenda del Tratado Los puntos 2 y 3 de este proyecto de agenda tambieacuten tienen relacioacuten con eacuteste de la necesidad de medidas adicionales praacutecticas
2 ASUNTOS INSTITUCIONALES DEL TCA
La administracioacuten de la cuenca amazoacutenica requiere del apoyo de una instancia fuerte y eficiente que responda a las necesidades de coordinacioacuten internacional Este papel deberaacute ser asumido por la OTCA y su Secretariacutea Permanente con sede en Brasilia Corresponde a los Paiacuteses Parte comprometer su pleno apoyo para el eacutexito de esta nueva empresa mediante el cumplimiento de sus aportes financieros y el apoyo poliacutetico requerido
Entre las criacuteticas que se hacen el Tratado se incluye la de sus instancias burocraacuteticas pues el Tratado fue concebido como un instrumento de naturaleza diplomaacutetica y poliacutetica gerenciado a traveacutes de las respectivas Cancilleriacuteas mientras que la disciplina del desarrollo sostenible involucra muchos actores del aacuterea teacutecnica y cientiacutefica Es por ello que deben buscarse alternativas para robustecer la capacidad de respuesta y gestioacuten del Tratado Una de estas alternativas podriacutea ser que cada paiacutes se esfuerce por institucionalizar la figura de las Comisiones Nacionales Permanentes del TCA y hacerlas maacutes eficientes y aacutegiles de modo que los asuntos del Tratado estaacuten constante y rutinariamente bajo seguimiento
Adicionalmente deberiacutea establecerse el firme compromiso de que la Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores se realice con la periodicidad de dos antildeos y la del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica y de cada Comisioacuten Especial anualmente De otra manera podriacutean estar enviaacutendose sentildeales distorsionadas sobre la jerarquiacutea que los paiacuteses amazoacutenicos adjudican a su Tratado
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
110
3 PAPEL ESTRATEGICO DEL TCA
Una de las finalidades de la VI reunioacuten ministerial deberaacute ser la de revalorizar el papel del TCA en
tanto que instrumento estrateacutegico al servicio de sus Estados Parte y como tribuna para la defensa de intereses comunes en foros internacionales de maacutes amplia proyeccioacuten Citemos como antecedentes exitosos la posicioacuten comuacuten de los ocho paiacuteses con miras a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo de 1992 realizada en Riacuteo Este compromiso tuvo un impacto destacado para los trabajos de la Cumbre de la Tierra y de hecho contribuyoacute a fijar los postulados que eventualmente condujeron a la adopcioacuten de la Convencioacuten sobre Biodiversidad intercambio de informacioacuten tecnoloacutegica soberaniacutea sobre nuestros recursos geneacuteticos y otros aspectos fundamentales
Maacutes recientemente el recurso al mecanismo del Tratado ha sido de utilidad para la coordinacioacuten de una posicioacuten regional en materia de bosques con miras al Foro Intergubernamental de Bosques (FIB) asiacute como en el caso de la caoba y el tratamiento de esta especie por la Convencioacuten sobre el Comercio Internacional de las Especies Amenazadas de Extincioacuten (CITES)
Tambieacuten podriacutean los Ministros considerar la posibilidad de solicitar el status de observador para la OTCA tan pronto como entre en funcionamiento en las Naciones Unidas y su sistema en el tratamiento de temas que sean relevantes para el Tratado Esta posibilidad facilitariacutea las consultas entre los paiacuteses amazoacutenicos para articular posiciones aprovechando la presencia de delegados de los ocho paiacuteses en la ONU
4 MEDIO AMBIENTE
Este tema es sumamente amplio que debe ser examinado en el contexto del desarrollo sostenible que se deacute contenido a tal expresioacuten y no se convierta en un mero clicheacute Seriacutea temerario tratar de formular grandes propuestas de modo exhaustivo Como resultado de muchas conferencias y reuniones especializadas existen propuestas que auacuten esperan por su implementacioacuten incluyendo las de la Conferencia Amazonia 21 Una Agenda para un Mundo Sostenible realizada en Brasilia en noviembre de 1997 entre ellas las asignadas al TCA promover acciones para una creciente integracioacuten fiacutesica econoacutemica y cultural de la Amazonia la armonizacioacuten de las estrategias de desarrollo sostenible para los paiacuteses de la Cuenca que la nueva Secretariacutea Permanente consolide los resultados positivos de los trabajos de la Secretariacutea Pro Tempore y que se ampliacuteen sus funciones en apoyo a esfuerzos de desarrollo sostenible
Podriacutea sentildealarse en propiedad que los Ministros de Relaciones Exteriores del TCA como maacutexima autoridad del Tratado son los custodios del inmenso recurso que representa la Amazonia de alliacute su responsabilidad histoacuterica en la toma de decisiones sobre materias que afectan el futuro del territorio Esta responsabilidad incluye desde el uso apropiado de la biodiversidad hasta la prevencioacuten y atencioacuten de problemas contaminantes y la degradacioacuten de suelos y desertificacioacuten En este sentido seriacutea portuno impulsar la adhesioacuten de los paiacuteses amazoacutenicos al Protocolo de Cartagena sobre Bioseguridad con ocasioacuten de la V Reunioacuten de la Conferencia de las Partes del Convenio sobre Diversidad Bioloacutegica la cual tendraacute lugar en Nairobi del 15 al 26 de mayo del antildeo 2000 en aras de controlar los movimientos transfronterizos de los organismos vivos modificados que tengan efectos negativos para la seguridad humana y del medio ambiente
Una de las decisiones que podriacutean tomar los Ministros es la de que las delegaciones a las reuniones de las Comisiones Especiales del Tratado se hagan a nivel de vice-ministros del aacuterea de que se trate para asiacute incrementar el nivel jeraacuterquico Otra podriacutea ser que la Comisioacuten Especial de Medio Ambiente (CEMAA) haga perioacutedicamente la evaluacioacuten y el seguimiento de los progresos en el cumplimiento de los mandatos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo (CNUMAD) para asiacute garantizar otro frente de monitoreo que mantenga la vigencia de los postulados de tal Conferencia particularmente los de la Agenda 21
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
111
5 BOSQUES
Los Ministros deben estimular la conclusioacuten del proceso de adopcioacuten de los Criterios e Indicadores
de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico (Proceso de Tarapoto) de manera que en el transcurso del primer semestre del corriente antildeo pueda ser concluida esta propuesta como un modelo de uso sostenible del bosque Para culminar este proceso Brasil debe concluir sus consultas internas como ya lo han hecho los otros siete paiacuteses y luego convocarse la reunioacuten regional que validaraacute los criterios e indicadores Peruacute ha ofrecido a la ciudad de Tarapoto como sede de esta reunioacuten
Asimismo deberiacutea darse nuevo impulso a la propuesta de Pucallpa iniciada en 1997 sobre el desarrollo sostenible del Bosque Secundario (bosques regenerados) en Ameacuterica Tropical Estima la Secretariacutea Pro Tempore que el campo de trabajo que ofrece el desarrollo sostenible de los bosques secundarios en la Amazonia es uno de los maacutes promisorios por lo que los Paiacuteses Parte del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica deberiacutean retomar las recomendaciones de la Propuesta de Pucallpa con miras a su implementacoacuten en el marco de la cooperacioacuten regional
Ambas iniciativas son referencia importante a nivel mundial en materia de utilizacioacuten sostenible de los bosques
La valoracioacuten del bosque amazoacutenico ha venido cobrando importancia creciente entre los paiacuteses que conforman el TCA por los enormes servicios globales que provee y su importancia para la seguridad ecoloacutegica mundial Esos servicios ambientales globales auacuten no han sido cuantificados y no son retribuidos en concordancia con su magnitud Este hecho deberiacutea ser un factor determinante en la toma de decisiones para que las fuentes de cooperacioacuten internacional sean eacutestas paiacuteses u organizaciones internacionales gubernamentales u ONGs canalicen recursos financieros y humanos que faciliten el logro de nuestras aspiraciones de desarrollo sostenible mediante la utilizacioacuten de teacutecnicas que no dantildeen el entorno ambiental (sobre este punto ver tambieacuten el Nordm 10)
6 TRANSPORTES INFRAESTRUCTURAS Y COMUNICACIONES
Este es uno de los temas de la agenda del TCA y de su Comisioacuten Especial que lleva por siglas CETICAM Los paiacuteses amazoacutenicos deben planificar acciones innovadoras para establecer comunicaciones maacutes efectivas que promuevan el desarrollo y alivien el aislamiento de las poblaciones amazoacutenicas Los servicios aeacutereos deben ser incrementados de manera que haya mejores conexiones entre todas las capitales
El transporte fluvial para fines comerciales ha sido reconocido en el propio texto del Tratado como una necesidad para el desarrollo sostenible de la Amazonia En el programa de la CETICAM aparte de otros temas sobre transporte intermodal se ha considerado desde 1991 el tema La Cuenca Amazoacutenica y su factibilidad de interconexioacuten con las Cuencas de los Riacuteos de La Plata y Orinoco Sin embargo el tema no ha sido considerado a nivel de toma de decisiones No obstante la existencia de estudios preliminares sobre el tema la cuestioacuten tanto en el marco del Tratado como en otras instancias (CAF CIFSA-Consejo de Integracioacuten Fluvial de Sudameacuterica) no ha alcanzado avances sustanciales aunque exista la manifiesta voluntad poliacutetica de los paiacuteses con riacuteos navegables en la Amazonia Quizaacutes la Reunioacuten de Ministros desee proponer mandatos maacutes efectivos al respecto
7 CIENCIA Y TECNOLOGIA
Este punto llama a la reflexioacuten sobre la necesidad de promover el recurso a la ciencia y la tecnologiacutea y a adjudicacioacuten de un rol prioritario a la investigacioacuten sobre asuntos amazoacutenicos en cada paiacutes del TCA Todo este proceso debe construirse sobre las universidades e instituciones de ensentildeanza superior y de investigacioacuten en general y debe abarcar todas las aacutereas del conocimiento cientiacutefico tecnoloacutegico cultural y humaniacutestico Quizaacutes los sentildeores Ministros deseen revalorizar el papel de la UNAMAZ (Asociacioacuten de Universidades Amazoacutenicas) en este cometido
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
112
8 EDUCACION AMBIENTAL
Es eacutesta otra de las aacutereas promisorias para la cooperacioacuten en el marco del Tratado sobre todo en
cuanto a la formacioacuten ecoloacutegica de los infantes en el seno familiar y en las escuelas En este sentido deberiacutean reanudarse al maacutes breve plazo las iniciativas lanzadas en la Comisioacuten Especial de Educacioacuten (CEEDA) cuya primera reunioacuten tuvo lugar en Quito en 1997
9 ECOTURISMO
Estaacuten pendientes de realizacioacuten las proacuteximas reuniones de la Comisioacuten Especial de Turismo (CETURA) y un Seminario sobre el Potencial del Ecoturismo en la Amazonia Ambas actividades deberiacutean incentivarse y ser realizadas a un nivel de toma de decisiones La dificultad que encuentran estas actividades es que maacutes probablemente deberaacuten ser financiadas por los propios gobiernos del TCA en virtud de la dificultad de identificar fondos internacionales para este tipo de iniciativas que son percibidas como dantildeinas al entorno
10 RECURSOS TECNICOS Y FINANCIEROS INTERNACIONALES
Es una realidad que el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica continuaraacute dependiendo de recursos externos para la formulacioacuten y ejecucioacuten de proyectos pues los respectivos paiacuteses carecen de recursos para financiar tales proyectos generalmente costosos En este sentido los Ministros pueden proponer estrategias de los Gobiernos que apoyen las solicitudes de la Secretariacutea sea eacutesta Pro Tempore o Permanente En este sentido debe tomarse en cuenta que los proyectos sean de intereacutes regional tengan valor agregado y sean atractivos para las fuentes de financiamiento internacional
La reunioacuten ministerial tambieacuten debe ser propicia para expresar un puacuteblico agradecimiento a todos aquellos paiacuteses que han contribuido con recursos financieros o teacutecnicos a consolidar los trabajos en el marco del Tratado
11 OTROS ASUNTOS
Quizaacutes los Sentildeores Cancilleres deseen expresarse sobre el potencial del Tratado en la lucha regional y multilateral contra flagelos como el narcotraacutefico y otras actividades iliacutecitas De igual modo podriacutea explorarse la conveniencia de promover la solidaridad y asistencia reciacuteproca de los miembros del Tratado en situaciones de cataacutestrofes naturales fuegos forestales transfronterizos crisis (derrames toacutexicos contaminacioacuten de aguas) Asimismo se recuerda que la Secretariacutea Pro Tempore ha elaborado y circulado entre los paiacuteses del TCA un proyecto de convenio marco para la adopcioacuten de medidas para prevenir y controlar la contaminacioacuten de los recursos hiacutedricos amazoacutenicos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
113
ANEXO III
RESOLUCIONES APROBADAS
RESOLUCION RESVI MRE-TCA1
LA VI REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando que el establecimiento de un oacutergano permanente como secretariacutea de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica requiere de un reglamento para su funcionamiento
Teniendo en cuenta que la IV Reunioacuten del Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre el establecimiento de la Secretariacutea Permanente celebrada en Brasilia del 21 al 23 de enero de 1998 decidioacute someter a la consideracioacuten de la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica la adopcioacuten del Reglamento de la Secretariacutea Permanente
RESUELVE
Adoptar el Reglamento de la Secretariacutea Permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica Suscrita en la ciudad de Caracas a los seis diacuteas del mes de abril del antildeo dos mil
RESOLUCION RESVI MRE-TCA2
LA VI REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES
DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando que la IV Reunioacuten del Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre el establecimiento de la Secretariacutea Permanente celebrada en Brasilia del 21 al 23 de enero de 1998 decidioacute someter a la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica la creacioacuten de la Comisioacuten de Coordinacioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica y la adopcioacuten de su respectivo Reglamento aprobado por las Delegaciones asistentes a la IV Reunioacuten del Grupo de Trabajo
RESUELVE
Crear la Comisioacuten de Coordinacioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica y adoptar su respectivo Reglamento
Suscrita en la ciudad de Caracas a los seis diacuteas del mes de abril del antildeo dos mil
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
114
RESOLUCION RESVI MRE-TCA3
LA VI REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL
TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando que la RESV MRE-TCA 2 resolvioacute establecer un mecanismo financiero del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica orientado a reforzar la operatividad del Tratado para apoyar la realizacioacuten de proyectos en la regioacuten y como contrapartida de la cooperacioacuten internacional en la ejecucioacuten de programas y proyectos plurinacionales que contribuyan al aprovechamiento sostenible de la Amazonia
Considerando asimismo que se dispuso realizar una reunioacuten teacutecnica de las Partes para preparar un proyecto que fijara las modalidades operativas de dicho mecanismo financiero
Considerando que la Delegacioacuten boliviana ante la V Reunioacuten de Cancilleres del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica ofrecioacute la ciudad de Santa Cruz de la Sierra para hospedar la mencionada reunioacuten teacutecnica
RESUELVE
Instruir a la Secretariacutea Pro Tempore que convoque a una reunioacuten teacutecnica durante el segundo semestre del 2000 con la finalidad de establecer las modalidades operativas de este mecanismo financiero las cuales seraacuten posteriormente sometidas a consideracioacuten de los Paiacuteses Parte
Encargar a la Secretariacutea Pro Tempore que realice gestiones conducentes a obtener cooperacioacuten teacutecnica para apoyar los trabajos preparatorios de la misma
Considerar con intereacutes el reiterado ofrecimiento de la Repuacuteblica de Bolivia en constituir a Santa Cruz de la Sierra en sede permanente del Mecanismo Financiero planteamiento que seraacute examinado una vez que concluyan los trabajos teacutecnicos
Suscrita en la ciudad de Caracas a los seis diacuteas del mes de abril del antildeo dos mil
RESOLUCION RESVI MRE-TCA4
LA VI REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando la Resolucioacuten RESV MRE-TCA1 de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica realizada en Lima en diciembre de 1995 mediante la cual se crea una Secretaria Permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Tomando en cuenta que el Protocolo de Enmienda al Tratado instrumento a traveacutes del cual se crea la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica dotada de personalidad juriacutedica estaacute en traacutemite de aprobacioacuten parlamentaria
Reconociendo que este proceso asiacute como los preparativos para el funcionamiento de la Secretariacutea Permanente tomaraacuten un tiempo indeterminado
Visto el articulo XXII del Tratado de Cooperacioacuten Amazonica
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
115
RESUELVE
Instruir la transferencia de la Secretariacutea en su calidad de Pro Tempore del Gobierno de la Repuacuteblica
Bolivariana de Venezuela al Gobierno de la Repuacuteblica de Bolivia Determinar que la Secretariacutea Pro Tempore estaraacute a cargo de Bolivia hasta tanto entre en funcionamiento la Secretaria Permanente
Solicitar a la Secretariacutea Pro Tempore continuar las gestiones tendientes a la agilizacioacuten del proceso de establecimiento de la Secretariacutea Permanente de la OTCA
Suscrita en la ciudad de Caracas a los cinco diacuteas del mes de abril del antildeo dos mil
RESOLUCION RESVI MRE-TCA5
LA VI REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
Que los paiacuteses amazoacutenicos conciben el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y su futura Organizacioacuten como foro entre otros objetivos para el debate y la concertacioacuten poliacutetica sobre asuntos ambientales internacionales y en ese sentido atribuyen especial importancia a los temas que han sido objeto de anaacutelisis en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo (CNUMAD) realizada en Brasil en junio de 1992
Que los esfuerzos realizados en aras del desarrollo y resultados de la mencionada Conferencia contribuyen a la continuidad del espiacuteritu de entendimiento y transparencia promovido por dicho foro
Que el caraacutecter complementario de los diversos organismos internacionales que tengan entre sus propoacutesitos el estudio de los temas relativos al medio ambiente y desarrollo
RESUELVE
Destacar la importancia de llevar a cabo conjuntamente una preparacioacuten adecuada de la revisioacuten de los diez antildeos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo (CNUMAD) que ocurriraacute en el 2002 para permitir la identificacioacuten de los progresos y de los desafiacuteos a fin de alcanzar la plena consecucioacuten de los objetivos establecidos en los documentos aprobados en la Conferencia de Riacuteo
Suscrita en la ciudad de Caracas a los seis diacuteas del mes de abril del antildeo dos mil
RESOLUCION RESVI MRE-TCA6
LA VI REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES
DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
La Resolucioacuten RESV MRE-TCA1 de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica realizada en Lima en diciembre de 1995
Reconociendo los trabajos efectuados por el Grupo de Trabajo Ad-Hoc para definir la estructura los objetivos y los aspectos teacutecnicos administrativos juriacutedicos y financieros requeridos para el establecimiento de la Secretariacutea Permanente del Tratado
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
116
Destacando el consenso alcanzado en la definicioacuten del presupuesto para el funcionamiento de la
OTCA el cual asciende a la cantidad de US$ 1139600 asiacute como la escala de cuotas de participacioacuten de cada paiacutes
Que el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica en su X Reunioacuten Ordinaria recomendoacute la aprobacioacuten del presupuesto y la escala de cuotas para el funcionamiento de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA)
RESUELVE
Aprobar el presupuesto y la escala de cuotas de participacioacuten acordada por los Paiacuteses Parte para el funcionamiento de la OTCA de acuerdo con los siguientes porcentajes Bolivia 65 Brasil 35 Colombia 16 Ecuador 65 Guyana 2 Peruacute 16 Suriname 2 y Venezuela 16
Suscrita en la ciudad de Caracas a los seis diacuteas del mes de abril del antildeo dos mil
RESOLUCION RESVI MRE-TCA7
LA VI REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Recordando la voluntad poliacutetica manifestada por los Gobiernos de los Paiacuteses Parte de impulsar el proceso de Cooperacioacuten Amazoacutenica a traveacutes del fortalecimiento institucional del Tratado
Considerando el encargo que los paiacuteses acordaron asignar a la Secretariacutea Pro Tempore de velar por el cumplimiento de los objetivos y finalidades del Tratado asiacute como la ejecucioacuten de las actividades dispuestas en el mismo
RESUELVE
Expresar su profundo reconocimiento al Gobierno de la Repuacuteblica Bolivariana de Venezuela por el ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore a cargo del Ministerio de Relaciones Exteriores durante el cual se destaca la excelente labor desempentildeada en la ejecucioacuten de sus actividades institucionales y en el cumplimiento de sus funciones
Agradecer al Embajador Viacutector R Carazo Secretario Pro Tempore y al equipo de funcionarios de la Secretariacutea por la dedicacioacuten y eficiencia demostradas en la conduccioacuten de los trabajos a su cargo
Suscrita en la ciudad de Caracas a los seis diacuteas del mes de abril del antildeo dos mil
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
117
DECLARACION DE CARACAS
La VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores de Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (TCA) celebrada en la ciudad de Caracas el 6 de abril de 2000
Destacando que el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica constituye una iniciativa sin precedentes
de concertacioacuten y cooperacioacuten regional que ha contribuido y contribuiraacute auacuten maacutes al desarrollo regional de los territorios amazoacutenicos y al mejoramiento del nivel de vida de las poblaciones de esta regioacuten
Reconociendo que en el transcurso de veintiuacuten antildeos de existencia del Tratado se ha evidenciado
su creciente relevancia como instrumento para el desarrollo sostenible al servicio de los pueblos amazoacutenicos
Conscientes de la responsabilidad que compete a sus Gobiernos sobre el futuro de la regioacuten amazoacutenica patrimonio irremplazable de los ocho Paiacuteses
Reafirmando que el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica provee el marco necesario para llevar adelante los planes de las Partes Contratantes en cuanto al desarrollo sostenible de la regioacuten preservando el medio ambiente y utilizando racionalmente sus recursos naturales
Considerando que a los paiacuteses amazoacutenicos les estaacute reservado un papel significativo en el proceso
de integracioacuten en la regioacuten y su vinculacioacuten a la economiacutea internacional
Teniendo presente que los propoacutesitos y objetivos del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica coinciden
con los principios y los postulados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo (CNUMAD) - Riacuteo de Janeiro 1992 y el Convenio sobre Diversidad Bioloacutegica
Convencidos de que se requieren mayores esfuerzos de cooperacioacuten para el logro de los objetivos
del desarrollo sostenible en diversas partes del mundo
Reafirmando los postulados consagrados en la Declaracioacuten de Lima sobre las poblaciones
indiacutegenas
Reconociendo que el procesode cooperacioacuten debe estar dirigido hacia el logro de la equidad de
condiciones de vida dignas de mejores niveles de salud y del bienestar social como derecho fundamental de nuestras poblaciones
Considerando que los Gobiernos de los Paiacuteses Parte han decidido establecer la Organizacioacuten del
Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica para fortalecer institucionalmente la coordinacioacuten y accioacuten conjunta sobre temas relativos a la regioacuten amazoacutenica y para fortalecer la cooperacioacuten internacional sobre estos temas
Destacando que la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica representa una muestra
inequiacutevoca de la prioridad que soberanamente otorgan nuestros paiacuteses al fortalecimiento institucional de este mecanismo de cooperacioacuten regional y
Conscientes de la necesidad de forjar una visioacuten comuacuten de modelo de desarrollo para la regioacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
118
SUSCRIBEN LA SIGUIENTE DECLARACION
Adopcioacuten de Acciones Adicionales Praacutecticas en el Aacutembito Amazoacutenico
Los Paiacuteses Parte del TCA reiteran su compromiso de realizar esfuerzos adicionales para que la
cooperacioacuten regional amazoacutenica sea maacutes eficaz y alcance mejores resultados praacutecticos de mayor proyeccioacuten
Con tal propoacutesito los Paiacuteses se comprometen en acelerar el establecimiento de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica con su Secretariacutea Permanente que facilitaraacute las coordinaciones internas y externas del TCA
Asuntos Institucionales del TCA
El futuro del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y el manejo adecuado de la regioacuten dependen de la decidida voluntad poliacutetica y el apoyo irrestricto de las Partes Contratantes en el fortalecimiento del Tratado y las instancias establecidas en su marco En este complejo proceso se destaca la necesidad de fomentar la cooperacioacuten horizontal entre los paiacuteses para favorecer los intercambios institucionales asiacute como una mayor interaccioacuten del Tratado con otros organismos regionales e internacionales
La creacioacuten de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica dotada de una Secretariacutea Permanente como lo han decidido los respectivos Gobiernos incidiraacute positivamente en la aspiracioacuten de agilizar los procedimientos en el marco del Tratado y de dinamizar la ejecucioacuten de las decisiones
Papel Estrateacutegico del TCA
El Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica tiene un valor determinante tanto como instrumento estrateacutegico al servicio de sus paiacuteses como plataforma para la defensa de intereses comunes Este recurso debe ser utilizado racionalmente y con mayor frecuencia como foro de consulta y articulacioacuten consensual de posiciones regionales
Medio Ambiente
Los Paiacuteses Parte reafirman los postulados de la Declaracioacuten de la II Reunioacuten de Presidentes del TCA Manaos febrero de 1992 en cuanto a conjugar los imperativos del desarrollo econoacutemico y social con la conservacioacuten y proteccioacuten del medio ambiente dirigido a la erradicacioacuten de la pobreza en un plano de cooperacioacuten internacional innovada y acorde a la evolucioacuten experimentada en el entorno mundial en los antildeos recientes
Es necesario promover un genuino desarrollo sostenible de la Amazonia sobre la base del uso apropiado de la biodiversidad que permita al propio tiempo su conservacioacuten Puesto que la diversidad bioloacutegica y la biotecnologiacutea ofrecen amplias oportunidades para el desarrollo sostenible los paiacuteses Amazoacutenicos deben coordinar posiciones en los foros especializados para garantizar la propiedad intelectual y la proteccioacuten de los conocimientos tradicionales sobre sus recursos biogeneacuteticos
Dentro de este contexto los Paiacuteses Parte del Tratado consideran oportuno impulsar la firma y ratificacioacuten del Protocolo de Cartagena sobre Bioseguridad con ocasioacuten de la V Reunioacuten de la Conferencia de las Partes del Convenio sobre Diversidad Bioloacutegica la cual tendraacute lugar en Nairobi del 15 al 26 de mayo del antildeo 2000 en aras de controlar los movimientos transfronterizos de los organismos vivos modificados que tengan efectos negativos para la seguridad humana y del medio ambiente
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
119
Los Cancilleres han tomado nota con intereacutes de los esfuerzos que han venido realizando las
autoridades de medio ambiente de los paiacuteses que forman parte del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica a traveacutes de diversos procesos de diaacutelogo en sus reuniones de La Guaira Cochabamba y Quito con miras a buscar posiciones conjuntas sobre los temas ambientales de la agenda internacional tales como el Mecanismo de Desarrollo Limpio (MDL) contemplado en el Protocolo de Kyoto de la Convencioacuten Marco sobre Cambio Climaacutetico y a trabajar integralmente en el establecimiento de sinergias entre el Convenio sobre Diversidad Bioloacutegica y la Convencioacuten de Cambio Climaacutetico y otras Convenciones internacionales relativas al medio ambiente y a los recursos naturales renovables
Bosques
Los Paiacuteses Parte estaacuten plenamente conscientes de que los bosques tienen un valor que va maacutes allaacute del aacutembito puramente comercial y reiteran su importancia como elemento esencial para lograr el desarrollo sostenible Asimismo consideran que los servicios ambientales sociales y culturales que ellos prestan deben tomarse en cuenta al disentildear las poliacuteticas y programas que promuevan el manejo sostenible de los bosques
Reafirman que las poliacuteticas forestales constituyen una dimensioacuten importante en las estrategias de desarrollo de cada paiacutes y que eacutestas deben orientarse a armonizar las distintas funciones que cumplen los bosques y dentro de ella destacar el rol que cumplen las comunidades indiacutegenas de la Amazonia a traveacutes de la conservacioacuten de su medio ambiente natural los bosques amazoacutenicos
Los Paiacuteses Parte expresan su aspiracioacuten de ver terminado el Proceso de Tarapoto iniciado en 1995 para la adopcioacuten de criterios e indicadores de sostenibilidad del bosque amazoacutenico mediante la culminacioacuten de todas las consultas nacionales y la celebracioacuten de la II Reunioacuten Regional para la adopcioacuten de tales criterios e indicadores
Los Paiacuteses Parte se manifiestan complacidos por los resultados de las negociaciones en el Foro Intergubernamental sobre Bosques alcanzados en febrero pasado y reafirman la relevancia que atribuyen a la conformacioacuten adecuada del Foro de las Naciones Unidas sobre Bosques asiacute como a la plena implementacioacuten de las recomendaciones y propuestas de accioacuten acordadas especialmente el establecimiento de mecanismos para la provisioacuten de financiamiento y de tecnologiacutea que promuevan el manejo sostenible de los bosques
Lucha Regional contra las Actividades Iliacutecitas en la Amazonia
Los Paiacuteses Partes reiteran su preocupacioacuten por las actividades iliacutecitas que se llevan a cabo en la Regioacuten Amazoacutenica que afectan a la seguridad y al desarrollo de los Estados de dicha Regioacuten Expresan por consiguiente su apoyo a las acciones que se ejecutan actualmente para reprimir esas actividades iliacutecitas y manifiestan su decicisoacuten de impulsar en el marco del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica las iniciativas dirigidas a solucionar problemas entre otros los cultivos iliacutecitos narcotraacutefico tala indiscriminada de bosques biopirateriacutea y mineriacutea ilegal
Transportes Infraestructura y Comunicaciones
Los Paiacuteses Parte admiten que es perentorio profundizar en la consideracioacuten de acciones para hacer realidad una de las mayores aspiraciones del Tratado auacuten sin concretar como es la de establecer una infraestructura de transporte intermodal a traveacutes de la Amazonia El objetivo de desarrollo de la infraestructura fiacutesica energeacutetica y de comunicaciones sigue siendo un reto primordial en toda la regioacuten amazoacutenica asiacute como en el contexto maacutes amplio de Ameacuterica del Sur En ese sentido los Cancilleres se muestran complacidos con la inclusioacuten del tema en la convocatoria del Gobierno del Brasil para la I Reunioacuten de Presidentes de Ameacuterica del Sur en el segundo semestre del 2000
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
120
Ciencia y Tecnologiacutea
Los Paiacuteses Parte deben adjudicar en sus planes nacionales un papel preponderante al desarrollo
de la ciencia y la tecnologiacutea para el establecimiento de bases cientiacuteficas y tecnoloacutegicas que atiendan a las necesidades de la Amazonia dando prioridad a la investigacioacuten cientiacutefica y el acceso a tecnologiacuteas de punta Las organizaciones de investigacioacuten cientiacutefica y tecnoloacutegica las universidades y otras instituciones de ensentildeanza superior estaacuten llamadas a asumir un relevante papel en todas las aacutereas del conocimiento cientiacutefico tecnoloacutegico y humaniacutestico que tengan pertinencia para la Amazonia
Educacioacuten Ambiental
Los Paiacuteses Parte se manifiestan complacidos por el inicio de los trabajos de la Comisioacuten Especial de Educacioacuten de la Amazonia (CEEDA) que tuvo lugar en Quito en octubre de 1997 con lo cual se fomentaraacute la inclusioacuten de la dimensioacuten ambiental en los programas educativos particularmente en la ensentildeanza primaria Tal iniciativa ampliacutea las perspectivas de dotar de por vida y desde la nintildeez a los ciudadanos de nuestros paiacuteses de una mentalidad y una actitud de defensa y proteccioacuten de su entorno natural
Asuntos Indiacutegenas
Ratifican la importancia que otorgan a la preservacioacuten de la identidad cultural de las poblaciones indiacutegenas y comunidades locales en el marco de sus respectivas legislaciones nacionales En tal sentido los Gobiernos se comprometen a fortalecer los mecanismos institucionales nacionales de fomento del desarrollo de las poblaciones y comunidades indiacutegenas en procura de proteger y garantizar el habitat de dichas comunidades y mejorar su calidad y condiciones de vida
Salud
Acuerdan apoyar y fortalecer los mecanismos de integracioacuten y cooperacioacuten en el aacuterea de la salud que deben estar dirigidos hacia el logro de la equidad de condiciones de vida dignas y de mejores niveles de bienestar social de nuestras poblaciones
Ecoturismo
Los Paiacuteses Parte destacan la importancia del potencial de ecoturismo de la regioacuten amazoacutenica como medio para fomentar su beneficio econoacutemico y como un instrumento para lograr el desarrollo sostenible de la regioacuten En este sentido los trabajos de la Comisioacuten de Turismo de la Amazonia (CETURA) deben ser incentivados atribuyeacutendole recursos para llevar a cabo sus proyecciones de desarrollo regional sobre la base del ecoturismo en la Regioacuten Amazoacutenica A tales fines los Gobiernos se comprometen a dar renovado impulso al estudio sobre el Potencial del Ecoturismo en la Regioacuten Amazoacutenica que deberaacute ser considerado por la CETURA en su proacutexima Reunioacuten Ordinaria a realizarse en el Peruacute
Recursos Financieros Internacionales
Los Ministros de Relaciones Exteriores se comprometen a continuar prestando su apoyo poliacutetico a las gestiones de la Secretariacutea Pro Tempore que permitan continuar movilizando recursos internacionales hacia el Tratado para el financiamiento de las acciones conjuntas de desarrollo sostenible decididas por los Paiacuteses Parte
En este contexto los Paiacuteses Parte reconocen con profundo aprecio la asistencia financiera y teacutecnica puesta a la disposicioacuten por gobiernos como el Reino de los Paiacuteses Bajos el Reino de Finlandia y la Repuacuteblica Federal de Alemania y por organismos internacionales como la Organizacioacuten de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacioacuten (FAO) la Unioacuten Europea (UE) el Banco Interamericano
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
121
de Desarrollo (BID) el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) el Banco Mundial (BM) el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (GEF) la Organizacioacuten de los Estados Americanos (OEA) la Corporacioacuten Andina de Fomento (CAF) y otros
En esta nueva etapa que se inicia con el proacuteximo establecimiento de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y su Secretariacutea Permanente los Ministros formulamos un llamado a la comunidad internacional a seguir apoyando teacutecnica y financieramente a las Comisiones Especiales ya constituidas en el marco de esta importante iniciativa de concertacioacuten y cooperacioacuten regional para la Amazonia
En Caracas a los seis diacuteas del mes de abril del 2000
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
122
ACTA FINAL
VII REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DE LOS PAISES SIGNATARIOS DEL
TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
En atencioacuten a la invitacioacuten extendida por el Gobierno de la Repuacuteblica de Bolivia los Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica celebraron su VII Reunioacuten en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra el diacutea veintidos de noviembre del antildeo dos mil dos
Participaron en esta reunioacuten los Ministros de Relaciones Exteriores de Bolivia D Carlos Saavedra Bruno Brasil D Celso Lafer Guyana D Samuel Rudolth Insanally Peruacute D Allan Wagner Tizon Suriname Dntildea Marie Levens Venezuela D Roy Chaderton Matos Por Colombia el Representante Especial de la Ministra de Relaciones Exteriores D Jaime Giron Duarte Viceministro de Asuntos Multilaterales y por Ecuador D Luis Narvaacuteez Rivadeneira Director General de Desarrollo Fronterizo del Ministerio de Relaciones Exteriores
La nomina completa de las delegaciones figura como Anexo I
ACTO INAUGURAL
En el Acto Inaugural de la VII Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del TCA hicieron uso de la palabra en el orden sentildealado el Secretario Pro Tempore D Sergio Saacutenchez Balliviaacuten y los Ministros de Relaciones Exteriores de la Repuacuteblica Bolivariana de Venezuela D Roy Chaderton Matos en su calidad de paiacutes sede de la anterior Reunioacuten y de la Repuacuteblica de Bolivia D Carlos Saavedra Bruno que como anfitrioacuten dio por inaugurada esta VII Reunioacuten Los textos completos de estas intervenciones figuran como Anexo II
SESION PLENARIA INICIAL
La Primera Sesioacuten Plenaria fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Repuacuteblica Bolivariana de Venezuela en su calidad de paiacutes sede de la anterior reunioacuten Inmediatamente se procedioacute a elegir la Mesa Directiva que quedoacute conformada de la siguiente manera como Presidente D Carlos Saavedra Bruno Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Bolivia como Vice Presidente D Celso Lafer Ministro de Relaciones Exteriores de la Republica Federativa del Brasil y como Secretario General - Relator D Roy Chaderton Matos Ministro de Relaciones Exteriores de la Repuacuteblica Bolivariana de Venezuela
El Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia dio inicio formal a las sesiones de trabajo y sometioacute a consideracioacuten de los Paiacuteses Parte la Agenda de la VII Reunioacuten de Cancilleres del TCA propuesta por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica la cual fue aprobada y figura como Anexo III
A continuacioacuten se invitoacute al Presidente de la XI Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica D Alfredo Seoane Flores Viceministro de Relaciones Econoacutemicas Internacionales e Integracioacuten del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de Bolivia para que presente un informe sobre los resultados alcanzados en la misma
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
123
Seguidamente se abordoacute el punto segundo de la Agenda referido al Acuerdo de Sede entre la
Repuacuteblica Federativa del Brasil y la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA) Dicho Acuerdo de Sede fue aprobado mediante la Resolucioacuten RESVII MRE-TCA4 que figura como Anexo IV
Con relacioacuten al punto tercero sobre el Reglamento de Personal de la Secretariacutea Permanente de la OTCA cuyo texto definitivo fuera aprobado por consenso durante la VIII Reunioacuten del Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre la Secretariacutea Permanente (julio de 2002) y por la XI Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica la VII Reunioacuten de Cancilleres del TCA decidioacute adoptar dicho Reglamento mediante Resolucioacuten RESVII MRE-TCA5 que figura como Anexo V
Sobre el punto cuarto referido a la estructura de la Organizacioacuten y su Secretariacutea Permanente los Cancilleres la aprobaron mediante Resolucioacuten RESVII MRE-TCA8
En lo que respecta a las cuotas de participacioacuten de la OTCA los Cancilleres informaron sobre el particular y se comprometieron a efectuar sus respectivos aportes tan pronto se perfeccionen los mecanismos que permitan el definitivo funcionamiento de la OTCA
El Canciller de Guyana planteoacute la necesidad de crear un fondo fiduciario con el propoacutesito de impulsar los proyectos de desarrollo en la regioacuten propuesta que fue acogida con intereacutes por las delegaciones
Con relacioacuten a la instalacioacuten de la Secretariacutea Permanente en Brasilia punto sexto de la Agenda los Cancilleres y sus Delegados Especiales manifestaron su complacencia por el gentil ofrecimiento del Gobierno brasilentildeo de apoyar al Secretario General durante la etapa de instalacioacuten de la Secretariacutea Permanente Sobre este tema los Ministros aprobaron la Resolucioacuten RESVII MRE-TCA1
En cuanto a la eleccioacuten del Secretario General de la OTCA punto siete de la Agenda los Cancilleres consideraron oportuno diferir esta decisioacuten para el diacutea 6 de diciembre de 2002 en oportunidad de la Reunioacuten de Jefes de Estado de la Comunidad Andina y el MERCOSUR Para esta reunioacuten extraordinaria de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica se extendioacute una invitacioacuten especial a los Cancilleres de Guyana y Suriname
Al considerar el Proyecto de Declaracioacuten de Santa Cruz punto ocho de la Agenda el Canciller del Peruacute presentoacute una propuesta de redaccioacuten relativa a la Iniciativa para la Integracioacuten de la Infraestructura Regional de Sudameacuterica (IIRSA) Asimismo resaltoacute temas como la Declaracioacuten de los Paiacuteses Amazoacutenicos adoptada en Bali la reunioacuten del Cuzco sobre los Paiacuteses Megadiversos Afines (29 de noviembre de 2002) la proteccioacuten del conocimiento tradicional asiacute como la promocioacuten sostenible del consumo y el comercio de los productos originarios la importancia de la Declaracioacuten de Huaraz y los ecosistemas de montantildeas el problema del deshielo y la ratificacioacuten del Protocolo de Kyoto ademaacutes del apoyo al Proceso de Tarapoto sobre Criterios e Indicadores de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico Todos estos puntos merecieron paacuterrafos que fueron consignados en la Declaracioacuten
En esta Primera Sesioacuten Plenaria el sentildeor Vice Presidente de la Repuacuteblica de Bolivia D Carlos Mesa Gisbert en representacioacuten de SE el sentildeor Presidente de Bolivia D Gonzalo Saacutenchez de Lozada tomoacute la palabra para resaltar la importancia de la VII Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del TCA que marca un hito en la historia de los 24 antildeos de vigencia del Tratado En su intervencioacuten se refirioacute a la nueva Organizacioacuten del Tratado como principal instrumento de cooperacioacuten para llevar a cabo poliacuteticas concertadas con miras a alcanzar el desarrollo sostenible de los territorios amazoacutenicos de los Paiacuteses Parte del TCA
SEGUNDA SESION PLENARIA
Al iniciar esta Segunda Sesioacuten los sentildeores Ministros de Relaciones Exteriores y sus Delegados Especiales acordaron el texto definitivo de la Declaracioacuten de Santa Cruz de la Sierra y procedieron a su suscripcioacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
124
Finalmente la VII Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del TCA consideroacute los proyectos
de resolucioacuten propuestos por la XI Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Las siguientes Resoluciones fueron adoptadas por la VII Reunioacuten de Cancilleres del TCA Los textos completos de las mismas que forman parte integral del presente Acta se incluyen como Anexo VI
RESVII MRE-TCA1 solicitud al Gobierno del Brasil para que apoye con caraacutecter provisional al
Secretario General de la OTCA en las medidas que faciliten la instalacioacuten de la SP en Brasilia
RESVII MRE-TCA2 reconocimiento al Gobierno de Bolivia y al Secretario Pro Tempore por su
desempentildeo durante la gestioacuten de la Secretariacutea
RESVII MRE-TCA3 reafirmacioacuten de la relevancia del TCA como instrumento de coordinacioacuten y
concertacioacuten de posiciones entre los paiacuteses amazoacutenicos en foros regionales y multilaterales
RESVII MRE-TCA4 adopcioacuten del Acuerdo de Sede entre el Gobierno de la Repuacuteblica Federativa
del Brasil y la OTCA
RESVII MRE-TCA5 adopcioacuten del Reglamento de Personal de la Secretariacutea Permanente de la
OTCA
RESVII MRE-TCA6 reconocimiento de la propuesta de Bolivia de celebrar una Reunioacuten
Hemisfeacuterica sobre Desarrollo Sostenible en el antildeo 2005
RESVII MRE-TCA7 inicio formal del Proceso de Tarapoto y aprobacioacuten del Proyecto Regional
Validacioacuten de 15 Indicadores Priorizados de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico y
RESVII MRE-TCA8 adopcioacuten del Organigrama de la OTCA
Al concluir este Encuentro Ministerial el Canciller de la Repuacuteblica Federativa del Brasil a nombre de los Estados Miembros del Tratado agradecioacute al Gobierno de Bolivia por las atenciones recibidas y felicitoacute a la Secretariacutea Pro Tempore por la eficiente labor realizada que ha permitido fortalecer institucionalmente al Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica La Plenaria de la Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores se adhirioacute a estas congratulaciones con un voto de aplauso
Finalmente el Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia expresoacute su complacencia por los importantes resultados alcanzados en esta VII Reunioacuten
Suscrita en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra a los veintidoacutes diacuteas del mes de noviembre del antildeo dos mil dos en los idiomas espantildeol holandeacutes ingleacutes y portugueacutes
Por el Gobierno de Bolivia
Por el Gobierno del Brasil
Por el Gobierno de Colombia
Por el Gobierno del Ecuador
Por el Gobierno de Guyana
Por el Gobierno del Peruacute
Por el Gobierno de Suriname
Por el Gobierno de Venezuela
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
125
ANEXO I
LISTA DE PARTICIPANTES
BOLIVIA
Nombre
D Carlos Saavedra Bruno
Cargo
Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la Repuacuteblica de Bolivia
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
Direccioacuten
Plaza Murillo calle Ingavi Esq Juniacuten - La Paz
Teleacutefono
(5912) 240 8181
Fax
(5912) 240 8642
asaavedrarreegovbo
Nombre
D Alfredo Seoane Flores
Cargo
Embajador Viceministro de Relaciones Econoacutemicas Internacionales e Integracioacuten
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
Direccioacuten
Plaza Murillo calle Ingavi Esq Juniacuten - Ed Anexo Piso 6 - La Paz
Teleacutefono
(5912) 212 9361 - 240 8067
Fax
(5912) 212 9361 - 240 8067
senarecrreegovbo
Nombre
Dntildea Miriam Orellana de Tarifa
Cargo
Ministra Consejera Directora del Tratado de la Cuenca del Plata y del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
Direccioacuten
Plaza Murillo calle Ingavi Esq Juniacuten - Ed Anexo Piso 4 - La Paz
Teleacutefono
(5912) 240 8900 int 3421
Fax
(5912) 211 3124
morellanarreegovbo
Nombre
Dntildea Roxana Oller Catoira
Cargo
Tercer Secretario Jefe de Gabinete del Viceministerio de Relaciones Econoacutemicas Internacionales e Integracioacuten
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
Direccioacuten
Plaza Murillo calle Ingavi Esq Juniacuten - Ed Anexo Piso 6 - La Paz
Teleacutefono
(5912) 212 9361 - 240 8067
Fax
(5912) 212 9361 - 240 8067
senarecrreegovbo
Nombre
D Rudy Guzmaacuten
Cargo
Intendente de Desarrollo Forestal
Institucioacuten
Superintendencia Forestal Nacional
Direccioacuten
4ordm anillo y 2 de agosto Nordm 6 Santa Cruz de la Sierra
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
126
Teleacutefono
(5913) 348 8392
Fax
(5913) 348 8392
sforestalsforestalgovbo
Nombre
D Mario Goacutemez Alaiza
Cargo
Subdirector del Servicio Nacional de Hidrografiacutea Naval
Institucioacuten
Ministerio de Defensa
Direccioacuten
Calle Cuba Nordm 1260 - La Paz
Teleacutefono
(5912) 222 9307
Fax
(5912) 222 5128
hidronavunetecom
Nombre
D Renaacuten W Guardia Ramiacuterez
Cargo
Jefe de la Divisioacuten de Planificacioacuten del Servicio Nacional de Hidrografiacutea Naval
Institucioacuten
Ministerio de Defensa
Direccioacuten
Calle Cuba Nordm 1260 - La Paz
Teleacutefono
(5912) 222 9307
Fax
(5912) 222 5128
hidronavunetecom
Nombre
D Reneacute E Mollinedo
Cargo
Director Coordinador del Programa Nacional de Malaria
Institucioacuten
Ministerio de Salud
Direccioacuten
Capitaacuten Ravelo Nordm 2199 - La Paz
Teleacutefono
(5912) 244 1049
rmollinedosnsgovbo mollinedoreneyahoocom
BRASIL
Nombre
D Celso Lafer
Cargo
Ministro de Relaciones Exteriores
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Brasilia DF
Teleacutefono
(5561) 411 6100
Fax
(5561) 411 6993
Nombre
D Estelio Marcos Amarante
Cargo
Embajador en La Paz
Institucioacuten
Embajada del Brasil en Bolivia
Direccioacuten
Av Arce Esq Rosendo Gutierrez Ed Multi Centro
Teleacutefono
(5912) 244 0202
Fax
(5912) 244 0043
brasemblcaobaentelnetbo
Nombre
D Antonino Mena Gonccedilalves
Cargo
Embajador Jefe del Departamento de las Ameacutericas
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Av Splanada dos Ministerios Anexo 1 CEP 70170-900 Brasilia DF
Teleacutefono
(5561) 411 6210 411 6211 411 6212 411 6213
Fax
(5561) 321 4915
menamregovbr
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
127
Nombre
D Pedro Luiz Rodriguez
Cargo
Ministro Jefe de la Asesoriacutea de Comunicacioacuten Social
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Av Splanada dos Ministerios Anexo 1 CEP 70170-900 Brasilia - DF
Teleacutefono
(5561) 411 6270
Nombre
D Paulo Joppert Crissuma
Cargo
Consejero
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Av Splanada dos Ministerios Anexo 1 CEP 70170-900 Brasilia - DF
Teleacutefono
(5561) 411 6270
pcrissiumamregovbr
Nombre
D Carlos Sergio Sobral Duarte
Cargo
Consejero Gabinete del Ministro
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Av Splanada dos Ministerios Anexo 1 CEP 70170-900 Brasilia - DF
Teleacutefono
(5561) 411 6270
Nombre
Dntildea Eliana Zugaib Ranieri Colombo
Cargo
Consejera Gabinete del Ministro
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Av Splanada dos Ministerios Anexo 1 CEP 70170-900 Brasilia - DF
Teleacutefono
(5561) 411 6270
Nombre
D Rudaacute Gonzaacuteles Seferin
Cargo
Primer Secretario Divisioacuten de Ameacuterica Meridional II
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Av Splanada dos Ministerios Anexo 1 CEP 70170-900 Brasilia - DF
Teleacutefono
(5561) 411 6270
Fax
(5561) 224 3351
Nombre
Dntildea Julia Heacutelida Costa
Cargo
Jefe Divisioacuten de Proyectos
Institucioacuten
Ministerio de Salud
Direccioacuten
Av Splanada dos Ministerios Anexo 1 CEP 70170-900 Brasilia - DF
Teleacutefono
(5561) 315 2700
Fax
(5561) 224 0014
juliasaudegovbr
Nombre
D Carlos Joseacute Mangabeira da Silva
Cargo
Consultor Teacutecnico CENEPIFUNASA
Institucioacuten
Ministerio de Salud
Direccioacuten
SAS Quadra 4 Bloco No 7 Andar sala 713 Brasilia - DF
Teleacutefono
(5561) 314 6481
Fax
(5561) 321 2203
carlosmangabeirafunasagovbr
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
128
Nombre
Dntildea Rosely Cenqueira de Oliveira
Cargo
Coordinadora de Vigilancia Epidemioloacutegica
Institucioacuten
Ministerio de Salud
Direccioacuten
SAS Quadra 4 Bloco No 7 Andar sala 709 Brasilia - DF
Teleacutefono
(5561) 314 6332
Fax
(5561) 314 6560
roselyoliveriafuansagovbr
Nombre
D Ivo Brasil
Cargo
Director de la Agencia Nacional de Aguas
Institucioacuten
Agencia Nacional de Aguas
Direccioacuten
Sector policial sul - aacuterea 5 Quadra 3 Bloco B- 2ordm Anda Brasilia DF
Teleacutefono
(5561) 445 5420 445 5421
Fax
(5561) 445 5405
ivobrsilanagovbr
Nombre
D Marcos Aurelio Vasconcelos
Cargo
Director de la Agencia Nacional de Aguas
Institucioacuten
Agencia Nacional de Aguas
Direccioacuten
Sector policial sul - aacuterea 5 Quadra 3 Bloco B- 2ordm Andar Brasilia DF
Teleacutefono
(5561) 445 5451
Fax
(5561) 445 5427
mfeitasanagovbr
Nombre
D Raimundo Alves de Lima Filho
Cargo
Consultor de la Agencia Brasilentildea de Cooperacioacuten
Institucioacuten
Agencia Brasilentildea de Cooperacioacuten
Direccioacuten
Palacio de Itamaraty Anexo I 3ordm andar 70170-900 Brasilia DF
Teleacutefono
(5561) 411 6887 81 326 666864
Fax
(5561) 411 6894
raimundoalveshotmailcom
Nombre
D Nelson da Franccedila R Dos Anjos
Cargo
Coordinador Internacional de Proyectos de la OEA
Institucioacuten
OEA
Direccioacuten
Sgan 60 Q 02 sala 216 Edificio CODEVASF 4ordm andar Brasilia DF
nelsonfcodevasfgovbr
Nombre
D Arnaldo Augusto Setti
Cargo
Consultor OEA
Institucioacuten
OEA
Direccioacuten
SCS Quadra 06 Edificio Joseacute Severo Sala 418 Brasilia DF
Teleacutefono
(5561) 321 4373
Fax
(5561) 323 3613
arnaldosettivolcombr
Nombre
Dntildea Diane Rangel
Cargo
Asesora
Institucioacuten
Agencia Nacional de Aguas
Direccioacuten
Sector policial sul - aacuterea 5 Quadra 3 Bloco B Sala 222 Brasilia DF
Teleacutefono
(5561) 445 5443 5451
Fax
(5561) 445 5427
dianerangelanagovbr
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
129
COLOMBIA
Nombre
D Jaime Giroacuten Duarte
Cargo
Viceministro de Asuntos Multilaterales
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Calle 10 No 5-51 Bogotaacute DC
Teleacutefono
(571) 562 8077 562 8092 562 8093
Fax
(571) 562 7610
pmdirectminrelextgovco
Nombre
Dntildea Laura Ochoa de Ardila
Cargo
Embajadora de Colombia ante el Gobierno de Bolivia
Institucioacuten
Embajada de Colombia en Bolivia
Direccioacuten
Calle 9 No 7835 Calacoto La Paz
Teleacutefono
(5912) 278 4491
Fax
(5912) 278 6510
emcolaceleratecom
Nombre
D Jaime Castro Castillo
Cargo
Coordinador del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Calle 10 No 5-51 Bogotaacute DC
Teleacutefono
(571) 562 5220
Fax
(571) 562 5908
stsecre02minrelextgovco
ECUADOR
Nombre
D Luis Narvaacuteez Rivadeneira
Cargo
Embajador Director General de Desarrollo Fronterizo y Asuntos Amazoacutenicos
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
c 10 de agosto - Quito
Teleacutefono
(5932) 256 1215
Fax
(5932) 225 1010
dgdesfrommrreegovec
Nombre
D Manuel Romero Cevallos
Cargo
Embajador del Ecuador en Bolivia
Institucioacuten
Embajada del Ecuador en Bolivia
Direccioacuten
Plaza Venezuela No 1440 Piso 14 - La Paz
Teleacutefono
(5912) 233 1588
Fax
(5912) 231 9739
mecuabolcaobacombo
GUYANA
Nombre
D Samuel Rudolph Insanally
Cargo
Ministro de Relaciones Exteriores
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
254 South Rd Georgetown
Teleacutefono
(592) 226 9080
Fax
(592) 223 5241
forafsdnporgsy
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
130
Nombre
D Audrey Jardine-Waddell
Cargo
Primer Secretario en Brasilia
Institucioacuten
Embajada de Guyana en Brasilia
Direccioacuten
Shis Qios Conj 19 casa 24 Lago Sul Brasilia DF
Teleacutefono
(5561) 248 0875
Fax
(5561) 248 0886
embguyanaapiscombr
PERU
Nombre
D Allan Wagner Tizon
Cargo
Ministro de Relaciones Exteriores
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Jr Lampa 535 Lima
Teleacutefono
(511) 311 2400
Fax
(511) 311 2400
awagnerrreegobpe
Nombre
D Gonzalo Gutieacuterrez Reinel
Cargo
Director de Ameacuterica del Sur
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Jr Lampa 535 Lima
Teleacutefono
(511) 311 2545
Fax
(511) 311 2525
ggutierrrezrreegobpe
Nombre
D Enrique Elias Castilla
Cargo
Tercer Secretario Encargado de Carpeta del TCA
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Jr Lampa 535 Lima
Teleacutefono
(511) 311 2523
Fax
(511) 311 2525
eeliasrreegobpe
Nombre
D Eugenio Risi Valdettaro
Cargo
Coacutensul General del Peruacute en Santa Cruz de la Sierra - Bolivia
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Av La Salle 2327
Teleacutefono
(5913) 332 4197
Fax
(5913) 332 4197
SURINAME
Nombre
Dntildea Maria Levens
Cargo
Ministra de Relaciones Exteriores
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Mr Lim A Po Street 26 - Paramaribo
Teleacutefono
(597) 471209 47 1756
Fax
(597) 41 0411
buzasrnet
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
131
Nombre
Dntildea Hira Sony Radjendrakumar Nihalchand
Cargo
Embajador de Suriname en Brasil
Institucioacuten
Embajada de Suriname en Brasil
Direccioacuten
Lago Sul - Brasilia DF
Teleacutefono
(5561) 248 3595
Fax
(5561) 248 3791
surembpersocomcombr
Nombre
Dntildea Miriam Macintosh
Cargo
Funcionaria de la Secretariacutea Nacional Permanente de la Comisioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Mr Lim A Po Street 26
Teleacutefono
(597) 477 659
Fax
(597) 410 411 410 851
miriam_m_sryahoocom
VENEZUELA
Nombre
D Roy Chaderton Matos
Cargo
Ministro de Relaciones Exteriores
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Casa Amarilla Esq Del Conde a Principal Caracas
Teleacutefono
(58 212) 861 0318 860 0209
Fax
(58 212) 860 2552
ministromregovve
Nombre
D Francisco Veacutelez Valery
Cargo
Director General de Poliacutetica Internacional
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Torre Mre Piso 18 Esq Carmelitas Caracas
Teleacutefono
(58212) 864 3611 864 3627
Fax
(58212) 864 5549 862 0568
dsgpimregovve
Nombre
Dntildea Mariacutea Eugenia Peacuterez Godoy
Cargo
Encargada de Negocios ai de Venezuela
Institucioacuten
Embajada de Venezuela en Bolivia
Direccioacuten
Av Arce Esq Campos Edificio Illimani Nordm 2678 - La Paz
Teleacutefono
(591) 243 1365 243 1366 243 2023
Fax
(591) 243 2348
embvzlacaobaentelnetbo
Nombre
Dntildea Carmen Velaacutesquez de Visbal
Cargo
Directora de Cooperacioacuten Teacutecnica y Relaciones Internacionales
Institucioacuten
Ministerio de Salud y Desarrollo Social
Teleacutefono
(58212) 482 7146
Fax
(58212) 481 2848
cooperacioninternacionalmsdsgovve
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
132
Nombre
Dn Omar Joseacute Touron Unda
Cargo
Primer Secretario
Institucioacuten
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccioacuten
Torre Mre Piso 18 Esq Carmelitas Caracas
Teleacutefono
(58212) 860 4496
omartouronhotmailcom
OBSERVADORES
Nombre
D Joseacute Antonio Pages
Cargo
Representante en Bolivia
Institucioacuten
OPSOMS
Direccioacuten
Calle Viacutector Sanjineacutes Nordm 2678 Edificio Barcelona Piso 6 La Paz
Teleacutefono
(5912) 241 2452
Fax
(5912) 241 2598
japagesbolops-omsorg
SECRETARIA PRO TEMPORE DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Nombre
D Sergio Saacutenchez Balliviaacuten
Cargo
Ministro de Primera Secretario Pro Tempore
Institucioacuten
Secretaria Pro Tempore del TCA
Direccioacuten
Calle Ingavi esq Juniacuten 4ordm Piso La Paz
Teleacutefono
(5912) 211 3124
Fax
(5912) 211 3124
dcptca1rreegovbo
Nombre
D Heacutector Luna Bueno
Cargo
Ministro Consejero Coordinador Diplomaacutetico de la SPT-TCA
Institucioacuten
Secretaria Pro Tempore del TCA
Direccioacuten
Calle Ingavi esq Juniacuten 4ordm Piso La Paz
Teleacutefono
(5912) 211 3124
Fax
(5912) 211 3124
dcptca1rreegovbo
Nombre
Dntildea Sissy Torrico Calvimontes
Cargo
Ministra Consejero Coordinadora de la SPT-TCA
Institucioacuten
Secretaria Pro Tempore del TCA
Direccioacuten
Calle Ingavi esq Juniacuten 4ordm Piso La Paz
Teleacutefono
(5912) 211 3124
Fax
(5912) 211 3124
dcptca1rreegovbo storricoclycoscom
Nombre
D Pol Villegas Porcel
Cargo
Segundo Secretario Coordinador Teacutecnico de la SPT-TCA
Institucioacuten
Secretaria Pro Tempore del TCA
Direccioacuten
Calle Ingavi esq Juniacuten 4ordm Piso La Paz
Teleacutefono
(5912) 211 3124
Fax
(5912) 211 3124
pexperto007hotmailcom
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
133
ANEXO II
INTERVENCION DEL CANCILLER ROY CHADERTON MATOS EN OCASION DE LA INSTALACION DE LA VII REUNION DE
MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA SANTA CRUZ DE LA SIERRA-
BOLIVIA 22 DE NOVIEMBRE DE 2002
Sentildeor Presidente Sentildeor Canciller de Bolivia Sentildeores Cancilleres Sentildeor Secretario Pro Tempore Sentildeor Jefe del Departamento de Santa Cruz de la Sierra Sentildeor Alcalde de Santa Cruz Sentildeores Delegados
Me siento honrado al tener la oportunidad de conducir tan importante sesioacuten en la grata ciudad de Santa Cruz en la que sostendremos un fructiacutefero intercambio de ideas sobre el presente y futuro de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA) bajo circunstancias especiales que dan inicio a una nueva etapa histoacuterica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica Formulo votos porque la creacioacuten de la Secretariacutea Permanente y el establecimiento de la nueva Organizacioacuten aseguren la proteccioacuten y el desarrollo sustentable de este vasto reservorio de recursos en especial el maacutes valioso de todos la persona humana
Hace veinticuatro antildeos las repuacuteblicas de Bolivia Brasil Colombia Ecuador Guyana Peruacute Suriname y Venezuela acordaron promover el desarrollo armoacutenico de la Amazonia conscientes de la importancia de elevar el nivel de vida de sus pueblos de lograr la plena incorporacioacuten de sus territorios amazoacutenicos a la economiacutea nacional y de proteger la fragilidad y vulnerabilidad del ecosistema Surge asiacute el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica como una instrumento idoacuteneo para la cooperacioacuten multilateral internacional en el esfuerzo de preservar y desarrollar sustentablemente la Cuenca Amazoacutenica una regioacuten que alberga una intrincada exuberancia el gran pulmoacuten de la humanidad y la mayor parte de las culturas indiacutegenas autoacutectonas de Ameacuterica hoy diacutea sobrevivientes del asalto cometido por nuestros antepasados
Felicito en nombre de la Repuacuteblica Bolivariana de Venezuela al Gobierno de Bolivia y a la Secretariacutea Pro Tempore por la encomiable labor desempentildeada en sus dos antildeos de intensa gestioacuten la cual ha contribuido significativamente a consolidar un importante proceso de cooperacioacuten en las diferentes aacutereas cubiertas por el Tratado Los resultados arrojados por su gestioacuten evidencian la responsabilidad asumida en tan delicada tarea dando continuidad a la excelencia demostrada por otros Gobiernos que la precedieron en el ejercicio de la Secretariacutea
Mi Delegacioacuten saluda el Informe de Gestioacuten presentado por la Secretariacutea Pro Tempore del periacuteodo 2000 - 2002 cuyo contenido resalta el proceso de institucionalizacioacuten de la nueva Organizacioacuten el intenso trabajo efectuado en las Comisiones Especiales del Tratado y vislumbra los compromisos y desafiacuteos que deberaacute asumir la nueva Organizacioacuten en un futuro inmediato
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
134
Reconocemos la dedicacioacuten y el impulso decisivo concedido al Protocolo de Enmienda al Tratado
cuya entrada en vigor hace pocos meses dio origen a la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA) como resultado de la decidida voluntad poliacutetica de los Estados Parte
Este encuentro es uacutetil para revalorizar el papel que deberaacute desempentildear de ahora en adelante la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica como instrumento estrateacutegico al servicio de los Estados Parte De alliacute la apremiante necesidad de incrementar su influencia como bloque en la articulacioacuten de las posiciones y en el disentildeo de acciones conjuntas a nivel regional e internacional fundamentalmente en los aacutembitos de la diversidad bioloacutegica cambios climaacuteticos lucha contra la desertificacioacuten y desarrollo de las comunidades indiacutegenas
La Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica dotada de personalidad juriacutedica exige un renovado compromiso de sus miembros para afrontar los retos de la compleja realidad de la Amazonia La misma aumentaraacute los niveles de interaccioacuten del Tratado con otros organismos regionales e internacionales y ofreceraacute la posibilidad de obtener nuevas oportunidades en el campo de la cooperacioacuten y la transferencia de tecnologiacutea creando las condiciones maacutes adecuadas para acelerar el desarrollo ambiental econoacutemico y social de la regioacuten A traveacutes de la nueva Secretariacutea Permanente podraacute ser reforzada la coordinacioacuten intergubernamental en el marco del Tratado y activada su presencia en el desarrollo sostenible de la regioacuten
En el aacutembito de la salud debe realzarse la iniciativa de la Secretariacutea Pro Tempore de Bolivia al haber reactivado la Comisioacuten Especial de Salud de la Amazonia (CESAM) y convocado la V Reunioacuten Ordinaria celebrada en la ciudad de la Paz Bolivia en el 2001 De alliacute surgieron las acciones regionales para combatir a la malaria en un aacuterea geograacutefica particularmente vulnerable por la presencia continua de brotes y el proyecto de red de vigilancia epidemioloacutegica en la regioacuten amazoacutenica
En ese sentido la Repuacuteblica Bolivariana de Venezuela al referirse en su texto constitucional a los derechos sociales expresa lo siguiente
Artiacuteculo 83 La salud es un derecho social fundamental obligacioacuten del Estado que lo garantizaraacute como parte del derecho a la vida El Estado promoveraacute y desarrollaraacute poliacuteticas orientadas a elevar la calidad de vida el bienestar colectivo y el acceso a los servicios Todas las personas tienen derecho a la proteccioacuten de la salud asiacute como el deber de participar activamente en su promocioacuten y defensa y el de cumplir con las medidas sanitarias y de saneamiento que establezca la ley de conformidad con los tratados y convenios internacionales suscritos y ratificados por la Repuacuteblica Asiacute mismo Venezuela apegada a su tradicioacuten conservacionista respalda al Proceso de Tarapoto como un instrumento que estaraacute al alcance de nuestra Organizacioacuten en las diferentes y variadas actividades vinculadas al desarrollo forestal sostenible Este proceso contribuiraacute a caracterizar las dimensiones ambiental econoacutemica social y cultural de la ordenacioacuten forestal sostenible y permitiraacute evaluar la situacioacuten y tendencias en atributos cuantitativos y cualitativos de los bosques amazoacutenicos y su ordenacioacuten
Venezuela considera que la validacioacuten de los Criterios e Indicadores del Bosque Amazoacutenico contribuiraacute a mejorar los sistemas de evaluacioacuten y ordenacioacuten forestal y facilitaraacute el control de la gestioacuten sostenible de los bosques para conservar su diversidad bioloacutegica en teacuterminos de salud vitalidad y productividad y el fortalecimiento de las estadiacutesticas ambientales en el marco de los compromisos internacionales asumidos en la materia
La divulgacioacuten y promocioacuten al interior de los paiacuteses partes del Tratado de los resultados de la validacioacuten de los Criterios e Indicadores seraacute necesaria a fin de contribuir en el disentildeo e implementacioacuten de poliacuteticas forestales nacionales promotoras de la sostenibilidad de los bosques amazoacutenicos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
135
En vista de la creciente deforestacioacuten y degradacioacuten de nuestros bosques preocupacioacuten compartida
por los Estados Miembros la aplicacioacuten de criterios e indicadores como instrumento para este fin contribuiraacute a ajustar y mejorar al cabo del tiempo las praacutecticas de ordenacioacuten forestal e impulsar el desarrollo de un patrimonio forestal maacutes sano y productivo para satisfacer las necesidades econoacutemicas ambientales sociales y culturales de conformidad con las poliacuteticas nacionales los marcos institucionales y las posibilidades financieras
Con la creacioacuten de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y el establecimiento de la Secretariacutea Permanente se fortalece el proceso bajo el marco del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y se garantiza la estabilidad y eficiencia en el desarrollo de las acciones de cooperacioacuten teacutecnica de la Amazonia esperando profundizar en la consideracioacuten de actividades que hagan realidad una de las mayores aspiraciones del Tratado cual es el establecimiento de una infraestructura de transporte multimodal a traveacutes de la Amazoniacutea que incluya la apertura de redes aeacutereas para comunicar de manera eficiente a la regioacuten lo cual requiere ademaacutes de la buacutesqueda de financiamiento internacional la coordinacioacuten con otros tratados foros o iniciativas de integracioacuten que contemplen el tema de infraestructura transporte y comunicaciones
En el proceso creciente de globalizacioacuten econoacutemica y la tendencia mundial hacia la maximizacioacuten de las interacciones culturales y poliacuteticas entre las sociedades altamente influidas por el desarrollo cientiacutefico y tecnoloacutegico los paiacuteses miembros del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica tienen en sus poliacuteticas de ciencia y tecnologiacutea un instrumento eficaz para lograr su insercioacuten en procesos exitosos en teacuterminos de su propio desarrollo y del bienestar de sus pueblos En este sentido debemos desplegar esfuerzos a los fines de impulsar la innovacioacuten y masificacioacuten del conocimiento con el propoacutesito de contribuir al crecimiento econoacutemico y a elevar los niveles de calidad de vida de nuestros paiacuteses
En este contexto se hace vital y crucial la formacioacuten de capital humano el estiacutemulo al crecimiento econoacutemico y al desarrollo sostenido y equitativo razoacuten por la cual debemos propiciar y fortalecer el compromiso de ampliar y profundizar los espacios de cooperacioacuten en ciencia y tecnologiacutea entre nuestros paiacuteses tanto en el sector puacuteblico como en el privado a la luz del reto poliacutetico social y econoacutemico que ello supone
Se impone poner en praacutectica a corto plazo las recomendaciones emanadas de este encuentro a objeto de cristalizar poliacuteticas estrategias y proyectos tendientes a generar un efecto multiplicador en el desarrollo socioeconoacutemico y crear nuevas fuentes de empleo que tengan como objetivo incrementar la competitividad en nuestros paiacuteses mediante el aprovechamiento sustentable de la biodiversidad bioloacutegica y el desarrollo de la economiacutea basada en las tecnologiacuteas de la informacioacuten y las comunicaciones
Finalmente es importante destacar que el Gobierno del Presidente Hugo Chaacutevez Friacuteas ha reiterado su elevado intereacutes en la fachada amazoacutenica y espera seguir impulsando decisiva y entusiastamente las actividades proyectos y programas que garanticen el derecho individual y colectivo de los seres humanos a disfrutar de un ambiente seguro sano y ecoloacutegicamente equilibrado tal como estaacute contemplado en nuestra Carta Magna Artiacuteculo 127 Es un derecho y un deber de cada generacioacuten proteger y mantener el ambiente en beneficio de siacute misma y del mundo futuro Toda persona tiene derecho individual y colectivamente a disfrutar de una vida y de un ambiente seguro sano y ecoloacutegicamente equilibrado El Estado protegeraacute el ambiente la diversidad bioloacutegica geneacutetica los procesos ecoloacutegicos los parques nacionales y monumentos naturales y demaacutes aacutereas de especial importancia ecoloacutegica El genoma de los seres vivos no podraacute ser patentado y la ley que se refiera a los principios bioeacuteticos regularaacute la materia Es una obligacioacuten fundamental del Estado con la activa participacioacuten de la sociedad garantizar que la poblacioacuten se desenvuelva en un ambiente libre de contaminacioacuten en donde el aire el agua los suelos las costas el clima la capa de ozono las especies vivas sean especialmente protegidos de conformidad con la Ley
Muchas Gracias
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
136
PALABRAS DEL SECRETARIO PRO TEMPORE DEL
TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA SENtildeOR SERGIO SANCHEZ BALLIVIAN EN OCASION DE LA
VII REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TCA
SANTA CRUZ - BOLIVIA 22 DE NOVIEMBRE DE 2002
EL ENCUENTRO MINISTERIAL QUE HOY NOS REUNE SE REVISTE DE PARTICULAR SIMBOLISMO TODA VEZ QUE EN EL SE CIERRA UNA LARGA ETAPA DE EJERCICIO DE SECRETARIA PRO TEMPORE Y SE ESTABLECE EN LA CAPITAL BRASILENtildeA LA SECRETARIA PERMANENTE DE LA ORGANIZACION DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
ESTE CAMBIO INSTITUCIONAL LUEGO DE CASI UN CUARTO DE SIGLO DE VIGENCIA DEL TRATADO CONSTITUYE UN HECHO DE ESPECIAL RELEVANCIA Y UN SIGNIFICATIVO ESTIMULO AL FORTALECIMIENTO DE ESTE INSTRUMENTO DE ARTICULACION Y CONCERTACION DE LOS PAISES AMAZONICOS PARA LLEVAR A EFECTO POLITICAS CONSENSUADAS PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE DE LOS TERRITORIOS AMAZONICOS Y DE ACTUACION CONJUNTA EN FOROS AMBIENTALES MULTILATERALES EN ASUNTOS DE TANTA IMPORTANCIA COMO LOS REFERIDOS A DIVERSIDAD BIOLOGICA Y BIOTECNOLOGIA CAMBIOS CLIMATICOS BOSQUES RECURSOS HIDRICOS DESERTIFICACION DESECHOS TOXICOS COMUNIDADES INDIGENAS RECURSOS FINANCIEROS TRANSFERENCIA DE TECNOLOGIA POR MENCIONAR ALGUNOS
LOS RETOS QUE DEBEMOS ENFRENTAR EN ESTA NUEVA ETAPA NOS HACE PARTICIPES DEL ESFUERZO COMUN PARA LLEVAR ADELANTE EL COMPROMISO DE PROFUNDIZAR LA COOPERACION REGIONAL
LA EFECTIVA TRANSFORMACION DEL TRATADO EN UNA ORGANIZACION INTERNACIONAL DOTADA DE PERSONERIA JURIDICA LE CONFIERE LA NECESARIA VITALIDAD Y LA POTENCIA COMO CATALIZADOR DE LAS INICIATIVAS DE SUS ESTADOS MIEMBROS EN EL PROPOSITO DE AVANZAR EN EL TRATAMIENTO Y BUSQUEDA DE SOLUCIONES DE LOS PROBLEMAS COMUNES DE LA REGION AMAZONICA Y DESDE UNA PERSPECTIVA MAS AMPLIA EN EL PROCESO DE INTEGRACION SUDAMERICANA
LA INSTALACION EFECTIVA DE LA SECRETARIA PERMANENTE ES UN PASO HISTORICO POR EL QUE SENTIMOS LEGITIMO ORGULLO TODA VEZ QUE EL FORTALECIMIENTO DEL TRATADO REAFIRMA NUESTRA PRESENCIA INTERNACIONAL Y PROYECTA UNA RENOVADA POLITICA EXTERIOR DE NUESTROS PAISES
FINALMENTE HAGO VOTOS POR EL EXITOSO RESULTADO DE ESTA IMPORTANTE REUNION DONDE LOS SENtildeORES MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES Y SUS REPRESENTANTES ESPECIALES ESTABLECERAN LAS DIRECTRICES PARA LA MARCHA DE LA NUEVA ORGANIZACION
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
137
PALABRAS DEL SR CANCILLER DE LA REPUBLICA LIC
CARLOS SAAVEDRA BRUNO EN OCASION DE LA VII REUNION DE CANCILLERES DEL
TRATADO DE COOPERACIOacuteN AMAZONICA
SANTA CRUZ 22 DE NOVIEMBRE DE 2002
Muchas veces sobre todo fuera de nuestras fronteras se identifica a Bolivia coacutemo un paiacutes andino
Lo andino es un patrimonio de todos los bolivianos Un patrimonio del que nos enorgullecemos y que respetamos y admiramos
Sin embargo la realidad es que Bolivia es un paiacutes fundamentalmente amazoacutenico
De los mas del milloacuten cien mil kiloacutemetros cuadrados de su territorio 724000 pertenecen a la superficie amazoacutenica lo que abarca casi 70 de nuestra superficie nacional Somos de las ocho naciones que conforman esta cuenca el tercer paiacutes con mayor presencia en el Amazonas soacutelo superados por Brasil y por Peruacute
Esta calidad profundamente amazoacutenica que posee nuestro paiacutes nos permite comprender el orgullo y la responsabilidad que ello significa
Orgullo porque la naturaleza nos ha hecho un regalo extraordinario Yo no podriacutea ni en mil discursos tener la suficiente elocuencia para explicar con palabras la belleza y la majestuosidad que encierran los bosques en pie selvas riacuteos meandros y pantanales del Amazonas
Se que tampoco hace falta hacerlo porque nos encontramos en el Departamento de San Cruz que es por naturaleza y por vocacioacuten profundamente amazoacutenico y cuya ciudad Capital Santa Cruz de la Sierra tiene en sus paisaje y en su gente gran parte de esa belleza y de ese espiacuteritu a la vez bucoacutelico y pujante
Pero ser amazoacutenico implica ademaacutes una gran responsabilidad porque la amazoniacutea es Sobre todo una reserva econoacutemica ambiental y cultural de incalculable riqueza Reserva de la que nosotros los paiacuteses de la regioacuten somos responsables ante nuestros pueblos pero tambieacuten ante el resto del mundo
No puedo dejar de mencionar que es la cuenca hidrograacutefica maacutes grande del mundo y que guarda el 20 del agua dulce del planeta asiacute como maacutes de la mitad de la diversidad bioloacutegica del mismo No en vano se trata de uno de los uacuteltimos pulmones naturales que posee la humanidad
En la parte baja de la regioacuten amazoacutenica habitan 22 millones de personas de las cuales 1 milloacuten son culturalmente nativos originarios herederos de valiosos y arraigados conocimientos sobre su regioacuten que merecen el mayor de nuestros respetos y la maacutes decidida atencioacuten de parte de todos nosotros
Por ello creemos sinceramente que el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica es un instrumento precioso para lograr una gestioacuten adecuada de esta regioacuten
Gestioacuten que implica un aprovechamiento sostenible de su riqueza que nos permita desde la preservacioacuten y el respeto medioambiental avanzar en la mejora del nivel de vida de los hombres y mujeres de toda la regioacuten
De ahiacute que es para nosotros una enorme satisfaccioacuten celebrar en Bolivia la VII Reunioacuten de Cancilleres del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica reunioacuten que pone fin a una compleja pero fructiacutefera y satisfactoria presidencia boliviana de la Secretariacutea Pro Tempore
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
138
Ahora que el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica comienza a escribir una nueva y trascendental
etapa con su Secretariacutea Permanente nos enorgullece que nuestro paiacutes haya podido ser escenario del comienzo de esta nueva historia de mayor institucionalizacioacuten y mayor avance en nuestra integracioacuten subregional
No hubiera sido posible sin el trabajo sin la voluntad y sin el esfuerzo de todos ustedes Por eso gracias por estar aquiacute y sean cordialmente bienvenidos a Bolivia y bienvenidos a Santa Cruz de la Sierra
Sean bienvenidos a este paiacutes y a esta ciudad amazoacutenicos
Declaro inaugurada esta la VII Reunioacuten de Cancilleres del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Muchas gracias
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
139
ANEXO III
VII REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DE LOS PAISES PARTE DEL
TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
AGENDA
1
Informe del Presidente de la XI Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica sobre los resultados alcanzados
2
Acuerdo de Sede entre la Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y el Gobierno de la Repuacuteblica Federativa del Brasil
3
Reglamento de Personal de la Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
4
Estructura de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y su Secretariacutea Permanente
5
Cuotas de participacioacuten de los Paiacuteses Parte para el pleno funcionamiento de la Secretariacutea Permanente (SP)
6
Instalacioacuten de la Secretariacutea Permanente en Brasilia
7
Eleccioacuten del Secretario General de la OTCA
8
Proyecto de Declaracioacuten de Santa Cruz de la Sierra
9
Proyectos de Resoluciones
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
140
ANEXO IV
ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL Y LA ORGANIZACION DEL
TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
El Gobierno de la Repuacuteblica Federativa del Brasil y
La Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Considerando la Resolucioacuten V MRE-TCA1 adoptada en ocasioacuten de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (Lima 4 y 5 de diciembre de 1995) que crea una Secretariacutea Permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica con sede en Brasilia
Considerando el Protocolo de Enmienda del Artiacuteculo XXII del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (Caracas 14 de diciembre de 1998) que crea la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA)
Considerando la Resolucioacuten VI MRE-TCA1 adoptada en ocasioacuten de la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (Caracas 6 de abril de 2000) que aprueba el Reglamento de la Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Acuerdan lo siguiente
ARTICULO I DEFINICIONES
A los fines de este acuerdo se aplican las siguientes definiciones
a)
El teacutermino Gobierno significa el Gobierno de la Repuacuteblica Federativa del Brasil
b)
La expresioacuten Estado-sede significa la Repuacuteblica Federativa del Brasil
c)
La expresioacuten autoridades brasilentildeas significa autoridades gubernamentales competentes del Estado-sede
d)
El teacutermino Secretariacutea Permanente (SP) significa el oacutergano administrativo baacutesico de la OTCA
e)
La expresioacuten Reglamento de la SP se refiere al instrumento aprobado por la Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica realizada en Caracas en abril de 2000
f)
El teacutermino Secretario General significa el titular y representante legal de la SP
g)
La expresioacuten instalaciones de la SP significa las instalaciones provisionales y definitivas descritas en el Anexo A del presente acuerdo asiacute como cualquier terreno edificacioacuten partes de edificaciones locales e instalaciones ocupadas por la SP
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
141
h)
El teacutermino sede significa las instalaciones de la SP en la Repuacuteblica Federativa del Brasil
i)
La expresioacuten personal de la SP significa todos los empleados de la SP
ARTICULO II
PERSONERIA JURIDICA
La personeriacutea juriacutedica de la OTCA se ejerce a traveacutes de la Secretariacutea Permanente y comprende la capacidad de adquirir derechos y contraer obligaciones inclusive para celebrar contratos y acuerdos con personas fiacutesicas y juriacutedicas puacuteblicas y privadas nacionales y extranjeras asiacute como para adquirir y disponer de bienes tangibles muebles e inmuebles y sin perjuicio de las disposiciones de este Acuerdo para promover y contestar acciones judiciales
ARTICULO III INSTALACIONES
El Estado-sede garantizaraacute observados los procedimientos y plazos de la legislacioacuten brasilentildea los medios para la instalacioacuten de la OTCA tanto con relacioacuten a las instalaciones provisionales de conformidad con lo establecido en el Capiacutetulo I del Anexo A del presente Acuerdo asiacute como con relacioacuten a las instalaciones definitivas de conformidad con lo establecido en el capiacutetulo II del mismo Anexo
ARTICULO IV COMUNICACIONES
Para las comunicaciones oficiales la SP gozaraacute de
a)
libertad de comunicacioacuten y ventajas no menos favorables que las atribuidas por el Gobierno a cualquier organizacioacuten internacional en teacuterminos de prioridad tarifas impuestos adicionales e impuestos aplicables a las comunicaciones y
b)
derecho para usar coacutedigos o cifras y para enviar y recibir su correspondencia por medio de valijas selladas beneficiaacutendose de las mismas prerrogativas e inmunidades concedidas a valijas de otras organizaciones internacionales
ARTICULO V
AUTORIDAD LEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES A LAS INSTALACIONES DE LA OTCA
1
La SP ejerceraacute en teacuterminos del capiacutetulo I del Anexo A la administracioacuten de las instalaciones provisionales de la OTCA de acuerdo con las leyes y reglamentos del Estado-sede y seraacuten respetadas la inviolabilidad y la inmunidad garantizadas por el artiacuteculo VI de este Acuerdo
2
La SP ejerceraacute en los teacuterminos del capiacutetulo II del Anexo A la posesioacuten y la administracioacuten de las instalaciones definitivas de la OTCA de acuerdo con las leyes y reglamentos del Estado- sede respetaacutendose la inviolabilidad y la inmunidad garantizadas por el artiacuteculo VI de este Acuerdo
3
La SP tendraacute la facultad de establecer reglamentos aplicables en el aacutembito de sus instalaciones para en ella garantizar las condiciones necesarias para el pleno desempentildeo de sus funciones Las autoridades del Estado-sede seraacuten informadas al respecto tan pronto como sean adoptados los reglamentos previstos en este paacuterrafo
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
es on
ARTICULO VI
INSTALACIONES FONDOS Y OTROS BIENES DE LA OTCA
fic aciones propuestas
2
La OTCA podraacute
a)
en el Estado-sede poseer y usar fondos oro o instrumentos negociables de cualquier tipo y mantener y operar cuentas en cualquier moneda y convertir cualquier moneda que posea y
b)
transferir sus fondos oro o moneda de un paiacutes a otro o dentro del Estado-sede para cualquier individuo o entidad
3
La OTCA sus activos renta u otros bienes estaraacuten exentos de todos los impuestos directos en el Estado-sede estaraacute exenta de derechos aduaneros y prohibiciones y restricciones de importar o exportar con relacioacuten a artiacuteculos importados o exportados por la OTCA para su uso oficial Sin embargo los artiacuteculos adquiridos con tales exenciones no podraacuten ser cedidos ni vendidos en el Estado-sede excepto en conformidad con las normas procedimientos y plazos de su legislacioacuten vigente
4
Las disposiciones del paacuterrafo 3 indicado no se aplican a tasas y cargos cobrados por servicios puacuteblicos a ser pagados por la OTCA
ARTICULO VII
PROTECCION DE LAS INSTALACIONES DE LA OTCA
1
El Gobierno brasilentildeo garantizaraacute el uso exclusivo de las instalaciones de la OTCA para los fines sentildealados en este Acuerdo
2
Las autoridades brasilentildeas adoptaraacuten todas las medidas adecuadas para proteger las instalaciones de la OTCA y garantizar su seguridad
ARTICULO VIII PRIVILEGIOS E INMUNIDADES
1
El Secretario General el Director Ejecutivo el Director Administrativo y el Asesor Juriacutedico siempre que no tengan la nacionalidad brasilentildea ni residan permanentemente en el Estado-sede gozaraacuten de los siguientes privilegios inmunidades y facilidades concedidos de acuerdo con el Derecho Internacional
a)
inviolabilidad personal e inmunidad de jurisdiccioacuten en cuanto a palabras habladas o escritas y a todos los actos por ellos practicados en su condicioacuten oficial la inmunidad de jurisdiccioacuten persistiraacute auacuten despueacutes de que tales personas hubieren cesado en sus obligaciones de representacioacuten de conformidad con el artiacuteculo 31ordm y el paacuterrafo 2 del artiacuteculo 39ordm de la Convencioacuten de Viena sobre Relaciones Diplomaacuteticas de 1961
b)
visa diplomaacutetica por el tiempo que dure la misioacuten para el titular coacutenyuge e hijos menores de edad a los hijos mayores de edad que cursen estudios superiores compartan la residencia familiar y dependan econoacutemicamente del titular asiacute como a los hijos mayores de edad que adolezcan de incapacidad fiacutesica yo mental se les otorgaraacute visa de cortesiacutea
c)
documentos oficiales de identificacioacuten para el titular coacutenyuge e hijos menores de edad a los hijos mayores dependientes econoacutemicamente del titular o que adolezcan de incapacidad fiacutesica o mental se les concederaacute identificacioacuten correspondiente a visa de cortesiacutea
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
143
d)
licencia de conducir para el titular y familiares debidamente acreditados mediante presentacioacuten de licencia de conducir vaacutelida del paiacutes de origen con la respectiva traduccioacuten
ioacute derecho a la libre entrada del menaje de casa exenta de derechos aduaneros e impuestos con excepcioacuten de los gastos de almacenaje y servicios anaacutelogos dentro de los seis meses contados a partir de la fecha de llegada al Estado-sede
f)
derecho a importar libre de derechos aduaneros e impuestos bienes de uso personal durante el periacuteodo del ejercicio de sus funciones de acuerdo a la legislacioacuten del Estado- sede
exencioacuten de impuestos sobre la remuneracioacuten y emolumentos pagados por sus servicios a la SP
h)
las mismas inmunidades y facilidades concedidas a los enviados diplomaacuteticos con relacioacuten a sus equipajes
E GUYANA
j)
las mismas facilidades de cambio concedidas a los integrantes del cuerpo diplomaacutetico acreditado ante el Gobierno del Estado-sede
k)
derecho al uso de placas de circulacioacuten similares a las diplomaacuteticas de conformidad con las normas vigentes del Estado-sede
ia
a)
inmunidad a la jurisdiccioacuten local en cuanto a actos y manifestaciones verbales o escritas durante el ejercicio de sus funciones
b)
visa oficial por el tiempo que dure la misioacuten para el titular coacutenyuge e hijos menores de edad a los hijos mayores de edad que cursen estudios superiores compartan la residencia familiar y dependan econoacutemicamente del titular asiacute como a los hijos mayores de edad que adolezcan de incapacidad fiacutesica yo mental se les otorgaraacute visa de cortesiacutea
c)
documentos oficiales de identificacioacuten para el titular coacutenyuge e hijos menores de edad a los hijos mayores de edad dependientes econoacutemicamente del titular o que adolezcan de incapacidad fiacutesica yo mental se les otorgaraacute documento de identificacioacuten correspondiente a visa de cortesiacutea
d)
licencia de conducir para el titular y familiares debidamente acreditados mediante presentacioacuten de licencia de conducir vaacutelida del paiacutes de origen con la respectiva traduccioacuten
e)
derecho de importar el menaje de casa y bienes de uso personal con exencioacuten de derechos aduaneros e impuestos a excepcioacuten de los gastos de almacenaje y servicios anaacutelogos dentro de 6 (seis) meses contados a partir de la fecha de llegada al Estado-sede
f)
exencioacuten de impuestos con relacioacuten a los sueldos y remuneraciones pagados por la OTCA
g)
las mismas facilidades de cambio concedidas a los funcionarios de una categoriacutea comparable pertenecientes a representaciones de organismos internacionales en el Estado-sede
h)
derecho a importar un vehiacuteculo automotor o comprar un vehiacuteculo automotor nacional para su uso personal dentro de 6 (seis) meses contados a partir de la fecha de llegada al Estado- sede con las mismas exenciones concedidas a los funcionarios de representaciones de organismos internacionales en el Estado-sede
3
Los bienes adquiridos con exenciones tributarias aduaneras no podraacuten ser cedidos o vendidos en el Estado-sede excepto en conformidad con las normas y plazos de su legislacioacuten vigente
4
El Secretario General y los demaacutes miembros del personal de la SP siempre que no tengan nacionalidad brasilentildea ni residencia permanente en el Estado-sede tendraacuten derecho a exportar y o reexportar sus bienes de uso personal y su mobiliario incluso vehiacuteculos automotores sin el pago
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
144
de derechos o impuestos dentro de los tres meses siguientes a la fecha de cese de sus funciones en el Estado-sede
5
ntecedentes Constitutivos de laOTCA 616 La Delegacioacuten del Peruacute por su parte sentildealoacute que le hubiera gustado que la Comisioacuten de Coordinaciaacuten de
6
Los privilegios e inmunidades seraacuten concedidos no en beneficio de los miembros del personal de la SP sino con el fin de garantizar el desempentildeo eficaz de sus funciones La OTCA podraacute renunciar a las inmunidades concedidas a cualquiera de sus funcionarios cuando esas inmunidades impidan la aplicacioacuten de la justicia y puedan ser suspendidas sin perjuicio de los intereses de la OTCA Corresponderaacute a los oacuterganos de deliberacioacuten colectiva decidir sobre la suspensioacuten de las inmunidades concedidas al Secretario General En lo que respecta a los demaacutes miembros del personal de la SP corresponde al Secretario General ad referendum del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica o subsidiariamente de la Comisioacuten de Coordinacioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica la prerrogativa de suspender las inmunidades
ARTICULO IX
REPRESENTANTES DE LAS PARTES CONTRATANTES DE LA OTCA
Los representantes de las Partes Contratantes de la OTCA acreditados para participar de reuniones en el Estado-sede durante el periacuteodo de ejercicio de sus funciones y en el curso de sus viajes hacia y del lugar de reunioacuten siempre que no tengan nacionalidad brasilentildea gozaraacuten de los siguientes privilegios e inmunidades
a)
inviolabilidad personal inmunidad de jurisdiccioacuten en cuanto a palabras habladas o escritas y a todos los actos por ellos practicados en su condicioacuten oficial la inmunidad de jurisdiccioacuten persistiraacute auacuten despueacutes que tales personas hubieren cesado en sus obligaciones de representacioacuten
b)
inviolabilidad de todos los papeles y documentos
c)
facilidades inmigratorias asiacute como visa diplomaacutetica u oficial cuando sea necesario conforme al status del representante de la Parte Contratante de la OTCA siempre que sea el portador del pasaporte diplomaacutetico u oficial incluso para sus coacutenyuges e hijos menores de acuerdo con la legislacioacuten pertinente del Estado-sede
d)
las mismas facilidades de cambio concedidas a los agentes diplomaacuteticos de una categoriacutea comparable en el ejercicio de misiones oficiales temporales y
e)
las mismas inmunidades y facilidades concedidas a los enviados diplomaacuteticos con relacioacuten a sus equipajes acompantildeados
ARTICULO X
COOPERACIOacuteN CON LAS AUTORIDADES BRASILENtildeAS
1
La SP colaboraraacute permanentemente con las autoridades brasilentildeas a fin de facilitar la buena administracioacuten de la Justicia asegurar la observancia de las leyes reglamentos de seguridad y prevencioacuten de incendios y evitar todo abuso a que pudiesen dar lugar los privilegios inmunidades y facilidades enumerados en este Acuerdo
2
La SP respetaraacute las legislaciones sobre seguridad social y del trabajo que el Estado-sede impone a los empleadores con relacioacuten a sus empleados que sean nacionales o residentes permanentes en el Estado-sede Los empleados que no sean nacionales o residentes permanentes del Estado- sede se regiraacuten exclusivamente por las normas de personal de la Organizacioacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
EGACION DE LA
ARTICULO XI
COOPERACION CON ORGANISMOS INTERNACIONALES
sta oportunidad
ARTICULO XII NOTIFICACION
1
El Secretario General notificaraacute al Gobierno los nombres y las categoriacuteas de los miembros del personal de la SP referidos en este acuerdo asiacute como de cualquier alteracioacuten en su situacioacuten
2
El Secretario General seraacute sustituido en su ausencia temporal o permanente por el Director Ejecutivo y notificaraacute al Gobierno del Estado-sede en esos casos Al ejercer las funciones de Secretario General el sustituto gozaraacute de los mismos derechos y obligaciones
ortunidad
ABase Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Todos los miembros del personal de la SP siempre que no tengan nacionalidad brasilentildea ni residencia permanente en el Estado-sede asiacute como sus respectivos coacutenyuges e hijos menores podraacuten entrar y permanecer en el territorio del Estado-sede y salir de eacutel por el periodo de sus respectivas misiones con la visa apropiada cuando sea necesario conforme determina la legislacioacuten brasilentildea pertinente La mencionada visa seraacute concedida sin costo
ARTICULO XIV SOLUCION DE CONTROVERSIAS
Cualquier controversia entre el Gobierno del Estado-sede y la OTCA sobre la aplicacioacuten y la interpretacioacuten de las disposiciones de este acuerdo seraacute resuelta a traveacutes de negociaciones directas entre las Partes de acuerdo con el Derecho Internacional salvadas las disposiciones constitucionales vigentes en el Estado-sede
o lo cual fue compartido por las
Este Acuerdo o cualquier enmienda de su texto entraraacute en vigencia al diacutea siguiente en el que el Gobierno Brasilentildeo comunique por escrito a la SP del OTCA que completoacute sus requisitos legales internos para la entrada en vigencia
ARTICULO XVI ENMIENDAS
Este Acuerdo podraacute ser enmendado por mutuo acuerdo entre el Gobierno y la SP eventuales enmiendas entraraacuten en vigencia de conformidad con el Artiacuteculo XV
ARTICULO XVII TERMINACION
Este acuerdo podraacute darse por terminado por cualquiera de las Partes en cualquier momento mediante notificacioacuten por escrito la cual seraacute efectiva despueacutes de transcurrido el plazo de seis meses a partir de la fecha de recibo de dicha notificacioacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
146
ARTICULO XVIII
DISPOSICIONES FINALES
Este Acuerdo expiraraacute en caso de disolucioacuten de la SP o de transferencia de su sede al territorio de
otro Estado
Hecho en Brasilia a los 13 diacuteas del mes de diciembre de 2002 en dos ejemplares originales en idiomas portugueacutes espantildeol ingleacutes y holandeacutes siendo todos los textos igualmente auteacutenticos
POR EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA
POR LA ORGANIZACION DEL TRATADO
FEDERATIVA DEL BRASIL
DE COOPERACION AMAZONICA
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
147
ANEXO A
AL ACUERDO DE SEDE ENTRE LA REPUBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL Y LA ORGANIZACION
DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA (OTCA)
CAPITULO I INSTALACIONES PROVISIONALES
1
El Estado-sede cederaacute a la OTCA para las instalaciones provisionales de su SP el uso de 320 metros cuadrados de espacio en Anexo II del Ministerio de Relaciones Exteriores en Brasilia tal como figuran en el plano anexo y de mobiliario necesario para su funcionamiento
2
El espacio cedido para las instalaciones provisionales seraacute entregado en condiciones adecuadas de uso en lo que se refiere a pintura al revestimiento de piso aire acondicionado medios de iluminacioacuten y control de luz
3
El Estado-sede cederaacute a la OTCA para las instalaciones provisionales de su SP el uso de equipo de oficina tal como se detalla a continuacioacuten
a)
14 microcomputadoras
b)
hasta 14 impresoras pudiendo el nuacutemero final de unidades cedidas variar de acuerdo con las posibilidades y conveniencias teacutecnicas de uso compartido
c)
1 fotocopiadora
d)
1 trituradora
e)
1 maacutequina de escribir
f)
1 aparato de fax
g)
central telefoacutenica compuesto de 15 aparatos y 5 liacuteneas una de las cuales de acceso directo
4
El Estado-sede garantiza la actualizacioacuten teacutecnica de los equipos arriba descritos en grado compatible con las tareas institucionales de la SP
5
El Estado-sede asegura a la SP en sus instalaciones provisionales acceso gratuito e ilimitado a Internet
6
El Estado-sede cederaacute a la OTCA para las instalaciones provisionales de la SP el uso de material baacutesico permanente de oficina a ser detallado en el momento de entrega
7
El Estado-sede aseguraraacute a la SP en sus instalaciones provisionales la disponibilidad de todos los servicios necesarios para su funcionamiento tales como agua energiacutea eleacutectrica limpieza seguridad y mantenimiento de equipos y mobiliario
8
El Estado-sede aseguraraacute a la SP mediante requerimiento registrado con razonable anticipacioacuten y observadas las prioridades de servicio del principal ocupante del edificio la utilizacioacuten del auditorio adjunto al espacio cedido
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
148
9
El uso del espacio arriba detallado seraacute cedido de conformidad con la legislacioacuten brasilentildea aplicable inclusive con el documento de cesioacuten temporal para las instalaciones provisionales de la SP por el tiempo que fuera necesario hasta que esteacuten disponibles las instalaciones definitivas
10
El uso de los equipos y del mobiliario arriba descritos seraacute cedido de conformidad con la legislacioacuten brasilentildea aplicable inclusive con el documento de cesioacuten temporal para las instalaciones provisionales de la SP mientras sea necesario para los fines de la OTCA pudiendo extenderse a las instalaciones definitivas
CAPITULO II INSTALACIONES DEFINITIVAS
1
El Estado-sede tomaraacute las providencias legislativas y administrativas necesarias para la transferencia a la OTCA a tiacutetulo gratuito y estable y en el plazo maacutes breve posible del lote de terreno para sus instalaciones definitivas una vez que la OTCA disponga de recursos suficientes para las obras de edificacioacuten
2
La cesioacuten temporal de equipo y mobiliario de oficina a la OTCA a favor de las instalaciones provisionales podraacute ser prorrogada en beneficio de las instalaciones definitivas de la Secretariacutea Permanente siempre que sea necesario para sus fines institucionales y factible para el Estado- sede
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
149
ANEXO V
REGLAMENTO DE PERSONAL DE LA SECRETARIA PERMANENTE DE LA ORGANIZACION DEL TRATADO
DE COOPERACION AMAZONICA
DEFINICIONES
OTCA Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Organizacioacuten Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Reglamento Reglamento de Personal de la Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Funcionario Persona fiacutesica que mantiene relacioacuten funcional con la OTCA y forma parte de los cuadros de su Secretariacutea Permanente
Funcionario admitido localmente Funcionario de nacionalidad brasilentildea inclusive si fue adquirida luego de la admisioacuten o que tenga residencia permanente en Brasil al momento de la admisioacuten o incluso que venga a fijar residencia permanente en Brasil durante su relacioacuten funcional con la OTCA
Consultor Persona fiacutesica contratada a tiacutetulo personal o designada por organismo internacional o gobierno en el aacutembito de un programa o acuerdo de cooperacioacuten en ambos casos por un periacuteodo determinado para que ante la ausencia de funcionario igualmente capacitado en el cuadro de personal de la OTCA oriente o asesore sobre la concepcioacuten yo ejecucioacuten de determinados procesos labores o actividades o inclusive sobre la seleccioacuten de medios y formas de alcanzar determinado objetivo institucional
Perito Persona fiacutesica contratada a tiacutetulo personal o designada por un organismo internacional o gobierno en el aacutembito de un programa o acuerdo de cooperacioacuten en ambos casos por un periacuteodo determinado para que ante la ausencia de funcionario igualmente capacitado en el cuadro de personal de la OTCA o por una necesidad especial de obtener imparcialidad emita con posterioridad a examen investigacioacuten o inspeccioacuten laudo o parecer sobre cuestiones teacutecnicas u operativas relacionadas con procesos labores o actividades o inclusive sobre la seleccioacuten de medios y formas de alcanzar determinado objetivo institucional
ARTICULO I -
AMBITO DE APLICACION
El presente Reglamento rige las relaciones laborales y de seguridad social entre la OTCA y sus funcionarios y en lo que corresponda las relaciones entre la Organizacioacuten y consultores y peritos que le presten servicios Se excluyen del aacutembito de aplicacioacuten del presente reglamento las relaciones de la Organizacioacuten con personas que le presten servicios al amparo de un contrato celebrado con persona juriacutedica
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
150
ARTICULO II - STATUS DE LOS FUNCIONARIOS
Los funcionarios ejecutivos y teacutecnico administrativos de la Secretariacutea Permanente de la OTCA son
para todos los fines de derecho funcionarios internacionales y deben conducirse de conformidad con los intereses de la OTCA
ARTICULO III - JERARQUIA
1
Los funcionarios de la Secretariacutea Permanente de la OTCA se subordinan al Secretario General y ante eacutel responden por el ejercicio de sus funciones
2
Cabe al Secretario General en el intereacutes de los servicios de la Secretariacutea Permanente distribuir tareas y responsabilidades entre los funcionarios conforme sus aptitudes y los teacuterminos de su contratacioacuten
3
El Secretario General podraacute excepcionalmente y soacutelo por necesidad imperiosa de servicio designar a un funcionario para que ejerza funciones adicionales a la que ordinariamente desempentildea dentro de los horarios establecidos
4
En el caso indicado en el paacuterrafo anterior si la designacioacuten implica el ejercicio de funciones cuya remuneracioacuten sea superior el funcionario podraacute pasar a recibir este uacuteltimo con caraacutecter provisional y en lugar de aquella que le corresponda cuando la acumulacioacuten sobrepase treinta diacuteas
ARTICULO IV - CUADRO Y CLASIFICACION DE LAS FUNCIONES
1
El cuadro permanente de funciones en la Secretariacutea Permanente de la OTCA seraacute establecido por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica que podraacute en cualquier momento modificarlo a propuesta del Secretario General
2
El Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica clasificaraacute las funciones previstas en el cuadro permanente conforme su sensibilidad complejidad y primordialmente el grado de confianza inherente a su desempentildeo en una de las siguientes categoriacuteas
a)
ejecutiva para funciones iacutentimamente relacionadas con las actividades-fin de la OTCA
b)
teacutecnico-administrativa para funciones de caraacutecter teacutecnico y administrativo
c)
apoyo para funciones vinculadas al desempentildeo material de labores no especializadas
3
A los funcionarios de la categoriacutea de apoyo se aplica el reacutegimen juriacutedico de naturaleza contractual previsto en el Artiacuteculo XVI de este Reglamento salvo casos de contratacioacuten directa con persona juriacutedica de los servicios correspondientes a esa categoriacutea
ARTICULO V - DURACION DEL TRABAJO
1
La jornada de trabajo en la Secretariacutea Permanente del OTCA seraacute de ocho horas diarias y de maacuteximo 44 horas semanales
2
Los funcionarios administrativos seraacuten remunerados por horas extraordinarias con aumento de 50 (cincuenta por ciento) sobre la remuneracioacuten normal
3
La Secretariacutea Permanente de la OTCA observaraacute uacutenicamente los feriados nacionales previstos en la legislacioacuten brasilentildea salvo imperiosa necesidad de trabajo en cuyo caso el Secretario General indicaraacute la fecha para descanso compensatorio
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
151
4
Deberaacuten ser justificadas las faltas asiacute consideradas por la legislacioacuten brasilentildea inclusive las concesiones previstas en el estatuto de los trabajadores civiles federales del Brasil asiacute como las pagadas a la vista del teacutermino de explicacioacuten por el Secretario General Las faltas injustificadas provocaraacuten descuento pro rata dies en la remuneracioacuten del funcionario
5
El Secretario General podraacute por instruccioacuten previa general y abstracta instituir jornada de trabajo flexible y mecanismo de compensacioacuten de horas trabajadas fuera de la jornada ordinaria para los funcionarios de la categoriacutea ejecutiva teniendo en cuenta que la naturaleza de sus funciones incluye de forma habitual actividades fuera de la reparticioacuten asiacute como para los de la categoriacutea teacutecnico-administrativa si estuvieran de acuerdo todos los integrantes de esta categoriacutea
ARTICULO VI - POLITICA REMUNERATIVA
1
Los funcionarios ejecutivos y teacutecnico-administrativos seraacuten remunerados por Haber Remunerativo Baacutesico cuyo valor mensual seraacute fijado en doacutelares americanos por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica a propuesta del Secretario General
2
El Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica podraacute inclusive una vez que se fijen los respectivos valores en doacutelares americanos autorizar el pago mensual de las siguientes consignaciones a los funcionarios de la categoriacutea ejecutiva en la medida en que el presupuesto de la OTCA lo permita
a)
indemnizacioacuten por representacioacuten conforme la naturaleza y las especificidades de la funcioacuten
b)
auxilio-vivienda
c)
adicional porcentual por calificacioacuten conforme la naturaleza de la funcioacuten y la clasificacioacuten del funcionario dentro del plano de formacioacuten y calificacioacuten lo cual seraacute aprobado por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica a propuesta del Secretario General y atribuiraacute puntuacioacuten seguacuten el grado naturaleza y la afinidad con los objetivos de la OTCA a cursos y programas acadeacutemicos y de formacioacuten profesional
3
El auxilio- vivienda previsto en el literal b) del numeral anterior podraacute hacerse extensivo a los funcionarios de categoria teacutecnico adminisrativa
4
El Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica fijaraacute los valores en doacutelares americanos de cualquier monto de consignacioacuten indemnizatoria excluiacuteda la competencia del Secretario General en los casos en que le sea expresamente atribuida
ARTICULO VII - AGUINALDO
Los funcionarios admitidos localmente se haraacuten beneficiarios a aguinaldo cuyo valor seraacute 112 (un doceavo) de la remuneracioacuten del mes de diciembre por mes trabajado en el antildeo
ARTICULO VIII - VACACIONES
1
Luego del primer antildeo de trabajo cada funcionario tendraacute treinta diacuteas anuales de vacaciones remuneradas que podraacuten ser gozadas en uno o dos periacuteodos conforme el intereacutes de ambas partes
2
Cada periacuteodo de goce de vacaciones seraacute programado en atencioacuten primordial al intereacutes del servicio a criterio del Secretario General
3
Las vacaciones de los funcionarios admitidos localmente seraacuten remuneradas con un adicional de 13 (un tercio) de la remuneracioacuten mensual
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
152
ARTICULO IX - LICENCIAS
1
A criterio del Secretario General podraacuten ser concedidas licencias por plazo fijo a los funcionarios
2
Las licencias seraacuten
(a) con cargo pleno o parcial para la OTCA cuando el funcionario mantuviera total o parcialmente su remuneracioacuten
(b) sin cargo para la OTCA cuando hubiera peacuterdida total de remuneracioacuten
3
Las licencias concedidas dentro del exclusivo intereacutes del funcionario seraacuten obligatoriamente sin cargo para la OTCA
4
Las licencias concedidas con cargo parcial para la OTCA tendraacuten especificada y justificada en el acto de su concesioacuten la fraccioacuten del haber baacutesico de remuneracioacuten a que se hace merecedor el funcionario con licencia
5
Las licencias solicitadas por motivo de salud duelo matrimonio maternidad paternidad o enfermedad grave de descendiente ascendiente o coacutenyuge constituyen un derecho del funcionario y seraacuten concedidas con cargo total para la OTCA excluida la indemnizacioacuten por representacioacuten en casos de licencias superiores a treinta diacuteas Su concesioacuten y renovacioacuten dependeraacuten de la debida comprobacioacuten documental del motivo
6
Solamente se concederaacute licencia por motivo de enfermedad grave de descendiente ascendiente o coacutenyuge si el funcionario prueba que son imprescindibles sus cuidados para con la persona enferma
7
Los plazos de cada licencia seraacuten fijados por el Secretario General en bases razonables en el acto de concesioacuten
8
Las licencias por motivo de maternidad paternidad matrimonio y defuncioacuten tendran duracioacuten no inferior a 120 10 8 y 7 diacuteas respectivamente
9
Las licencias para estudios de postgrado o investigacioacuten acadeacutemica podraacuten concederse teniendo en cuenta la necesidad de servicio cuando el objeto del curso o investigacioacuten sea de intereacutes de la OTCA En cualquier caso la licencia solo podraacute ser concedida sin cargo para la Organizacioacuten siempre que no interfiera con las actividades de la Secretariacutea Permanente y que exista en el cuadro de personal alguacuten funcionario que pueda ejercer simultaneamente las funciones de la persona que obtuvo dicha licencia El beneficiario deberaacute comprometerse por escrito a permanecer en los cuadros de la Organizacioacuten durante por lo menos dos antildeos posteriores a la terminacioacuten de la actividad acadeacutemica
ARTICULO X -
PASAJES Y VIATICOS
1
Al funcionario trasladado en el ejercicio de sus funciones de la ciudad sede de la Secretariacutea Permanente de la OTCA se le concederaacuten pasajes y viaacuteticos
2
El valor de los viaacuteticos seraacute fijado dentro de lo dispuesto en el Artiacuteculo VI iacutetem 3 y seraacute proporcional al Haber Baacutesico de Remuneracioacuten del funcionario
3
El valor de los viaacuteticos seraacute calculado por la mitad en el primer y en el uacuteltimo diacutea de viaje
4
Los pasajes seraacuten en clase econoacutemica salvo cuando se trate del Secretario General en viajes internacionales en cuyo caso le seraacute facultado viajar en clase ejecutiva
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
153
5
A los consultores y peritos que deban trasladarse hacia la ciudad sede de la OTCA con el objeto
de desempentildear sus labores se le otorgaraacuten pasajes en clase econoacutemica y los viaacuteticos correspondientes para todo el periodo que dure dicha misioacuten valor que seraacute fijado en una tabla aprobada para tales efectos por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica excepto si los referidos gastos se encuentran previstos en un acuerdo o programa de cooperacioacuten teacutecnica del que sea beneficaria la Organizacioacuten
ARTICULO XI - ADMISION Y RETIRO
1
No se observaraacuten cupos nacionales en la distribucioacuten de vacancias en la Secretariacutea Permanente en la OTCA Seraacute respetado sin embargo el intereacutes del servicio y se procuraraacute mantener un grado adecuado de equidad representativa
2
El Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica a propuesta del Secretario General fijaraacute en bases objetivas y dirigidas a la evaluacioacuten del meacuterito los criterios mecanismos y requisitos miacutenimos de admisioacuten de los funcionarios teacutecnico-administrativos
3
Los procesos de admisioacuten de funcionarios teacutecnico-administrativos seraacuten dirigidos por el Secretario General conducidos por una comisioacuten examinadora constituida por eacuteste y contaraacuten como miacutenimo con una fase de prueba escrita de conocimientos generales y especiacuteficos Seraacute obligatorio el conocimiento de por lo menos dos idiomas oficiales de la OTCA
4
No seraacuten admitidos salvo en caso de notable especializacioacuten o de proceso objetivo y vinculado de seleccioacuten ascedientes descendientes colaterales hasta cuarto grado o afines de cualesquier funcionarios ejecutivos o de representantes diplomaacuteticos y de funcionacios de la administracioacuten de los Estados miembros
5
Al ser admitido el funcionario teacutecnico-administrativo es designado para desempentildear una funcioacuten determinada y pasa a tener viacutenculo de naturaleza estatutaria con la OTCA regido por las disposiciones de este Reglamento y por las demaacutes normas de la Organizacioacuten y es colocado en entrenamiento a prueba por espacio de un antildeo Bajo parecer favorable del Secretario General el funcionario podraacute ser confirmado por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica en el cuadro permanente de la OTCA
6
La OTCA solamente podraacute retirar al funcionario teacutecnico-administrativo de planta en caso de improbidad mala conducta conducta contraria a las normas funcionales de la OTCA ejercicio no autorizado de funcioacuten ultra vires negligencia en el ejercicio de sus funciones abandono de funciones caracterizado como falta por treinta diacuteas consecutivos o sesenta alternados en un periacuteodo de seis meses acto de indisciplina o insubordinacioacuten acto lesivo al honor yo imagen de la OTCA o de su superior jeraacuterquico divulgacioacuten no autorizada de informacioacuten a la que tuvo acceso en razoacuten de sus funciones condena criminal dictada por juzgado o insuficiencia de desempentildeo verificada en evaluacioacuten perioacutedica
7
uriacutedica ionario en los casos sentildealados en el paacuterrafo anterior deberaacute contar con soporte probatorio adecuado y seraacute firmado por el Secretario General por el Asesor Juriacutedico y por un funcionario ejecutivo maacutes permitida la manifestacioacuten por escrito del funcionario sobre los hechos que motivaron su retiro El retiro por insuficiencia de desempentildeo solamente podraacute suceder si el
8
La OTCA tambieacuten podraacute retirar al funcionario administrativo admitido definitivamente en los casos de reforma del cuadro permanente de funciones de la Secretariacutea Permanente de la OTCA
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
154
9
El acto de retiro del funcionario en el caso previsto en el paacuterrafo anterior deberaacute ser antecedido por un plan de modificacioacuten del cuadro permanente de funciones aprobado por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica y por un aviso previo no inferior a 30 (treinta) diacuteas El funcionario separado de esta forma tendraacute derecho a una indemnizacioacuten equivalente al valor de su remuneracioacuten baacutesica multiplicada por sus antildeos de servicio y proporcionalmente los antildeos incompletos agregada a la proporcioacuten de la remuneracioacuten de vacaciones y de la bonificacioacuten navidentildea correspondientes a los meses de servicio efectivo en el antildeo de la separacioacuten de sus funciones
10
Los funcionarios ejecutivos seraacuten admitidos y retirados por orden del Secretario General ad referendum del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
ARTICULO XII - SEGURIDAD SOCIAL
1
La OTCA velaraacute para que los funcionarios admitidos localmente sean inscritos en la seguridad social brasilentildea dentro de los marcos legales
2
A criterio de la OTCA los funcionarios admitidos localmente podraacuten ser transferidos a un reacutegimen
de seguridad propia que podraacute ser contratado con institucioacuten financiera o empresa de seguros privados salvo los de la categoriacutea de apoyo
3
Los funcionarios no admitidos localmente a criterio del Secretario General seraacuten inscritos en la seguridad social de su paiacutes de origen o en reacutegimen de seguridad propia
4
La OTCA procuraraacute firmar convenios con entidades de asistencia a la salud con miras a asegurar a los funcionarios condiciones especiales de adhesioacuten a planes o seguros privados de salud
ARTICULO XIII - DEBERES DE LOS FUNCIONARIOS
1
Estaacute vedado a los funcionarios de la Secretariacutea Permanente de la OTCA en el ejercicio de sus funciones seguir instrucciones de cualquier gobierno o entidad externa puacuteblica o privada
2
Los funcionarios de la Secretariacutea Permanente de la OTCA se conduciraacuten inclusive en su vida privada de modo acorde con su condicioacuten de funcionarios internacionales y no se involucraraacuten en actividad que pueda provocar conflicto de intereses con sus funciones profesionales o con el perfil institucional de accioacuten de la OTCA Aunque no se les exija renuncia a sus lealtades nacionales poliacuteticas filosoacuteficas o ideoloacutegicas deben presentar el grado de reserva imparcialidad y distancia que de ellos se espera en razoacuten de su condicioacuten funcional
3
Estaacute vedado a los funcionarios de la Secretariacutea Permanente de la OTCA el ejercicio de cualquier funcioacuten directiva o ejecutiva en sociedad civil o comercial en Brasil o en cualquier otro paiacutes siendo solamente permitido acumular a sus funciones en la OTCA actividades acadeacutemicas previa aprobacioacuten del Secretario General quien exigiraacute la compensacioacuten de horas de trabajo Queda eximida la referida aprobacioacuten en caso que exista compatibilidad de horarios
4
Los funcionarios de Secretariacutea Permanente de la OTCA se abstendraacuten salvo si es resultado de sus funciones oficiales yo con previa autorizacioacuten del Secretario General de mantener contactos con cualquier medio de comunicacioacuten y no divulgaraacuten criterios personales sobre temas relacionados con la OTCA
5
Los funcionarios de la Secretariacutea Permanente de la OTCA se abstendraacuten de pasar a quien sea informaciones a las que tienen acceso en razoacuten de sus funciones salvo si es resultado de sus funciones oficiales yo con previa autorizacioacuten del Secretario General
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
155
er ncia
ARTICULO XIV - MEDIDAS DISCIPLINARIAS
1
En los casos sentildealados por el Artiacuteculo XI numeral 6 el Secretario General podraacute si la gravedad del caso no recomienda el retiro aplicar al funcionario una medida disciplinaria de advertencia por escrito o suspensioacuten de hasta 20 diacuteas con peacuterdida de haber baacutesico de remuneracioacuten pro rata dies
2
La advertencia deberaacute ser firmada por el Secretario General y por el Asesor Juriacutedico y pormenorizaraacute la falta que la motivoacute
3
La suspensioacuten podraacute ser aplicada cuando el funcionario incida de forma grave en cualesquiera de los casos previsto en el Artiacuteculo XI numeral 6 o si hubiera recibido advertencia por escrito en los uacuteltimos doce meses
4
La aplicacioacuten de las medidas de advertencia y suspensioacuten deberaacute reflejarse en un proceso de evaluacioacuten del desempentildeo subsiguiente debiendo la medida de suspensioacuten concluir necesariamente en la atribucioacuten del peor concepto
ARTICULO XV - DISPOSICIONES GENERALES
1
En caso de fallecimiento de un funcionario de la Secretariacutea Permanente de la OTCA todos los beneficios que se le deben seraacuten pagados al nuacutecleo familiar que lo acompantildee o a falta de eacuteste seraacuten puestos a disposicioacuten de la Sucesioacuten
2
En caso de fallecimiento de un funcionario no admitido localmente podraacute ser pagado a su familia demostrada la necesidad y conforme la disponibilidad presupuestaria de la OTCA auxilio en dinero por un monto a ser fijado por el Secretario General dentro de los niveles previamente establecidos por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica para gastos de regreso al paiacutes de origen
3
En caso de incapacidad permanente de un funcionario no admitido localmente podraacute ser pagado a eacutel y a su familia demostrada la necesidad y conforme la disponbilidad presupuestaria de la OTCA auxilio en dinero por un monto que seraacute fijado por el Secretario General dentro de los niveles previamente establecidos por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica para gastos de regreso al paiacutes de origen
4
La OTCA no correraacute con los gastos ni parcialmente que demanden el traslado y la nueva residencia de funcionarios no contratados localmente o de funcionarios contratados localmente que tengan residencia en localidad distinta de la sede de la Secretariacutea Permanente de la OTCA Demostrados sin embargo la necesidad del candidato y el intereacutes de la OTCA en su contratacioacuten de preferencia a otros candidatos podraacute ser pagado conforme disponibilidad presupuestaria de la OTCA auxilio en dinero con tal finalidad por un monto que seraacute fijado por el Secretario General dentro de los niveles previamente establecidos por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica cuyo valor uacutenicamente en casos excepcionales podraacute exceder el costo de pasajes aeacutereos para el nuacutecleo familiar del candidato
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
156
ARTICULO XVI - DE LA CATEGORIA DE APOYO
1
Las disposiciones de este Artiacuteculo en atencioacuten a la naturaleza peculiar de las funciones y de los funcionarios de apoyo en el contexto de las actividades de la OTCA configuran un reacutegimen especial y excluyen la aplicacioacuten de las demaacutes disposiciones del presente Reglamento cuando con ellas fueran incompatibles
2
Los funcionarios de la categoriacutea de apoyo seraacuten admitidos localmente y su remuneracioacuten seraacute fijada en moneda local por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica a propuesta del Secretario General
3
Solamente se admitiraacuten funcionarios de la categoriacutea de apoyo si no fuera posible o conveniente la contratacioacuten directa con persona juriacutedica de los servicios correspondientes a esa categoriacutea
4
Los procesos de admisioacuten de funcionario destinado a funcioacuten de apoyo seraacuten conducidos por un funcionario ejecutivo o administrativo designado por el Secretario General en forma simplificada y tendraacuten por objetivo primordial comprobar la aptitud del funcionario para las tareas que componen la funcioacuten que seraacute desempentildeada
5
Los procesos de admisioacuten de un funcionario destinado a labores de apoyo incluiraacuten un examen escrito El conocimiento de maacutes de un idioma oficial de la OTCA podraacute ser previamente dispensado para los candidatos de lengua portuguesa
6
Al ser admitido el funcionario de la categoriacutea de apoyo pasa a tener viacutenculo de naturaleza contractual con la OTCA subordinado a las normas de la Organizacioacuten y en lo que cabe a la legislacioacuten laboral brasilentildea
7
La formalizacioacuten del contrato de trabajo se haraacute de conformidad con la legislacioacuten laboral brasilentildea
8
El contrato de trabajo seraacute celebrado en caraacutecter de prueba y tendraacute la duracioacuten de noventa diacuteas si la OTCA lo aprueba queda el funcionario contratado como funcionario de planta y por un plazo indeterminado
9
Los funcionarios de la categoriacutea de apoyo seraacuten remunerados por horas extraordinarias con aumento del 50 (cincuenta por ciento) sobre la remuneracioacuten normal
10
Los funcionarios de la categoriacutea de apoyo siempre se haraacuten beneficiarios al aguinaldo y al adicional de 13 (un tercio) sobre la remuneracioacuten por concepto de vacaciones
11
La OTCA tendraacute derecho a rescindir el contrato de trabajo con un funcionario de la categoriacutea de apoyo en los casos de improbidad mala conducta conducta contraria a las normas funcionales de la OTCA ejercicio no autorizado de funcioacuten ultra vires negligencia en el ejercicio de sus funciones abandono de funciones caracterizado como ausencia por treinta diacuteas consecutivos o sesenta alternados en un periacuteodo de seis meses acto de indisciplina o insubordinacioacuten acto lesivo al honor yo a la imagen de la OTCA o de su superior jeraacuterquico divulgacioacuten no autorizada de informacioacuten a que tuvo acceso en razoacuten de sus funciones condena criminal dictada por juzgado
12
En cualquier otro caso de rescisioacuten la OTCA observaraacute las reglas de aviso previo y pagaraacute las cantidades rescisorias previstas en la legislacioacuten laboral brasilentildea
13
Los funcionarios de la categoriacutea de apoyo seraacuten inscritos en la seguridad social brasilentildea dentro del marco legal
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
157
14
La OTCA contribuiraacute en beneficio de cada funcionario de la categoriacutea de apoyo al Fondo de Garantiacutea por Tiempo de Servicio
15
Los convenios de que trata el Artiacuteculo XII paacuterrafo 4 contemplaraacuten a los funcionarios de la categoriacutea de apoyo
ARTICULO XVII - DISPOSICIONES FINALES
1
La Secretariacutea Permanente mantendraacute registros individuales de sus funcionarios
2
Todo funcionario de la Secretariacutea Permanente de la OTCA tiene derecho de obtener en cualquier momento certificado firmado por el Secretario General en el que sean descritas sus funciones actuales y preteacuteritas en la OTCA y que contenga si fuera asiacute requerido comentarios generales sobre su desempentildeo profesional
3
En los casos en que no pudiera deliberar a tiempo el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica podraacute deliberar en su lugar con caraacutecter provisional la Comisioacuten de Coordinacioacuten
4
En el caso sentildealado en el paacuterrafo anterior el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica apreciaraacute en la primera ocasioacuten en que se reuacutena las deliberaciones provisionales de la Comisioacuten de Coordinacioacuten con miras a su ratificacioacuten o substitucioacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
158
ANEXO VI
RESOLUCIONES DE LA VII REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION
AMAZONICA
RESOLUCION RESVII MRE-TCA1
LA VII REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
Que la instalacioacuten fiacutesica en Brasilia de la Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica requiere el cumplimiento previo de traacutemites legales y administrativos con el Gobierno brasilentildeo posteriores a la suscripcioacuten del Acuerdo de Sede entre el Gobierno de la Repuacuteblica Federativa del Brasil y la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
RESUELVE
Solicitar al Gobierno del Brasil que apoye con caraacutecter provisional al Secretario General de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica en las medidas que faciliten la instalacioacuten de la Secretariacutea Permanente en Brasilia
Suscrita en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra a los veintidoacutes diacuteas del mes de noviembre del antildeo dos mil dos
RESOLUCION RESVII MRE-TCA2
LA VII REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
La Resolucioacuten RESVI MRE-TCA5 de la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica realizada en Caracas en abril de 2000 mediante la cual se instruye la transferencia de la Secretariacutea Pro Tempore del Gobierno de la Repuacuteblica Bolivariana de Venezuela al Gobierno de la Repuacuteblica de Bolivia hasta tanto entre en funcionamiento la Secretariacutea Permanente
3 al 5 de abril de 1995
Que con el depoacutesito del uacuteltimo Instrumento de Ratificacioacuten del Protocolo de Enmienda al Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica el pasado 2 de agosto de 2002 todos los Paiacuteses Parte han cumplido con los requisitos constitucionales internos para el establecimiento de la Secretariacutea Permanente de la OTCA
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
159
El desempentildeo de la Secretariacutea Pro Tempore con sede en la ciudad de La Paz - Bolivia desde
agosto de 2000 hasta noviembre de 2002
La presentacioacuten del Informe de Actividades Gestioacuten 2000-2002 de la Secretariacutea Pro Tempore
RESUELVE
Manifestar su profundo reconocimiento al Gobierno de la Repuacuteblica de Bolivia por el ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore a cargo del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto durante el cual se destaca la excelente labor desempentildeada para el definitivo establecimiento de la Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Felicitar y agradecer al Ministro Sergio Saacutenchez Balliviaacuten Secretario Pro Tempore y al equipo de funcionarios de la Secretariacutea por la activa dedicada y eficiente labor demostrada en la ejecucioacuten de las actividades institucionales de la Secretariacutea y en particular por la satisfactoria tarea para el fortalecimiento institucional del Tratado
Aprobar por unanimidad el Informe de Actividades de la Secretariacutea Pro Tempore
Suscrita en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra a los veintidoacutes diacuteas del mes de noviembre del antildeo dos mil dos
elegacioacuten Peruana con el apoyoLA
LA VII REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
La Resolucioacuten de la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (RESVI MRE-TCA5) realizada en Caracas en abril de 2000 que destaca la importancia de llevar a cabo la revisioacuten de los diez antildeos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo (CNUMAD) a fin de identificar los progresos y los desafiacuteos para alcanzar la plena consecucioacuten de los objetivos establecidos en los documentos aprobados en la Conferencia de Riacuteo 92
La articulacioacuten y la coordinacioacuten que los Paiacuteses Amazoacutenicos han venido realizando en los foros de Ministros de Medio Ambiente previos a la Cumbre Mundial de Desarrollo Sostenible Riacuteo +10 de septiembre de 2002
La suscripcioacuten de la Declaracioacuten de los Paiacuteses Amazoacutenicos en oportunidad de la Reunioacuten Preparatoria de Bali - Indonesia de 5 de junio de 2002 previa a la Cumbre Mundial de Johannesburgo
RESUELVE
Landaacutesuri del Ecuador como Relator
Recordar el consenso internacional que se refleja en la Declaracioacuten de Johannesburgo de Desarrollo Sostenible de 2002 en cuanto a la necesidad de asegurar los flujos financieros externos para iniciativas que faciliten el desarrollo sostenible de los paiacuteses
Suscrita en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra a los veintidoacutes diacuteas del mes de noviembre del antildeo dos mil dos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
160
RESOLUCION RESVII MRE-TCA4
LA VII REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE
COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
Que la Resolucioacuten RESV MRE-TCA1 adoptada en ocasioacuten de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (Lima 4 y 5 de diciembre de 1995) crea una Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica con sede en Brasilia
Que la VIII Reunioacuten del Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre la Secretariacutea Permanente celebrada en Brasilia el 17 y 18 de julio de 2002 aproboacute el texto del Acuerdo de Sede entre la Repuacuteblica Federativa del Brasil y la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Que es necesario contar con un instrumento que garantice las condiciones necesarias para el pleno desempentildeo de las funciones de la Secretariacutea Permanente y que establezca las bases de las relaciones entre la OTCA y el paiacutes sede
RESUELVE
Adoptar el Acuerdo de Sede entre la Repuacuteblica Federativa del Brasil y la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Suscrita en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra a los veintidoacutes diacuteas de noviembre del antildeo dos mil
dos
RESOLUCION RESVII MRE-TCA5
LA VII REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
Que la Resolucioacuten RESV MRE-TCA1 adoptada en ocasioacuten de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (Lima 4 y 5 de diciembre de 1995) crea una Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica con sede en Brasilia
Que la VIII Reunioacuten del Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre la Secretariacutea Permanente celebrada en Brasilia el 17 y 18 de julio de 2002 aproboacute el texto del Reglamento de Personal de la Secretariacutea Permanente
RESUELVE
Adoptar el Reglamento de Personal de la Secretariacutea Permanente
Suscrita en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra a los veintidoacutes diacuteas de noviembre del antildeo dos mil
dos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Base Juriacutedica del Tratado de
OTCA
161
RESOLUCION RESVII MRE-TCA6
LA VII REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE
COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
Los compromisos adoptados en la Declaracioacuten de la Cumbre de Desarrollo Sostenible de las Ameacutericas realizada en Santa Cruz de la Sierra - Bolivia el 7 de diciembre de 1996 en sentido de adoptar poliacuteticas y estrategias que alienten cambios en los patrones de produccioacuten y consumo para alcanzar el desarrollo sostenible y una mejor calidad de vida asiacute como la preservacioacuten del medio ambiente y para contribuir a la superacioacuten de la pobreza
n Amazoacutenica
RESUELVE
Acoger con beneplaacutecito la propuesta del Gobierno de la Repuacuteblica de Bolivia de celebrar una Reunioacuten Hemisfeacuterica sobre Desarrollo Sostenible en el antildeo 2005 en Bolivia para profundizar y avanzar en el proceso de la implementacioacuten de las estrategias nacionales sobre desarrollo sostenible y la puesta en praacutectica del plan de implementacioacuten de la Agenda 21 adoptado en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible en Riacuteo de Janeiro en 1992
Suscrita en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra a los veintidoacutes diacuteas del mes de noviembre del antildeo dos mil dos
RESOLUCION RESVII MRE - TCA7
LA VII REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
n de Lima del 5 de diciembre de 1995 que decide impulsar la adopcioacuten de un documento de caraacutecter regional sobre Criterios e Indicadores de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico
La Declaracioacuten de Caracas del 6 de abril de 2000 donde los Paiacuteses Parte expresan su satisfaccioacuten por haber culminado el Proceso de Consultas Nacionales para la adopcioacuten de Criterios e Indicadores de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico y la celebracioacuten de la II Reunioacuten Regional sobre la materia
Que los Gobiernos de los Paiacuteses Parte del TCA en la II Reunioacuten Regional sobre Criterios e Indicadores de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico (Tarapoto II) acordaron dar inicio al Proceso de Tarapoto y en ese contexto sugirieron a la Secretariacutea Pro Tempore que proceda a identificar mecanismos y procedimientos que permitan la validacioacuten de los Indicadores seleccionados con prioridad
Que la Secretariacutea Pro Tempore ha sometido a consideracioacuten de los Paiacuteses Parte del TCA la propuesta de Proyecto Regional Validacioacuten de 15 Indicadores Priorizados de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico
Que el Consejo Econoacutemico y Social de las Naciones Unidas (ECOSOC) le ha encomendado al Foro de las Naciones Unidas sobre Bosques (UNFF) Monitorear y evaluar el progreso de los bosques a nivel nacional regional y mundial
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
162
RESUELVE
Dar inicio formal al Proceso de Tarapoto
Aprobar el Proyecto Regional Validacioacuten de 15 Indicadores Priorizados de Sostenibilidad del Bosque
Amazoacutenico elaborado por la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Recomendar a la Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (SP-OTCA) que realice gestiones ante terceros paiacuteses organismos internacionales u ONGs tendientes a identificar recursos financieros y teacutecnicos para la ejecucioacuten del referido Proyecto
Comunicar formalmente al Foro de las Naciones Unidas el inicio del Proceso de Tarapoto y encomendar a la SP-OTCA informar perioacutedicamente a dicho Foro sobre la evolucioacuten del mencionado proceso
Suscrita en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra a los veintidoacutes diacuteas del mes de noviembre del antildeo dos mil dos
RESOLUCION RESVII MRE-TCA8
LA VII REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
El punto II del Protocolo de Enmienda al Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica suscrito en Caracas - Venezuela el 14 de diciembre de 1998 que modifica el Artiacuteculo XXII del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica creando la Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA)
El Acta Final de la VIII Reunioacuten del Grupo Ad - Hoc sobre la Secretariacutea Permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica celebrada en Brasilia - Brasil el 17 y 18 de julio de 2002 en cuyo punto 3 Aprobacioacuten del Proyecto de Agenda subpunto 46 Estructura de la Organizacioacuten del Tratado de
Cooperacioacuten Amazoacutenica y su Secretariacutea Permanente donde las delegaciones analizaron el organigrama de la nueva estructura institucional de la OTCA
RESUELVE
Adoptar el proyecto de organigrama de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Suscrita en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra a los veintidoacutes diacuteas del mes de noviembre de dos mil dos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
163
DECLARACION DE SANTA CRUZ DE LA SIERRA
Los Ministros de Relaciones Exteriores de Bolivia Brasil Colombia Ecuador Guyana Peruacute Suriname y Venezuela
REUNIDOS en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra el 22 de noviembre de 2002 con motivo de
celebrar la Seacuteptima Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores de los Paiacuteses Signatarios del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
REAFIRMAN la relevancia del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica como principal instrumento
para llevar a efecto poliacuteticas concertadas para el desarrollo sostenible de los territorios amazoacutenicos de los Paiacuteses Parte del TCA
FELICITAN la conclusioacuten el 2 de agosto de 2002 del proceso de ratificacioacuten de la enmienda al Artiacuteculo XXII del Tratado que crea la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA) como resultado de la determinacioacuten de los Estados Miembros de fortalecer y perfeccionar el TCA para asiacute renovar el compromiso primordial de elevar las condiciones de vida de los habitantes de la regioacuten en armoniacutea con la proteccioacuten del medio ambiente
RATIFICAN el compromiso de los Paiacuteses Miembros en sentido de crear condiciones para el
funcionamiento adecuado de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica mediante la dotacioacuten de recursos financieros y tratamiento prioritario en el aacutembito de las administraciones nacionales de las acciones relacionadas a los programas y proyectos acordados entre las Partes
RELIEVAN la realizacioacuten en Manaos del 13 al 15 de agosto de 2002 del Seminario Internacional
El Futuro del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y recomiendan tomar en consideracioacuten las reflexiones originadas en aquel evento en lo aplicable en la elaboracioacuten del Plan de Trabajo a ser propuesto por la Secretariacutea Permanente de la OTCA
RESALTAN la relevancia de la cooperacioacuten fronteriza en todas las aacutereas temaacuteticas relacionadas al Tratado y se comprometen a profundizar esa modalidad de cooperacioacuten en los programas y proyectos desarrollados por la OTCA en correspondencia con otras iniciativas multilaterales vinculadas a dichas aacutereas temaacuteticas y que estimulen la participacioacuten de las unidades administrativas y las comunidades directamente interesadas
DESTACAN los progresos alcanzados respecto a la coordinacioacuten de posiciones entre los paiacuteses amazoacutenicos tal como fue establecido en la Declaracioacuten de los Paiacuteses Amazoacutenicos adoptada en Bali - Indonesia en el contexto de la preparacioacuten de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible y alientan la conveniencia de intensificar y profundizar el diaacutelogo y concertacioacuten regional en foros ambientales multilaterales mediante consultas apoyadas por la Secretariacutea Permanente de la OTCA
REITERAN los teacuterminos de las Declaraciones Presidenciales de Manaus de 1989 y de 1992 y de
la Convencioacuten sobre Diversidad Bioloacutegica de 1992 en cuanto a la responsabilidad de cada paiacutes en la administracioacuten soberana de sus recursos naturales incluyendo el aprovechamiento y uso sostenible de su diversidad bioloacutegica asiacute como la distribucioacuten justa y equitativa de los beneficios de la utilizacioacuten de los recursos geneacuteticos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
164
ALIENTAN los progresos obtenidos en el aacutembito de la Iniciativa para la Integracioacuten de la
Infraestructura Regional de Sud Ameacuterica (IIRSA) en liacutenea con las disposiciones del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica en su Artiacuteculo X y reafirman el compromiso de los Paiacuteses Miembros con el desarrollo sostenible al implementar esta Iniciativa En ese sentido instruyen a la Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica para que en coordinacioacuten con el Comiteacute Ejecutivo de IIRSA el Banco Interamericano de Desarrollo y la Corporacioacuten Andina de Fomento impulse un programa de trabajo orientado al establecimiento de una Red de Transportes en la Regioacuten haciendo especial eacutenfasis en la temaacutetica de los sistemas multimodales y la facilitacioacuten de la navegacioacuten en la Cuenca Amazoacutenica
RECUERDAN con especial satisfaccioacuten los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo
Sostenible de 2002 sobre todo en lo referido a la necesidad de asegurar los flujos financieros externos que permitan ejecutar las iniciativas contenidas en el plan de accioacuten que contribuyan a promover el desarrollo sostenible en los paiacuteses en desarrollo
RECONOCEN la trascendencia de la Reunioacuten Ministerial de los Paiacuteses Megadiversos Afines a
celebrarse en el Cuzco el diacutea 29 de noviembre de 2002 en la que se consideraraacuten medidas para la proteccioacuten de los recursos geneacuteticos el conocimiento tradicional los derechos de propiedad intelectual de estos paiacuteses y la temaacutetica vinculada a un reacutegimen internacional que regule el acceso al material geneacutetico
RELIEVAN el papel central que corresponde a los pueblos indiacutegenas en el desarrollo sostenible
de la Cuenca Amazoacutenica A este respecto sentildealan la importancia que en el programa de trabajo de la Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica se contemplen acciones para la proteccioacuten del conocimiento tradicional de estos pueblos sobre los recursos geneacuteticos asiacute como la promocioacuten sostenible del consumo y el comercio de los productos originarios
ACOGEN con especial beneplaacutecito la propuesta de celebrar una Reunioacuten Hemisfeacuterica sobre
Desarrollo Sostenible en el antildeo 2005 en Bolivia a fin de profundizar y avanzar en el proceso de la implementacioacuten de las estrategias nacionales sobre desarrollo sostenible y la puesta en praacutectica del plan de implementacioacuten de la Agenda 21 adoptado en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible
de Cooperacioacuten Amazoacutenica
RECONOCEN la importancia de la Declaracioacuten Huaraz sobre el Desarrollo Sostenible en los
ecosistemas de montantildeas y destacan el valor estrateacutegico de dichos ecosistemas para la sostenibilidad de la Cuenca Amazoacutenica
EXPRESAN su preocupacioacuten por el deshielo progresivo que se viene registrando en los glaciares
de la Cordillera de Los Andes como consecuencia del cambio climaacutetico lo que puede tener graves consecuencias para el ecosistema calidad de vida aprovisionamiento de agua generacioacuten de energiacutea y sostenibilidad del bosque amazoacutenico y llaman a la comunidad internacional a tomar medidas urgentes para revertir ese fenoacutemeno incluyendo la pronta ratificacioacuten y entrada en vigor del Protocolo de Kyoto
ALIENTAN una activa coordinacioacuten de posiciones de los paiacuteses miembros de la Organizacioacuten del
Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica en el Foro Mundial del Agua a celebrarse en Kyoto - Japoacuten en el antildeo 2003 e instruyen a la Secretariacutea Permanente para que incluya en su programa de trabajo el tratamiento de este tema
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
cedentes Constitutivos de laOTCA
AC
SUBRAYAN la importancia de la gestioacuten y conservacioacuten de los recursos hiacutedricos en la cuenca
amazoacutenica como un factor de desarrollo econoacutemico social y de calidad de vida asiacute como de las iniciativas que se estaacuten adoptando en los paiacuteses de la OTCA y la necesidad de integracioacuten y armonizacioacuten de estos esfuerzos
euniones de este Grupo lo cual fue compartido por las demaacutes Delegaciones ABase Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica Antecedentes Constitutivos de la un mecanismo de evaluacioacuten y consultas entre los Paiacuteses Parte sobre la aplicabilidad de los criterios e indicadores que toma en cuenta las particularidades de cada paiacutes de la regioacuten en un esfuerzo de armonizacioacuten de poliacuteticas forestales y
APOYAN el nuevo impulso de la Comisioacuten Especial de Salud de la Amazoniacutea (CESAM) para llevar
adelante proyectos regionales de vital importancia como el combate a la malaria y la red de vigilancia epidemioloacutegica para prevenir y combatir las endemias con vistas de mejorar la calidad de vida de la poblacioacuten
RECONOCEN y felicitan el trabajo de la Secretariacutea Pro Tempore a cargo del Ministerio de Relaciones
Exteriores y Culto de Bolivia por los logros alcanzados para la plena institucionalizacioacuten de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
aacutes Delegaciones
Suscrita en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra a los veintidoacutes diacuteas de noviembre de 2002 en cuatro ejemplares en los idiomas espantildeol ingleacutes portugueacutes y holandeacutes
Por el Gobierno de Bolivia
Por el Gobierno de Brasil
Por el Gobierno de Colombia
Por el Gobierno de Ecuador
Por el Gobierno de Guyana
Por el Gobierno de Peruacute
Por el Gobierno de Suriname
Por el Gobierno de Venezuela
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
166
ACTA
REUNION EXTRAORDINARIA DE LOS MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
En la ciudad de Brasilia el 6 de diciembre de 2002 se celebroacute la Reunioacuten Extraordinaria de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados Parte del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica de conformidad con el Artiacuteculo XX del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica en atencioacuten a la invitacioacuten formulada por el Gobierno de la Repuacuteblica Federativa del Brasil con el exclusivo propoacutesito de elegir el Secretario General de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica seguacuten lo acordado durante la VII Reunioacuten de Cancilleres del Tratado realizada en Santa Cruz de la Sierra el 22 de noviembre de 2002
Asistieron a la reunioacuten los representantes de Bolivia de Brasil de Colombia del Ecuador de Guyana del Peruacute de Suriname y de Venezuela
Los Representantes decidieron designar al Sentildeor Sergio Saacutenchez Balliviaacuten Secretario General Interino con mandato de las Partes para firmar el Acuerdo de Sede entre la Repuacuteblica Federativa del Brasil y la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica asiacute como coordinar los asuntos relacionados a la instalacioacuten de la Organizacioacuten en Brasilia y adoptar las medidas que posibiliten iniciar el funcionamiento de la Secretariacutea Permanente
El mandato del Secretario General Interino seraacute de hasta un antildeo periacuteodo durante el cual se convocaraacute una reunioacuten de Cancilleres para la eleccioacuten del Secretario General
Por el Gobierno de Bolivia
Por el Gobierno del Brasil
D Carlos Saavedra Bruno
D Celso Lafer
Ministro de Relaciones Exteriores
Ministro de Relaciones Exteriores
Por el Gobierno de Colombia
Por el Gobierno de Ecuador
D Jorge Enrique Garavito Duraacuten
D Roberto Betancourt
Embajador de Colombia en el Brasil
Subsecretario de Relaciones Multilaterales
Por el Gobierno de Guyana
Por el Gobierno de Peruacute
Dna Marilyn Cheryl Miles
D Carlos Higueras Ramos
Embajadora de Guyana en el Brasil
Embajador de Peruacute en el Brasil
Por el Gobierno de Suriname
Por el Gobierno de Venezuela
Dna Maria Levens
DAreacutevalo Meacutendez Romero
Ministra de Negoacutecios Extranjeros
Viceministro de Relaciones Exteriores
6- ACTAS Y RESOLUCIONES DE LAS REUNIONES
DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
Secretariacutea
Pro Tempore
Bolivia
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
169
ACTA FINAL
I REUNION DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
1
En la ciudad de Lima entre los diacuteas 5 y 8 de julio de 1983 conforme a la invitacioacuten formulada por el Canciller del Peruacute en la Primera Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores de las Partes Contratantes del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica se efectuoacute la Primera Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
2
Asistieron delegaciones de todos los Estados signatarios del Tratado las mismas que estuvieron presididas por los siguientes representantes Dr Carlos Rivas Grantildea Subsecretario de Relaciones Exteriores de Bolivia Brasil Embajador Rubens Ricupero Jefe de Departamento de las Ameacutericas del Ministerio de Relaciones Exteriores Colombia Embajador Diego Tovar Concha Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Colombia en el Peruacute Ecuador Embajador Hernaacuten Veintimilla Subsecretario Poliacutetico del Ministerio de Relaciones Exteriores Guyana Embajador Hubert Jack Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Guyana en Brasil Peruacute Embajador Joseacute Carlos Mariaacutetegui Subsecretario de Asuntos Econoacutemicos e Integracioacuten del Ministerio de Relaciones Exteriores Suriname sentildeor John Kolader Secretario General de Relaciones Exteriores y Venezuela Embajador Jesuacutes Elias Moacuterell Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Venezuela en el Peruacute La noacutemina completa de las delegaciones participantes consta en el Anexo 1
3
Las delegaciones asistentes pusieron de relieve el contexto en que se efectuoacute la reunioacuten el mismo que se caracterizoacute por la expresioacuten de una definida voluntad poliacutetica de los Estados miembros para comprometer esfuerzos y recursos que permitan la aplicacioacuten plena del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica especialmente en lo que se refiere a la concertacioacuten de acciones para promover el desarrollo armoacutenico de sus territorios amazoacutenicos la preservacioacuten del medio ambiente y la utilizacioacuten racional de sus recursos naturales en favor de sus respectivos pueblos
4
Al inicio de sus trabajos el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenico tributoacute un significativo homenaje al Libertador Simoacuten Boliacutevar con motivo de la conmemoracioacuten del bicentenario de su nacimiento coincidiendo las Delegaciones en resaltar las ideas de solidaridad y unidad que definen el ideario Bolivariano
II SESION INAUGURAL
5
El doctor Fernando Schwalb Loacutepez - Aldana Presidente del Consejo de Ministros y Ministro de Relaciones Exteriores del Peruacute presidioacute la ceremonia inaugural que se realizoacute el 5 de julio al medio diacutea pronunciando un discurso de bienvenida a las delegaciones extranjeras
6
El Canciller del Peruacute destacoacute el esfuerzo comuacuten que deben realizar los paiacuteses que pertenecen a la regioacuten amazoacutenica para incorporar esa vasta extensioacuten geograacutefica al desarrollo nacional de los paiacuteses signatarios sobre la base de la cooperacioacuten mutua la aplicacioacuten de la ciencia y la tecnologiacutea y las experiencias que cada paiacutes aporta al desarrollo de la regioacuten Resaltoacute asimismo que el Peruacute ha venido proyectando la accioacuten del Estado hacia esa importante regioacuten de su territorio emprendiendo la gran tarea de su desarrollo mediante la construccioacuten de la Carretera Marginal de la Selva que no es solamente una viacutea de comunicacioacuten sino un sistema de colonizacioacuten cuyo
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
170
principio y fin es la ampliacioacuten de la frontera agriacutecola y la elevacioacuten del nivel de vida de sus habitantes (El texto del discurso del Canciller Fernando Schwalb Loacutepez - Aldana se incluye como Anexo 2)
7
Acto seguido el Canciller declaroacute inaugurada la I Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica deseando a las delegaciones asistentes el mayor eacutexito posible en sus deliberaciones
8
En nombre de las delegaciones extranjeras hizo uso de la palabra el Embajador Rubens Ricupero Jefe de la Delegacioacuten del Brasil quien destacoacute la presencia del Presidente del Consejo de Ministros del Peruacute agradeciendo las atenciones y facilidades brindadas a las delegaciones desde su llegada a Lima El Embajador Rubens Ricupero resaltoacute la vocacioacuten amazoacutenica del paiacutes sede y sentildealoacute que el Peruacute tiene como Presidente a una ilustre personalidad a un estadista e intelectual que ha ingresado definitivamente a la historia del ideal amazoacutenico por su visioacuten de constructor de la Carretera Marginal de la Selva de profundo conocedor de la realidad presente y del potencial futuro de las tierras amazoacutenicas
9
Asimismo hizo referencia a las orientaciones que desde el punto de vista de su paiacutes deben guiar
los trabajos de la reunioacuten y las futuras actividades del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica y mencionoacute la feliz coincidencia de que su I Reunioacuten se realice en el antildeo de las celebraciones del natalicio de Simoacuten Boliacutevar y de la expedicioacuten botaacutenica colombiana y coincidiendo ademaacutes con la Fiesta Nacional de la hermana Repuacuteblica de Venezuela (El texto del discurso del Embajador Rubens Ricupero se incluye como Anexo 3)
III PRIMERA SESION PLENARIA
10
En la Primera Sesioacuten Plenaria que se realizoacute el diacutea 5 de julio a las 300 de la tarde se consideraron los siguientes asuntos
11
La Eleccioacuten de la Mesa Directiva Fueron elegidos por aclamacioacuten Presidente Embajador Joseacute Carlos Mariaacutetegui Jefe de la Delegacioacuten del Peruacute Primer Vicepresidente el Embajador Hernaacuten Veintimilla Jefe de la Delegacioacuten del Ecuador Segundo Vicepresidente Embajador Hubert Jack Jefe de la delegacioacuten de Guyana y Relator el Dr Carlos Rivas Grantildea Jefe de la delegacioacuten de Bolivia
12
Adopcioacuten del Reglamento de la Reunioacuten Se acordoacute observar en lo que fuera pertinente las normas y procedimientos contenidas en el Reglamento de la Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
13
Aprobacioacuten de la Agenda de la Reunioacuten Se aproboacute el proyecto presentado por la Secretaria Pro Tempore a cargo del Ministerio de Relaciones Exteriores del Peruacute con las modificaciones y sugerencias propuestas por los gobiernos de Brasil Colombia y Ecuador
14
Se acordoacute invitar en calidad de observadores a los representantes del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)
15
Informe del Secretariacutea Pro Tempore El Embajador Joseacute Carlos Mariaacutetegui resentildeoacute la labor realizada por la Secretariacutea desde la Primera Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores de los paiacuteses amazoacutenicos en octubre de 1980 Hizo entrega tambieacuten a las delegaciones del documento de informacioacuten que recoge los trabajos que sobre las aacutereas de accioacuten de la cooperacioacuten amazoacutenica presentaron los representantes de los paiacuteses participantes
16
Los Jefes de Delegacioacuten efectuaron exposiciones generales en las que se formularon algunas propuestas que fueron consideradas en los grupos de trabajo
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
171
IV GRUPOS DE TRABAJO
17
Conforme a lo acordado en la Primera Sesioacuten Plenaria se constituyeron los cuatro grupos de trabajo para examinar las siguientes aacutereas
I
Cooperacioacuten Teacutecnica sobre el desarrollo regional
II
Cooperacioacuten Cientiacutefica y Tecnoloacutegica
III
Transportes y Comunicaciones
IV
Fondo de Pre-inversioacuten
18
Cada uno de estos grupos de trabajo eligioacute un Presidente y un Relator (Grupo I Presidente Dr Diego Tovar Concha Presidente de la Delegacioacuten de Colombia Relator Sr Antonio Terrazas de la Delegacioacuten de Bolivia Grupo II Presidente Dr Arturo Alcalde Mongrut de la Delegacioacuten del Peruacute Relator Srta Isis Ribeiro de Andrade de la Delegacioacuten del Brasil Grupo III Presidente Sr Capitaacuten de Naviacuteo Rauacutel Crosby de la Torre de la Delegacioacuten del Ecuador Relator Srta Carmen Ferreyros de la Delegacioacuten del Peruacute Grupo IV Presidente Embajador Rubens Ricupero Presidente de la Delegacioacuten del Brasil Relator Dr Eduardo Seminario Rodriacuteguez de la Delegacioacuten del Peruacute
V SEGUNDA SESION PLENARIA
19
El diacutea 7 de julio a las 18 horas los presidentes de los grupos de trabajo elevaron a la consideracioacuten de la Segunda Sesioacuten Plenaria los informes de sus respectivos grupos de trabajo los mismos que recibieron por consenso la aprobacioacuten del Consejo
20
En el curso de la sesioacuten la Delegacioacuten de Colombia reiteroacute que su gobierno habiacutea ofrecido Bogotaacute como sede de la proacutexima Reunioacuten de Cancilleres indicando que la fecha podriacutea ser consultada a traveacutes de las respectivas Cancilleriacuteas Asimismo la Delegacioacuten de Bolivia expresoacute el deseo de su gobierno para que su paiacutes sea sede de la proacutexima reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica Ambas iniciativas fueron acogidas con beneplaacutecito por las Delegaciones participantes
21
La Delegacioacuten de Colombia efectuacuteo la siguiente declaracioacuten Colombia acoge la iniciativa del Ecuador en el sentido de recomendar y encarecer a las Naciones Signatarias del Tratado la conformacioacuten a la brevedad de las Comisiones Nacionales Permanentes cuya coordinacioacuten de acuerdo con el espiacuteritu de los artiacuteculos 21 y 23 del Tratado estaraacute a cargo de la Secretariacutea Pro Tempore Colombia asimismo coincide en enfatizar la necesidad de instrumentar convenientemente el Acuerdo con miras a iniciar con prontitud acciones concretas en las aacutereas de cooperacioacuten consensualmente identificadas Para ello encomendamos que la Secretariacutea Pro Tempore una vez procese y homologue el acervo documentario las proposiciones y recomendaciones adoptadas en la Primera Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten celebrada en Lima proponga a la proacutexima Reunioacuten de Cancilleres la conformacioacuten de las Comisiones Especiales y mecanismos necesarios para que el Organismo Supremo del Tratado disponga lo pertinente
A este efecto la Secretariacutea se mantendraacute en estrecho contacto con las respectivas Comisiones Nacionales Permanentes
Reiteramos finalmente a las distinguidas delegaciones el hondo intereacutes de nuestro paiacutes que sabemos comparten para dar concrecioacuten a la decisioacuten del Acuerdo contenido en el iacutetem B del artiacuteculo 7 de la norma en el sentido de establecer un sistema regular de intercambio de informacioacuten a efecto de lo cual nuestra delegacioacuten ha ofrecido a Colombia como sede del Centro Amazoacutenico de Documentacioacuten e Informaacutetica Del mismo modo nos seraacute inmensamente honroso acoger en el quehacer cientiacutefico y americanista de la II Exposicioacuten Botaacutenica delegaciones de las naciones hermanas que forman parte del Tratado y colaborar con todo empentildeo para apoyar esfuerzos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
172
unilaterales yo multilaterales similares que permitan hacer de esta nobiliacutesima tarea un solidario propoacutesito panamazoacutenico
VI TERCERA SESION PLENARIA
22
La Tercera Sesioacuten Plenaria se celebroacute en la mantildeana del viernes 8 de julio en ella el Relator de la Reunioacuten presentoacute a consideracioacuten de los delegados participantes el proyecto de Acta Final Con las observaciones y sugerencias de algunas delegaciones fue aprobado el texto del Acta Final el mismo que incluye los siguientes acuerdos
A
Los proyectos y propuestas que fueron presentados en el curso de la reunioacuten deberaacuten ser objeto de examen y consulta interna por los organismos teacutecnicos competentes de cada paiacutes
B
La discusioacuten y anaacutelisis a nivel regional de esos proyectos podraacuten ser efectuados en etapa posterior en encuentros o seminarios sectoriales dedicados a las diversas aacutereas prioritarias (Cooperacioacuten en Desarrollo Regional Ciencia y Tecnologiacutea Transportes y Comunicaciones y Fondo de Pre-inversiones)
C
Los encuentros o seminarios sectoriales que se realicen prepararaacuten informes sobre los resultados de sus estudios y deliberaciones
D
Los gobiernos podraacuten tambieacuten presentar directamente en la Reunioacuten de Cancilleres sus proposiciones sobre determinados programas y proyectos
E
La delegacioacuten de Colombia reiteroacute el ofrecimiento hecho en Beleacutem do Paraacute para que Bogotaacute sea la sede de la proacutexima reunioacuten de Cancilleres La Cancilleriacutea colombiana coordinaraacute los trabajos de preparacioacuten y de organizacioacuten de la reunioacuten de Cancilleres del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
F
El Consejo acogioacute con complacencia el ofrecimiento formulado por la delegacioacuten de Bolivia para ser sede de la II Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
G
En esa condicioacuten la Cancilleriacutea boliviana quedaraacute a cargo de la Secretaria Pro Tempore a partir de la finalizacioacuten de la Reunioacuten de Cancilleres a celebrarse en Bogotaacute y recibiraacute de dicha reunioacuten las indicaciones y recomendaciones pertinentes
H
La delegacioacuten del Ecuador reiteroacute su ofrecimiento de la ciudad de Quito como sede de un encuentro sectorial sobre transportes y comunicaciones cuya coordinacioacuten y preparacioacuten quedaraacuten a cargo de su gobierno
I
Instar a los gobiernos de los paiacuteses que no hubiesen constituido auacuten sus Comisiones Nacionales Permanentes previstas en el Tratado acelerar el establecimiento de las mismas
J
Sugerir que la Secretaria Pro Tempore adelante trabajos tendientes a celebrar un proyecto de Reglamento del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
23
Culminados los trabajos el Presidente de la reunioacuten agradecioacute a los miembros de las delegaciones participantes su destacada cooperacioacuten y resaltoacute el espiacuteritu de cordialidad en que se desenvolvieron las labores del plenario y de los grupos de trabajo
24
Asimismo sentildealoacute que debiacutea asegurarse la continuidad del programa de actividades acordado e informar de estos trabajos a las respectivas Cancilleriacuteas concluyendo de esta manera las labores del Peruacute como Secretariacutea Pro Tempore
25
Las delegaciones aprobaron por aclamacioacuten un voto de felicitacioacuten al Embajador Joseacute Carlos Mariaacutetegui por su dedicacioacuten eficacia y competencia en la conduccioacuten de los trabajos de la reunioacuten
26
Las delegaciones agradecieron igualmente la hospitalidad y el apoyo recibido del gobierno y de la Cancilleriacutea del Peruacute y destacaron la excelente labor cumplida por el personal de inteacuterpretes y de Secretariacutea
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
173
VII SESION DE CLAUSURA
27
La Ceremonia de Clausura tuvo lugar en la sede del Palacio de Gobierno del Peruacute en la tarde del viernes 8 de julio
28
En ella pronuncioacute un discurso en nombre de las delegaciones visitantes el sentildeor John Kolader Secretario General de Relaciones Exteriores de Suriname y Presidente de la Delegacioacuten de su paiacutes resaltando el espiacuteritu de confraternidad en que se desenvolvieron los trabajos en la necesidad de mantener una estrecha cooperacioacuten entre los paiacuteses del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y agradeciendo al gobierno del Peruacute por las facilidades brindadas a las delegaciones visitantes
29
Finalmente hizo uso de la palabra el sentildeor arquitecto Fernando Belaunde Terry Presidente Constitucional del Peruacute quien destacoacute el buen eacutexito de la Primera Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica reiteroacute la vocacioacuten amazoacutenica del Peruacute y sentildealoacute las acciones emprendidas durante su primera y segunda administracioacuten para integrar al proceso del desarrollo nacional los vastos territorios amazoacutenicos peruanos tanto en sus aspectos de colonizacioacuten como en los de preservacioacuten del acervo cultural de las poblaciones nativas de la Amazonia peruana
30
Concluyoacute sus palabras declarando clausurada la Primera Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica en fe de lo cual suscriben la presente Acta en Lima a los ocho diacuteas del mes de julio de mil novecientos ochenta y tres
INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE PROGRAMA DE COOPERACION
TECNICA EN MATERIA DE DESARROLLO REGIONAL
En los diacuteas 5 6 y 7 de julio se reunioacute el Grupo de Trabajo sobre Cooperacioacuten Teacutecnica en Materia de Desarrollo Regional
Fue elegido presidente del Grupo el sentildeor Diego Tovar Concha Embajador de Colombia en Lima y Presidente de la Delegacioacuten de Colombia y como Relator el sentildeor Antonio Terrazas Ch de la representacioacuten de Bolivia
Partiendo de la base del resumen de proyectos de intereacutes de los paiacuteses amazoacutenicos elaborado por la Secretariacutea Pro Tempore las delegaciones de los paiacuteses participantes presentaron y ampliaron sus puntos de vista en materia de desarrollo regional amazoacutenico dichas propuestas y documentos fueron distribuidos a tiacutetulo informativo a todas las delegaciones sin que ello signifique compromiso alguno para los paiacuteses signatarios del Tratado
El grupo de trabajo propuso abocar por conducto de los mecanismos pertinentes del Tratado el estudio de los siguientes temas
1- La gestioacuten ambiental en el desarrollo amazoacutenico 2- Integracioacuten de las aacutereas amazoacutenicas al desarrollo nacional 3- El desarrollo regional los procesos de colonizacioacuten la presencia de comunidades nacionales
y el uso racional de los recursos naturales en la Amazonia 4- Los recursos hiacutedricos y climatoloacutegicos amazoacutenicos y el desarrollo regional 5- La poblacioacuten indiacutegena autoacutenoma de la Amazonia 6- Uso productivo de los recursos del bosque amazoacutenico 7- Produccioacuten agro-industrial 8- Produccioacuten minera 9- Control de enfermedades transmisibles
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
174
10- Centro Amazoacutenico de Documentacioacuten e Informaacutetica 11- Asistencia Teacutecnica y Extensioacuten Rural 12- Abastecimiento 13- Modelo de desarrollo regional amazoacutenico
INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE CIENCIA Y TECNOLOGIA
En los diacuteas 5 y 6 de julio se reunioacute el grupo de trabajo sobre Ciencia y Tecnologiacutea
Fue elegido presidente del grupo el Dr Arturo Alcalde Mongrut Director Ejecutivo del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnologiacutea del Peruacute y como Relator del grupo fue elegida la sentildeorita Isis Ribeiro de Andrade Primer Secretario del Ministerio de Relaciones Exteriores de Brasil
Las delegaciones de los paiacuteses participantes presentaron sus puntos de vista y temas de intereacutes en materia de cooperacioacuten en ciencia y tecnologiacutea para la regioacuten amazoacutenica
En este contexto las delegaciones presentaron a esta Comisioacuten entre otros las siguientes propuestas y documentos que seraacuten considerados a tiacutetulo informativo sin que ello signifique compromiso alguno para los paiacuteses signatarios del Tratado
1
BOLIVIA
-
Constitucioacuten de una Comisioacuten de Asuntos referidos a Ciencia y Tecnologiacutea
-
Creacioacuten de un Instituto Amazoacutenico de Ciencia y Tecnologiacutea
2
BRASIL
-
Proyectos de Plan de Accioacuten en las Areas Cientiacuteficas y Tecnoloacutegicas para la Regioacuten Amazoacutenica
-
Ponencias del Ministerio de Agricultura para aplicacioacuten en el aacutembito del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
3
COLOMBIA
-
Informacioacuten General sobre la Amazonia colombiana
-
Documentos referenciales sobre Cooperacioacuten Teacutecnica en Materia de Desarrollo Regional Ciencia Tecnologiacutea y Planificacioacuten de la Infraestructura de Transporte y Comunicaciones
4
ECUADOR
-
Programa de Ecuador para la Cooperacioacuten en Ciencia y Tecnologiacutea
5
GUYANA
-
Propuestas de Guyana para la Cooperacioacuten Amazoacutenica en Ciencia y Tecnologiacutea
-
Ciencia y Tecnologiacutea para la Cooperacioacuten Amazoacutenica
-
Proyecto para la ampliacioacuten y creacioacuten de Estaciones Pesqueras en la Regioacuten Amazoacutenica
6
SURINAME
-
Indicaciones preliminares de Campos de Cooperacioacuten en Ciencia y Tecnologiacutea
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
175
7
VENEZUELA
-
La delegacioacuten venezolana realizoacute una exposicioacuten sentildealando que el Informe Nacional se encuentra en proceso de conformacioacuten por los organismos puacuteblicos con responsabilidad en planificacioacuten y desarrollo de la zona Amazoacutenica dicho informe se haraacute llegar a la Secretariacutea Pro Tempore a los fines de distribucioacuten entre los paiacuteses miembros
El grupo de trabajo examinoacute los distintos aspectos de la Cooperacioacuten Amazoacutenica en Ciencia y Tecnologiacutea habiendo formulado las siguientes sugerencias
I
Utilizar las facilidades de los sistemas de informacioacuten existentes en los paiacuteses
II
Propiciar un mecanismo que actuacutee como punto focal para buscar la convergencia y difusioacuten de la informacioacuten sobre la regioacuten amazoacutenica tanto la disponible en los paiacuteses amazoacutenicos como la existente fuera de la regioacuten
III
Difundir entre los paiacuteses la informacioacuten relativa a los convenios bilaterales y multilaterales que hubiesen celebrado y los programas y proyectos que se encuentran en ejecucioacuten
IV
Tomar nota del ofrecimiento de Colombia para facilitar la sede de un eventual mecanismo focal de convergencias y difusioacuten de informacioacuten sobre la regioacuten amazoacutenica
V
Que los paiacuteses miembros del Tratado estudien la posibilidad de estimular mecanismos uacutetiles de cooperacioacuten bilateral o multilaterales que permitan concretar proyectos a corto plazo Estos mecanismos incluiriacutean el intercambio de cientiacuteficos la asesoriacutea de expertos de la regioacuten y reuniones de los recursos naturales de la regioacuten amazoacutenica
INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES
En los diacuteas 6 y 7 de julio de 1983 se reunioacute el grupo de trabajo sobre Transportes y Comunicaciones
Fue elegido presidente del grupo el sentildeor Capitaacuten de Naviacuteo Rauacutel Crosby de la Torre coordinador de la Delegacioacuten del Ecuador y como Relator la sentildeorita Economista Carmen Ferreyros del Ministerio de Transportes y Comunicaciones del Peruacute
La Secretariacutea Pro Tempore hizo una exposicioacuten del informe que contiene un resumen de los documentos que fueron enviados con anterioridad por cada paiacutes miembro el mismo que fue distribuido entre otros a los delegados
Las delegaciones participantes realizaron exposiciones sobre temas de intereacutes en los aspectos que conciernen a esta Comisioacuten suministrando informacioacuten sobre algunos avances realizados en estos campos y resaltando las aacutereas de posible cooperacioacuten
Ademaacutes se sentildealoacute la conveniencia de dinamizar la cooperacioacuten para el uso de los diferentes modos de transporte en la Regioacuten y de los sistemas de comunicaciones en beneficio comuacuten
La delegacioacuten de Brasil ofrecioacute la realizacioacuten de dos seminarios respecto a la construccioacuten de carreteras en la Amazonia y Transporte Hidroviario
Hubo consenso para que los documentos y las propuestas presentadas por escrito y expuestas por las delegaciones sean consideradas a tiacutetulo informativo sin que ello signifique compromiso alguno para los paiacuteses signatarios del Tratado
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
176
INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE CREACION DE UN FONDO DE PRE-INVERSION
El diacutea 7 de julio se reunioacute el grupo de trabajo sobre la creacioacuten de un Fondo de Pre-inversiones
Fue elegido presidente del grupo el Embajador Rubens Ricupero Presidente de la Delegacioacuten de Brasil y como Relator el doctor Eduardo Seminario Rodriacuteguez Asesor del Ministerio de Economiacutea Finanzas y Comercio del Peruacute
Las delegaciones presentaron sus puntos de vista en relacioacuten a la utilizacioacuten de recursos nacionales e internacionales para financiamiento de los proyectos de pre-inversioacuten en el marco de la Cooperacioacuten Amazoacutenica
Las delegaciones consideraron importante que cada uno de los paiacuteses elabore y difunda un informe sobre los mecanismos y recursos nacionales de pre-inversioacuten con que podriacutean contribuir al financiamiento de los estudios de prefactibilidad de los proyectos relacionados con el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Asimismo hubo consenso en la conveniencia de aprovechar los recursos de pre-inversioacuten existentes en los organismos financieros internacionales especialmente los del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Banco Interamericano de Desarrollo Banco Mundial y demaacutes organismos que cuentan con facilidades y puedan prestar apoyo al financiamiento de los programas y proyectos que se aprueben dentro del marco del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Con relacioacuten a la propuesta presentada por la Secretariacutea Pro Tempore para la creacioacuten de un Fondo de Pre-inversioacuten las delegaciones agradecieron el aporte que dicho documento significaba y ofrecieron que seriacutea estudiada y analizada para presentar los comentarios pertinentes
Finalmente un aspecto relevante que fue tratado por las delegaciones se refiere a la conveniencia que los paiacuteses al formular los proyectos de cooperacioacuten en los campos de ciencia y tecnologiacutea desarrollo regional y transportes y comunicaciones tengan en cuenta las fuentes de financiamiento nacionales e internacionales que podriacutean ser utilizadas para el financiamiento de los mismos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
177
ACTA FINAL
II REUNION DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
1
En atencioacuten a la invitacioacuten formulada por el gobierno boliviano en ocasioacuten de la Segunda Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores de los paiacuteses miembros del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica se realizoacute en la ciudad de La Paz en los diacuteas 25 y 26 de septiembre de 1986 la Segunda Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica La antecedioacute entre los diacuteas 22 y 24 del mismo mes y antildeo en la misma ciudad la Reunioacuten Teacutecnica Preparatoria la cual dio antecedentes a la Reunioacuten del Consejo bajo la forma de Relatorios Los Relatorios de Ciencia y Tecnologiacutea de Cooperacioacuten Teacutecnica en Materia de Desarrollo Regional Transportes Comunicaciones y Salud y de Asuntos Institucionales y Financieros constituyen el Anexo I de esta Acta Final El Anexo II registra los integrantes de las Delegaciones que participaron en la Reunioacuten Teacutecnica Preparatoria
2
Asistieron a la Reunioacuten del Consejo Delegaciones de todos los Estados signatarios del Tratado las cuales fueron jefaturizadas por los siguientes representantes por Bolivia el doctor Reneacute Soria Galvarro Subsecretario de Relaciones Exteriores del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto por Brasil Embajador Ronaldo Costa Subsecretario General de Asuntos Poliacuteticos Bilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores por Colombia Embajador Alberto Martiacutenez Barbosa Jefe de la Divisioacuten de Fronteras del Ministerio de Relaciones Exteriores por Ecuador Embajador Olmedo Monteverde Embajador de la Repuacuteblica del Ecuador en Bolivia por Guyana Embajador Hubert Oliver Jack Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Guyana en Brasil por Peruacute Embajador Augusto Roca-Zela Subsecretario de Poliacutetica Bilateral del Ministerio de Relaciones Exteriores por Suriname Ministro Consejero Kriesnadath Nandoe Encargado de Negocios ai de Suriname en Brasil y por Venezuela Embajador Freddy Christians Director Sectorial de Economiacutea y Cooperacioacuten Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores La lista completa de los participantes de la Segunda Reunioacuten del Consejo consta en el Anexo III
3
Las delegaciones presentes enfatizaron el contexto realista en que se realizoacute la reunioacuten al definir liacuteneas de accioacuten concretas para la implementacioacuten de los objetivos mayores del Tratado Acreditan que estas liacuteneas constituiraacuten un paso fundamental para la promocioacuten del desarrollo armoacutenico de sus territorios
II SESION INAUGURAL
4
El Doctor Reneacute Soria Galvarro Jefe de la Delegacioacuten de Bolivia abrioacute la Sesioacuten Inaugural con palabras de bienvenida a las delegaciones asistentes A continuacioacuten el Embajador Augusto Roca- Zela Jefe de la Delegacioacuten del Peruacute y Presidente de la Sesioacuten Inaugural agradecioacute en nombre de las demaacutes delegaciones la buena acogida del gobierno boliviano
5
Acto seguido el ingeniero Fernando Caacuteceres Ministro de Integracioacuten de Bolivia dio el discurso de inauguracioacuten de la Segunda Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica en el cual se destacoacute el esfuerzo comuacuten que vienen realizando los paiacuteses de la Regioacuten Amazoacutenica para incorporar este enorme manantial de riquezas naturales al desarrollo Regional Destacoacute por uacuteltimo las potencialidades de las regiones amazoacutenicas de cada uno de los paiacuteses presentes y recordoacute el esfuerzo que les cabe auacuten emprender
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
178
III PRIMERA SESION PLENARIA
6
A las 1530 horas del diacutea 25 de septiembre el Embajador Manuel Augusto Roca-Zela Jefe de la Delegacioacuten del Peruacute declaroacute abierta esta sesioacuten pronunciando las siguientes palabras Tomando en cuenta que en este antildeo se celebra el sesquicentenario de la formacioacuten de la Confederacioacuten Peruacute- Boliviana suentildeo y realidad del Mariscal Santa Cruz y uno de los primeros esfuerzos de cooperacioacuten para la integracioacuten latinoamericana solicito que esta II Reunioacuten del Consejo la realicemos bajo la inspiracioacuten del Gran Mariscal Andreacutes de Santa Cruz primeriacutesima figura de nuestra regioacuten y una de las maacutes destacadas personalidades dentro del contexto boliviano y fiel seguidor del iluminado pensamiento del Libertador en pro de la integracioacuten y unidad de nuestras naciones La propuesta fue aprobada por consenso Fueron enseguida considerados los siguientes asuntos
7
Eleccioacuten de la Mesa Directiva
A
Fueron electos por aclamacioacuten Presidente doctor Reneacute Soria Galvarro Jefe de la Delegacioacuten de Bolivia Primer Vicepresidente Embajador Hubert Olivert Jack Jefe de la Delegacioacuten de Guyana Segundo Vicepresidente Embajador Olmedo Monteverde Jefe de la Delegacioacuten del Ecuador Secretario General Embajador Ronaldo Costa Jefe de la Delegacioacuten del Brasil que ejerceriacutea igualmente las funciones de Relator
B
Adopcioacuten del Reglamento de la Reunioacuten Se acordoacute observar en lo que fuera pertinente las normas de procedimientos contenidos en el Reglamento de la Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
C
Aprobacioacuten de la Agenda de la Reunioacuten Se aproboacute el Proyecto de Agenda presentado por la Secretariacutea Pro Tempore a cargo del gobierno de Bolivia con las modificaciones y sugerencias propuestas por los gobiernos de Bolivia y Colombia (Anexo IV)
D
Se acordoacute invitar en calidad de observadores a los Representantes de la Organizacioacuten de los Estados Americanos (OEA) Corporacioacuten Andina de Fomento (CAF) y del Instituto Interamericano de Cooperacioacuten Agriacutecola (IICA)
8
El Secretario Francisco Javier Terceros procedioacute a la lectura del Informe de la Secretariacutea Pro Tempore (Anexo V) en el cual destacoacute los trabajos realizados por aquel oacutergano desde la Segunda Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores de los Paiacuteses Amazoacutenicos en diciembre de 1983
9
En seguida la delegacioacuten brasilentildea elogioacute la gestioacuten del gobierno boliviano frente a la Secretariacutea Pro Tempore hizo especial mencioacuten al trabajo realizado por el Secretario Terceros frente a eacutesta y sugirioacute que el Relatorio contase como Anexo de la presente Acta La mocioacuten brasilentildea recibioacute el apoyo de las demaacutes delegaciones
10
La Secretariacutea Pro Tempore en anexo a su Relatorio presentoacute el proyecto de Reglamento de la Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica La Delegacioacuten Boliviana propuso la formacioacuten de un Grupo de Trabajo Especial para examinar el referido proyecto lo cual fue apoyado por las demaacutes delegaciones Para componer ese grupo de trabajo el Presidente sugirioacute la indicacioacuten de delegados de Bolivia de Brasil de Colombia y de Guyana lo cual fue acatado por las delegaciones con la salvedad de que otras delegaciones podriacutean participar de las reuniones del grupo de acuerdo con su intereacutes Fueron designados para componer el Grupo de Trabajo el Ingeniero Jaime Torrico de Bolivia el Secretario Antonio Francisco da Costa e Silva Neto del Brasil la doctora Mariacutea Lafurie de Areacutevalo de Colombia y el Secretario Bentley Norman English de Guyana
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
179
11
Enseguida bajo la Presidencia del Embajador Hubert Jack se dio lectura al relatorio del Grupo de Trabajo de Ciencia y Tecnologiacutea Despueacutes del anaacutelisis pormenorizado este relatorio fue aprobado con las modificaciones propuestas por las delegaciones de Bolivia Brasil Colombia y Venezuela
12
Nuevamente bajo la Presidencia del doctor Reneacute Soria Galvarro se adoptoacute un procedimiento similar para el anaacutelisis y aprobacioacuten del Relatorio del Grupo de Trabajo de Asuntos Institucionales y Financieros sin modificaciones y el Relatorio del Grupo de Trabajo de Cooperacioacuten Teacutecnica en Materia de Desarrollo Regional Transportes Comunicaciones y Salud con las modificaciones propuestas por las delegaciones de Bolivia Colombia y Peruacute
13
El Anexo I compone los relatorios conforme fueron aprobados por el Consejo
IV SEGUNDA SESION PLENARIA
14
En la mantildeana del diacutea 26 se realizoacute la Segunda Sesioacuten Plenaria del Consejo Los jefes de las delegaciones de Venezuela Ecuador Colombia Brasil Peruacute y Bolivia realizaron intervenciones sobre el tema Avances y Perspectivas del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica cuyos textos componen el Anexo IV de esta Acta
15
En cuanto a la elaboracioacuten de la Agenda para la III Reunioacuten de Cancilleres del TCA hubo consenso sobre la conveniencia de postergar para 1987 el citado encuentro El Jefe de la Delegacioacuten del Ecuador manifestoacute que el gobierno del Ecuador acogiendo la sugestioacuten formulada por varios Jefes de Delegacioacuten aceptoacute el aplazamiento de la Tercera Reunioacuten de Cancilleres del TCA para el proacuteximo antildeo excepto en los meses de abril y mayo debido a compromisos contraiacutedos por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Ecuador La Agenda para ese encuentro seraacute preparada por la III Reunioacuten del CCA caso el encuentro de Cancilleres ocurra antes de septiembre de 1987 su agenda y demaacutes providencias pertinentes seraacuten consultadas por viacutea diplomaacutetica
16
Al final de la Segunda Plenaria fue considerado el iacutetem Varios de la Agenda El jefe de la Delegacioacuten colombiana propuso entonces que los paiacuteses miembros del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica programen iniciativas de asociacioacuten para las conmemoraciones en 1992 del V Centenario del Descubrimiento de Ameacuterica Los Jefes de las Delegaciones de Venezuela y del Ecuador consideraron oportuna la propuesta El Jefe de la Delegacioacuten de Guyana informoacute no disponer de instrucciones sobre la materia ademaacutes de ser objeto de consideracioacuten en otros foros multilaterales para no destruir el consenso sobre la propuesta colombiana quedoacute en consultar a su gobierno al respecto resaltando que Guyana de buen agrado se uniriacutea a las conmemoraciones en caso de que sea eacuteste el deseo de su gobierno
A continuacioacuten declaroacute el representante brasilentildeo igualmente no disponer de instrucciones que le permitiesen asociarse de inmediato a la idea no viendo por consiguiente inconveniente en registrar en Acta la propuesta colombiana La delegacioacuten del Peruacute sentildealoacute el meacuterito de la iniciativa y sugirioacute que sean registradas las observaciones de los delegados de Guyana y el Brasil
17
Fue enseguida leiacutedo el Proyecto de Reglamento del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica despueacutes del examen realizado por el Grupo de Trabajo Especial a que se refiere el paraacutegrafo 10 de esta Acta Se decidioacute que su apreciacioacuten por el Consejo seriacutea objeto de la Tercera Reunioacuten Plenaria
V TERCERA SESION PLENARIA
18
A las 1530 horas del mismo diacutea 26 de septiembre se dio inicio a la Tercera Plenaria del Consejo con la apreciacioacuten del Proyecto de Reglamento del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica Aprobado con las modificaciones sugeridas por las delegaciones el mencionado reglamento constituye el Anexo VII de esta Acta
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
180
19
Por fin el Presidente de la Sesioacuten declaroacute entregado al Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil en los teacuterminos del artiacuteculo XII del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica las funciones de Secretariacutea Pro Tempore del Tratado
VI SESION DE CLAUSURA
20
En la sesioacuten de clausura de la II Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica discursaron el Doctor Reneacute Soria Galvarro Jefe de la Delegacioacuten de Bolivia el Embajador Ronaldo Costa Jefe de la Delegacioacuten del Brasil paiacutes sede de la proacutexima reunioacuten del Consejo y el ingeniero Jorge Valdez Antildeez Ministro Interino de Relaciones Exteriores y Culto de Bolivia El texto de estas tres intervenciones componen el Anexo VIII de esta Acta
Hecha en la ciudad de La Paz el 26 de septiembre de 1986
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
181
ACTA
III REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
En la ciudad de Brasilia entre los diacuteas 16 y 18 de marzo de 1988 en atencioacuten a la invitacioacuten formulada por el Gobierno del Brasil en la II Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica se llevoacute a cabo la III Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica Asistieron delegaciones de todos los paiacuteses signatarios del Tratado de 1978 y observadores invitados especialmente cuya lista completa consta en el Anexo I
Las delegaciones estuvieron presididas por los siguientes representantes por Brasil el Embajador Gilberto Coutinho Paranhos Velloso Jefe del Departamento de Ameacutericas del Ministerio de Relaciones Exteriores por Colombia el doctor Germaacuten Rodriacuteguez Fonnegra Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Colombia en Brasil por el Ecuador el doctor Luis Ponce Enriacutequez Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Ecuador en Brasil por Guyana el doctor Mohan Ganesh Encargado de Negocios de Guyana por el Peruacute el Embajador Eduardo Ponce Subsecretario Adjunto de Poliacutetica Bilateral para Asuntos de Ameacuterica por Suriname el doctor Harvey Naarendorf Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Suriname en Brasil por Venezuela el doctor Fernando Gerbasi Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Venezuela en Brasil y por Bolivia el Ministro Consejero Enrique Rocha Monroy
La preparacioacuten de la III Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica estuvo a cargo del Comiteacute Ad-Hoc de Consulta de la Secretariacutea Pro Tempore compuesto por representantes de esa Secretariacutea y por miembros de las Misiones Diplomaacuteticas de los paiacuteses signatarios del Tratado acreditados ante el Gobierno del Brasil Este Comiteacute preparoacute toda la documentacioacuten baacutesica utilizada durante la Reunioacuten Ordinaria
II SESION DE INAUGURACION
El Jefe de la Delegacioacuten de Bolivia actuando como Presidente de la II Reunioacuten Ordinaria abrioacute la sesioacuten en nombre de todas las delegaciones expresoacute vivo agradecimiento al Gobierno del Brasil por la hospitalidad y cooperacioacuten brindada para la celebracioacuten de la Reunioacuten Ordinaria y declaroacute inaugurada la reunioacuten luego de lo cual se procedioacute a la consideracioacuten de los siguientes asuntos
A
ELECCION DE LA MESA DIRECTIVA
El Jefe de la Delegacioacuten peruana propuso el nombre del Embajador Gilberto Coutinho Velloso Jefe de la Delegacioacuten del Brasil para ocupar la Presidencia de la Reunioacuten tal propuesta fue acogida por aclamacioacuten Bajo la Presidencia del Brasil fueron elegidos tambieacuten por aclamacioacuten Primer Vicepresidente el Jefe de la Delegacioacuten de Suriname Segundo Vicepresidente el Jefe de la Delegacioacuten de Venezuela y Secretario General el Jefe de la Delegacioacuten de Colombia quien ejercioacute ademaacutes las funciones de Relator
B
APROBACION DE LA AGENDA DE LA REUNION
El proyecto de agenda propuesto por la Secretariacutea Pro Tempore fue aprobada por consenso (Anexo II)
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
182
C
APROBACION DEL ACTA DE LA II REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
El Presidente de la Reunioacuten sometioacute a la consideracioacuten de la Sesioacuten Plenaria el iacutetem B de la Agenda correspondiente a la Aprobacioacuten del Acta Final de la II Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica la cual fue aprobada por unanimidad (Anexo III)
III PRIMERA SESION PLENARIA
En la Primera Sesioacuten Plenaria se examinoacute el literal c) de la Agenda relativo a la Evaluacioacuten y Aprobacioacuten del Informe Final de la Gestioacuten Brasilentildea al frente de la Secretariacutea Pro Tempore (Anexo IV)
El Presidente en su calidad de Secretario Pro Tempore agradecioacute a los funcionarios de la Divisioacuten de Ameacuterica Meridional II del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil la excelente y decidida colaboracioacuten prestada para el adecuado desempentildeo de su funcioacuten A continuacioacuten el Consejero Pedro Motta presentoacute a la consideracioacuten de la Asamblea el Informe Final de la Secretariacutea Pro Tempore poniendo en relieve la importancia poliacutetica que el gobierno brasilentildeo asigna al Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica Dados los resultados obtenidos recomendoacute que la proacutexima Secretariacutea Pro Tempore continuacutee utilizando el Comiteacute Ad- Hoc de Consulta como eficaz instrumento de apoyo
Del informe de la Secretariacutea Pro Tempore se destacan las siguientes propuestas
1
Que la plenaria luego de un anaacutelisis efectuado a traveacutes de un Grupo de Trabajo de una aprobacioacuten al texto del Proyecto de Reglamento de Navegacioacuten Fluvial para los riacuteos Amazoacutenicos documento que posteriormente se suscribiriacutea formalmente por las partes
2
Que durante la gestioacuten de Colombia al frente de la Secretariacutea Pro Tempore se inicien las gestiones encaminadas a desarrollar el tema de transporte por carretera
3
Que la III Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica apruebe las recomendaciones emanadas de los diversos seminarios realizados durante la gestioacuten brasilentildea
4
Que un Grupo de Trabajo examine y recomiende a la III Reunioacuten del Consejo formas de cooperacioacuten entre las Universidades de la Regioacuten Amazoacutenica y el mismo Pacto Amazoacutenico
5
Conformacioacuten de un grupo de trabajo para que estudie asuntos ambientales y proyecte la realizacioacuten de un Seminario sobre poliacutetica ambiental en la regioacuten amazoacutenica durante el presente antildeo
6
Que Colombia durante su ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore continuacutee las labores iniciadas durante la gestioacuten brasilentildea e inicie aquellas que quedaron pendientes
7
Reconsideracioacuten del proyecto de Botaacutenica para la Regioacuten Amazoacutenica ajustaacutendolo a los nuevos fondos asignados por PNUD y a las directrices de dicho Programa en cuanto a su manejo y punto focal
Concluida la presentacioacuten del Informe el sentir general estuvo plenamente identificado para felicitar al Gobierno del Brasil por su excelente desempentildeo al frente de la Secretariacutea Pro Tempore ya continuacioacuten comenzaron a escucharse las impresiones de las delegaciones que se resumen como sigue
Colombia propuso la creacioacuten de un Grupo de Trabajo de Ciencia y Tecnologiacutea para el examen de los siguientes temas Acta Constitutiva y Reglamento de la Comisioacuten Especial de Ciencia y Tecnologiacutea Proyecto de Botaacutenica Vinculacioacuten de las Universidades e Institutos de Investigacioacuten con el Pacto Amazoacutenico y establecimiento de un flujo o sistema de informacioacuten Luego de ser ampliamente debatida
la propuesta fue aprobada y el informe del respectivo Grupo de Trabajo aparece como Anexo V de la presente Acta
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
183
Antes de levantar la sesioacuten el Presidente pronuncioacute palabras de agradecimiento para con el Banco
Central del Brasil que gentilmente facilitoacute sus instalaciones para la celebracioacuten de la reunioacuten y tambieacuten agradecioacute la colaboracioacuten de los diversos organismos internacionales que apoyaron al Brasil durante su gestioacuten como Secretariacutea Pro Tempore del Consejo
IV SEGUNDA SESION PLENARIA
Esta sesioacuten fue conducida bajo la direccioacuten del Segundo Vi c e p residente el sentildeor Jefe de la Delegacioacuten de Venezuela Con relacioacuten al proyecto del Reglamento de Navegacioacuten Fluvial la Asamblea decidioacute tomar nota del mismo y solicitar a la Secretariacutea Pro Tempore la continuacioacuten de las consultas a traveacutes del Comiteacute Ad - Hoc sobre las fechas maacutes adecuadas para convocar una reunioacuten teacutecnica para su adopcioacuten final
Inmediatamente despueacutes la plenaria hizo suyas las recomendaciones emanadas de los diferentes seminarios efectuados y recomendoacute a la Secretariacutea Pro Tempore el seguimiento de las mismas a traveacutes del Comiteacute Ad- Hoc
Pasando al tema de la Salud la Sesioacuten Plenaria decidioacute crear una Comisioacuten Especial de Salud en la Amazonia cuya Acta Constitutiva figura como Anexo VI
Enseguida se examinaron las recomendaciones del Seminario sobre Silvicultura y Manejo de Bosques Tropicales y se impuso a la Secretariacutea Pro Tempore la tarea de efectuar el seguimiento de las recomendaciones de dicho seminario
En cuanto a los puntos contemplados en el Plan de Accioacuten de la Secretariacutea Pro Tempore que durante la gestioacuten brasilentildea no alcanzaron a ser acometidos o identificadas las posibles fuentes de financiamiento tales como el Sistema del Correo Acelerado y el Seminario sobre Teacutecnicas y Materiales de Construccioacuten de Carreteras en la Regioacuten la nueva Secretariacutea Pro Tempore continuaraacute manejaacutendolos sin menoscabo de las otras tareas que le asigne el Consejo
INFORME DE LAS DELEGACIONES Y ESTUDIO DE PROPUESTAS DE ACCIONES
FUTURAS EN EL AMBITO DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Los Delegados de Colombia Ecuador Peruacute y Venezuela presentaron los informes sobre sus respectivas labores emprendidas y desarrolladas en aplicacioacuten de las metas y objetivos del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica cuyos textos integrales en su idioma original forman parte de la presente Acta con el Anexo VII
Antes de levantar la sesioacuten la Secretariacutea Pro Tempore distribuyoacute a las delegaciones varios documentos de intereacutes general referentes a la Amazonia publicados y suministrados gentilmente por la Organizacioacuten de los Estados Americanos
V TERCERA SESION PLENARIA
Dada la diversidad de los temas de las diferentes proposiciones extractadas de los informes presentados por las delegaciones el Plenario decidioacute emprender su estudio en un grupo de trabajo cuyo informe aparece como Anexo VIII
VI CUARTA SESION PLENARIA
La sesioacuten fue conducida bajo la direccioacuten del Primer Vicepresidente Jefe de la Delegacioacuten de Suriname y que en su orden deliberoacute sobre los siguientes temas
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
184
En relacioacuten con el Proyecto de Botaacutenica el Presidente de la Reunioacuten solicitoacute al Representante
Residente del PNUD en Brasil informaciones sobre el proyecto elaborado por la Secretariacutea Pro Tempore con la Asesoriacutea de ese Programa escuchada la informacioacuten el Presidente agradecioacute las aclaraciones proporcionadas Con el propoacutesito de llegar a una solucioacuten de consenso el Presidente promovioacute la formacioacuten de un grupo de redaccioacuten el cual adoptoacute un texto final aprobado luego por el Consejo con la categoriacutea de decisioacuten
Acto seguido el Presidente de la sesioacuten sometioacute a la aprobacioacuten de la Plenaria los proyectos de decisioacuten presentados por el Grupo de Trabajo constituido durante la III Sesioacuten Plenaria los cuales fueron aprobados por unanimidad y se refieren a lo siguiente ejecucioacuten de un Balance Hiacutedrico de la Regioacuten Amazoacutenica poliacutetica ambiental establecimiento de criterios y prioridad en los proyectos organizacioacuten de un Seminario para el conocimiento y evaluacioacuten de planes programas y proyectos bilaterales de desarrollo
Sobre la proposicioacuten presentada por el Presidente de la Delegacioacuten de Colombia relacionada con la persistente produccioacuten y traacutefico iliacutecito de estupefacientes y substancias psicotroacutepicas en la Regioacuten de la Amazonia la III Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica decidioacute que se redacte un texto para ser divulgado por el Presidente de la Reunioacuten
El Plenario consideroacute importante que los paiacuteses miembros promuevan el intercambio de informaciones sobre sus respectivas poliacuteticas nacionales con relacioacuten a las poblaciones indiacutegenas de sus regiones amazoacutenicas
VII QUINTA SESION PLENARIA
El Presidente de la Reunioacuten sometioacute a la consideracioacuten de la Plenaria varios proyectos de decisiones que fueron aprobados por unanimidad y que se incorporan en el punto IX de la presente Acta
Acto seguido la sesioacuten plenaria aproboacute el texto de la declaracioacuten de prensa a que se hace referencia en la sesioacuten plenaria anterior
Dando curso al punto G de la Agenda y reiterando las palabras pronunciadas por el sentildeor Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores durante el almuerzo ofrecido en honor de las delegaciones cuyo texto se incluye en el Anexo IX hizo entrega de la Secretariacutea Pro Tempore al Gobierno de Colombia y manifestoacute al jefe de esa delegacioacuten que durante su ejercicio contaraacute con el apoyo y colaboracioacuten del Gobierno del Brasil
El jefe de la delegacioacuten de Colombia agradecioacute la acogida hospitalidad y cooperacioacuten prestada por el Gobierno del Brasil y felicitoacute efusivamente a la Secretariacutea Pro Tempore por la labor desempentildeada Concluyoacute sus palabras aceptando en nombre de Colombia la Secretariacutea Pro Tempore y manifestoacute que Colombia empentildearaacute su mejor voluntad y esfuerzo para que durante su ejercicio rinda los mejores resultados
Finalmente las delegaciones de Venezuela Peruacute Ecuador y Bolivia reiteraron sus agradecimientos al Gobierno brasilentildeo sus felicitaciones a la Secretariacutea Pro Tempore y expresaron sus mejores votos por la gestioacuten colombiana al frente de dicha Secretariacutea
VIII SESION DE CLAUSURA
El Excelentiacutesimo sentildeor Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil doctor Roberto de Abreu Sodreacute presidioacute esta Sesioacuten de Clausura manifestando la complacencia del Gobierno del Brasil por el buen suceso de la III Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica y reiteroacute el compromiso del Brasil con el desarrollo del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
185
IX DECISIONES DE LA III REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION
AMAZONICA
1
Aprobar el Acta Final de la II Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica celebrada en la Paz Bolivia en el periacuteodo de 25 a 26 de septiembre de 1986 seguacuten consta en el documento TCA III CCASPT-BRWP 1288
2
Tomar Nota con satisfaccioacuten del Informe de la Secretariacutea Pro Tempore relativo al periacuteodo septiembre de 1986-marzo de 1988 constante en el documento TCAIII CCASPT-BRWP1388 y expresoacute apreciacioacuten por el trabajo intenso y positivo de la Secretariacutea
3
Tomar nota del Proyecto de Reglamento Multilateral para la Libre Navegacioacuten Comercial en los Riacuteos Amazoacutenicos Internacionales constante en el documento TCAIII CCASPT BRWP 188 que incluye en los artiacuteculos XIV a XVII las propuestas para la unificacioacuten de los sistemas de sentildealizacioacuten seguridad y control de la navegacioacuten
Instruir al respecto a la Secretariacutea Pro Tempore para que en coordinacioacuten con el Grupo Ad-Hoc de Consultas promueva dentro de un periacuteodo razonable de tiempo una reunioacuten en nivel teacutecnico con representantes de los paiacuteses miembros para considerar dicho proyecto y someter sus conclusiones a los paiacuteses miembros
4
Acoger las recomendaciones del Informe Final del Seminario sobre Alternativas Tecnoloacutegicas para las Telecomunicaciones en la Regioacuten Amazoacutenica constantes en el documento TCAIII CCASPT - BRWP 288 e
Instruir a la Secretariacutea Pro Tempore para que siga atentamente la aplicacioacuten de dichas recomendaciones en el aacutembito de sus responsabilidades
5
Apoyar las recomendaciones de la Reunioacuten sobre el Programa Regional de Salud para la Regioacuten Amazoacutenica constante en el documento TCAIII CCASPT-BRWP 388
6
Aprobar la creacioacuten de una Comisioacuten Especial para Salud en la Amazonia (CESAM) cuya Acta Constitutiva consta en el Anexo del Acta III CCA debiendo ser prontamente elaborado el Reglamento de la CESAM por la propia Comisioacuten en su primera reunioacuten Sugirioacute al respecto que el reglamento de CECTA podraacute ser tomado como referencia en un trabajo
7
Acoger las recomendaciones del Seminario sobre Silvicultura y Manejo de Bosques Tropicales constantes en el documento TCAIII CCASPT-BRWP 788 instruyendo a la Secretariacutea Pro Tempore para que siga con atencioacuten su aplicacioacuten en el aacutembito de sus responsabilidades
8
Recomendar que la Secretariacutea Pro Tempore en las proacuteximas gestiones continuacutee promoviendo las propuestas e iniciativas que constan en el Plan de Accioacuten preparado durante la gestioacuten brasilentildea en dicha Secretariacutea a saber (a) celebracioacuten del Encuentro Teacutecnico sobre Materiales de Construccioacuten y Teacutecnicas de Construccioacuten de Carreteras en la Regioacuten Amazoacutenica (b) celebracioacuten de un Encuentro sobre Correos Acelerados (Express Mail Service)
9
Instruir a la Secretariacutea Pro Tempore para que en coordinacioacuten con los paiacuteses miembros estudie la posibilidad de celebrar a fines de mayo de 1988 en Manaos una reunioacuten teacutecnica para examinar el anteproyecto presentado por el Brasil con miras a uniformizar las normas teacutecnicas necesarias para la ejecucioacuten de un balance hiacutedrico de la regioacuten amazoacutenica con base en la metodologiacutea preparada por la UNESCO
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
186
10
Crear un grupo Ad- Hoc de nivel teacutecnico para tratar cuestiones sobre poliacutetica ambiental en la regioacuten amazoacutenica dicho grupo deberaacute ser establecido en coordinacioacuten con el Comiteacute Ad-Hoc de Consultas de la Secretariacutea Pro Tempore
11
Recomendar que la Secretariacutea Pro Tempore desarrolle en coordinacioacuten con los paiacuteses miembros estudios sobre el establecimiento de criterios de priorizacioacuten de los proyectos bilaterales o multilaterales en la regioacuten amazoacutenica con el establecimiento de canales para la obtencioacuten racional y optimizada de recursos de entidades internacionales a ser aplicados en tales proyectos
12
Aceptar el ofrecimiento del Gobierno del Ecuador para organizar en el antildeo 1989 un seminario para el conocimiento y la evaluacioacuten de las Decisiones de Planificacioacuten y Ejecucioacuten de Planes Programas y Proyectos Bilaterales de Desarrollo efectuados en la regioacuten amazoacutenica y apoyar las gestiones efectuadas con miras a su financiacioacuten
13
Recomendar la celebracioacuten de ser posible antes del final del presente antildeo de la III Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica cuyo proyecto de Agenda podraacute ser definido por los paiacuteses miembros a traveacutes de los mecanismos de coordinacioacuten existentes considerando la relevancia de los temas que se estaacuten desarrollando en el aacutembito del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y la necesidad que sean definidas directrices para acciones futuras
14
Presentar un saludo a la reciente creacioacuten de la Asociacioacuten de Universidades Amazoacutenicas (UNAMAZ) y recomendar a los gobiernos de los paiacuteses miembros del TCA que otorguen su apoyo a las labores de dicha Asociacioacuten
15
Recomendar a los paiacuteses miembros del TCA que tomen medidas destinadas a propiciar una mayor colaboracioacuten y coordinacioacuten entre los centros de investigacioacuten y los centros de formacioacuten de recursos humanos de la regioacuten tanto en el aacuterea de investigaciones como en el intercambio de profesionales investigadores y profesores
16
Recomendar que la Comisioacuten Especial de Ciencia y Tecnologiacutea (CECTA) priorice lo relativo al intercambio de informaciones en ciencia y tecnologiacutea teniendo en cuenta las acciones que sobre el tema desarrollan otras entidades nacionales e internacionales
17
Instruir a la Secretariacutea Pro Tempore que promueva una Reunioacuten de Universidades y Centros de Estudios Superiores de los paiacuteses miembros del TCA para que tomando en consideracioacuten los propoacutesitos que animan iniciativas como la Asociacioacuten de Universidades Amazoacutenicas (UNAMAZ) proponga recomendaciones vinculadas a la formulacioacuten y ejecucioacuten de planes y programas de cooperacioacuten inter-universitaria en asuntos relativos a la Amazonia
18
Expresar su satisfaccioacuten por las actividades cumplidas por el Comiteacute Ad-Hoc de Consultas y su convencimiento que la continuacioacuten de sus labores en la Repuacuteblica de Colombia coadyuvaraacuten en forma decisiva al cumplimiento de los objetivos del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y la labor de la Secretariacutea Pro Tempore
19
Manifestar su alto aprecio por el Documento-Proyecto (Documento TCAIII CCASPT-BRWP 10 88) preparado por la Secretaria Pro Tempore con la colaboracioacuten del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) con relacioacuten al Proyecto de Botaacutenica aprobado en la Reunioacuten celebrada en octubre de 1987 y acordar la reformulacioacuten del citado Proyecto con apoyo del PNUD con base a lo siguiente
a
Incluir el aacuterea de informacioacuten cientiacutefica-teacutecnica de botaacutenica amazoacutenica
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
187
b
Incluir como primera accioacuten en esa aacuterea el estudio teacutecnico referente a la interconexioacuten de centros de informacioacuten previsto en el Proyecto de Botaacutenica (documento TCAIII CCASPT- BRWP 1388 ANEXO 7 iacutetem b2)
c
Introducir si fueran necesarias las modificaciones presupuestales del caso para realizar tal estudio
d
Incluir las aclaraciones formales sentildealadas en el Informe del Grupo de Trabajo de Ciencia y Tecnologiacutea contenidas en el numeral VI del citado informe
e
Que el Coordinador Nacional del paiacutes que ejerza la Secretariacutea Pro Tempore desempentildee acumulativamente la Coordinacioacuten Regional del proyecto con una asignacioacuten complementaria
El Documento-Proyecto que con tales bases se prepare seraacute consultado a los paiacuteses miembros del TCA a traveacutes de la Secretariacutea Pro Tempore en el plazo maacutes breve posible
20
Aprobar el Acta Constitutiva de la CECTA (TCAIII CCASPT-BRWP 488 y su Reglamento (TCA III CCASPT-BRWP 588)
Brasilia 18 de marzo de 1988
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
188
ACTA FINAL
IV REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
En la ciudad de Bogotaacute entre los diacuteas 2 y 5 de mayo de 1990 en atencioacuten a la invitacioacuten formulada por el Gobierno de la Repuacuteblica de Colombia se llevoacute a cabo la IV Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica Asistieron delegaciones de los paiacuteses miembros del Tratado con excepcioacuten de Guyana asiacute como observadores e invitados especiales La lista completa de los participantes consta en el Anexo 1
Las delegaciones estuvieron presididas por los siguientes representantes
COLOMBIA
Embajador Fabio Torrijos Quintero Jefe de la Divisioacuten de Fronteras del Ministerio de Relaciones Exteriores
ECUADOR
Embajadora Paulina Garciacutea Donoso Subsecretariacutea de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores
PERU
Embajador Arturo Montoya Director de Ameacuterica I del Ministerio de Relaciones Exteriores
SURINAME
Embajador Henri AM Guda
VENEZUELA Vicealmirante Joseacute Velazco Collazo Director General Sectorial de Fronteras del Ministerio
de Relaciones Exteriores
BRASIL
Ministro Fernando Guimaraes Reis Jefe del Departamento de las Ameacutericas del Ministerio de Relaciones Exteriores
BOLIVIA
Doctor Oscar Lazcano Henry Embajador de Bolivia en Colombia
La preparacioacuten y coordinacioacuten de la IV Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica estuvo a cargo de la Secretariacutea Pro Tempore que contoacute con el apoyo del Comiteacute Ad- Hoc de Consultas compuesto por representantes diplomaacuteticos de los paiacuteses miembros del Tratado acreditados ante el Gobierno de Colombia
CEREMONIA DE INSTALACION
El diacutea 2 de mayo a horas 1100 tuvo lugar la solemne instalacioacuten de la IV Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica por parte del Excelentiacutesimo sentildeor Presidente de la Repuacuteblica de Colombia doctor Virgilio Barco El texto de su discurso consta como Anexo II
PRIMERA SESION PLENARIA
El Jefe de la Delegacioacuten del Brasil actuando como Presidente de la anterior Reunioacuten del Consejo abrioacute la sesioacuten en nombre de todas las delegaciones y expresoacute un agradecimiento especial al Gobierno de Colombia por la hospitalidad y cooperacioacuten brindadas para la celebracioacuten de la IV Reunioacuten Ordinaria luego de lo cual se procedioacute a considerar los siguientes puntos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
189
1
ELECCION DE LA MESA DIRECTIVA
Fue conformada por unanimidad la siguiente Mesa Directiva
Presidente Fabio Torrijos Quintero Jefe de la Delegacioacuten de Colombia Primer Vicepresidente Paulina Garcia Donoso Jefe de la Delegacioacuten del Ecuador Segundo Vicepresidente Arturo Montoya Jefe la Delegacioacuten del Peruacute Secretario General Oscar Vargas Claure miembro de la Delegacioacuten de Bolivia quien ejercioacute ademaacutes las funciones de Relator
2
APROBACION DE LA AGENDA
Posesionadas las nuevas autoridades de la reunioacuten se consideroacute y aproboacute la Agenda que consta como ANEXO III
3
CONFORMACION DE GRUPOS DE TRABAJO
Se conformaron tres grupos de trabajo encomendaacutendoseles el examen de los siguientes puntos de la Agenda
Grupo de Trabajo Nordm 1
II
Ciencia y Tecnologiacutea
III
Salud
IV
Asuntos Indiacutegenas
V
Medio Ambiente
Grupo de Trabajo Nordm 2
VI
Balance Hiacutedrico VII Transportes y Navegacioacuten Fluvial VIII Turismo
Grupo de Trabajo Nordm 3
I X
Desarrollo
X
Estructura Institucional del TCA XI IV Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores XII Presentacioacuten del Plan de Trabajo preparado por el Ecuador para ser aplicado durante el periodo
que ejerceraacute la SPT
SEGUNDA SESION PLENARIA
1
Informe de la Secretariacutea Pro Tempore
El Embajador Fabio Torrijos Quintero en su condicioacuten de Secretario Pro Tempore presentoacute un informe sobre su gestioacuten 1988-1990 el cual fue entregado a las delegaciones como el Documento TCAIV CCASPT COLDT3
Todas las delegaciones coincidieron en sentildealar la destacada labor cumplida por la Secretariacutea Pro Tempore ejercida por Colombia ante lo cual el Embajador Torrijos expresoacute su agradecimiento y reconocimiento especial a las entidades nacionales internacionales y a las personas que directa o indirectamente colaboraron en la gestioacuten de la SPT
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
190
2
Intervencioacuten de Observadores
Hicieron uso de la palabra los siguientes observadores PNUD Dr Augusto Ramiacuterez Ocampo Director Regional para Ameacuterica Latina y el Caribe FAO Dr Carlos Bastanchuri Representante Residente en Colombia a nombre del Director General de la Organizacioacuten OEA Dr Hugo Muntildeoz Director de la Oficina en Colombia UNESCO Dr Gustavo Loacutepez Director de la Oficina Regional para Ameacuterica Latina y el Caribe En el ANEXO IV se encuentran los relatorios de sus intervenciones
TERCERA SESION PLENARIA
A horas 1600 del diacutea cuatro de mayo los tres grupos de trabajo presentaron sus relatorios y resoluciones propuestas para la aprobacioacuten en plenario del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica Los mismos fueron considerados y aprobados en su totalidad y constan como Anexos a la presente Acta de la siguiente manera
ANEXO V Informe y resoluciones del Grupo de Trabajo Nordm 1 ANEXO VI Informe y resoluciones del Grupo de Trabajo Nordm 2 ANEXO VII Informe y resoluciones del Grupo de Trabajo Nordm 3
En atencioacuten a que existen diversas actividades y reuniones internacionales sobre la Amazonia como es el caso entre otros de la Reunioacuten de Ministros de Transportes de la Regioacuten Amazoacutenica el Consejo decidioacute recomendar que dichas actividades se realicen en el marco del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y sean coordinadas con la Secretariacutea Pro Tempore y las Comisiones Especiales correspondientes en cada caso
En el punto varios de la Agenda el Consejo aproboacute una resolucioacuten referente a las actividades de la Asociacioacuten de Universidades Amazoacutenicas (UNAMAZ) y que consta como ANEXO VIII
Asimismo el Consejo tomoacute nota y expresoacute su agradecimiento al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNU)D a la Organizacioacuten de los Estados Americanos (OEA) a la Organizacioacuten de las Naciones Unidas para la Agricultura y Alimentacioacuten (FAO) y a la Organizacioacuten de las Naciones Unidas para la Educacioacuten la Ciencia y la Cultura (UNESCO) por la cooperacioacuten que han venido prestando a los programas y proyectos que se ejecutan en el marco del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y reiteroacute lo expresado por los Ministros de Relaciones Exteriores en la Declaracioacuten de San Francisco de Quito en el sentido de continuar apoyando dichos programas y proyectos
Finalmente el Consejo decidioacute aprobar una resolucioacuten de especial agradecimiento al Gobierno de la Repuacuteblica de Colombia por el efectivo manejo de la Secretariacutea Pro Tempore y por la hospitalidad brindada por el pueblo colombiano la misma que consta como ANEXO IX
SESION DE CLAUSURA
A horas 1400 del diacutea cinco de mayo se procedioacute a considerar y aprobar el Acta Final y Anexos de la IV Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica luego de lo cual el Gobierno de Colombia hizo entrega formal de la Secretariacutea Pro Tempore al Gobierno del Ecuador El Jefe de la Delegacioacuten de Colombia en su condicioacuten de Secretario Pro Tempore saliente manifestoacute que el Ecuador contaraacute con todo el apoyo que Colombia pueda brindar para el normal desarrollo y continuidad de las actividades programadas en el marco del Tratado y a tiempo de congratularse por la efectiva participacioacuten de los paiacuteses miembros en el desarrollo del presente evento declaroacute clausurada la IV Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
191
En fe de lo cual se firma la presente Acta en la ciudad de Bogotaacute Repuacuteblica de Colombia a los
cinco diacuteas del mes de mayo de mil novecientos noventa
RESOLUCION DE LA IV REUNION DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA PARA LA ADOPCION DE MECANISMOS DE CONSULTA Y COORDINACION
ENTRE LAS COMISIONES ESPECIALES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
LA IV REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
Que en atencioacuten a los muacuteltiples temas de intereacutes comuacuten que deban tratar las diversas Comisiones Especiales del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica es indispensable racionalizar la programacioacuten de las mencionadas Comisiones Especiales con el propoacutesito de ahorrar esfuerzos y gasto de recursos y por lo tanto proporcionarles un mecanismo idoacuteneo que les permita planificar y ejecutar sus programas y proyectos en forma coordinada y eficaz
RESUELVE
1
Que los Secretarios Ejecutivos de las Comisiones Especiales participen en calidad de observadores en las reuniones de las otras comisiones
2
Que en las reuniones de las Comisiones Especiales se invite en calidad de observador al Presidente de la UNAMAZ o su representante
3
Recomendar al Presidente de UNAMAZ invitar a los Secretarios Ejecutivos de las Comisiones Especiales en calidad de observadores a las reuniones y eventos que programe la Asociacioacuten
4
Que en las reuniones de las Comisiones Especiales se cuente con informes sobre las actividades de las demaacutes comisiones
5
Que se establezca por conducto de la Secretariacutea Pro Tempore reuniones perioacutedicas entre los Secretarios Ejecutivos de las Comisiones Especiales y el Presidente de la UNAMAZ con el propoacutesito de intercambiar informaciones y uniformar los planes de trabajo de cada entidad y establecer la relacioacuten entre temas conexos o de competencia de dos o maacutes entidades
6
Recomendar que para los efectos del numeral anterior los Secretarios Ejecutivos de las Comisiones Especiales recojan de los Jefes de las Unidades Teacutecnicas Coordinadores o Directores de los Acuerdos y entendimientos operativos las informaciones que se estimen necesarias
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
192
ACTA FINAL
I REUNION EXTRAORDINARIA Y V REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
En la ciudad de Quito entre los diacuteas 19 y 22 de julio de 1993 en atencioacuten a la invitacioacuten formulada por el Gobierno de la Repuacuteblica del Ecuador tuvieron lugar la I Reunioacuten Extraordinaria y la V Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica Asistieron delegaciones de todos los Paiacuteses Partes del Tratado La lista completa de los participantes consta en el Anexo Ndeg1
Las delegaciones estuvieron presididas por los siguientes representantes
BOLIVIA
Embajador Gonzalo Achaacute Prado Subsecretario de Poliacutetica Multilateral e Integracioacuten del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
BRASIL
Embajador Luiz Filipe de Macedo Soares Jefe del Departamento de Ameacutericas del Ministerio de Relaciones Exteriores
COLOMBIA
Embajador Gustavo Castro Guerrero Embajador Extraordinario y Plenipotenciario en el Ecuador
ECUADOR
Embajador Eduardo Mora Anda Subsecretario de Asuntos Poliacuteticos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores
GUYANA
Ministro Consejero Robert Mckenzie Encargado de Negocios en Caracas Venezuela
PERU
Embajador Jorge Voto Bernales Director General de Planeamiento del Ministerio de Relaciones Exteriores
SURINAME
Embajador Henri AM Guda Jefe del Departamento de Ameacutericas del Ministerio de Relaciones Exteriores
VENEZUELA Embajador Demetrio Boersner Director General de Poliacutetica Internacional del
Ministerio de Relaciones Exteriores
La preparacioacuten y coordinacioacuten de las referidas reuniones estuvieron a cargo de la Secretariacutea Pro Tempore
CEREMONIA DE INSTALACION
El diacutea 19 de julio de 1992 a las 930 horas tuvo lugar la solemne instalacioacuten de las dos Reuniones del Consejo Intervino en el acto el Excelentiacutesimo sentildeor Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador Doctor Diego Paredes Pentildea
MESA DIRECTIVA
Los Jefes de Delegacioacuten eligieron por unanimidad como Presidente al Jefe de la Delegacioacuten del Ecuador Embajador Eduardo Mora Anda
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
193
AGENDAS
Las Reuniones consideraron las agendas que constan como Anexo Ndeg II
INFORMES
El Plenario recibioacute el informe de labores presentado por el Secretario Pro Tempore saliente Ingeniero Luis Carrera de la Torre asiacute como los informes de la III Reunioacuten de CEMAA III Reunioacuten del CECTA III Reunioacuten de CEAIA III de CESAM II de CETICAM y II de CETURA eventos estos celebrados en Quito entre junio y julio de 1993
GRUPO DE TRABAJO
Se designoacute un grupo informal de trabajo para considerar los temas Creacioacuten de la Comisioacuten Especial de Educacioacuten para la Amazonia y Reglamento de la Comisioacuten Especial de Transportes de la Amazonia Este grupo de trabajo estudioacute los documentos y propuestas existentes y los perfeccionoacute Posteriormente el Consejo tomoacute conocimiento de estos textos y llegoacute a las versiones que constan como Anexo Ndeg III y IV que se someten a la consideracioacuten de los sentildeores Ministros de Relaciones Exteriores
FORTALECIMIENTO INSTITUCIONAL
En este tema uacutenico de la Agenda de la I Reunioacuten Extraordinaria del Consejo tanto en el plenario como en reuniones informales las delegaciones mantuvieron un intercambio muy franco y amplio de puntos de vista Se manifestaron importantes divergencias sobre propuestas acerca de la naturaleza y el Reglamento de la Secretariacutea Pro Tempore referentes entre otros aspectos a la amplitud de sus atribuciones y al grado de control que las Partes Contratantes deben ejercer sobre ella Por esta razoacuten no se pudo elaborar un documento con recomendaciones de consenso precisas y completas y en lugar de ello se acordoacute adjuntar a la presente Acta las definiciones de posicioacuten de las diversas delegaciones (Anexos Ndeg V a XIII)
Esto no obstante se decidioacute recomendar que se recurra con mayor frecuencia al Comiteacute Ad-Hoc de Consultas previsto en el Artiacuteculo 4 del Reglamento de la Secretariacutea Pro Tempore y que se pongan en funcionamiento todas las comisiones nacionales
PROCITROPICOS
Sobre este tema la Delegacioacuten del Brasil indicoacute no ver posibilidad de pasar en este momento el Programa PROCITROPICOS al TCA
Resaltoacute ademaacutes la coordinacioacuten que se llevaraacute a cabo entre la Cancilleriacutea del Brasil y la EMBRAPA sobre el tema Indicoacute finalmente que por el momento el Gobierno del Brasil no puede dar su beneplaacutecito a la incorporacioacuten de PROCITROPICOS como un programa del TCA toda vez que no se han realizado todaviacutea consultas internas a este respecto
El Consejo resolvioacute dejar el estudio de este tema para su proacutexima Reunioacuten
PROXIMA REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES
El Consejo sugirioacute que las Cancilleriacuteas realicen las consultas del caso para llevar a cabo la proacutexima Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica evento que podriacutea tener lugar en noviembre del antildeo en curso en Guyana El Gobierno de Guyana informaraacute sobre la posibilidad de realizar dicha Reunioacuten en su paiacutes conforme a las normas de rotacioacuten vigentes
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
194
SESION DE CLAUSURA
A las 1800 horas del diacutea veintidoacutes de julio de mil novecientos noventa y tres se procedioacute a considerar
y aprobar esta Acta Final y Anexos de la I Reunioacuten Extraordinaria y V Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
En fe de lo cual firman la presente Acta en la ciudad de Quito veintidoacutes diacuteas del mes de julio de mil novecientos noventa y tres
POR LA DELEGACION DE BOLIVIA
POR LA DELEGACION DEL BRASIL
Emb Gonzalo de Achaacute Prado
Emb Luis Filipe de Macedo Soares
POR LA DELEGACION DE COLOMBIA
POR LA DELEGACION DEL ECUADOR
Emb Gustavo Castro Guerrero
Emb Eduardo Mora Anda
POR LA DELEGACION DE GUYANA
POR LA DELEGACION DEL PERU
Min Con Robert Mckenzie
Emb Jorge Voto-Bernales
POR LA DELEGACION DE SURINAME
POR LA DELEGACION DE VENEZUELA
Emb Henri AM Guda
Emb Demetrio Boersner
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
195
ACTA FINAL
VI REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA Y RESOLUCIONES ADOPTADAS
En la ciudad de Lima los diacuteas 10 y 11 de octubre de 1994 se llevoacute a cabo la VI Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica que estuvo precedida por una Reunioacuten Preparatoria los diacuteas 6 y 7 de ese mes al teacutermino de la cual se suscribioacute un Acta que recoge proyectos de Resolucioacuten con recomendaciones sobre Fortalecimiento Institucional del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica formulados por las Delegaciones participantes Dicha Acta se adjunta como Anexo I
A esta VI Reunioacuten Ordinaria convocada por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Peruacute en su calidad de Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica asistieron delegaciones de los ocho Paiacuteses Parte del Tratado cuya lista completa se encuentra en el Anexo II
I) DELEGACIONES
Las Delegaciones estuvieron presididas por los siguientes representantes Por el Peruacute Sr Embajador Eduardo Ponce Vivanco Vice Ministro de Poliacutetica Internacional y Secretario General de Relaciones Exteriores por Suriname Sr Primer Secretario Winston Guno Lackin del Departamento de las Ameacutericas del Ministerio de Relaciones Exteriores por Venezuela Sr Embajador Horacio Arteaga Embajador Extraordinario y Plenipotenciario ante el Gobierno del Peruacute por Bolivia Lic Viacutector Rico Frontaura Sub Secretario de Integracioacuten del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto por Brasil Ministro Ronaldo de Campos Veras Jefe de la Divisioacuten de Ameacuterica Meridional II del Ministerio de Relaciones Exteriores por Ecuador Sr Ministro Diego Ribadeneira Espinosa Director General de Soberaniacutea Mariacutetima Aeacuterea y Espacial del Ministerio de Relaciones Exteriores por Colombia Sr Embajador Jesuacutes Arturo Gaacutelvez Valega Director General de Soberaniacutea Territorial del Ministerio de Relaciones Exteriores por Guyana Sr Doorga Persaud Jefe de la Unidad de Planeamiento y Recursos Naturales de la Agencia de Recursos Naturales de Guyana La Secretariacutea Pro Tempore estuvo representada por el Sr Embajador Jorge Voto Bernales Secretario Pro Tempore
II) CEREMONIA DE INSTALACION
El Presidente del Consejo de Ministros y Ministro de Relaciones Exteriores del Peruacute Don Efraiacuten Goldenberg Schreiber presidioacute la Ceremonia de Instalacioacuten dirigiendo un mensaje a los Delegados en el que destacoacute la importancia del Tratado para el trabajo conjunto de los paiacuteses amazoacutenicos refirieacutendose a la necesidad de que el VI Consejo mejore la capacidad operativa de la Secretariacutea Pro Tempore como instrumento para la captacioacuten de cooperacioacuten internacional El Canciller del Peruacute antes de declarar inaugurada la VI Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica expresoacute su confianza en que los resultados de esta Reunioacuten contribuyan a hacer realidad las expectativas de las poblaciones e instituciones amazoacutenicas y a fortalecer el proceso de formulacioacuten de proyectos para el desarrollo sostenible de la Amazonia
El Programa de esta VI Reunioacuten Ordinaria se encuentra como Anexo III
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
196
III) PRIMERA SESION PLENARIA
De acuerdo al Artiacuteculo 9 del Reglamento del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica el Representante
del Ecuador en su calidad de paiacutes sede de la V Reunioacuten Ordinaria y l Extraordinaria del Consejo dio inicio a esta Sesioacuten Plenaria Inicial El Jefe de la Delegacioacuten del Ecuador Sr Diego Ribadeneira agradecioacute las muestras de hospitalidad recibidas destacoacute el espiacuteritu constructivo que habiacutea precedido los trabajos de la Reunioacuten teacutecnico-diplomaacutetica preparatoria y subrayoacute la importante labor llevada a cabo por la Secretariacutea Pro Tempore que ha permitido a las Partes estar debidamente informadas sobre los avances en el proceso de cooperacioacuten iniciado en el marco del Tratado
Por consenso las Partes acordaron elegir como Presidente de esta VI Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica al Jefe de la Delegacioacuten del Peruacute Embajador Eduardo Ponce Vivanco Vice Ministro de Poliacutetica Internacional y Secretario General de Relaciones Exteriores El Jefe de la Delegacioacuten de Colombia Sr Embajador Jesuacutes Arturo Gaacutelvez Valega fue elegido Primer Vice P residente de la Reunioacuten como Segundo Vice - P residente fue elegido el Sr Winston Lackin Jefe de la Delegacioacuten de Suriname y como Secretario General y Relator fue elegido el Delegado de Venezuela sentildeor Alfredo Hernaacutendez - Rovati El Vice Ministro de Poliacutetica Internacional y Secretario General de Relaciones Exteriores del Peruacute agradecioacute las palabras del Jefe de la Delegacioacuten del Ecuador y se refirioacute a los auspiciosos resultados alcanzados en la Reunioacuten Preparatoria de este VI Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica destacando las promisorias perspectivas que en diversos campos ofrece el Tratado a los Paiacuteses Parte
Aprobacioacuten de la Agenda de la Reunioacuten
La siguiente Agenda preparada y propuesta por la Secretariacutea Pro Tempore fue aprobada por consenso
1- Informe del Secretario Pro Tempore sobre las actividades de la Secretariacutea desde el 1 de febrero de 1994
2- Fortalecimiento Institucional del Tratado 3- Proyectos Regionales y la cooperacioacuten internacional 4- Coordinacioacuten poliacutetica en foros internacionales 5- Cronograma de reuniones de los mecanismos del Tratado
51- Comisiones Especiales 52- Fecha y Agenda de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores
6- Plan de Trabajo de la Secretariacutea Pro Tempore 7- Otros
71- Solicitud de la Junta Directiva de PROCITROPICOS
TEMA 1 DE LA AGENDA
El Secretario Pro Tempore informoacute conforme al numeral 14 del Artiacuteculo 5 del Reglamento de la Secretariacutea Pro Tempore sobre las actividades realizadas por dicha Secretariacutea desde el 1 de febrero hasta el 1 de octubre de 1994 El texto completo de este informe fue entregado a las Delegaciones mereciendo su presentacioacuten favorables comentarios de los participantes El Secretario Pro Tempore puso de relieve la presentacioacuten en esta VI Reunioacuten Ordinaria del Consejo de las primeras cuatro publicaciones de voluacutemenes de difusioacuten de estudios y recopilacioacuten de experiencias asiacute como del primer nuacutemero del Boletiacuten Informativo desde que el Peruacute asumioacute el ejercicio de la Secretariacutea
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
197
TEMA 2 DE LA AGENDA
Al abordar el tema del Fortalecimiento Institucional del Tratado las Partes aprobaron por consenso
las Resoluciones VI CCA1 VI CCA2 VI CCA3 y VI CCA4 que se adjuntan como Anexo IV y cuyos textos respectivamente proponen modificaciones a tres numerales del Artiacuteculo 5 del Reglamento de la Secretariacutea Pro Tempore deciden a fin de iniciar acciones conjuntas con miras a un progresivo desarrollo institucional la conformacioacuten de un Grupo de Trabajo Ad-Hoc para realizar un estudio sobre las implicancias administrativas juriacutedicas teacutecnicas y financieras que tendriacutea el establecimiento de una Secretariacutea permanente del Tratado ampliacutean el ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore en Lima a tres antildeos para contribuir al efectivo desempentildeo de sus funciones y encargan a la Secretaria Pro Tempore la elaboracioacuten de un nuevo texto de Reglamento Tipo para las Comisiones
Especiales en el que entre otros aspectos se sustituya la figura de Secretarios Teacutecnicos o Ejecutivos por la de Coordinadores
Las Partes convinieron en poner en praacutectica de inmediato el contenido de las Resoluciones VI CCA1 y VI CCA3 Destacaron en particular que los proyectos deberaacuten ser puestos a consideracioacuten de todas las Partes
Con relacioacuten a la Resolucioacuten VI CCA3 el Jefe de la Delegacioacuten de Venezuela dejoacute constancia que su Gobierno considera basado en la experiencia del Tratado que dicho plazo de tres antildeos para el ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore es tambieacuten aplicable para el futuro
Las Partes expresaron que independientemente de las decisiones sobre el plazo de ejercicio por un paiacutes de la Secretariacutea Pro Tempore las reuniones del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica deben celebrarse con periodicidad anual de conformidad con lo dispuesto por el Tratado
Respecto al funcionamiento del Comiteacute Ad-Hoc de Consultas expresaron satisfaccioacuten por la dinaacutemica de sus reuniones convocadas por la Secretariacutea Pro Tempore y solicitaron que en la proacutexima reunioacuten se realice una reflexioacuten conjunta sobre los criterios o lineamientos que podriacutean robustecer su accioacuten como mecanismo aacutegil y flexible de coordinacioacuten entre las Partes
A iniciativa de la Delegacioacuten de Bolivia todas las Partes expresaron intereacutes en llevar adelante estudios sobre el disentildeo de un organismo financiero de la Amazonia de conformidad con lo dispuesto en la Declaracioacuten de Santa Cruz de la Sierra suscrita en la IV Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores e indicaron su disposicioacuten de alcanzar iniciativas y propuestas al respecto a la Secretariacutea Pro Tempore a fin de que se realicen consultas entre las Partes
Siendo las 1230 horas las Delegaciones suspendieron sus trabajos y participaron del coacutectel que en su honor ofrecioacute el Presidente del Consejo de Ministros y Ministro de Relaciones Exteriores del Peruacute
IV) SEGUNDA SESION PLENARIA
A las 15 horas del diacutea 10 de octubre se dio inicio a la Segunda Sesioacuten Plenaria del VI Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica con el tratamiento de los siguientes puntos de la Agenda
TEMA 3 DE LA AGENDA
El Secretario Pro Tempore presentoacute el documento Proyectos Regionales y la Cooperacioacuten Internacional como parte del proceso de sistematizacioacuten informativa que ha efectuado la Secretariacutea Explicoacute el desarrollo de la cooperacioacuten internacional prestada por FAO la Comunidad Europea y el PNUD en forma de apoyo institucional y para la realizacioacuten de proyectos Mencionoacute los principales proyectos concretos actualmente en ejecucioacuten con fondos de la Comunidad Europea y al respecto
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
198
informoacute que la Cancilleriacutea de Colombia haraacute proacuteximamente en Santafeacute de Bogotaacute la presentacioacuten del proyecto Planificacioacuten y Manejo de Areas Protegidas de la Regioacuten Amazoacutenica cuya direccioacuten tiene sede en esa capital
Las Delegaciones aprobaron una Resolucioacuten que expresa reconocimiento a las organizaciones internacionales y paiacuteses que cooperan con las Partes del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y formula un llamado para el incremento de las misma cuyo texto se encuentra en el Anexo V
TEMA 4 DE LA AGENDA
Todas las Partes coincidieron en resaltar la importancia que asignan a la coordinacioacuten poliacutetica sobre temas de comuacuten intereacutes que conciernen a la regioacuten amazoacutenica y que son tratados en organismos internacionales conferencias y Comisiones Especiales En ese sentido aprobaron la Resolucioacuten VI CCA6 que alienta y respalda dichas consultas y coordinacioacuten poliacutetica cuyo texto se encuentra como Anexo VI
TEMA 5 DE LA AGENDA
Con relacioacuten a las proacuteximas reuniones de las Comisiones Especiales de la Amazonia y de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores las Partes aprobaron tentativamente el cronograma de reuniones propuesto por la Secretariacutea Pro Tempore y acordaron que una vez efectuadas las consultas internas se confirmaraacuten las fechas por los canales diplomaacuteticos Seguacuten el cronograma tentativo las reuniones de las Comisiones Especiales se celebrariacutean entre el 15 de noviembre de 1994 y el 3 de marzo de 1995 la V Reunioacuten de Cancilleres tendriacutea lugar en Lima durante la primera quincena del mes de marzo de 1995
Las Partes asimismo encargaron a la Secretariacutea Pro Tempore la preparacioacuten de las Agendas para las Reuniones de las Comisiones Especiales
Para la Agenda provisional de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores se consideraron los siguientes temas
1- Modificaciones al Reglamento de la Secretariacutea Pro Tempore 2- Creacioacuten de la Comisioacuten Especial de Educacioacuten de la Amazonia 3- Aprobacioacuten de los nuevos Reglamentos de las Comisiones Especiales y 4- Ratificacioacuten de la ampliacioacuten del periodo de ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore
TEMA 6 DE LA AGENDA
El Plan de Trabajo de la Secretariacutea Pro Tempore elaborado de conformidad con lo estipulado en el artiacuteculo 5 numeral 13 del Reglamento de la Secretariacutea Pro Tempore fue puesto a consideracioacuten de las Partes en la IV Reunioacuten del Comiteacute Ad-Hoc de Consultas Al recibir la versioacuten final de dicho documento en esta Reunioacuten las Delegaciones manifestaron que procederaacuten a examinarlo y a ofrecer sus comentarios por los canales diplomaacuteticos
TEMA 7 DE LA AGENDA
Con relacioacuten al Programa Cooperativo de Investigacioacuten y Transferencia de Tecnologiacutea para los Troacutepicos Suramericanos (PROCITROPICOS) las Partes aprobaron la propuesta de vinculacioacuten del Programa PROCITROPICOS con los oacuterganos del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica para realizar actividades asociadas en programas y proyectos y encargaron el examen de esas actividades a la proacutexima reunioacuten de la Comisioacuten Especial de Ciencia y Tecnologiacutea de la Amazonia (CECTA)
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
199
Finalmente el Jefe de la Delegacioacuten de Guyana manifestoacute que interpretando los sentimientos
expresados por todas las Delegaciones en las dos reuniones celebradas los diacuteas recientes en Lima deseaba destacar el excelente trabajo desplegado por el Peruacute en el ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore a traveacutes del fortalecimiento del sistema de consultas y en la identificacioacuten y formulacioacuten de nuevos proyectos de intereacutes comuacuten que han tenido un impacto positivo y de significacioacuten Agradecioacute asimismo la calidad de los documentos de trabajo preparados por la Secretariacutea Pro Tempore para ambas reuniones y el apoyo logiacutestico brindado que contribuyeron a concluir exitosamente la VI Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
V)
TERCERA SESION PLENARIA
A las 930 horas del martes 11 de octubre de 1994 se dio inicio a la Tercera Sesioacuten Plenaria de esta Reunioacuten con la consideracioacuten del Acta de la Reunioacuten asiacute como de seis Resoluciones La Sesioacuten Plenaria aproboacute dichos documentos
VI) SESION DE CLAUSURA
A las 12 horas del martes 11 de octubre se llevoacute a cabo el Acto de Clausura suscribiendo los Presidentes de las Delegaciones la presente Acta Final El Vice-Ministro de Poliacutetica Internacional y Secretario General de Relaciones Exteriores del Peruacute Embajador Eduardo Ponce Vivanco destacoacute los significativos acuerdos alcanzados en la Reunioacuten que testimonian el prevaleciente clima de entendimiento e intereacutes compartido y subrayoacute la importancia de la imagen de cohesioacuten y unidad de propoacutesitos entre las Partes Contratantes que estos resultados proyectan sobre la marcha y vitalidad del Tratado Remarcoacute asimismo el impulso poliacutetico que esta Reunioacuten daraacute al trabajo conjunto coordinado por la Secretariacutea Pro Tempore y el positivo impacto que ese respaldo tendraacute en las gestiones para la captacioacuten de fondos provenientes de la cooperacioacuten internacional no-reembolsable y para la realizacioacuten de proyectos en beneficio de los Paiacuteses Parte El Embajador Eduardo Ponce finalmente agradecioacute las expresiones de satisfaccioacuten y confianza expresadas por las Partes con relacioacuten al trabajo realizado por el Peruacute en el desempentildeo de la Secretariacutea Pro Tempore
A las 1700 horas las Delegaciones efectuaron una visita a la sede de la Secretariacutea Pro Tempore donde fueron recibidas por el Secretario Pro Tempore el personal diplomaacutetico teacutecnico-profesional y administrativo recorrieron las instalaciones y fueron agasajadas con un Vino de Honor
En fe de lo cual los Jefes de Delegaciones procedieron a suscribir esta Acta redactada en espantildeol portugueacutes e ingleacutes en la ciudad de Lima a los once diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y cuatro
Por la Delegacioacuten de Bolivia
Por la Delegacioacuten del Brasil
Lic Viacutector Rico Frontaura
Ministro Ronaldo de Campos Veras
Por la Delegacioacuten de Colombia
Por la Delegacioacuten del Ecuador
Embajador Jesuacutes Arturo Galvez Valega
Ministro Diego Ribadeneira
Por la Delegacioacuten de Guyana
Por la Delegacioacuten del Peruacute
Dr Doorga Persaud
Embajador Eduardo Ponce Vivanco
Por la Delegacioacuten de Suriname
Por la Delegacioacuten de Venezuela
Sr Winston Guno Lackin
Emb Horacio Arteaga
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
200
RESVI CCA1
RESOLUCION
LA VI REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
La voluntad de dar mayor impulso y respaldo a la actuacioacuten de la Secretariacutea Pro Tempore y conferir mayor participacioacuten a las Partes Contratantes mediante el afinamiento de los mecanismos de consulta e informacioacuten
RESUELVE
Aprobar y someter a consideracioacuten de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores las siguientes modificaciones al Reglamento vigente de la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Agregar el siguiente texto como segundo paacuterrafo del numeral 5 del artiacuteculo 5deg del Reglamento Las comunicaciones oficiales de la Secretariacutea Pro Tempore con los organismos nacionales competentes
de los Estados Parte referidas a la convocatoria de reuniones teacutecnicas o de Comisiones Especiales de talleres y seminarios y de aspectos sustantivos sobre los programas proyectos y la cooperacioacuten internacional seraacuten tramitadas por viacutea diplomaacutetica preferiblemente a traveacutes de la Representacioacuten Diplomaacutetica acreditada ante el paiacutes sede de la Secretariacutea La Secretariacutea Pro Tempore velaraacute por que las Comisiones Especiales observen el mismo procedimiento
Reemplazar el numeral 7 del artiacuteculo 5deg por la siguiente redaccioacuten Los proyectos podraacuten originarse en las Comisiones Especiales o en iniciativas de la Secretariacutea Pro Tempore y deberaacuten ser puestos a consideracioacuten de todas las Partes Los proyectos deberaacuten contar con la aprobacioacuten previa y expresa de cada Parte involucrada Las Partes no involucradas podraacuten formular observaciones en un plazo no mayor de 60 diacuteas
Agregar el siguiente texto como paacuterrafo segundo del numeral 13 del artiacuteculo 5deg La Secretariacutea Pro Tempore someteraacute anualmente a la aprobacioacuten de las Partes el Cronograma de Trabajo de las Comisiones Especiales La Secretariacutea Pro Tempore procuraraacute que todas las Comisiones se reuacutenan con anterioridad a la Reunioacuten del Consejo a fin de que eacuteste pueda realizar un adecuado seguimiento de sus actividades
Hecho en la ciudad de Lima a los once diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y cuatro
RESVI CCA2
RESOLUCION
LA VI REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
El intereacutes de las Partes por iniciar acciones conjuntas con miras a un progresivo desarrollo institucional que permita contar oportunamente con una estructura de Secretariacutea acorde y proporcional con el avance del proceso de cooperacioacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
201
RESUELVE
Primero- Conformar un Grupo de Trabajo Ad-Hoc con el propoacutesito de realizar un estudio sobre las
implicaciones administrativas juriacutedicas teacutecnicas y financieras que tendriacutea el establecimiento de una Secretariacutea Permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y proponer alternativas para la consideracioacuten de las Partes Este Grupo deberaacute tambieacuten proponer las consecuentes modificaciones en los textos del Tratado y los reglamentos correspondientes El informe del Grupo de Trabajo deberaacute ser sometido a consideracioacuten de las Partes Contratantes a maacutes tardar el 31 de marzo de 1995 Las Partes Contratantes podraacuten igualmente efectuar sus contribuciones a este estudio
Segundo- Encargar a la Secretariacutea Pro Tempore que en coordinacioacuten con el Comiteacute Ad-Hoc de Consultas proponga a las Partes en el maacutes breve plazo los mecanismos para la conformacioacuten y organizacioacuten de este Grupo de Trabajo La Secretariacutea Pro Tempore otorgaraacute especial consideracioacuten a la conveniencia de contar con apoyo teacutecnico y financiero de organizaciones regionales
Hecho en la ciudad de Lima a los once diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y cuatro
RESVI CCA3
RESOLUCION
LA VI REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
Que el periacuteodo anual estipulado para el ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore es insuficiente para el efectivo desempentildeo de sus funciones
Que la experiencia aconseja establecer un periacuteodo de tres antildeos para el ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore
RESUELVE
Ampliar el ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore con sede en Lima a tres antildeos
Hecho en la ciudad de Lima a los once diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y cuatro
RESVI CCA4
RESOLUCION
LA VI REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
Que los Reglamentos de las Comisiones Especiales requieren ser adecuados a los niveles de direccioacuten y responsabilidad definidos en el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
RESUELVE
Encargar a la Secretariacutea Pro Tempore la preparacioacuten de un nuevo texto de Reglamento Tipo para las Comisiones Especiales del Tratado y reemplazar la figura de los Secretarios Ejecutivos o Teacutecnicos por la de Coordinadores de las Comisiones Especiales designados por el Secretario Pro Tempore para
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
202
realizar funciones de promocioacuten y seguimiento de actividades y actuar como enlace entre instituciones nacionales dando cuenta al Secretario Pro Tempore
Hecho en la ciudad de Lima a los once diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y cuatro
RESVI CCA5
RESOLUCION
LA VI REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
Que la cooperacioacuten internacional proveniente de organismos internacionales y gobiernos permite a las Partes Contratantes del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica llevar adelante proyectos en temas relevantes acordes con sus objetivos y para beneficio de las Partes
Que las Reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores y del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica han puesto de relieve reiteradamente la importancia de dicha cooperacioacuten
RESUELVE
1-
Expresar su reconocimiento a la Organizacioacuten de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacioacuten (FAO) la Unioacuten Europea (UE) el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y al Gobierno del Reino de los Paiacuteses Bajos por el apoyo teacutecnico y financiero que brindan al Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica en su actividad institucional y en la ejecucioacuten de proyectos regionales Apreciar la colaboracioacuten del Banco Mundial Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y la Organizacioacuten de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI)
2-
Hacer un llamado a dichos cooperantes y a otros paiacuteses e instituciones internacionales a incrementar la cooperacioacuten con las Partes Contratantes del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica para el cumplimiento de sus fines
Hecho en la ciudad de Lima a los once diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y cuatro
RESVI CCA6
RESOLUCION
LA VI REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
La importancia que conceden a la coordinacioacuten de posiciones sobre temas que conciernen a la regioacuten amazoacutenica tratados en foros internacionales
RESUELVE
Alentar y respaldar la realizacioacuten de perioacutedicas consultas diplomaacuteticas y coordinacioacuten poliacutetica entre las Partes Contratantes del Tratado sobre temas de comuacuten intereacutes relativos a la regioacuten amazoacutenica que sean examinados en Organizaciones o conferencias internacionales y encomendar la coordinacioacuten de dichas consultas al paiacutes sede de la Secretariacutea Pro Tempore Las reuniones podraacuten ser convocadas por cualquiera de las Partes o a traveacutes de la Secretariacutea Pro Tempore
Hecho en la ciudad de Lima a los once diacuteas del mes de octubre de mil novecientos novena y cuatro
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
203
ACTA FINAL
VII REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA Y RESOLUMES ADOPTADAS
En la ciudad de Lima los diacuteas 30 de noviembre y 1deg de diciembre de 1995 se llevoacute a cabo la VII Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica convocada por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Peruacute en su calidad de Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica con caraacutecter preparatorio a la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores a realizarse los diacuteas 4 y 5 de diciembre de 1995
I) DELEGACIONES
A esta reunioacuten asistieron delegaciones de los ocho Paiacuteses Parte del Tratado cuya lista completa se encuentra en el Anexo I
Las delegaciones estuvieron presididas por los siguientes representantes Por el Peruacute Sr Embajador Harry Belevan McBride Director General de Asuntos Poliacuteticos del Ministerio de Relaciones Exteriores por Suriname Sr Hendrik A Alimahomed Secretario Permanente del Ministerio de Relaciones Exteriores por Venezuela Sr Horacio Arteaga Embajador Extraordinario y Plenipotenciario ante el Gobierno del Peruacute por Bolivia Dr Jorge Gumucio Granier Embajador Extraordinario y Plenipotenciario ante el Gobierno del Peruacute por Brasil Ministro Luiz Augusto de Castro Neves Jefe del Departamento de Ameacutericas del Ministerio de Relaciones Exteriores por Colombia Embajador Ramiro Zambrano Caacuterdenas Director General de Soberaniacutea Territorial del Ministerio de Relaciones Exteriores por Ecuador Embajador Oswaldo Ramiacuterez Landaacutezuri Director General de Desarrollo Fronterizo y Asuntos Amazoacutenicos del Ministerio de Relaciones Exteriores y por Guyana Sr Forbes July del Ministerio de Relaciones Exteriores
II) SESION PLENARIA INICIAL
De conformidad con el Artiacuteculo 9 del Reglamento del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica la Sesioacuten Plenaria Inicial estuvo presidida por el Jefe de la Delegacioacuten del Peruacute Embajador Harry Belevaacuten quien dio la bienvenida a los Delegados dirigiendo un mensaje en el que destacoacute los recientes avances registrados conjuntamente por los Paiacuteses Parte en el marco del Tratado Resaltoacute igualmente los esfuerzos nacionales orientados a la concrecioacuten de las metas y objetivos de desarrollo sostenible previstos en dicho instrumento internacional y el importante rol de los organismos internacionales de cooperacioacuten que coadyuvan en este proceso
Inmediatamente se procedioacute a la eleccioacuten del Presidente de esta VII Reunioacuten Ordinaria cargo que por consenso recayoacute en el Jefe de la Delegacioacuten del Peruacute Embajador Harry Belevaacuten Como Vicepresidente fue elegido el Embajador Ramiro Zambrano Caacuterdenas Jefe de la Delegacioacuten de Colombia y como Secretario General-Relator fue elegido el Embajador Gustavo Dubuc de la Delegacioacuten de Venezuela
El Jefe de la Delegacioacuten del Peruacute agradecioacute en nombre del Vice Presidente del Secretario General- Relator y suyo propio la honrosa distincioacuten de conformar la Mesa Directiva e invocoacute a los participantes a trabajar arduamente en el logro de los objetivos de esta reunioacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
204
Aprobacioacuten de la Agenda de la Reunioacuten
Continuando con el programa el Presidente de la Reunioacuten dio la palabra al Secretario Pro Tempore
Embajador Jorge Voto-Bernales quien presentoacute sucintamente los temas del proyecto de Agenda elaborado por la Secretariacutea Pro Tempore
Los Delegados de las Partes acordaron aprobar dicho proyecto antildeadiendo como numeral 7 de la agenda Asuntos Varios
La agenda aprobada fue la siguiente
1- Informe del Secretario Pro Tempore sobre las Actividades de la Secretariacutea Pro Tempore y presentacioacuten del Plan de Trabajo
2- Fortalecimiento Institucional del Tratado 21- Reglamento de la Secretariacutea Pro Tempore
22-
Proyecto de Reglamento Tipo de las Comisiones Especiales de la Amazonia
23-
Estudio de las implicaciones administrativas teacutecnicas juriacutedicas y financieras que tendriacutea el establecimiento de una Secretariacutea Permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
24-
Aportes financieros de los Paiacuteses Parte para el sostenimiento de la Secretariacutea Pro Tempore
25-
Creacioacuten de la Comisioacuten Especial de Educacioacuten de la Amazonia 3- Vinculacioacuten del Programa Cooperativo de Investigacioacuten y Transferencia de Tecnologiacutea para
los Troacutepicos Suramericanos (PROCITROPICOS) con los oacuterganos del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (TCA) para realizar actividades asociadas en programas y proyectos en favor del desarrollo sostenible de la Regioacuten Amazoacutenica
4- Proyecto de Agenda para la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
5- Consideracioacuten de los proyectos de Resoluciones y de la Declaracioacuten de Lima a ser suscritos por los sentildeores Ministros de Relaciones Exteriores
6- Cronograma de reuniones de los mecanismos del Tratado 61- Comisiones Especiales de la Amazonia Seminarios y Talleres
62-
Fecha y Sede Tentativa de la VIII Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
7- Asuntos Varios
El Jefe de la Delegacioacuten del Brasil resaltoacute la iniciativa pionera del Tratado al incorporar el concepto de desarrollo sostenible Sentildealoacute que la cooperacioacuten amazoacutenica en el marco de este instrumento internacional ha propiciado un mayor acercamiento entre las Partes favoreciendo la adopcioacuten de posiciones comunes en temas de intereacutes regional como sucedioacute en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo celebrada en Rio de Janeiro en 1992 En tal sentido planteoacute que representantes de las Partes podriacutean reunirse en forma previa a la Cumbre de las Ameacutericas sobre Desarrollo Sostenible que se realizaraacute en Bolivia en 1996 Antildeadioacute que el Tratado es un instrumento exitoso de cooperacioacuten y que resulta conveniente reforzarlo para asegurar el logro de sus objetivos en beneficio de las poblaciones de los Paiacuteses Parte En tal sentido reafirmoacute la propuesta de su Gobierno sobre la creacioacuten de una Secretariacutea Permanente con sede en Brasilia resaltando la trascendencia y el intereacutes que tiene para el Brasil su aacuterea amazoacutenica que abarca aproximadamente el 70 de la Amazonia
TEMA 1 DE LA AGENDA
En virtud del numeral 14 del Artiacuteculo 5 del Reglamento de la Secretariacutea el Secretario Pro Tempore informoacute sobre las actividades realizadas desde el inicio de la gestioacuten peruana y con mayor detalle sobre
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
205
el periacuteodo comprendido entre el 1 de febrero y el 31 de octubre de 1995 Los textos completos de estos Informes fueron proporcionados a las Delegaciones participantes Asimismo el Secretario Pro Tempore presentoacute el Plan de Trabajo de la Secretariacutea elaborado de conformidad con lo estipulado en el numeral 13 del Artiacuteculo 5 de su Reglamento
En el mencionado Informe el Embajador Jorge Voto-Bernales subrayoacute los avances que registra el proceso de cooperacioacuten haciendo hincapieacute en el esfuerzo adicional desplegado para atender demandas especiacuteficas de los Paiacuteses Parte en la organizacioacuten de seminarios publicaciones y formulacioacuten de nuevos proyectos
Las Delegaciones asistentes expresaron su reconocimiento y felicitacioacuten por la elaboracioacuten de los diversos documentos para esta reunioacuten y por el dinamismo que en diversas aacutereas viene desplegando la Secretariacutea que se refleja en la reactivacioacuten de los mecanismos del Tratado a traveacutes de reuniones perioacutedicas en las que cabe destacar esta VII Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica que se celebra por primera vez en los plazos establecidos en su Reglamento
Los Delegados de los Paiacuteses Parte con beneplaacutecito aprobaron unaacutenimemente el Informe de Actividades y el Plan de Trabajo de la Secretariacutea Pro Tempore
Las Delegaciones de las Partes coincidieron en la necesidad de brindar un renovado impulso al Tratado
El Jefe de la Delegacioacuten de Venezuela luego de resaltar la periodicidad de las reuniones del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica y de las Comisiones Especiales de la Amazonia calificaacutendolas de importante logro institucional felicitoacute al Secretario Pro Tempore por la presentacioacuten del Informe de Gestioacuten y Plan de Trabajo de la Secretariacutea del Tratado Agregoacute que el Tratado como marco integrador de los esfuerzos conjuntos en la Amazonia tiene un papel pionero en la dinaacutemica del medio ambiente que ha puesto en primer plano el concepto del desarrollo sostenible enfatizando la conveniencia de establecer una estrategia efectiva en favor del desarrollo sostenible de los respectivos territorios amazoacutenicos de los Paiacuteses Parte Reiteroacute asimismo el apoyo de su paiacutes a la creacioacuten de la Comisioacuten Especial de Educacioacuten de la Amazonia que fomentaraacute la conciencia ambiental en el plano escolar Finalmente destacoacute la positiva labor que en el campo de las publicaciones y difusioacuten lleva a cabo la Secretariacutea Pro Tempore
El Jefe de la Delegacioacuten del Ecuador enfatizoacute el gran esfuerzo multinacional promovido por la Secretariacutea Pro Tempore desde 1991 y con mayor impulso desde que el Peruacute asumioacute la Secretariacutea Subrayoacute que se han disentildeado y ejecutado proyectos regionales de gran intereacutes para los paiacuteses amazoacutenicos y que la labor desempentildeada por el Secretario Pro Tempore y su equipo de trabajo alienta un mayor compromiso de los Paiacuteses Parte Indicoacute que el Tratado se encuentra en una etapa de madurez siendo conveniente su relanzamiento con imaginacioacuten y voluntad poliacutetica
Antildeadioacute que dos temas que tambieacuten preocupan a su paiacutes son los referidos al control del traacutefico iliacutecito de estupefacientes en la Regioacuten Amazoacutenica y al control de la contaminacioacuten de los riacuteos por deshechos toacutexicos felicitando a la Secretariacutea por haber incorporado este uacuteltimo tema en sus actividades Finalmente solicitoacute a las Secretariacutea Pro Tempore la realizacioacuten de un proyecto de estudio sobre la navegabilidad de los riacuteos amazoacutenicos en funcioacuten de las posibilidades de transporte comercio entre otros
El Delegado de Colombia se aunoacute a lo expresado por el Delegado del Ecuador resaltando la capacidad dinamismo y acierto del trabajo de la Secretariacutea Pro Tempore Manifestoacute asimismo que el Tratado se encuentra en un momento en que la voluntad poliacutetica de sus Partes decidiraacute el futuro mediato e inmediato del mismo Finalizoacute su exposicioacuten sentildealando que su paiacutes requiere de un protocolo adicional para el sistema de aportes planteado por la Secretariacutea Pro Tempore
El Jefe de la Delegacioacuten de Suriname manifestoacute su apoyo al fortalecimiento de la Secretariacutea Pro Tempore a fin de que eacutesta pueda continuar con el valioso trabajo hasta ahora desempentildeado
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
206
El Jefe de la Delegacioacuten de Bolivia coincidioacute con las otras Delegaciones en el sentido que el Tratado
debe ser relanzado en funcioacuten a los avances ocurridos en los uacuteltimos antildeos en los temas de medio ambiente Antildeadioacute que este hecho implicaraacute periodos de ajuste en los mecanismos del Tratado
El Delegado de Guyana manifestoacute que su paiacutes estaacute haciendo mayores esfuerzos para intensificar su participacioacuten en los mecanismos del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
TEMA 2 DE LA AGENDA
Al iniciar el debate sobre el tema del Fortalecimiento Institucional del Tratado las Partes prepararon un proyecto de resolucioacuten para la consideracioacuten de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores para aprobar las modificaciones y enmiendas al Reglamento de la Secretariacutea Pro Tempore adoptadas en la VI y VII Reuniones Ordinarias del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica respectivamente que figura como Anexo II
Con relacioacuten al Reglamento Tipo de las Comisiones Especiales de la Amazonia el Secretario Pro Tempore hizo un recuento sobre el origen de las propuestas contenidas en el documento de trabajo presentado a las Partes
Luego de diversas intervenciones se decidioacute conformar un Grupo de Trabajo integrado por representantes del Brasil Colombia Ecuador Peruacute y de la Secretariacutea Pro Tempore con el encargo especiacutefico de presentar una propuesta al Plenario que consolide diversos comentarios de forma y de fondo
Sobre el punto 23 de la agenda referido al Informe Final del Grupo de Trabajo Ad-Hoc para el estudio de las implicaciones administrativas teacutecnicas juriacutedicas y financieras que tendriacutea el establecimiento de una Secretariacutea Permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica el Secretario Pro Tempore realizoacute un breve recuento sobre los antecedentes de dicho informe dejando abierta la posibilidad de que el presente Consejo pueda enriquecerlo para posteriormente presentarlo a la consideracioacuten de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores
Los Jefes de Delegacioacuten del Ecuador Brasil y Venezuela luego de destacar las virtudes del documento coincidieron en sentildealar que constituiacutea un insumo importante para el tratamiento del tema de la Secretariacutea Permanente El Representante del Ecuador recordoacute que su Delegacioacuten habiacutea circulado entre las Partes un documento con diversos comentarios agregando que su paiacutes favoreciacutea la posibilidad de crear una Secretariacutea Permanente aunque indicoacute que habiacutea que definir la oportunidad y el procedimiento para establecerla
El Delegado del Brasil sentildealoacute que el estudio de implicancias era importante para el futuro tratamiento del tema de la Secretariacutea Permanente El Delegado de Venezuela antildeadioacute que era conveniente recoger los comentarios de las Partes para seguir estudiando el tema
El Secretario Pro Tempore planteoacute que el Informe sea puesto a consideracioacuten de los sentildeores Ministros de Relaciones Exteriores en cuanto instancia maacutexima contemplada en el Tratado lo que fue aprobado por las Partes
En lo referente al tema 24 de la agenda sobre aportes financieros de los Paiacuteses Parte para el sostenimiento de la Secretariacutea Pro Tempore el Embajador Voto-Bernales argumentoacute que el activo trabajo de la Secretariacutea que se traduciacutea en organizacioacuten de reuniones formulacioacuten de proyectos actividades de difusioacuten y publicaciones y en definitiva en un crecimiento sostenido del Tratado son hechos factuales que seraacuten analizados por los Cancilleres con el propoacutesito de otorgar al Tratado un mayor impulso y radio de accioacuten Anotoacute que la nutrida actividad de la Secretariacutea era financiada por aportes de la cooperacioacuten internacional y sentildealadamente por el Gobierno del Peruacute en su calidad de paiacutes sede cuya contribucioacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
207
aumenta progresivamente Antildeadioacute que los organismos internacionales aportan fondos para financiar proyectos y no para sostener estructuras administrativas sin recursos de contrapartida de los Paiacuteses Parte
Al respecto todos los Delegados de las Partes tomaron nota con intereacutes del planteamiento expresado por el Secretario Pro Tempore manifestando que por diversas razones de iacutendole administrativa y legales internas de sus paiacuteses se encontraban limitados para comprometer contribuciones en el corto plazo
Por otra parte en cuanto al tema de mecanismo financiero propuesto por Bolivia en la III Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores el Jefe de la Delegacioacuten de ese paiacutes enfatizoacute que el mismo deberiacutea ser considerado junto a las propuestas de cambios estructurales que deben que efectuarse al Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica por parte de los Cancilleres durante la V Reunioacuten
Con relacioacuten al punto 25 de la Agenda referido a la creacioacuten de la Comisioacuten Especial de Educacioacuten de la Amazonia (CEEDA) y luego que el Secretario Pro Tempore expusiera los antecedentes del tema y destacara que la educacioacuten es un factor fundamental para el desarrollo socio-econoacutemico de los Paiacuteses Parte los Jefes de Delegacioacuten decidieron con dos enmiendas planteadas por el Brasil y Ecuador aprobar el proyecto de resolucioacuten preparado por la Secretariacutea Pro Tempore y someterlo a consideracioacuten de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores Dicho proyecto de Resolucioacuten se incluye como Anexo III
TEMA 3 DE LA AGENDA
Con relacioacuten a la vinculacioacuten de PROCITROPICOS con los oacuterganos del Tratado para realizar actividades asociadas en programas y proyectos en favor del desarrollo sostenible de la regioacuten amazoacutenica las Partes acordaron aprobar la propuesta sometida a su consideracioacuten encargando a la Secretariacutea Pro Tempore el desarrollo de los aspectos puntuales identificados en el Acta Final de la IV Reunioacuten Ordinaria de la CECTA
La Delegacioacuten del Ecuador solicitoacute tener en cuenta la observacioacuten hecha por su paiacutes a uno de los capiacutetulos en relacioacuten con el mejoramiento de la calidad de vida de los grupos eacutetnicos de la Amazonia
En esta etapa de los trabajos el Jefe de la Delegacioacuten del Peruacute y Presidente de la Reunioacuten cedioacute la Presidencia al Vice-Presidente y Jefe de la Delegacioacuten de Colombia Embajador Ramiro Zambrano Caacuterdenas
TEMA 6 DE LA AGENDA
Seguidamente y a propuesta de la Presidencia las Partes concordaron en considerar los puntos 4 y 5 de la agenda en la sesioacuten del diacutea siguiente iniciando el debate del punto 6 sobre el cronograma de reuniones para 1996
En ese sentido los Delegados de las Partes aprobaron realizar las Reuniones Ordinarias de las Comisiones Especiales de la Amazonia en las fechas y sedes recogidas en las respectivas Actas Finales de las uacuteltimas Reuniones Ordinarias
La Secretariacutea Pro Tempore someteraacute a las Partes por la viacutea diplomaacutetica el cronograma propuesto de reuniones teacutecnicas talleres y seminarios que seraacuten realizados en 1996 en base al listado contenido en la Agenda Anotada de esta VII Reunioacuten (Documento Informativo Ndeg SPT-TCAVII CCADI03) y los determinados en la Declaracioacuten de Lima
La Delegacioacuten de Bolivia ofrecioacute a la ciudad de La Paz como sede del Taller Regional sobre Comunicaciones en la Amazonia lo que fue aceptado por las Partes
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
208
Seguidamente al entrar al tratamiento del punto 62 de la agenda los Delegados de las Partes
aprobaron realizar la VIII Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica en Lima en el uacuteltimo trimestre de 1996
TEMA 7 DE LA AGENDA
El Delegado del Brasil distribuyoacute el documento trilinguumle titulado Poliacutetica Nacional Integrada para la Amazonia Legal - Brasil
Por su parte el Jefe de la Delegacioacuten del Ecuador reiteroacute su pedido a la Secretariacutea Pro Tempore para realizar un estudio sobre la capacidad de navegacioacuten en los riacuteos amazoacutenicos Asimismo sometioacute a la consideracioacuten de las Partes adoptar una resolucioacuten felicitando a la Secretariacutea Pro Tempore por el Informe de Actividades y el Plan de Trabajo Las Delegaciones expresaron su aprobacioacuten unaacutenime sobre el particular tal como queda consignado en el proyecto de resolucioacuten que se encuentra en el Anexo IV
III) SEGUNDA SESION PLENARIA
La Segunda Sesioacuten Plenaria se inicioacute con la presentacioacuten por parte de la Delegacioacuten del Peruacute del Informe del Grupo de Trabajo sobre el Proyecto de Reglamento Tipo para las Comisiones Especiales de la Amazonia
Al respecto y despueacutes de un amplio intercambio de puntos de vista sobre el rol que compete a los Coordinadores Regionales los Delegados de las Partes acordaron encargar a la Secretariacutea Pro Tempore la conformacioacuten de un Grupo de Trabajo Ad-Hoc integrado por los paiacuteses que lo deseen a fin de continuar trabajando el tema El Informe resultante de dicho Grupo de Trabajo seraacute presentado a la consideracioacuten de la VIII Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica que se realizaraacute en Lima en 1996
TEMA 4 DE LA AGENDA
Los Delegados decidieron someter a consideracioacuten de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica el siguiente proyecto de agenda
1
Informe sobre los resultados de la VI y VII Reuniones Ordinarias del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
2
Informe del Secretario Pro Tempore sobre las Actividades de la Secretariacutea Pro Tempore y presentacioacuten del Plan de Trabajo
3
Proyecto de Declaracioacuten de Lima Resoluciones y Acta Final
4
Fecha Tentativa y sede de la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
PUNTO 5 DE LA AGENDA
Con relacioacuten a los documentos que seraacuten presentados a consideracioacuten de los sentildeores Ministros de Relaciones Exteriores los Delegados de las Partes prepararon los proyectos de Declaracioacuten de Lima Resoluciones y Acta Final
IV) SESION DE CLAUSURA
El saacutebado 2 de diciembre se llevoacute a cabo el acto de clausura de la VII Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica suscribieacutendose la presente Acta
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
209
El Secretario Pro Tempore destacoacute los sustanciales avances registrados en la reunioacuten asiacute como el
clima de entendimiento y la manifiesta consonancia de intereses de los Paiacuteses Parte del Tratado Finalmente agradecioacute las expresiones de reconocimiento y satisfaccioacuten expresadas por los Delegados de los Paiacuteses Partes respecto al trabajo realizado por el Peruacute en el desempentildeo de la Secretariacutea Pro Tempore haciendo hincapieacute que el mismo era fruto de un equipo de trabajo que se habiacutea esforzado en responder con dedicacioacuten y esfuerzo al honroso encargo recibido de las Partes
En fe de lo cual los Jefes de las Delegaciones procedieron a suscribir la presente Acta redactada en espantildeol ingleacutes y portugueacutes en la ciudad de Lima el segundo diacutea del mes de diciembre de mil novecientos noventa y cinco
Por la Delegacioacuten de Bolivia
Por la Delegacioacuten de Guyana
Emb Jorge Gumucio Granier
Sr Forbes July
Por la Delegacioacuten del Brasil
Por la Delegacioacuten del Peruacute
Ministro Luiz Augusto de Castro Neves
Emb Harry Belevaacuten McBride
Por la Delegacioacuten de Colombia
Por la Delegacioacuten de Suriname
Emb Ramiro Zambrano Caacuterdenas
Sr Hendrick A Alimahomed
Por la Delegacioacuten del Ecuador
Por la Delegacioacuten de Venezuela
Emb Oswaldo Ramiacuterez Landaacutezuri
Emb Horacio Arteaga Acosta
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
210
ACTA FINAL
VIII REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA Y RESOLUCIONES ADOPTADAS
La VIII Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica se llevoacute a cabo en la ciudad de Caracas Venezuela los diacuteas 10 y 11 de marzo de 1997 Fue convocada por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Peruacute en su calidad de Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica en coordinacioacuten con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Venezuela proacutexima Secretariacutea Pro Tempore
I DELEGACIONES
A esta reunioacuten asistieron delegaciones de los ocho Paiacuteses Parte del Tratado cuya lista completa se encuentra en el Anexo I
Las delegaciones estuvieron presididas por los siguientes representantes Por el Peruacute Embajador Armando Lecaros de Cossiacuteo Director General de Poliacutetica Bilateral del Ministerio de Relaciones Exteriores por Suriname Embajador Edwin J Sedoc de la Embajada de Suriname en Venezuela por Venezuela Embajador Edmundo Gonzaacutelez Urrutia Director General de Poliacutetica Internacional por Bolivia Ministro Consejero Hugo Ferrufino Muntildeoz Director de Integracioacuten del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto por Brasil Embajador Clodoaldo Hugueney de la Embajada del Brasil en Venezuela por Colombia Embajador Ramiro Zambrano Director General de Soberaniacutea Territorial por Ecuador Embajador Oswaldo Ramiacuterez Landaacutezuri Director General de Asuntos Amazoacutenicos del Ministerio de Relaciones Exteriores y por Guyana Ministro Consejero Robert McKenzie de la Embajada de Guyana en Venezuela
II CEREMONIA INAUGURAL
La Ceremonia Inaugural se llevoacute a cabo a las 9 y 30 horas del diacutea 10 de marzo en el Saloacuten del Consejo Casa Amarilla Tomaron la palabra el Embajador Carlos Bivero Director General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Venezuela el Secretario Pro Tempore Saliente Embajador Jorge Voto- Bernales y el Secretario Pro Tempore Entrante Embajador Viacutector Carazo Copia de los Discursos de los altos funcionarios citados figuran como Anexo II de la presente Acta
En el marco de esta ceremonia el Embajador Jorge Voto-Bernales Secretario Pro Tempore saliente y el Embajador Viacutector Carazo Secretario Pro Tempore entrante procedieron a suscribir e intercambiar las respectivas Actas de Transferencia de la Secretariacutea Pro Tempore
III SESION PLENARIA INICIAL
Conformacioacuten de la Mesa Directiva
De conformidad con el Artiacuteculo 9 del Reglamento del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica la Sesioacuten Plenaria Inicial estuvo presidida por el Jefe de la Delegacioacuten del Peruacute Embajador Armando Lecaros de Cossiacuteo
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
211
Inmediatamente se procedioacute a la eleccioacuten del Presidente de esta VIII Reunioacuten Ordinaria cargo
que por consenso recayoacute en el Jefe de la Delegacioacuten de Venezuela como Vicepresidente fue elegido el Jefe de la Delegacioacuten del Ecuador y como Secretario General-Relator el Jefe de la Delegacioacuten del Brasil
El Jefe de la Delegacioacuten de Venezuela agradecioacute en nombre del Vice Presidente del Secretario General-Relator y suyo propio la honrosa distincioacuten de conformar la Mesa Directiva Dio la bienvenida a todos los participantes destacando que al aproximarnos al vigeacutesimo aniversario de la suscripcioacuten del Tratado en el marco del diaacutelogo y cooperacioacuten deben fortalecerse los principios y objetivos contemplados en este instrumento regional
Aprobacioacuten de la Agenda de la Reunioacuten
Continuando con el programa el Presidente de la Reunioacuten dio la palabra al Secretario Pro Tempore Embajador Viacutector Carazo quien presentoacute sucintamente los temas del proyecto de Agenda elaborado por la Secretariacutea Pro Tempore
La agenda aprobada fue la siguiente
1- Informe de Gestioacuten del Secretario Pro Tempore saliente 2- Asuntos Institucionales
21- Informe del Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre la secretaria permanente del Tratado 22- Otros
3- Reuniones Pendientes 31- Fecha y sede de la IX Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica 32- Comisiones Especiales de la Amazonia 33- Talleres y Seminarios
4- Otros
IV INICIO DE LOS TRABAJOS
1
Informe de Gestioacuten del Secretario Pro Tempore Saliente
Hizo uso de la palabra en nombre de la Secretariacutea Pro Tempore Saliente el Ministro Manuel Picasso Botto Secretario Pro Tempore Adjunto quien presentoacute el Informe de Gestioacuten del Secretario Pro Tempore saliente Anotoacute que el balance de gestioacuten sintetiza las actividades realizadas las iniciativas y proyectos en marcha la cooperacioacuten internacional materializada y ofrecida los esfuerzos de consolidacioacuten institucional la sistematizacioacuten y complementacioacuten de las Comisiones Especiales el rol y los avances de dichas comisiones asiacute como las perspectivas y proyecciones del Tratado
El Vice-Presidente de la Reunioacuten y Jefe de la Delegacioacuten del Ecuador hizo una exposicioacuten sobre los avances logrados en la etapa durante la cual el Embajador Jorge Voto-Bernales ejercioacute la Secretariacutea Pro Tempore y reflexionoacute sobre una nueva etapa en la vida del Tratado
El texto de la citada exposicioacuten figura en anexo Por unanimidad las delegaciones expresaron su reconocimiento a la efectiva labor del Embajador Jorge Voto-Bernales y del Gobierno del Peruacute asiacute como del equipo de profesionales que trabajoacute durante los uacuteltimos tres antildeos en la Secretariacutea lo que se ve evidenciado en los logros concretos plasmados en el citado informe y en las diversas actividades desarrolladas durante esa gestioacuten Este reconocimiento fue materia de la RESVIII CCA1
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
212
Asimismo las delegaciones manifestaron sus palabras de felicitacioacuten al Embajador Viacutector Carazo como Secretario Pro Tempore y ofrecieron el apoyo de sus gobiernos a esta gestioacuten que se inicia en Venezuela
En este sentido los Representantes de los Paiacuteses Partes aprobaron una resolucioacuten que estipula que el periodo de la Secretariacutea Pro Tempore con sede en Caracas sea en principio hasta de tres antildeos (RES VIII CCA2)
El Embajador Viacutector Carazo agradecioacute las palabras de congratulacioacuten y muestras de apoyo y solidaridad sentildealando su determinacioacuten de trabajar en estrecha colaboracioacuten con los representantes de todos los paiacuteses Remarcoacute asimismo el hecho de que durante 1998 se conmemoraraacute el vigeacutesimo aniversario de la suscripcioacuten del Tratado En este sentido las Delegaciones de las Partes decidieron aprobar la RESVIII CCA3
2
Asuntos Institucionales
21 Con respecto al Informe del Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre la secretariacutea permanente del Tratado
el Secretario Pro Tempore se refirioacute a las tres reuniones realizadas en el marco de las cuales se han logrado avances significativos Sin embargo anotoacute que hace falta reactivar los trabajos del grupo y hacer nuevas reflexiones conjuntas a fin de llegar a un acercamiento en aquellas aacutereas en las cuales existen diferencias
El Secretario Pro Tempore Adjunto saliente Ministro Manuel Picasso anotoacute que durante la uacuteltima reunioacuten de este Grupo de Trabajo algunos paiacuteses se comprometieron a circular documentos de trabajo para someterlos a la consideracioacuten de las Partes previamente a la IV Reunioacuten del Grupo de Trabajo Ad Hoc El Jefe de la delegacioacuten del Brasil coincidioacute en reconocer los avances del trabajo de este Grupo y reafirmoacute la disposicioacuten de su Gobierno de ser sede de la proacutexima reunioacuten del mismo Informoacute luego que su gobierno estaacute trabajando en los documentos respectivos y propuso que la fecha de la IV Reunioacuten del Grupo Ad Hoc se coordinara por la viacutea diplomaacutetica Sugirioacute asimismo que se dejaraacute abierto el plazo de presentacioacuten del Informe Final del Grupo a ser elevado a los sentildeores Cancilleres Por su parte el Jefe de la delegacioacuten del Ecuador hizo una serie de reflexiones acerca de los avances sustanciales que se han logrado en el marco del Grupo Sin embargo anotoacute que existen auacuten diferencias fundamentales que requieren un esfuerzo conjunto para lograr acercar posiciones Asimismo consideroacute que era importante establecer una fecha liacutemite para la presentacioacuten del Informe Final del Grupo de Trabajo en funcioacuten de la proacutexima reunioacuten de Cancilleres del TCA
22 En cuanto al tema sobre el mecanismo financiero para el TCA las delegaciones estuvieron de
acuerdo en que se prosiga su consideracioacuten en ocasioacuten futura Sobre el tema de la Red Institucional de Investigacioacuten y Proteccioacuten de Recursos Geneacuteticos el Jefe de la Delegacioacuten de Colombia reiteroacute el ofrecimiento de su Gobierno para que el Instituto SINCHI de Leticia sea sede de la citada Red
3
Reuniones Pendientes
31 Sobre la Fecha y sede de la IX Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica las
Partes acordaron que se realice en Venezuela durante el primer trimestre de 1998 de ser posible en forma previa a la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
32 En cuanto a las fechas y sedes de las Reuniones Ordinarias de las Comisiones Especiales de la
Amazonia el Delegado del Brasil expresoacute la importancia de las Comisiones Especiales como instancias de naturaleza teacutecnica y gubernamental en el marco del TCA que deben reunirse anualmente Antildeadioacute que las fechas y sedes deberiacutean ser flexibles y que debiacutean ser coordinadas por viacutea diplomaacutetica
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
213
Se recibieron los siguientes ofrecimientos de sede para las reuniones de las Comisiones Especiales de la Amazonia
El Representante de Guyana reiteroacute el ofrecimiento de sede de su Gobierno de realizar la VI Reunioacuten Ordinaria de la Comisioacuten Especial de Medio Ambiente de la Amazonia durante el tercer trimestre de 1997
Por su parte el Jefe de la Delegacioacuten del Ecuador ofrecioacute a Quito como sede de la Primera Reunioacuten Ordinaria de la Comisioacuten Especial de Educacioacuten de la Amazonia (CEEDA) durante el tercer trimestre de 1997
La Delegacioacuten del Brasil reiteroacute el ofrecimiento de su Gobierno por ser sede la IV Reunioacuten Ordinaria de la Comisioacuten Especial de Turismo de la Amazonia CETURA a llevarse a cabo en Manaos posiblemente en agosto de 1997
Finalmente la Delegada de Venezuela reiteroacute el ofrecimiento de su paiacutes de ser sede de la IV Reunioacuten Ordinaria de la Comisioacuten Especial de Transporte Infraestructura y Comunicaciones de la Amazonia (CETICAM) en fecha a ser comunicada oportunamente por la Secretariacutea
33 En lo relativo a Talleres y Seminarios pendientes se toma nota de lo siguiente
El Delegado de Suriname solicitoacute la inclusioacuten en el Cronograma de Eventos de la Secretariacutea la realizacioacuten en su paiacutes de un Taller Regional sobre Produccioacuten Animal Antildeadioacute en este sentido que oportunamente proporcionariacutea la informacioacuten y los detalles correspondientes
Por su parte el Representante del Brasil propuso delegar el establecimiento de las fechas de los Talleres Seminarios y reuniones teacutecnicas a las propias Comisiones Especiales
El Jefe de la Delegacioacuten del Ecuador reiteroacute el ofrecimiento de su paiacutes de ser sede de los siguientes eventos regionales i) Taller para definir un proyecto integral sobre palmeras en la regioacuten amazoacutenica en los meses de mayo o junio de 1997 ii) Seminario Regional para elaborar manuales sobre un programa comuacuten que promueva la educacioacuten y la conciencia ambiental a nivel escolar y iii) Taller sobre seguridad alimentaria nutricioacuten y recursos naturales de la Amazonia
El Delegado de Bolivia anuncioacute que su Gobierno realizariacutea su Consulta Nacional sobre Criterios e Indicadores de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico los diacuteas 8 al 10 de abril de 1997 Para tal efecto presentoacute a la Secretariacutea Pro Tempore el presupuesto de la reunioacuten Asimismo ratificoacute el ofrecimiento de sede para los siguientes eventos i) Segundo Seminario Regional de Evaluacioacuten Ambiental de Proyectos en la Amazonia a realizarse en Santa Cruz de la Sierra del 2 al 4 de julio de 1997 para lo que solicitaron a la Secretariacutea conocer el programa y las gestiones adelantadas para su financiamiento ii) Reunioacuten Teacutecnica para examinar la creacioacuten del mecanismo financiero del Tratado en Santa Cruz de la Sierra cuya fecha se coordinaraacute por la viacutea diplomaacutetica y iii) Taller Regional sobre Comunicaciones en la Amazonia en la Paz Bolivia durante 1998
La Delegada de Venezuela informoacute que su paiacutes se encuentra coordinando la realizacioacuten de su Consulta Nacional sobre Criterios e Indicadores de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico y que oportunamente comunicaraacute a la Secretariacutea la fecha de esta reunioacuten
El Delegado del Brasil reiteroacute el ofrecimiento de su Gobierno de ser sede del Seminario - Taller Zonificacioacuten Ecoloacutegica-Econoacutemica participativa y el ordenamiento territorial de la Regioacuten
Amazoacutenica Solicitoacute asimismo informaciones sobre disponibilidad de recursos para apoyar a las actividades en el marco del Tratado La Secretariacutea Pro Tempore dio informaciones preliminares sobre el tema La Delegacioacuten brasilentildea solicitoacute que se tuviera en cuenta una distribucioacuten equitativa de esos recursos
Sobre los programas y proyectos tanto de alcance regional como de orden bilateral entre los paiacuteses miembros en pro del desarrollo sostenido de sus territorios amazoacutenicos las Partes decidieron a pedido
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
214
de las delegaciones del Ecuador y Colombia a traveacutes de la RESVIII CCA4 recomendar a la Secretariacutea Pro Tempore realizar gestiones a fin de identificar recursos financieros y teacutecnicos para la ejecucioacuten de los proyectos contemplados en el Plan San Miguel-Putumayo
Sobre la realizacioacuten de un estudio de navegabilidad de los riacuteos amazoacutenicos encargado a la CETICAM en el marco del Proyecto Red de Transporte para la Regioacuten Amazoacutenica durante la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado las Partes aprobaron la RESVIII CCA5 propuesta por las delegaciones del Ecuador y Colombia que recomienda a la Secretariacutea recopilar la informacioacuten disponible sobre la navegabilidad de los riacuteos amazoacutenicos asiacute como realizar contactos con el Consejo del Proyecto de Integracioacuten Fluvial de Sudameacuterica (CIFSA) con sede en Santa Fe de Bogotaacute y otras organizaciones gubernamentales y no gubernamentales Con el propoacutesito de profundizar el proceso de cooperacioacuten amazoacutenica para el desarrollo sostenible de toda la Amazonia y considerando la necesidad de consolidar la coordinacioacuten intergubernamental entre los paiacuteses miembros del TCA las Partes aprobaron a propuesta de la Delegacioacuten del Brasil la RESVIII CCA6 que reafirma la importancia del Comiteacute Ad Hoc de Consultas y recomienda al Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre la secretariacutea permanente que prosiga el estudio del papel que pueda desempentildear dicho mecanismo de coordinacioacuten y enlace
La Delegacioacuten del Brasil circuloacute documentacioacuten relativa a la Agenda Amazonia 21 que fueron enviados por la Secretariacutea de Coordinacioacuten de la Amazonia del Ministerio del Medio Ambiente de los Recursos Hiacutedricos y de la Amazonia Legal
Por su parte la Delegacioacuten de Colombia hizo entrega a la Secretariacutea Pro Tempore del documento Plan de Desarrollo y Manejo de las Cuencas de los Riacuteos San Miguel y Putumayo- Area Colombiana
VI SESION DE CLAUSURA
El martes 11 de marzo se llevoacute a cabo el acto de clausura de la VIII Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica suscribieacutendose la presente Acta
Las Partes decidieron por unanimidad expresar su agradecimiento al Ministerio de Relaciones Exteriores de Venezuela por las muestras de hospitalidad recibidas Felicitaron a la Mesa Directiva por la excelente conduccioacuten de los trabajos y agradecieron el eficaz apoyo de la Secretariacutea Pro Tempore en la organizacioacuten de la reunioacuten
En fe de lo cual los Jefes de las Delegaciones procedieron a suscribir la presente Acta redactada en espantildeol ingleacutes y portugueacutes en la ciudad de Caracas el deacutecimo primer diacutea del mes de marzo de mil novecientos noventa y siete
Por la Delegacioacuten de Bolivia
Por la Delegacioacuten del Brasil
Ministro Consejero Hugo Ferrufino M
Embajador Clodoaldo Hugueney
Por la Delegacioacuten de Colombia
Por la Delegacioacuten del Ecuador
Embajador Ramiro Zambrano
Embajador Oswaldo Ramiacuterez L
Por la Delegacioacuten de Guyana
Por la Delegacioacuten del Peruacute
Ministro Consejero Robert McKenzie
Ministro Consejero Antonio Garciacutea R
Por la Delegacioacuten de Suriname
Por la Delegacioacuten de Venezuela
Embajador Edwin J Sedoc
Embajador Edmundo Gonzaacutelez Urrutia
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
215
RESVIII CCA1
RESOLUCION
LA VIII REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando el impulso que ha alcanzado el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica durante el ejercicio peruano de la Secretariacutea Pro Tempore
Teniendo en cuenta el aporte del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica en el proceso de cooperacioacuten subregional
RESUELVE
Expresar su reconocimiento a la activa y eficiente labor desempentildeada por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Peruacute en su calidad de Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y de modo especial al Embajador Jorge Voto-Bernales Secretario Pro Tempore
Hecha en la ciudad de Caracas a los diacuteas del mes de marzo de 1997
RESVIII CCA2
RESOLUCION
LA VIII REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
Que el periacuteodo anual estipulado para el ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore es insuficiente para el efectivo desempentildeo de sus funciones
Que la experiencia aconseja establecer un periacuteodo de tres antildeos para el ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore
RESUELVE
Que el periacuteodo de ejercicio de la Secretaria Pro Tempore con sede en Caracas sea en principio hasta de tres antildeos
Hecha en la ciudad de Caracas a los 11 diacuteas del mes de marzo
RESVIII CCA3
RESOLUCION
LA VIII REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando que el tres de julio de mil novecientos noventa y ocho se cumpliraacuten veinte antildeos de la firma del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Teniendo en cuenta que el presente Tratado ha contribuido al proceso de cooperacioacuten que redundaraacute en beneficio de sus respectivos paiacuteses y de la Amazoniacutea en su conjunto
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
216
RESUELVE
Promover la conmemoracioacuten del vigeacutesimo aniversario de la firma del Tratado mediante actividades
nacionales e internacionales dirigidas a proyectar la importancia de este instrumento de cooperacioacuten
Hecha en la ciudad de Caracas a los 11 diacuteas del mes de marzo de 1997
RESVIII CCA4
RESOLUCION
LA VIII REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
Que el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica alienta programas y proyectos tanto de alcance regional como de orden bilateral entre los paiacuteses miembros en pro del desarrollo sostenido de sus respectivos territorios amazoacutenicos
Que dentro del programa de apoyo a la Amazoniacutea la 1ordf Reunioacuten de Coordinacioacuten del Subprograma I Asistencia Teacutecnica a las Comisiones Nacionales Permanentes del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica realizada en Bogotaacute el 11 y 12 de diciembre de 1996 recomendoacute a la Secretariacutea Pro Tempore la consideracioacuten de los proyectos bilaterales para la gestioacuten de su financiamiento
Que entre los objetivos del proyecto de apoyo a la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica estaacute su fortalecimiento para el seguimiento y monitoreo teacutecnico de proyectos nacionales binacionales y regionales que estaacuten en ejecucioacuten en los Paiacuteses Partes del TCA para contribuir a la transferencia de tecnologiacutea y experiencias entre ellos
Que las Repuacuteblicas del Ecuador y de Colombia han informado sobre los proyectos incluidos en el Plan San Miguel-Putumayo (PSP) cuya presentacioacuten se realizoacute en Washington en la sede de la
OEA en el mes de julio de 1996
RESUELVE
Recomendar a la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de cooperacioacuten Amazoacutenica que realice gestiones ante terceros paiacuteses Organismos Internacionales u ONGs tendientes a identificar recursos financieros y teacutecnicos para la ejecucioacuten de los proyectos contemplados Plan San Miguel-Putumayo
Hecha en la ciudad de Caracas a los 11 diacuteas del mes de marzo de 1997
RESVIII CCA5
RESOLUCION
LA VIII REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
CONSIDERANDO
Que la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica aproboacute la Resolucioacuten MRE-TCA 10 mediante la cual encargoacute a la CETICAM la realizacioacuten de un estudio sobre la navegabilidad de los riacuteos amazoacutenicos en el marco del Proyecto Red de Transporte para la Regioacuten Amazoacutenica
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
217
Que ha incluido la primera fase de este proyecto y que es necesario emprender en la segunda fase
relacionada con los anaacutelisis de la capacidad de navegacioacuten de los riacuteos amazoacutenicos con miras a su habilitacioacuten para el transporte el comercio y la mejor vinculacioacuten entre los paiacuteses miembros del Tratado
Que existen estudios e investigaciones en diversas instituciones de la comunidad internacional y en centros internacionales como el Consejo del Proyecto de Integracioacuten Fluvial Sudamericana (CIFSA) con sede en Santafeacute de Bogotaacute Colombia
RESUELVE
Recomendar a la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica que en coordinacioacuten con los oacuterganos gubernamentales competentes de los Paiacuteses Miembros recopile la informacioacuten disponible sobre la navegabilidad de los sistemas fluviales amazoacutenicos incluida su capacidad y establezca los teacuterminos de referencia para la realizacioacuten del estudio correspondiente
Pedir a la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica que realice los contactos que considere oportunos con el Consejo del Proyecto de Integracioacuten Fluvial de Sudameacuterica CIFSA) con sede en Bogotaacute y otros organismos gubernamentales y no gubernamentales de otros paiacuteses con el propoacutesito de enriquecer el material con el que se pueda disponer para optimizar el estudio encomendado a la CETICAM en cuanto a la navegabilidad de los riacuteos amazoacutenicos incluida su capacidad
Hecha en la ciudad de Caracas a los 11 diacuteas del mes de marzo de 1997
RESVIII CCA6
RESOLUCION
LA VIII REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
Tomando en consideracioacuten el propoacutesito comuacuten de profundizar y dinamizar el proceso de cooperacioacuten amazoacutenica en la buacutesqueda de promocionar el desarrollo sustentable de toda amazonia
Considerando para tal fin la necesidad de perfeccionar y fortalecer la coordinacioacuten intergubernamental entre los Paiacuteses Partes en el aacutembito del TCA y de fomentar una mayor participacioacuten de los oacuterganos gubernamentales competentes de los Paiacuteses Partes en las actividades desarrolladas en el aacutembito del Tratado en estrecha cooperacioacuten con la Secretariacutea Pro Tempore (SPT)
RESUELVEN
Reafirmar la importancia del comiteacute Ad Hoc de consultas de acuerdo con lo dispuesto en el artiacuteculo 4 del Reglamento de la SPT y
Recomendar al grupo de trabajo Ad Hoc que en relacioacuten con el establecimiento de la secretariacutea permanente prosiga en el estudio del papel que puede desempentildear dicho mecanismo de coordinacioacuten y enlace teniendo en cuenta las atribuciones del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Hecha en la ciudad de Caracas a los 11 diacuteas del mes de marzo de 1997
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
218
ACTA FINAL
IX REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
En la ciudad de Caracas Venezuela los diacuteas 5 y 6 de octubre de 1998 se llevoacute a cabo la IX Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica convocada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Repuacuteblica de Venezuela en su calidad de Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica con caraacutecter preparatorio a la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores
DELEGACIONES
A la IX Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica asistieron delegaciones de los Paiacuteses Parte del Tratado cuya lista completa constituye el Anexo I
Las Delegaciones estuvieron presididas por los siguientes Representantes Por Venezuela Embajadora Adriana Pulido Santana por Bolivia Embajadora Ana Mariacutea Solares Gaite Vice Ministra de Relaciones Econoacutemicas Internacionales e Integracioacuten por Brasil Embajador Clodoaldo Hugueney Filho por Colombia Embajador Sergio Camargo Moros por el Ecuador Embajador Alfonso Barrera Valverde por Guyana Embajador Bayney Ram Karran por el Peruacute Ministro Fernando Rojas Samanez y por Suriname Licenciado Fred Reid
PRIMERA SESION PLENARIA
INSTALACION DE LA REUNION
La Reunioacuten fue inaugurada con las palabras del Embajador Carlos Bivero Director General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Venezuela quien luego de dar una cordial bienvenida a las Delegaciones de los Paiacuteses Parte del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica resaltoacute la importancia de esta reunioacuten como preparatoria de la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores la cual se celebra en un momento histoacuterico del proceso de cooperacioacuten amazoacutenica Destacoacute la preparacioacuten de la firma del Protocolo de Enmienda del Artiacuteculo 22 del Tratado con la cual se daraacute lugar a la creacioacuten de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA) y la firma de la Declaracioacuten de Caracas Finalmente se refirioacute al ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore por parte del Gobierno de Venezuela el cual se ha realizado gracias al apoyo del personal de la Secretariacutea de las Comisiones Especiales y de los otros oacuterganos que conforman el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
ELECCION DE LA MESA DIRECTIVA
La Mesa Directiva quedoacute conformada como sigue Presidente Embajadora Adriana Pulido Santana de la Delegacioacuten de Venezuela Vicepresidente Embajadora Ana Mariacutea Solares Gaite de la Delegacioacuten de Bolivia y Relator Embajador Clodoaldo Hugueney Filho de la Delegacioacuten de Brasil
Aprobacioacuten de la Agenda de la Reunioacuten
La Presidencia puso en consideracioacuten la propuesta de Agenda la cual fue aprobada por las Delegaciones (Anexo II)
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
219
TEMAS DE LA AGENDA
1
INFORME DE ACTIVIDADES DE LA SECRETARIA PRO TEMPORE Y PRESENTACION DEL PLAN DE TRABAJO DE LA SECRETARIA PRO TEMPORE
El Embajador Viacutector R Carazo Secretario Pro Tempore presentoacute el Informe de Actividades correspondiente al primer antildeo y medio de ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore en Venezuela asiacute como el Plan de Trabajo 1997-1999
Las Delegaciones expresaron su felicitacioacuten y reconocimiento al Secretario Pro Tempore y al Gobierno de Venezuela y aprobaron el Informe de Actividades y el Plan de Trabajo 1997-1999 de la Secretariacutea Pro Tempore
2
RESULTADOS DE LAS REUNIONES DEL GRUPO DE TRABAJO AD HOC SOBRE LA SECRETARIA PERMANENTE
La Secretariacutea Pro Tempore representada por la Coordinadora Diplomaacutetica Angela Salazar hizo una presentacioacuten del informe del Grupo de Trabajo Ad hoc sobre la Secretariacutea Permanente destacando los resultados de las reuniones que este Grupo ha realizado La Coordinadora Diplomaacutetica resaltoacute que los principales resultados de las reuniones fueron
a)
El Protocolo de Enmienda del Artiacuteculo XXII del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
b)
El Proyecto de Reglamento de la Secretariacutea Permanente
c)
El Proyecto de Reglamento de la Comisioacuten de Coordinacioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
La Secretariacutea Pro Tempore solicitoacute a las Partes considerar mantener en vigencia el Grupo de Trabajo Ad hoc para continuar tratando los aspectos sobre los cuales auacuten no se ha llegado a consenso
Las delegaciones de los Paiacuteses Parte coincidieron en felicitar y reconocer el trabajo realizado por el Grupo Ad Hoc y aprobaron el informe presentado por la Secretariacutea Pro Tempore
3
RESULTADOS DE LAS REUNIONES DE LAS COMISIONES ESPECIALES DE LA AMAZONIA Y AVANCES EN EL CONVENIO TCABID Y EN EL PROYECTO FAO DE APOYO INSTITUCIONAL A LA SECRETARIA PRO TEMPORE
Debido a que estos informes estaacuten incluidos en el presentado por la Secretariacutea Pro Tempore y aprobado por el IX Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica se decidioacute que en caso de que las Delegaciones tuvieran alguna consulta adicional sobre los mismos la hiciera directamente a los responsables de estos temas
4
GESTIONES DE FINANCIAMIENTO
En vista de que la segunda fase del Proyecto FAO de Apoyo Institucional a la Secretariacutea Pro Tempore (GCPRLA128NET) concluiraacute en junio de 1999 es recomendable gestionar una extensioacuten del apoyo financiero del Gobierno de los Paiacuteses Bajos que ademaacutes permita el apoyo teacutecnico de la FAO hasta finalizar el ejercicio de la Secretariacutea en Venezuela Una manifestacioacuten en ese sentido formuloacute el Embajador Viacutector R Carazo Secretario Pro Tempore al Dr Gustavo Gordillo de Anda Director Regional de la FAO para Ameacuterica Latina y el Caribe en reciente conversacioacuten en Santiago de Chile En consecuencia se requiere del beneplaacutecito de los Paiacuteses Parte a fin de continuar las gestiones tendientes a obtener dicha extensioacuten y financiamiento
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
220
Las Delegaciones expresaron su apoyo a las gestiones de la Secretariacutea Pro Tempore para obtener
la extensioacuten del Proyecto FAO GCPRLA128NET con un nuevo financiamiento del Gobierno de los Paiacuteses Bajos hasta que finalice el ejercicio de la Secretariacutea en Venezuela La decisioacuten al respecto quedoacute aprobada en una resolucioacuten
5
INICIAR EL ESTUDIO PARA MODIFICAR ALGUNAS PARTES DE LA BASE JURIDICA DEL TCA
La Delegacioacuten de Colombia presentoacute una propuesta a fin de iniciar un estudio orientado a la modificacioacuten de la Base Juriacutedica del TCA que agilice el proceso de preinversioacuten de los proyectos incluyendo los argumentos que justifican su solicitud Estas modificaciones tienen que ver fundamentalmente con los tiempos de aprobacioacuten de los proyectos los cuales estaacuten sujetos seguacuten os reglamentos vigentes a la realizacioacuten una vez al antildeo de las reuniones ordinarias de las Comisiones Especiales y del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica y con los mecanismos de elaboracioacuten y aprobacioacuten de los estudios de prefactibilidad y factibilidad En tal sentido propusieron reducir esos tiempos a seis meses en lugar de un antildeo Ante el planteamiento de Colombia la Delegacioacuten Peruana sugirioacute que el Comiteacute Ad Hoc de Consultas del Tratado podriacutea ser el foro para discutir y aprobar las nuevas propuestas
Las Delegaciones expresaron su apoyo a Colombia en relacioacuten a la necesidad de reducir los tiempos y agilizar las gestiones de preinversioacuten de los proyectos y solicitaron el documento que respalda la propuesta colombiana para someterlo a la consideracioacuten de las instituciones competentes en sus respectivos paiacuteses a fin de discutirla en una reunioacuten posterior
SEGUNDA SESION PLENARIA
6
MECANISMO FINANCIERO
En la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del TCA se resolvioacute establecer un mecanismo financiero del Tratado Al respecto la Secretariacutea Pro Tempore hizo un recuento de lo ejecutado sobre el particular La Delegacioacuten de Bolivia manifestoacute su intereacutes por que se proponga a la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores adoptar una resolucioacuten que refuerce la importancia y la oportunidad de reactivar el tratamiento de este tema a fin de llegar a una propuesta definitiva cuyo texto fue aprobado por este Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica Por otra parte reiteroacute el intereacutes de su paiacutes en constituirse en sede de este mecanismo
7
CRITERIOS E INDICADORES DE SOSTENIBILIDAD DEL BOSQUE AMAZONICO (PROCESO DE TARAPOTO)
Luego de sentildealar los avances en el cumplimiento de esta iniciativa que data de la V Reunioacuten de Cancilleres (Lima diciembre de 1995) las Delegaciones convinieron en la necesidad de concluir las respectivas consultas nacionales a fin de realizar el Segundo Taller Regional sobre Criterios e Indicadores de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico
Las Delegaciones de Suriname y Guyana manifestaron su disposicioacuten de celebrar sus respectivos talleres nacionales en febrero de 1999 y estaacuten coordinando acciones para realizarlos durante la misma semana
La Delegacioacuten de Peruacute ofrecioacute la Ciudad de Tarapoto como sede del Segundo Taller Regional sobre Criterios e Indicadores de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico Las Delegaciones acogieron con beneplaacutecito la propuesta peruana
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
221
8
REUNION DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE LA CAOBA BRASILIA 2 AL 5 DE JUNIO DE 1998
Los representantes de los paiacuteses amazoacutenicos en dicha reunioacuten recomendaron a la Secretariacutea Pro Tempore del TCA elevar al CCA una agenda exploratoria de cooperacioacuten en materia de poliacutetica forestal En tal sentido se decidioacute iniciar un proceso de intercambio de informacioacuten sobre
a
Sistemas de evaluacioacuten del estado de las especies comerciales
b
Cooperacioacuten teacutecnica y cientiacutefica para el manejo sostenible y siembra
c
Cooperacioacuten en el aacuterea comercial
d
Cooperacioacuten industrial y valorizacioacuten del producto
e
Cooperacioacuten en el seguimiento control y fiscalizacioacuten del producto
La Delegacioacuten del Brasil resaltoacute la importancia y el intereacutes de su paiacutes por este tema y solicitoacute apoyo a la SPT para realizar consultas sobre temas relacionados con los bosques con la finalidad de coordinar posiciones entre los Paiacuteses Parte
La Delegacioacuten de Colombia apoyoacute lo expresado por Brasil y recordoacute el ofrecimiento de la Secretariacutea del CITES de apoyar sobre el tema de la caoba a la los Paiacuteses Parte a traveacutes de la SPT
La decisioacuten al respecto fue aprobada por el IX Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
9
RELANZAMIENTO DE LOS ESFUERZOS PARA EL ESTABLECIMIENTO DE MEDIOS DE TRANSPORTE MAS EFICIENTES EN LA REGION AMAZONICA EN ESPECIAL LAS COMUNICACIONES AEREAS
En el Artiacuteculo X del Tratado se sentildeala el compromiso de estudiar las formas maacutes armoacutenicas de establecer o perfeccionar las interconexiones viales de transportes fluviales aeacutereos y de telecomunicaciones teniendo en cuenta los planes y programas de cada paiacutes para lograr el objetivo prioritario de incorporar plenamente los territorios amazoacutenicos a sus respectivas economiacuteas nacionales
Las Delegaciones apoyaron la iniciativa de la Secretariacutea Pro Tempore para el relanzamiento de los esfuerzos para el establecimiento de medios de transporte maacutes eficientes en la regioacuten Amazoacutenica con eacutenfasis en los medios multimodales
La decisioacuten al respecto fue aprobada por el IX Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
10
RED INSTITUCIONAL DE INVESTIGACIONES Y PROTECCION DE RECURSOS GENETICOS
Existe un mandato emanado de la V Reunioacuten de Cancilleres de establecer un instituto amazoacutenico de investigacioacuten y proteccioacuten de recursos geneacuteticos Por lo tanto es necesario tomar una decisioacuten en cuanto al ofrecimiento del Gobierno de Colombia en el sentido que el Instituto de Investigaciones Amazoacutenicas de Leticia (SINCHI) sea sede de la red institucional que abarque los oacuterganos competentes de los Paiacuteses Parte
La Delegacioacuten de Brasil expresoacute la necesidad de realizar un Seminario en el cual se discuta los detalles este instituto la sede asiacute como el apoyo que se requeriraacute de los Paiacuteses Parte para el efectivo funcionamiento del mismo Las Delegaciones coincidieron en apoyar esta propuesta
La decisioacuten al respecto quedoacute aprobada en la Resolucioacuten RESIX CCA-TCA6
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
222
TERCERA SESION PLENARIA
11
ASUNTOS A TRATAR EN LA VI REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TCA
a)
Protocolo de Enmienda al Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica Las Delegaciones realizaron un amplio intercambio de opiniones sobre el texto del Protocolo de Enmienda y acordaron aprobarlo decidiendo substituir en el inciso III la palabra recibimiento por la palabra depoacutesito a fin de garantizar la autenticidad del texto en los idiomas del Tratado
b)
Reglamento de la Secretariacutea Permanente El texto de este documento fue adoptado por todas las Delegaciones
c)
Reglamento de la Comisioacuten de Coordinacioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica El texto correspondiente fue adoptado por todas las Delegaciones Se acordoacute incluir en el respectivo proyecto de Resolucioacuten por sugerencia de la Delegacioacuten de Bolivia un paacuterrafo inicial estableciendo formalmente la Comisioacuten de Coordinacioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
d)
Declaracioacuten de Caracas Las Delegaciones realizaron un amplio debate sobre el texto propuesto por la SPT Se decidioacute constituir un grupo de trabajo a fin de revisarla y de presentar un texto consolidado a la consideracioacuten de los Ministros de Relaciones Exteriores El texto acordado figura como Anexo III
e)
Proyectos de Resoluciones Las Delegaciones luego de un amplio intercambio de opiniones decidieron elevar a la consideracioacuten de la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores los Proyectos de Resoluciones que se incluyen como Anexo IV El Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica aproboacute las Resoluciones que se incluyen en el Anexo V
Debido al espacio abierto antes de la realizacioacuten de la proacutexima Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado la Delegacioacuten de Bolivia deja constancia en esta Reunioacuten que se reserva el derecho de proponer una enmienda al Reglamento de la Secretariacutea Permanente y eventualmente al Protocolo de Enmienda del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica en su Artiacuteculo 22
CUARTA SESION PLENARIA
12
PROXIMA REUNION
El Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica solicitoacute a la Secretariacutea Pro Tempore realizar las consultas necesarias para definir la sede y fecha de su X Reunioacuten Ordinaria
LECTURA Y APROBACION DEL ACTA FINAL DE LA REUNION
Luego de incorporar los comentarios de los participantes se procedioacute a la lectura de la presente Acta la cual fue aprobada por todas las Delegaciones asistentes
CLAUSURA DE LA REUNION
Al clausurar la IX Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica las Delegaciones expresaron su reconocimiento y felicitaciones a la Gobierno de Venezuela y a la Secretariacutea Pro Tempore por la excelente organizacioacuten de esta reunioacuten y por las gentilezas recibidas por todos los miembros del Consejo
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
223
En fe de lo cual los Jefes de las Delegaciones convinieron en suscribir la presente Acta en la
ciudad de Caracas Venezuela a los seis diacuteas del mes de octubre de 1998
Por el Gobierno de Bolivia
Por el Gobierno de Brasil
Por el Gobierno de Colombia
Por el Gobierno de Ecuador
Por el Gobierno de Guyana
Por el Gobierno de Peruacute
Por el Gobierno de Suriname
Por el Gobierno de Venezuela
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
224
ANEXO I
LISTA DE PARTICIPANTES
DELEGACIONES DE LOS PAISES PARTE
BOLIVIA
NOMBRE
Embajadora Ana Mariacutea Solares Gaite
CARGO
Viceministra de Relaciones Econoacutemicas Internacionales e Integracioacuten
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
DIRECCION
Juniacuten Esquina Ingavi La Paz
TELEFONO
00 (591 2) 39-1115
FAX
00 (591 2) 39-1115
NOMBRE
Oscar Lazcano Henry
CARGO
Encargado de Negocios ai
INSTITUCION
Embajada de Bolivia en Venezuela
DIRECCION
Av Luis Roche con Sexta Transversal Altamira Caracas
TELEFONO
00 (58 2) 263-3015 267-0136
FAX
00 (58 2) 261-3386
Embaboliviacantvnet
NOMBRE
Guillermo Romero Jemio
CARGO
Director del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y Cuenca del Plata
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
DIRECCION
Juniacuten Esquina Ingavi La Paz
TELEFONO
00 (591 2) 39-1115
FAX
00 (591 2) 39-1115
NOMBRE
Edmeeacute Valdeacutes Tardiacuteo
CARGO
Segundo Secretario Encargada de los Asuntos del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
INSTITUCION
Embajada de Bolivia en Venezuela
DIRECCION
Av Luis Roche con Sexta Transversal Altamira Caracas
TELEFONO
00 (58 2) 263-3015 267-0136
FAX
00 (58 2) 261-3386
Embaboliviacantvnet
BRASIL
NOMBRE
Embajador Clodoaldo Hugueney Filho
CARGO
Embajador del Brasil en Venezuela
INSTITUCION
Embajada del Brasil en Venezuela
DIRECCION
Apartado Postal 3977
TELEFONO
00 (58 2) 261-4481
FAX
00 (58 2) 261-9601
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
225
NOMBRE
Felipe Fortuna
CARGO
Secretario
INSTITUCION
Embajada del Brasil en Venezuela
DIRECCION
Apartado Postal 3977
TELEFONO
00 (58 2) 261-4481
FAX
00 (58 2) 261-9601
COLOMBIA
NOMBRE
Embajador Sergio Camargo Moros
CARGO
Director General de Soberaniacutea Territorial
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Carrera 6 Nordm 9-46 Santafeacute de Bogotaacute
TELEFONO
00 (57 1)
FAX
00 (57 1)
stdirectminrelextgovco
NOMBRE
Embajador Luis Guillermo Giraldo Hurtado
CARGO
Embajador de Colombia
INSTITUCION
Embajada de Colombia en Venezuela
DIRECCION
2ordf Av Campo Alegre Av Francisco Miranda Torre Credival Caracas
TELEFONO
00 (58 2) 267-6145 267-9596
FAX
00 (58 2) 261-1358 263-8974
colombiatelcelnetve
NOMBRE
Ministro Plenipotenciario Edgar Plazas Herrera
CARGO
Ministro Plenipotenciario
INSTITUCION
Embajada de Colombia en Venezuela
DIRECCION
2ordf Av Campo Alegre Av Francisco Miranda Torre Credival Caracas
TELEFONO
00 (58 2) 267-6145 267-9596
FAX
00 (58 2) 261-1358 263-8974
colombiatelcelnetve
NOMBRE
Rubeacuten Dariacuteo Parra Contreras
CARGO
Ministro Consejero
INSTITUCION
Embajada de Colombia en Venezuela
DIRECCION
2ordf Av Campo Alegre Av Francisco Miranda Torre Credival Caracas
TELEFONO
00 (58 2) 267-6145 267-9596
FAX
00 (58 2) 261-1358 263-8974
colombiatelcelnetve
NOMBRE
Jaime Castro Castillo
CARGO
Asesor Coordinador del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Carrera 6 Nordm 9-46 Santafeacute de Bogotaacute
TELEFONO
00 (57 1) 342 15 2317
FAX
00 (57 1) 341 67 77
stdirectminrelextgovco
NOMBRE
Germaacuten Castantildeeda Benavides
CARGO
Agregado de Prensa
INSTITUCION
Embajada de Colombia en Venezuela
DIRECCION
2ordf Av Campo Alegre Av Francisco Miranda Torre Credival Caracas
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
226
TELEFONO
00 (58 2) 267-6145 267-9596
FAX
00 (58 2) 261-1358 263-8974
colombiatelcelnetve
ECUADOR
NOMBRE
Alfonso Barrera Valverde
CARGO
Embajador del Ecuador en Venezuela
INSTITUCION
Embajada del Ecuador en Venezuela
DIRECCION
Av Andreacutes Bello Centro Empresarial Andreacutes Bello Maripeacuterez
TELEFONO
(58 2) 781 31 80 781 32 77 781 36 13
FAX
(58 2) 782 79 78
NOMBRE
Lupe Rumazo
CARGO
Segundo Secretario
INSTITUCION
Embajada del Ecuador en Venezuela
DIRECCION
Av Andreacutes Bello Centro Empresarial Andreacutes Bello Maripeacuterez
TELEFONO
(58 2) 781 31 80 781 32 77 781 36 13
FAX
(58 2) 782 79 78
GUYANA
NOMBRE
Embajador Bayney Ram Karran
CARGO
Embajador de Guyana en Venezuela
INSTITUCION
Embajada de Guyana en Venezuela
DIRECCION
Qta Roraima Avda El Paseo Prados del Este Caracas
TELEFONO
(58 2) 977-1158
FAX
(58 2) 976-3765
NOMBRE
Forbes July
CARGO
Coordinador Nacional del TCA
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Takuba Lodge Georgetown
TELEFONO
(59 22) 69 086
FAX
(59 22) 59 192
NOMBRE
Gobind Rameshwar
CARGO
Asesor Teacutecnico del TCA
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Takuba Lodge Georgetown
TELEFONO
(59 22) 69 086
FAX
(59 22) 59 192E-
gobindrhotmailcom
NOMBRE
Robert McKenzie
CARGO
Ministro Consejero
INSTITUCION
Embajada de Guyana en Venezuela
DIRECCION
Qta Roraima Avda El Paseo Prados del Este Caracas
TELEFONO
(58 2) 977-1158
FAX
(58 2) 976-3765
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
227
NOMBRE
Anna-Lou Edmonds
CARGO
Funcionaria Ejecutiva
INSTITUCION
Embajada de Guyana en Venezuela
DIRECCION
Qta Roraima Avda El Paseo Prados del Este Caracas
TELEFONO
00 (58 2) 977-1158
FAX
00 (58 2) 976-3765
PERU
NOMBRE
Ministro Fernando Rojas Samanez
CARGO
Presidente Alterno de la Comisioacuten Nacional Permanente del TCA y Director de Ameacuterica del Sur
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Jr Lampa 545 2do Piso - Lima
TELEFONO
(511) 427-8360 Ext 2424
FAX
(511) 432-8112
NOMBRE
Carlos Zapata Loacutepez
CARGO
Ministro
INSTITUCION
Embajada del Peruacute en Venezuela
DIRECCION
Av San Juan Bosco y 2ordf Transversal Altamira Caracas
TELEFONO
(58 2) 264 1420
FAX
(58 2) 265 7592
embaperu123cantvnet
NOMBRE
Roberto Rodriacuteguez Arnillas
CARGO
Primer Secretario Jefe del Departamento de Brasil y TCA
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Calle Jiron Lampa 545 Lima
TELEFONO
(51 1) 427-3860 Anexo 2432
FAX
(51 1) 432-8112
dbrarree-gobpe
NOMBRE
Mariacutea Luisa Lavandera de Prado
CARGO
Segunda Secretaria
INSTITUCION
Embajada del Peruacute en Venezuela
DIRECCION
Av San Juan Bosco y 2ordf Transversal Altamira Caracas
TELEFONO
(58 2) 264 1420
FAX
(58 2) 265 7592
embaperu123cantvnet
SURINAME
NOMBRE
Fred Reid
CARGO
Primer Secretario
INSTITUCION
Embajada de Suriname en Venezuela
DIRECCION
Quinta Nordm 41 4ordf Avenida de Altamira entre 7ordf y 8ordf Transversales Altamira
TELEFONO
(58 2) 261 27 24 263 15 54
FAX
(58 2) 263 90 06
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
228
NOMBRE
Maureen Playfair
CARGO
Asesora Teacutecnica del Subprgrama I
INSTITUCION
Ministerio de Recursos Naturales
DIRECCION
Paramaribo Suriname
TELEFONO
(597) 43-3483
FAX
(597) 42-2960
FAOcq-linksr
VENEZUELA
NOMBRE
Embajadora Adriana Pulido Santana
CARGO
Directora de Asuntos Multilaterales
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Torre MRE Conde a Carmelitas Caracas
TELEFONO
(58 2) 81-4496 83-3957
FAX
(58 2) 83-5549
NOMBRE
Embajador Gustavo Dubuc
CARGO
Jefe de la Unidad del TCA
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Torre MRE Conde a Carmelitas Caracas
TELEFONO
(58 2) 806-1204
FAX
(58 2) 83-5549
NOMBRE
Milagros Betancourt
CARGO
Directora de Tratados - Consultoriacutea Juriacutedica
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Torre MRE Conde a Carmelitas Caracas
TELEFONO
(58 2) 806-1331
FAX
(58 2) 861-0689
NOMBRE
Ministro Consejero Johnny Maacuterquez
CARGO
Funcionario de la Unidad del TCA
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Torre MRE Conde a Carmelitas Caracas
TELEFONO
(58 2) 806-1204
FAX
(58 2) 83-5549
NOMBRE
Consejero Marly Cedentildeo
CARGO
Jefe de la Divisioacuten de la OEA
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Torre MRE Conde a Carmelitas Caracas
TELEFONO
(58 2) 806-1204
FAX
(58 2) 83-5549
SECRETARIA PRO TEMPORE DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
NOMBRE
Embajador Viacutector R Carazo
CARGO
Secretario Pro Tempore
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-2067 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
vcartcacantvnet
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
229
NOMBRE
Ministro Consejero Angela Delgado de Salazar
CARGO
Coordinadora Diplomaacutetica
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-2067 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
Coordipltcacantvnet
NOMBRE
Mariacutea Elena Medina Puig
CARGO
Coordinadora Teacutecnica
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
FAX
00 (58 2) 481-2067 481-7752
TELEFONO
00 (58 2) 481-5696
coordtectcacantvnet kiotocantvnet
NOMBRE
Emma Toledo
CARGO
Primer Secretario
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-2067 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
NOMBRE
Beatriz Ochoa
CARGO
Tercer Secretario
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-2067 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
NOMBRE
Aida Santana Nazoa
CARGO
Coordinadora de la CECTA
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-2067 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
cectatcacantvnet
NOMBRE
Eduvigis Saacutenchez-Bueno de Leoacuten
CARGO
Coordinadora de la CETURA
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-2067 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
ceturatcacantvnet
NOMBRE
Mariacutea Jacqueline Mendoza
CARGO
Asesora Teacutecnica de la CONAPER (Sub-Programa I del Convenio TCABID)
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-2067 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
jmendozaaltavistanet
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
230
ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACION (FAO)
NOMBRE
Doctor Viacutector Palma
CARGO
Asesor Teacutecnico Principal Proyecto FAO GCPRLA128NET Apoyo a la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
INSTITUCION
Organizacioacuten de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacioacuten (FAO)
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-0770 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
vpalmasaomnesnet
NOMBRE
Licenciada Sophie Grouwels
CARGO
Oficial Profesional Asociada Proyecto FAO GCPRLA128NET Apoyo a la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
INSTITUCION
Organizacioacuten de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacioacuten (FAO)
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-0770 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
grouwelssaomnesnet
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
231
ANEXO II
IX REUNION DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA CARACAS 5 Y 6 DE OCTUBRE DE 1998
AGENDA
1)
Informe de Actividades de la Secretariacutea Pro Tempore y presentacioacuten del Plan de Trabajo de la Secretariacutea Pro Tempore
2)
Resultados de las reuniones del Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre la Secretariacutea Permanente
3)
Resultados de las reuniones de las Comisiones Especiales de la Amazonia
4)
Convenio TCABID
5)
Proyecto de Apoyo Institucional a la Secretariacutea Pro Tempore
6)
Gestiones de financiamiento
7)
Iniciar el estudio para modificar algunas partes de la Base Juriacutedica del TCA
8)
Mecanismo financiero
9)
Criterios e Indicadores de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico (Proceso de Tarapoto)
10) Reunioacuten del Grupo de Trabajo sobre la Caoba Brasilia 2 al 5 de junio de 1998
11)
Relanzamiento de los esfuerzos para el establecimiento de medios de transporte maacutes eficientes en la regioacuten amazoacutenica en especial las comunicaciones aeacutereas
12) Red Institucional de Investigaciones y Proteccioacuten de Recursos Geneacuteticos
13) Reuniones pendientes
a)
Fecha y sede de la X Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
b)
Proacuteximas reuniones de las Comisiones Especiales
c)
Talleres y Seminarios
14) Asuntos a tratar en la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del TCA
a)
Protocolo de Enmienda al Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
b)
Reglamento de la Secretariacutea Permanente
c)
Reglamento de la Comisioacuten de Coordinacioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
d)
Proyecto de Declaracioacuten de Caracas
e)
Proyectos de Resoluciones
f)
Fecha tentativa y sede de la VII Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del TCA
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
232
ANEXO III
PROYECTO DECLARACION DE CARACAS
Los Ministros de Relaciones Exteriores de los Paiacuteses Parte del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Destacando que en 1998 se celebra el vigeacutesimo aniversario de la suscripcioacuten del Tratado de
Cooperacioacuten Amazoacutenica iniciativa sin precedentes de concertacioacuten y cooperacioacuten regional que ha contribuido al desarrollo de los territorios amazoacutenicos y al mejoramiento del nivel de vida de las poblaciones de esta regioacuten
Reconociendo que en el transcurso de esos veinte antildeos se ha evidenciado la creciente relevancia
adquirida por el Tratado como instrumento de desarrollo sostenible al servicio de los pueblos amazoacutenicos
Conscientes de la responsabilidad que compete a sus Gobiernos sobre el futuro de la regioacuten
amazoacutenica patrimonio irremplazable de los ocho Paiacuteses
Reafirmando que el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica provee el marco necesario para llevar adelante los planes de las Partes Contratantes en cuanto al desarrollo sostenible de la regioacuten preservando el medio ambiente y utilizando racionalmente sus recursos naturales
Teniendo presente que los propoacutesitos y objetivos del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica son
compatibles y se insertan en los postulados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo (UNCED Riacuteo de Janeiro 1992) y la Convencioacuten Internacional sobre Diversidad Bioloacutegica
Considerando que a los paiacuteses amazoacutenicos les estaacute reservado un papel significativo en el proceso
de integracioacuten y de globalizacioacuten en curso en nuestro hemisferio
Preocupados porque no se han registrado progresos suficientes en la puesta en praacutectica de las decisiones de la UNCED para hacer frente a las necesidades ambientales y de desarrollo en diversas partes del mundo
Considerando que los Gobiernos de los Paiacuteses Parte han tomado la decisioacuten de establecer la
Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica con el fin de fortalecer institucionalmente los mecanismos de cooperacioacuten internacional y de promover una creciente coordinacioacuten de posiciones en materia de intereacutes para la regioacuten amazoacutenica
SUSCRIBEN LA SIGUIENTE DECLARACION
VALOR ESTRATEGICO DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
El Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica tiene un valor determinante en tanto que instrumento estrateacutegico al servicio de sus paiacuteses y como plataforma para la defensa de intereses comunes Este recurso debe ser utilizado racionalmente y con mayor frecuencia como foro de consulta y articulacioacuten consensual de posiciones Como antecedentes exitosos de este procedimiento debe citarse la Declaracioacuten de Presidentes de Manaos de 1992 como antesala para la UNCED
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
233
ADOPCION DE ACCIONES ADICIONALES PRACTICAS EN ELAMBITO AMAZONICO
Los Paiacuteses Parte del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica estaacuten conscientes de la necesidad
de realizar esfuerzos adicionales para que la cooperacioacuten regional amazoacutenica sea maacutes eficaz y alcance mayores resultados praacutecticos
El establecimiento de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica con su Secretariacutea Permanente facilitaraacute las coordinaciones internas y externas del Tratado
NUEVO MARCO INSTITUCIONAL DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
El futuro del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y el manejo adecuado de la regioacuten dependen de la decidida voluntad poliacutetica y el apoyo irrestricto de las Partes Contratantes en el fortalecimiento del Tratado y las instancias establecidas en su torno En este complejo proceso se destaca la necesidad de fomentar la cooperacioacuten horizontal entre los paiacuteses para favorecer los intercambios institucionales asiacute como una mayor interaccioacuten del Tratado con otros organismos regionales e internacionales
La creacioacuten de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica dotada de una Secretariacutea Permanente como lo han decidido los respectivos Gobiernos incidiraacute positivamente en la aspiracioacuten de agilizar los procedimientos en el marco del Tratado y de dinamizar la ejecucioacuten de las decisiones
MEDIO AMBIENTE
Los Gobiernos del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica reafirman los postulados de la Declaracioacuten de la II Reunioacuten de Presidentes del Tratado (Manaos febrero de 1992) en cuanto a conjugar los imperativos del desarrollo econoacutemico y social con la conservacioacuten y proteccioacuten del medio ambiente dirigido a la erradicacioacuten de la pobreza en un plano de cooperacioacuten internacional innovada y acorde a la evolucioacuten experimentada en el entorno mundial en los antildeos recientes
Es necesario promover un genuino desarrollo sostenible de la Amazonia sobre la base del uso apropiado de la biodiversidad que permita al propio tiempo su conservacioacuten Puesto que la diversidad bioloacutegica y la biotecnologiacutea ofrecen amplias oportunidades para el desarrollo sostenible los paiacuteses Amazoacutenicos deben agilizar los procedimientos internacionales adecuados que garanticen la propiedad intelectual sobre sus recursos biogeneacuteticos
Asiacute mismo los paiacuteses amazoacutenicos sostienen que el bosque trasciende el puro aacutembito ambiental y cobra importancia como espacio econoacutemico cultural y social por lo que se torna imperativo que las poliacuteticas forestales constituyan una dimensioacuten importante en las estrategias de desarrollo de cada paiacutes Igualmente los paiacuteses amazoacutenicos estiman que entre otros por su importancia destacan como principios indeclinables 1) Fomentar la utilizacioacuten econoacutemica del bosque en pie (productos forestales maderables y no maderables) por sus implicaciones ambientales sociales y econoacutemicas positivas 2) Garantizar el acceso oportuno y suficiente de los diversos productos maderables y no maderables a los mercados internacionales a precios justos 3) Enriquecer los productos del bosque con valor agregado para mayor beneficio de las comunidades productoras y 4) Desplegar esfuerzos en la utilizacioacuten sostenible de sus bosques deben recibir el respaldo internacional
Los Gobiernos del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica expresan su aspiracioacuten de ver culminado el proceso de Tarapoto iniciado en 1995 para la adopcioacuten de criterios e indicadores de sostenibilidad del bosque amazoacutenico mediante la conclusioacuten de las consultas nacionales pendientes de realizacioacuten y la reunioacuten regional para la adopcioacuten de tales criterios e indicadores
En relacioacuten al tema de aacutereas protegidas los Gobiernos de la Amazonia se felicitan por la feliz culminacioacuten del Proyecto Regional de Planificacioacuten de Areas Protegidas Amazoacutenicas que contoacute con asistencia de la FAO en su formulacioacuten inicial y ejecucioacuten y posteriormente con respaldo financiero
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
234
y teacutecnico de la Unioacuten Europea El Proyecto coordinado por el Gobierno de Colombia constituye un ejemplo claro de cooperacioacuten fructiacutefera entre todos los Estados Parte del Tratado en cuanto a los meacutetodos de planificacioacuten y manejo de parques nacionales
Los mismos Gobiernos aspiran dar continuidad a este programa para lo cual han elaborado una nueva propuesta para una segunda fase mediante la captacioacuten de recursos de la cooperacioacuten internacional Para ello han sometido la propuesta a la consideracioacuten de la Unioacuten Europea
TRANSPORTES INFRAESTRUCTURA Y COMUNICACIONES
Los Gobiernos de los Paiacuteses Parte del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica admiten que es perentorio profundizar en la consideracioacuten de acciones para hacer realidad una de las mayores aspiraciones del Tratado auacuten sin concretar como es la de establecer una infraestructura de transporte multimodal a traveacutes de la Amazonia que incluya la apertura de redes aeacutereas que comuniquen de manera eficiente los principales poblados de la regioacuten Las iniciativas que se asuman en este campo deberaacuten sin duda tomarse con el concurso de los sectores gubernamentales y no gubernamentales asiacute como con la participacioacuten de las poblaciones involucradas
CIENCIA Y TECNOLOGIA
Los paiacuteses del Tratado deben adjudicar en sus planes nacionales un papel preponderante al desarrollo de la ciencia y la tecnologiacutea para el establecimiento de bases cientiacuteficas y tecnoloacutegicas que atiendan a las necesidades de la Amazonia dando prioridad a la investigacioacuten cientiacutefica y a la transferencia de tecnologiacutea Las universidades y otras instituciones de ensentildeanza superior estaacuten llamadas a asumir un relevante papel en todas las aacutereas del conocimiento cientiacutefico tecnoloacutegico y humaniacutestico que tengan pertinencia para la Amazonia
EDUCACION AMBIENTAL
Los Gobiernos del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica se manifiestan complacidos por el inicio de
los trabajos de la Comisioacuten Especial de Educacioacuten de la Amazonia (CEEDA) que tuvo lugar en Quito en octubre de 1997 lo cual propiciaraacute la inclusioacuten de la dimensioacuten ambiental en los programas educativos particularmente en la ensentildeanza primaria Tal iniciativa ampliacutea las perspectivas de dotar de por vida y desde la nintildeez a los ciudadanos de nuestros paiacuteses de una mentalidad y una actitud de defensa y proteccioacuten de su entorno natural
ECOTURISMO
Los trabajos de la Comisioacuten de Turismo de la Amazonia (CETURA) deben ser incentivados atribuyeacutendole recursos para llevar a cabo sus proyecciones de desarrollo regional sobre la base del ecoturismo en la Regioacuten Amazoacutenica En este sentido los Gobiernos se comprometen a dar renovado impulso al estudio sobre el Potencial del Ecoturismo en la Regioacuten Amazoacutenica que deberaacute ser considerado por la CETURA en su proacutexima Reunioacuten Ordinaria a realizarse en el Peruacute
RECURSOS INTERNACIONALES
Es imprescindible continuar movilizando recursos internacionales hacia el Tratado que permitan financiar las acciones conjuntas de desarrollo sostenible decididas por los Paiacuteses Parte
En este contexto los Gobiernos del TCA reconocen con profundo aprecio la asistencia financiera y teacutecnica puesta a la disposicioacuten por gobiernos como el Reino de los Paiacuteses Bajos Finlandia y Alemania y de organismos internacionales como la FAO la Unioacuten Europea el BID el PNUD la OEA la CAF y otros
En Caracas
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
235
ANEXO IV
PROYECTOS DE RESOLUCION ELEVADOS A LA CONSIDERACION DE LA VI REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES
DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
PROYECTO DE RESOLUCION RESVI MRE-TCA1
LA VI REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando que el establecimiento de un oacutergano permanente como secretariacutea de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica requiere de un reglamento para su funcionamiento
Teniendo en cuenta que la IV Reunioacuten del Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre el establecimiento de la Secretariacutea Permanente celebrada en Brasilia del 21 al 23 de enero de 1998 decidioacute someter a la consideracioacuten de la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica la adopcioacuten del Reglamento de la Secretariacutea Permanente
RESUELVE
Adoptar el Reglamento de la Secretariacutea Permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Suscrita en la ciudad de Caracas a los siete diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y ocho
PROYECTO DE RESOLUCION RESVI MRE-TCA2
LA VI REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando que la IV Reunioacuten del Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre el establecimiento de la Secretariacutea Permanente celebrada en Brasilia del 21 al 23 de enero de 1998 decidioacute someter a la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica la creacioacuten de la Comisioacuten de Coordinacioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica y la adopcioacuten de su respectivo Reglamento aprobado por las Delegaciones asistentes a la IV Reunioacuten del Grupo de Trabajo
RESUELVE
Crear la Comisioacuten de Coordinacioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica y adoptar su respectivo Reglamento
Suscrita en la ciudad de Caracas a los siete diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y ocho
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
236
PROYECTO DE RESOLUCION RESVI MRE-TCA3
LA VI REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES
DEL TRATADO DE COOPERACIOacuteN AMAZONICA
Considerando que la RESV MRE-TCA2 resolvioacute establecer un mecanismo financiero del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica orientado a reforzar la operatividad del Tratado para apoyar la realizacioacuten de proyectos en la regioacuten y como contrapartida de la cooperacioacuten internacional en la ejecucioacuten de programas y proyectos plurinacionales que contribuyan al aprovechamiento sostenible de la Amazonia
Considerando asimismo que se dispuso realizar una reunioacuten teacutecnica de las Partes para preparar un proyecto que fijara las modalidades operativas de dicho mecanismo financiero
Considerando que la Delegacioacuten boliviana ante la V Reunioacuten de Cancilleres del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica ofrecioacute la ciudad de Santa Cruz de la Sierra para hospedar la mencionada reunioacuten teacutecnica
RESUELVE
Instruir a la Secretariacutea Pro Tempore que convoque a una reunioacuten teacutecnica durante el primer trimestre de 1999 con la finalidad de establecer las modalidades operativas de este mecanismo financiero las cuales seraacuten posteriormente sometidas a consideracioacuten de los Paiacuteses Parte
Encargar a la Secretariacutea Pro Tempore que realice gestiones conducentes a obtener cooperacioacuten teacutecnica para apoyar los trabajos preparatorios de la misma
Considerar con intereacutes el reiterado ofrecimiento de la Repuacuteblica de Bolivia en constituir a Santa Cruz de la Sierra en sede permanente del Mecanismo Financiero planteamiento que seraacute examinado una vez que concluyan los trabajos teacutecnicos
Suscrita en la ciudad de Caracas a los siete diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y ocho
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
237
ANEXO V
RESOLUCIONES APROBADAS POR LA IX REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
RESOLUCION RESIX CCA-TCA1
LA IX REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando la importancia que tiene para la Regioacuten Amazoacutenica conservar las especies madereras de uso comercial con miras al desarrollo sostenible de la zona y el mejor aprovechamiento econoacutemico de sus beneficios presentes y futuros
Considerando los resultados alcanzados en la Reunioacuten del Grupo de Trabajo sobre la Caoba (Brasilia junio de 1998)
Considerando la iniciativa del Gobierno del Peruacute y de la Secretariacutea Pro Tempore de realizar la Reunioacuten Regional de Coordinacioacuten previa a la II Sesioacuten del Foro Intergubernamental sobre Bosques (Caracas agosto de 1998)
RESUELVE
Promover el establecimiento de mecanismos de intercambio de informacioacuten y conocimiento en materia de poliacuteticas forestales con eacutenfasis en las especies madereras de valor comercial mediante
a) sistemas de evaluacioacuten del estado de las especies comerciales b) cooperacioacuten teacutecnica y cientiacutefica para el manejo sostenible y la siembra c) cooperacioacuten en el aacuterea comercial d) cooperacioacuten industrial y valorizacioacuten del producto e)
cooperacioacuten en el seguimiento control y fiscalizacioacuten del producto
Recomendar que se prosiga y se profundice la coordinacioacuten entre los Paiacuteses Parte en lo que se refiere al tema de los bosques tropicales y asuntos relacionados
Suscrita en la ciudad de Caracas a los siete diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y ocho
RESOLUCION RESIX CCA-TCA2
LA IX REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando el raacutepido crecimiento del uso de los bosques amazoacutenicos y la necesidad de conservar el suelo y los recursos forestales mediante un manejo sostenible
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
238
Tomando en cuenta que la Declaracioacuten de Lima (5 de diciembre de 1995) contempla impulsar la
adopcioacuten de un documento de caraacutecter regional sobre Criterios e Indicadores de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico dando continuidad al proceso iniciado en Tarapoto
RESUELVE
Reconocer los adelantos obtenidos en las consultas nacionales de Bolivia Colombia Ecuador Peruacute y Venezuela
Instar a los paiacuteses que auacuten no han concluido sus respectivas consultas nacionales a continuar los trabajos para obtener resultados satisfactorios
Recomendar a la Secretariacutea Pro Tempore la organizacioacuten del Segundo Taller Regional sobre Criterios e Indicadores de Sostenibilidad del Bosque Amazoacutenico una vez concluidas todas las consultas nacionales el cual se llevaraacute a cabo en la ciudad de Tarapoto Peruacute
Suscrita en la ciudad de Caracas a los siete diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y ocho
RESOLUCION RESIX CCA-TCA3
LA IX REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando la importancia de ampliar el conocimiento sobre los trabajos que se realizan en el marco del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica con el apoyo de la Secretariacutea Pro Tempore y las facilidades de difusioacuten ofrecidas por las redes electroacutenicas de informacioacuten
RESUELVE
Felicitar a la Secretariacutea Pro Tempore por el eacutexito del CD-ROM editado con motivo del Vigeacutesimo Aniversario del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Instar a la Secretariacutea Pro Tempore a producir una segunda edicioacuten del CD-ROM que actualice la base juriacutedica e incorpore las maacutes recientes publicaciones de la misma
Suscrita en la ciudad de Caracas a los siete diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y ocho
RESOLUCION RESIX CCA-TCA4
LA IX REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando el problema que la contaminacioacuten de los recursos hiacutedricos que pertenecen a la cuenca amazoacutenica representa para la ecologiacutea de la regioacuten
Teniendo en cuenta la Resolucioacuten RESV MRE-TCA7 de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores (Lima diciembre de 1995)
RESUELVE
Agilizar las gestiones tendientes a la negociacioacuten del convenio sobre medidas para prevenir y controlar la contaminacioacuten de los recursos hiacutedricos
Suscrita en la ciudad de Caracas a los siete diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y ocho
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
239
RESOLUCION RESIX CCA-TCA5
LA IX REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando que la RESV MRE-TCA10 encargoacute a la Comisioacuten Especial de Transporte
Infraestructura y Comunicaciones de la Amazonia (CETICAM) la realizacioacuten de un estudio sobre navegabilidad de los riacuteos amazoacutenicos
Considerando que la RESVIII CCA5 recomendoacute a la Secretariacutea Pro Tempore la recopilacioacuten de informacioacuten disponible sobre navegabilidad de los sistemas fluviales amazoacutenicos
RESUELVE
Continuar el estudio encomendado a la CETICAM mediante la recopilacioacuten de informacioacuten existente en los centros de investigacioacuten de los Paiacuteses Parte del Tratado Para ello los Estados se comprometen a solicitar a sus centros de investigacioacuten la informacioacuten requerida y enviarla a la Secretariacutea Pro Tempore
Suscrita en la ciudad de Caracas a los siete diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y ocho
RESOLUCION RESIX CCA-TCA6
LA IX REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando que la RESV MRE-TCA8 resolvioacute establecer un instituto amazoacutenico de investigacioacuten y proteccioacuten de recursos geneacuteticos
Considerando que la citada Resolucioacuten haciacutea referencia a la necesidad de realizar un Taller Regional para la elaboracioacuten de un proyecto que definiraacute la sede y la fecha de inicio de sus labores
Considerando que la Delegacioacuten colombiana ante el VIII Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica reiteroacute el ofrecimiento de su Gobierno para que el Instituto SINCHI de Leticia sea sede de la Red Institucional de Investigacioacuten y Proteccioacuten de Recursos Geneacuteticos
RESUELVE
Encargar a la Secretariacutea Pro Tempore organizar y llevar a cabo el Taller Regional para la elaboracioacuten de un proyecto que defina la sede y caracteriacutesticas de funcionamiento del instituto amazoacutenico de investigacioacuten y proteccioacuten de recursos geneacuteticos
Tomar nota con satisfaccioacuten del ofrecimiento de Colombia de ser sede del citado Instituto Suscrita en la ciudad de Caracas a los siete diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y ocho
RESOLUCION RESIX CCA-TCA7
LA IX REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando la escasez de recursos econoacutemicos disponibles para el financiamiento de actividades en el marco del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y la necesidad de obtener apoyo financiero de fuentes externas a fin de poder operar oacuteptimamente y
Conscientes de la contribucioacuten que realiza el Gobierno del Reino de los Paiacuteses Bajos al Proyecto FAO para permitir el mejor funcionamiento de la Secretariacutea Pro Tempore y la ejecucioacuten de programas dirigidos al desarrollo sostenible de la regioacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
240
RESUELVE
Expresar su reconocimiento al Gobierno del Reino de los Paiacuteses Bajos por su invalorable contribucioacuten
como donante de recursos financieros al logro de los objetivos establecidos por el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Solicitar a la Secretariacutea Pro Tempore continuar las gestiones tendientes a procurar la extensioacuten del apoyo del Gobierno del Reino de los Paiacuteses Bajos durante el lapso de ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore en Venezuela
Suscrita en la ciudad de Caracas a los siete diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y ocho
RESOLUCION RESIX CCA-TCA8
LA IX REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando el permanente intereacutes de acompantildear la evolucioacuten de los mecanismos de cooperacioacuten En el aacutembito del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica con miras a su continuo perfeccionamiento
Reconociendo el trabajo realizado por la Repuacuteblica de Colombia sobre la situacioacuten de los proyectos del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
RESUELVE
Circular a las Partes el trabajo de anaacutelisis y la propuesta de Colombia
Iniciar un estudio para determinar la pertinencia de modificar la Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica en lo que se refiere a la presentacioacuten aprobacioacuten financiamiento y ejecucioacuten de proyectos
Encomendar al Comiteacute Ad hoc de Consultas del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica el estudio de esa materia y la procedencia de crear un grupo de trabajo especiacutefico para el anaacutelisis la propuesta de Colombia
Suscrita en la ciudad de Caracas a los siete diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y ocho
RESOLUCION RESIX CCA-TCA9
LA IX REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
Considerando que la Organizacioacuten de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacioacuten (FAO) ha venido cooperando con el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica desde el antildeo 1989 cuando la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado se encontraba localizada en Colombia mediante la ejecucioacuten de tres Proyectos de Cooperacioacuten Teacutecnica los cuales fueron financiados con recursos de la propia FAO
Que en 1993 el Gobierno del Reino de los Paiacuteses Bajos aproboacute el financiamiento de un Proyecto (GCPRLA118NET) de apoyo a la Secretariacutea Pro Tempore el cual fue ejecutado por la FAO y evaluado en 1995 y que la evaluacioacuten de dicho Proyecto dio origen a una Segunda Fase (Proyecto GCPRLA 128NET) que es la que actualmente se viene ejecutando con un nuevo financiamiento del Gobierno del Reino de los Paiacuteses Bajos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
241
Que la cooperacioacuten de la FAO tiene un caraacutecter fundamentalmente teacutecnico de apoyo directo a la
Secretariacutea Pro Tempore y a las Comisiones Especiales de Medio Ambiente (CEMAA) y de Ciencia y Tecnologiacutea (CECTA) de la Amazonia apoyo que se ofrece tanto por el personal directamente vinculado al Proyecto como por la Oficina Regional de la FAO para Ameacuterica Latina y el Caribe y por la Sede de la Organizacioacuten en Roma
Que este apoyo teacutecnico ha dado origen a muacuteltiples eventos de caraacutecter teacutecnico-cientiacutefico a numerosas publicaciones de la Serie de la Secretariacutea Pro Tempore a la produccioacuten y distribucioacuten del CD-ROM de la Secretariacutea Pro Tempore con motivo del XX Aniversario del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica a la instalacioacuten del CD-ROM en una paacutegina en Internet lthttpwwwspt-tcaorggt y a la produccioacuten de viacutedeos destinados a la produccioacuten y comercializacioacuten de especies amazoacutenicas promisorias para fines de formacioacuten de capacitadores en esa temaacutetica
RESUELVE
Expresar su reconocimiento a la Organizacioacuten de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacioacuten (FAO) por el apoyo teacutecnico y financiero que brinda a la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica en apoyo a sus actividades institucionales y en la ejecucioacuten de las actividades de la CEMAA y de la CECTA
Solicitar al Secretario Pro Tempore que haga llegar este reconocimiento al Sentildeor Jacques Diouf Director General de la FAO
Suscrita en la ciudad de Caracas a los siete diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y ocho
RESOLUCION RESIX CCA-TCA10
LA IX REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
Consciente de la importancia de promover una mayor atencioacuten al fortalecimiento institucional del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica considerando su transformacioacuten en una Organizacioacuten Internacional
Identificada con la necesidad de que la Secretariacutea Permanente cuente con una planificacioacuten estrateacutegica para una adecuada y eficiente ejecucioacuten de sus actividades
RESUELVE
Instar a las Partes a elaborar estudios de planificacioacuten estrateacutegica sobre las actividades contempladas en el aacutembito del TCA con el objetivo de promover un escenario de largo plazo con vistas a facilitar la tarea de elaboracioacuten de futuros programas de trabajo del TCA
Los resultados de estos estudios seraacuten presentados a la Secretariacutea Pro Tempore la que prepararaacute un documento sobre el tema el mismo que luego de aprobado por las Partes se constituiraacute en un marco de referencia para el desempentildeo de la futura Secretariacutea Permanente
Suscrita en la ciudad de Caracas a los siete diacuteas del mes de octubre de mil novecientos noventa y
ocho
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
242
ACTA FINAL
X REUNION ORDINARIA DEL CONSEJO DE COOPERACION AMAZONICA
En la ciudad de Caracas Venezuela los diacuteas 4 y 5 de abril de 2000 se llevoacute a cabo la X Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica convocada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Repuacuteblica Bolivariana de Venezuela en su calidad de Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica con caraacutecter preparatorio a la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores
DELEGACIONES
A la X Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica asistieron delegaciones de los Paiacuteses Parte del Tratado cuya lista completa constituye el Anexo I
Las Delegaciones estuvieron presididas por los siguientes Representantes Por Bolivia Embajadora Ana Mariacutea Solares Gaite Vice Ministra de Relaciones Econoacutemicas Internacionales e Integracioacuten del Ministerio de Relaciones Exterioses y Culto por Brasil Ministro Antonino Mena Gonccedilalves Director General de las Ameacutericas del Ministerio de Relaciones Exteriores por Colombia Embajador Sergio Camargo Moros Director General de Soberaniacutea Territorial del Ministerio de Relaciones Exteriores por el Ecuador Embajador Alejandro Suaacuterez Subsecretario de Soberaniacutea Nacional del Ministerio de Relaciones Exteriores por Guyana Embajador Bayney Karran Embajador de Guyana en Venezuela por el Peruacute Embajador Fernando Rojas Samanez Director de Ameacuterica del Sur del Ministerio de Relaciones Exteriores por Suriname Licenciado Fred M Reid Encargado de Negocios de la Embajada de Suriname en Venezuela y por Venezuela Doctora Milagros Betancourt Directora de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores
PRIMERA SESION PLENARIA
INSTALACION DE LA REUNION
La Reunioacuten fue inaugurada con las palabras del Embajador Francisco Veacutelez Director General de Poliacutetica Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores de Venezuela quien luego de dar una cordial bienvenida a las Delegaciones de los Paiacuteses Parte del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica resaltoacute la importancia de esta reunioacuten preparatoria de la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores Instoacute a la presentacioacuten de propuestas concretas que permitan revitalizar el Tratado adaptaacutendolo a las nuevas tendencias internacionales de medio ambiente y desarrollo preparaacutendolo mejor para lograr sus metas de elevar la calidad de vida a la que aspiran los pueblos amazoacutenicos Puntualizoacute la necesidad de agilizar el establecimiento de la Secretaria Permanente de la nueva Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA) sentildealando la aspiracioacuten de los Gobiernos de que la misma esteacute pronto en buen funcionamiento en la capital brasilentildea Asimismo estimuloacute a los presentes a realizar mayores esfuerzos para presentar a los Cancilleres recomendaciones precisas sobre la escala de cuotas del presupuesto de dicha organizacioacuten y destacoacute que auacuten debe ser completado el proceso de ratificacioacuten del Protocolo de Enmienda al Tratado que crea la Secretaria Permanente Igualmente se refirioacute al ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore por parte del Gobierno de Venezuela el cual se ha realizado gracias al apoyo del personal de la Secretariacutea de las Comisiones Especiales y de los otros oacuterganos que conforman el Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
243
ELECCION DE LA MESA DIRECTIVA
La Mesa Directiva quedoacute conformada como sigue Presidente Doctora Milagros Betancourt Directora
de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Delegacioacuten de Venezuela Vicepresidente Embajadora Ana Mariacutea Solares Gaite Vice Ministro de Relaciones Econoacutemicas Internacionales e Integracioacuten de la Delegacioacuten de Bolivia y Relator Embajador Sergio Camargo Moros Director General de Soberaniacutea Territorial del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Delegacioacuten de Colombia
APROBACION DE LA AGENDA DE LA REUNION
La Presidencia puso en consideracioacuten la propuesta de Agenda la cual fue aprobada por las Delegaciones La Agenda aprobada se incluye como Anexo II
TEMAS DE LA AGENDA
1)
INFORME DE ACTIVIDADES DE LA SECRETARIA PRO TEMPORE Y PRESENTACION DEL PLAN DE TRABAJO
El Embajador Viacutector R Carazo Secretario Pro Tempore sometioacute a la aprobacioacuten del CCA el Informe de Actividades de la Secretariacutea correspondiente al periacuteodo septiembre de 1998-marzo del 2000 de ejercicio de la Secretariacutea Pro Tempore en Venezuela y presentoacute el Proyecto de Plan de Trabajo para el antildeo 2000 El Informe de Actividades fue previamente circulado entre las Embajadas del TCA acreditadas en Caracas en la Decimosexta Reunioacuten del Comiteacute Ad Hoc de Consultas en diciembre de 1999 El Plan de Trabajo fue igualmente remitido a los Paiacuteses Parte por la viacutea diplomaacutetica
Respecto a dicho Plan la Delegacioacuten de Bolivia propuso desarrollar mecanismos de consulta orientados a priorizar las actividades particularmente las que deban realizarse en el marco de las Comisiones Especiales Esta propuesta recibioacute la aceptacioacuten de las demaacutes Delegaciones
El X Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica acordoacute aprobar el Informe y el Plan de Trabajo presentados resaltando la calidad e importancia del trabajo desarrollado por Venezuela durante el periacuteodo en el que ejercioacute la Secretariacutea Pro Tempore
2)
ASUNTOS A TRATAR EN LA VI REUNION DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL TCA
a)
Protocolo de Enmienda al Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
El Secretario Pro Tempore informoacute que hasta la fecha los Gobiernos de Bolivia Brasil Peruacute y Venezuela han depositado el instrumento de ratificacioacuten del Protocolo Es importante la ratificacioacuten del Protocolo de Enmienda al Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica por parte de las autoridades legislativas de los paiacuteses que auacuten no lo han hecho asiacute como el depoacutesito del instrumento de ratificacioacuten ante el Gobierno del Brasil ya que de ello depende el establecimiento de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA) y su correspondiente Secretariacutea Permanente La Delegacioacuten de Guyana informoacute que la ratificacioacuten del Protocolo era inminente en su paiacutes La Delegacioacuten de Colombia dio cuenta de los diversos pasos e instancias de ratificacioacuten seguidos en su paiacutes e informoacute que se adelantan los traacutemites correspondientes para su aprobacioacuten La Delegacioacuten del Ecuador manifestoacute que en su paiacutes el proceso de ratificacioacuten se encuentra en marcha con la debida recomendacioacuten del Ejecutivo La Delegacioacuten de Venezuela exhortoacute a los Ministerios de Relaciones Exteriores de los Paiacuteses Parte a impulsar el proceso de ratificacioacuten
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
244
b)
Consideracioacuten de temas inherentes a la Secretariacutea Permanente de la OTCA
El X Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica evaluoacute los avances en esta materia y determinoacute los documentos que seraacuten elevados a los Sentildeores Cancilleres
Reglamento de la Secretariacutea Permanente
La Delegacioacuten del Brasil indicoacute que las modificaciones propuestas al Reglamento de la Secretariacutea Permanente soacutelo tienen el propoacutesito de aclarar algunos aspectos relacionados con la redaccioacuten de los Paraacutegrafos 1 2 y 3 del Artiacuteculo 2 del citado Reglamento En particular se refirioacute a la posibilidad de la reeleccioacuten inmediata del Secretario General por una sola vez Indicoacute que en el periacuteodo inmediatamente siguiente a su mandato la Secretariacutea General no podraacute ser ocupada por un representante de la misma nacionalidad que la del Secretario General saliente Aclaroacute asimismo que el texto del Reglamento debe hacer referencia a la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y no al Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica Finalmente indicoacute que el Reglamento Interno de la Secretariacutea Permanente debe ser aprobado por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica antes del establecimiento de la Secretariacutea Permanente
El X Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica adoptoacute las consideraciones presentadas por las Delegaciones de Brasil y Bolivia Asimismo el Consejo agradecioacute la propuesta del Brasil de preparar un Proyecto de Reglamento Interno el cual seraacute sometido a los paiacuteses Parte para su consideracioacuten
El Consejo acordoacute someter a la aprobacioacuten de los Sentildeores Cancilleres los proyectos de resolucioacuten sobre el Reglamento de la Secretariacutea Permanente y el Reglamento de la Comisioacuten de Coordinacioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
El texto revisado de la propuesta de Reglamento se incluye como Anexo III
Presupuesto de la Secretariacutea Permanente
El presupuesto de la Secretariacutea Permanente fue acordado por consenso en la VII Reunioacuten del Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre la Secretariacutea Permanente en un monto de US$ 113960000
Las Delegaciones de los Paiacuteses Parte coincidieron en sentildealar las dificultades financieras por las que atraviesan sus respectivos paiacuteses Sin embargo reiterando la prioridad que le asignan al Tratado expresaron su conformidad con la escala de cuotas la cual consta en la Resolucioacuten RESVI MRE-TCA4 que se elevaraacute a consideracioacuten de la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado
Asimismo las Delegaciones acordaron elevar a la aprobacioacuten de la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores el presupuesto y la escala de cuotas de participacioacuten acordada por los Paiacuteses Parte para el funcionamiento de la OTCA de acuerdo con los siguientes porcentajes Bolivia 65 Brasil 35 Colombia 16 Ecuador 65 Guyana 2 Peruacute 16 Suriname 2 y Venezuela 16
La Delegacioacuten del Brasil indicoacute que para que la Secretariacutea Permanente pueda ser efectivamente instalada y dar inicio a sus trabajos es necesario que las cuotas de todos los Paiacuteses Parte hayan sido previamente desembolsadas
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
245
Acuerdo de Sede de la Secretariacutea Permanente
La Presidenta del Consejo informoacute que los paiacuteses habiacutean transmitido sus observaciones al Gobierno del Brasil por intermedio de la Secretariacutea Pro Tempore con base en las cuales se presentoacute una nueva propuesta consolidada sobre el Acuerdo de Sede entre el Gobierno del Brasil y la OTCA
La Delegacioacuten del Brasil presentoacute la redaccioacuten del nuevo texto e hizo una referencia especial a la cuestioacuten de privilegios e inmunidades Puntualizoacute que el Acuerdo de Sede tiene que ser aprobado por el Congreso del Brasil La Delegacioacuten de Venezuela sugirioacute fusionar los puntos d) y g) del Artiacuteculo I en un solo numeral relativo a las Definiciones aclarando que el teacutermino SP significa Secretariacutea Permanente de la OTCA y es el oacutergano administrativo baacutesico de la Organizacioacuten Asimismo solicitoacute que en el Artiacuteculo II referente a la Personalidad Juriacutedica de la OTCA se dejara claro que la misma se ejerce a traveacutes de su Secretariacutea Permanente
La Delegacioacuten del Peruacute sentildealoacute que las materias incorporadas y en particular lo relativo a privilegios e inmunidades debe ser revisado por las instancias juriacutedicas de su paiacutes
En consecuencia el Consejo aproboacute que tales adiciones fueran analizadas en cada paiacutes y que posteriormente cada Gobierno transmitiera por la viacutea diplomaacutetica su aquiescencia a la Secretariacutea Pro Tempore para su transmisioacuten al Gobierno del Brasil
Asimismo el Consejo tomoacute nota de la exposicioacuten de la Delegacioacuten del Brasil sobre las instalaciones provisorias de la Secretariacutea Permanente y se distribuyoacute una plano sobre dichas instalaciones
El Anexo IV incluye el texto revisado del Acuerdo de Sede
Transferencia de la Secretariacutea Pro Tempore
En vista de que Venezuela culminoacute su mandato como Secretariacutea Pro Tempore en marzo del 2000 y tomando en consideracioacuten que auacuten no se han cumplido totalmente los requisitos para el establecimiento de la Secretariacutea Permanente se acordoacute con base al ordenamiento juriacutedico del Tratado instruir la transferencia de la Seccretariacutea Pro Tempore del Gobierno de la Repuacuteblica Bolivariana de Venezuela al Gobierno de la Repuacuteblica de Bolivia hasta tanto entre en funcionamiento la Secretaria Permanente
c)
Proyecto de Declaracioacuten de Caracas
El X Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica elaboroacute el proyecto de Declaracioacuten de Caracas a ser suscrito por los Ministros el cual contiene los elementos considerados necesarios para orientar los trabajos inmediatos del Tratado y renovar su agenda con la finalidad de perfeccionar su operatividad
El texto de la Declaracioacuten de Caracas se incluye como Anexo V
d)
Proyectos de Resoluciones
La X Reunioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica acordoacute elevar a la consideracioacuten de la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica los Proyectos de Resolucioacuten que se indican en el Anexo VI Asimismo el Consejo adoptoacute las Resoluciones que se incluyen en el Anexo VII
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
246
3)
Fortalecimiento del Tratado Actualizacioacuten de su Agenda para adaptarlo a las corrientes actuales en materia de medio ambiente y desarrollo
La X Reunioacuten Ordinaria del CCA acordoacute incluir este punto de la Agenda en el Proyecto de Declaracioacuten de Caracas en el que se recogeriacutean las diversas propuestas de los Paiacuteses Parte para su consideracioacuten por la VI Reunioacuten Ordinaria de Ministros de Relaciones Exteriores
SEGUNDA SESION PLENARIA
4)
RESULTADOS DE LAS REUNIONES DE LAS COMISIONES ESPECIALES DE LA AMAZONIA
La Secretariacutea Pro Tempore presentoacute un resumen de los resultados obtenidos en las uacuteltimas reuniones de las Comisiones Especiales de la Amazonia En particular las Coordinadoras Regionales de la CECTA y de la CEMAA expusieron sobre los avances en los programas y proyectos asiacute como los logros alcanzados en materia teacutecnica La Secretariacutea recomendoacute que esta experiencia piloto iniciada en la CECTA y la CEMAA que auacuten debe ser perfeccionada deberiacutea extenderse a las otras Comisiones Especiales del Tratado con miras a perfeccionar sus mecanismos de programacioacuten y ejecucioacuten de programas y proyectos
5)
GESTIONES DE FINANCIAMIENTO
El Secretario Pro Tempore hizo un resumen de todas sus gestiones de recaudacioacuten de fondos y los resultados de las mismas en apoyo a las actividades del Tratado Destacoacute la conveniencia de proseguir con los esfuerzos en este sentido y sentildealoacute que para el eacutexito de estas acciones se requiere del apoyo al maacutes alto nivel de los Paiacuteses Parte del Tratado
6)
MODIFICACION DE ALGUNOS ARTICULOS DE LA BASE JURIDICA DEL TCA
La Delegacioacuten de Colombia reiteroacute su propuesta de modificacioacuten de algunos artiacuteculos de la Base Juriacutedica del Tratado con la finalidad de hacer maacutes eficiente el proceso de formulacioacuten y ejecucioacuten de proyectos Varias Delegaciones manifestaron que tales modificaciones no garantizaban necesariamente la agilizacioacuten de las instancias y procedimientos del Tratado Luego de un intercambio de opiniones se acordoacute explorar instancias intermedias que no necesariamente ameriten la enmienda del Tratado tales como los Reglamentos de las Comisiones Especiales En conclusioacuten se acordoacute diferir el tema de manera que la Secretariacutea pueda recoger las posiciones de todos los Gobiernos y se sugirioacute esperar a que comience a funcionar la OTCA para dar inicio a la revisioacuten de la Base Juriacutedica
7)
MECANISMO FINANCIERO
En la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del TCA se resolvioacute establecer un mecanismo financiero del Tratado El Consejo consideroacute que los elementos para el tratamiento de este tema estaban incluidos en el proyecto de Resolucioacuten presentado al respecto que se incluye en el Anexo VI a ser presentado a consideracioacuten de la VI Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores
La Delegacioacuten del Brasil manifestoacute entender que existiraacute una estrecha relacioacuten entre el proceso de conformacioacuten de un mecanismo financiero y el de establecimiento de la Secretariacutea Permanente
Al respecto la Delegacioacuten de Bolivia sentildealoacute que entiende que seraacute la reunioacuten teacutecnica programada para preparar un proyecto que contenga los componentes y modalidades operativas de este mecanismo la instancia en la que se analizaraacute la relacioacuten entre el proceso de conformacioacuten del mecanismo financiero y del establecimiento de la Secretariacutea Permanente Asimismo destacoacute que el mecanismo financiero ya ha sido establecido mediante Resolucioacuten de los Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
247
8)
CRITERIOS E INDICADORES DE SOSTENIBILIDAD DEL BOSQUE AMAZONICO (PROCESO DE TARAPOTO)
El Secretario Pro Tempore hizo un recuento de las gestiones ante el Gobierno de Finlandia mediante las que se obtuvieron fondos no reembolsables para cooperar con la Consulta Nacional brasilentildea y con la II Reunioacuten de Tarapoto lo que permitiraacute validar los resultados de las consultas nacionales y dotar a los paiacuteses de un instrumento necesario para la formulacioacuten de sus poliacuteticas de desarrollo y conservacioacuten del bosque amazoacutenico
La Delegacioacuten del Brasil informoacute sobre los avances en el proceso de su Consulta Nacional esperando concluirla en el primer semestre de 2000 lo cual permitiriacutea proceder a la organizacioacuten de la II Reunioacuten Regional de Tarapoto posiblemente en julio de este antildeo
La Delegacioacuten del Peruacute reiteroacute el ofrecimiento de su Gobierno de ser sede de la II Reunioacuten de Tarapoto
9)
REUNIONES PENDIENTES
La Presidenta del Consejo sometioacute a consideracioacuten el cuadro de reuniones pendientes del Tratado y dado el gran nuacutemero de las mismas atendiendo la propuesta de Bolivia sugirioacute establecer un mecanismo de consulta a traveacutes de la Secretariacutea Pro Tempore a fin de determinar la priorizacioacuten de los mismos para el corto plazo asiacute como sus respectivas sedes y fechas La Delegacioacuten del Peruacute sentildealoacute que previamente a ese ejercicio era necesario recabar los recursos financieros El Secretario Pro Tempore manifestoacute que el esfuerzo de los Paiacuteses Parte por llevar a cabo algunas reuniones importantes enviariacutea sentildeales positivas a los centros de financiamiento En conclusioacuten la Secretariacutea iniciaraacute las consultas con los Paiacuteses Parte teniendo en cuenta que algunas reuniones podriacutean ser apoyadas financieramente por los propios paiacuteses
10) OTROS ASUNTOS
El Doctor Viacutector Palma quien estuvo a cargo del Proyecto FAO GCPRLA128NET hasta el 31 de diciembre de 1999 realizoacute la presentacioacuten de la II Edicioacuten del CD-ROM de la Secretariacutea Pro Tempore asiacute como de la Paacutegina WEB del Tratado El Dr Palma explicoacute pormenorizadamente los detalles teacutecnicos de ambos medios de divulgacioacuten de los trabajos en el marco del TCA El Dr Palma recibioacute merecidos elogios de los delegados por su participacioacuten en los esfuerzos de la Secretariacutea por la difusioacuten de los temas amazoacutenicos
La Delegacioacuten del Ecuador distribuyoacute a las demaacutes Delegaciones dos documentos intitulados Manejo Alternativo de los Cultivos de Ciclo Corto y Produccioacuten de Cachama y Manual Teacutecnico para el Manejo de la Ranicultura en la Amazonia
LECTURA Y APROBACION DEL ACTA FINAL DE LA REUNION
Luego de incorporar los comentarios de los participantes se procedioacute a la lectura de la presente Acta la cual fue aprobada por todas las Delegaciones asistentes
CLAUSURA DE LA REUNION
Al clausurar la X Reunioacuten Ordinaria del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica las Delegaciones expresaron su reconocimiento y felicitaciones a la Gobierno de Venezuela y a la Secretariacutea Pro Tempore por la excelente organizacioacuten de esta reunioacuten y por las atenciones recibidas por todos los miembros del Consejo
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
248
En fe de lo cual los Jefes de las Delegaciones convinieron en suscribir la presente Acta en la
ciudad de Caracas Venezuela a los cinco diacuteas del mes de abril de 2000
Por el Gobierno de Bolivia
Por el Gobierno de Brasil
Por el Gobierno de Colombia
Por el Gobierno de Ecuador
Por el Gobierno de Guyana
Por el Gobierno de Peruacute
Por el Gobierno de Suriname
Por el Gobierno de Venezuela
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
249
ANEXO I
LISTA DE PARTICIPANTES
DELEGACIONES DE LOS PAISES PARTE
BOLIVIA
NOMBRE
Ana Mariacutea Solares Gaite
CARGO
Viceministra de Relaciones Econoacutemicas Internacionales e Integracioacuten
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
DIRECCION
Juniacuten Esquina Ingavi La Paz
TELEFONO
00 (591 2) 39-1115
FAX
00 (591 2) 39-1115
NOMBRE
Oscar Lazcano Henry
CARGO
Ministro de Primera
INSTITUCION
Embajada de Bolivia en Venezuela
DIRECCION
Av Luis Roche con Sexta Transversal Altamira Caracas
TELEFONO
00 (58 2) 263-3015 267-0136
FAX
00 (58 2) 261-3386
olazcanocantvnet
NOMBRE
Guillermo Romero Jemio
CARGO
Director del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y Cuenca del Plata
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
DIRECCION
Juniacuten Esquina Ingavi La Paz
TELEFONO
00 (591 2) 39-1115
FAX
00 (591 2) 39-1115
NOMBRE
Waldo Omiste
CARGO
Ministro Consejero
INSTITUCION
Embajada de Bolivia en Venezuela
DIRECCION
Av Luis Roche con Sexta Transversal Altamira Caracas
TELEFONO
00 (58 2) 263-3015 267-0136
FAX
00 (58 2) 261-3386
Embaboliviacantvnet
BRASIL
NOMBRE
Antonino Mena Gonccedilalves
CARGO
Director General Departamento de las Ameacutericas
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Apartado Postal 3977
TELEFONO
00 (55 61) 324 3029
FAX
00 (55 61) 321 4915
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
250
NOMBRE
Fernando Simas Magalhaes
CARGO
Jefe de la Divisioacuten de las Ameacuterica Meridional II (DAM II)
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
70000 Brasilia DF Brasil
TELEFONO
00 (55 61) 224 3029
FAX
00 (55 61) 321 4915
NOMBRE
Mariacutea Cristina Martins dos Anjos
CARGO
Primera Secretaria Sub-Jefe de la DAM II
INSTITUCION
Palacio Itamaraty Anexo I Sala 307 Brasilia DF Brasil
DIRECCION
Ministerio de las Relaciones Exteriores
TELEFONO
00 (55 61) 411 62734116270
FAX
00 (55 61) 224 3351
NOMBRE
Felipe Fortuna
CARGO
Segundo Secretario
INSTITUCION
Embajada del Brasil en Venezuela
DIRECCION
Apartado Postal 3977
TELEFONO
00 (58 2) 261 4481
FAX
00 (55 2) 261 9601
NOMBRE
Marcello Paranhos de Oliveira Miller
CARGO
Tercer Secretario Consultoriacutea Juriacutedica
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil
DIRECCION
Palacio Itamaraty Anexo I Sala 307 Brasilia DF Brasilia
TELEFONO
00 (55 61) 411 6313
FAX
00 (55 61) 321 4915
COLOMBIA
NOMBRE
Sergio Camargo Moros
CARGO
Director General de Soberaniacutea Territorial
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Carrera 6 Nordm 9-46 Santafeacute de Bogotaacute
TELEFONO
00 (57 1) 342 151317
FAX
00 (57 1) 283 11 24
stdirectminrelextgovco
NOMBRE
Jaime Castro Castillo
CARGO
Coordinador del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Carrera 6 Nro 9-46 Santafeacute de Bogotaacute
TELEFONO
00 (57 1) 342 15 1317
FAX
00 (57 1) 283 11 24
stsecre02minrelexgovco
NOMBRE
Rubeacuten Dariacuteo Parra Contreras
CARGO
Ministro Consejero
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
2ordf Av Campo Alegre Av Francisco Miranda Torre Credival Piso 11
TELEFONO
00 (58 2) 267-9596
FAX
00 (58 2) 261- 6696
consejerotelcelnetve
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
251
ECUADOR
NOMBRE
Alejandro Suaacuterez
CARGO
Subsecretario de Soberaniacutea Nacional
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Av10 de agosto Esquina Edificio MRE Piso 6 Quito- Ecuador
TELEFONO
(59 32) 564 280
FAX
(59 32) 529895
subsomammrreegovec
NOMBRE
Lupe Rumazo de Olzamosa
CARGO
Primer Secretario
INSTITUCION
Embajada del Ecuador en Venezuela
DIRECCION
Principal de la Castella con 2da Transversla Ed Bancaracas Piso 8
TELEFONO
(58 2) 265 0801 265 251 0
FAX
(58 2) 264 69 17
NOMBRE
Juan Carlos Ramirez Mesec
CARGO
Asesor Desarrollo Amazoacuteni
INSTITUCION
Embajada del Ecuador en Venezuela
DIRECCION
Principal de la Castella con 2da Transversla Ed Bancaracas Piso 8
TELEFONO
(58 2) 265 0801 265 251 0
FAX
(58 2) 264 69 17
GUYANA
NOMBRE
Bayney Ram Karran
CARGO
Embajador de Guyana en Venezuela
INSTITUCION
Embajada de Guyana en Venezuela
DIRECCION
Qta Roraima Avda El Paseo Prados del Este Caracas
TELEFONO
(58 2) 977-1158
FAX
(58 2) 976-3765
NOMBRE
Forbes July
CARGO
Coordinador Nacional del TCA
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Takuba Lodge Georgetown
TELEFONO
(59 22) 69 086
FAX
(59 22) 59 192
NOMBRE
Gobind Rameshwar
CARGO
Asesor Teacutecnico del TCA
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Takuba Lodge Georgetown
TELEFONO
(59 22) 69 086
FAX
(59 22) 59 192
gobindrhotmailcom
NOMBRE
Robert McKenzie
CARGO
Ministro Consejero
INSTITUCION
Embajada de Guyana en Venezuela
DIRECCION
Qta Roraima Avda El Paseo Prados del Este Caracas
TELEFONO
(58 2) 977-1158
FAX
(58 2) 976-3765
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
252
NOMBRE
Anna-Lou Edmonds
CARGO
Funcionaria Ejecutiva
INSTITUCION
Embajada de Guyana en Venezuela
DIRECCION
Qta Roraima Avda El Paseo Prados del Este Caracas
TELEFONO
00 (58 2) 977-1158
FAX
00 (58 2) 976-3765
PERU
NOMBRE
Fernando Rojas Samanez
CARGO
Presidente Alterno de la Comisioacuten Nacional Permanente del TCA y Director de Ameacuterica del Sur
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Jr Lampa 545 2do Piso - Lima
TELEFONO
(511) 427-8360 Ext 2424
FAX
(511) 432-8112
NOMBRE
Carlos Zapata Loacutepez
CARGO
Ministro
INSTITUCION
Embajada del Peruacute en Venezuela
DIRECCION
Av San Juan Bosco y 2ordf Transversal Altamira Caracas
TELEFONO
(58 2) 264 1420
FAX
(58 2) 265 7592
embaperu123cantvnet
NOMBRE
Roberto Rodriacuteguez Arnillas
CARGO
Primer Secretario Jefe del Departamento de Brasil y TCA
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Calle Jiron Lampa 545 Lima
TELEFONO
(51 1) 427-3860 Anexo 2432
FAX
(51 1) 432-8112
dbrarree-gobpe
NOMBRE
Mariacutea Luisa Lavandera de Prado
CARGO
Segunda Secretaria
INSTITUCION
Embajada del Peruacute en Venezuela
DIRECCION
Av San Juan Bosco y 2ordf Transversal Altamira Caracas
TELEFONO
(58 2) 264 1420
FAX
(58 2) 265 7592
embaperu123cantvnet
SURINAME
NOMBRE
Fred Reid
CARGO
Primer Secretario
INSTITUCION
Embajada de Suriname en Venezuela
DIRECCION
Quinta Nordm 41 4ordf Avenida de Altamira entre 7ordf y 8ordf Transversales Altamira
TELEFONO
(58 2) 261 27 24 263 15 54
FAX
(58 2) 263 90 06
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
253
NOMBRE
Maureen Playfair
CARGO
Asesora Teacutecnica del Subprgrama I
INSTITUCION
Ministerio de Recursos Naturales
DIRECCION
Paramaribo Suriname
TELEFONO
(597) 43-3483
FAX
(597) 42-2960
FAOcq-linksr
VENEZUELA
NOMBRE
Adriana Pulido Santana
CARGO
Directora de Asuntos Multilaterales
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Torre MRE Conde a Carmelitas Caracas
TELEFONO
(58 2) 81-4496 83-3957
FAX
(58 2) 83-5549
NOMBRE
Gustavo Dubuc
CARGO
Jefe de la Unidad del TCA
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Torre MRE Conde a Carmelitas Caracas
TELEFONO
(58 2) 806-1204
FAX
(58 2) 83-5549
NOMBRE
Milagros Betancourt
CARGO
Directora de Tratados - Consultoriacutea Juriacutedica
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Torre MRE Conde a Carmelitas Caracas
TELEFONO
(58 2) 806-1331
FAX
(58 2) 861-0689
NOMBRE
Johnny Maacuterquez
CARGO
Funcionario de la Unidad del TCA
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Torre MRE Conde a Carmelitas Caracas
TELEFONO
(58 2) 806-1204
FAX
(58 2) 83-5549
NOMBRE
Marly Cedentildeo
CARGO
Jefe de la Divisioacuten de la OEA
INSTITUCION
Ministerio de Relaciones Exteriores
DIRECCION
Torre MRE Conde a Carmelitas Caracas
TELEFONO
(58 2) 806-1204
FAX
(58 2) 83-5549
SECRETARIA PRO TEMPORE DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
NOMBRE
Viacutector R Carazo
CARGO
Secretario Pro Tempore
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-2067 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
vcartcacantvnet
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
254
NOMBRE
Angela Delgado de Salazar
CARGO
Coordinadora Diplomaacutetica
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-2067 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
Coordipltcacantvnet
NOMBRE
Mariacutea Elena Medina Puig
CARGO
Coordinadora Teacutecnica
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
FAX
00 (58 2) 481-2067 481-7752
TELEFONO
00 (58 2) 481-5696
coordtectcacantvnet kiotocantvnet
NOMBRE
Emma Toledo
CARGO
Primer Secretario
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-2067 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
NOMBRE
Beatriz Ochoa
CARGO
Tercer Secretario
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-2067 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
NOMBRE
Aida Santana Nazoa
CARGO
Coordinadora de la CECTA
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-2067 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
cectatcacantvnet
NOMBRE
Eduvigis Saacutenchez-Bueno de Leoacuten
CARGO
Coordinadora de la CETURA
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-2067 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
ceturatcacantvnet
NOMBRE
Mariacutea Jacqueline Mendoza
CARGO
Asesora Teacutecnica de la CONAPER (Sub-Programa I del Convenio TCABID)
INSTITUCION
Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-2067 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
jmendozaaltavistanet
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
255
ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACION (FAO)
NOMBRE
Viacutector Palma
CARGO
Asesor Teacutecnico Principal Proyecto FAO GCPRLA128NET Apoyo a la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
INSTITUCION
Organizacioacuten de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacioacuten (FAO)
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-0770 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
vpalmasaomnesnet
NOMBRE
Sophie Grouwels
CARGO
Oficial Profesional Asociada Proyecto FAO GCPRLA128NET Apoyo a la Secretariacutea Pro Tempore del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
INSTITUCION
Organizacioacuten de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacioacuten (FAO)
DIRECCION
Esquina Bolsa a Mercaderes Edificio La Perla 4ordm piso Caracas 1010
TELEFONO
00 (58 2) 481-0770 481-7752
FAX
00 (58 2) 481-5696
grouwelssaomnesnet
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
256
ANEXO III
PROPUESTA DE REGLAMENTOPARA LA SECRETARIA PERMANENTE DE LA
ORGANIZACION DEL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA
1 CONSTITUCION Y FINES
Artiacuteculo 1 - La Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
es el oacutergano auxiliar ejecutivo de las instancias poliacuteticas del Tratado encargado de promover y ejecutar las actividades de cooperacioacuten previstas en el Tratado en base a lo que fue encomendado por la Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores y por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Paraacutegrafo uacutenico - En la ejecucioacuten de las actividades a que se refiere el artiacuteculo precedente la Secretariacutea Permanente tomaraacute en consideracioacuten las recomendaciones que formule la Comisioacuten de Coordinacioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica al amparo del inciso h del artiacuteculo 3deg de su reglamento
Artiacuteculo 2 - La Secretariacutea Permanente estaraacute representada y dirigida por el Secretario General de
la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica quien seraacute natural de uno de los paiacuteses miembros elegido por la Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores a propuesta del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Paraacutegrafo primero
- El Secretario General seraacute electo por el voto unaacutenime de los Paiacuteses Miembros para un mandato de tres antildeos y podraacute ser reelecto solamente una vez consecutiva En el periacuteodo inmediato siguiente a su mandato la Secretariacutea General no podraacute ser ocupada por representante de la misma nacionalidad que la del Secretario General que estuviera finalizando su ejercicio
Paraacutegrafo segundo - Para el desempentildeo de sus funciones el Secretario contaraacute con el apoyo de un equipo de trabajo constituido por naturales de los paiacuteses miembros y seleccionados con base en sus calificaciones en consulta con los Estados miembros procurando en la medida de lo posible que cada uno de los paiacuteses esteacute adecuadamente representado Este equipo estaraacute integrado por un nuacutemero de funcionarios compatible con el presupuesto presentado y aprobado para la Secretariacutea Permanente
Paraacutegrafo tercero - Se estableceraacute un Reglamento Interno para el personal que seraacute elaborado por las Partes Contratantes y sometido a la aprobacioacuten del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica previamente a la entrada en funcionamiento de la Secretariacutea Permanente
2 COMPETENCIAS
Artiacuteculo 3
- La Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
es competente para representar con base en el Artiacuteculo XXII del Tratado y en mandatos especiacuteficos de las Reuniones de los Ministros de las Relaciones Exteriores y del CCA los intereses de los Paiacuteses Parte en lo que se refiere a la cooperacioacuten teacutecnica en el aacutembito amazoacutenico
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
257
Artiacuteculo 4
- De acuerdo a los requerimientos contemplados en su Plan de Trabajo y a los mandatos
especiacuteficos que hubiera recibido la Secretariacutea Permanente podraacute suscribir acuerdos y asumir compromisos con terceros paiacuteses organismos internacionales y otras entidades
3 FUNCIONES
Artiacuteculo 5
- La Secretariacutea Permanente tendraacute las siguientes funciones
1
Promover la cooperacioacuten establecida en el Tratado observando los mandatos recibidos y ejecutar las acciones contempladas en su respectivo Plan de Trabajo
2
Cumplir y velar por la ejecucioacuten de las resoluciones o decisiones adoptadas por la Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores por el Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica y brindar el apoyo necesario en el desarrollo de sus actividades
3
Presentar a las Comisiones Especiales de la Amazonia propuestas de actividades de cooperacioacuten sobre investigacioacuten cientiacutefica sistemas regulares de intercambio de informaciones y de intercambio y capacitacioacuten del personal teacutecnico
4
Presentar al Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica a traveacutes de la Comisioacuten de Coordinacioacuten del CCA propuestas relativas al funcionamiento de la Secretariacutea Permanente que impliquen alteraciones a su marco institucional asiacute como acuerdos iniciativas y financiamientos a ser establecidos con terceros paiacuteses y organismos
5
Brindar el apoyo necesario a las Comisiones Especiales de la Amazonia en el proceso de planificacioacuten y evaluacioacuten de programas proyectos y actividades y ejecutar las acciones de cooperacioacuten que eacutestas le encomienden
6
Coordinar con las autoridades y organismos gubernamentales correspondientes de los Paiacuteses Parte los aspectos logiacutesticos para la realizacioacuten de reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores del Consejo de Cooperacioacuten Amazoacutenica y de la Comisioacuten de Coordinacioacuten del CCA
7
Coordinar con las instituciones nacionales correspondientes de los Paiacuteses Parte con otros paiacuteses y con organismos internacionales los aspectos necesarios para la realizacioacuten de seminarios y reuniones grupos de trabajo Ad Hoc y otros eventos de cooperacioacuten
8
Preparar la documentacioacuten y efectuar las labores de gestioacuten promocioacuten coordinacioacuten difusioacuten y captacioacuten de recursos para proyectos y actividades dispuestos por las Reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores y el CCA
9
Preparar y compilar la correspondencia oficial de la Secretariacutea Permanente y mantener el archivo oficial de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
10 Mantener actualizada toda la informacioacuten y bibliografiacutea de intereacutes para el sistema de informacioacuten del TCA asiacute como los acuerdos bilaterales de cooperacioacuten amazoacutenica y estudios y acciones ejecutados en la regioacuten por organismos internacionales u otras entidades facilitando el acceso a ese material por parte de los oacuterganos gubernamentales de los Paiacuteses Parte
11 Mantener debidamente informadas a las Comisiones Nacionales Permanentes de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica al igual que a la Comisioacuten de Coordinacioacuten del CCA sobre los avances que se realicen en las diferentes Comisiones Especiales de la Amazonia asiacute como en los seminarios reuniones teacutecnicas y otras actividades relacionadas con el proceso de cooperacioacuten en el aacutembito del Tratado
12 Enviar a las Embajadas de los Paiacuteses Parte en Brasilia y a la Cancilleriacutea brasilentildea las comunicaciones de la Secretariacutea Permanente con los oacuterganos competentes de los Paiacuteses Parte sobre convocatorias o aspectos sustantivos referentes a las Comisiones Especiales de la Amazonia talleres seminarios programas proyectos asiacute como la cooperacioacuten con terceros paiacuteses u organismos
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
258
13 Efectuar en coordinacioacuten con las Comisiones Especiales de la Amazonia el trabajo de
seguimiento y evaluacioacuten general de los programas proyectos y actividades que se encuentren en curso y adoptar las medidas que correspondan para su oportuna y eficiente ejecucioacuten
14 Coordinar a iniciativa de cualquier paiacutes miembro y en consulta con los demaacutes paiacuteses la realizacioacuten de estudios y reuniones sobre temas especiacuteficos
15 Divulgar en coordinacioacuten con las Comisiones Especiales de la Amazonia y con la Comisioacuten de Coordinacioacuten del CCA informaciones pertinentes sobre la cooperacioacuten teacutecnica en el aacutembito del Tratado La elaboracioacuten y la divulgacioacuten de publicaciones deberaacuten ser objeto de aprobacioacuten previa por parte de los Gobiernos los que tendraacuten un plazo de sesenta diacuteas para pronunciarse a partir de la fecha de recibo de los proyectos presentados por la Secretaria Permanente
16 Elaborar en conjunto con la Comisioacuten de Coordinacioacuten del CCA y en coordinacioacuten con las Comisiones Especiales de la Amazonia el plan anual de trabajo de la Secretaria Permanente y su cronograma de actividades los que deberaacuten ser sometidos a consideracioacuten de la Comisioacuten de Coordinacioacuten del CCA por lo menos con sesenta diacuteas de anticipacioacuten a la reunioacuten del CCA la cual adoptaraacute la decisioacuten respectiva
17 Convocar la realizacioacuten de las reuniones de las instancias del Tratado seguacuten el cronograma de actividades contemplado en el Plan de Trabajo aprobado
18 Presentar informes semestrales a los Gobiernos de las partes contratantes sobre las actividades desarrolladas por la Secretariacutea Permanente en dicho periacuteodo
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
259
ANEXO IV
ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL Y LA ORGANIZACION DEL TRATADO DE
COOPERACION AMAZONICA
PROYECTO
El Gobierno de la Repuacuteblica Federativa del Brasil y La Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Considerando la Resolucioacuten V MRE-TCA1 adoptada en ocasioacuten de la V Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (Lima 4 y 5 de diciembre de 1995) que crea una Secretariacutea Permanente del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica con sede en Brasilia
Considerando la Resolucioacuten ( ) adoptada en ocasioacuten de la ( ) Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica ( ) que aprueba las normas que reglamentan el funcionamiento y definen la estructura de la Secretariacutea Permanente
Considerando la creacioacuten de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica (OTCA)
Acuerdan lo siguiente
ARTICULO I
DEFINICIONES
A los fines de este Acuerdo se aplican las siguientes definiciones
a)
el teacutermino Gobierno significa el Gobierno de la Repuacuteblica Federativa del Brasil
b)
la expresioacuten Estado-sede significa la Repuacuteblica Federativa del Brasil
c)
la expresioacuten autoridades brasilentildeas significa autoridades gubernamentales competentes del Estado-sede
d)
el teacutermino SP significa Secretariacutea Permanente de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica y es el oacutergano administrativo baacutesico de la OTCA
e)
la expresioacuten Reglamento de la SP se refiere al instrumento aprobado por la Reunioacuten de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organizacioacuten del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica realizada en
f)
el teacutermino Secretario General significa el titular y representante legal de la SP
g)
la expresioacuten instalaciones de la SP significa las instalaciones descritas en el Anexo A del presente Acuerdo asiacute como cualquier terreno edificacioacuten partes de edificaciones locales e instalaciones ocupadas por la SP
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
260
h)
el teacutermino sede significa las instalaciones de la SP en la Repuacuteblica Federativa del Brasil
i)
la expresioacuten personal de la SP significa todos los empleados de la SP
ARTICULO II
PERSONALIDAD JURIDICA
La personalidad juriacutedica de la OTCA se ejerce a traveacutes de la Secretariacutea Permanente y comprende la capacidad de adquirir derechos y contraer obligaciones inclusive para celebrar contratos y acuerdos con personas fiacutesicas y juriacutedicas puacuteblicas y privadas nacionales y extranjeras asiacute como para adquirir y disponer de bienes tangibles muebles e inmuebles y sin perjuicio de las disposiciones de este Acuerdo para promover y contestar acciones judiciales
ARTICULO III
INSTALACIONES
El Estado-sede ofreceraacute observados los procedimientos y plazos administrativos de la legislacioacuten brasilentildea los medios para la instalacioacuten de la SP tanto con relacioacuten a las instalaciones provisionales de conformidad con lo establecido en el Capiacutetulo I del Anexo A del presente Acuerdo
como con relacioacuten a las instalaciones definitivas de conformidad con lo establecido en el Capiacutetulo II del mismo Anexo
ARTICULO IV
COMUNICACIONES
Para las comunicaciones oficiales la SP gozaraacute de
a)
libertad de comunicacioacuten y ventajas no menos favorables que las atribuidas por el Gobierno a cualquier organizacioacuten internacional en teacuterminos de prioridad tarifas impuestos adicionales e impuestos aplicables a las comunicaciones y
c)
derecho para usar coacutedigos o cifras y para enviar y recibir su correspondencia por medio de valijas selladas (diplomaacuteticas) beneficiaacutendose de las mismas prerrogativas e inmunidades concedidas a valijas de organizaciones internacionales
ARTICULO V
AUTORIDAD LEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES A LAS INSTALACIONES DE LA SP
1
La SP ejerceraacute en los teacuterminos del Capiacutetulo I del Anexo A la administracioacuten de sus instalaciones provisionales de acuerdo con las leyes y reglamentos del Estado-sede y seraacuten respetadas la inviolabilidad y la inmunidad garantizadas por el ARTIacuteCULO VI de este Acuerdo
2
La SP ejerceraacute en los teacuterminos del Capiacutetulo II del Anexo A la posesioacuten y la administracioacuten de sus instalaciones definitivas de Acuerdo con las leyes y reglamentos del Estado-sede
y seraacuten respetadas la inviolabilidad y la inmunidad garantizadas por el Artiacuteculo VI de este Acuerdo
3
La SP tendraacute la facultad de establecer reglamentos aplicables en el aacutembito de sus instalaciones para en ellas garantizar las condiciones necesarias para el pleno desempentildeo de sus funciones
Las autoridades del Estado-sede seraacuten informadas al respecto tan pronto como sean adoptados los reglamentos previstos en este paacuterrafo
Base Juriacutedica del Tratado de Cooperacioacuten Amazoacutenica
Antecedentes Constitutivos de laOTCA
261
ARTICULO VI
INSTALACIONES FONDOS Y OTROS BIENES DE LA SP
1
Las instalaciones archivos documentos y correspondencia oficial de la S gozaraacuten de inviolabilidad y de inmunidad a la jurisdiccioacuten local salvo en los casos particulares en que la OTCA renuncie expresamente a tales privilegios
2
La SP podraacute
a)
en el Estado-sede poseer y usar fondos oro o instrumentos negociables de cualquier tipo y mantener y operar cuentas en cualquier moneda y convertir cualquier moneda que posea y
b)
transferir sus fondos oro o moneda de un paiacutes a otro o dentro del Estado-sede para cualquier individuo o entidad
3
La SP sus activos renta u otros bienes estaraacuten exentos de todos los impuestos directos en el Estado-sede sean nacionales regionales o locales y estaraacute exenta de derechos aduaneros y prohibiciones y restricciones de importar o exportar con relacioacuten a artiacuteculos importados o exportados por la SP para su uso oficial Entretanto los artiacuteculos adquiridos con tales exenciones no podraacuten ser cedidos ni vendidos en el Estado-sede excepto en conformidad con las normas y plazos de su legislacioacuten vigente
4
Las disposiciones del paacuterrafo 3 indicado no se aplican a tasas y cargos cobrados por servicios puacuteblicos a ser pagados por la SP
ARTICULO VII
PROTECCION DE LAS INSTALACIONES DE LA SP
1
El Gobierno garantizaraacute la ocupacioacuten de las instalaciones por la SP excepto en el caso de su no - utilizacioacuten o utilizacioacuten para fines diferentes de aquellos indicados en este Acuerdo
2
Las autoridades brasilentildeas adoptaraacuten las medidas adecuadas para garantizar la seguridad y la tranquilidad de las instalaciones de la SP
ARTICULO VIII
PRIVILEGIOS E INMUNIDADES
1
El Secretario General el Director Ejecutivo el Director Administrativo y el Asesor Juriacutedico asiacute como sus respectivos coacutenyuges e hijos menores siempre que no tengan la nacionalidad brasilentildea ni residan permanentemente en el Estado-sede gozaraacuten de los siguientes privilegios inmunidades exenciones y facilidades concedidas de acuerdo con el Derecho Internacional
a)
inviolabilidad personal
b)
inmunidad de jurisdiccioacuten local en los teacuterminos del Artiacuteculo 31 de la Convencioacuten de Viena sobre Relaciones Diplomaacuteticas
c)
inviolabilidad de todos los papeles documentos y correspondencia
d)
exencioacuten de impuestos sobre la remuneracioacuten y emolumentos pagados al Secretario General al Director Ejecutivo al Director Administrativo y al Asesor Juriacutedico por sus servicios a la SP
e)
exencioacuten de toda obligacioacuten relativa al servicio nacional