bcha275e3s de it hr es pt hu sl en

132
DE | IT | HR | ES | PT | HU | SL | EN Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Upute za uporabu Instrucciones para el uso Instruções de utilização Használati útmutató Navodila za uporabo Instruction of use Kühlschrank / Gefrierschrank Frigorifero Hladnjak Refrigerador Frigorífico Hűtőszekrény Hladilnik Refrigerator BCHA275E3S

Upload: others

Post on 27-Dec-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DE | IT | HR | ES | PT | HU | SL | EN

GebrauchsanweisungIstruzioni per l'usoUpute za uporabuInstrucciones para el usoInstruções de utilizaçãoHasználati útmutatóNavodila za uporaboInstruction of use

Kühlschrank / GefrierschrankFrigoriferoHladnjakRefrigeradorFrigoríficoHűtőszekrényHladilnikRefrigerator

BCHA275E3S

.

.

... H . .

.

. .

.

C .

A .

B .

Dieses Produkt ist mit dem selektiven Entsorgungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Direktive 2002/96/EC gehandhabt werden muss, um mit nur minimalen umweltspezifischen Auswirkungen recycelt oder zerlegt werden zu können. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihren regionalen Behörden.

Elektronikprodukte, die nicht durch den selektiven Entsorgungsvorgang erfasst werden, stellen durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher Substanzen umwelt- und gesundheitsrelevante Risiken dar.

Recycling

DE2

1 3

24

...........

.......................................... .......

............................ ...................................6

..................6

3 7

............................................7 ..........................7

.....8 ......................... . .8

.............. . .8 .......8

........................9

4 10

511

...................................... 1 ........................................... 2 ........................................ 2

13 .......... 3

14

.......................7

DE3

C .

.

1

9. Gefrierfach Schubladen10. Eisschale11. Adjustierende Türfächer12. Eierhalter13. Türregal14. Kühlbereich15. Gefrierfach16. Tiefkühl Lüfter

. Bedienungskonsole

. Innenbeleuchtung

. Bewegbare regale

. Weinregal

. 0°C - Bereich

. Tauwassersammelkanal - Abflusskanal. Abdeckblatte für Gemüselade . Gemüselade

2

5

9

9

3

4

9

3

11

6

1

14

15

12

8

10

7

11

11

13

16

DE4

2

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

. .

. .

.

.

. . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

DE

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Falls der Kühlschrank über einblaues Licht verfügt, blicken Sienicht mit optischen Werkzeugen in das blaue Licht.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

DE

wärmeempfin liche

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

. .

.

.

.

.

. .

.

134 .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

DE

3

B

.

1. .

.

2. . .

. .

.

3.

.

1.

2.

.

3.

. .

4. . . .5. . . .

.

.

.

.

.

.

Zum Anschluss dürfen keineVerlängerungskabel oderMehrfachsteckdosen verwendetwerden.

7

B

.B

DE

.

.

.

.

.

.

.

A

.

1. .

2.

.

3.

.

.

.4.

.

5.

.

.

.

.

. .

.

8

DE

.

9

1

4

3

6

2

5

7

89

10

16

18

19

20

14

15

17

12

13

11

DE

4

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

10

DE1

5

1 2 3 4 5 6 7

1

.2

.

, -----

.3

.

, ----- .

4

.5

.

.

.

.

.

.

.

. 8

.

.

.

.

. .

DE12

Kühlbereich .

.

.

.

.

.

.

Gefrierfach .

.

.

.

. . . .

.

.

.

. . . .

.

.

A

.B

.C

.C

.B

. .

B

.B

.

C

.

C

.

C

. .

C

.

.

DE13

. .

. .

. .

. . .

.

. .

. .

. .

.

. . . .

. .

. .

. .

. . .

. .

. .

.

DE14

.

. . .

. .

. .

.

. .

.

. .

. . . .

. .

.

. .

.

. .

.

. .

. .

. .

DE15

DE16

Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.• Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die

Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oderTiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperaturerreicht haben.

• Türen wurden häuf g geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie aufhäuf ges Öffnen der Türen.

• Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.• Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit

Lebensmitteln gefüllt. >>> Dies ist normal. Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betriebgenommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellteTemperatur erreicht.

• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank gestellt. >>> GebenSie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank.

Vibrationen oder Betriebsgeräusche.

• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichtenBewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf,dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.

• Gegenstände, die auf dem Kühlschrank abgestellt wurden, können Geräusche verursachen.>>> Nehmen Sie die Gegenstände vom Kühlschrank.

Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.• Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Gerätes. Dies ist

völlig normal und keine Fehlfunktion.Der Kühlschrank pfeift.• Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig normal und keine

Fehlfunktion.Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen.• Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist

völlig normal und keine Fehlfunktion.• Türen wurden häuf g geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf

häuf ges Öffnen der Türen. Schließen Sie geöffnete Türen.• Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen.

• Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.

Unangenehmer Geruch im Kühlschrank.• Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des

Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einerNatron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben.

• Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>> Verwenden Sieandere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.

• Lebensmittel wurden in offenen Behältern in den Kühlschrank gegeben. >>> Lagern SieLebensmittel in geschlossenen Behältern. Mikroorganismen, die aus unverschlossenen Behälternentweichen, können üble Gerüche verursachen.

• Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbeneLebensmittel aus dem Kühlschrank.

Die Tür lässt sich nicht schließen.• Lebensmittelpackungen verhindern ein vollständiges Schließen der Tür. >>> Entfernen Sie die

Verpackungen, welche die Tür blockieren.• Der Kühlschrank steht nicht vollständig eben auf dem Boden. >>> Gleichen Sie den Kühlschrank

mit Hilfe der Füße aus.• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Achten Sie darauf, dass der Boden eben

ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.Das Gemüsefach klemmt.• Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. >>> Ordnen Sie die Lebensmittel

in der Schublade anders an.

.

.

.

. . .

.

. .

C .A .B .

Questo prodotto riporta il simbolo di raccolta differenziata per le apparecchiature elettriche ed elettroniche di rifiuto (WEEE).Ciò significa che il prodotto deve essere gestito in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC in modo che durante il riciclaggio e lo smontaggio sia ridotto al minimo l’impatto sull’ambiente. Per ulteriori informazioni contattare le autorità locali o regionali.

I prodotti elettronici non inclusi nel processo di raccolta differenziata sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.

Riciclaggio

IT2

1 3

2 4

...................................... ............................

............................. ................................6

...6

3 7

..........................7 ..............7

........................................8 ....8

..........8 ...8

.....................9

4 10

5 11 ........................ 1

................................... 2 .......... 2

13 ... 3

14

.........................7

corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.

1

1. 2. 3. . . .

. .

.

. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

C

2

5

9

9

3

4

9

3

11

6

1

14

15

12

8

10

7

11

11

13

6

IT4

2

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

IT5

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Se c'è una luce blu sul frigorifero, non guardare la luce con strumenti ottici.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

IT6

.

.

.

.

.

. .

. .

.

.

.

.

.

134 .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

IT8

3B

.

1. . .

2.

. .

.3.

.

1.

2.

.3.

.

.

4. .

.5.

. .

.

.

.

.

.

.

.B

.

B

9 IT

.

.

.

.

.

.

.

A

. 1.

.2.

.

3.

.

.

.

4.

.5.

.

.

.

.

.

IT:

.

1

4

3

6

2

5

7

89

10

16

18

19

20

14

15

17

12

13

11

IT11

4

.

.

di efficienza.

.

.

.

.

.

.

. .

5 Utilizzo del frigoriferoPannello di controllo

11 IT

1- Funzione On/OffPremere il pulsante di accensione/spegnimento per 3 secondi per spegnere o accendere il frigorifero.2-Frigo Set FunzioneQuesta funzione consente di effettuare l'impostazione della temperatura del vano frigorifero. Premere questo pulsante per impostare la temperatura del vano frigorifero per - (più caldo), , ----- (più freddo), rispettivamente. 3- Frigo Vano TemperaturaImpostazione IndicatoreIndica la temperatura impostata per il frigorifero vano. Le impostazioni sono - (più caldo), --, ---, ----, ----- (più freddo).4 - Errore alta temperatura /Indicatore di avvertenzaQuesta spia si accende in caso di problemi di alta temperatura e avvertenze di errore. 5- Indicatore Quick FridgeQuesta icona si accende quando l a funzione Quick Fridge è attiva.6- Funzione Quick FridgeQ ando si re e il tasto Q ick Fridge la te erat ra dello sco arto di errà

iù fredda dei alori regolati

Questa funzione può essere usata per alimenti posti nello scomparto del frigo e che necessitano di raffreddare velocemente. Se è necessario congelare grandi quantità di alimenti freschi, si consiglia di attivare questa funzione prima di inserire gli alimenti nel frigo. L'indicatore QuickFridge rimane acceso quando la funzione Quick Fridge è attiva. Per annullare questa funzione premere nuovamente il pulsante QuickFridge. L’indicatore frigo rapido si spegnerà e tornerà alle sue normali impostazioni.Se non viene annullata dall'utente, la funzione raffreddamento rapido si annullerà automaticamente dopo 8 ore o quando il comparto frigo ha raggiunto la temperatura richiesta. Q esta f nzione non iene ric ia ata q andol'ali entazione si ri ristina do o n'assenza di corrente 7- Allarme Off Q ando la orta del frigorifero iene a erta er 2 in ti o q ando c'è n g asto del sensore n allar e sonoro si accende 'allar e ò essere disatti ato re endo il tasto Alar Off allar e di g asto del sensore non s onerà fino a interr zione di corrente Se si c i de la orta e oi a re n o a ente Allar e orta a erta errà atti ato n o a ente do o 2 in ti iù tardi

1 2 3 4 5 6 7

IT13

.

.

.

. .

.

.

. .

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

A .

B .

B

.C

.

C

.B

.

B

.C

.

A

.

A

.

.

C

.

.

IT14

. .

. .

. .

.

. . .

. .

. .

. . .

. .

. .

. .

. .

. .

. .

. .

. .

. .

IT15

.

. . .

. .

. .

.

. . . .

.

. . .

. .

.

. .

.

. .

.

. .

. .

. .

IT16

La temperatura del frigo o freezer è molto alta.

• La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperaturadello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigoo freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente.

• Gli sportelli sono aperti con eccessiva frequenza o sono stati lasciati aperti a lungo. >>>Non apriregli sportelli di frequente.

• Lo sportello è aperto. >>>Chiudere completamente lo sportello.• Il frigorifero è stato recentemente collegato all'alimentazione o caricato con alimenti. >>>Questo è

normale. Quando il frigorifero è stato appena collegato all'alimentazione o caricato con alimenti, civuole più tempo per raggiungere la temperatura impostata.

• Grandi quantità di cibo caldo sono state recentemente inserite. >>>Non mettere alimenti caldi nelfrigorifero.

Vibrazioni o rumore.• Il pavimento non è orizzontale o stabile. >>>Se il frigorifero ondeggia quando è mosso lentamente,

equilibrarlo regolando i piedini. Accertarsi anche che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero.

• Gli articoli messi sul frigorifero possono provocare rumore. >>>Rimuovere gli articoli da sopra al frigorifero.

Ci sono rumori che provengono dal frigorifero come gocciolamenti, spruzzo di liquidi, ecc.

• Il flusso di liquido e gas si verifica secondo i principi operativi del frigorifero. Si tratta di una cosanormale e non di un guasto.

Dal frigorifero si sente un fischio.• Le ventole sono usate per raffreddare il frigorifero. Si tratta di una cosa normale e

non di un guasto.Condensa sulla parete interna del frigorifero.• Il clima caldo/umido aumenta il ghiaccio e la condensa. Si tratta di una cosa normale e non di un

guasto.• Gli sportelli sono aperti con eccessiva frequenza o sono stati lasciati aperti a lungo. >>>Non aprire

gli sportelli di frequente. Chiuderli se sono aperti.• Lo sportello è aperto. >>>Chiudere completamente lo sportello.Umidità al di fuori del frigorifero o tra le porte.

• Potrebbe esserci umidità nell'aria; questo è normale nei climi umidi. Al diminuire dell’umidità, la condensa scompare.

IT17

Odore cattivo dentro al frigorifero.• Non viene eseguita una pulizia regolare. >>>Pulire regolarmente l’interno del frigorifero con una

spugna, acqua tiepida o carbonato di sodio diluito in acqua.• Alcuni contenitori o alcuni materiali per la confezione possono provocare odori. >>>Usare

contenitori diversi o marche diverse.• Gli alimenti sono posti nel frigorifero in contenitori non coperti. >>>Tenere gli alimenti in contenitori

chiusi. I microrganismi che fuoriescono da contenitori non coperti possono provocare odorisgradevoli.

• Rimuovere gli alimenti scaduti e che si sono rovinati nel frigorifero.

Lo sportello non è chiuso.• Gli imballaggi degli alimenti impediscono la chiusura dello sportello. >>>Sostituire le confezioni che

ostruiscono lo sportello.• Il frigorifero non è completamente poggiato sul pavimento. >>>Regolare i piedini per bilanciare il

frigorifero.• Il pavimento non è orizzontale o forte. >>>Accertarsi che il pavimento sia in piano, forte e in grado di

sopportare il frigorifero.

Gli scomparti frutta e verdura sono bloccati.• Gli alimenti potrebbero toccare il tetto del cassetto. >>>Risistemare gli alimenti nel cassetto.

.

.

. .

. .

. .

C .

A .

B .

Ovaj proizvod nosi znak selektivnog razvrstavanja za električni i elektronskiotpad (WEEE).To znači da se ovim proizvodom mora rukovati prema Europskoj direktivi2002/96/EC da bi se reciklirao ili razmontirao da bi se smanjio utjecaj naokoliš. Za daljnje informacije, molimo javite se lokalnim ili regionalnim vlastima.

Elektronski proizvodi koji nisu uključeni u postupak selektivnog razvrstavanjasu potencionalno opasni za okoliš i ljudsko zdravlje zbog pristutnosti opasnihtvari.

Reciklaža

HR2

1 3

24

.........................

....... .................................

...........................6

..............................................6

3 7

....7 .......7

............................7 ...........................8 ..............8

......................8 ............... .8 .......9

4 10

5 11 ............................... 1

................................... 2 ................ 2

13 ............... 3

14

.................................

. .

1

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

C

2

5

9

9

3

4

9

3

11

6

1

14

15

12

8

10

7

11

11

13

6

HR4

2

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

HR5

.

.

.

.

.

. .

.

. .

.

.

Ako na hladnjaku postoji plavosvjetlo, nemojte gledati u plavo svjetlo optičkim alatima.

. .

.

prijevoza hladnjaka.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

. .

.

.

.

.

HR6

.

.

. .

.

.

.

. .

.

.

. .

.

134 .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

8 HR

3B

.

1. .

2. .

.

3.

....

.

.

1.

2.

.

3. .

.4.

.

.5.

. .

.

.

.

.

. .

.B

.B

9 HR

.

. .

.

.

.

.

A

. 1.

.2.

.

3.

.

.4.

. .

.

5. .

.

.

.

.

HR:

.

1

4

3

6

2

5

7

89

10

16

18

19

20

14

15

17

12

13

11

HR11

4

.

.

.

.

.

. .

. .

.

.

.

5 Upotreba hladnjaka

1 . .

.2

.

----- .3

.

, ----- .4

.5

.

HR12

.

.

.

. .

.

8

.

.

.

.

.

.

1 2 3 4 5 6 7

)

.

.

.

.

.

.

.

HR13

.

.

.

. . .

.

.

.

.

. .

.

.

HR14

A .

B .

B

.

C .

C

.

B .

B

.

C

.

A

.

Zaštita plastičnih površina

C

.

.

HR15

. .

. .

. .

.

.

. . . .

. .

.

.

. .

.

. .

.

. . .

. .

.

HR16

Hladnjak radi često ili dugotrajno.Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Većihladnjaci rade dulje.Sobna temperatura je možda visoka. To je potpuno normalno.Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjenhranom. Potpuno hlađenje hladnjaka može trajati nekoliko sati dulje.Možda su nedavno u hladnjak stavljene velike količine tople hrane. Topla hranauzrokuje dulji rad hladnjaka dok ne dostigne sigurnu temperaturu za čuvanje.Vrata su možda često otvarana ili ostavljena odškrinuta dulje vrijeme. Topli zrakkoji je ušao u hladnjak uzrokuje da hladnjak radi dulje vrijeme. Rjeđe otvarajtevrata.Vrata škrinje ili hladnjaka su možda bila odškrinuta. Provjerite jesu li vrata čvrstozatvorena.Hladnjak je postavljen na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturuhladnjaka na topliju razinu dok se ne postigne temperatura.Brtva vrata hladnjaka ili škrinje može biti prljava, pohabana, oštećena ili nije dobrosjela. Očistite ili zamijenite brtvu. Oštećena/pokidana brtva uzrokuje dulji radhladnjaka da bi se održala trenutna temperatura.

Temperatura hladnjaka je vrlo niska dok je temperatura frižidera dovoljna.Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagoditetemperaturu hladnjaka na topliji stupanj i provjerite.

Temperatura frižidera je vrlo niska dok je temperatura hladnjaka dovoljna.Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagoditetemperaturu hladnjaka na topliji stupanj i provjerite.

Hrana koja se čuva i ladicama hladnjaka se smrzava.Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagoditetemperaturu hladnjaka na topliji stupanj i provjerite.

Temperatura u hladnjaku ili škrinji je previsoka.Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo visoku temperaturu.Prilagođavanje hladnjaka ima utjecaja na temperaturu škrinje. Mijenjajtetemperaturu hladnjaka ili škrinje dok temperatura hladnjaka ili škrinje nedosegne dovoljnu razinu.Možda su vrata odškrinuta. Zatvorite vrata do kraja.Možda su nedavno u hladnjak stavljene velike količine tople hrane. Čekajtedok hladnjak ili škrinja ne dosegnu željenu temperaturu.Hladnjak je možda uključen nedavno. Potpun o hla đenje hladnjaka možepotrajati zbog veličine.

Iz hladnjaka dolazi buka slična sekundama oja se čuje iz analognog sata.Ova buka dolazi iz elektromagnetskog ventila hladnjaka. Elektromagnetskiventil služi osiguravanju prolaska rashladnog sredstva kroz odjeljak koji se možeprilagoditi temperaturama hlađenja ili zamrzavanja i obavljanja funkcija hlađenja.to je normalno i nije uzrok kvara.

HR17

Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi.Radne performanse hladnjaka se mogu promijeniti ovisno o promjenama sobnetemperature. To je normalno i ne predstavlja kvar.

Vibracije ili buka.Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da jepod ravan, jak i da može nositi hladnjak.Buka može biti uzrokovana predmetima koji se nalaze na hladnjaku. Takvipredmeti se moraju ukloniti s hladnjaka.

Čuje se buka poput prolijevanja tekućine ili špricanja.Protok tekućine i plinova se događa u skladu s radnim principima vašeghladnjaka. To je normalno i ne predstavlja kvar.

Čuje se buka poput puhanja vjetra.Aktivatori zraka (ventilatori) se koriste da bi se hladnjak učinkovito hladio. To jenormalno i ne predstavlja kvar.

Kondenzacija na unutarnjim stjenkama hladnjaka.Toplo i vlažno vrijeme povećava nastanak leda i kondenziranje. To je normalno ine predstavlja kvar.Vrata su odškrinuta. Pazite da su vrata zatvorena do kraja.Vrata su možda često otvarana ili su dulje vrijeme bila otvorena. Rjeđe otvarajtevrata.

Vlaga se pojavljuje na vanjskom dijelu hladnjaka ili između vrata.Možda je vlažno vrijeme. To je potpuno normalno kod vlažnog vremena. Kad jevlažnost manja, kondenzat će nestati.

Neugodan miris unutar hladnjaka.Mora se očistiti unutrašnjost hladnjaka. Očistite unutrašnjost hladnjaka spužvom,toplom ili gaziranom vodom.Neugodan miris možda uzrokuju neke posude ili materijali pakiranja. Koristiteneku drugu posudu ili drugačiju marku materijala za pakiranje.

Vrata se ne zatvaraju.Paketi hrane možda sprječavaju zatvaranje vrata. Uklonite pakete hrane kojismetaju vratima.Hladnjak vjerojatno nije potpuno okomit prema podu i možda se njiše kad selagano pomiče. Prilagodite vijke za podizanje.Pod nije ravan ili jak. Pazite da je pod ravan i da može nositi hladnjak.

Odjeljci za voće i povrće su zaglavljeni.Hrana možda dodiruje vrh ladice. Presložite hranu u ladici.

.

.

.

. . .

. . .

C .A .B .

Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio.Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de ciertas sustancias.

ES2

1 3

24

...............................

............................................ ...............................

.................................................6

...6

3 7 ......................7

..................7 ........................7 ....................7 ........8 ....................8 .......8

.....................9

4 10

5 11 ............................... 1

.......................................... 2

13

............................................ 3

14

.. ...........................

....... 2

. reflejados .

1

.

.

.

.

.

. c

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

C

2

5

9

9

3

4

9

3

11

6

1

14

15

12

8

10

7

11

11

13

6

ES4

2 .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ES5

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. Si el frigorífico está equipado con

una luz azul, no la mire a través de dispositivos ópticos.

.

.

. .

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

ES6

. .

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

134 .

. .

.

.

.

.

.

.

. .

.

ES8

3B

.

1. .

2. .

.

3.

.

.

.

.

1.

.2.

.

3. .

.

. . . 5. . .

.

.

.

.

.

B

.B

.

.

.

.

.

9 ES

.

.

.

A

.1.

.2.

.

3.

.

.

.4.

.5.

.

.

.

.

.

.

1

4

3

6

2

5

7

89

10

16

18

19

20

14

15

17

12

13

11

:

11 ES

4

.

.

.

.

.

.

. . .

.

.

ES

5

12

1

.

2

.

, ----- .

3

.

, ----- .

4

.

5

.

.

.

.

.

.

.

ocho

.

.

.

.

.

.

1 2 3 4 5 6 7

ES13

.

.

.

.

.

.

desescarche

.

.

evaporador

.

.

.

.

.

.

. .

. .

.

.

ES

A .

B .

C

.C

.C

.B

.

B

.

C

.

C

.

C

.

C

.

.

13

ES

. .

. .

. .

.

. .

. . .

. . .

. .

.

.

.

. .

. .

. . .

. .

15

ES

. .

. . .

.

. .

. .

.

. .

. . .

.

. .

. .

. .

. .

.

. .

. .

. .

. . .

. . . . .

. .

.

16

ES

.

. .

. . .

.

. .

.

. . . . .

. .

. .

.

. . .

. . .

. .

. .

. .

. .

. .

. .

. .

.

17

. .

. . .

. .

.

C .A .B .

PT

1 3

24

..................................

................................................. ...................

...................

........

.........................................

..............................................

3

............................................

....

................. ..... .....................

...... .. ............................. ..

4 1

5 11 ............................

................................

13

14

.................................

...............

................................

. .

1

.

.

.

.

.

. t

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

C

2

5

9

9

3

4

9

3

11

6

1

14

15

12

8

10

7

11

11

13

6

PT

2

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

PT

. .

.

.

. .

.

.

.

.

. Se o frigorífico possuir luz azul, não

olhe para ela com dispositivos ópticos.

.

.

. .

.

.

.

.

. .

. .

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

PT

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

134

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

PT

3B

.

1. .

2. .

.3.

....

.

.

1.

2.

.3. .

.

4. .

.5.

. .

.

.

.

. .

.

B

.B

.

.

.

.

PT

.

.

.

A

. 1.

.2.

.

3.

.

.

.

4. .

5.

.

.

.

.

.

PT

.

1

4

3

6

2

5

7

89

10

16

18

19

20

14

15

17

12

13

11

PT

4

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

5

1

.2

.

, ----- .3

.

, ----- .

4

.

5

.

.

PT

.

. .

.

.

8

.

.

.

.

.

.

1 2 3 4 5 6 7

PT

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

PT

A .

B

.B

.C

.

C

.

B

.B

.

C

.

A

.A

. .

C

.

.

PT

. .

. .

.

.

.

. . . . . .

. .

. .

.

.

. .

. . .

. .

.

PT

. .

. . . . .

.

. . .

. .

. . .

.

. .

.

. .

.

. .

.

. .

. .

. .

.

.

.

. . .

. .

. .

PT

. .

. . . .

.

. . .

. .

. .

.

.

. .

. .

. .

. .

. .

. .

. .

. .

. .

.

.

.

. .

.

.

. .

C .A .B .

HU

1 3

24

...............

..............................................

............................. ..........................

..................................

3

............................................... ..........

.................. ............... ....................

......... ..................

..................

4 1

5 11

..................................... ......................................... .....................

13 .........

14

...........................

1

C Használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem pontosan a valódi

HU

2

5

9

9

3

4

9

3

11

6

1

14

15

12

8

10

7

11

11

13

6

HU

2

.

. .

.

.

. .

.

.

. .

.

.

.

.

. .

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

HU

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. Amennyiben kék fény világít a

hűtőszekrényen, optikai eszközökkel ne nézzen a kék fénybe.

.

.

. . .

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

HU

.

.

.

.

. .

.

.

.

. .

.

.

.

134.

. .

.

.

.

.

.

. . .

.

.

.

.

.

HU

3B

.

. .

. .

..

....

.

.

.

.

.

.

B .

B

3 A űtőszekrény elsejét a ar antart s és tisztít s c fejezet en foglaltak szerint tisztítsa

Hangot fog allani a int ako resszor eind l A űtőrendszer en lé ő folyadékok és g zok angja akkor is all at a a ko resszor ne ze el

5 e etséges ogy a űtő el lső éleit elegnek érzi Ez nor lis jelenség Ezek

a részek azért elegednek fel ogy így elejét egyék a ralecsa d snak

.

A űtő elseje sz raz és a le egősza adon t d ra olni a tsrészén2 Csatlakoztassa a l zati d gaszt afali konnektor a Ha az ajt nyit a ana űtő első il gít sa eka csol

HU

.

.

.

.

.

.

.

.

A

.

. .

.

..

.

.

..

.

. .

A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, kérjük, hívja fel a szakszervizt. A készülékben lévő lámpa / lámpák háztartásban lévő helyiségek megvilágítására nem alkalmas /alkalmasak. A lámpa rendeltetése, hogy segítse a felhasználót az élelmiszerek hűtőszekrénybe /fagyasztószekrénybe való gyors és biztonságos behelyezésében. A készülékben használt lámpáknak extrém környezeti hatásokat kell kibírniuk, mint pl. a -20°C hőmérséklet.

HU

.

1

4

3

6

2

5

7

89

10

16

18

19

20

14

15

17

12

13

11

HU

4C

.

.

.C

.

.

C .

C

.C

.

.

. .

.

.C

.

HU

5

1

.

2

.

, ----- .

3

. ,

----- .

4

.

.

5 .

.

.

.

.

.

.

8 .

. .

. .

.

.

1 2 3 4 5 6 7

HU

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

HU

A .

B .

C

.

C

.C

.B

. .

B

.C

.C

.

C

.

.

HU

. .

. .

. .

.

. .

. . .

. . .

. .

.

.

.

. . .

. .

. .

. . .

HU

. .

. . . .

.

. .

.

. .

. .

. .

.

. . .

. .

. .

. .

. .

. .

. .

. . .

. .

. .

HU

.

. .

. .

.

. . .

. .

. .

. .

. .

. .

. .

. .

. .

. .

. . .

. .

. .

. .

. .

.

. . .

. .

. .

ragi kupec, pamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z

natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. ato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila

za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.

riročnik vam bo pomagal pri hitri in varni uporabi naprave.riročnik preberite preden napravo namestite in uporabite.ledite navodilom, predvsem varnostnim.riročnik hranite na lahko dosegljivem mestu, saj ga boste morda kasneje

potrebovali.oleg tega preberite tudi ostale dokumente, ki so priloženi napravi.

rosimo upoštevajte, da je priročnik lahko veljaven tudi za druge modele.

avodila za uporabo vsebujejo naslednje simbole

C A B

omembne in ormacije in koristni nasveti za uporabo.pozorila pred nevarnostmi za življenje in lastnino.pozorila pred električno napetostjo.

Izdelek vsebuje izbirni sortirni simbol za odpadno električno in elektronsko opremo (WEEE).To pomeni, da je treba z izdelkom ravnati v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/ES in ga reciklirati ali demontirati tako, da se zmanjša vpliv na okolje. Za nadaljnje informacije se prosimo obrnite na lokalne ali regionalne oblasti.

Elektronski izdelki, ki niso vključeni v selektivni sortirni proces so potencialno nevarni za okolje in človeško zdravje zaradi prisotnosti nevarnih substanc.

Recikliranje

2 SL

amen uporabe ................................

a naprave z dispenzerjem za vodo ..arnost otrok .....................................pozorilo H ..................................

arčevanje z energijo..........................

apotki, ki jih je treba upoštevati ob

ponovnem prevozu hladilnika ..............red uporabo hladilnika ......................lektrična povezava ............................dstranjevanje embalaže ...................dstranjevanje starega hladilnika ........amestitev in montaža ......................

amenjava notranje žarnice................brniti vrata ........................................

adzorna plošča..............................dtajanje .........................................

aščita plastičnih površin ...............

redel za shranjevanjepokvarljivih živil.................................

plošna varnost ................................

proizvodu. e naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za druge modele.

3 SL

. adzorna plošča

. otranja luc

. astavljive police

. olica za steklenice

. redel

. biralni kanal odtaljene vode cev zaizpust

. elenjavni koš pokrov

. redal za svežo solato

9. Predali za shranjevanjezamrznjenih živil

10. Pladenj in stojalo za led11. astavljive police na vratih12. redel za jajca13. olica za steklenice14. Hladilni del15. amrzovalni del16. entilator zamrzovalnika

C Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu

2

5

9

9

3

4

9

3

11

6

1

14

15

12

8

10

7

11

11

13

6

SL4

rosimo, preglejte naslednje

in ormacije. e ne boste upoštevali teh in ormacij, lahko pride do telesnih poškodb ali poškodb materiala. nasprotnem primeru garancija in zanesljivost nista veljavni.

aprava je namenjena uporabi znotraj in v zaprtih prostorih, kot so

domovi v zaprtih delovnih prostorih kot so

trgovine ali pisarne v zaprtih prostorih za nastanitev, kot

so kmetije, hoteli, penzioni. aprave ne uporabljajte na prostem.

o želite proizvod odstraniti/odvreči,

am priporočamo, da se posvetujetes pooblaščeno servisno služboin organi, da pridobite potrebnein ormacije.

ri morebitnih vprašanjih ali težavahs hladilnikom se posvetujte spooblaščeno servisno službo. rezsporočila pooblaščeni servisni službine posegajte v hladilnik sami ali s tujopomočjo.

a naprave z zamrzovalnimdelom ladoleda in ledenih kockne jejte takoj, ko jih vzamete izzamrzovalnega dela ( ovzročijo lahkoozebline v ustih.)

a naprave z zamrzovalnim delom zamrzovalnem delu ne shranjujte

tekočin v steklenicah ali pločevinkah. nasprotnem primeru lahko počijo.amrznjenih živil se ne dotikajte z

rokami, saj lahko primrznejo.red čiščenjem ali odtajanjem

hladilnik izključite iz električnegaomrežja.Hladilnika nikoli ne čistite in odtajajtes paro ali parnimi čistilnimi sredstvi.

ara lahko pride v stik z električnimideli in povzroči kratki stik ali električniudar.

elov hladilnika kot so vrata nikoli neuporabljajte kot opornike ali stopnico.

hladilniku ne uporabljajte električnihnaprav.

elov, kjer hladilno sredstvo kroži,ne poškodujte z napravami zavrtanje ali rezanje. e se plinskikanali izparilnika, podaljški cevi alipovršinske prevleke prebodejo, lahkohladilno sredstvo prodre in povzročidraženje kože ali poškodbe oči.

e pokrivajte ali blokirajte zračnihodprtin na hladilniku z nobenimmaterialom.

lektrične naprave lahko popravljajosamo pooblaščene osebe. opravila,ki jih izvajajo nepooblaščene osebe,povzročijo nevarnost za uporabnika.

primeru kakršnekoli napake alipred vzdrževalnimi deli in popraviliobvezno izključite električno napajanjehladilnika tako, da izključite zadevnovarovalko ali iztaknete vtič naprave.

o izklopite vtič, ne vlecite za kabel.oncentrirane alkoholne pijače

hranite dobro zaprte in v pokončnempoložaju.

SL5

hladilniku nikoli ne shranjujterazpršilcev, ki vsebujejo vnetljive ineksplozivne substance.

a pospeševanje postopka odtajanjane uporabljajte mehanskih naprav alidrugih pripomočkov, razen tistih, ki jihpriporoča proizvajalec.

aprave naj ne uporabljajo osebes izičnimi, senzornimi ali duševnimimotnjami ali osebe, ki nimajopotrebnega znanja oziroma izkušenj(vključno z otroki), razen če jih nadziraoseba, ki je odgovorna za njihovovarnost ali oseba, ki jim bo ustreznosvetovala glede uporabe naprave.

e uporabljajte poškodovanegahladilnika. e imate kakršne kolipomisleke, se obrnite na servisnoslužbo.

lektrična varnost hladilnika jezagotovljena, le če ozemljitveni sistemv hiši ustreza standardom.zpostavljanje proizvoda dežju, snegu,soncu ali vetru predstavlja električnonevarnost.

e je napetostni kabel poškodovan,se obrnite na pooblaščeno servisnoslužbo, da se izognete nevarnostim.Hladilnika med montažo nikoli nevključite v vtičnico. nasprotnemprimeru obstaja nevarnost smrti aliresne poškodbe.

Hladilnik je namenjen samoshranjevanju živil. e uporabljajte ga v druge namene.

tiketa s tehničnimi speci ikacijami senahaja na levi steni znotraj hladilnika.

Hladilnika ne priključujte na sistemevarčevanja električne energije, saj ga lahko poškodujejo.

Če je

ri hladilnikih z ročnim upravljanjem,počakajte vsaj minut, preden gapo električnem izpadu ponovnopriključite.

e napravo dobi nov lastnik, muizročite tudi navodila za uporabo.

ed prenašanjem hladilnika nepoškodujte napetostnega kabla.

pogibanje kabla lahko povzročipožar. a napetostni kabel nikoli nepostavljajte težkih predmetov. onapravo priklapljate, se ne dotikajtevtiča z mokrimi rokami.

Hladilnika ne priključujte v razrahljanovtičnico.z varnostnih razlogov na notranjihali zunanjih delih naprave ne škropitevode.

bližini hladilnika ne pršite vnetljivihplinov, kot je propan, saj obstajanevarnost požara ali eksplozije.

a hladilnik nikoli ne postavljajteposod z vodo, saj to lahko povzročielektrični udar ali požar.Hladilnika ne preobremenjujte sprekomernimi količinami živil. e jenaprava prenapolnjena, lahko živilamed odpiranjem vrat hladilnika padejodol in vas poškodujejo ali povzročijoškodo na hladilniku. a hladilniknikoli ne postavljajte predmetov, sajlahko med odpiranjem ali zapiranjemvrat hladilnika padejo dol.

SL6

epiv, zdravil, občutljivih na toploto,znanstvenih materialov itd. neshranjujte v hladilnik, saj zahtevajodoločeno temperaturo.

e hladilnika ne boste uporabljalidlje časa, ga izklopite. Težave vnapetostnem kablu namreč lahkopovzročijo požar.

onico vtiča je treba redno čistiti, sajlahko v nasprotnem primeru povzročipožar.

onico vtiča je treba redno čistiti ssuho krpo, saj lahko v nasprotnemprimeru povzroči požar.

e nastavljive noge niso dobronameščene na tleh, se hladilnik lahkopremika. e nastavljive noge dobronamestite na tla, lahko preprečitepremikanje hladilnika.

ed prenašanjem hladilnika nedržite za ročaje na vratih, saj jih lahkoodtrgate.

e napravo namestite zravendrugega hladilnika ali zamrzovalnika,naj bo razdalja med napravami vsaj cm. nasprotnem primeru se lahkona sosednjih stenah naprav pojavivlaga.

ritisk vodovodnega omrežja naj bo vsaj bar. ritisk vodovodnega omrežja naj bo največ barov.

porabljajte samo pitno vodo.

e imajo vrata ključavnico, jo hranite

izven dosega otrok.troke je treba nadzirati, da se ne

igrajo z napravo.

Ta plin je vnetljiv. ato pazite, da med uporabo in transportom ne poškodujete hladilnega sistema in cevi.

primeru poškodbe, naj proizvod ne bo v bližini potencialnih virov ognja, ob katerih se lahko vname in prezračite prostor, v katerem je naprava.

rsta plina, ki ga vsebuje naprava, je navedena na tipski plošči na levi steni znotraj hladilnika.

aprave nikoli ne sežgite, da bi se je znebili.

rat hladilnika ne puščajte odprtih

dalj časa. hladilniku ne shranjujte toplih živil

ali pijač. Hladilnika ne napolnite preobilno,

saj s tem preprečite kroženje zraka. Hladilnika ne postavljajte na

neposredno sočno svetlobo ali vbližino naprav, ki oddajajo toploto,kot so pečice, pomivalni stroji aliradiatorji.

ivila shranjujte v zaprtih posodah.a naprave z zamrzovalnim delom

v napravo lahko shranite največjokoličino živil, če odstranite polico alipredal zamrzovalnika. rednostporabe energije se je določila, kose je odstranila polica ali predalzamrzovalnika in je bila napravanapolnjena z največjo količino živil.

poraba police ali predala glede naoblike in velikost živil, ki jih želiteshraniti, ne predstavlja nevarnosti.

dtajanje zamrznjenih živil vhladilnem delu, bo privarčevaloenergijo in ohranilo kakovost živil.

7 SL

B roizvajalec ne bo odgovarjal, če ne boste upoštevali in ormacij v

navodilih za uporabo.

1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti

pred vsakim prevozom.2. olice, pripomočke, predale za sveža

živila itd. v hladilniku pred ponovnimpakiranjem varno pritrdite z lepilnimtrakom, da jih zaščitite pred sunki.

3. mbalažo pričvrstite z debelimitrakovi in močnimi vrvmi ter sleditenavodilom za prevoz natisnjenih naembalaži.

sak recikliran material je nujen vir za

naravo in nacionalne vire.e želite sodelovati pri recikliranju

embalažnega materiala, se za nadaljnje in ormacije obrnite na okoljske organe ali lokalne oblasti.

reden pričnete uporabljati hladilnik,

preverite naslednje1. li je notranjost hladilnika suha in

lahko zrak v zadnjem delu prostokroži

2. otranjost hladilnika očistite kot jepriporočeno v poglavju

zdrževanje in čiščenje .3. Hladilnik priključite v vtičnico

električnega omrežja. o se vratahladilnika odprejo, zasveti notranjaluč hladilnega dela.

4 o se vklopi kompresor, bostezaslišali hrup. Tekočina in pliniv hladilnem sistemu običajno lahkopovzročijo hrup, tudi kadarkompresor ne deluje.

5 prednji robovi hladilnika so lahkotopli na dotik. To je običajno. Tepovršine so oblikovane, tako da sotople, kar preprečuje kondenzacijo.

apravo priključite v ozemljeno

vtičnico, ki je zaščitena z varovalko ustrezne zmogljivosti.

omembnoriključitev mora ustrezati nacionalnim

predpisom.tič napajalnega kabla naj bo po

namestitvi lahko dostopen.oločena napetost mora ustrezati

omrežni napetosti.a priključitev ne uporabljajte

podaljševalnih kablov ali večpotnihvtičev.

B oškodovan napajalni kabel lahko zamenja le usposobljen električar.

B aprave ne uporabljajte preden ni popravljena bstaja nevarnost električnega udara

mbalažni material je lahko nevaren

za otroke. mbalažni material hranite izven dosega otrok ali ga odstranite v skladu z navodili za odstranjevanje odpadkov. e odstranite ga z običajnimi gospodinjskimi odpadki. mbalaža hladilnika je izdelana iz materiala primernega za recikliranje.

8 SL

tar hladilnik odstranite okolju prijazno. lede odstranjevanja hladilnika

se posvetujte s pooblaščenimprodajalcem ali centrom za zbiranjeodpadkov v vaši občini.

reden odstranite hladilnik, izklopite električni vtič in onemogočite morebitne ključavnice na vratih, da zaščitite otroke pred nevarnostmi.

A e vhodna vrata sobe, kjer boste namestili hladilnik niso dovolj široka, da bi hladilnik lahko spravili skozi, pokličite pooblaščeno servisno službo, da bodo odstranili vrata hladilnika in ga bočno spravite skozi vrata. 1. amestite hladilnik na mesto, ki bo

omogočalo preprosto uporabo.2. Hladilnik naj ne bo v bližini toplotnih

virov, vlažnih prostorov ali neposredne sončne svetlobe.

3. a učinkovito delovanje mora biti prostor okrog hladilnika ustrezno prezračen. e bo hladilnik nameščen v vdolbino v steni, mora biti najmanj cm razmika od stropa in najmanj cm razmika od stene.

e so tla pokrita s preprogo, mora biti proizvod , cm nad tlemi.

4. a bi preprečili tresenje, namestite hladilnik na ravno talno površino.

5. Temperatura prostora, kjer je hladilnik, naj ne bo pod .

amenjavo žarnice, ki se uporablja za

osvetlitev hladilnika, naročite na pooblaščenem servisu.učka, uporabljena v tej napravi, ni

primerna za razsvetljavo prostorov v gospodinjstvu. amembnost te lučke je pomagati uporabniku, da lahko daje živila v hladilnik / zamrzovalnik na varen in udoben način.uči, uporabljene v tej napravi, morajo

prenesti ekstremne izične pogoje, kot so temperature pod .

9 SL

ledite zaporedju.

1

4

3

6

2

5

7

89

10

16

18

19

20

14

15

17

12

13

11

10 SL

Hladilnik morate namestiti vsaj cm od virov toplote kot so kuhalneplošče, pečice, glavni grelci alištedilniki in vsaj cm od električnihpečic, prav tako ga ne postavljajtepod neposredno sončno svetlobo.Temperatura prostora kjer bostenamestili hladilnik naj bo vsaj .

elovanje hladilnika v hladnejšihpogojih ni priporočljivo, saj vpliva nanjegovo učinkovitost.

repričajte se, da je notranjosthladilnika popolnoma čista.

e bosta dva hladilnika nameščenadrug ob drugem, naj bo vmes vsaj cm razmika.

ri prvi uporabi hladilnika upoštevajtenaslednja navodila med prvimi šestimiurami delovanja.zognite se pogostemu odpiranju vrat.elovati mora prazen, brez živil.

Hladilnika ne izklopite. e se pojavinenadzorovan izpad elektrike,upoštevajte opozorila v oglavju

riporočljive rešitve za težave .riginalno embalažo in penasti

material shranite za prihodnji prevozali premikanje.

11 SL

ritisnite gumb za vklop/izklop in ga

držite pritisnjenega sekunde za vklop ali izklop hladilnika.

unkcija omogoča nastavitve temperature hladilnega dela.

pritiskom na ta gumb nastavite temperaturo hladilnega dela na (najtopleje), , , , (najhladneje).

rikazuje nastavljeno temperaturo hladilnega dela. astavitve so (najtopleje), , , , (najhladneje).

Ta lučka se prižge pri napakah visokih temperatur in opozorilih na napako.

Ta simbol se osvetli, ko je unkcija hitrega zamrzovanja ( uick reeze) vklopljena.

o pritisnete gumb za hitro hlajenje ( uick ridge), bodo temperature predela hladnejše od nastavljenih vrednosti.

Ta unkcija se uporablja za živila, ki jih postavite v hladilni del in želite, da se hitro ohladijo.

e želite ohladiti velike količine svežih živil, vklopite unkcijo, preden postavite živila v hladilnik. azalec hitrega hlajenja ( uick ridge) bo ostal prižgan dokler je omogočena unkcija hitrega hlajenja ( uick ridge). e želite preklicati to ponovno pritisnite gumb za hitro hlajenje ( uick ridge). azalec hitrega hlajenja ( uick ridge) se bo izključil in preklopil na običajne nastavitve.

e unkcije hitrega hlajenja ( uick ridge) ne prekličete, se bo po urah ali

ko hladilni del doseže želeno temperaturo samodejno izklopila. o vzpostavitvi napetosti v primeru izpada elektrike se unkcija ne povrne.

e so vrata odprta minuti ali v

primeru napake tipala, se vklopi zvočni alarm. larm lahko izklopite s pritiskom na gumb larm (izklop alarma).

larm za napako tipala se ne bo vklopil do izpada elektrike. e zaprete vrata in jih znova odprete, se bo oor open alarm (alarm za odprta vrata) znova aktiviral čez minuti.

71 2 3 4 5 6

12 SL

Hladilni del ima popolnoma samodejno odtajanje.

o se hladilnik ohlaja, se na zadnji notranji steni hladilnika lahko pojavijo vodne kaplje ali plast ledu do 7-8 mm. To je običajno in je rezultat hladilnega sistema. Zahvaljujoč samodejnemu sistemu odtajanja na zadnji steni, se nastali led odtaja s samodejnim odtajanjem v določenih intervalih. Uporabniku ni potrebno odstranjevati ledu ali vodnih kapljic. Voda, ki nastane pri odtajanju teče iz zbiralnega kanala vode preko odtočne cevi v izparilnik, kjer izhlapi.Redno preverjajte, če je odtočna cev zamašena, in jo po potrebi očistite z vbodom v odprtino.

e shranjujte izdelkov, ki vsebujejo vnetljivo pogonsko sredstvo (npr. razpršilec, razpršilne posode itd.) ali eksplozivno sredstvo.

e pokrivajte polic z zaščitnim materialom, ki lahko ovira kroženje zraka.

troci se ne smejo igrati z napravo ali kontrolnim aparatom.

a doseganje najboljših rezultatov naprave, ne ovirajte zaščit ventilatorjev.

redel zamrzovalnik se samodejno

odtaja.pozorilaentilatorj v zamrzovalnem delu krožijo

hladen zrak. kozi zaščito nikoli ne vstavljajte predmetov.

trokom ne dovolite, da se igrajo z ventilatorji predela zamrzovalnega dela.

Predel za shranjevanje pokvarljivih živilTa predel je oblikovan za shranjevanje zamrznjenih živil, ki se lahko glede na potrebe odmrznejo počasi (meso, ribe, piščanec itd.) Hladilni predel je najhladnejše mesto v hladilniku, kjer lahko shranite živila kot so mlečni izdelki (sir, maslo), meso, ribe in piščanec, v idealnih pogojih shranjevanja. Ta predel ni primeren za shranjevanje zelenjave in/ali sadja.

13 SL

A ri čiščenju nikoli ne uporabljajte

bencina, benzena ali podobnih snovi.B riporočamo, da napravo pred

čiščenjem izključite iz električnega omrežja.

C a čiščenje ne uporabljajte ostrih abrazivnih predmetov, mila, gospodinjskih čistil, čistilnih sredstev in loščila.

C marico hladilnika očistite z mlačno vodo in jo do suhega obrišite.

C a čiščenje notranjosti uporabite izžeto krpo, ki ste jo namočili v raztopino ene čajne žličke sode bikarbonata in ml vode ter nato do suhega obrišite.

B reprečite, da bi ohišje luči in ostali električni predmeti prišli v stik z vodo.

B e hladilnika dalj časa ne boste uporabljali, izključite električni kabel, odstranite vsa živila, ga očistite in pustite vrata priprta.

C reverite, da so tesnila na vratih čista in ne vsebujejo delcev živil.

C e želite odstraniti vratne police, jih izpraznite in jih enostavno potisnite navzgor od podlage.

C a čiščenje zunanjih površin in kromiranih delov izdelka ne uporabljajte čistilnih sredstev ali klorirane vode. lor povzroči korozijo na kovinskih površinah.

C Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi

ne shranjujte v hladilniku v odprtih posodah, saj lahko poškodujejo plastične površine hladilnika. e na plastičnih površinah razlijete olje ali jih umažete z oljem, jih očistite in splaknite s toplo vodo.

14 SL

rosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. ahko am

prihrani čas in denar. a seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. ekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo.

Hladilnik ne deluje.li je hladilnik pravilno priključen riključite vtič v vtičnico na steni.li je glavna varovalka ali pa varovalka vtičnice v katero je priključen hladilnik

pregorela reverite varovalko.ondenzacija na stranski steni hladilnega dela. ( T ,

T in ).elo hladne prostorske razmere. ogosto odpiranje in zapiranje vrat. isoka

vlažnost v prostoru. hranjevanje živil, ki vsebujejo tekočino, v odprtih posodah.rata so bila priprta.

Termostat preklopite na hladnejšo stopnjo.rata naj bodo odprta manj časa ali pa jih ne uporabljajte tako pogosto.ivila, ki so shranjena v odprtih posodah, pokrijte z ustrezno ovojnino.ondenzacijo obrišite s suho krpo in preverite, če se ponovi.

ompresor ne deluje.Termična zaščita kompresorja bo med nenadnimi izpadi električnega toka ali priizključevanju vključevanju pregorela, saj pritisk hladilnega sredstva v hladilnemsistemu še ni uravnotežen.

o približno minutah se bo hladilnik zagnal. e se hladilnik po tem času nezažene, pokličite servisno službo.Hladilnik se odtaja. a hladilnik s popolnoma samodejnim odtajanjem je toobičajno. dtajanje poteka v rednih presledkih.Hladilnik ni vključen v vtičnico. repričajte se, da je vtič dobro priključen vvtičnico.

li so temperature pravilno nastavljene zpad električnega toka. okličite vašegadobavitelja električne energije.

15 SL

elovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa.ov hladilnik je širši od prejšnjega. To je običajno. eliki hladilniki delujejo dalj

časa.Temperatura prostora je lahko visoka. To je normalno.Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. opolnoohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje.

hladilnik so bile nedavno postavljene večje količine toplih živil. Topla živilapovzročijo daljše delovanje hladilnika, da dosežejo varno temperaturo zashranjevanje.rata so se pogosto odpirala ali bila dalj časa priprta. Topel zrak, ki je prišel v

hladilnik, povzroča daljše delovanje hladilnika. rata odpirajte manj pogosto.rata zamrzovalnega ali hladilnega dela so bila priprta. reverite, če so vrata

dobro zaprta.Hladilnik je nastavljen na zelo nizko temperaturo. Temperaturo hladilnika nastavitena toplejšo stopnjo in počakajte, da jo doseže.Tesnilo na vratih hladilnika ali zamrzovalnika je umazano, izrabljeno, zlomljenoali nepravilno nameščeno. Tesnilo očistite ali zamenjajte. oškodovano/zlomljeno tesnilo povzroča, da hladilnik deluje dalj časa za vzdrževanje trenutnetemperature.

Temperatura zamrzovalnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura hladilnika ustrezna.

Temperatura zamrzovalnika je nastavljen na zelo nizko stopnjo. Temperaturozamrzovalnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite.

Temperatura hladilnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura zamrzovalnika ustrezna.

Temperatura hladilnika je nastavljen na zelo nizko stopnjo. Temperaturo hladilnikanastavite na toplejšo stopnjo in preverite.

ivila shranjena v predalih hladilnega dela zamrzujejo.Temperatura hladilnika je nastavljen na zelo nizko stopnjo. Temperaturo hladilnikanastavite na toplejšo stopnjo in preverite.

Temperature v hladilniku ali zamrzovalniku so zelo visoke.Temperatura hladilnika je nastavljen na zelo visoko stopnjo. astavitev hladilnikavpliva na temperaturo zamrzovalnika. premenite temperaturo hladilnika alizamrzovalnika, da dosežete ustrezno temperaturo.rata so priprta. obro zaprite vrata. hladilnik so bile nedavno postavljene večje količine toplih živil. očakajte, da

hladilnik ali zamrzovalnik doseže želeno temperaturo.Hladilnik je bil pred kratkim priključen. aradi velikosti hladilnik potrebuje čas, dase popolnoma ohladi.

Hladilnik oddaja zvok, ki je podoben zvoku analogne ure.Ta zvok oddaja elektromagnetni ventil hladilnika. lektromagnetni ventil zagotavljaprehajanje hladilnega sredstva, ki ga lahko nastavimo na hladilne ali zamrzovalnetemperature oz. hladilne unkcije. To je normalno in ni okvara.

16 SL

ed delovanjem hladilnika se hrup poveča.načilnosti učinkovitosti delovanja hladilnika se lahko spremenijo glede na

spremembe temperature prostora. To je običajno in ni napaka.Tresljaji ali hrup.

eravna ali slabotna tla. Hladilnik se med počasnim premikanjem trese.repričajte se, da so tla ravna, močna in primerna podpora za hladilnik.

Hrup lahko povzročajo predmeti, ki so postavljeni na hladilniku. Takšne predmeteodstranite z vrha hladilnika.

Hrup podoben prelivanju tekočine ali pršenju.ačin delovanja hladilnika povzroča pretok tekočine in plinov. To je običajno in ni

napaka.Hrup podoben pihanju vetra.

račni aktivatorji (ventilatorji) pripomorejo k učinkovitemu hlajenju hladilnika. To jeobičajno in ni napaka.

ondenzacija na notranjih stenah hladilnika.roče in vlažno vreme poveča zaledenitev in kondenzacijo. To je običajno in ni

napaka.rata so priprta. repričajte se, da so vrata popolnoma zaprta.rata so se pogosto odpirala ali bila dalj časa priprta. rata odpirajte manj

pogosto.a zunanji strani hladilnika ali med vrati se pojavi vlaga.

lažno vreme. ri vlažnem vremenu je to običajno. o se vlaga zniža, bokondenzacija izginila.

eprijeten vonj v hladilniku.otranjost hladilnika naj bo čista. otranjost hladilnika očistite z gobo, toplo ali

gazirano vodo.onj povzročajo nekatere posode ali materiali pakiranja. porabite druge posode

ali drugačno vrsto materialov pakiranja.rata se ne zapirajo.

vojnine živil preprečujejo zapiranje vrat. restavite pakiranja, ki ovirajo vrata.Hladilnik ni popolnoma pokončno postavljen na tla in se zatrese ob rahlempremiku. rilagodite vijake za nastavitev.

eravna ali šibka tla. repričajte se, da so tla ravna in primerna podpora zahladilnik.

redali so obtičali.ivila se dotikajo stropa predala. onovno razporedite živila v predalu.

Please read this user manual first!Dear Customer,We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual as well.

The user manual will help you use the product in a fast and safe way.• Read the manual before installing and operating the product.• Make sure you read the safety instructions.• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.• Read the other documents given with the product.Remember that this user manual is also applicable for several other models.Differences between models will be identified in the manual.

Explanation of symbolsThroughout this user manual the following symbols are used:CImportant information or useful tips.AWarning against dangerous conditions for life and property.BWarning against electric voltage.

This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.

Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances.

Recycling

EN2

1 Your refrigerator 3

2 Important Safety Warnings 4Intended use .....................................4

General safety ...................................4For products with a water dispenser.. .6Child safety ........................................6HCA warning .....................................6Things to be done for energy saving ..6

3 Installation 7Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator ...............7Before you start the refrigerator, .........7Electrical connection ..........................7Disposing of the packaging ...............8Disposing of your old refrigerator .......8Placing and Installation ......................8Replacing the interior lamp..................8Reversing the doors ...........................9

CONTENTS

4 Preparation 10

5 Using your refrigerator 11Control panel ...................................11Defrost ............................................12

6 Maintenance and cleaning 13Protection of plastic surfaces............13

7 Troubleshooting 14

Zero temperature compartment .......12

EN3

Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.

1 Your refrigerator

C

2

5

9

9

3

4

9

3

11

6

1

14

15

12

8

10

7

11

11

13

6

1. Control panel2. Interior light on left wall3. Adjustable shelves4. Wine rack5. 0°C Compartment6. Defrost water collection channel - drain tube7. Crisper cover8. Crisper

9.10.11.12.13.14.15.16.

Freezer compartment drawers Ice bankAdjustable door shelvesEgg trayBottle shelfFridge compartmentFreezer compartmentFreezer fan

EN4

2 Important Safety WarningsPlease review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.

Original Spare parts will be provided for 10 years, following the product purchasing date.

Intended useThis product is intended to be used:

• indoors and in closed areas such ashomes;

• in closed working environments suchas stores and offices;

• in closed accommodation areas suchas farm houses, hotels, pensions.

• It should not be used outdoors.

General safety• When you want to dispose/scrap

the product, we recommend you toconsult the authorized service inorder to learn the requiredinformation and authorized bodies.

• Consult your authorized service forall your questions and problemsrelated to the refrigerator. Do notintervene or let someone interveneto the refrigerator without notifyingthe authorised services.

• For products with a freezercompartment; Do not eat cone icecream and ice cubes immediatelyafter you take them out of thefreezer compartment! (This maycause frostbite in your mouth.)

• For products with a freezercompartment; Do not put bottledand canned liquid beverages in thefreezer compartment. Otherwise,these may burst.

• Do not touch frozen food by hand;they may stick to your hand.

• Unplug your refrigerator beforecleaning or defrosting.

• Vapor and vaporized cleaningmaterials should never be used incleaning and defrosting processesof your refrigerator. In such cases,the vapor may get in contact withthe electrical parts and cause shortcircuit or electric shock.

• Never use the parts on yourrefrigerator such as the door as ameans of support or step.

• Do not use electrical devices insidethe refrigerator.

• Do not damage the parts, wherethe refrigerant is circulating, withdrilling or cutting tools. Therefrigerant that might blow outwhen the gas channels of theevaporator, pipe extensions orsurface coatings are puncturedcauses skin irritations and eyeinjuries.

• Do not cover or block the ventilationholes on your refrigerator with anymaterial.

• Electrical devices must be repairedby only authorised persons. Repairsperformed by incompetent personscreate a risk for the user.

• In case of any failure or duringa maintenance or repair work,disconnect your refrigerator’s mainssupply by either turning off therelevant fuse or unplugging yourappliance.

• Do not pull by the cable whenpulling off the plug.

• Place the beverage with higherproofs tightly closed and vertically.

• Never store spray cans containingflammable and explosivesubstances in the refrigerator.

• Do not use mechanical devicesor other means to accelerate thedefrosting process, other thanthose recommended by themanufacturer.

EN5

• This product is not intended to beused by persons with physical,sensory or mental disorders orunlearned or inexperienced people(including children) unless they areattended by a person who will beresponsible for their safety or whowill instruct them accordingly for useof the product.

• Do not operate a damagedrefrigerator. Consult with the serviceagent if you have any concerns.

• Electrical safety of your refrigeratorshall be guaranteed only if the earthsystem in your house complies withstandards.

• Exposing the product to rain, snow,sun and wind is dangerous withrespect to electrical safety.

• Contact authorized service whenthere is a power cable damage toavoid danger.

• Never plug the refrigerator intothe wall outlet during installation.Otherwise, risk of death or seriousinjury may arise.

• This refrigerator is intended for onlystoring food items. It must not beused for any other purpose.

• Label of technical specifications islocated on the left wall inside therefrigerator.

• Never connect your refrigerator toelectricity-saving systems; they maydamage the refrigerator.

• If there is a blue light on therefrigerator, do not look at theblue light with optical tools.

• For manually controlled refrigerators,wait for at least 5 minutes to startthe refrigerator after power failure.

• This operation manual should behanded in to the new owner of theproduct when it is given to others.

• Avoid causing damage on powercable when transporting therefrigerator. Bending cable maycause fire. Never place heavyobjects on power cable.

• Do not touch the plug with wethands when plugging the product.

• Do not plug the refrigerator if the walloutlet is loose.

• Water should not be sprayed on inneror outer parts of the product for safetypurposes.

• Do not spray substances containinginflammable gases such as propanegas near the refrigerator to avoid fireand explosion risk.

• Never place containers filled withwater on top of the refrigerator; in theevent of spillages, this may causeelectric shock or fire.

• Do not overload the refrigerator withfood. If overloaded, the food itemsmay fall down and hurt you anddamage refrigerator when you openthe door.

• Never place objects on top of therefrigerator; otherwise, these objectsmay fall down when you open orclose the refrigerator's door.

• As they require a precisetemperature, vaccines, heat-sensitivemedicine and scientific materials andetc. should not be kept in therefrigerator.

• If not to be used for a long time,refrigerator should be unplugged.A possible problem in power cablemay cause fire.

EN6

• The plug's tip should be cleanedregularly with a dry cloth; otherwise,it may cause fire.

• Refrigerator may move if adjustablelegs are not properly secured on thefloor. Properly securing adjustablelegs on the floor can prevent therefrigerator to move.

• When carrying the refrigerator, donot hold it from door handle.Otherwise, it may be snapped.

• When you have to place yourproduct next to another refrigeratoror freezer, the distance betweendevices should be at least 8 cm.Otherwise, adjacent side walls maybe humidified.

For products with a water dispenser;

Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars.

• Use only potable water.

Child safety• If the door has a lock, the key should

be kept away from reach of children.• Children must be supervised to

prevent them from tampering with theproduct.

HCA warningIf your product's cooling system contains R600a: This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed. Ignore this warning if your product's cooling system contains R134a. Type of gas used in the product is stated in the type label which is on the left wall inside the refrigerator.Never throw the product in fire for disposal.

Things to be done for energy saving• Do not leave the doors of your

refrigerator open for a long time.• Do not put hot food or drinks in your

refrigerator.• Do not overload your refrigerator so

that the air circulation inside of it isnot prevented.

• Do not install your refrigeratorunder direct sunlight or near heatemitting appliances such as ovens,dishwashers or radiators. Keep yourrefrigerator at least 30 cm away fromheat emitting sources and at least5 cm from electrical ovens.

• Pay attention to keep your food inclosed containers.

• For products with a freezercompartment; You can storemaximum amount of food items inthe freezer when you remove theshelf or drawer of the freezer. Energyconsumption value stated for yourrefrigerator has been determinedby removing freezer shelf or drawerand under maximum load. Thereis no harm to use a shelf or draweraccording to the shapes and size offood to be frozen.

• Thawing frozen food in fridgecompartment will both provideenergy saving and preserve the foodquality.

8 EN

3 Installation

B In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this.

Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator1. Your refrigerator should be

unplugged. Before transportationof your refrigerator, it should beemptied and cleaned.

2. Before it is re-packaged, shelves,accessories, crisper, etc. insideyour refrigerator should be fixedwith adhesive tape and securedagainst impacts. Package shouldbe bound with a thick tape orsound ropes and thetransportation rules on thepackage should be strictlyobserved.

3. Original packaging and foammaterials should be kept for futuretransportations or moving.

Before you start the refrigerator,Check the following before you start to use your refrigerator:1. Is the interior of the refrigerator dry

and can the air circulate freely in the rear of it?

2. Clean the interior of the refrigeratoras recommended in the“Maintenance and cleaning”section.

3. Connect the plug of the refrigeratorto the wall socket. When the fridgedoor is opened, fridge internal lampwill turn on.

4. When the compressor starts tooperate, a sound will be heard. Theliquid and gases sealed within therefrigeration system may also give riseto noise, even if the compressor isnot running and this is quite normal.

5. Front edges of the refrigerator mayfeel warm. This is normal. Theseareas are designed to be warm toavoid condensation.

Electrical connectionConnect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. Important:The connection must be in compliance with national regulations.• The power plug must be easily

accessible after installation.• Electrical safety of your refrigerator

shall be guaranteed only if the earthsystem in your house complies withstandards.

• The voltage stated on the labellocated at left inner side of yourproduct should be equal to yournetwork voltage.

• Extension cables and multi plugsmust not be used for connection.

B A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician.

B Product must not be operated before it is repaired! There is the risk of electric shock!

9 EN

Disposing of the packagingThe packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions stated by your local authorities. Do not throw away with regular house waste, throw away on packaging pick up spots designated by the local authorities. The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.

Disposing of your old refrigeratorDispose of your old refrigerator without giving any harm to the environment.• You may consult your authorized

dealer or waste collection center ofyour municipality about the disposalof your refrigerator.

Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.

Placing and InstallationA If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorized service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door. 1. Install your refrigerator to a place

that allows ease of use.2. Keep your refrigerator away from

heat sources, humid places anddirect sunlight.

3. There must be appropriate airventilation around your refrigerator inorder to achieve an efficientoperation. If the refrigerator is to beplaced in a recess in the wall, theremust be at least 5 cm distance withthe ceiling and at least 5 cm with thewall. Do not place your product onthe materials such as rug or carpet.

4. Place your refrigerator on an evenfloor surface to prevent jolts.

5. Do not keep your refrigerator inambient temperatures under 10°C.

Replacing the interior lamp To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your Authorised Service.The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way. The lamps used in this appliance have to withstand extreme physical conditions such as temperatures below -20°C.

EN:

Reversing the doorsProceed in numerical order.

1

4

3

6

2

5

7

89

10

16

18

19

20

14

15

17

12

13

11

EN11

4 Preparation• Your refrigerator should be installed at

least 30 cm away from heat sourcessuch as hobs, ovens, central heaterand stoves and at least 5 cm awayfrom electrical ovens and should notbe located under direct sunlight.

• The ambient temperature of the roomwhere you install your refrigeratorshould at least be 10°C. Operatingyour refrigerator under coolerconditions is not recommended withregard to its efficiency.

• Please make sure that the interiorof your refrigerator is cleanedthoroughly.

• If two refrigerators are to be installedside by side, there should be at least2 cm distance between them.

• When you operate your refrigeratorfor the first time, please observe thefollowing instructions during the initialsix hours.

• The door should not be openedfrequently.

• It must be operated empty withoutany food in it.

• Do not unplug your refrigerator. Ifa power failure occurs out of yourcontrol, please see the warnings inthe “Recommended solutions for theproblems” section.

• Original packaging and foammaterials should be kept for futuretransportations or moving.

EN12

Control Panel 5 Using your refrigerator

1-

2-

3-

4-

5-

On/Off functionPress the On/Off button for 3seconds to turn off or turn on thefridge.

Fridge Set FunctionThis function allows you to make thefridge compartment temperaturesetting.Press this button to set the temperatureof the fridge compartment to -(warmest), --, ---, ----, ----- (coldest)respectively.

Fridge CompartmentTemperature Setting IndicatorIndicates the temperature set for theFridge Compartment. Settings are -(warmest), --, ---, ----, ----- (coldest).

High Temperature Error /Warning IndicatorThis light comes on during hightemperature failures and error warnings.

Quick Fridge IndicatorThis icon lits when the Quick Fridgefunction is active.

6-

7-

Quick Fridge FunctionWhen you press Quick Fridge button,the temperature of the compartment willbe colder than the adjusted values. Thisfunction can be used for food placed inthe fridge compartment and required tobe cooled down rapidly.If you want to cool large amounts offresh food, it is recommended to activethis feature before putting the food intothe fridge. Quick Fridge indicator willremain lit when the Quick Fridge functionis enabled. To cancel this function pressQuick Fridge button again. Quick Fridgeindicator will turn off and return to itsnormal settings.If you do not cancel it, Quick Fridge willcancel itself automatically after 8 hoursor when the fridge compartment reachesto the required temperature. Thisfunction is not recalled when powerrestores after a power failure.

Alarm OffWhen the fridge door is opened for 2minutes or when there is a sensor failure,a sound alarm turns on. Alarm can beturned off by pressing "Alarm Off" button.Sensor failure alarm will not sound tillpower failure. If you close the door andthen open again "Door open alarm" willbe activated again after 2 minutes later.

1 2 3 4 5 6 7

B) Freezer compartment

EN13

DefrostA) Fridge compartmentFridge compartment performs full-

automatic defrosting.Water drops and a frosting up to 7-8mm can occur on the inner rear wall ofthe fridge compartment while yourrefrigerator cools down. Such formationis normal as a result of the coolingsystem. The frost formation is defrostedby performing automatic defrostingwith certain intervals thanks to theautomatic defrosting system of the rearwall. User is not required to scrape thefrost or remove the water drops. Waterresulting from the defrosting passesfrom the water collection groove andflows into the evaporator through thedrain pipe and evaporates here by itself.Check regularly to see if the drain pipe

is clogged or not and clear it with thestick in the hole when necessary.

The freezer compartment defrosts automatically.Warnings!The fan inside the freezer compartment circulates cold air. Never insert any object through the guard. Do not allow children to play with the freezer fan. Never store products that contain inflammable propellant gas (e.g. dispensers, spray cans etc.) or explosive substances. Don’t cover the shelves with any protective materials, which may obstruct air circulation. Do not allow children to play with appliance or tamper with the controls. Do not obstruct the freezer fan guard to ensure that you obtain the best possible performance from your appliance.

Zero temperature compartmentThis compartment has been designed to store frozen food which would be thawed slowly (meat, fish, chicken, etc.) as required. Zero temperature compartment is the coldest place of your refrigerator in which dairy products (cheese, butter), meat, fish or chicken may be kept at ideal storage conditions. Vegetables and/or fruits must not be placed in this compartment.

6 Maintenance and cleaningA Never use gasoline, benzene or

similar substances for cleaning purposes.

B We recommend that you unplug the appliance before cleaning.

B Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.

C Use lukewarm water to clean the cabinet of your refrigerator and wipe it dry.

C Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.

B Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical items.

B If your refrigerator is not going to be used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.

C Check door seals regularly to ensure they are clean and free from food particles.

A To remove door racks, remove all the contents and then simply push the door rack upwards from the base.

ANever use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces.

Protection of plastic surfaces C Do not put the liquid oils or oil-cooked

meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.

EN14

7 TroubleshootingPlease review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.

The refrigerator does not operate. • The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the

socket securely.• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse

have blown out. >>>Check the fuse.Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).• Ambient is very cold. >>>Do not install the refrigerator in places where the

temperature falls below 10°C.• Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of

refrigerator frequently.• Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid

places.• Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food

with liquid content in open containers.• Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.• Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.

Compressor is not running.• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power

failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling systemof the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start runningapproximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does notstartup at the end of this period.

• The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrostingrefrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.

• The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fitinto the socket.

• Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperaturevalue.

• There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when thepower restores.

EN15

The operation noise increases when the refrigerator is running.• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in

the ambient temperature. It is normal and not a fault.The refrigerator is running frequently or for a long time.• New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate

for a longer period of time.• The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates

for longer periods in hot ambient.• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.

>>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will takelonger for it to attain the set temperature. This is normal.

• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do notput hot food into the refrigerator.

• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm airthat has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longerperiods. Do not open the doors frequently.

• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors areclosed completely.

• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigeratortemperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.

• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or notproperly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causesthe refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the currenttemperature.

Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer

temperature to a warmer degree and check.Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge

temperature to a warmer degree and check.Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.

• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridgetemperature to a lower value and check.

EN16

Temperature in the fridge or freezer is very high.

• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperaturesetting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridgeor freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.

• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently.• Door is ajar. >>>Close the door completely.• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal. When the

refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the settemperature.

• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot foodinto the refrigerator.

Vibrations or noise.• The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by

adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, andlevel.

• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on top of therefrigerator.

There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.

• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your refrigerator.It is normal and not a fault.

Whistle comes from the refrigerator.• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.Condensation on the inner walls of refrigerator.

• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault.• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently.

Close them if they are open.• Door is ajar. >>>Close the door completely.

Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.

• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidityis less, condensation will disappear.

EN16

Bad odour inside the refrigerator.• No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a

sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.• Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or

different brand packaging material.• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in closed

containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasantodours.

• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the refrigerator.

The door is not closing.• Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are

obstructing the door.• The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to balance the

refrigerator.• The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable to carry the

refrigerator.Crispers are stuck.• The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.

4578336326/AG DE,IT,HR,ES,PT,HU,SL,EN

4578336326/AGDE,IT,HR,ES,PT,HU,SL,EN