begrÄnsad garanti intex -bruksanvisning · box 28829, hong kong & intex recreation corp., p.o....

12
108IO SV 1.indd 20 18/10/10 13.41

Upload: others

Post on 11-Nov-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BEGRÄNSAD GARANTI INTEX -BRUKSANVISNING · Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 sDist ributed in the European Unionby/Dist riué dans

12 1

OMRÅDEN PLACERINGL D.

8TH FLOOR,DAH SING FINANCIAL CENTRE,108 GLOUCESTER ROAD,WANCHAI, HONG KONGTEL: 852-28270000FAX: 852-23118200E-mail: [email protected]: www.intexcorp.com.hk

V.P. O. BOX NR. 10754700 BB ROOSENDAALTHE NETHERLANDSTEL: 31-(0)165-593939FAX: 31-(0)165-593969E-mail: [email protected]

52, ROUTE NATIONALE39190 BEAUFORT, FRANCETEL: 08 90 71 20 39 (0.15 TTC/min)FAX: 03 84 25 18 09E-mail: [email protected]: www.intex-service.fr

TEL: 49-0851-9663004FAX: 49-0851-70590E-mail: [email protected]

LC/O ALVI,VIALE DELLA REPUBBLICA 1027100 PAVIA - ITALYTEL: 39-039-6886260FAX: 39-039-6043603

LMARKETING HOUSE,BLACKSTONE ROADHUNTINGDON, CAMBS.PE29 6EF. UKFREEPHONE: 0800 3287773FAX: 01480 414761Website: www.toybrokers.com

GARTEN-U. WOHNMÖBELRÄFFELSTRASSE 25POSTFACHCH-8045 ZURICH/SWITZERLANDTEL: 41 1 455 50 60FAX: 41 1 455 50 65E-mail: [email protected]: www.gwm.ch

C/ DOCTOR ESQUERDO, 2228028 MADRID SPAINTEL: 34-91-3091366FAX: 34-91-4022390E-mail: [email protected]

LLEVEL 1, 225 BAY STREET,BRIGHTON, VICTORIAAUSTRALIATEL: 61-3-9596-2144FAX: 61-3-9596-2188E-mail: [email protected]

UNIT 5, SENTINEL PARK,25 AIRBORNE ROAD, ALBANYPO BOX 302171,NORTH HARBOUR,AUCKLAND 1330NEW ZEALANDTEL: 649-4159213FAX: 649-4159212E-mail: [email protected]

REGION A1 MOOSA GROUP BUILDING,1 ST FLOOR,OFFICE 102 & 103 UMM HURAIR ROAD,KARAMA, DUBAI, UAETEL: 00971-4-3373322FAX: 00971-4-3375115E-mail: [email protected]: www.firstgrouptrading.comAREAS LOCATION

OMRÅDEN PLACERING

15-17 PACKER AVENUE,INDUSTRIA 2, CAPE TOWN,SOUTH AFRICA 7460TEL: 27-21-505-5685FAX: 27-21-505-5600E-mail: [email protected]

PERU / URUGUAY SAN IGNACIO 0201,BARRIO INDUSTRIAL, PORTEZUELO,QUILICURA,SANTIAGO, CHILETEL: 56-2-4607500FAX: 56-2-4607510

AGENCEIS CO. LTD.PRINCE AMIR MAJED STREET,AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH,KINGDOM OF SAUDI ARABIATEL: 966-2-693 8496FAX: 966-2-271 4084E-mail: [email protected]: www.samaco.com.sa

STEINBACH GMBHAISTINGERSTR. 2,A-4311 SCHWERTBERGTEL: 0900 460 467 996FAX: 0900 460 467 997E-mail: [email protected]

.EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23,101 00 PRAHA 10CZECH REPUBLICTEL: 420-2-717 32247FAX: 420-2-673 12552E-mail: [email protected]

V.STASEGEMSESTEENWEG 728500 KORTRIJKTEL: 0800 92088FAX: 32-56.20.37.61E-mail: [email protected]

.SINTRUPVEJ 12DK-8220 BRABRANDDENMARKTEL: +45 89 44 22 00FAX: +45 86 24 02 39E-mail: [email protected]

BRANDSVIGSGATAN 6S-262 73 ÄNGELHOLMSWEDENTEL: +46 431 44 41 20FAX: +46 431 190 35E-mail: [email protected]

PINDSLEVEIEN 1N-3221 SANDEFJORDNORWAYTEL: +47 33 48 74 10FAX: +47 33 48 74 11E-mail: [email protected].

Suomalaistentie 7 FIN-02330 ESPOOFINLANDTEL: +358 9 8190 530FAX: +358 9 8190 5335E-mail: [email protected]

KIEVSKAYA STR., 20,121165 MOSCOW, RUSSIATEL: 095-249-9400/8626/9802FAX: 095-742-8192E-mail: [email protected]: www.intexagent.ru

UL. LUTYCKA 3,60-415 POZNANTEL: +48 61 8498 381/380FAX: +48 61 8474 487

INTEX®-BRUKSANVISNINGKRYSTAL CLEAR™ MODELL 636 FILTERPUMP

220 -240 V~, 50 Hz, 165 W Hmax 1,0 m, H min 0,19 m, IPX5

Max. vattentemperatur 35 °C

INNEHÅLLVarning – Läses före montering . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Snabbreferens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Långtidsförvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Stationär montering av filterpump . . . . . . . . . . . . . . . 8

Poolskötsel & kemikalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Felsökningsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Vanliga poolproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Allmän vattensäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Begränsad garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Intex-kontor efter område . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

VIKTIGA SÄKERHETSREGLERFÖLJ NOGA ALLA ANVISNINGAR.

Made in China © 2008 Intex Recreation Corp. Intex Trading Ltd. C/O Intex (Hongkong) Ltd.

www.intexnordic.com

SPARA ANVISNINGARNA

BEGRÄNSAD GARANTIKrystal Clear™-filterpump

Din Krystal ClearTM Filterpump är tillverkad av material av högsta kvalitet och under högkvalitativt arbete. Alla komponenter i pump och filter har inspekterats och befunnits felfria före leverans från fabriken. Denna begränsade garanti gäller endast Krystal ClearTM filterpump. Garantivillkoren gäller endast för den ursprunglige köparen. Denna begränsade garanti gäller under två (2) år från inköpsdatum. Förvara inköpshandlingarna tillsammans med den här bruksanvisningen. Vid garantianspråk måste inköpsbevis kunna visas upp. Om ett tillverkningsfel upptäcks under denna period på två (2) år ber vi dig kontakta lämpligt kontor enligt listan nedan. Underförstådda garantier begränsas till villkoren i denna garanti, och under inga omständigheter ska Intex, auktoriserade återförsäljare eller anställda hållas ansvariga inför köparen eller annan part för indirekta skador eller följdskador. Garantin omfattar inte otillåtna modifieringar av enheten. Problem med den elektriska motorpumpen får endast åtgärdas av kvalitetskontrollpersonal från Intex. Ta inte isär enheten; detta upphäver garantin. Garantin omfattar inte kostnader till följd av förlorat poolvatten eller kostnader till följd av skador från kemikalier eller vatten. Person- eller sakskador omfattas inte av garantin. Sprucket hölje, följder av felaktig användning, utbränd filtermotor orsakad av igentäppta patronfilter, klämda eller trasiga impellers eller vattenskador omfattas inte av garantin. Garantin upphävs om ett annat patronfilter än det som anges i dokumentationen används. Om du har frågor om service eller vill beställa reservdelar är du välkommen att kontakta lämpligt kontor enligt listan nedan eller besöka www.intexcorp.com.hk, där du finner svar på de vanligaste frågorna.

Intex 636_S.indd 12-1 11/12/07 15:58:07

5-6

©2008 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.- Intex Recreation Corp.All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle

Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays souslicence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigenLändern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.OBox 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 Distributed in the EuropeanUnion by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Uniondurch/Intex Trading B.V., P.O. Box nr. 1075 – 4700 BB Roosendaal – The Netherlands

108 Manual SVENSK.indd 1 17/10/08 13:17:54108IO SV 1.indd 20 18/10/10 13.41

Page 2: BEGRÄNSAD GARANTI INTEX -BRUKSANVISNING · Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 sDist ributed in the European Unionby/Dist riué dans

12 1

OMRÅDEN PLACERINGL D.

8TH FLOOR,DAH SING FINANCIAL CENTRE,108 GLOUCESTER ROAD,WANCHAI, HONG KONGTEL: 852-28270000FAX: 852-23118200E-mail: [email protected]: www.intexcorp.com.hk

V.P. O. BOX NR. 10754700 BB ROOSENDAALTHE NETHERLANDSTEL: 31-(0)165-593939FAX: 31-(0)165-593969E-mail: [email protected]

52, ROUTE NATIONALE39190 BEAUFORT, FRANCETEL: 08 90 71 20 39 (0.15 TTC/min)FAX: 03 84 25 18 09E-mail: [email protected]: www.intex-service.fr

TEL: 49-0851-9663004FAX: 49-0851-70590E-mail: [email protected]

LC/O ALVI,VIALE DELLA REPUBBLICA 1027100 PAVIA - ITALYTEL: 39-039-6886260FAX: 39-039-6043603

LMARKETING HOUSE,BLACKSTONE ROADHUNTINGDON, CAMBS.PE29 6EF. UKFREEPHONE: 0800 3287773FAX: 01480 414761Website: www.toybrokers.com

GARTEN-U. WOHNMÖBELRÄFFELSTRASSE 25POSTFACHCH-8045 ZURICH/SWITZERLANDTEL: 41 1 455 50 60FAX: 41 1 455 50 65E-mail: [email protected]: www.gwm.ch

C/ DOCTOR ESQUERDO, 2228028 MADRID SPAINTEL: 34-91-3091366FAX: 34-91-4022390E-mail: [email protected]

LLEVEL 1, 225 BAY STREET,BRIGHTON, VICTORIAAUSTRALIATEL: 61-3-9596-2144FAX: 61-3-9596-2188E-mail: [email protected]

UNIT 5, SENTINEL PARK,25 AIRBORNE ROAD, ALBANYPO BOX 302171,NORTH HARBOUR,AUCKLAND 1330NEW ZEALANDTEL: 649-4159213FAX: 649-4159212E-mail: [email protected]

REGION A1 MOOSA GROUP BUILDING,1 ST FLOOR,OFFICE 102 & 103 UMM HURAIR ROAD,KARAMA, DUBAI, UAETEL: 00971-4-3373322FAX: 00971-4-3375115E-mail: [email protected]: www.firstgrouptrading.comAREAS LOCATION

OMRÅDEN PLACERING

15-17 PACKER AVENUE,INDUSTRIA 2, CAPE TOWN,SOUTH AFRICA 7460TEL: 27-21-505-5685FAX: 27-21-505-5600E-mail: [email protected]

PERU / URUGUAY SAN IGNACIO 0201,BARRIO INDUSTRIAL, PORTEZUELO,QUILICURA,SANTIAGO, CHILETEL: 56-2-4607500FAX: 56-2-4607510

AGENCEIS CO. LTD.PRINCE AMIR MAJED STREET,AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH,KINGDOM OF SAUDI ARABIATEL: 966-2-693 8496FAX: 966-2-271 4084E-mail: [email protected]: www.samaco.com.sa

STEINBACH GMBHAISTINGERSTR. 2,A-4311 SCHWERTBERGTEL: 0900 460 467 996FAX: 0900 460 467 997E-mail: [email protected]

.EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23,101 00 PRAHA 10CZECH REPUBLICTEL: 420-2-717 32247FAX: 420-2-673 12552E-mail: [email protected]

V.STASEGEMSESTEENWEG 728500 KORTRIJKTEL: 0800 92088FAX: 32-56.20.37.61E-mail: [email protected]

.SINTRUPVEJ 12DK-8220 BRABRANDDENMARKTEL: +45 89 44 22 00FAX: +45 86 24 02 39E-mail: [email protected]

BRANDSVIGSGATAN 6S-262 73 ÄNGELHOLMSWEDENTEL: +46 431 44 41 20FAX: +46 431 190 35E-mail: [email protected]

PINDSLEVEIEN 1N-3221 SANDEFJORDNORWAYTEL: +47 33 48 74 10FAX: +47 33 48 74 11E-mail: [email protected].

Suomalaistentie 7 FIN-02330 ESPOOFINLANDTEL: +358 9 8190 530FAX: +358 9 8190 5335E-mail: [email protected]

KIEVSKAYA STR., 20,121165 MOSCOW, RUSSIATEL: 095-249-9400/8626/9802FAX: 095-742-8192E-mail: [email protected]: www.intexagent.ru

UL. LUTYCKA 3,60-415 POZNANTEL: +48 61 8498 381/380FAX: +48 61 8474 487

INTEX®-BRUKSANVISNINGKRYSTAL CLEAR™ MODELL 636 FILTERPUMP

220 -240 V~, 50 Hz, 165 W Hmax 1,0 m, H min 0,19 m, IPX5

Max. vattentemperatur 35 °C

INNEHÅLLVarning – Läses före montering . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Snabbreferens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Långtidsförvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Stationär montering av filterpump . . . . . . . . . . . . . . . 8

Poolskötsel & kemikalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Felsökningsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Vanliga poolproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Allmän vattensäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Begränsad garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Intex-kontor efter område . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

VIKTIGA SÄKERHETSREGLERFÖLJ NOGA ALLA ANVISNINGAR.

Made in China © 2008 Intex Recreation Corp. Intex Trading Ltd. C/O Intex (Hongkong) Ltd.

www.intexnordic.com

SPARA ANVISNINGARNA

BEGRÄNSAD GARANTIKrystal Clear™-filterpump

Din Krystal ClearTM Filterpump är tillverkad av material av högsta kvalitet och under högkvalitativt arbete. Alla komponenter i pump och filter har inspekterats och befunnits felfria före leverans från fabriken. Denna begränsade garanti gäller endast Krystal ClearTM filterpump. Garantivillkoren gäller endast för den ursprunglige köparen. Denna begränsade garanti gäller under två (2) år från inköpsdatum. Förvara inköpshandlingarna tillsammans med den här bruksanvisningen. Vid garantianspråk måste inköpsbevis kunna visas upp. Om ett tillverkningsfel upptäcks under denna period på två (2) år ber vi dig kontakta lämpligt kontor enligt listan nedan. Underförstådda garantier begränsas till villkoren i denna garanti, och under inga omständigheter ska Intex, auktoriserade återförsäljare eller anställda hållas ansvariga inför köparen eller annan part för indirekta skador eller följdskador. Garantin omfattar inte otillåtna modifieringar av enheten. Problem med den elektriska motorpumpen får endast åtgärdas av kvalitetskontrollpersonal från Intex. Ta inte isär enheten; detta upphäver garantin. Garantin omfattar inte kostnader till följd av förlorat poolvatten eller kostnader till följd av skador från kemikalier eller vatten. Person- eller sakskador omfattas inte av garantin. Sprucket hölje, följder av felaktig användning, utbränd filtermotor orsakad av igentäppta patronfilter, klämda eller trasiga impellers eller vattenskador omfattas inte av garantin. Garantin upphävs om ett annat patronfilter än det som anges i dokumentationen används. Om du har frågor om service eller vill beställa reservdelar är du välkommen att kontakta lämpligt kontor enligt listan nedan eller besöka www.intexcorp.com.hk, där du finner svar på de vanligaste frågorna.

Intex 636_S.indd 12-1 11/12/07 15:58:07

5-6

©2008 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.- Intex Recreation Corp.All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle

Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays souslicence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigenLändern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.OBox 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 Distributed in the EuropeanUnion by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Uniondurch/Intex Trading B.V., P.O. Box nr. 1075 – 4700 BB Roosendaal – The Netherlands

108 Manual SVENSK.indd 1 17/10/08 13:17:54

122IO

(122IO) DELUXE WALL MOUNT SURFACE SKIMMER ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/15/2009

English

OWNE

R’S

MA N

UAL

Deluxe Wall MountSurface Skimmer

IMPORTANT SAFETY RULES

Read, Understand, and Follow allInstructions Carefully before

Installing and using this Product.

Don’t forget to try these other �ne Intex products: Pools, Pool Accessories,In�atable Pools and In-Home Toys, Airbeds and Boats available at �neretailers or visit our website.

For illustrative purposes only. Pool may not be provided.

©2009 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.- Intex Recreation Corp.

All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/AlleRechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays souslicence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigenLändern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.OBox 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the EuropeanUnion by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Uniondurch/Intex Trading B.V., P.O. Box nr. 1075 – 4700 BB Roosendaal – The Netherlands

©2010 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.- Intex Recreation Corp.All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle

Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays souslicence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigenLändern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.OBox 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the EuropeanUnion by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Uniondurch/Intex Trading B.V., P.O. Box nr. 1075 – 4700 BB Roosendaal – The Netherlands

108---A0-1107 EN 1.pdf 1 13/10/10 09.21

108IO SV 1.indd 1 18/10/10 13.41

Page 3: BEGRÄNSAD GARANTI INTEX -BRUKSANVISNING · Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 sDist ributed in the European Unionby/Dist riué dans

2

VIKTIGA SÄKERHETSREGLERInnan du installerar och använder den här produkten ska du läsa, förstå och noga följa alla anvisningar.

Det här filterpumpsystemet är avsett för användning endast i de syften som beskrivs i bruksanvis- ningen! Underlåtenhet att följa alla säkerhets- och installationsanvisningar rörande produkt och

förpackning kan leda till elektriska stötar, allvarliga skador eller dödsfall.

LÄS OCH FÖLJ ALLA ANVISNINGARVarning

Risk för elektrisk fara. Kontakta alltid en behörig elektriker vid installation av

jordfelsbrytare samt vid elektriska problem.

VARNING!

tillsyn. Ha alltid barn och handikappade under uppsikt. -

felsbrytare av typen GFCI eller RCD. Kontakta en utbildad elektriker om du inte kan verifiera att honkontaktdo-net skyddas av en jordfelsbrytare. Anlita en utbildad elektriker för installation av jordfelsbrytaren, som löser ut vid 30 mA. Använd inte en flyttbar jordfelsbrytare.

utrustning.

-vandlarkontakter för att ansluta enheten till strömkällan; se till att kontakten är placerad på lämplig plats.

återmonteras till sitt ursprungsskick.

OM DESSA VARNINGAR INTE EFTERLEVS KAN FÖLJDEN BLI SKADOR PÅ EGENDOM, ALLVARLIGA PERSONSKADOR ELLER DÖDSFALL.

De produktvarningar, anvisningar och säkerhetsregler som medföljer produkten avser några av de vanligaste riskerna med enheter för vattenrekreation och omfattar inte samtliga källor till risker och

faror. Använd sunt förnuft och gott omdöme vid alla vattenaktiviteter.

VARNING: ANVÄND ENDAST UNDER KOMPETENT UPPSIKT. BÖR EJ ANVÄNDAS AV SMÅ BARN ELLER FUNKTIONSHINDRADE PERSONER UTAN ÖVERVAKNING. DET FINNS POOLSTAKETLAGAR SOM REGLERAR DEN HÄR PRODUKTEN, KONTAKTA KOMMUNEN DÄR DU BOR. LÄMNA ALDRIG SMÅ BARN OBEVAKADE. TÖM POOLEN OCH FÖRVARA DEN SÄKERT NÄR DEN INTE ANVÄNDS.

SMÅ BARN BÖR ÖVERVAKAS SÅ ATT DE INTE LEKER MED UTRUSTNINGEN.

Intex 604_SV.indd 2 10/10/08 10:14:32

4 4

1 1025311074

SNABBREFERENSInnan du monterar produkten bör du under några minuter kontrollera innehållet och bekanta dig med alla komponenter. Ange modellnummer och artikelnummer när du beställer delar

23

4

5

1

6

3

7

2

REF.-NR. BESKRIVNING Antal Reservedelsnr. KOLVVENTIL (10 + 11 INKLUDERAD) SLANGENS O-RING 2 LITEN O-RING 2 SILMUTTER 2 PLATT GUMMIBRICKA 2 GÄNGAD SILANSLUTNING 2 JUSTERBART INLOPPSMUNSTYCKE 1

SIL

När du beställer reservdelar, ska du vara noga med att skriva modellens nummer och reservdelsnumret.

Illustrationerna är inte skalenliga.

108

Page 4

6

Intex 636_S.indd 4-5 11/12/07 15:58:10

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 11 12

13 14 15

2 3

108 Manual SVENSK.indd 2-3 17/10/08 13:17:56

108IO SV 1.indd 2 18/10/10 13.41

Page 4: BEGRÄNSAD GARANTI INTEX -BRUKSANVISNING · Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 sDist ributed in the European Unionby/Dist riué dans

2

VIKTIGA SÄKERHETSREGLERInnan du installerar och använder den här produkten ska du läsa, förstå och noga följa alla anvisningar.

Det här filterpumpsystemet är avsett för användning endast i de syften som beskrivs i bruksanvis- ningen! Underlåtenhet att följa alla säkerhets- och installationsanvisningar rörande produkt och

förpackning kan leda till elektriska stötar, allvarliga skador eller dödsfall.

LÄS OCH FÖLJ ALLA ANVISNINGARVarning

Risk för elektrisk fara. Kontakta alltid en behörig elektriker vid installation av

jordfelsbrytare samt vid elektriska problem.

VARNING!

tillsyn. Ha alltid barn och handikappade under uppsikt. -

felsbrytare av typen GFCI eller RCD. Kontakta en utbildad elektriker om du inte kan verifiera att honkontaktdo-net skyddas av en jordfelsbrytare. Anlita en utbildad elektriker för installation av jordfelsbrytaren, som löser ut vid 30 mA. Använd inte en flyttbar jordfelsbrytare.

utrustning.

-vandlarkontakter för att ansluta enheten till strömkällan; se till att kontakten är placerad på lämplig plats.

återmonteras till sitt ursprungsskick.

OM DESSA VARNINGAR INTE EFTERLEVS KAN FÖLJDEN BLI SKADOR PÅ EGENDOM, ALLVARLIGA PERSONSKADOR ELLER DÖDSFALL.

De produktvarningar, anvisningar och säkerhetsregler som medföljer produkten avser några av de vanligaste riskerna med enheter för vattenrekreation och omfattar inte samtliga källor till risker och

faror. Använd sunt förnuft och gott omdöme vid alla vattenaktiviteter.

VARNING: ANVÄND ENDAST UNDER KOMPETENT UPPSIKT. BÖR EJ ANVÄNDAS AV SMÅ BARN ELLER FUNKTIONSHINDRADE PERSONER UTAN ÖVERVAKNING. DET FINNS POOLSTAKETLAGAR SOM REGLERAR DEN HÄR PRODUKTEN, KONTAKTA KOMMUNEN DÄR DU BOR. LÄMNA ALDRIG SMÅ BARN OBEVAKADE. TÖM POOLEN OCH FÖRVARA DEN SÄKERT NÄR DEN INTE ANVÄNDS.

SMÅ BARN BÖR ÖVERVAKAS SÅ ATT DE INTE LEKER MED UTRUSTNINGEN.

Intex 604_SV.indd 2 10/10/08 10:14:32

4 4

1 1025311074

SNABBREFERENSInnan du monterar produkten bör du under några minuter kontrollera innehållet och bekanta dig med alla komponenter. Ange modellnummer och artikelnummer när du beställer delar

23

4

5

1

6

3

7

2

REF.-NR. BESKRIVNING Antal Reservedelsnr. KOLVVENTIL (10 + 11 INKLUDERAD) SLANGENS O-RING 2 LITEN O-RING 2 SILMUTTER 2 PLATT GUMMIBRICKA 2 GÄNGAD SILANSLUTNING 2 JUSTERBART INLOPPSMUNSTYCKE 1

SIL

När du beställer reservdelar, ska du vara noga med att skriva modellens nummer och reservdelsnumret.

Illustrationerna är inte skalenliga.

108

Page 4

6

Intex 636_S.indd 4-5 11/12/07 15:58:10

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 11 12

13 14 15

2 3

108 Manual SVENSK.indd 2-3 17/10/08 13:17:56

108

SAVE THESE INSTRUCTIONS Page 4

(108) MODEL 636 FILTER PUMP ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/10/2009

English

P ART

S LI

ST1

9

54

10

13 14

2

2111

6

PARTS LIST

3

NOTE: Drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product. Not toscale.

87

108IO SV 1.indd 3 18/10/10 13.41

Page 5: BEGRÄNSAD GARANTI INTEX -BRUKSANVISNING · Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 sDist ributed in the European Unionby/Dist riué dans

4 4

1 1025311074

SNABBREFERENSInnan du monterar produkten bör du under några minuter kontrollera innehållet och bekanta dig med alla komponenter. Ange modellnummer och artikelnummer när du beställer delar

23

4

5

1

6

3

7

2

REF.-NR. BESKRIVNING Antal Reservedelsnr. KOLVVENTIL (10 + 11 INKLUDERAD) SLANGENS O-RING 2 LITEN O-RING 2 SILMUTTER 2 PLATT GUMMIBRICKA 2 GÄNGAD SILANSLUTNING 2 JUSTERBART INLOPPSMUNSTYCKE 1

SIL

När du beställer reservdelar, ska du vara noga med att skriva modellens nummer och reservdelsnumret.

Illustrationerna är inte skalenliga.

108

Page 4

6

Intex 636_S.indd 4-5 11/12/07 15:58:10

1234567

1221112

1074910460102641075010325

10494

REF.-NR. BESKRIVNING Antal Reservedelsnr.GÄNGAD KRAGE TILL FILTERHUSLUFTVENTIL/SEDIMENTVENTILVENTILENS O-RINGLOCK TILL FILTERHUSFILTERHUSETS O-RINGFILTERPATRON 59900PUMPSLANG MED MUTTRAR

89101112131415

2 10747102621074510256102551074410253

1 1025311074

REF.-NR. BESKRIVNING Antal Reservedelsnr. KOLVVENTIL (10 + 11 INKLUDERAD) SLANGENS O-RING 2 LITEN O-RING 2 SILMUTTER 2 PLATT GUMMIBRICKA 2 GÄNGAD SILANSLUTNING 2 JUSTERBART INLOPPSMUNSTYCKE 1

SIL

23

4

5

1

6

3

7

2

89101112131415

2 10747102621074510256102551074410253

8

9

10 11 12 13 14

8

9

10 11 12 13 15

89101112131415

2 10747102621074510256102551074410253

8

9

10 11 12 13 14

8

9

10 11 12 13 15

5 6

InstallationsanvisningarA) MONTERING AV SIL OCH KOLVVENTIL (15)

B) MONTERING AV JUSTERBART INLOPPSMUNSSTYCKE OCH KOLVVENTIL (14) Monteringsdelarna till Krystal Clear™ filterpump inkluderar två (2) mekanismer för silkontroll som ska installeras i de två (2) förfabricerade hålen i poolduken. Silen hindrar stora föremål från att fastna i och/eller skada filterpumpen, och kolvventilen hindrar vatten från att flöda in i filterpumpen medan filterpatronen sätts

1. Fatta tag i mekanismen till silen och kolvventilen. 2 . Skruva moturs loss kolvventilens kopplingsmutter från den gängade silanslutningen (13). Var försik-

tig så du inte tappar stegbrickan (10). Placera kolvventilen på ett säkert ställe på marken. 3. Skruva moturs loss silmuttern (11) från den gängade silanslutningen (13). Låt den platta brickan (12)

sitta kvar på anslutningen (13). 4. Från pooldukens insida ansluter du den gängade silanslutningen (13) till ett av de förfabricerade

hålen. Låt brickan sitta kvar på anslutningen och placera den mot väggen på pooldukens insida. 5. Vänd den platta sidan på silmuttern (11) mot pooldukens yttervägg och skruva tillbaka silmuttern

(11) medurs på den gängade silanslutningen (13). Smörj gängorna med vaselin före monteringen. 6. A) 6. B) Använd fingrarna för att skruva på justerbart inloppsmunstycke (14) och silmuttern (11) på den gängade

silanslutningen (13). 7. Fatta tag i kolvventilen. Kontrollera att stegbrickan (10) är på plats. 8. Skruva medurs tillbaka kolvventilens kopplingsmutter på den gängade silanslutningen (13). 9. Kontrollera att handtaget på kolvventilen är nedtryckt helt till läget ”0/1”. Fatta annars tag överst på

handtaget och tryck nedåt samtidigt som du vrider handtaget medurs tills plastnaggen låses i läget ”0/1”. Detta gör att vatten inte kan flöda ut under påfyllning.

10. Upprepa steg 1 t.o.m. 9 vid det andra förfabricerade hålet i poolduken. 11. Nu är poolduken klar för att fyllas med vatten. Anvisningar om påfyllning finns i bruksanvisningen

som avser poolen som helhet.

EFTER UPPSÄTTNING OCH ANSLUTNING TILL FILTERPUMPEN, KAN POOLEN FYLLAS MED VATTEN. SE I POOL-MANUALEN..

INSTALLATION AV FILTERPUMPENS SLANGANSLUTNING 1. Ta ut Krystal Clear™ filterpumpen och slangarna ur förpackningen. 2. Placera filterpumpen på plats för slanganslutningar (7) till kolvventilerna. Inom den Europeiska

Unionen, krävs att filterpumpen säkras i upprätt position i marken eller vid en bas. Av det skälet finns två (2) monteringshål i pumpens botten.

3. Fatta tag i de två (2) pumpslangarna (7) och anslut slangmuttrarna till filterpumpen. 4. Skruva moturs loss den gängade kragen (1) från filterhuset. Placera den på en säker plats. 5. Filterpumpen är ett lufttätt system. Vrid den övre luftventilen (2) moturs 1 – 2 varv. Ta INTE bort

luftventilen från det övre locket. Om motorn är på forsar vatten ut med stor kraft, vilket kan orsaka skador.

6. Fatta tag i och ta bort filterhuslocket (4). Kontrollera om det finns en patron inuti huset. Sätt i så fall tillbaka locket, dra åt kragen (1) så att den sitter fast på filterhuset igen.

7. Använd fingrarna för att försiktigt dra åt sedimentventilen på botten av huset så att inget vatten läcker ut.

8. När poolen är fylld ansluter du slangen från botten på filterhuset till den översta nätenheten. Slanganslutningen görs nederst på kolvventilen. Fäst slangen med slangmuttern.

9. Anslut den andra slangen till motorhusets mitt och till den återstående anslutningen på poolduken.

VIKTIGT!Undvik luftsluss genom att öppna den nedre kolvventilen (ansluten inloppsslang) först och därefter den övre kolvventilen (ansluten utloppsslang). Öppna luftventilen, lyft och sänk inloppsslangen tills vatten flödar ut ur luftventilen, stäng luftventilen.

Bruksanvisning1. Kontrollera att filterpumpens brytare är ”OFF”. Brytaren sitter på motorhuset. 2. Anslut elsladden till ett eluttag med jordfelsbrytare. VIKTIGT! Undvik luftsluss genom att öppna

den nedre kolvventilen (ansluten inloppsslang) först och därefter den övre kolvventilen (an-sluten utloppsslang).

3. Fatta tag i handtaget på kolvventilen. Vrid handtaget moturs, dra uppåt så långt det går och vrid se-dan medurs tills metallnaggen låses i läget ”0/1”. Upprepa proceduren med den andra kolvventilen. Detta gör att ventilerna öppnas så att vatten kan flöda in i filterpumpen.

4. När vatten flödar in i filterpumpen medför vattentrycket att den instängda luften släpps ut genom luftventilen (2). När all luft är ute flödar vatten ut ur ventilen (2). Använd då fingrarna för att försiktigt dra åt ventilen (2) medurs.

5. 6. Kör filterpumpen tills vattnet blir så klart som du önskar.

Rengöring (eller utbyte) av filterpatron Vi rekommenderar att filterpatronen byts ut minst varannan vecka.

1. Kontrollera att filterpumpen är avstängd, och koppla loss elsladden från eluttaget. 2. Fatta tag i handtaget på kolvventilen. Vrid handtaget moturs, tryck nedåt så långt det går och vrid

sedan medurs tills plastnaggen låses i läget ”0/1”. Upprepa proceduren med den andra kolvventilen. Detta hindrar vatten från att flöda ut ur poolen.

3. Vrid försiktigt den övre luftventilen 1-2 varv moturs. Det gör det enkelt att ta bort locket på filterhu-set.

4. Skruva moturs bort filterhusets krage (1). Placera den på en säker plats.

Filterpump modell 636Filterpumpens anslutning till poolduken

Illustrationerna är inte skalenliga.

VATTEN UT

VATTEN IN

LUFTVENTIL

FILTERLOCK

MOTOR HUS

KOLVVENTIL

SLANGKLÄMMA

GÄNGADSKRUVNING

FILTERENHET INUTI Vatt

nets

rikt

ning

Vattnets riktning

UTSIDA AVPOOLDUK

VATTENNIVÅ

JUSTERBART INLOPPSMUNSTYCKE

SIL

INSIDA AVPOOLDUK

KABEL

SLANG O-RING

Intex 636_S.indd 6-7 11/12/07 15:58:11

Denna pump uppfyller kraven i standarden för elektrisk säkerhet EN 60335-2-41

4

108 Manual SVENSK.indd 4-5 17/10/08 13:18:01

108

SAVE THESE INSTRUCTIONS Page 6

(108) MODEL 636 FILTER PUMP ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/10/2009

English

PART

S RE

FERE

NCEPARTS REFERENCE (continued)

Before assembling your product, please take a few minutes to check the contents and become familiar with all the parts.

8

9

10 11 12 13 14

8

9

10

11

12

13

14

REF. NO. DESCRIPTION QTY. SPARE PART NO.

2

2

2

2

1

PLUNGER VALVE (HOSE O-RING & STEP WASHER INCLUDED)

HOSE O-RING

STEP WASHER

STRAINER NUT

FLAT STRAINER RUBBER WASHER

THREADED STRAINER CONNECTOR

ADJUSTABLE POOL INLET NOZZLE

10747

10262

10745

10256

10255

11235

11074

NOTE: Drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product. Not toscale.

8

9

10 11 12 13

When ordering parts, be sure to quote the model number and part numbers.

13

108

SAVE THESE INSTRUCTIONS Page 6

(108) MODEL 636 FILTER PUMP ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/10/2009

English

PART

S RE

FERE

NCEPARTS REFERENCE (continued)

Before assembling your product, please take a few minutes to check the contents and become familiar with all the parts.

8

9

10 11 12 13 14

8

9

10

11

12

13

14

REF. NO. DESCRIPTION QTY. SPARE PART NO.

2

2

2

2

1

PLUNGER VALVE (HOSE O-RING & STEP WASHER INCLUDED)

HOSE O-RING

STEP WASHER

STRAINER NUT

FLAT STRAINER RUBBER WASHER

THREADED STRAINER CONNECTOR

ADJUSTABLE POOL INLET NOZZLE

10747

10262

10745

10256

10255

11235

11074

NOTE: Drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product. Not toscale.

8

9

10 11 12 13

When ordering parts, be sure to quote the model number and part numbers.

13

11235

108IO SV 1.indd 4 18/10/10 13.41

Page 6: BEGRÄNSAD GARANTI INTEX -BRUKSANVISNING · Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 sDist ributed in the European Unionby/Dist riué dans

4 4

1 1025311074

SNABBREFERENSInnan du monterar produkten bör du under några minuter kontrollera innehållet och bekanta dig med alla komponenter. Ange modellnummer och artikelnummer när du beställer delar

23

4

5

1

6

3

7

2

REF.-NR. BESKRIVNING Antal Reservedelsnr. KOLVVENTIL (10 + 11 INKLUDERAD) SLANGENS O-RING 2 LITEN O-RING 2 SILMUTTER 2 PLATT GUMMIBRICKA 2 GÄNGAD SILANSLUTNING 2 JUSTERBART INLOPPSMUNSTYCKE 1

SIL

När du beställer reservdelar, ska du vara noga med att skriva modellens nummer och reservdelsnumret.

Illustrationerna är inte skalenliga.

108

Page 4

6

Intex 636_S.indd 4-5 11/12/07 15:58:10

1234567

1221112

1074910460102641075010325

10494

REF.-NR. BESKRIVNING Antal Reservedelsnr.GÄNGAD KRAGE TILL FILTERHUSLUFTVENTIL/SEDIMENTVENTILVENTILENS O-RINGLOCK TILL FILTERHUSFILTERHUSETS O-RINGFILTERPATRON 59900PUMPSLANG MED MUTTRAR

89

101112131415

2 10747102621074510256102551074410253

1 1025311074

REF.-NR. BESKRIVNING Antal Reservedelsnr. KOLVVENTIL (10 + 11 INKLUDERAD) SLANGENS O-RING 2 LITEN O-RING 2 SILMUTTER 2 PLATT GUMMIBRICKA 2 GÄNGAD SILANSLUTNING 2 JUSTERBART INLOPPSMUNSTYCKE 1

SIL

23

4

5

1

6

3

7

2

89101112131415

2 10747102621074510256102551074410253

8

9

10 11 12 13 14

8

9

10 11 12 13 15

89101112131415

2 10747102621074510256102551074410253

8

9

10 11 12 13 14

8

9

10 11 12 13 15

5 6

InstallationsanvisningarA) MONTERING AV SIL OCH KOLVVENTIL (15)

B) MONTERING AV JUSTERBART INLOPPSMUNSSTYCKE OCH KOLVVENTIL (14) Monteringsdelarna till Krystal Clear™ filterpump inkluderar två (2) mekanismer för silkontroll som ska installeras i de två (2) förfabricerade hålen i poolduken. Silen hindrar stora föremål från att fastna i och/eller skada filterpumpen, och kolvventilen hindrar vatten från att flöda in i filterpumpen medan filterpatronen sätts

1. Fatta tag i mekanismen till silen och kolvventilen. 2 . Skruva moturs loss kolvventilens kopplingsmutter från den gängade silanslutningen (13). Var försik-

tig så du inte tappar stegbrickan (10). Placera kolvventilen på ett säkert ställe på marken. 3. Skruva moturs loss silmuttern (11) från den gängade silanslutningen (13). Låt den platta brickan (12)

sitta kvar på anslutningen (13). 4. Från pooldukens insida ansluter du den gängade silanslutningen (13) till ett av de förfabricerade

hålen. Låt brickan sitta kvar på anslutningen och placera den mot väggen på pooldukens insida. 5. Vänd den platta sidan på silmuttern (11) mot pooldukens yttervägg och skruva tillbaka silmuttern

(11) medurs på den gängade silanslutningen (13). Smörj gängorna med vaselin före monteringen. 6. A) 6. B) Använd fingrarna för att skruva på justerbart inloppsmunstycke (14) och silmuttern (11) på den gängade

silanslutningen (13). 7. Fatta tag i kolvventilen. Kontrollera att stegbrickan (10) är på plats. 8. Skruva medurs tillbaka kolvventilens kopplingsmutter på den gängade silanslutningen (13). 9. Kontrollera att handtaget på kolvventilen är nedtryckt helt till läget ”0/1”. Fatta annars tag överst på

handtaget och tryck nedåt samtidigt som du vrider handtaget medurs tills plastnaggen låses i läget ”0/1”. Detta gör att vatten inte kan flöda ut under påfyllning.

10. Upprepa steg 1 t.o.m. 9 vid det andra förfabricerade hålet i poolduken. 11. Nu är poolduken klar för att fyllas med vatten. Anvisningar om påfyllning finns i bruksanvisningen

som avser poolen som helhet.

EFTER UPPSÄTTNING OCH ANSLUTNING TILL FILTERPUMPEN, KAN POOLEN FYLLAS MED VATTEN. SE I POOL-MANUALEN..

INSTALLATION AV FILTERPUMPENS SLANGANSLUTNING 1. Ta ut Krystal Clear™ filterpumpen och slangarna ur förpackningen. 2. Placera filterpumpen på plats för slanganslutningar (7) till kolvventilerna. Inom den Europeiska

Unionen, krävs att filterpumpen säkras i upprätt position i marken eller vid en bas. Av det skälet finns två (2) monteringshål i pumpens botten.

3. Fatta tag i de två (2) pumpslangarna (7) och anslut slangmuttrarna till filterpumpen. 4. Skruva moturs loss den gängade kragen (1) från filterhuset. Placera den på en säker plats. 5. Filterpumpen är ett lufttätt system. Vrid den övre luftventilen (2) moturs 1 – 2 varv. Ta INTE bort

luftventilen från det övre locket. Om motorn är på forsar vatten ut med stor kraft, vilket kan orsaka skador.

6. Fatta tag i och ta bort filterhuslocket (4). Kontrollera om det finns en patron inuti huset. Sätt i så fall tillbaka locket, dra åt kragen (1) så att den sitter fast på filterhuset igen.

7. Använd fingrarna för att försiktigt dra åt sedimentventilen på botten av huset så att inget vatten läcker ut.

8. När poolen är fylld ansluter du slangen från botten på filterhuset till den översta nätenheten. Slanganslutningen görs nederst på kolvventilen. Fäst slangen med slangmuttern.

9. Anslut den andra slangen till motorhusets mitt och till den återstående anslutningen på poolduken.

VIKTIGT!Undvik luftsluss genom att öppna den nedre kolvventilen (ansluten inloppsslang) först och därefter den övre kolvventilen (ansluten utloppsslang). Öppna luftventilen, lyft och sänk inloppsslangen tills vatten flödar ut ur luftventilen, stäng luftventilen.

Bruksanvisning1. Kontrollera att filterpumpens brytare är ”OFF”. Brytaren sitter på motorhuset. 2. Anslut elsladden till ett eluttag med jordfelsbrytare. VIKTIGT! Undvik luftsluss genom att öppna

den nedre kolvventilen (ansluten inloppsslang) först och därefter den övre kolvventilen (an-sluten utloppsslang).

3. Fatta tag i handtaget på kolvventilen. Vrid handtaget moturs, dra uppåt så långt det går och vrid se-dan medurs tills metallnaggen låses i läget ”0/1”. Upprepa proceduren med den andra kolvventilen. Detta gör att ventilerna öppnas så att vatten kan flöda in i filterpumpen.

4. När vatten flödar in i filterpumpen medför vattentrycket att den instängda luften släpps ut genom luftventilen (2). När all luft är ute flödar vatten ut ur ventilen (2). Använd då fingrarna för att försiktigt dra åt ventilen (2) medurs.

5. 6. Kör filterpumpen tills vattnet blir så klart som du önskar.

Rengöring (eller utbyte) av filterpatron Vi rekommenderar att filterpatronen byts ut minst varannan vecka.

1. Kontrollera att filterpumpen är avstängd, och koppla loss elsladden från eluttaget. 2. Fatta tag i handtaget på kolvventilen. Vrid handtaget moturs, tryck nedåt så långt det går och vrid

sedan medurs tills plastnaggen låses i läget ”0/1”. Upprepa proceduren med den andra kolvventilen. Detta hindrar vatten från att flöda ut ur poolen.

3. Vrid försiktigt den övre luftventilen 1-2 varv moturs. Det gör det enkelt att ta bort locket på filterhu-set.

4. Skruva moturs bort filterhusets krage (1). Placera den på en säker plats.

Filterpump modell 636Filterpumpens anslutning till poolduken

Illustrationerna är inte skalenliga.

VATTEN UT

VATTEN IN

LUFTVENTIL

FILTERLOCK

MOTOR HUS

KOLVVENTIL

SLANGKLÄMMA

GÄNGADSKRUVNING

FILTERENHET INUTI Vatt

nets

rikt

ning

Vattnets riktning

UTSIDA AVPOOLDUK

VATTENNIVÅ

JUSTERBART INLOPPSMUNSTYCKE

SIL

INSIDA AVPOOLDUK

KABEL

SLANG O-RING

Intex 636_S.indd 6-7 11/12/07 15:58:11

Denna pump uppfyller kraven i standarden för elektrisk säkerhet EN 60335-2-41

4

108 Manual SVENSK.indd 4-5 17/10/08 13:18:01

SLANG O-RING

108IO SV 1.indd 5 18/10/10 13.41

Page 7: BEGRÄNSAD GARANTI INTEX -BRUKSANVISNING · Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 sDist ributed in the European Unionby/Dist riué dans

5 6

InstallationsanvisningarA) MONTERING AV SIL OCH KOLVVENTIL (15)

B) MONTERING AV JUSTERBART INLOPPSMUNSSTYCKE OCH KOLVVENTIL (14) Monteringsdelarna till Krystal Clear™ filterpump inkluderar två (2) mekanismer för silkontroll som ska installeras i de två (2) förfabricerade hålen i poolduken. Silen hindrar stora föremål från att fastna i och/eller skada filterpumpen, och kolvventilen hindrar vatten från att flöda in i filterpumpen medan filterpatronen sätts

1. Fatta tag i mekanismen till silen och kolvventilen. 2 . Skruva moturs loss kolvventilens kopplingsmutter från den gängade silanslutningen (13). Var försik-

tig så du inte tappar stegbrickan (10). Placera kolvventilen på ett säkert ställe på marken. 3. Skruva moturs loss silmuttern (11) från den gängade silanslutningen (13). Låt den platta brickan (12)

sitta kvar på anslutningen (13). 4. Från pooldukens insida ansluter du den gängade silanslutningen (13) till ett av de förfabricerade

hålen. Låt brickan sitta kvar på anslutningen och placera den mot väggen på pooldukens insida. 5. Vänd den platta sidan på silmuttern (11) mot pooldukens yttervägg och skruva tillbaka silmuttern

(11) medurs på den gängade silanslutningen (13). Smörj gängorna med vaselin före monteringen. 6. A) 6. B) Använd fingrarna för att skruva på justerbart inloppsmunstycke (14) och silmuttern (11) på den gängade

silanslutningen (13). 7. Fatta tag i kolvventilen. Kontrollera att stegbrickan (10) är på plats. 8. Skruva medurs tillbaka kolvventilens kopplingsmutter på den gängade silanslutningen (13). 9. Kontrollera att handtaget på kolvventilen är nedtryckt helt till läget ”0/1”. Fatta annars tag överst på

handtaget och tryck nedåt samtidigt som du vrider handtaget medurs tills plastnaggen låses i läget ”0/1”. Detta gör att vatten inte kan flöda ut under påfyllning.

10. Upprepa steg 1 t.o.m. 9 vid det andra förfabricerade hålet i poolduken. 11. Nu är poolduken klar för att fyllas med vatten. Anvisningar om påfyllning finns i bruksanvisningen

som avser poolen som helhet.

EFTER UPPSÄTTNING OCH ANSLUTNING TILL FILTERPUMPEN, KAN POOLEN FYLLAS MED VATTEN. SE I POOL-MANUALEN..

INSTALLATION AV FILTERPUMPENS SLANGANSLUTNING 1. Ta ut Krystal Clear™ filterpumpen och slangarna ur förpackningen. 2. Placera filterpumpen på plats för slanganslutningar (7) till kolvventilerna. Inom den Europeiska

Unionen, krävs att filterpumpen säkras i upprätt position i marken eller vid en bas. Av det skälet finns två (2) monteringshål i pumpens botten.

3. Fatta tag i de två (2) pumpslangarna (7) och anslut slangmuttrarna till filterpumpen. 4. Skruva moturs loss den gängade kragen (1) från filterhuset. Placera den på en säker plats. 5. Filterpumpen är ett lufttätt system. Vrid den övre luftventilen (2) moturs 1 – 2 varv. Ta INTE bort

luftventilen från det övre locket. Om motorn är på forsar vatten ut med stor kraft, vilket kan orsaka skador.

6. Fatta tag i och ta bort filterhuslocket (4). Kontrollera om det finns en patron inuti huset. Sätt i så fall tillbaka locket, dra åt kragen (1) så att den sitter fast på filterhuset igen.

7. Använd fingrarna för att försiktigt dra åt sedimentventilen på botten av huset så att inget vatten läcker ut.

8. När poolen är fylld ansluter du slangen från botten på filterhuset till den översta nätenheten. Slanganslutningen görs nederst på kolvventilen. Fäst slangen med slangmuttern.

9. Anslut den andra slangen till motorhusets mitt och till den återstående anslutningen på poolduken.

VIKTIGT!Undvik luftsluss genom att öppna den nedre kolvventilen (ansluten inloppsslang) först och därefter den övre kolvventilen (ansluten utloppsslang). Öppna luftventilen, lyft och sänk inloppsslangen tills vatten flödar ut ur luftventilen, stäng luftventilen.

Bruksanvisning1. Kontrollera att filterpumpens brytare är ”OFF”. Brytaren sitter på motorhuset. 2. Anslut elsladden till ett eluttag med jordfelsbrytare. VIKTIGT! Undvik luftsluss genom att öppna

den nedre kolvventilen (ansluten inloppsslang) först och därefter den övre kolvventilen (an-sluten utloppsslang).

3. Fatta tag i handtaget på kolvventilen. Vrid handtaget moturs, dra uppåt så långt det går och vrid se-dan medurs tills metallnaggen låses i läget ”0/1”. Upprepa proceduren med den andra kolvventilen. Detta gör att ventilerna öppnas så att vatten kan flöda in i filterpumpen.

4. När vatten flödar in i filterpumpen medför vattentrycket att den instängda luften släpps ut genom luftventilen (2). När all luft är ute flödar vatten ut ur ventilen (2). Använd då fingrarna för att försiktigt dra åt ventilen (2) medurs.

5. 6. Kör filterpumpen tills vattnet blir så klart som du önskar.

Rengöring (eller utbyte) av filterpatron Vi rekommenderar att filterpatronen byts ut minst varannan vecka.

1. Kontrollera att filterpumpen är avstängd, och koppla loss elsladden från eluttaget. 2. Fatta tag i handtaget på kolvventilen. Vrid handtaget moturs, tryck nedåt så långt det går och vrid

sedan medurs tills plastnaggen låses i läget ”0/1”. Upprepa proceduren med den andra kolvventilen. Detta hindrar vatten från att flöda ut ur poolen.

3. Vrid försiktigt den övre luftventilen 1-2 varv moturs. Det gör det enkelt att ta bort locket på filterhu-set.

4. Skruva moturs bort filterhusets krage (1). Placera den på en säker plats.

Filterpump modell 636Filterpumpens anslutning till poolduken

Illustrationerna är inte skalenliga.

VATTEN UT

VATTEN IN

LUFTVENTIL

FILTERLOCK

MOTOR HUS

KOLVVENTIL

SLANGKLÄMMA

GÄNGADSKRUVNING

FILTERENHET INUTI Vatt

nets

rikt

ning

Vattnets riktning

UTSIDA AVPOOLDUK

VATTENNIVÅ

JUSTERBART INLOPPSMUNSTYCKE

SIL

INSIDA AVPOOLDUK

KABEL

SLANG O-RING

Intex 636_S.indd 6-7 11/12/07 15:58:11

8 7

Långtidsförvaring 1. Innan du tömmer poolen för långtidsförvaring eller för att flytta den, se till att vattnet leds till en godkänd

behållare för avloppsvatten som inte finns i närheten av huset. Kontrollera det lokala regelverket för att se vilka särskilda anvisningar som gäller hantering av avloppsvatten från swimmingpooler.

2. Koppla loss elsladden från eluttaget. 3. När poolen har tömts helt på vatten kopplar du loss alla slangar från pump- och kolvventiler och tar bort

silarna från poolväggen. 4. Töm ut allt vatten ur filterpumpen. 5. 6. Vrid kragen på kolvventilen moturs för att ta bort flödeskontrollmekanismen från kolvhuset. 7. Smörj följande O-ringar och brickor med vaselin inför långtidsförvaringen. rna på luft- och sedimentventilen (3). rna på pumpslangen (9). ckorna på silventilen (10). ckorna på silen (12). 8. Avyttra den ”GAMLA” använda filterpatronen. Se till att ha 1-2 nya patroner tillgängliga inför nästa säsong. 9. Placera alla torra delar i originalförpackningarna eller i en lufttät plastpåse för förvaring. 10. Förvara filterpump och tillbehör på en torr, sval och absolut frostfri förvaringsplats.

Allmänt underhåll och användning av pool och filterpump.1. Försök inte att ansluta eller koppla bort filterpumpen, medan du står i vatten eller har våta händer.

resultera i elektrisk fara.2. Använd inte förlängningssladdar, adapter eller omkopplare. ch kan medföra skador.3. Filterpumpen ska kopplas bort innan man försöker lossa, spänna eller justera någon del av filterpumpen

eftersom delarna kan separeras med en explosiv, hydraulisk kraft.4. Placera aldrig pumpen på så sätt att den genom misstag kan falla i eller komma i kontakt med vattnet i poolen. resultera i elektrisk fara med dödlig utgång.5. Placera aldrig bord eller stolar i närheten av poolen, så att barn kan använda dem som plattform för att dyka eller hoppa ner i poolen. Att hoppa eller dyka ner i poolen, kan resultera i allvarliga skador.6. Placera aldrig filterpumpen i närheten av poolen, så att barn kan använda den som stege för att komma i poolen. Barn som befinner sig i en obevakad pool, kan skadas eller drunkna.7. Placera inte filterpumpen i högt gräs, som kan komma in i motorns ventilation och orsaka överhettning.8. Försök att placera filterpumpen i skugga vid varmt väder, eller låt pumpen köra på natten för att förhindra upphettning

Stationär montering av filterpump

i upprätt position i marken eller vid en bas. Filterpumpen kan monteras på en plattform med hjälp av de två (2) hål som finns i dess botten. Se ritningen.

Filterpumpen kan monteras på en cementbas eller ovanpå en träplattform för att förhindra att den välter av misstag. Enhetens totalvikt måste överskrida 18 kgförordningen EN 60335-2-41 kräver att den här produkten säkras vid marken eller vid en bas.

1. Monteringshålen är 6,4 mm i diameter och sitter 130 mm ifrån varandra. 2. Använd två bultar och låsmuttrar med en maximal diameter på 6,4 mm.

Poolskötsel & kemikalier- Alla pooler måste skötas för att hålla vattnet klart och hygienskt rent. Om kemikalierna kontrolleras ordentligt bidrar filtret till att uppnå detta. Kontakta din leverantör av pooltillbehör för att få anvisningar om korrekt använd-ning av klor, algicider och andra kemiska ämnen som behövs för ett glittrande klart vatten. - Förvara poolkemikalier utom räckhåll för barn. - Fyll inte på kemikalier i poolen när den används. Irritationer på huden och i ögonen kan uppstå.

cket viktigt att dagligen kontrollera pH-värdet och att behandla vattnet kemiskt. Klor, algicider och upprätthållande av korrekta pH-värden krävs både när poolen fylls på och under säsongen. En leverantör av swimmingpoolutrustning på orten kan lämna ytterligare anvisningar. - När poolen fylls för första gången under säsongen kan bräckt vatten kräva extra vattentillsatser och extra filter-byten. Simma inte i poolen förrän pH-värdet är i balans. En leverantör av swimmingpoolutrustning på orten kan lämna ytterligare anvisningar. - Se till att ha filterpatroner i reserv. Byt patron varannan vecka. - Om barn leker i poolen och skvätter vatten utanför den kan klorerat vatten skada gräsmattor, trädgårdar eller buskage. Områden med gräs under poolduken blir förstörda. Observera att vissa typer av gräs kan växa genom duken utan att dess funktion påverkas.

-ringstider för att få ett rent och klart vatten.- Före tömning av poolen inför långtidsförvaring eller flytt, se noga till att vattnet ledes till ett säkert tömnings-ställe, långt ifrån bostadshuset. Kontrollera lokala föreskrifter avseende specfika anvisningar för avyttrande av swimmingpoolvatten.

VARNING!

KONCENTRERADE KLORLÖSNINGAR KAN SKADA POOLDUKEN. FÖLJ ALLTID KEMIKALIETILLVERKARENS ANVISNINGAR OCH OBSERVERA VARNINGARNA

RÖRANDE HÄLSA OCH SÄKERHET.

130

mm

9. Filterpumpen ska alltid vara i lodrät position när den används. Lägg den aldrig på sidan10. Poolen ska ställas upp på ett plant område, på marken.11. Ställ upp poolen på ett jämnt och plant område utan sten, grenar eller andra föremål som kan skada poolduken eller användarna.12. rekommenderas, om möjligt, att placera poolen på så sätt att slangkopplingarna till pumpen är i

närheten av ett avlopp med tanke på tömning vid säsongens slut.

5. 6. Ta bort den ”GAMLA” filterpatronen. 7. Undersök filterhusets insida. 8. Om det finns smuts eller sediment på husets botten: A. Skruva moturs försiktigt loss och ta bort sedimentventilen (2) som sitter längst ned på

huset. Placera den på en säker plats. B. Använd en hink vatten eller en trädgårdsslang för att spola bort sedimentet från huset. C. Skruva försiktigt medurs tillbaka sedimentventilen (2) på plats. ra inte åt för hårt. 9. Placera ett nytt patronfilter i huset. 10. Sätt tillbaka locket (4) på plats och skruva medurs tillbaka kragen (1) på filterhuset. 11. Vrid båda handtagen moturs, dra uppåt så långt det går och vrid dem sedan medurs tills metallnag-

gen låses i läget ”0/1”.12. När den instängda luften har trängt ut genom luftventilen drar du försiktigt åt ventilen (2) med urs. 13. Sätt tillbaka nätsladden. 14. Starta pumpen genom att vrida brytaren till ”ON”.

Intex 636_S.indd 8-9 11/12/07 15:58:12

7

108 Manual SVENSK.indd 6-7 17/10/08 13:18:03108IO SV 1.indd 6 18/10/10 13.41

Page 8: BEGRÄNSAD GARANTI INTEX -BRUKSANVISNING · Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 sDist ributed in the European Unionby/Dist riué dans

5 6

InstallationsanvisningarA) MONTERING AV SIL OCH KOLVVENTIL (15)

B) MONTERING AV JUSTERBART INLOPPSMUNSSTYCKE OCH KOLVVENTIL (14) Monteringsdelarna till Krystal Clear™ filterpump inkluderar två (2) mekanismer för silkontroll som ska installeras i de två (2) förfabricerade hålen i poolduken. Silen hindrar stora föremål från att fastna i och/eller skada filterpumpen, och kolvventilen hindrar vatten från att flöda in i filterpumpen medan filterpatronen sätts

1. Fatta tag i mekanismen till silen och kolvventilen. 2 . Skruva moturs loss kolvventilens kopplingsmutter från den gängade silanslutningen (13). Var försik-

tig så du inte tappar stegbrickan (10). Placera kolvventilen på ett säkert ställe på marken. 3. Skruva moturs loss silmuttern (11) från den gängade silanslutningen (13). Låt den platta brickan (12)

sitta kvar på anslutningen (13). 4. Från pooldukens insida ansluter du den gängade silanslutningen (13) till ett av de förfabricerade

hålen. Låt brickan sitta kvar på anslutningen och placera den mot väggen på pooldukens insida. 5. Vänd den platta sidan på silmuttern (11) mot pooldukens yttervägg och skruva tillbaka silmuttern

(11) medurs på den gängade silanslutningen (13). Smörj gängorna med vaselin före monteringen. 6. A) 6. B) Använd fingrarna för att skruva på justerbart inloppsmunstycke (14) och silmuttern (11) på den gängade

silanslutningen (13). 7. Fatta tag i kolvventilen. Kontrollera att stegbrickan (10) är på plats. 8. Skruva medurs tillbaka kolvventilens kopplingsmutter på den gängade silanslutningen (13). 9. Kontrollera att handtaget på kolvventilen är nedtryckt helt till läget ”0/1”. Fatta annars tag överst på

handtaget och tryck nedåt samtidigt som du vrider handtaget medurs tills plastnaggen låses i läget ”0/1”. Detta gör att vatten inte kan flöda ut under påfyllning.

10. Upprepa steg 1 t.o.m. 9 vid det andra förfabricerade hålet i poolduken. 11. Nu är poolduken klar för att fyllas med vatten. Anvisningar om påfyllning finns i bruksanvisningen

som avser poolen som helhet.

EFTER UPPSÄTTNING OCH ANSLUTNING TILL FILTERPUMPEN, KAN POOLEN FYLLAS MED VATTEN. SE I POOL-MANUALEN..

INSTALLATION AV FILTERPUMPENS SLANGANSLUTNING 1. Ta ut Krystal Clear™ filterpumpen och slangarna ur förpackningen. 2. Placera filterpumpen på plats för slanganslutningar (7) till kolvventilerna. Inom den Europeiska

Unionen, krävs att filterpumpen säkras i upprätt position i marken eller vid en bas. Av det skälet finns två (2) monteringshål i pumpens botten.

3. Fatta tag i de två (2) pumpslangarna (7) och anslut slangmuttrarna till filterpumpen. 4. Skruva moturs loss den gängade kragen (1) från filterhuset. Placera den på en säker plats. 5. Filterpumpen är ett lufttätt system. Vrid den övre luftventilen (2) moturs 1 – 2 varv. Ta INTE bort

luftventilen från det övre locket. Om motorn är på forsar vatten ut med stor kraft, vilket kan orsaka skador.

6. Fatta tag i och ta bort filterhuslocket (4). Kontrollera om det finns en patron inuti huset. Sätt i så fall tillbaka locket, dra åt kragen (1) så att den sitter fast på filterhuset igen.

7. Använd fingrarna för att försiktigt dra åt sedimentventilen på botten av huset så att inget vatten läcker ut.

8. När poolen är fylld ansluter du slangen från botten på filterhuset till den översta nätenheten. Slanganslutningen görs nederst på kolvventilen. Fäst slangen med slangmuttern.

9. Anslut den andra slangen till motorhusets mitt och till den återstående anslutningen på poolduken.

VIKTIGT!Undvik luftsluss genom att öppna den nedre kolvventilen (ansluten inloppsslang) först och därefter den övre kolvventilen (ansluten utloppsslang). Öppna luftventilen, lyft och sänk inloppsslangen tills vatten flödar ut ur luftventilen, stäng luftventilen.

Bruksanvisning1. Kontrollera att filterpumpens brytare är ”OFF”. Brytaren sitter på motorhuset. 2. Anslut elsladden till ett eluttag med jordfelsbrytare. VIKTIGT! Undvik luftsluss genom att öppna

den nedre kolvventilen (ansluten inloppsslang) först och därefter den övre kolvventilen (an-sluten utloppsslang).

3. Fatta tag i handtaget på kolvventilen. Vrid handtaget moturs, dra uppåt så långt det går och vrid se-dan medurs tills metallnaggen låses i läget ”0/1”. Upprepa proceduren med den andra kolvventilen. Detta gör att ventilerna öppnas så att vatten kan flöda in i filterpumpen.

4. När vatten flödar in i filterpumpen medför vattentrycket att den instängda luften släpps ut genom luftventilen (2). När all luft är ute flödar vatten ut ur ventilen (2). Använd då fingrarna för att försiktigt dra åt ventilen (2) medurs.

5. 6. Kör filterpumpen tills vattnet blir så klart som du önskar.

Rengöring (eller utbyte) av filterpatron Vi rekommenderar att filterpatronen byts ut minst varannan vecka.

1. Kontrollera att filterpumpen är avstängd, och koppla loss elsladden från eluttaget. 2. Fatta tag i handtaget på kolvventilen. Vrid handtaget moturs, tryck nedåt så långt det går och vrid

sedan medurs tills plastnaggen låses i läget ”0/1”. Upprepa proceduren med den andra kolvventilen. Detta hindrar vatten från att flöda ut ur poolen.

3. Vrid försiktigt den övre luftventilen 1-2 varv moturs. Det gör det enkelt att ta bort locket på filterhu-set.

4. Skruva moturs bort filterhusets krage (1). Placera den på en säker plats.

Filterpump modell 636Filterpumpens anslutning till poolduken

Illustrationerna är inte skalenliga.

VATTEN UT

VATTEN IN

LUFTVENTIL

FILTERLOCK

MOTOR HUS

KOLVVENTIL

SLANGKLÄMMA

GÄNGADSKRUVNING

FILTERENHET INUTI Vatt

nets

rikt

ning

Vattnets riktning

UTSIDA AVPOOLDUK

VATTENNIVÅ

JUSTERBART INLOPPSMUNSTYCKE

SIL

INSIDA AVPOOLDUK

KABEL

SLANG O-RING

Intex 636_S.indd 6-7 11/12/07 15:58:11

8 7

Långtidsförvaring 1. Innan du tömmer poolen för långtidsförvaring eller för att flytta den, se till att vattnet leds till en godkänd

behållare för avloppsvatten som inte finns i närheten av huset. Kontrollera det lokala regelverket för att se vilka särskilda anvisningar som gäller hantering av avloppsvatten från swimmingpooler.

2. Koppla loss elsladden från eluttaget. 3. När poolen har tömts helt på vatten kopplar du loss alla slangar från pump- och kolvventiler och tar bort

silarna från poolväggen. 4. Töm ut allt vatten ur filterpumpen. 5. 6. Vrid kragen på kolvventilen moturs för att ta bort flödeskontrollmekanismen från kolvhuset. 7. Smörj följande O-ringar och brickor med vaselin inför långtidsförvaringen. rna på luft- och sedimentventilen (3). rna på pumpslangen (9). ckorna på silventilen (10). ckorna på silen (12). 8. Avyttra den ”GAMLA” använda filterpatronen. Se till att ha 1-2 nya patroner tillgängliga inför nästa säsong. 9. Placera alla torra delar i originalförpackningarna eller i en lufttät plastpåse för förvaring. 10. Förvara filterpump och tillbehör på en torr, sval och absolut frostfri förvaringsplats.

Allmänt underhåll och användning av pool och filterpump.1. Försök inte att ansluta eller koppla bort filterpumpen, medan du står i vatten eller har våta händer.

resultera i elektrisk fara.2. Använd inte förlängningssladdar, adapter eller omkopplare. ch kan medföra skador.3. Filterpumpen ska kopplas bort innan man försöker lossa, spänna eller justera någon del av filterpumpen

eftersom delarna kan separeras med en explosiv, hydraulisk kraft.4. Placera aldrig pumpen på så sätt att den genom misstag kan falla i eller komma i kontakt med vattnet i poolen. resultera i elektrisk fara med dödlig utgång.5. Placera aldrig bord eller stolar i närheten av poolen, så att barn kan använda dem som plattform för att dyka eller hoppa ner i poolen. Att hoppa eller dyka ner i poolen, kan resultera i allvarliga skador.6. Placera aldrig filterpumpen i närheten av poolen, så att barn kan använda den som stege för att komma i poolen. Barn som befinner sig i en obevakad pool, kan skadas eller drunkna.7. Placera inte filterpumpen i högt gräs, som kan komma in i motorns ventilation och orsaka överhettning.8. Försök att placera filterpumpen i skugga vid varmt väder, eller låt pumpen köra på natten för att förhindra upphettning

Stationär montering av filterpump

i upprätt position i marken eller vid en bas. Filterpumpen kan monteras på en plattform med hjälp av de två (2) hål som finns i dess botten. Se ritningen.

Filterpumpen kan monteras på en cementbas eller ovanpå en träplattform för att förhindra att den välter av misstag. Enhetens totalvikt måste överskrida 18 kgförordningen EN 60335-2-41 kräver att den här produkten säkras vid marken eller vid en bas.

1. Monteringshålen är 6,4 mm i diameter och sitter 130 mm ifrån varandra. 2. Använd två bultar och låsmuttrar med en maximal diameter på 6,4 mm.

Poolskötsel & kemikalier- Alla pooler måste skötas för att hålla vattnet klart och hygienskt rent. Om kemikalierna kontrolleras ordentligt bidrar filtret till att uppnå detta. Kontakta din leverantör av pooltillbehör för att få anvisningar om korrekt använd-ning av klor, algicider och andra kemiska ämnen som behövs för ett glittrande klart vatten. - Förvara poolkemikalier utom räckhåll för barn. - Fyll inte på kemikalier i poolen när den används. Irritationer på huden och i ögonen kan uppstå.

cket viktigt att dagligen kontrollera pH-värdet och att behandla vattnet kemiskt. Klor, algicider och upprätthållande av korrekta pH-värden krävs både när poolen fylls på och under säsongen. En leverantör av swimmingpoolutrustning på orten kan lämna ytterligare anvisningar. - När poolen fylls för första gången under säsongen kan bräckt vatten kräva extra vattentillsatser och extra filter-byten. Simma inte i poolen förrän pH-värdet är i balans. En leverantör av swimmingpoolutrustning på orten kan lämna ytterligare anvisningar. - Se till att ha filterpatroner i reserv. Byt patron varannan vecka. - Om barn leker i poolen och skvätter vatten utanför den kan klorerat vatten skada gräsmattor, trädgårdar eller buskage. Områden med gräs under poolduken blir förstörda. Observera att vissa typer av gräs kan växa genom duken utan att dess funktion påverkas.

-ringstider för att få ett rent och klart vatten.- Före tömning av poolen inför långtidsförvaring eller flytt, se noga till att vattnet ledes till ett säkert tömnings-ställe, långt ifrån bostadshuset. Kontrollera lokala föreskrifter avseende specfika anvisningar för avyttrande av swimmingpoolvatten.

VARNING!

KONCENTRERADE KLORLÖSNINGAR KAN SKADA POOLDUKEN. FÖLJ ALLTID KEMIKALIETILLVERKARENS ANVISNINGAR OCH OBSERVERA VARNINGARNA

RÖRANDE HÄLSA OCH SÄKERHET.

130

mm

9. Filterpumpen ska alltid vara i lodrät position när den används. Lägg den aldrig på sidan10. Poolen ska ställas upp på ett plant område, på marken.11. Ställ upp poolen på ett jämnt och plant område utan sten, grenar eller andra föremål som kan skada poolduken eller användarna.12. rekommenderas, om möjligt, att placera poolen på så sätt att slangkopplingarna till pumpen är i

närheten av ett avlopp med tanke på tömning vid säsongens slut.

5. 6. Ta bort den ”GAMLA” filterpatronen. 7. Undersök filterhusets insida. 8. Om det finns smuts eller sediment på husets botten: A. Skruva moturs försiktigt loss och ta bort sedimentventilen (2) som sitter längst ned på

huset. Placera den på en säker plats. B. Använd en hink vatten eller en trädgårdsslang för att spola bort sedimentet från huset. C. Skruva försiktigt medurs tillbaka sedimentventilen (2) på plats. ra inte åt för hårt. 9. Placera ett nytt patronfilter i huset. 10. Sätt tillbaka locket (4) på plats och skruva medurs tillbaka kragen (1) på filterhuset. 11. Vrid båda handtagen moturs, dra uppåt så långt det går och vrid dem sedan medurs tills metallnag-

gen låses i läget ”0/1”.12. När den instängda luften har trängt ut genom luftventilen drar du försiktigt åt ventilen (2) med urs. 13. Sätt tillbaka nätsladden. 14. Starta pumpen genom att vrida brytaren till ”ON”.

Intex 636_S.indd 8-9 11/12/07 15:58:12

7

108 Manual SVENSK.indd 6-7 17/10/08 13:18:03108IO SV 1.indd 7 18/10/10 13.41

Page 9: BEGRÄNSAD GARANTI INTEX -BRUKSANVISNING · Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 sDist ributed in the European Unionby/Dist riué dans

9

FELSÖKNINGSGUIDE

FEL KONTROLL MÖJLIGA LÖSNINGAR

FILTERMOTORN STARTAR INTE

. F A.

. .

. .

FILTRET RENGÖR INTE POOLEN

F.

. K v .

F . .

P .

.

. .

FILTRET PUMPAR INTE VATTEN ELLER MYCKET

. v..

. , ,.

.

.

. .

F .

PUMPEN FUNGERAR INTE

. .

. .

. , .

F.

T .

. .

LÄCKER . T .

. .

F . .

SLANGEN LÄCKER .

LUFTSLUSS . , .

Intex 636_S.indd 10-11

7

Stationär montering av filterpump

i upprätt position i marken eller vid en bas. Filterpumpen kan monteras på en plattform med hjälp av de två (2) hål som finns i dess botten. Se ritningen.

Filterpumpen kan monteras på en cementbas eller ovanpå en träplattform för att förhindra att den välter av misstag. Enhetens totalvikt måste överskrida 18 kgförordningen EN 60335-2-41 kräver att den här produkten säkras vid marken eller vid en bas.

1. Monteringshålen är 6,4 mm i diameter och sitter 130 mm ifrån varandra. 2. Använd två bultar och låsmuttrar med en maximal diameter på 6,4 mm.

Poolskötsel & kemikalier- Alla pooler måste skötas för att hålla vattnet klart och hygienskt rent. Om kemikalierna kontrolleras ordentligt bidrar filtret till att uppnå detta. Kontakta din leverantör av pooltillbehör för att få anvisningar om korrekt använd-ning av klor, algicider och andra kemiska ämnen som behövs för ett glittrande klart vatten. - Förvara poolkemikalier utom räckhåll för barn. - Fyll inte på kemikalier i poolen när den används. Irritationer på huden och i ögonen kan uppstå.

cket viktigt att dagligen kontrollera pH-värdet och att behandla vattnet kemiskt. Klor, algicider och upprätthållande av korrekta pH-värden krävs både när poolen fylls på och under säsongen. En leverantör av swimmingpoolutrustning på orten kan lämna ytterligare anvisningar. - När poolen fylls för första gången under säsongen kan bräckt vatten kräva extra vattentillsatser och extra filter-byten. Simma inte i poolen förrän pH-värdet är i balans. En leverantör av swimmingpoolutrustning på orten kan lämna ytterligare anvisningar. - Se till att ha filterpatroner i reserv. Byt patron varannan vecka. - Om barn leker i poolen och skvätter vatten utanför den kan klorerat vatten skada gräsmattor, trädgårdar eller buskage. Områden med gräs under poolduken blir förstörda. Observera att vissa typer av gräs kan växa genom duken utan att dess funktion påverkas.

-ringstider för att få ett rent och klart vatten.- Före tömning av poolen inför långtidsförvaring eller flytt, se noga till att vattnet ledes till ett säkert tömnings-ställe, långt ifrån bostadshuset. Kontrollera lokala föreskrifter avseende specfika anvisningar för avyttrande av swimmingpoolvatten.

VARNING!

KONCENTRERADE KLORLÖSNINGAR KAN SKADA POOLDUKEN. FÖLJ ALLTID KEMIKALIETILLVERKARENS ANVISNINGAR OCH OBSERVERA VARNINGARNA

RÖRANDE HÄLSA OCH SÄKERHET.

130

mm

9. Filterpumpen ska alltid vara i lodrät position när den används. Lägg den aldrig på sidan10. Poolen ska ställas upp på ett plant område, på marken.11. Ställ upp poolen på ett jämnt och plant område utan sten, grenar eller andra föremål som kan skada poolduken eller användarna.12. rekommenderas, om möjligt, att placera poolen på så sätt att slangkopplingarna till pumpen är i

närheten av ett avlopp med tanke på tömning vid säsongens slut.

11/12/07 15:58:12

8 889

108 Manual SVENSK.indd 8-9 17/10/08 13:18:04108IO SV 1.indd 8 18/10/10 13.41

Page 10: BEGRÄNSAD GARANTI INTEX -BRUKSANVISNING · Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 sDist ributed in the European Unionby/Dist riué dans

9

FELSÖKNINGSGUIDE

FEL KONTROLL MÖJLIGA LÖSNINGAR

FILTERMOTORN STARTAR INTE

. F A.

. .

. .

FILTRET RENGÖR INTE POOLEN

F.

. K v .

F . .

P .

.

. .

FILTRET PUMPAR INTE VATTEN ELLER MYCKET

. v..

. , ,.

.

.

. .

F .

PUMPEN FUNGERAR INTE

. .

. .

. , .

F.

T .

. .

LÄCKER . T .

. .

F . .

SLANGEN LÄCKER .

LUFTSLUSS . , .

Intex 636_S.indd 10-11

7

Stationär montering av filterpump

i upprätt position i marken eller vid en bas. Filterpumpen kan monteras på en plattform med hjälp av de två (2) hål som finns i dess botten. Se ritningen.

Filterpumpen kan monteras på en cementbas eller ovanpå en träplattform för att förhindra att den välter av misstag. Enhetens totalvikt måste överskrida 18 kgförordningen EN 60335-2-41 kräver att den här produkten säkras vid marken eller vid en bas.

1. Monteringshålen är 6,4 mm i diameter och sitter 130 mm ifrån varandra. 2. Använd två bultar och låsmuttrar med en maximal diameter på 6,4 mm.

Poolskötsel & kemikalier- Alla pooler måste skötas för att hålla vattnet klart och hygienskt rent. Om kemikalierna kontrolleras ordentligt bidrar filtret till att uppnå detta. Kontakta din leverantör av pooltillbehör för att få anvisningar om korrekt använd-ning av klor, algicider och andra kemiska ämnen som behövs för ett glittrande klart vatten. - Förvara poolkemikalier utom räckhåll för barn. - Fyll inte på kemikalier i poolen när den används. Irritationer på huden och i ögonen kan uppstå.

cket viktigt att dagligen kontrollera pH-värdet och att behandla vattnet kemiskt. Klor, algicider och upprätthållande av korrekta pH-värden krävs både när poolen fylls på och under säsongen. En leverantör av swimmingpoolutrustning på orten kan lämna ytterligare anvisningar. - När poolen fylls för första gången under säsongen kan bräckt vatten kräva extra vattentillsatser och extra filter-byten. Simma inte i poolen förrän pH-värdet är i balans. En leverantör av swimmingpoolutrustning på orten kan lämna ytterligare anvisningar. - Se till att ha filterpatroner i reserv. Byt patron varannan vecka. - Om barn leker i poolen och skvätter vatten utanför den kan klorerat vatten skada gräsmattor, trädgårdar eller buskage. Områden med gräs under poolduken blir förstörda. Observera att vissa typer av gräs kan växa genom duken utan att dess funktion påverkas.

-ringstider för att få ett rent och klart vatten.- Före tömning av poolen inför långtidsförvaring eller flytt, se noga till att vattnet ledes till ett säkert tömnings-ställe, långt ifrån bostadshuset. Kontrollera lokala föreskrifter avseende specfika anvisningar för avyttrande av swimmingpoolvatten.

VARNING!

KONCENTRERADE KLORLÖSNINGAR KAN SKADA POOLDUKEN. FÖLJ ALLTID KEMIKALIETILLVERKARENS ANVISNINGAR OCH OBSERVERA VARNINGARNA

RÖRANDE HÄLSA OCH SÄKERHET.

130

mm

9. Filterpumpen ska alltid vara i lodrät position när den används. Lägg den aldrig på sidan10. Poolen ska ställas upp på ett plant område, på marken.11. Ställ upp poolen på ett jämnt och plant område utan sten, grenar eller andra föremål som kan skada poolduken eller användarna.12. rekommenderas, om möjligt, att placera poolen på så sätt att slangkopplingarna till pumpen är i

närheten av ett avlopp med tanke på tömning vid säsongens slut.

11/12/07 15:58:12

8 889

108 Manual SVENSK.indd 8-9 17/10/08 13:18:04

Motorn är för varm och överlastskyddet stängde av motorn.Lad svalna.

Slangklämmorna sitter inte fast ordentligt.

108IO SV 1.indd 9 18/10/10 13.41

Page 11: BEGRÄNSAD GARANTI INTEX -BRUKSANVISNING · Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 sDist ributed in the European Unionby/Dist riué dans

9 10

FELSÖKNINGSGUIDE

FEL KONTROLL MÖJLIGA LÖSNINGAR

FILTERMOTORN STARTAR INTE

. F A.

. .

.

. .

.

FILTRET RENGÖR INTE POOLEN

F.

. K v .

F . .

P .

.

. .

FILTRET PUMPAR INTE VATTEN ELLER MYCKET

. v..

. , ,.

.

.

. .

F .

PUMPEN FUNGERAR INTE

. .

. .

. , .

F.

T .

. .

LÄCKER . T .

. .

F . .

SLANGEN LÄCKER . .

LUFTSLUSS . , .

VANLIGA POOLPROBLEM

PROBLEM BESKRIVNING ORSAK ÅTGÄRD

ALGER . .

. v

.

. .

P.

.

FÄRGAT VATTEN

V , ,

.

K ,.

.

V .

.

FLYTPARTIKLAR I VATTNET

V.

”.

K . Fv .

. K .

F .

KRONISKT VATTEN . . .

.

. , .

VATTENYTANv, , . P . .

Använd endast kommunalt vatten, risk finns annars för missfärgning.

ALLMÄNNA RIKTLINJER FÖR VATTENSÄKERHET V . .

, . K ,

.

Du kan öka säkerheten ytterligare genom att sätta dig in i följande riktlinjer, samt i de riktlinjer som anges av nationella säkerhetsorganisationer på området:

. Ta dig tid att lära dig hjärt-lungräddning och första hjälpen.

ra alla som passar dina barn om potentiella faror rörande poolen och om hur skyddsen-heter som t.ex. låsta dörrar och avspärrningar används. Insistera på att de har ständig uppsikt över barnen.

vad de ska göra i en akutsituation. vattenaktiviteter.

rok liggande vid sidan av poolen för nödläge.ret till larmcentralen (112) liggande vid sidan av poolen

, Håll uppsikt, Håll uppsikt.

Intex 636_S.indd 10-11 11/12/07 15:58:12

12 1

OMRÅDEN PLACERINGL D.

8TH FLOOR,DAH SING FINANCIAL CENTRE,108 GLOUCESTER ROAD,WANCHAI, HONG KONGTEL: 852-28270000FAX: 852-23118200E-mail: [email protected]: www.intexcorp.com.hk

V.P. O. BOX NR. 10754700 BB ROOSENDAALTHE NETHERLANDSTEL: 31-(0)165-593939FAX: 31-(0)165-593969E-mail: [email protected]

52, ROUTE NATIONALE39190 BEAUFORT, FRANCETEL: 08 90 71 20 39 (0.15 TTC/min)FAX: 03 84 25 18 09E-mail: [email protected]: www.intex-service.fr

TEL: 49-0851-9663004FAX: 49-0851-70590E-mail: [email protected]

LC/O ALVI,VIALE DELLA REPUBBLICA 1027100 PAVIA - ITALYTEL: 39-039-6886260FAX: 39-039-6043603

LMARKETING HOUSE,BLACKSTONE ROADHUNTINGDON, CAMBS.PE29 6EF. UKFREEPHONE: 0800 3287773FAX: 01480 414761Website: www.toybrokers.com

GARTEN-U. WOHNMÖBELRÄFFELSTRASSE 25POSTFACHCH-8045 ZURICH/SWITZERLANDTEL: 41 1 455 50 60FAX: 41 1 455 50 65E-mail: [email protected]: www.gwm.ch

C/ DOCTOR ESQUERDO, 2228028 MADRID SPAINTEL: 34-91-3091366FAX: 34-91-4022390E-mail: [email protected]

LLEVEL 1, 225 BAY STREET,BRIGHTON, VICTORIAAUSTRALIATEL: 61-3-9596-2144FAX: 61-3-9596-2188E-mail: [email protected]

UNIT 5, SENTINEL PARK,25 AIRBORNE ROAD, ALBANYPO BOX 302171,NORTH HARBOUR,AUCKLAND 1330NEW ZEALANDTEL: 649-4159213FAX: 649-4159212E-mail: [email protected]

REGION A1 MOOSA GROUP BUILDING,1 ST FLOOR,OFFICE 102 & 103 UMM HURAIR ROAD,KARAMA, DUBAI, UAETEL: 00971-4-3373322FAX: 00971-4-3375115E-mail: [email protected]: www.firstgrouptrading.comAREAS LOCATION

OMRÅDEN PLACERING

15-17 PACKER AVENUE,INDUSTRIA 2, CAPE TOWN,SOUTH AFRICA 7460TEL: 27-21-505-5685FAX: 27-21-505-5600E-mail: [email protected]

PERU / URUGUAY SAN IGNACIO 0201,BARRIO INDUSTRIAL, PORTEZUELO,QUILICURA,SANTIAGO, CHILETEL: 56-2-4607500FAX: 56-2-4607510

AGENCEIS CO. LTD.PRINCE AMIR MAJED STREET,AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH,KINGDOM OF SAUDI ARABIATEL: 966-2-693 8496FAX: 966-2-271 4084E-mail: [email protected]: www.samaco.com.sa

STEINBACH GMBHAISTINGERSTR. 2,A-4311 SCHWERTBERGTEL: 0900 460 467 996FAX: 0900 460 467 997E-mail: [email protected]

.EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23,101 00 PRAHA 10CZECH REPUBLICTEL: 420-2-717 32247FAX: 420-2-673 12552E-mail: [email protected]

V.STASEGEMSESTEENWEG 728500 KORTRIJKTEL: 0800 92088FAX: 32-56.20.37.61E-mail: [email protected]

.SINTRUPVEJ 12DK-8220 BRABRANDDENMARKTEL: +45 89 44 22 00FAX: +45 86 24 02 39E-mail: [email protected]

BRANDSVIGSGATAN 6S-262 73 ÄNGELHOLMSWEDENTEL: +46 431 44 41 20FAX: +46 431 190 35E-mail: [email protected]

PINDSLEVEIEN 1N-3221 SANDEFJORDNORWAYTEL: +47 33 48 74 10FAX: +47 33 48 74 11E-mail: [email protected].

Suomalaistentie 7 FIN-02330 ESPOOFINLANDTEL: +358 9 8190 530FAX: +358 9 8190 5335E-mail: [email protected]

KIEVSKAYA STR., 20,121165 MOSCOW, RUSSIATEL: 095-249-9400/8626/9802FAX: 095-742-8192E-mail: [email protected]: www.intexagent.ru

UL. LUTYCKA 3,60-415 POZNANTEL: +48 61 8498 381/380FAX: +48 61 8474 487

INTEX®-BRUKSANVISNINGKRYSTAL CLEAR™ MODELL 636 FILTERPUMP

220 -240 V~, 50 Hz, 165 W Hmax 1,0 m, H min 0,19 m, IPX5

Max. vattentemperatur 35 °C

INNEHÅLLVarning – Läses före montering . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Snabbreferens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Långtidsförvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Stationär montering av filterpump . . . . . . . . . . . . . . . 8

Poolskötsel & kemikalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Felsökningsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Vanliga poolproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Allmän vattensäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Begränsad garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Intex-kontor efter område . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

VIKTIGA SÄKERHETSREGLERFÖLJ NOGA ALLA ANVISNINGAR.

Made in China © 2008 Intex Recreation Corp. Intex Trading Ltd. C/O Intex (Hongkong) Ltd.

www.intexnordic.com

SPARA ANVISNINGARNA

BEGRÄNSAD GARANTIKrystal Clear™-filterpump

Din Krystal ClearTM Filterpump är tillverkad av material av högsta kvalitet och under högkvalitativt arbete. Alla komponenter i pump och filter har inspekterats och befunnits felfria före leverans från fabriken. Denna begränsade garanti gäller endast Krystal ClearTM filterpump. Garantivillkoren gäller endast för den ursprunglige köparen. Denna begränsade garanti gäller under två (2) år från inköpsdatum. Förvara inköpshandlingarna tillsammans med den här bruksanvisningen. Vid garantianspråk måste inköpsbevis kunna visas upp. Om ett tillverkningsfel upptäcks under denna period på två (2) år ber vi dig kontakta lämpligt kontor enligt listan nedan. Underförstådda garantier begränsas till villkoren i denna garanti, och under inga omständigheter ska Intex, auktoriserade återförsäljare eller anställda hållas ansvariga inför köparen eller annan part för indirekta skador eller följdskador. Garantin omfattar inte otillåtna modifieringar av enheten. Problem med den elektriska motorpumpen får endast åtgärdas av kvalitetskontrollpersonal från Intex. Ta inte isär enheten; detta upphäver garantin. Garantin omfattar inte kostnader till följd av förlorat poolvatten eller kostnader till följd av skador från kemikalier eller vatten. Person- eller sakskador omfattas inte av garantin. Sprucket hölje, följder av felaktig användning, utbränd filtermotor orsakad av igentäppta patronfilter, klämda eller trasiga impellers eller vattenskador omfattas inte av garantin. Garantin upphävs om ett annat patronfilter än det som anges i dokumentationen används. Om du har frågor om service eller vill beställa reservdelar är du välkommen att kontakta lämpligt kontor enligt listan nedan eller besöka www.intexcorp.com.hk, där du finner svar på de vanligaste frågorna.

Intex 636_S.indd 12-1 11/12/07 15:58:07

5-6

• ASIA INTEX (HONG KONG) LTD.8TH FLOOR,DAH SING FINANCIAL CENTRE,108 GLOUCESTER ROAD,WANCHAI, HONG KONGTEL: 852-28270000FAX: 852-23118200E-mail: [email protected]: www.intexcorp.com.hk

• EUROPE INTEX TRADING B.V.P. O. BOX NR. 10754700 BB ROOSENDAALTHE NETHERLANDSTEL: 31-(0)165-593939FAX: 31-(0)165-593969E-mail: [email protected]

• FRANCE INTEX SERVICE (FRANCE) SAS52, ROUTE NATIONALE39190 BEAUFORT, FRANCETEL: 08 90 71 20 39 (0.15 TTC/min)FAX: 03 84 25 18 09E-mail: [email protected]: www.intex-service.fr

• GERMANY INTEX - DEUTSCHLANDTEL: 49-0851-9663004FAX: 49-0851-70590E-mail: [email protected]

• ITALY A & A MARKETING SERVICEC/O ALVI,VIALE DELLA REPUBBLICA 1027100 PAVIA - ITALYTEL: 39-039-6886260FAX: 39-039-6043603

• UK TOY BROKERS LTDMARKETING HOUSE,BLACKSTONE ROADHUNTINGDON, CAMBS.PE29 6EF. UKFREEPHONE: 0800 3287773FAX: 01480 414761Website: www.toybrokers.com

• SWITZERLAND GWM AGENCYGARTEN-U. WOHNMÖBELRÄFFELSTRASSE 25POSTFACHCH-8045 ZURICH/SWITZERLANDTEL: 41 1 455 50 60FAX: 41 1 455 50 65E-mail: [email protected]: www.gwm.ch

• SPAIN / PORTUGAL KOKIDO BVI LIMITEDC/ DOCTOR ESQUERDO, 2228028 MADRID SPAINTEL: 34-91-3091366FAX: 34-91-4022390E-mail: [email protected]

• AUSTRALIA HUNTER OVERSEAS PTY LTDLEVEL 1, 225 BAY STREET,BRIGHTON, VICTORIAAUSTRALIATEL: 61-3-9596-2144FAX: 61-3-9596-2188E-mail: [email protected]

• NEW ZEALAND HAKA NEW ZEALAND LIMITEDUNIT 5, SENTINEL PARK,25 AIRBORNE ROAD, ALBANYPO BOX 302171,NORTH HARBOUR,AUCKLAND 1330NEW ZEALANDTEL: 649-4159213FAX: 649-4159212E-mail: [email protected]

• MIDDLE EAST FIRST GROUP TRADINGREGION A1 MOOSA GROUP BUILDING,1 ST FLOOR,OFFICE 102 & 103 UMM HURAIR ROAD,KARAMA, DUBAI, UAETEL: 00971-4-3373322FAX: 00971-4-3375115E-mail: [email protected]: www.firstgrouptrading.comAREAS LOCATION

• SOUTH AFRICA WOOD & HYDE15-17 PACKER AVENUE,INDUSTRIA 2, CAPE TOWN,SOUTH AFRICA 7460TEL: 27-21-505-5685FAX: 27-21-505-5600E-mail: [email protected]

• CHILE / ARGENTINA COMEXA S.APERU / URUGUAY SAN IGNACIO 0201,BARRIO INDUSTRIAL, PORTEZUELO,QUILICURA,SANTIAGO, CHILETEL: 56-2-4607500FAX: 56-2-4607510

• SAUDI ARABIA SAUDI ARABIAN MARKETING &AGENCEIS CO. LTD.PRINCE AMIR MAJED STREET,AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH,KINGDOM OF SAUDI ARABIATEL: 966-2-693 8496FAX: 966-2-271 4084E-mail: [email protected]: www.samaco.com.sa

• AUSTRIA STEIN SUN TOOLSSTEINBACH GMBHAISTINGERSTR. 2,A-4311 SCHWERTBERGTEL: 0900 460 467 996FAX: 0900 460 467 997E-mail: [email protected]

• CZECH REPUBLIC INTEX TRADING S.R.O.EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23,101 00 PRAHA 10CZECH REPUBLICTEL: 420-2-717 32247FAX: 420-2-673 12552E-mail: [email protected]

• BELGIUM N.V. NICOTOY S.A.STASEGEMSESTEENWEG 728500 KORTRIJKTEL: 0800 92088FAX: 32-56.20.37.61E-mail: [email protected]

• DENMARK K.E. MATHIASEN A/SSINTRUPVEJ 12DK-8220 BRABRANDDENMARKTEL: +45 89 44 22 00FAX: +45 86 24 02 39E-mail: [email protected]

• SWEDEN LEKSAM ABBRANDSVIGSGATAN 6S-262 73 ÄNGELHOLMSWEDENTEL: +46 431 44 41 00FAX: +46 431 190 35

E-mail: [email protected] Website: www.interxnordic.com• NORWAY NORSTAR AS

PINDSLEVEIEN 1N-3221 SANDEFJORDNORWAYTEL: +47 33 48 74 10FAX: +47 33 48 74 11E-mail: [email protected]

• FINLAND NORSTAR OYRUUKINTIE 20FIN-02330 ESPOOFINLANDTEL: +358 9 8190 530FAX: +358 9 8190 5335E-mail: [email protected]

• RUSSIA LLC BAUERKIEVSKAYA STR., 20,121165 MOSCOW, RUSSIATEL: 095-249-9400/8626/9802FAX: 095-742-8192E-mail: [email protected]: www.intexagent.ru

• POLAND KATHAY HASTERUL. LUTYCKA 3,60-415 POZNANTEL: +48 61 8498 381/380FAX: +48 61 8474 48711

108 Manual SVENSK.indd 10-11 17/10/08 13:18:04108IO SV 1.indd 10 18/10/10 13.41

Page 12: BEGRÄNSAD GARANTI INTEX -BRUKSANVISNING · Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 sDist ributed in the European Unionby/Dist riué dans

9 10

FELSÖKNINGSGUIDE

FEL KONTROLL MÖJLIGA LÖSNINGAR

FILTERMOTORN STARTAR INTE

. F A.

. .

.

. .

.

FILTRET RENGÖR INTE POOLEN

F.

. K v .

F . .

P .

.

. .

FILTRET PUMPAR INTE VATTEN ELLER MYCKET

. v..

. , ,.

.

.

. .

F .

PUMPEN FUNGERAR INTE

. .

. .

. , .

F.

T .

. .

LÄCKER . T .

. .

F . .

SLANGEN LÄCKER . .

LUFTSLUSS . , .

VANLIGA POOLPROBLEM

PROBLEM BESKRIVNING ORSAK ÅTGÄRD

ALGER . .

. v

.

. .

P.

.

FÄRGAT VATTEN

V , ,

.

K ,.

.

V .

.

FLYTPARTIKLAR I VATTNET

V.

”.

K . Fv .

. K .

F .

KRONISKT VATTEN . . .

.

. , .

VATTENYTANv, , . P . .

Använd endast kommunalt vatten, risk finns annars för missfärgning.

ALLMÄNNA RIKTLINJER FÖR VATTENSÄKERHET V . .

, . K ,

.

Du kan öka säkerheten ytterligare genom att sätta dig in i följande riktlinjer, samt i de riktlinjer som anges av nationella säkerhetsorganisationer på området:

. Ta dig tid att lära dig hjärt-lungräddning och första hjälpen.

ra alla som passar dina barn om potentiella faror rörande poolen och om hur skyddsen-heter som t.ex. låsta dörrar och avspärrningar används. Insistera på att de har ständig uppsikt över barnen.

vad de ska göra i en akutsituation. vattenaktiviteter.

rok liggande vid sidan av poolen för nödläge.ret till larmcentralen (112) liggande vid sidan av poolen

, Håll uppsikt, Håll uppsikt.

Intex 636_S.indd 10-11 11/12/07 15:58:12

12 1

OMRÅDEN PLACERINGL D.

8TH FLOOR,DAH SING FINANCIAL CENTRE,108 GLOUCESTER ROAD,WANCHAI, HONG KONGTEL: 852-28270000FAX: 852-23118200E-mail: [email protected]: www.intexcorp.com.hk

V.P. O. BOX NR. 10754700 BB ROOSENDAALTHE NETHERLANDSTEL: 31-(0)165-593939FAX: 31-(0)165-593969E-mail: [email protected]

52, ROUTE NATIONALE39190 BEAUFORT, FRANCETEL: 08 90 71 20 39 (0.15 TTC/min)FAX: 03 84 25 18 09E-mail: [email protected]: www.intex-service.fr

TEL: 49-0851-9663004FAX: 49-0851-70590E-mail: [email protected]

LC/O ALVI,VIALE DELLA REPUBBLICA 1027100 PAVIA - ITALYTEL: 39-039-6886260FAX: 39-039-6043603

LMARKETING HOUSE,BLACKSTONE ROADHUNTINGDON, CAMBS.PE29 6EF. UKFREEPHONE: 0800 3287773FAX: 01480 414761Website: www.toybrokers.com

GARTEN-U. WOHNMÖBELRÄFFELSTRASSE 25POSTFACHCH-8045 ZURICH/SWITZERLANDTEL: 41 1 455 50 60FAX: 41 1 455 50 65E-mail: [email protected]: www.gwm.ch

C/ DOCTOR ESQUERDO, 2228028 MADRID SPAINTEL: 34-91-3091366FAX: 34-91-4022390E-mail: [email protected]

LLEVEL 1, 225 BAY STREET,BRIGHTON, VICTORIAAUSTRALIATEL: 61-3-9596-2144FAX: 61-3-9596-2188E-mail: [email protected]

UNIT 5, SENTINEL PARK,25 AIRBORNE ROAD, ALBANYPO BOX 302171,NORTH HARBOUR,AUCKLAND 1330NEW ZEALANDTEL: 649-4159213FAX: 649-4159212E-mail: [email protected]

REGION A1 MOOSA GROUP BUILDING,1 ST FLOOR,OFFICE 102 & 103 UMM HURAIR ROAD,KARAMA, DUBAI, UAETEL: 00971-4-3373322FAX: 00971-4-3375115E-mail: [email protected]: www.firstgrouptrading.comAREAS LOCATION

OMRÅDEN PLACERING

15-17 PACKER AVENUE,INDUSTRIA 2, CAPE TOWN,SOUTH AFRICA 7460TEL: 27-21-505-5685FAX: 27-21-505-5600E-mail: [email protected]

PERU / URUGUAY SAN IGNACIO 0201,BARRIO INDUSTRIAL, PORTEZUELO,QUILICURA,SANTIAGO, CHILETEL: 56-2-4607500FAX: 56-2-4607510

AGENCEIS CO. LTD.PRINCE AMIR MAJED STREET,AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH,KINGDOM OF SAUDI ARABIATEL: 966-2-693 8496FAX: 966-2-271 4084E-mail: [email protected]: www.samaco.com.sa

STEINBACH GMBHAISTINGERSTR. 2,A-4311 SCHWERTBERGTEL: 0900 460 467 996FAX: 0900 460 467 997E-mail: [email protected]

.EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23,101 00 PRAHA 10CZECH REPUBLICTEL: 420-2-717 32247FAX: 420-2-673 12552E-mail: [email protected]

V.STASEGEMSESTEENWEG 728500 KORTRIJKTEL: 0800 92088FAX: 32-56.20.37.61E-mail: [email protected]

.SINTRUPVEJ 12DK-8220 BRABRANDDENMARKTEL: +45 89 44 22 00FAX: +45 86 24 02 39E-mail: [email protected]

BRANDSVIGSGATAN 6S-262 73 ÄNGELHOLMSWEDENTEL: +46 431 44 41 20FAX: +46 431 190 35E-mail: [email protected]

PINDSLEVEIEN 1N-3221 SANDEFJORDNORWAYTEL: +47 33 48 74 10FAX: +47 33 48 74 11E-mail: [email protected].

Suomalaistentie 7 FIN-02330 ESPOOFINLANDTEL: +358 9 8190 530FAX: +358 9 8190 5335E-mail: [email protected]

KIEVSKAYA STR., 20,121165 MOSCOW, RUSSIATEL: 095-249-9400/8626/9802FAX: 095-742-8192E-mail: [email protected]: www.intexagent.ru

UL. LUTYCKA 3,60-415 POZNANTEL: +48 61 8498 381/380FAX: +48 61 8474 487

INTEX®-BRUKSANVISNINGKRYSTAL CLEAR™ MODELL 636 FILTERPUMP

220 -240 V~, 50 Hz, 165 W Hmax 1,0 m, H min 0,19 m, IPX5

Max. vattentemperatur 35 °C

INNEHÅLLVarning – Läses före montering . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Snabbreferens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Långtidsförvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Stationär montering av filterpump . . . . . . . . . . . . . . . 8

Poolskötsel & kemikalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Felsökningsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Vanliga poolproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Allmän vattensäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Begränsad garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Intex-kontor efter område . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

VIKTIGA SÄKERHETSREGLERFÖLJ NOGA ALLA ANVISNINGAR.

Made in China © 2008 Intex Recreation Corp. Intex Trading Ltd. C/O Intex (Hongkong) Ltd.

www.intexnordic.com

SPARA ANVISNINGARNA

BEGRÄNSAD GARANTIKrystal Clear™-filterpump

Din Krystal ClearTM Filterpump är tillverkad av material av högsta kvalitet och under högkvalitativt arbete. Alla komponenter i pump och filter har inspekterats och befunnits felfria före leverans från fabriken. Denna begränsade garanti gäller endast Krystal ClearTM filterpump. Garantivillkoren gäller endast för den ursprunglige köparen. Denna begränsade garanti gäller under två (2) år från inköpsdatum. Förvara inköpshandlingarna tillsammans med den här bruksanvisningen. Vid garantianspråk måste inköpsbevis kunna visas upp. Om ett tillverkningsfel upptäcks under denna period på två (2) år ber vi dig kontakta lämpligt kontor enligt listan nedan. Underförstådda garantier begränsas till villkoren i denna garanti, och under inga omständigheter ska Intex, auktoriserade återförsäljare eller anställda hållas ansvariga inför köparen eller annan part för indirekta skador eller följdskador. Garantin omfattar inte otillåtna modifieringar av enheten. Problem med den elektriska motorpumpen får endast åtgärdas av kvalitetskontrollpersonal från Intex. Ta inte isär enheten; detta upphäver garantin. Garantin omfattar inte kostnader till följd av förlorat poolvatten eller kostnader till följd av skador från kemikalier eller vatten. Person- eller sakskador omfattas inte av garantin. Sprucket hölje, följder av felaktig användning, utbränd filtermotor orsakad av igentäppta patronfilter, klämda eller trasiga impellers eller vattenskador omfattas inte av garantin. Garantin upphävs om ett annat patronfilter än det som anges i dokumentationen används. Om du har frågor om service eller vill beställa reservdelar är du välkommen att kontakta lämpligt kontor enligt listan nedan eller besöka www.intexcorp.com.hk, där du finner svar på de vanligaste frågorna.

Intex 636_S.indd 12-1 11/12/07 15:58:07

5-6

• ASIA INTEX (HONG KONG) LTD.8TH FLOOR,DAH SING FINANCIAL CENTRE,108 GLOUCESTER ROAD,WANCHAI, HONG KONGTEL: 852-28270000FAX: 852-23118200E-mail: [email protected]: www.intexcorp.com.hk

• EUROPE INTEX TRADING B.V.P. O. BOX NR. 10754700 BB ROOSENDAALTHE NETHERLANDSTEL: 31-(0)165-593939FAX: 31-(0)165-593969E-mail: [email protected]

• FRANCE INTEX SERVICE (FRANCE) SAS52, ROUTE NATIONALE39190 BEAUFORT, FRANCETEL: 08 90 71 20 39 (0.15 TTC/min)FAX: 03 84 25 18 09E-mail: [email protected]: www.intex-service.fr

• GERMANY INTEX - DEUTSCHLANDTEL: 49-0851-9663004FAX: 49-0851-70590E-mail: [email protected]

• ITALY A & A MARKETING SERVICEC/O ALVI,VIALE DELLA REPUBBLICA 1027100 PAVIA - ITALYTEL: 39-039-6886260FAX: 39-039-6043603

• UK TOY BROKERS LTDMARKETING HOUSE,BLACKSTONE ROADHUNTINGDON, CAMBS.PE29 6EF. UKFREEPHONE: 0800 3287773FAX: 01480 414761Website: www.toybrokers.com

• SWITZERLAND GWM AGENCYGARTEN-U. WOHNMÖBELRÄFFELSTRASSE 25POSTFACHCH-8045 ZURICH/SWITZERLANDTEL: 41 1 455 50 60FAX: 41 1 455 50 65E-mail: [email protected]: www.gwm.ch

• SPAIN / PORTUGAL KOKIDO BVI LIMITEDC/ DOCTOR ESQUERDO, 2228028 MADRID SPAINTEL: 34-91-3091366FAX: 34-91-4022390E-mail: [email protected]

• AUSTRALIA HUNTER OVERSEAS PTY LTDLEVEL 1, 225 BAY STREET,BRIGHTON, VICTORIAAUSTRALIATEL: 61-3-9596-2144FAX: 61-3-9596-2188E-mail: [email protected]

• NEW ZEALAND HAKA NEW ZEALAND LIMITEDUNIT 5, SENTINEL PARK,25 AIRBORNE ROAD, ALBANYPO BOX 302171,NORTH HARBOUR,AUCKLAND 1330NEW ZEALANDTEL: 649-4159213FAX: 649-4159212E-mail: [email protected]

• MIDDLE EAST FIRST GROUP TRADINGREGION A1 MOOSA GROUP BUILDING,1 ST FLOOR,OFFICE 102 & 103 UMM HURAIR ROAD,KARAMA, DUBAI, UAETEL: 00971-4-3373322FAX: 00971-4-3375115E-mail: [email protected]: www.firstgrouptrading.comAREAS LOCATION

• SOUTH AFRICA WOOD & HYDE15-17 PACKER AVENUE,INDUSTRIA 2, CAPE TOWN,SOUTH AFRICA 7460TEL: 27-21-505-5685FAX: 27-21-505-5600E-mail: [email protected]

• CHILE / ARGENTINA COMEXA S.APERU / URUGUAY SAN IGNACIO 0201,BARRIO INDUSTRIAL, PORTEZUELO,QUILICURA,SANTIAGO, CHILETEL: 56-2-4607500FAX: 56-2-4607510

• SAUDI ARABIA SAUDI ARABIAN MARKETING &AGENCEIS CO. LTD.PRINCE AMIR MAJED STREET,AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH,KINGDOM OF SAUDI ARABIATEL: 966-2-693 8496FAX: 966-2-271 4084E-mail: [email protected]: www.samaco.com.sa

• AUSTRIA STEIN SUN TOOLSSTEINBACH GMBHAISTINGERSTR. 2,A-4311 SCHWERTBERGTEL: 0900 460 467 996FAX: 0900 460 467 997E-mail: [email protected]

• CZECH REPUBLIC INTEX TRADING S.R.O.EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23,101 00 PRAHA 10CZECH REPUBLICTEL: 420-2-717 32247FAX: 420-2-673 12552E-mail: [email protected]

• BELGIUM N.V. NICOTOY S.A.STASEGEMSESTEENWEG 728500 KORTRIJKTEL: 0800 92088FAX: 32-56.20.37.61E-mail: [email protected]

• DENMARK K.E. MATHIASEN A/SSINTRUPVEJ 12DK-8220 BRABRANDDENMARKTEL: +45 89 44 22 00FAX: +45 86 24 02 39E-mail: [email protected]

• SWEDEN LEKSAM ABBRANDSVIGSGATAN 6S-262 73 ÄNGELHOLMSWEDENTEL: +46 431 44 41 00FAX: +46 431 190 35

E-mail: [email protected] Website: www.interxnordic.com• NORWAY NORSTAR AS

PINDSLEVEIEN 1N-3221 SANDEFJORDNORWAYTEL: +47 33 48 74 10FAX: +47 33 48 74 11E-mail: [email protected]

• FINLAND NORSTAR OYRUUKINTIE 20FIN-02330 ESPOOFINLANDTEL: +358 9 8190 530FAX: +358 9 8190 5335E-mail: [email protected]

• RUSSIA LLC BAUERKIEVSKAYA STR., 20,121165 MOSCOW, RUSSIATEL: 095-249-9400/8626/9802FAX: 095-742-8192E-mail: [email protected]: www.intexagent.ru

• POLAND KATHAY HASTERUL. LUTYCKA 3,60-415 POZNANTEL: +48 61 8498 381/380FAX: +48 61 8474 48711

108 Manual SVENSK.indd 10-11 17/10/08 13:18:04

Den begränsade garantin gäller heller inte om produkten används tillsammans med en produkt som inte kommer från Intex.

HESE INSTRUCTIONS

• ARGENTINA JARSE INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.AMANUEL GARCIA Nº124, PARQUE PATRICO, BUENOS AIRES, ARGENTINA TEL: 4942-2238 (interno 106); TEL: 4942-2238( interno 145) E-mail: Martín Cosoleto: [email protected] E-mail: Daniel Centurion: [email protected]: www.jarse.com.ar

• PERU COMEXA S.A.AVENIDA COMANDANTE ESPINAR 142,MIRAFLORES, LIMA, PERÚTEL: 446-9014

• SAUDI ARABIA SAUDI ARABIAN MARKETING & AGENCIES CO. LTD.PRINCE AMIR MAJED STREET,AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH,KINGDOM OF SAUDI ARABIATEL: 966-2-693 8496FAX: 966-2-271 4084 E-mail: [email protected]: www.samaco.com.sa

• AUSTRIA STEINBACH VERTRIEBSGMBH AISTINGERSTRAßE 24311 SCHWERTBERGTEL: 0820 - 200 100 200(0,145€/min aus allen Netzen)FAX: + 43 (7262) 61439E-mail: [email protected]: www.intexcorp.at

• CZECH REPUBLIC / INTEX TRADING S.R.O.EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23,

101 00 PRAHA 10,CZECH REPUBLICTEL: +420-267 313 188FAX: +420-267 312 552E-mail: [email protected]

• BELGIUM N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A.MOESKROENSESTEENWEG 383C, 8511 AALBEKE, BELGIUMTEL: 0800 92088FAX: 32-56.26.05.38E-mail: [email protected]: [email protected]: www.nicotoy.be/downloads.htm

• DENMARK K.E. MATHIASEN A/SSINTRUPVEJ 12, DK-8220 BRABRAND, DENMARKTEL: +45 89 44 22 00FAX: +45 86 24 02 39E-mail: [email protected]: www.intexnordic.com

• SWEDEN LEKSAM ABBRANDSVIGSGATAN 6,S-262 73 ÄNGELHOLM,SWEDENTEL: +46 431 44 41 00FAX: +46 431 190 35E-mail: [email protected]: www.intexnordic.com

• NORWAY NORSTAR ASPINDSLEVEIEN 1, N-3221 SANDEFJORD, NORWAYTEL: +47 33 48 74 10FAX: +47 33 48 74 11E-mail: [email protected]: www.intexnordic.com

• FINLAND NORSTAR OYSUOMALAISTENTIE 7, FIN-02270 ESPOO, FINLANDTEL: +358 9 8190 530FAX: +358 9 8190 5335E-mail: [email protected]: www.intexnordic.com

• RUSSIA LLC BAUERKIEVSKAYA STR., 20, 121165 MOSCOW, RUSSIATEL: 099-249-9400/8626/9802FAX: 095-742-8192 E-mail: [email protected]: www.intex.su

• POLAND KATHAY HASTERUL. LUTYCKA 3, 60-415 POZNANTEL: +48 61 8498 334FAX: +48 61 8474 487E-mail: [email protected]: www.intexpoland.pl

• HUNGARY RECONTRA LTD./RICKI LTD.H-1113 BUDAPEST, DARÓCZI ÚT 1-3, HUNGARYTEL: +361 372 5200/113FAX: +361 209 2634E-mail: [email protected]

• BRASIL KONESUL MARKETING & SALES LTDARUA ANTONIO DAS CHAGAS, 1.528 - CEP. 04714-002, CHÁCARA SANTO ANTONIO - SÃO PAULO - SP - BRASILTEL: 55 (11) 5181 4646FAX: 55 (11) 5181 4646E-mail: [email protected]

• ISRAEL ALFIT TOYS LTDMOSHAV NEHALIM, MESHEK 32, 49950, ISRAELTEL: +972-3-9076666FAX: +972-3-9076660E-mail: [email protected]

• ASIA INTEX DEVELOPMENT CO. LTD.9TH FLOOR, DAH SING FINANCIAL CENTRE, 108 GLOUCESTER ROAD, WANCHAI, HONG KONGTEL: 852-28270000FAX: 852-23118200E-mail: [email protected]: www.intexdevelopment.com

• EUROPE INTEX TRADING B.V.POSTBUS 1075, 4700 BB ROOSENDAAL, THE NETHERLANDSTEL: 31-(0)165-593939FAX: 31-(0)165-593969E-mail: [email protected]: www.intexcorp.nl

• FRANCE UNITEX / INTEX SERVICE FRANCE S.A.S52, ROUTE NATIONALE,39190 BEAUFORT, FRANCETEL: 08 90 71 20 39 (0,15€/min)FAX: 03 84 25 18 09Website: www.intex.fr

• GERMANY STEINBACH VERTRIEBSGMBHC/O WEBOPAC LOGISTICS GMBHINTER-LOGISTIK-PARK 1-387600 KAUFBEURENTEL: 0180 5 405 100 200(0,14€/min aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42€/min)FAX: + 43 (7262) 61439E-mail: [email protected]: www.intexcorp.de

• ITALY A & A MARKETING SERVICEVIA RAFFAELLO SANZIO 20058 VILLASANTA (MI)TEL: 199 12 19 78FAX: +39 039 2058204E-mail: [email protected]: www.intexitalia.com

• UK TOY BROKERS LTDMARKETING HOUSE, BLACKSTONE ROAD,HUNTINGDON, CAMBS. PE29 6EF. UKTEL: 0844 561 7129FAX: 01480 414761E-mail: [email protected]: www.intexspares.com

• SWITZERLAND GWM AGENCYGARTEN-U. WOHNMÖBEL,RÄFFELSTRASSE 25, POSTFACH,CH-8045 ZURICH/SWITZERLANDTEL: 0900 455456 or +41 44 455 50 60 FAX: +41 44 455 50 65E-mail: [email protected]: www.gwm.ch, www.gwmsale.ch

• SPAIN / PORTUGAL Nostrum Iberian Market S.A.Av. de la Albufera, 32128031 Madrid, SpainTEL: +34 902101339FAX for Spain: +34 9 029 089 76 Email for Spain: [email protected] for Portugal: +351 707 506 090Email for Portugal: [email protected]: www.intexiberian.com

• AUSTRALIA HUNTER PRODUCTS PTY LTDLEVEL 1, 225 BAY STREET,BRIGHTON, VICTORIA,AUSTRALIATEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094FAX: 61-3-9596-2188E-mail: [email protected] Website: www.hunterproducts.com.au

• NEW ZEALAND HAKA NEW ZEALAND LIMITEDUNIT 4, 11 ORBIT DIVE, ALBANY, AUCKLAND 0757, NEW ZEALANDTEL: 649-4159213 / 0800 634434FAX: 649-4159212E-mail: [email protected]: www.hakanz.co.nz

• MIDDLE EAST FIRST GROUP INTERNATIONALREGION AL MOOSA GROUP BUILDING, 1ST

FLOOR, OFFICE 102 & 103, UMM HURAIR ROAD, KARAMA, DUBAI, UAETEL: 00971-4-800INTEX(46839) / +971-4-3373322FAX: 00971-4-3375115E-mail: [email protected]: www.firstgroupinternational.com

• SOUTH AFRICA WOOD & HYDE15-17 PACKER AVENUE, INDUSTRIA 2, CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460TEL: 27-21-0800-204-692FAX: 27-21-505-5600E-mail: [email protected]

• CHILE / URUGUAY COMEXA S.A.EL JUNCAL 100, PARQUE INDUSTRIAL PORTEZUELO, QUILICURA, SANTIAGO, CHILE.TEL: 600-822-0700 E-mail: [email protected]

108---A0-1107 EN 19.pdf 1 13/10/10 09.13

HESE INSTRUCTIONS

• ARGENTINA JARSE INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.AMANUEL GARCIA Nº124, PARQUE PATRICO, BUENOS AIRES, ARGENTINA TEL: 4942-2238 (interno 106); TEL: 4942-2238( interno 145) E-mail: Martín Cosoleto: [email protected] E-mail: Daniel Centurion: [email protected]: www.jarse.com.ar

• PERU COMEXA S.A.AVENIDA COMANDANTE ESPINAR 142,MIRAFLORES, LIMA, PERÚTEL: 446-9014

• SAUDI ARABIA SAUDI ARABIAN MARKETING & AGENCIES CO. LTD.PRINCE AMIR MAJED STREET,AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH,KINGDOM OF SAUDI ARABIATEL: 966-2-693 8496FAX: 966-2-271 4084 E-mail: [email protected]: www.samaco.com.sa

• AUSTRIA STEINBACH VERTRIEBSGMBH AISTINGERSTRAßE 24311 SCHWERTBERGTEL: 0820 - 200 100 200(0,145€/min aus allen Netzen)FAX: + 43 (7262) 61439E-mail: [email protected]: www.intexcorp.at

• CZECH REPUBLIC / INTEX TRADING S.R.O.EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23,

101 00 PRAHA 10,CZECH REPUBLICTEL: +420-267 313 188FAX: +420-267 312 552E-mail: [email protected]

• BELGIUM N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A.MOESKROENSESTEENWEG 383C, 8511 AALBEKE, BELGIUMTEL: 0800 92088FAX: 32-56.26.05.38E-mail: [email protected]: [email protected]: www.nicotoy.be/downloads.htm

• DENMARK K.E. MATHIASEN A/SSINTRUPVEJ 12, DK-8220 BRABRAND, DENMARKTEL: +45 89 44 22 00FAX: +45 86 24 02 39E-mail: [email protected]: www.intexnordic.com

• SWEDEN LEKSAM ABBRANDSVIGSGATAN 6,S-262 73 ÄNGELHOLM,SWEDENTEL: +46 431 44 41 00FAX: +46 431 190 35E-mail: [email protected]: www.intexnordic.com

• NORWAY NORSTAR ASPINDSLEVEIEN 1, N-3221 SANDEFJORD, NORWAYTEL: +47 33 48 74 10FAX: +47 33 48 74 11E-mail: [email protected]: www.intexnordic.com

• FINLAND NORSTAR OYSUOMALAISTENTIE 7, FIN-02270 ESPOO, FINLANDTEL: +358 9 8190 530FAX: +358 9 8190 5335E-mail: [email protected]: www.intexnordic.com

• RUSSIA LLC BAUERKIEVSKAYA STR., 20, 121165 MOSCOW, RUSSIATEL: 099-249-9400/8626/9802FAX: 095-742-8192 E-mail: [email protected]: www.intex.su

• POLAND KATHAY HASTERUL. LUTYCKA 3, 60-415 POZNANTEL: +48 61 8498 334FAX: +48 61 8474 487E-mail: [email protected]: www.intexpoland.pl

• HUNGARY RECONTRA LTD./RICKI LTD.H-1113 BUDAPEST, DARÓCZI ÚT 1-3, HUNGARYTEL: +361 372 5200/113FAX: +361 209 2634E-mail: [email protected]

• BRASIL KONESUL MARKETING & SALES LTDARUA ANTONIO DAS CHAGAS, 1.528 - CEP. 04714-002, CHÁCARA SANTO ANTONIO - SÃO PAULO - SP - BRASILTEL: 55 (11) 5181 4646FAX: 55 (11) 5181 4646E-mail: [email protected]

• ISRAEL ALFIT TOYS LTDMOSHAV NEHALIM, MESHEK 32, 49950, ISRAELTEL: +972-3-9076666FAX: +972-3-9076660E-mail: [email protected]

• ASIA INTEX DEVELOPMENT CO. LTD.9TH FLOOR, DAH SING FINANCIAL CENTRE, 108 GLOUCESTER ROAD, WANCHAI, HONG KONGTEL: 852-28270000FAX: 852-23118200E-mail: [email protected]: www.intexdevelopment.com

• EUROPE INTEX TRADING B.V.POSTBUS 1075, 4700 BB ROOSENDAAL, THE NETHERLANDSTEL: 31-(0)165-593939FAX: 31-(0)165-593969E-mail: [email protected]: www.intexcorp.nl

• FRANCE UNITEX / INTEX SERVICE FRANCE S.A.S52, ROUTE NATIONALE,39190 BEAUFORT, FRANCETEL: 08 90 71 20 39 (0,15€/min)FAX: 03 84 25 18 09Website: www.intex.fr

• GERMANY STEINBACH VERTRIEBSGMBHC/O WEBOPAC LOGISTICS GMBHINTER-LOGISTIK-PARK 1-387600 KAUFBEURENTEL: 0180 5 405 100 200(0,14€/min aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42€/min)FAX: + 43 (7262) 61439E-mail: [email protected]: www.intexcorp.de

• ITALY A & A MARKETING SERVICEVIA RAFFAELLO SANZIO 20058 VILLASANTA (MI)TEL: 199 12 19 78FAX: +39 039 2058204E-mail: [email protected]: www.intexitalia.com

• UK TOY BROKERS LTDMARKETING HOUSE, BLACKSTONE ROAD,HUNTINGDON, CAMBS. PE29 6EF. UKTEL: 0844 561 7129FAX: 01480 414761E-mail: [email protected]: www.intexspares.com

• SWITZERLAND GWM AGENCYGARTEN-U. WOHNMÖBEL,RÄFFELSTRASSE 25, POSTFACH,CH-8045 ZURICH/SWITZERLANDTEL: 0900 455456 or +41 44 455 50 60 FAX: +41 44 455 50 65E-mail: [email protected]: www.gwm.ch, www.gwmsale.ch

• SPAIN / PORTUGAL Nostrum Iberian Market S.A.Av. de la Albufera, 32128031 Madrid, SpainTEL: +34 902101339FAX for Spain: +34 9 029 089 76 Email for Spain: [email protected] for Portugal: +351 707 506 090Email for Portugal: [email protected]: www.intexiberian.com

• AUSTRALIA HUNTER PRODUCTS PTY LTDLEVEL 1, 225 BAY STREET,BRIGHTON, VICTORIA,AUSTRALIATEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094FAX: 61-3-9596-2188E-mail: [email protected] Website: www.hunterproducts.com.au

• NEW ZEALAND HAKA NEW ZEALAND LIMITEDUNIT 4, 11 ORBIT DIVE, ALBANY, AUCKLAND 0757, NEW ZEALANDTEL: 649-4159213 / 0800 634434FAX: 649-4159212E-mail: [email protected]: www.hakanz.co.nz

• MIDDLE EAST FIRST GROUP INTERNATIONALREGION AL MOOSA GROUP BUILDING, 1ST

FLOOR, OFFICE 102 & 103, UMM HURAIR ROAD, KARAMA, DUBAI, UAETEL: 00971-4-800INTEX(46839) / +971-4-3373322FAX: 00971-4-3375115E-mail: [email protected]: www.firstgroupinternational.com

• SOUTH AFRICA WOOD & HYDE15-17 PACKER AVENUE, INDUSTRIA 2, CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460TEL: 27-21-0800-204-692FAX: 27-21-505-5600E-mail: [email protected]

• CHILE / URUGUAY COMEXA S.A.EL JUNCAL 100, PARQUE INDUSTRIAL PORTEZUELO, QUILICURA, SANTIAGO, CHILE.TEL: 600-822-0700 E-mail: [email protected]

108---A0-1107 EN 19.pdf 1 13/10/10 09.13

108IO SV 1.indd 11 18/10/10 13.41