behrend t.megan-the hero versus the other in beowulf and the song of roland

Upload: gesner-l-c-brito-f

Post on 15-Oct-2015

24 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • WILLIAMS COLLEGE LIBRARIES

    COPYRIGHT ASSIGNMENT AND INSTRUCTIONS FOR A STUDENT THESIS

    Your unpublished thesis, submitted for a degree at Williams College and administered by the Williams College Libraries, will be made available for research use. You may, through this form, provide instructions regarding copyright, aceess, dissemination and reproduction of your thesis. The College has the right in all cases to maintain and preserve theses both in hardcopy and electronic format, and to make such copies as the Libraries require for their research and archival functions.

    _The faculty advisor/s to the student writing the thesis claims joint authorship in this work.

    _ I/we have included in this thesis copyrighted material for which I/we have not received permission from the copyright holder/s.

    If you do not secure copyright permissions by the time your thesis is submitted, you will still be allowed to submit. However, ifthe necessary copyright permissions are not received, e-posting of your thesis may be affected. Copyrighted material may include linages (tables, drawings, photographs, figures, maps, graphs, etc.), sound files, video material, data sets, and large portions of text.

    I. COPYRIGHT An author by law owns the copyright to his/her work, whether or not a copyright symbol and date are placed on the piece. Please choose one of the options below with respect to the copyright in your thesis.

    _ I/we choose not to retain the copyright to the thesis, and hereby assign the copyright to Williams College.

    Selecting this option will assign copyright to the College. If the author/swishes later to publish the work, he/she/they will need to obtain permission to do so from the Libraries, which will be granted except in unusual circumstances. The Libraries will be free in this case to also grant permission to another researcher to publish some or all of the thesis. If you have chosen this option, you do not need to complete the next section and can proceed to the signature line.

    V I/we choose to retain the copyright to the thesis for a period of I OQ years, or until iht/our deathls, whichever is the earlier, at which time the copyright shall be assigned to Williams College without need of further action by me/us or by my/our heirs, successors, or representatives of my/our estate/s.

    Selecting this option allows the author/s the flexibility of retaining his/her/their copyright for a period of years or for life.

  • II. ACCESS AND COPYING If you have chosen in section I, above, to retain the copyright in your thesis for some period of time, please choose one of the following options with respect to access to, and copying of; the thesis.

    XI/we grant permission to Williams College to provide access to (and therefore copying of) the thesis in electronic format via the Internet or other means of electronic transmission, in addition to permitting access to and copying of the thesis in hardcopy format.

    Selecting this option allows the Libraries to transmit the thesis in electronic format via the Internet. This option will therefore permit worldwide access to the thesis and, because the Libraries cannot control the uses of an electronic version once it has been transmitted, this option also permits copying of the electronic version.

    _ I/we grant permission to Williams College to maintain and provide access to the thesis in hardcopy format. In addition, I/we grant permission to Williams College to provide access to (and therefore copying of) the thesis in electronic format via the Internet or other means of electronic transmission after a period of ___ years.

    Selecting this option allows the Libraries to transmit the thesis in electronic format via the Internet after a period of years. Once the restriction period has ended, this option permits worldwide access to the thesis, and copying of the electronic and hardcopy versions.

    __ I/we grant permission to Williams College to maintain, provide access to, and provide copies of the thesis in hardcopy format only, for as long as I/we retain copyright.

    Selecting this option allows access to your work only from the hardcopy you submit for as long as you retain copyright in the work. Such access pertains to the entirety of your work, including any media that it incorporates. Selecting this option allows the Libraries to provide copies of the thesis to researchers in hardcopy form only, not in electronic format.

    _ I/we grant permission to Williams College to maintain and to provide access to the thesis in hardcopy format only, for as long as I/we retain copyright.

    Selecting this option allows access to your work only from the hardcopy you submit for as long as you retain copyright in the work. Such access pertains to the entirety of your work, including any media that it incorporates. This option does NOT permit the Libraries to provide copies of the thesis to researchers.

    Signed (student author)

    Signed (faculty advisor)

    Signed (2d advisor, if applicable) _________________ _

    Thesis title I he_ !J..e ru 'I'~CSv\S be_ CJ+N.r i r\ F);:owuW c\nd +he- SoY~:J o .\' R CJ \c-.:\\d Date 6/ i 1/ I 2-.

    Library Use

    Accepted By: Dt . lin., i

  • The Hero versus the Other in Beowulf and the Song of Roland

    by

    Megan Behrend

    Sherron Knopp, Advisor

    A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the

    Degree of Bachelor of Arts with Honors in English

    WILLIAMS COLLEGE

    Williamstown, Massachusetts

    May 16, 2012

  • Table of Contents

    I. Introduction................................................................................................1

    II. The Song of Roland.................................................................................12

    III. Beowulf..................................................................................................27

    IV. Conclusion.............................................................................................46

    Works Cited/Consulted...............................................................................53

  • I. Introduction

    The periphery of the Hereford World Map, one of the largest and most detailed of

    the numerous surviving medieval mappaemundi, is teeming with unusual creatures. In

    particular, many figures resisting categorization as either human or animal appear along

    the maps edge, including dragons, giants, and various deformed humans in an extensive

    catalogue of monstruosi populi, or monstrous races. In cultural-historical discussions of

    medieval monsters, scholars frequently read the Hereford Map and other mappaemundi

    as visual representations of the medieval cartographers worldview, particularly how he

    defines himself in relation to other religions, cultures, and geographical places.

    Accordingly, the medieval cartographers habit of relegating monsters to the edges of the

    map, thus visually segregating them from his own race, namely European man, reveals

    something about his perceived relationship to the monstrous Other. These peripheral

    figures are sometimes, like the giants and dragons of the Hereford Map, monsters in the

    fantastical sense of the word with which the modern reader is familiar. But others, like

    the monstruosi populi, represent real people from cultures alien to medieval Europe, who

    simply differed in physical appearance and social practices from the person describing

    them (Friedman 1). Still, the medieval cartographer groups all monsters, the real

    peoples along with the dragons and dog-headed giants, along the maps edges. As Asa

    Simon Mittman explains, By lumping all the monsters together on the maps, the creators

  • 2

    of these maps have established a diametric world in which constant battle rages between

    Men and Monsters (45).

    Jeffrey Cohen, drawing on a body of criticism that he labels monster theory,

    describes the literary monster narrative as functioning similarly to medieval

    mappaemundi, that is, as a tool for mapping cultural difference frequently in binary

    opposition to the Self (7). Considering this unity of function, while the worldview

    presented in medieval monster narratives will certainly differ from that found on maps

    from the same period, it is reasonable to expect some correspondence between the two.

    At the very least, one anticipates a representation of a similar diametric world in which

    constant battle rages between Men and Monsters.

    Deeply interested in such diametric worlds, medieval epic is a genre in many

    ways synonymous with the medieval monster narrative, and comparative epic scholarship

    confirms this relationship. In his historical linguistic analysis of Indo-European heroic

    poetry, Calvert Watkins locates the monster narrative at the foundations of epic tradition.

    He traces the theme of dragon slaying, as represented by genetically related linguistic

    formulas, from its origin in myth to its emergence in epic as early as Homers Iliad and

    Odyssey: The serpent adversary of myth can easily become the human adversary of epic

    reality (Watkins 471). Watkins also confirms the expectation of a diametric

    worldview in medieval epic, identifying the very specific binary opposition of Order,

    the human, versus Chaos, the dragon (299).

    Even W.P. Ker, over a century ago, identified a binary opposition throughout

    medieval epic in his seminal work on medieval genres, Epic and Romance. While he

    argues that the killing of dragons and other monsters is the regular occupation of the

  • 3

    heroes of old wives tales and therefore undeserving of epic dignity, Ker defines the

    epic as a conflict between defenders and invaders (Ker 190). Although Ker imagines this

    particular conflict of the epic as occurring strictly between humans, these human

    enemies, as invaders, share a characteristic of monsters emphasized by Cohen: The

    monster is difference made flesh, come to dwell among us (7). The monster is not

    simply a representation of the cultural Other, but an Other who strays from his own world

    in order to invade that of the Self. In turn, the Self becomes responsible for the defense

    of his world against this monstrous invader.

    Thus, it is not surprising that constant battle...between Men and Monsters is at

    the center of two of the most iconic medieval vernacular epics, the Old English Beowulf

    and the Old French Song of Roland. In Beowulf the Men are Geats and Danes and the

    Monsters they fight take the shape of fantastical nonhumans. In the Song of Roland,

    the Franks fight other men, the Saracens, who are represented as monstrous because of

    their Muslim faith. Initially, both poets seem to reinforce, through the relationship

    between their respective heroes and enemies, the binary opposition that medieval

    cartographers embed in mappaemundi, that Watkins identifies in the traditional theme of

    dragon slaying, and that Ker establishes in his definition of epic as a tale of defenders

    versus invaders. The monsters of Beowulf, for instance, superficially seem the antithesis

    of the Danes and Geats, beginning with the poets immediate labeling of them as

    inhuman. Grendel receives the bulk of these monstrous monikers, described as elleng!st

    (bold demon, Beowulf 86), f!ond on helle (enemy from hell, Beowulf 101), and

    grimma g!st (cruel spirit, Beowulf 102) in just the thirty-line passage in which he is

  • 4

    introduced.1 While the poems other two monsters accumulate a narrower variety of

    labels, the poet frequently refers to Grendels mother as !gl"cw#f (she-monster) and

    the dragon as draca (dragon). Similarly, the Roland poet initially constructs a binary

    relationship between the opposing forces in his poem, constantly distinguishing the

    Muslims from the Christians by labeling them paiens or pagans and even once

    describing Marsile, the Muslim king, as Charlemagnes mortel enemi (mortal foe,

    Roland 461).2 The poet also describes the Muslims as physically other and grotesque in

    lines such as Issi est neirs cum peiz ki est demise ([He] is black as molten pitch, Roland

    1635) and Granz unt les nes e lees les oreilles (They have large noses and broad ears,

    Roland 1918).

    But as one delves further into these texts, the antagonism between hero and

    enemy, between Men and Monsters, quickly becomes complicated as a result of

    frequent mirroring between the groups. At times, the poets endow these otherwise

    opposed characters with the same characteristics, behaviors, or psychologies. As the hero

    and the enemy appear increasingly alike, the worlds of these poems begin to resemble

    less and less the diametric worlds of medieval mappaemundi and the epic. This

    unexpected mirroring appears to contradict not only the medieval worldview as extracted

    from pictorial evidence, but also expectations of the literary genre for which Beowulf and

    Roland serve as iconic exempla.

    1 All citations from Beowulf are from Fulk, Bjork, and Niles. The translations are my

    own unless otherwise noted. 2 All citations from the Song of Roland are from Brault vol. 2. The corresponding

    translations are from Burgess.

  • 5

    Among Beowulf scholars, interest in those moments in which the poems

    monsters bear a striking resemblance to its human heroes is far from new.3 And yet the

    critics have reached little consensus in their attempts to interpret this unexpected

    parallelism. Carol Braun Pasternack, for one, analyzes several such instances using

    Fredric Jamesons theory of the political unconscious:

    [A] post-structuralist reading takes such a contradiction [parallelism

    between the monsters and the Danes] as pointing to something the text is

    attempting to cover up, an idea that is scandalous within the texts

    dominant binary, which in Beowulf makes the heroic godly and the heros

    opponents ungodly. The scandal here is that the Danes fundamentally do

    not differ from Grendel. (Pasternack 185)

    Pasternack proceeds to judge each of these moments as unintended, a slip revealing a

    scandal within the resolutions the text is attempting and a political unconscious that the

    text is working hard to cover up (185). Pasternack is correct to point out that these

    moments do not settle into the binary relationship between heroes and enemies one

    expects of a medieval epic. But considering the frequency with which these slip[s]

    occur, I would challenge her assessment of them as unintentional or scandal[s]...the

    text is working hard to cover up. Rather, the abundance and consistency of the

    similarities between the heroes and the monsters strongly suggest a deliberate attempt to

    complicate a simplistic picture of heroic society.

    Perhaps the most striking similarity between the heroes and the enemies in

    Beowulf is that the motives for their equally violent actions are identical. Each group

    kills members of the other in order to defend themselves and their property or to avenge

    the death of their relations. One might even describe the poems monsters as conforming

    3 For a concise summary of scholarship interested in the monsters close resemblance to

    the heroes, see Fulk, Bjork, and Niles xliv.

  • 6

    to the Anglo-Saxon heroic code, in which one is expected to avenge violent deeds against

    kin and countrymen. Grendel, of course, seems to be an exception as he attacks the

    Danes neither in defense nor for vengeance. And yet, Andy Orchard argues that of all

    the monsters, it is Grendel who is most consistently depicted in human terms, particularly

    in the constant evocation of exile imagery to describe his plight (30). Indeed, as

    Grendel approaches the human world of Heorot, having left the moor or the f!felcynnes

    eard (the region of the race of monsters, Beowulf 104), he exhibits simultaneous

    identification with and isolation from the men he later attacks:

    Fand !" #!r inne !elinga gedriht

    swefan fter symble; sorge ne c$#on,

    wonsceaft wera.

    Then inside he found the company of noblemen

    sleeping after a feast; they did not know sorrow,

    the misery of men. (Beowulf 118-120)

    While these men, resting comfortably in the human world, are unfamiliar with sorrow,

    the misery of men, Grendel, a monster, knows this pain well.

    In addition, whether committed by man or monster, acts of violence throughout

    Beowulf are described by the poet in much the same language. For example, he

    repeatedly uses the verb gewrecan or avenge to refer to both Beowulfs defeat of

    Grendel, a deed carried out in response to the monsters ravaging of Heorot, and

    Grendels mothers subsequent attack in response to the death of her son. In fact, the

    poet first mentions Grendels mother not as !gl"cw#f or even Grendles m$dor, but as

    wrecend or avenger (Beowulf 1256). Even the dragon, while physically the most

    monstrous of the three creatures with his body that is byrnende and gebogen (burning

  • 7

    [and] coiled, Beowulf 2569), appears more like a warrior guarding a hall in the passage

    in which he is introduced:

    ...!n ongan

    deorcum nihtum draca r"csian,

    s# $e on h#aum hofe hord beweotode,

    st!nbeorh st#arcne;

    ...a certain one, a dragon, began to rule in dark nights,

    who watched over treasure, a strong stone-barrow,

    in a high hall. (Beowulf 2210-2213)

    The words r!csian to rule and hofe residence could just as easily be used in a

    description of Hrothgar presiding over Heorot. In addition, Beowulf himself

    commissions the assembling of a st"nbeorh (stone-barrow) to commemorate his death

    and, using the same noun as the poet uses in the above passage, calls it B!owulfes Biorh

    (Beowulf 2807).

    As in the case of Beowulf, scholars have also noted similarities between the

    Christians and the Muslims of the Song of Roland and interpret this mirroring in a

    number of ways. Ellen Peel summarizes several possible interpretations:

    [A] mild opposition can illustrate the strength and seductiveness of evil.

    Moreover, the Muslims need to be represented as worthy opponents for

    the Christians, enemies against whom the Christians can prove their

    courage and skill, since an easy victory would have little meaning...

    Finally, as potential converts to Christianity, the Muslims must be

    somewhat diverse, for they cannot all be portrayed as utterly alien.

    (Peel 263)

    While these are all plausible explanations of what Peel describes as surprisingly mild

    oppositions...in an epic about mortal enemies, they do not exhaust the interpretive

    possibilities (263). For example, William Comfort offers a different view: The evidence

    would hardly show that the Christians thought of the Saracens as ethically or culturally

    inferior to themselves (633). While Comfort suggests, like Peel, that the Roland poet

  • 8

    might construct this parallelism because the likelihood is ever present that a Saracen

    may change his faith (633), he also points to a more interesting interpretation of the

    mirroring between the Christians and the Saracens. He demonstrates how the ethical and

    cultural similarities between the two forces emphasize the Saracens chief folly, that is

    devotion to a religion opposed to that of the Christians (623).

    Even a casual reader of Roland will notice certain similarities between the Franks

    and the Saracens, beginning with the identical structure of the two armies: Twelve Peers

    lead the Christians and Twelve Champions lead the Muslims. Furthermore, the Muslim

    soldiers appear to participate in the same Western institution of chivalry as the Christian

    knights. In particular, the poet praises Margaris of Seville, one of Marsiles Twelve

    Champions, for his chivalrous qualities:

    Pur sa beltet dames li sunt amies:

    Cele nel veit vers lui ne sesclargisset,

    Quant ele le veit, ne poet mur ne riet;

    N'i ad paien de tel chevalerie.

    He is so handsome that the ladies adore him;

    Whenever one sees him, her eyes light up.

    When she catches sight of him, she becomes all smiles.

    No pagan is such a good knight. (Roland 957-60)

    In addition, the poet makes no attempt to portray Islam accurately, presenting it instead as

    a corrupt mirror image of Christianity. Thus, he frequently describes the Muslims

    prayer to a false trinity of Tervagant, Mohammed, and Apollo, mirroring the Christian

    trinity of the Father, Son, and Holy Spirit (Roland 3267-8). These examples are only a

    few of the countless similarities between the Muslims and the Christians in Roland. The

    two armies subscribe to the same rituals whether in court, on the battlefield, or at prayer.

    Their battle adornments and fighting styles are so similar that the two forces are

  • 9

    sometimes indistinguishable in the poems battle scenes. In fact, it often seems as though

    the only distinction between the two armies is their loyalty to different religions, a

    phenomenon the poet himself emphasizes with expressions such as Deus! quel baron,

    sost chrestentet! (O God, what a noble baron, if only he were a Christian! Roland

    3164).

    It should be apparent by now that the relationship between hero and enemy and,

    in these texts, between man and monster, necessarily implies some correspondence to the

    relative good and evil of the characters. In The Dialectic of Fear, an essay that

    examines Mary Shelleys Frankenstein and Paul Stokers Dracula, Franco Moretti

    organizes good and evil, as they appear in the modern monster narrative, according to yet

    another binary in which man is good, the monster evil (71). At the beginning of

    Beowulf, the poet primes the reader to expect this model of good and evil in the medieval

    monster narrative as well. Almost immediately, the Beowulf poet establishes the Danes

    as the example of goodness, writing of Scyld Scefing, the founder of Hrothgars royal

    bloodline, !t ws g"d cyning (That was a good king, 11). Similarly, throughout

    Roland, the poet differentiates between good Christians and evil Muslims. He even treats

    the relative morality of these characters as a fact they are capable of knowing or

    understanding themselves, writing, Li amiralz alques sen aperceit / Que il ad tort e

    Carlemagnes dreit (The Emir thereby begins to realize / That he is wrong and

    Charlemagne right, Roland 3553-4). Given these overt proclamations of good and evil,

    the similarities between the hero and the enemy in both Beowulf and Roland should

    disturb the reader. From the examples offered above, one can already anticipate how

    mirroring between two warring groups in narratives of such violence might complicate

  • 10

    the readers sympathies. One expects epic heroes to appear consistently good and their

    enemies consistently evil, but when the monsters and the Muslims behave identically to

    the Danes and the Franks, it appears that this binary cannot possibly hold up.

    As it turns out, mirroring between the hero and the enemy impacts the good/evil

    binary of the two texts quite differently and I explore these differences in the chapters

    that follow. First, I investigate the Roland poets use of mirroring to assert the inherent

    goodness of the Christians and the evil of the Muslims. Portraying the Muslim forces as

    a mirror image of Charlemagnes army in many ways reduces the significance of the

    enemies to the one quality that differentiates them from the heroes: their subscription to

    Islam, the inherently wrong religion. As a result, the parallelism that initially appears to

    contradict the expected good Christians versus evil Muslims dichotomy actually

    reinforces it. I also identify instances in which this good/evil binary, despite the poets

    attempt to strengthen it, breaks down, especially in the betrayal of the Christians by

    Ganelon, a Christian traitor and arguably the most evil character in the poem. The next

    chapter similarly examines the mirroring between men and monsters in Beowulf,

    emphasizing the ways in which the poet destabilizes a heroic morality that superficially

    seems to promote a binary distinction between hero and enemy. The Beowulf poet

    includes monsters that demand sympathy usually reserved for humans, while the humans,

    in turn, look occasionally as monstrous as their inhuman opponents. In doing this, the

    poet reveals the limitations of the Anglo-Saxon heroic code, which often promotes

    monstrous violence through its notions of protection and vengeance.

    In the Song of Roland, the poet uses mirroring to firmly present eastern and

    Muslim as innately evil qualities and French and Christian as innately good ones.

  • 11

    As a result, the Roland poet, writing at the very beginning of the first crusade, creates an

    epic that promotes the virtue of the French Christian empire and justifies their violence

    against the Muslim people. The goals of the Beowulf poet, however, are a little less clear.

    Although the poet appears to destabilize the typical good heroes versus evil enemies

    dichotomy of epic literature, it is too bold to suggest that the poem either condemns its

    heroes entirely or absolves the monsters. Perhaps one should describe the work instead

    as a reverent, yet critical reflection on Germanic heroic values. J.R.R. Tolkien first

    characterized this quality of the poem in his 1936 essay, which still best explains the

    poets position between admiration and criticism of his hero. He writes, And this, we

    are told, is the radical defect of Beowulf, that its author, coming in a time rich in the

    legends of heroic men, has used them afresh in an original fashion, giving us not just one

    more, but something akin yet different: a measure and interpretation of them all (Tolkien

    21).

  • II. The Song of Roland

    Despite what is said around us persecutors are never obsessed by

    difference but rather by its unutterable contrary, the lack of difference.

    Ren Girard, The Scapegoat

    ________________________________________________________________________

    In 1095 at Clermont, while proclaiming the first Crusade, Pope Urban II uttered

    these words: Rise up and remember the manly deeds of your ancestors, the prowess and

    greatness of Charlemagne, of his son Louis, and of your other kings, who destroyed

    pagan kingdoms and planted the holy church in their territories (Brundage 18). The

    Song of Roland, which most scholars judge to be contemporary with this speech,1 seems

    designed to do precisely what Pope Urban was commandingthat is, to remember

    Charlemagnes own military campaigns against non-Christians. It may then come as a

    surprise that anti-Muslim military activity is completely absent from historical accounts

    of the event on which Roland is based. In particular, Einhards ninth-century Life of

    Charlemagne, a text that would have been available to the Roland poet, provides no

    evidence that Charlemagne destroyed pagan kingdoms and planted the holy church in

    1 According to Burgess, The poem has been dated as early as 1060 and as late as the

    second half of the twelfth century, but the most frequently accepted date is around the

    very end of the eleventh century (1098-1100) (8).

  • 13

    their territories at the 778 battle of Rencesvals.2 Instead, leading up to Rencesvals,

    Charlemagne was in Spain fighting with and for Muslims through an alliance with the

    Muslim governor of Barcelona, Suleiman ibn al-Arab (Brault 1: 1). According to

    Einhard, as the French forces left Spain in order to join Charlemagnes more important

    military endeavors against the Anglo-Saxons, Basque insurgents ambushed and

    subsequently wiped out the French rearguard.3 Of course, these accounts of the historical

    battle of Rencesvals are hardly recognizable in the poem. The Roland poet sets up the

    battle as a consequence of longstanding animosities between Charlemagne and Muslim

    states, making no mention of an alliance between the French emperor and Suleiman. He

    transforms the Basque raiders of Einhards account into a massive Muslim force. And,

    even though the poet describes the collapse of the Frankish rearguard in the first half of

    his poem, he goes on to narrate an extremely successful yet entirely fictionalized

    counterattack led by Charlemagne to annihilate the Muslim army in revenge.

    These major discrepancies between the historical accounts of Rencesvals and its

    literary representation in the Song of Roland suggest that, in the heat of Crusade fever,

    the poet purposefully manipulated this ambush into a largely fictional tale of the

    prowess and greatness of Charlemagne against Muslim enemies. As a result, Roland

    seems to fit among a category of documents Ren Girard calls persecution texts. In The

    Scapegoat, Girard defines persecution texts as accounts of real violence, often

    collective, told from the perspective of the persecutors, and therefore influenced by

    2 For the original Latin text and an English translation of Einhards account, see Brault

    (1: 2-3). 3 William Kibler notes that Arabic accounts of the 778 battle of Rencesvals suggest that,

    in actuality, a combination of Basque and Muslim insurgents participated in the ambush

    on Charlemagnes rearguard (55).

  • 14

    characteristic distortions (9). Although Girards terminology of persecutors and

    victims proves somewhat uncomfortable when applied to the epic, these terms quite

    aptly describe Christians and Muslims during the Crusades. Certainly, twelfth-century

    French crusaders, to whom the Roland poet hopes to appeal when fashioning the heroes

    of Roland, can be considered persecutors and the Muslim people their victims.

    According to Girards theory, it is not surprising that French crusaders direct their

    violence against the Muslim community because both ethnic and religious otherness are

    universal signs for the selection of victims (Girard, The Scapegoat 18). Girard notes

    that physical differences, particularly disability and deformity, also belong to this group

    of signs and that one of the characteristic distortions found in persecution texts is the

    confounding of many signs in a single victim. For example, [I]f a group of people is

    used to choosing its victims from a certain social, ethnic, or religious category, it tends to

    attribute to them disabilities or deformities that would reinforce the polarization against

    the victim, were they real (Girard, The Scapegoat 18). The Roland poet exemplifies this

    theory, characterizing the Muslim armies as not only morally corrupt, but also physically

    deformed.

    As a result, although the heroes of Roland do not fight actual monsters like those

    in Beowulf, the poet nevertheless portrays the Christians Muslim enemies as monstrous.

    To begin, he attributes inhuman or beast-like physical characteristics to many of the

    Muslim warriors. Of the Micenes as chefs gros (the large-headed Milceni, Roland

    3221), for instance, he writes, Sur les eschines quil unt en mi les dos / Cil sunt seiet

    ensement cume porc (On their spines, along the middle of their backs, / They are as

    bristly as pigs, Roland 3222-3) and, of the people from Occian, he notes, Durs unt les

  • 15

    quirs ensement cume fer (Their skins are as hard as iron, Roland 3249). Certainly, the

    poet attributes these physical deformities to the Muslim army in order to reinforce the

    polarization against them (Girard, The Scapegoat 18). But these images of men with

    distinctly inhuman characteristics also recall the monstruosi populi of the Hereford World

    Map. While the Milceni and the people from Occian, like the monstruosi populi,

    probably represent real people who simply differed in physical appearance and social

    practices from the person describing them, the Roland poet, like the medieval

    cartographer, exaggerates these differences and interprets them as outward manifestations

    of inherent evil (Friedman 1).

    The Roland poet expresses the monstrosity of the Muslims not only in their

    physical descriptions, but also by symbolically associating them with beasts. Within the

    vocabulary of Charlemagnes prophetic dream imagery, beasts consistently signify the

    Frankish kings Muslim enemies:

    Aprs iceste altre avisiun sunjat:

    Quil ert en France, a sa capele, ad Ais;

    El destre braz li morst uns uers si mals.

    Devers Ardene vit venir uns leuparz,

    Sun cors demenie mult fierement asalt.

    After this dream he had another vision:

    That he was in France in his chapel at Aix;

    In his right arm he is bitten by a vicious boar.

    From the direction of the Ardennes he saw a leopard coming;

    It attacks his body with great ferocity. (Roland 725-9)

    This vision of Charlemagne attacked by a boar and a leopard foreshadows the impending

    Muslim assault on the Christian rearguard. In a subsequent dream predicting a second

    battle, Charlemagne sees the Muslims as a number of even more demonic animals,

    including [s]erpenz e guivres, dragun e averser (serpents, vipers, dragons and devils)

  • 16

    and [g]rifuns (griffins, Roland 2543, 2544). Some of these creatures, namely leopards,

    might be explained as typical signs of military ferocity in medieval heroic poetry.

    Similarly, medieval armies are often pictured carrying heraldic images of dragons and

    griffins. But boars, serpents, vipers, and, most dramatically, devils evoke not heroic

    prowess, but beastliness and monstrosity. And, in the second dream, the sheer variety of

    animals that the poet lists overwhelms the reader with a sense of the Muslims

    inhumanity, representing them not as an army of men but a catalogue of monstrous

    creatures. In turn, the symbolism of these dreams establishes more forcefully the

    inherent evil the poet wishes to attribute to the Muslims.

    According to these examples, the Roland poet portrays the Muslims precisely as

    Girard expects persecutors to treat their victims. The poet exaggerates the Muslims

    cultural difference to such an extent that he essentially makes the Muslims and Christians

    into different species. But Girard also explains that the persecutors urge to emphasize

    and even invent differences between the victimized and persecuting groups is,

    paradoxically, a symptom of their very real similarities: Religious, ethnic, or national

    minorities are never actually reproached for their difference, but for not being as different

    as expected, and in the end for not differing at all (The Scapegoat 22). As applied to

    Roland, this idea suggests that the Christians fear and therefore persecute the Muslims

    because their similarities as monotheistic warring peoples threatens the illusion that

    Christians alone practice the right religion and pray to the right God. The fact that the

    Muslims pray in similar ways and are equally assured that they direct those prayers to the

    right God therefore terrifies the Christians. Girard explains that the tendency of the

    persecutor to emphasize those differences that do exist, and often those that do not,

  • 17

    allows him to maintain the illusion of difference between himself and his victim, just as

    the Roland poet distorts his descriptions of the Muslims to make them not just wrong or

    evil, but literal monsters.

    But, of course, the Roland poet also reveals and even intensifies a lack of

    difference between the Christians and the Muslims in the mirror images of the heroes and

    the enemies he provides. On some occasions, in fact, the two armies are nearly

    indistinguishable from one another, as in the following passage, where their fighting style

    and wardress are identical:

    Mult ben i fierent Franceis e Arrabit;

    Fruissent cez hanste e cil espiez furbit.

    Ki dunc vest cez escuz si malmis,

    Cez blancs osbercs ki dunc ost fremir,

    E cez escuz sur cez helmes cruisir,

    Cez chevalers ki dunc vest car

    E humes braire, contre tere murir,

    De grant dulor li post suvenir.

    The Franks and the Arabs strike fine blows;

    They smash their shafts and their furbished spears.

    Anyone who had seen the ruined shields,

    Heard the ring of metal on shining hauberks,

    And the grating of swords on helmets,

    And anyone who had seen these knights toppling,

    Men howling, as they fall dead upon the ground,

    Would have many sorrowful memories! (Roland 3481-8)

    But the similarities between the warriors seem to extend beyond their weapons, armor,

    and accoutrements when the poet evaluates the fighting of the two armies with equal

    praise, asserting that both [t]he Franks and the Arabs strike fine blows and members of

    each army fall dead upon the ground. Certainly, the equally fatal combat of the two

    armies may simply confirm that the Muslims are worthy opponents for the Christian

    heroes. But the final line of this passage, that anyone who had seen...[w]ould have

  • 18

    many sorrowful memories, seems a surprising place to confound distinctions between

    the Christians and the Muslims. The reader expects the poet to encourage the

    hypothetical onlooker to sympathize only with the Christians, but this passage implies

    that all deaths at battle are equally mournful regardless of the victim. After many

    references to the Muslims bestial and monstrous qualities, the poet portrays the Muslims

    and the Christians as equally human and sympathetic when describing their respective

    casualties.

    The mirroring between the two armies is perhaps best illustrated in the parallel

    figures of Charlemagne and the Muslim emir, the grey-bearded leaders of the two armies:

    Li amiralz Preciuse ad criee,

    Carles Munjoie, lenseigne renumee.

    Lun conuist laltre as haltes voiz e cleres,

    En mi le camp amdui sentrencuntrerent.

    Si se vunt ferir, granz colps sentredunerent

    De lor espies en lor targes roees,

    Fraites les unt desuz cez bucles lees.

    De lor osbercs les pans en desevrerent,

    Dedenz cez cors mie ne sadeserent.

    Rumpent cez cengles e cez seles verserent,

    Cheent li rei, a tere se turnerent,

    Isnelement sur lor piez releverent.

    Mult vassalment unt traites les espees.

    The emir cried out Preciuse

    And Charles Monjoie, his renowned battle-cry.

    They recognize each others loud, clear voices

    And both met in the middle of the field.

    They go to strike each other and dealt mighty blows

    With their spears on their wheel-patterned shields.

    They shattered them beneath their broad bosses

    And severed the skirts from their hauberks,

    Without touching each others bodies.

    They break their girths and turned over their saddles;

    The kings fall and tumbled to the ground.

    Immediately they rose to their feet;

    Very courageously they drew their swords. (Roland 3564-76)

  • 19

    The synchronized combat described in this passage reads as though the two kings are

    performing a well-choreographed dance. Charlemagne and the emir face one another,

    each handling his weapon so adeptly that they strike in unison until they simultaneously

    plummet from their horses, rise, and begin to fight again, this time on their feet. It is

    particularly interesting that the poet describes both kings as courageous rather than

    reserving this compliment for Charlemagne alone. Previously, the poet praises other

    qualities of the emir, calling him a mult par est riches hoem (very powerful man,

    Roland 3265) and a mult de grant saveir (man of great wisdom, Roland 3279),

    characteristics also ascribed to Charlemagne. Consequently, the Roland poet seems to

    remember...the prowess and greatness not only of Charlemagne (Brundage 18), but

    also of his Muslim opponent.

    In the above passages and others, the Roland poet portrays the Muslims and the

    Christians fighting or leading their armies with equal skill and often similar success even

    as he and his characters repeatedly assert that [p]aien unt tort e chrestens unt dreit

    ([t]he pagans are wrong and the Christians are right, Roland 1015). Such explicit

    mirroring between the two armies initially seems counterproductive to the poets goals.

    That is, one would think that actively minimizing the differences between the Christians

    and the Muslims only reinforces the very reality that frightens the Christiansthat they

    and their victims are not...as different as expected (Girard, The Scapegoat 22). And yet

    the Roland poets mirroring ultimately emphasizes the one difference that he preserves,

    which is also the difference in which the Christians have the most at stake. Mirroring

    between the Christians and the Muslims does not contradict the poets statement that

    [p]aien unt tort e chrestens unt dreit ([t]he pagans are wrong and the Christians are

  • 20

    right, Roland 1015), but rather reinforces it. After describing the equally deft combat of

    Charlemagne and the Muslim emir, for instance, the poet concludes, Ceste bataille ne

    poet remaneir unkes, / Josque li uns sun tort i reconuisset (This combat can never come

    to end, / Until one of the men admits his wrong, Roland 3587-8). Although the emir

    never backs down from the fight, he realizes [q]ue il ad tort e Carlemagnes dreit ([t]hat

    he is wrong and Charlemagne right, Roland 3553-4). Accordingly, even after the emir

    strikes Charlemagne, God sends Saint Gabriel to ensure that the emir, not Charlemagne

    falls slain. In turn, although both leaders and armies possess admirable strength, only the

    Christians have the true God on their side.

    The way in which mirroring between the Christians and the Muslims actually

    strengthens the Roland poets assertion that the Muslims are wrong or evil is most

    apparent in his misrepresentation of Islam as a false mirror image of Christianity.

    Throughout the poem, for instance, the Muslim warriors carry ensigns featuring images

    of Tervagant, Mohammed, and Apollo. Edward Said explains that, beginning with their

    earliest attempts to understand Islam, medieval Christians faced an analogical

    difficulty: [S]ince Christ is the basis of Christian faith, it was assumedquite

    incorrectlythat Mohammed was to Islam as Christ was to Christianity (60). But, as

    Comfort notes, in medieval French epics or chansons de geste, this inaccurate analogy

    becomes even more pronounced, in which texts Mahom was facile princeps, with

    Apolin and Tervagant next in importance and forming with him a sort of trinity

    (Comfort 640). But even as the Roland poet intends these three figures to mirror the

    Christian trinity, he uses them to prove the Muslims polytheists. That is, because this

    Islamic trinity is not the Christian trinity, Tervagant, Mohammed, and Apollo are not

  • 21

    three consubstantial persons, but idols. In addition, the poet depicts both the Christians

    and the Muslims praying for victory throughout their battles, albeit with differing

    success. When Charlemagne [c]ulchet sei a tere, si priet Damnedeu / Que li soleilz facet

    pur lui arester ([l]ies down on the ground and prays to God / That for him he should

    stop the sun in his tracks, Roland 2449-50), an angel immediately appears and grants

    this miracle. In the following laisse, however, when the poet portrays Muslims engaging

    in similar prayer, the outcome differs greatly: Paiens recleiment un lur deu,

    Tervagant...mais il ni unt guarant (The pagans call on one of their gods, Tervagant...but

    they have no one to save them, Roland 2468-9). Perhaps the most powerful example of

    this simultaneous mirroring and moral distinguishing occurs in parallel scenes during

    which the soul of a fallen Muslim en portet Sathanas (is carried off by Satan, Roland

    1268) while [a]ngles del ciel i descendent ([a]ngels come down...from Heaven, Roland

    2374) to collect the soul of a Christian. In these ways, the Roland poet makes literal the

    very difference that the Christians imagine to exist between themselves and the Muslims.

    While the armies pray, fight, and die in nearly identical ways, the Roland poet

    emphasizes that the Christians believe in the one true God and are consequently

    redeemed whereas the Muslims believe in a false God, or rather gods, and are therefore

    aligned with the devil.

    For a large part of the poem, the poets characterizations of the heroes and the

    enemies consistently function as described above. And yet the Roland poet endows two

    characters, Roland and Ganelon, with more complexity than the others. For vastly

    different reasons, both Roland and Ganelon are distinct from the rest of the Christian

    army. Although Roland is the definitive hero of the poem, he possesses certain qualities

  • 22

    that the poet also uses to portray the Muslims negatively. For instance, in a number of

    passages, the poet compares Roland to a beast. In Charlemagnes first prophetic dream

    during which a leopard and a boar represent the Muslim forces, another beast, clearly

    symbolizing Roland, appears:

    Denz de sale uns veltres avalat

    Que vint a Carles le galops e les salz.

    La destre oreille al premer uer trenchat,

    Ireement se cumbat al lepart.

    From within the hall a hunting-dog came down,

    Bounding and leaping towards Charles.

    It tore off the right ear of the first boar;

    Angrily it wrestles with the leopard. (Roland 730-3)

    Similarly, Rolands demeanor at war is described as [p]lus...fiers que leon ne leupart

    (fiercer than a lion or a leopard, Roland 1111) and the poet again likens him to a

    hunting-dog in the following simile: Si cum li cerfs sen vait devant les chiens, / Devant

    Rollant si sen fuient paiens (Just as a stag flees before the hounds, / So the pagans take

    flight before Roland, Roland 1874-5). As I noted earlier, when the Roland poet

    compares the Muslims to beasts he emphasizes their inhumanity. But when the poet

    depicts his hero in these primal, strikingly violent images of an animal attacking his prey,

    it only emphasizes Rolands merit as a warrior. In his discussion of the figure of the hero

    across the Indo-European tradition, Dean Miller addresses such contradictions in the

    character of epic heroes:

    [H]is liminal nature may appear in a high-flown, hubristic assault on

    heaven in the one direction, and his risky penetration of the Netherworld

    in the other, with all of the rich, ambiguous powers they represent or

    contain. The hero may stand (or deliquesce?) between genders and

    generations, or between the realms of life and death. (Miller 296)

  • 23

    While Miller does not list the position between man and beast/monster as one that the

    hero might occupy, except regarding his size of inhuman proportions in certain texts,

    Rolands position between warrior and beast seems to place him in a liminal space

    similar to those Miller discusses. Even though Roland may resemble his Muslim

    enemies, who are frequently figured as boars, dragons, and even devils, he only assumes

    greater strength when he is portrayed as a hunting-dog, lion, or leopard, or, to borrow

    Millers language, all of the rich, ambiguous powers [those images] represent or

    contain (Miller 296). As a result, Rolands bestial characteristics only strengthen the

    poets argument by suggesting that a Christian remains good and perhaps even becomes

    better when he acquires the very traits that align the Muslims with evil.

    But Roland possesses another quality associated with evil when observed in the

    Muslims. When it becomes clear that the Muslim army greatly outnumbers the rearguard

    of the Christians, Roland refuses to the blow his horn and call for Charlemagnes help,

    arguing en perdreie mun los (I should lose my good name, Roland 1054). Oliver

    suggests that Rolands refusal to blow the horn makes him a disloyal vassal: Kar

    vasselage par sens nen est folie; / Mielz valt mesure que ne fait estultie (For a true

    vassals act, in its wisdom, avoids folly; / Caution is better than great zeal, Roland 1724-

    5). Olivers condemnation reveals a particular tension in the poems heroic morality, a

    tension that has generated extensive debate among scholars about this particular

    incident.4 Since the great zeal Roland displays and the true vassal[age] Oliver

    4 Brault briefly summarizes the predominant viewpoints in this debate: [Joseph] Bdier

    believed that Turoldus [the Roland poet] deliberately left unanswered the question of

    whether Roland or Oliver was right in the famous oliphant scene, but other scholars have

    argued either for or against Rolands desmesure, concluding more often than not that hero

    was morally wrong in his initial decision to make a stand at Roncevaux (1: 10).

  • 24

    recommends are both virtues in battle, it is difficult to determine whether or not Roland

    makes the right choice according to a heroic ethos. But the value system with which the

    poet seems more preoccupied, religious morality, even in this somewhat ambiguous

    image of the hero, remains clear. Regardless of how one wishes to interpret Rolands

    refusal, his statement en perdreie mun los (I should lose my good name) certainly

    displays pride. When the Muslims show pride, the poet condemns them quite explicitly:

    Devers vos est li orguilz e li torz (On your side is both pride and wrong, Roland 1549).

    These incidents seem to suggest that pride amounts to sin or evil if one is already a sinner

    for praying to the wrong God. Similarly, despite Olivers harsh accusation, Rolands

    pride and its consequences for the rearguard are ultimately labeled as a more trivial

    errorOliver uses the term follyrather than sin or evil because, as a Christian,

    Roland is inherently good. Thus, Rolands pride does not approach the evil of the

    Muslims, who sin simply in their rejection of Christianity and their faith in Islam.

    Although Oliver tells Roland, Cumpainz, vos le festes (Companion, you have

    been the cause of it, Roland 1723), the real cause of the Christians loss is Ganelon.

    Charlemagne recognizes Ganelon as the source of his rearguards defeat in another

    prophetic dream:

    Sunjat quil eret as greignurs porz de Sizer,

    Entre ses poinz teneit sa hanste fraisnine.

    Guenes li quens lad sur lui saisie,

    Par tel ar lat estrussee e brandie

    Quenvers le cel en volent les escicles.

    He dreamed he was at the main pass of Cize;

    In his hands he was holding his lance of ash.

    Count Ganelon seized it from his grasp;

    He broke it and brandished it with such violence

    That the splinters flew up into the sky. (Roland 719-23)

  • 25

    Ganelon initially leads the unsuspecting rearguard into deadly battle in order to exact

    revenge on his stepson Roland, who earlier nominates him to serve as the envoy to

    Marsiles court. And yet, in this scheme, Ganelon also knowingly betrays his king and

    country. As Charlemagne himself exclaims when he interprets his dream, Par Guenelun

    serat destruite France! (France will be destroyed by Ganelon, Roland 835). The

    Roland poet acknowledges the great evil of such a betrayal. He frequently labels

    Ganelon li fels (the traitor) and, at one point, Charlemagne refers to him as the vifs

    diables (living devil, Roland 746). Still, the Roland poet does not condemn Ganelon to

    the extent that he condemns the Muslims, beginning with the fact that Ganelon is never

    portrayed as definitively monstrous. In Charlemagnes dreams, for instance, Ganelon

    appears as himself, a human, while the Muslims and even Roland are portrayed as beasts.

    In addition, Charlemagne grants Ganelon a trial to determine his punishment, implying

    that his absolution is possible. In fact, had Charlemagnes knight Thierry not defeated

    Ganelons proxy Pinabel in the tournament, the traitor would presumably have been

    released without any punishment for his treason. The Muslims, however, receive no trial

    to determine the punishment for their sins: their evil is indisputable because of their

    heretical faith. Each Muslim warrior must submit to baptism or [i]l le fait prendre o

    ardeir ou ocire ([h]e [Charlemagne] has him hanged or burned or put to death, Roland

    3670).

    Girard asserts that the authors of persecution texts consider themselves judges,

    and therefore they must have guilty victims (The Scapegoat 6). Certainly, the Roland

    poet possesses a strong judgmental voice, continually asserting [p]aien unt tort e

    chrestens unt dreit ([t]he pagans are wrong and the Christians are right, Roland 1015)

  • 26

    and variations on this phrase. He justifies these words and the guilt of the Muslims with

    images of divine judgment, sending the souls of fallen Christians to Heaven and those of

    the Muslims to Hell. The criteria on which the poet bases his judgments then are

    exceedingly clear: Christians are inherently good, while Muslims are inherently evil. The

    poet manipulates the content of his poem in order to support this binary morality, most

    notably transforming a historical defeat by Basques into a victory against Muslims and

    then proceeding to turn the Muslims into monsters.

    But, as I have demonstrated, the Roland poet also supplies ample evidence to

    undermine this binary morality. He portrays the deeds of the Muslim and the Christian

    armies as equivalently violent and reveals Ganelons treachery, not the evil of the

    Muslims, to be the most destructive force in the poem. Even though the poet attempts to

    justify these discrepancies, the reader can still demystify his text. Girard is instrumental

    in this demystification, whose theory leads the reader to see that the Roland poet makes

    the Muslims a monstrous mirror image of the Christians because he fears the many

    similarities that actually exist between the two groups. Outside of literature, of course,

    devils and angels do not carry away the souls of the dead and God does not always

    answer Christian prayers. Frightened by the lack of assurance that, indeed, chrestens unt

    dreit (the Christians are right, Roland 1015), the poet seeks to justify this statement on

    his own in the Song of Roland.

  • III. Beowulf

    S!" bi" swicolost.

    Truth is most deceptive.

    The Cotton Gnomes

    ________________________________________________________________________

    Although the Beowulf poet devotes the majority of his three thousand lines to

    telling the story of a hero and three monstrous opponents, the poem opens with an

    account of conflict among men: Oft Scyld Sc#fing scea$ena $r#atum, / monegum

    m%g$um meodosetla oft#ah, / egsode eorlas (Often Scyld Scefing withheld hall-seats

    from troops of enemies, many peoples, and terrified warriors, Beowulf 4-6). Even

    beyond this initial image, the poet refers throughout Beowulf to ongoing feuds among

    many peoples or clans, including the Danes, Geats, Swedes, Finns, and Frisians.

    Through these frequent references, the poet makes palpable an extreme loss of social

    order in the Anglo-Saxon society he describes, a quality that, according to Girard, is a

    precondition for the scapegoat mechanism (Girard, The Scapegoat 14). Girard suggests

    that societies facing such disorder often use scapegoats to displace their resulting anxiety:

    [R]ather than blame themselves, people inevitably blame...other people who seem

    particularly harmful for easily identifiable reasons (The Scapegoat 14). These easily

    identifiable reasons refer to overt differences between the persecuting community and

  • 28

    the scapegoat community, whether those differences are ideologicalfor example, the

    religious opposition between Christians and Muslims in the Song of Rolandor

    superficial. Grendel, his mother, and the dragon, opponents in the three main battles of

    Beowulf, seem particularly harmful because they differ from the poems human heroes

    both in appearance and as inhabitants of the unknown. The scapegoat mechanism then

    helps to explain why Beowulf seems most preoccupied with battles against monsters,

    even though the poet hints that feuds among men, beginning long before Grendel arrives

    at Heorot and continuing long after Beowulf defeats the dragon, pose a more sustained

    threat to the poems heroes.

    In the preceding chapter, I characterize the Roland poet as a judge, albeit a poor

    one, an observation based on Girards claim that persecutors consider themselves

    judges (The Scapegoat 6). And, indeed, throughout his poem, the Roland poet makes

    statements leading to the assertion that [p]aien unt tort e chrestens unt dreit ([t]he

    pagans are wrong and the Christians are right, Roland 1015). But even more frequently

    and distinctly than the Roland poet, the speaker of Beowulf shifts from his primary mode

    of narration to one of judgment. At times the poet himself issues moral evaluations,

    while at other times characters within the poem participate in the judging. One judgment

    in particular rings out more often than others: !t ws g"d cyning (That was a good

    king, Beowulf 11). This half-line appears three times in the poem, first in its opening

    passage where it is attributed to Scyld Scefing, later in reference to Hrothgar (Beowulf

    863), and a final ambiguous instance, which praises either Beowulf or Onela (Beowulf

    2390). Several other lines in Beowulf resemble this far-echoing half-line, such as ws

    s#o $#od tilu (that was a good people, Beowulf 1250), which is ascribed to Hrothgars

  • 29

    retainers. But there are still other passages that, while prescriptive rather than evaluative,

    similarly grapple with concepts of good and evil. In fact, the majority of the poems

    moralizing moments occur in passages like the following, from the opening lines of the

    poem:

    Sw! sceal geong guma g"de gewyrcean,

    fromum feohgiftum on fder bearme,

    #t hine on ylde eft gewunigen

    wilges$#as, #onne w$g cume,

    l%ode gel!sten; lofd!dum sceal

    in m!g#a gehw!re man ge#eon.

    So must a young man carry out goodness, bold treasure dispensing,

    in his fathers keeping, so that close companions stand by him

    afterwards in his old age and, when war comes, men serve him;

    one must prosper by glorious deeds in all nations. (Beowulf 20-25)

    In this passage, parallel constructions using sceal not only signal a transition from the

    surrounding narrative sentences, but also associate these lines with the Anglo-Saxon

    poetic tradition of gnomic wisdom proclamations.1 Greenfield and Calder, in A New

    Critical History of Old English Literature, suggest that gnomes or maxims of this sort

    offered up moral guides for large socio-religious areas of human endeavor (259).

    Whether judgmental or gnomic, the above passages and those similar to them reveal a

    persistent preoccupation with evaluations and definitions of morality on the part of the

    Beowulf poet.

    Interest in establishing a particular morality or ethos and, in turn, making

    judgments according to that value system, is a prominent feature of most Anglo-Saxon

    1 Gnomic language occurs throughout the surviving body of Anglo-Saxon poetry, found

    both embedded in larger narrative poems as Beowulf and throughout two poems

    consisting entirely of these gnomic phrases known as the Exeter Gnomes and the Cotton

    Gnomes.

  • 30

    heroic poetry. In fact, Greenfield and Calder claim that most important for Old English

    secular poems

    were the spirit and code of conduct they embodied... This heroic spirit

    manifested itself most strongly in the desire for fame and glory, now and

    after death. The code of conduct stressed the reciprocal obligations of lord

    and thegns: protection and generosity on the part of the former, loyalty

    and service on that of the latter. (134)

    Certainly, the Beowulf poet gestures at precisely these values in his moralizing passages.

    In fact, in just the six-line maxim excerpted above, the Beowulf poet accounts for both the

    reciprocal obligations of lord and thegns and the desire for fame and glory. To

    begin, the poet avers that a lord must reward his vassals with treasure and, in return,

    receive their service, particularly at battle. Then, in the final lines of this same passage,

    he asserts the importance of widespread glory in the heroic society of the poem:

    lofd!dum sceal / in m!g"a gehw!re man ge"eon (one must prosper by glorious deeds

    in all nations, Beowulf 24-5).

    Those passages in Beowulf that overtly deliver moral precepts stand out against

    the poems predominant narrative. Many of these judgments and maxims are also

    imbedded in the poems narrative digressions.2 For instance, the first iteration of the

    phrase "t ws g#d cyning as well as the first maxim I quoted above refer to legendary

    kings in the line from which Hrothgar descends, the former to Scyld Scefing and the

    latter to his son Beow. Similar moralizing passages occur later in the poem among tales

    of characters only tangentially related to the main narrative, such as the evil king

    2 Some scholars differentiate between Beowulfs true digressions and other episodes

    removed from the main plot of the poem. Above, by digressions, I mean any narration

    describing events that occur outside the primary narrative. Robert Bjorks Digressions

    and Episodes in Bjork and Niles provides a comprehensive summary of the interesting

    critical history surrounding these moments in the poem (193-212).

  • 31

    Heremod or the kin-slayer Hthcyn. As a result of their distance from the main episodes,

    these judgments and maxims form somewhat of a superstructure for the poem. Thus

    girded in definitions and evaluations of heroic morality, Beowulf invites, if not compels,

    the reader to consider the ways in which the events of the primary narrative match the

    overarching heroic code of the maxims and to judge the morality of the characters

    dominating the plot.

    The reader already knows what events underlie this superstructure of moral

    definitions and evaluations: three battles against three monsters. As I suggested earlier,

    these inhuman enemies seem to serve as scapegoats for a society in which feuding among

    men presents the more destructive threat. Girard suggests and, indeed, the reader sees in

    Roland that such societies tend to endow scapegoats with characteristics that reinforce

    the polarization against the victim (The Scapegoat 18). Accordingly, the reader expects

    the monsters of Beowulf to appear supremely other and evil, particularly in contrast with

    the human heroes.

    When the reader initially encounters Grendel and his mother, who together make

    up the monstrous family that Beowulf opposes in the first two battles of the poem, the

    poet seems to offer precisely this characterization. At times, the Beowulf poet quite

    explicitly labels Grendel and his mother evil. For instance, he uses m!n, the Old English

    word for evil, in the compound m!nsca"a or evil-destroyer twice to describe Grendel

    as he approaches Heorot on the night of his battle against Beowulf (Beowulf 712, 737)

    and once to refer to his mother when she follows this same path towards revenge

    (Beowulf 1339). Even more frequently, the poet applies the semantically similar word

    atol or terrible to this monstrous family, labeling Grendel atol !ngengea (terrible

  • 32

    solitary one, Beowulf 165) and atol !gl"ca (terrible monster, Beowulf 732) and his

    mother atol...fylle (terrible in feast, Beowulf 1332-3). In addition, the poet associates

    Grendel and his mother with a particularly inauspicious progeny: f#felcynnes eard /

    wons"l# wer weardode hw#le, / si$%an him scyppen forscrifen hfde / in C!ines cynne

    (the unfortunate one occupied the region of the race of monsters for a long time, since

    the creator had condemned him as Cains kin, Beowulf 104-7). Beowulf himself, after

    telling the story of Hthcyns fratricide, deems kin slaying feohl&as, which literally

    means without money, but implies that the sin is inexpiable or unforgiveable (Beowulf

    2441). As a result, the poem suggests that, through their descent from the original kin-

    slayer, Cain, Grendel and his mother have somehow inherited his paradigmatic evil.

    Their evil also manifests itself in their geographical segregation from the humans,

    another consequence of their relationship to Cain:

    ne gefeah h! "!re f!h#e, ac h! hine feor forwrc,

    metod for "" m$ne, mancynne fram.

    "anon unt"dras ealle onw%con,

    eotenas ond ylfe ond orcneas,

    swylce g&gantas

    He [Cain] did not rejoice for that hostile act, and the Lord exiled him far

    from mankind for this crime. From him arose all evil offspring,

    enemy creatures and elves and monsters and also giants.

    (Beowulf 109-113)

    This landscape, featuring various monsters exiled mancynne fram (from mankind),

    recalls the geography of medieval mappaemundi, in which monsters are exiled to the

    periphery. In this portrayal of f#felcynnes eard (the region of the race of monsters), the

    Beowulf poet seems to be presenting a similar diametric world in which constant battle

    rages between Men and Monsters (Mittman 45).

  • 33

    Beyond their shared marks of evil, Grendel and his mother each possess

    individually incriminating characteristics. Grendels damning qualities are largely the

    ways in which he commits his violent acts. Shortly after Hrothgar erects Heorot, that

    healrna m!st (greatest of hall-buildings, Beowulf 78), Grendel ravages it daily for

    twelve years, slaughtering countless Danes. Of course, nearly every character in

    Beowulf, including Hrothgar, Hygelac, Beowulf, and their retainers, take part in highly

    destructive acts of violence. Yet, unlike Grendels murderous visits to Heorot, the

    violence that Hrothgar, Hygelac, and Beowulf either commission or commit are acts of

    vengeance and therefore excused, even promoted, by the heroic code. And, of course, the

    aspect of Grendels attacks that most disturbs readers is the way in which he does not

    simply kill his human victims, but devours them. Upon entering Heorot, Grendel

    fantasizes about the feast he will make of the men:

    !" his m#d "hl#g;

    mynte !t h$ ged!lde, !r !on dg cw#me,

    atol "gl!ca, "nra gehwylces

    l%f wi& l%ce, !" him "lumpen ws

    wistfylle w$n.

    Then his heart exulted; he thought that he would dispense life

    from the body of each one, before day came, the terrible monster,

    then the expectation of a plentiful meal was arisen to him.

    (Beowulf 730-36)

    This description of Grendels greedy feasting on the Danes, who are later described as eal

    gefeormod (all eaten up, Beowulf 743), seems only to intensify his portrayal as an evil

    monster.

    But even among these images of unbounded violence, the poet often portrays

    Grendel as strikingly human and, in turn, sympathetic. Grendel, when he is not killing,

    wanders alone: on weres wstmum wrcl"stas trd, / nfne h# ws m"ra $onne !nig

  • 34

    man !"er ([he] walked upon the tracks of exile in the form of a man, except that he was

    larger than any other man Beowulf 1352-3). Exile, even as an abstract concept, seems

    primarily a human condition and one that is continually mourned by men in Beowulf and

    throughout Anglo-Saxon poetry generally.3 The poet makes explicit the human quality of

    exile when he portrays a solitary Grendel walking on weres wstmum (in the form of a

    man). In addition, after describing the construction of Heorot and the merriment that

    fills it subsequently, the poet causes the reader to sympathize with Grendel by narrating

    the monsters experience from outside Heorots walls:

    !" se elleng!st earfo#l$ce

    %r"ge ge%olode, s& %e in %"strum b"d,

    %t h& d'gora gehw"m dr&am geh"rde

    hl(dne in healle;

    Then the bold demon painfully endured this time,

    he who waited in darkness, so that each day he heard delight,

    loud in the hall. (Beowulf 86-9)

    This passage leaves Grendel and the reader alike unable to visualize the activity inside,

    but cognizant of it through sounds of merriment. Through this imagery, the reader is

    invited to share Grendels misery as an outcast, a condition made particularly pitiable

    considering a distant ancestor of both monsters and humans was the agent of the original,

    damning crime.

    Instead of creating an absolute contrast between Grendel and his hero, the poet

    uses mirroring between the two characters to further emphasize the way in which

    Grendels exile lessens his monstrosity. Even as a hero, Beowulf exhibits some of the

    3 In particular, the section of Beowulf known as the Lay of the Last Survivor (lines

    2247-2266) as well as The Wanderer and The Seafarer, two shorter Anglo-Saxon poems,

    lament being a man #"le bid$led (deprived of a homeland, The Wanderer 20). This

    citation from The Wanderer is taken from Mitchell and Robinson and the translation is

    my own.

  • 35

    same distance from the Danes and Geats as Grendel does from humankind. For instance,

    the poet presents both Beowulf and Grendel as figures of unmatched enormity, describing

    their freakish size in nearly identical phrases:

    N!fre ic m!ran geseah

    eorla ofer eor"an #onne is $ower sum,

    Never have I seen a larger nobleman than the one among you.

    (Beowulf 247-8)

    nfne h$ ws m!ra "onne !nig man %#er;

    [E]xcept that he was larger than any other man. (Beowulf 1353)

    Similarly, Beowulf and Grendel stand out from all other warriors on the night of their

    battle because of their incredible strength. In particular, the poet remarks both that

    Heorots [d]uru s!na onarn / f"rbendum fst (door, firm with fire-forged bonds,

    immediately gave way) under the strength of Grendels handgrip and that Grendel ne

    m#tte...on elran men / mundgripe m$ran (never met in another man a greater handgrip)

    than Beowulfs (Beowulf 721-2, 751-3). In addition, Beowulf resembles Grendel walking

    along wrcl$stas (the tracks of exile) when, later in the poem, having lost most of his

    retainers, the hero returns from war against the Frisians an earm $nhaga or a wretched,

    solitary being (Beowulf 1352, 2368). Of course, Beowulfs condition as outcast is a

    consequence of his superior strength and bravery, which are consistent with goodness,

    especially according to heroic morality. Grendel, on the other hand, is exiled as a result

    of his monstrous appearance and an inherited affiliation with evil. Nevertheless, through

    this mirroring the poet seems to be making a deliberate connection between the hero, who

    should stand for goodness, and the monster, who should stand for evil, and therefore

    begins to confound expected binary moral distinctions.

  • 36

    The poet also narrates from Grendels perspective as the monster enters Heorot.

    At this point, the poet includes the following intensely sympathetic passage, which I cited

    earlier in my introduction:

    Fand !" #!r inne !elinga gedriht

    swefan fter symble; sorge ne c$#on,

    wonsceaft wera.

    Then inside he found the company of noblemen

    sleeping after a feast; they did not know sorrow,

    the misery of men. (Beowulf 118-120)

    The situation of this quotation immediately before the violent events that follow, namely

    Grendels slaughter of countless Danes, provides the reader with an increased

    understanding of his actions. Grendels violence might be interpreted as retribution, an

    attempt to inflict misery on the men who, unlike himself, sorge ne c!"on or did not

    know sorrow. The poet reminds the reader of this image of Grendel as joyless on the

    night he encounters Beowulf. He describes the monster, making his ritual approach to

    Heorot, as dr#amum bed$led (deprived of joys, Beowulf 721) and, at the end of the

    battle, notes that Grendel retreats, fatally injured, to his wynl#as w%c (joyless den,

    Beowulf 821).

    Even while Grendel is made surprisingly sympathetic in his battle against

    Beowulf, the hero is made to look quite monstrous. Choosing to fight, like his monstrous

    opponent, without a weapon, Beowulf gruesomely tears off Grendels arm with his

    hands: seonowe onsprungon, / burston b&nlocan (the sinews sprang open, the joints

    burst, Beowulf 817-8). He then revels in his butchery, hanging Grendels severed arm

    from the roof of Heorot as a t&cen sweotol (clear sign) of what the hero undoubtedly

    considers a triumph (Beowulf 833). But Grendles gr&pe (Grendels grasp) suspended

  • 37

    from the ceiling instead seems an emblem of something quite disturbingnamely, the

    destructive power of one monstrous handgrip over another (Beowulf 836). Thus, the

    poems first battle between man and monster already leaves the reader with an

    impression that the hero is somewhat monstrous, while the m!nsca"a (evil-destroyer)

    is somewhat human and sympathetic. Andy Orchard notes that Grendels label

    m!nsca"a itself points to his ambiguous position between man and monster:

    Twice he is described as se manscea"a (lines 712 and 737), in contexts

    which suggest that the poet may be playing on the two senses of the

    homographs man (crime, wickedness) and man (man)... Grendel is

    certainly the wicked destroyer, but he is also both the destroyer of men,

    and the man-shaped destroyer. (31)

    Indeed, this pun is emblematic of the way in which the poet seems generally to play with

    notions of monstrousness and humanity in Beowulfs battle against Grendel.

    Superficially, Grendels mother seems even darker and more inhuman than her

    son. She first appears in the poem on a mission to avenge Grendels death. Although a

    mothers wish to avenge her son may inspire sympathy in a modern reader, such an

    activity would be entirely inappropriate for a woman and, therefore, horrific in the

    Anglo-Saxon society of the poem. Although Hrothgars wife Wealhtheow and Hygelacs

    wife Hildeburh also suffer the loss of kin and countrymen, they remainin contrast to

    Grendels motherhospitable and gracious throughout the poem, never participating in

    violence. Indeed, Paul Acker suggests that, even though Grendel and his mother commit

    similar crimes, Grendels mothers violent intention alone makes her more monstrous as

    a woman than her son:

    That a female creature and more particularly a maternal one takes this

    revenge may have highlighted its monstrousness. Unlike Hildeburh and

    Wealhtheow, Grendels mother acts aggressively, arguably in a fashion

  • 38

    reserved for men. The similarity of her actions to that of her son, the fact

    that she is following in her sons (bloody) footsteps, is emphasized. (705)

    The poet also emphasizes Grendels mothers monstrousness in a number of ways

    more obvious to the modern reader. For instance, when Beowulf arrives at her

    underwater residence to avenge the death of Hrothgars adviser schere, his visit is

    reminiscent of a katabasis in which Grendels mother functions as the ruler of an

    underworld. The water, dr!orig ond gedr!fed (blood-stained and stirred up, Beowulf

    1417), is full of s"dracan (sea-dragons) and nicras (water-monsters, Beowulf 1426,

    1427) that attack the hero as he descends. In addition, Beowulfs fight against Grendels

    mother proves far more challenging than his battle against her son. While the hero

    defeats Grendel handily without arms, Grendels mother nearly kills Beowulf even

    though he is equipped with helmet, mail-shirt, and a sword that n"fre...t hilde ne sw#c /

    manna "ngum (never failed any man at battle, Beowulf 1460-1). But this sword does

    fail Beowulf against Grendels mother and, falling victim to many of her blows, it is

    Beowulfs mail-shirt that gebearh f!ore (saved his life, Beowulf 1548). In fact, it is

    likely that Beowulf would not have killed Grendels mother without the magic sword he

    finds in her hall, the blade of which gemealt (melted) and forbarn (burned-up,

    Beowulf 1615, 1616) once immersed in her blood.

    And yet, in many ways, Grendels mothers actions seem to mirror precisely those

    of the poems good rulers. Throughout the poem, men frequently avenge kin and protect

    halls. Beowulf himself avenges numerous deaths, including those of his lords Hygelac

    and Heardred and of the men from Hrothgars company slaughtered by Grendel and his

    mother. Similarly, Grendels mothers attempt to defend her home, which the poet

    describes as a hr$fsele (roofed-hall, Beowulf 1515), is not unlike Hrothgars attempts to

  • 39

    defend Heorot. Certainly, avenging kin and countrymen and defending ones hall are the

    very deeds sanctioned in the poems maxims as heroic virtues. But these actions, of

    course, are only sanctioned for men. As a result, although Grendels mothers behavior

    mirrors that of the archetypal g!d cyning, her image is undoubtedly a dark reflection of

    Hrothgar, Beowulf, Scyld, or Beow. This darkness is also manifested in the monstrosity

    and mysteries of her hall. The perversity of Grendels mothers heroic actions might be

    explained as her own willful corruption of the heroic code in order to commit evils or, in

    a more complicated way, as a mirror that reveals the darkness inherent in that heroic

    code. As Acker contends, Grendels mothers horrors reside in (or are attributed to) her

    maternal nature, but through her is projected an anxiety over the failure of vengeance

    as a system of justice (703).

    These first two battles demonstrate that Grendel and his mother, while labeled

    monstrous, are not so different from their apparently good human opponents. In the case

    of Grendels mother, this mirroring reveals the inherent violence, or perhaps even the

    monstrosity, of the heroic code itself. Upon review, some of this monstrousness may be

    apparent even in the poems earliest images of the heroic code. Recall that the verdict

    "t ws g!d cyning sums up the following description of Scylds deeds: Oft Scyld

    Sc#fing scea"ena "r#atum, / monegum m$g"um meodosetla oft#ah, / egsode eorlas

    (Often Scyld Scefing withheld hall-seats from troops of enemies, many peoples, and

    terrified warriors, Beowulf 4-6). Although this account of Scyld denying his enemies

    benevolence and terrifying armies prove him supremely capable of protecting his

    kingdom, he commits violence in service of vengeance just like Grendel and his mother.

    These initial lines about Scyld Scefing gesture to the larger pattern of feuding among men

  • 40

    in the heroic society of the poem, which is also promoted by the notions of vengeance

    and protection embedded in the heroic code. The Beowulf poet thus hints at the problem

    of an ethos that sanctions such violence and destruction even in the opening passage of

    his poem, a point he develops in Beowulfs first two battles and makes explicit in the

    heros final fight against the dragon.

    Fifty years after he defeats Grendel and his mother, Beowulf faces his third

    monstrous opponent under quite different circumstances. Now king of the Geats,

    Beowulf is in essentially the same position as Hrothgar fifty years earlier. As an aged

    ruler, he must still protect his kingdom against a dragon, which, incensed by the theft of

    his treasure, wreaks widespread slaughter and destruction. As I assert in my introduction,

    the dragon is physically the most monstrous and other of Beowulfs three enemies. In

    addition to having a body that is byrnende and gebogen (burning [and] coiled, Beowulf

    2569), he is f!ftiges f"tgemearces / lang (fifty foot-lengths long, Beowulf 3042-3) and

    older than #r$ohund wintra (three-hundred years, Beowulf 2278), the length of time he

    has been guarding his hoard. The dragon also nihtes fl$oge% (flies through the night,

    Beowulf 2273) and breathes wlf&re (deadly fire, Beowulf 2582).

    In Beowulfs third battle, the dragon does not elicit any of the sympathy that

    Grendel does nor does he demonstrate the same familial loyalty as Grendels mother. He

    seems entirely non-human. And yet, the dragon still participates in something of a heroic

    code based on vengeance. He resides in a hall filled with riches, which he protects,

    thoroughly avenging any injury to his realm. Described so abstractly, this image is not

    far from that of Hrothgar at the beginning of the poem, who presides over sincf'ge

    (treasure-adorned) Heorot and desperately tries to protect the hall from Grendels

  • 41

    attacks (Beowulf 167). But the dragons existence is a solitary one, divorced from the

    kinship and vassalage of the human heroic code and dependent on hoarding rather than

    distribution of treasure. Hrothgar himself warns against such treasure hoarding and

    obsession with worldly life and possessions. He tells the story of the evil king Heremod,

    who, like Beowulf, was outstanding in heroic gfits: hine mihtig God mgenes wynnum, /

    eafe!um st"pte ofer ealle men (mighty God raised him in the joys of strength and in

    power over all men, Beowulf 1716-17). But Heremod used these gifts for evil and

    gew"ox...t# wlfealle / ond t# d"a$cwalum Deniga l"odum (brought about slaughter and

    deaths to the Danish people, Beowulf 1711), br"at...b"odgen"atas (killed table-

    companions, Beowulf 1713), and nallas b"agas geaf / Denum fter d#me (never gave

    rings to Danes in pursuit of glory, Beowulf 1719-20). Ultimately, Heremod, a ruler gone

    astray, and the dragon, the most monstrous and inhuman creature in the entire poem, look

    quite a bit alike.

    Hrothgar directs his sermon about Heremod to Beowulf before the hero returns to

    Hygelacs kingdom, commanding him, %& !" l'r be !on, / gumcyste ongit (Teach

    yourself by this, understand manly virtue, Beowulf 1722-3). He even prophecies that

    Beowulf, unlike Heremod, scealt t# fr#fre weor!an / eal langtw(dig l"odum !(num (shall

    become a very lasting help to [his] people, Beowulf 1707-8). But the circumstances

    Beowulf faces in the final episode of the poem and the consequences of his actions

    demonstrate that the path to becoming a g#d cyning instead of another Heremod is not as

    clear as Hrothgars sermon and the maxims throughout the poem imply. The heroic code

    privileges a rulers needs to acquire fame and protect his kingdom. Beowulf attempts to

    do both these things when he determines to fight the dragon and, in many ways, this

  • 42

    choice seems to emphasize Beowulfs heroic virtue. He even insists on facing the dragon

    alone, remarking to his retainers:

    Nis !t "ower s#$,

    n" gemet mannes nefne m#n %nes,

    !t h" wi$ %gl!cean eofo"o d!le,

    eorlscype efne.

    It is not your undertaking,

    nor is it fitting for any man except me alone,

    to deal out strength, even heroism,

    against the monster. (Beowulf 2532-5)

    But despite this great show of bravery, Beowulf still cannot adequately protect his

    kingdom. Beowulf eventually defeats the dragonof course, not without the help of his

    retainer Wiglaf but he loses his life in the process. Thus, Beowulf leaves his kingdom

    virtually leaderless and vulnerable to the even more destructive attacks of the Swedes and

    Frisians.

    As a result, in attempting to uphold the heroic code, seeking both to protect his

    people and achieve glory, Beowulf falls short of absolute goodness. The poet expresses

    the moral ambiguity of the heros final actio