bericht zur performance 2016 relazione sulla performance 2016 · 2020-05-27 · predisposizione e...
TRANSCRIPT
1
INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL
ISTITUTO PER L’EDILIZIA SOCIALE DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO
Bericht zur Performance 2016 – Relazione sulla performance 2016
Auf der Grundlage und in Umsetzung der strategischen Leitlinien des Wobi wurde von den einzelnen Organisationseinheiten des Wobi (Direktionen und Arbeitsgruppen) folgende Leistung/Performance in Bezug auf die jeweiligen Kernprozesse bzw. der damit verbundenen Zielsetzungen für das Jahr 2016 erbracht.
Sulla base ed in esecuzione delle linee strategiche Ipes, le singole unità organizzative (direzioni e gruppi di lavoro) di Ipes hanno raggiunto la seguente performance in relazione ai loro rispettivi processi standard e gli obiettivi per l’anno 2016:
1. Generaldirektion - Direzione generale
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità1
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Die strategischen Leitlinien des WOBI sollen erarbeitet werden und mit einen Beschluss der Landesregierung die nötige politische Unterstützung erhalten.
Le linee strategiche IPES devono essere elaborate e ottenere il necessario sostegno politico mediante una delibera della Giunta
Anzahl
Quantità
0 1 1 Die Leitlinien wurden in komplexen Prozessen erstellt, vom Verwaltungsrat genehmigt und das Institut von der Landesregierung mit der Umsetzung derselben beauftragt.
La redazione delle linee guida ha richiesto un processo di elaborazione complesso. Sono
1 Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
2
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità1
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Provinciale. state deliberate dal CDA IPES e l’Istituto è stato incaricato dalla Giunta Provinciale della loro attuazione.
Ausarbeitung eines neuen Statutes für das Wobi
Elaborazione di un nuovo Statuto IPES
Anzahl
Quantità
0 1 1 Ein neues Statut wurde ausgearbeitet und von der Landesregierung genehmigt.
E’ stato elaborato un nuovo Statuto e approvato dalla Giunta Provinciale.
Mitarbeit und Unterstützung bei der Ausarbeitung des neuen Landesgesetzes
(13/98) zur Wohnbauförderung.
Collaborazione e affiancamento nell’elaborazione della nuova legge sull’edilizia (12/98)
Anzahl
Quantità
0 1 1 In Zusammenarbeit mit der Abteilung 25 wurde an der Formulierung des neuen Landesgesetzes gearbeitet.
In collaborazione con la Ripartizione 25 si è lavorato alla riformulazione della nuova legge provinciale.
Organisation eines Stakeholder-Treffens mit ausgewählten Personen aus den Bereichen Soziales, Wirtschaft, Gewerkschaften und Politik mit einer Vorstellung der Bilanz und des Jahresprogramms.
Organizzazione di un incontro con gli Stakeholder con persone scelte dai settori del sociale, dell’economia, dei sindacati e della politica presentando il bilancio ed il programma annuale.
Anzahl
Quantità
0 1 1 Es wurde ein Treffen organisiert, bei welchem die Tätigkeit des Institutes und die neuen Vorhaben vorgestellt wurden.
Ha avuto luogo un incontro durante il quale sono stati presentati l‘attività e la programmazione dell’Istituto.
Kommunikation nach innen und außen verbessern.
Potenziamento della comunicazione verso l’interno e l’esterno.
Anzahl
Quantità
1 2 2 Wöchentliche Dienstbesprechung der Direktoren. Die interne Kommunikation konnte dadurch verbessert werden.
Bei der Kommunikation nach außen wurde die Medienarbeit verbessert und zielgenauer organisiert. Ab November wurde eine
3
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità1
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Presseagentur zur Unterstützung der Maßnahmen beauftragt.
Incontro settimanale dei Direttori. Ciò ha permesso di migliorare la comunicazione interna.
La comunicazione verso l’esterno è stata migliorata attraverso il lavoro mediatico ben indirizzato. Da novembre è stata incaricata un’agenzia di PR come sostengo dell’attività.
1.2. Direktionssekretariat und Öffentlichkeitsarbeit – Segreteria di direzione e pubbliche relazioni
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità2
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Vorbereitung und Durchführung der Ausschreibung zur Beauftragung eines professionellen Kommunikationsbüros zur Unterstützung der Öffentlichkeitsarbeit des Institutes.
Predisposizione e attuazione della gara per l’incarico di un’agenzia professionale di comunicazione per il supporto delle pubbliche
Anzahl Quantità
0 1 1 Die Agentur LPS wurde Ende November 2016 beauftragt. Es hat inzwischen verschiedene Informations- und Austauschtreffen gegeben.
L’agenzia LPS è stata incaricata a fine novembre 2016. Nel frattempo vi sono stati vari incontri per scambio di informazioni.
2 Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
4
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità2
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
relazioni IPES.
Eine Agentur wird für die Ausarbeitung der Corporate Identity des Instituts für die nächsten Jahre beauftragt. Neu erarbeitet werden dabei die CC (corporate communication) und das CD (corporate design).
Un’agenzia sarà incaricata per l’elaborazione della Corporate Identity dell’Istituto dei prossimi anni. Saranno rielaborate la CC (corporate communication) e la CD (corporate design).
Anzahl
Quantità
0 1 1 Die Ausschreibung wurde durchgeführt. Es haben sich zwei Agenturen beworben. Im Frühjahr 2017 wird der Gewinner ermittelt.
La gara è stata effettuata. Hanno partecipato due agenzie. Nella primavera 2017 sarà individuato il vincitore.
1.3. Rechtsamt – Ufficio legale
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità3
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Betreute neue Streitfälle
Assistenza nuove cause
Anzahl Quantità
3 4 4
Betreute anhängige Streitfälle
Assistenza cause pendenti
Anzahl Quantità
23 25 25
Neue Räumungsklagen und Verfahren für einstweilige Verfügungen
Nuovi procedimenti di ingiunzione e sfratto
Anzahl Quantità
134 130 134
Mahnbescheide Anzahl 91 60 70 Neue Mahnbescheide
3 Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
5
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità3
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Atti di precetto Quantità Nuovi atti di precetto
Strafanzeigen
Denunce penali
Anzahl Quantità
20 6 6
1.4. Amt Personal und Organisation – Ufficio personale ed organizzazione
Kernprozess / Ziel Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità4
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Personal - Personale
Personalaufnahmen auf unbestimmte Zeit – Assunzione personale a tempo indeterminato (Mobilitätsverfahren und/bzw. Wettbewerbe – procedure di mobilità e/risp. concorsi)
Anzahl Quantità
3 4 4
Personalaufnahmen auf bestimmte Zeit – assunzioni di personale a tempo determinato
Anzahl Quantità
6 9 9
Personalverwaltung – amministrazione del personale:
Wartestände – aspettative
Anzahl Quantità
18 16 16
Arbeitszeit-Verwaltung (Eingaben und Kontrollen im Zeitverwaltungsprogramm) – Gestione presenze (Immissioni e controlli/verifiche nel programma gestione presenze)
Anzahl Quantità
14.000 14.400 15.000
Personalentwicklung – sviluppo personale Anzahl 103 115 115 Schwerpunkte laut Maßnahmen/Ziele in
4 Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
6
Kernprozess / Ziel Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità4
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
(Anzahl Personalentwicklungsmaßnahmen – numero iniziative di sviluppo personale)
Quantità Ableitung von den strategischen Leitlinien des Wobi waren: die sozialräumliche Verortung, Coaching und Supervision für Führungskräfte und GruppenleiterInnen, Umgang mit schwierigen Kunden, Einzelcoaching, neben weiteren Personalentwicklungsmaßnahmen im Fach- Sozial- und Methodenkompetenzbereich; so u.a .z.B. Schulungen zur Vorbeugung der Korruption.
Lohnbuchhaltung (ArbeitnehmerInnen und freie MitarbeiterInnen) – gestione paghe (dipendenti e Cococo):
Lohnstreifen - Cedolini Anzahl Quantità
3255 3000 3015
CU-Bestätigungen – Certificazioni CU Anzahl Quantità
755 580 586
770-Steuer-Erklärung – Dichiarazione sostituto d‘imposta 770
Anzahl Quantità
1 1 1
Ausarbeitung Vorschlag für landesgesetzliche Verankerung der Vertrauenspersonen des Wobi – Elaborazione proposta di legge provinciale per la disciplina della figura dei fiduciari Ipes
Anzahl Quantità
0 1 1
Organisation – Organizzazione
Ökonomat – Economato:
Adesioni a convenzioni Consip – Beitritt zu Consip Rahmenabkommen
Anzahl Quantità
8 26 26
Vergaben auf Mepa – Incarichi su Mepa (Mercato elettronico Pubblica amministrazione)
Anzahl Quantità
34 15 15
7
Kernprozess / Ziel Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità4
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Vergaben auf Mepab – Incarichi su Mepab (Mercato Elettronico Pubblica Amministrazione Provincia Bolzano)
Anzahl Quantità
6 17 17
Digitalisierung Verwaltungsabläufe – digitalizzazione processi amministrativi:
Beitritt Abkommen Digitale Langzeitarchivierung PaRER – Adesione all’accordo per l’archiviazione digitale PaRER
Anzahl Quantità
0 1 1
Interne Audit Qualitäts-Management und Vorbeugung der Korruption Audit Interni gestione qualità e anticorruzione
Anzahl Quantità
6 21 20
1.4.1. Archiv und Protokoll – Archivio e protocollo
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità5
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Umsetzung und Implementierung der Bestimmungen zum informatischen Protokoll und zu den Bestimmungen der digitalen Verwaltung –Applicazione ed implementazione delle disposizioni in materia di protocollo informatico e delle disposizioni in materia amminsitrazione digitale
Anzahl Numero
1 2 2 Anzahl Prozesse Numero processi
Mitarbeit bei der Anpassung des Dokumentenhandbuches - Collaborazione all’aggiornamento del manuale di gestione documentale
Anzahl Numero
1 1 1 Anzahl Prozesse Numero processi
5 Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
8
2. Abteilung Finanzen und Allg. Dienste – Ripartizione Finanze e Servizi generali
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità6
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato 2016
Ist Consuntivo 2016
Anmerkungen Annotazioni
Espletamento procedure ad evidenza pubblica per servizi e forniture e verifica rispetto adempimenti contrattuali.
Abwicklung von öffentlichen Ausschreibungsverfahren für Dienste und Lieferungen, sowie Überprüfung der vertraglichen Verpflichtungen
NumeroAnzahl
21 22 22
Servizio di cassa, servizi di programmazione, forniture software e hardware
Kassadienst, Programmierdienste, Liefung von Soft- und Hardware
Predisposizione di un piano della liquidità in modo da monitorare i flussi finanziari in entrata e in uscita ed assicurare un efficiente utilizzo delle risorse finanziarie per l’attivitá costruttiva.
Erarbeitung eines Liquiditätsplanes der Ein- und Ausgänge der Finanzmittel, um eine effiziente Verwendung der Finanzmittel für die Bautätigkeit zu gewährleisen
NumeroAnzahl
0 1 1 Piano periodo della liquiditá e rendiconto finanziario
Periodische Erstellung des Liquiditätsplans und der Finanzgebarung
Adempimenti necessari all’adesione al nodo nazionale dei pagamenti Notwendige Maßnahmen für den Beitritt am nationalen Zahlungsknoten
NumeroAnzahl
0 1 1 Convenzione con Alto Adige Riscossioni
Konvention mit dem Südtiroler Einzugsdienst
Espletamento procedure ad evidenza pubblica per servizi e forniture e verifica rispetto adempimenti contrattuali.
Abwicklung von öffentlichen
NumeroAnzahl
21 22 22
Servizio di cassa, servizi di programmazione, forniture software e hardware
Kassadienst,
6 Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
9
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità6
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato 2016
Ist Consuntivo 2016
Anmerkungen Annotazioni
Ausschreibungsverfahren für Dienste und Lieferungen, sowie Überprüfung der vertraglichen Verpflichtungen
Programmierdienste, Liefung von Soft- und Hardware
2.1. Buchhaltung, Haushalte, Versicherungen & Zahlungsverkehr – Contabilità, bilanci, assicurazioni e pagamenti
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità7
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato 2016
Ist Consuntivo 2016 Anmerkungen Annotazioni
Nr. Fatture pervenute, registrate e pagate
Nr. Gekommene, gebuchte und bezahlte Rechnungen
Numero
Anzahl
50.000 51.000 51.000
Nr. Mandati cumulativi di pagamento emessi
Nr. Ausgestelle Sammelzahlungsanweisungen
Numero
Anzahl 2.400 2.500 2.700
Tenuta registri contabili/fiscali obbligatori e facoltativi
Führung der obbligatorischen und fakultativen buchhalterischen/steuerlichen Register
Numero Anzahl
5 5 5
Adempimenti fiscali
Steuerrechtlichen Maßnahmen
Numero Anzahl 6 6 8
7 Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
10
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità7
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato 2016
Ist Consuntivo 2016 Anmerkungen Annotazioni
Predisposizione bilancio consuntivo
Erarbeitung des Haushaltsabschlusses (des jeweiligen Jahres)
Numero Anzahl 1 1 1
Predisposizione bilancio preventivo
Erarbeitung Haushaltsvoranschlag
Numero Anzahl 1 1 1
2.1.1. Mietenbuchhaltung – Contabilità affitti
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità8
Ist Consuntiv
o 2015
Plan Pianificato 2016
Ist Consuntivo 2016
Anmerkungen Annotazioni
Umsetzung der gesetzlichen Vorgaben zur Anwendung der digitalen Rechnungen (Rechnungen für Mieten u. Nebenspesen an öffentliche Körperschaften).
Recepimento delle disposizioni normative per l’emissione delle fatture digitali (canoni di affitto e spese accessorie agli Enti pubblici).
Numero Anzahl
300
300
300
Fakturierung der Mieten und Nebenspesen
Fatturazione degli affitti e delle spese accessorie
Numero Anzahl
170.000
170.000
170.000
Verwaltung der SEPA-Mandate Numero Anzahl
10.000 10.000 10.000
8 Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
11
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità8
Ist Consuntiv
o 2015
Plan Pianificato 2016
Ist Consuntivo 2016
Anmerkungen Annotazioni
Gestione dei mandati SEPA
Ausstellung Mahndekrete u. Leistungsaufforderungen
Emissione decreti ingiuntivi e atti di precetto
Numero Anzahl
212
200
200
In Zusammenarbeit mit dem Rechtsamt
In collaborazione con l’Ufficio Legale
Abschluss von Ratenvereinbarungen
Stipula di accordi rateali
Numero Anzahl
400
400
400
Rückzahlungen
Rimborsi
Numero Anzahl
400
400
400
2.2. Edv-Amt – Ufficio Edp
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità9
Ist
Consuntivo
2015
Plan
Pianificato
2016
Ist
Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Gestione sistema informatico per garantire la continuità dei servizi attivi (Incident Management) Miglioramento continuo per ridurre gli incidenti (Problem Management)
Percentuale Prozent
98% 98% 98% Intervento tempestivo in caso di interruzione del servizio Pianificazione manutenzione preventiva Schneller Eingriff im Falle einer
9 Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
12
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità9
Ist
Consuntivo
2015
Plan
Pianificato
2016
Ist
Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Verwaltung des informatischen Systems zur Gewährung der aktiven Dienstleistungen (Incident Management) Kontinuierliche Verbesserung zur Vermeidung von Notfällen (Problem Management)
Dienstunterbrechung Präventiver
Attuazione piano d’investimento (Change mangement) Anwendung des Investitionsplans (Change management)
Numero Anzahl
2 2 3 nuovi server 30 stazioni di lavoro 3 neue Server 30 Arbeitsstationen
Supporto informatico al progetto di adeguamento delle procedure del Codice per l’amministrazione digitale Informatische Unterstützung des Anpassungsprojektes des Kodex der digitalen Verwaltung
Numero Anzahl
2 2 Durata ultrannuale in collaborazione con tutti le Ripartizioni/Uffici Mehrjährige Dauer in Zusammenarbeit mit allen Abteilungen/Ämtern
Gestione informatica della conservazione delle fatture Informatische Verwaltung der Archivierung der Rechnungen
Percentuale Prozent
100% 100% Fatture digitali 2015
Estrapolazione dei contratti degli inquilini per la trasmissione ai CAF Ausarbeitung der Mietverträge für den Versand an die Steuerbeistandszentren
Percentuale Prozent
100% 100% Estrapolazione dei contratti degli inquilini per la trasmissione ai CAF, progetto Durp Affitti, Nuova versione IBM Notes/Verse Ausarbeitung der Mietverträge für den Versand an die Steuerbeistandszentren, Projekt Eeve Mieten, Neue Version IBM Notes/Verse
13
3. Abteilung Wohnung und Mieter – Ripartizione alloggi ed inquilinato
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità10
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Abschaffung der 110 Zuweisungskommissionen und Ersetzung durch einzige zentrale Kommission Abrogazione delle 110 commissioni di assegnazione e sostituzione delle stesse con un unica commissione centrale
% 0% 100% 100% Durch die Schaffung einer zentralen Zuweisungskommission konnten Einsparungen realisiert und die Entscheidungen vereinheitlicht werden. Attraverso la implementazione di una commissione di assegnazione centrale si è potuti realizzare risparmi e si è verificata una maggiore unificazione delle decisioni
Erstellung Konzept zur sozialräumlichen Verortung des Wohnbauinstitutes Predisposizione concetto per rafforzare ed ampliare la dimensione sociale dell‘Ipes
Anzahl/ quantità
0 1 1 Das Konzept wurde erstellt und vorgestellt Il concetto è stato predisposto e
Ausarbeitung Verträge Vertrauenspersonen Elaborazione contratti dei fuiduciari
Anzahl/ quantità
138 140 139
Überarbeitung des bestehenden Systems der Erstellung der Rangordnungen Modifica del sistema esistente della formazione delle graduatorie
% 0% 25% 30% Im Jahr 2016 wurde ein Grobkonzept erstellt Nel 2016 è stato predisposto un concetto di massima
Erstellung von ca. 16.500 Bestätigungen an die Mieter, welche ihnen die Inanspruchnahme eines Steuerbonus ermöglichen Predisposizione di ca 16.500 attestazioni agli inquilini per permettere loro di ottenere un bonus fiscale
16.500 16.500 16.500 16.500
Ausschreibung der Geschäftslokale Bando die locali commerciale
Anzahl/ quantità
1 1 1 Die Sammelausschreibung aller freien Lokale wurde durchgeführt Il bando di gara per tutti i locali commerciali liberi è stato eseguito
10
Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
14
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità10
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Überprüfung und Freigabe von ca. 29.000 Rechnungen jährlich Controllo e liquidazione di ca. 29.000 fatture all‘anno
Anzahl/ quantità
29.000 29.000 29.000 Die Rechnungen wurde termingerecht zur Zahlung freigegeben Le fatture sono state liquidate entro i termini
Ausschreibung Miete und Ablesung Heizkostenverteiler Gara noleggio e lettura ripartitori energia termica
% 0 75% 75% Die Ausschreibung wurde vorbereitet und der Ausschreibungsagentur übermittelt La gara è stata predisposta e inoltrata all’agenzia degli appalti
Durchführung Konzept Umgang mit schwierigen Kunden in Zusammenarbeit mit dem Personalbüro und dem „Forum Prävention“ Realizzazione concetto „rapporto con clienti difficili“ in collaborazione con l’ufficio personale e il “Forum prevenzione”
% 0 100% 100% Das Konzept wurde umgesetzt, wird aber in den darauffolgenden Jahren noch fortgeführt Il concetto é stato realizzato, werrá continuato negli anni a venire
Erarbeitung Vorschläge zur Einführung der EEVE für die Mietenberechnung und die Erstellung der Rangordnungen Elaborazione proposte per introduzione della DURP per il calcolo del canone di locazione e la predisposizione delle graduatorie
% 75% 100% 100% Der Vorschlag wurde erarbeitet, die Einführung jedoch verschoben Il concetto è stato predisposto, l’introduzione è stata rinviata
15
3.1. Arbeitsgruppe Wohnungszuweisung – Gruppo di lavoro assegnazione alloggi
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità11
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Abschaffung der 110 Zuweisungskommissionen und Ersetzung durch einzige zentrale Kommission
Abrogazione delle 110 commissioni di assegnazione e sostituzione delle stesse con un unica commissione centrale
% 0% 100% 100% Durch eine zentrale Zuweisungskommission wurden Einsparungen realisiert und Entscheidungen vereinheitlicht
L’implementazione di una commissione di assegnazione centrale comporta il realizzo di risparmi e una maggiore unificazione delle decisioni
Überprüfung der Gesuche um Wohnungszuweisung und Erstellung der Rangordnungen
Esame delle domande di assegnazione alloggio e redazione delle graduatorie
Anzahl/
numero
4965
4800 4801 Die Gesuche wurden überprüft und die Rangordnungen termingerecht erstellt
Le domande sono state esaminate e le graduatorie approvate entro i termini
Ausstellung von Zuweisungsdekreten
Emissione decreti di assegnazione
Anzahl/
numero
429
350 349
Abschluss von Mietverträgen
Sipula contratti per alloggi
Anzahl/
numero
250 254
Durchgeführte Vertragsübertragungen
Passaggi contrattuali effettuati
Anzahl/
numero
120 118
Bearbeitung der Ansuchen um Wohnungstausch
Esame delle domande di cambio alloggio
Anzahl/
numero
130 130
Davon wurden 64 genehmigt/bzw. durchgeführt
Die questi 64 sono stati approvati risp. eseguiti
11
Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
16
3.2. Mieterservicestelle Bozen – Centro servizi all’inquilinato di Bolzano
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità12
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Vertrauenspersonen: in der MSS Bozen waren im Jahr 2016 Vertrauenspersonen unter Vertrag.
% 80% 80% 80% Da mit Landesgesetz Nr. 27 vom 22.12.2016, Punkt 9 der Art 114 bis ins L.G. 13/98 eingefügt wurde, kann das WOBI weiterhin CoCoCo-Verträge mit Mietern abschließen uns somit die weitere Zusammenarbeit mit den Vertrauenspersonen gesichert werden.
Umgang mit schwierigen Kunden: im Frühling 2016 wurde eine Schulung im Bereich Kommunikation und Umgang mit schwierigen Kunden in Zusammenarbeit mit dem Forum Prävention durchgeführt, mit weitern 3 Follow-up-Treffen im Herbst.
Rapporto con clienti difficili: in primavera 2016 è stata organizzata una formazione nell’ambito comunicazione e rapporto con clienti difficili in collaborazione con il Forum Prevenzione, con 3 incontri follow-up in autunno
% 0 100 % 100% Für die MSS Bozen haben 14 Mitarbeiter teilgenommen. Die Rückmeldungen vonseiten der Teilnehmer sind sehr positiv ausgefallen.
Falls von den MA gewünscht könnten noch weitere Treffen veranstaltet werden
Per il CSI Bolzano hanno partecipato 14 collaboratrici. Il feedback è stato molto positivo.
Se le collaboratrici desiderano possono essere realizzati ulteriori incontri.
12
Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
17
3.2.1. Arbeitsgruppe Immobilienverwaltung – Gruppo di lavoro amministrazione immobiliare
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità13
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Ausarbeitung der Nebenspesenausgleiche für 219 Institutsgebäude
Elaborazione conguagli spese condominiali per i complessi Ipes
Anzahl numero
218 219 219 Im Jahr 2016 wurden die Nebenspesenausgleiche von 219 Gebäuden ausgearbeitet
Nel 2016 sono stati elaborati 219 conguagli spese condominiali.
Kontrolle der Bilanzen von 244 drittverwalteten Kondominien und anschliessende Ausarbeitung der Nebenspesenausgleiche für unsere Mieter
Controllo dei bilanci dei condomini amministrati da terzi ed elaborazione dei conguagli spese condominiali per i nostri inquilini
Anzahl numero
242 244 244 Im Jahr 2016 wurden die Bilanzen von 244 drittverwalteten Kondominien kontrolliert
Nel 2016 sono stati controllati 244 bilanci condomini amministrati da terzi.
13
Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
18
3.3. Mieterservicestelle Meran – Centro servizi all’inquilinato di Merano
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità14
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Delogierungsprogramm:
Einvernehmungsprotokoll mit Behörden
Treffen mit Behörden 2016
Behandelte Fälle
Programma prevenzione sfratti:
Protocollo d’intesa con gli Enti
Incontri con altri Enti 2016
Casi discussi
Anzahl
numero
30%
4
30
50%
4
40
60%
4
40
Vertrauenspersonen:
Verträge mit Vertrauenspersonen
Vorschlag für die gesetzliche Verankerung ist mit L.G. Nr. 27 vom 22.12.2016 genehmigt worden und somit konnte die weitere Zusammenarbeit mit den Vertrauenspersonen gesichert werden – zu klären Vergütung
Fiduciari:
contratti con fiduciari
proposta di riconoscerli legalmente è stata approvata con legge prov.le n. 27 del
Anzahl
numero
76
82
82
Abgesehen von der sehr geringen Vergütung ist es fast nicht mehr möglich Mieter zu finden, die sich für das Gemeinwohl einsetzen und zwar aus folgenden Gründen: Abfassung von Steuererklärung mit Spesen verbunden und zusätzliche Versteuerung je nach Einkommen (trotz der geringen Geldsumme: für 8 Wohnungen Brutto € 236); Erhöhung der Miete, evtl. Verlust Arbeitslosenunterstützung
A prescindere dal compenso irrisorio è quasi impossibile trovare inquilini che siano ancora
14
Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
19
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità14
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
22.12.2016 e ciò ha reso possibile assicurarsi la collaborazione dei fiduciari.
disposti a mettersi in gioco per il bene comune per i seguenti motivi: predisposizione dichiarazione dei redditi con spese e ulteriore tassazione in base al reddito complessivo (nonostante l’irrisoria somma erogata: per 8 alloggi lordo € 236), maggiorazione dell’affitto ed evtl. perdita del sussidio di disoccupazione
.
Umgang mit schwierigen Kunden: im Laufe Schulung der Mitarbeiter durchgeführt
Fälle (Problemfälle wirtschaftlicher und sozialer Natur)
Rapporto con clienti difficili:
formazione dei collaboratori interessati
casi (casi problematici aspetto economico e sociale)
Anzahl
numero
70%
50
80%
50
80%
50
Verwaltung Kondominien:
Gestione condomini:
Drittverwaltete Gebäude: Bilanzen und Erstellung Spesenabrechnung
Institutsverwaltete Gebäude: Spesenabrechnungen
Angemietete Wohnungen: Bilanzen und Spesenabrechnung
Edifici amministrati da terzi: bilancini e conguagli
Anzahl
numero
107 Kond./678
Woh.
1848 Woh.
18Geb./22 Woh.
107 Kond./678
Woh.
1848Woh.
18Geb./22 Woh
107 Kond./678
Woh.
1848Woh.
18Geb./22 Woh
20
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità14
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
spese
Edifici amministrati da IPES: conguagli
alloggi presi in locazione: bilancini e conguagli
Verbrauchsbezogene Abrechnung der Heizungsspesen:
Rendicontazione individuale in base al consumo delle spese di riscaldamento
Ausschreibung für die Montage der Heizkostenverteiler in den restlichen 26 Institutsgebäude vorgenommen, deren Montage innerhalb 31.01.2017 durchzuführen ist.
Inoltre tramite il gruppo manutenzione si è provveduto alla gara per l’installazione dei ripartitori nei restanti 26 edifici dell’IPES; l’installazione deve essere conclusa entro il 31.01.2017
75%
75%
75%
75%
75%
Kontrolle und Flüssigmachung der Rechnungen
Controllo e liquidazione delle fatture
Anzahl
numero
2400 2392
Vertragsabschlüsse und Übergabe der Wohnungen
Stipula contratti e consegna alloggi
Anzahl
numero
90 94
Variazioni del canone di locazione
Mietenabänderungen
Anzahl
numero
250 258
Durchgeführte Vertragsübertragung
Passaggi contrattuali eseguiti
Anzahl
numero
15 14
21
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità14
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Durchgeführte Wohnungstausche
Cambi alloggio eseguiti
Anzahl
numero
7 7
3.5. Mieterservicestelle Brixen – Centro servizi all’inquilinato di Bressanone
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità15
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Delogierungsprogramm:
Einvernehmungsprotokoll mit Behörden
Treffen mit Behörden 2016
Behandelte Fälle
Programma prevenzione sfratti:
Protocollo d’intesa con gli Enti
Incontri con altri Enti 2016
Casi discussi
%
Anzahl
Anzahl
%
Numero
Numero
0%
2
0
0%
2
0
70%
2
20
70%
2
20
70%
2
22
70%
2
22
Vertrauenspersonen:
Verträge mit Vertrauenspersonen
Vorschlag für die gesetzliche Verankerung ist mit L.G. Nr. 27 vom 22.12.2016 genehmigt
Anzahl
23
24
24
Trotz sinkender Bereitschaft, diese Aufgabe zu übernehmen und der Unsicherheiten, die sich angesichts der zukünftigen Anwendung der EEVE ergeben, konnte dennoch für jedes problematische Gebäude ein
15
Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
22
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità15
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
worden und somit konnte die weitere Zusammenarbeit mit den Vertrauenspersonen gesichert werden – zu klären Vergütung
Fiduciari:
contratti con fiduciari
proposta di riconoscerli legalmente è stata approvata con legge prov.le n. 27 del 22.12.2016 e ciò ha reso possibile assicurarsi la collaborazione dei fiduciari.
Numero
23
24
24
Vertrauensmann gewonnen werden.
Nonostante la disponibilità di accettare questo incarico da parte degli inquilini sia in calo, oltre alle insicurezze esistenti in vista della futura applicazione della DURP, il CSI è riuscito di trovare un fiduciario per ogni complesso problematico.
Umgang mit schwierigen Kunden:
im Laufe Schulung der Mitarbeiter durchgeführt
Rapporto con clienti difficili:
formazione dei collaboratori interessati
casi
%
%
30%
30%
80%
80%
80%
80%
Verwaltung Kondominien:
Gestione condomini:
Drittverwaltete Gebäude: Bilanzen und Erstellung Spesenabrechnung:
Institutsverwaltete Gebäude: Spesenabrechnungen
Edifici amministrati da terzi: bilancini e conguagli spese
Anzahl
Numero
104
206
104
104
206
104
104
204
104
23
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità15
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Edifici amministrati da IPES: conguagli
alloggi presi in locazione: bilancini e conguagli
Verbrauchsbezogene Abrechnung der Heizungsspesen:
Rendicontazione individuale in base al consumo delle spese di riscaldamento
Ausschreibung für die Montage der Heizkostenverteiler in den restlichen 26 Institutsgebäude vorgenommen, deren Montage innerhalb 31.01.2017 durchzuführen ist.
Inoltre tramite il gruppo manutenzione si è provveduto alla gara per l’installazione dei ripartitori nei restanti 26 edifici dell’IPES; l’installazione deve essere conclusa entro il 31.01.2017
%
%
206
0%
0%
206
75%
75%
204
75%
75%
Kontrolle und Flüssigmachung der Rechnungen
Controllo e liquidazione delle fatture
Anzahl
Numero
2300 2275
Vertragsabschlüsse und Übergabe der Wohnungen
Stipula contratti e consegna alloggi
Anzahl
Numero
50 55
Variazioni del canone di locazione
Mietenabänderungen
Anzahl
Numero
200 209
Durchgeführte Vertragsübertragung Anzahl 30 28
24
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità15
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Passaggi contrattuali eseguiti Numero
Durchgeführte Wohnungstausche
Cambi alloggio eseguiti
Anzahl
Numero
15 16
25
44. Abteilung Technische Dienste - - Ripartizione servizi tecnici
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità16
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
Sanierte und wiederinstandgesetzte Wohnungen Alloggi risanati e ripristinati
Anzahl Wohnungen
n° alloggi
394 400 350
Neubauten (fertiggestellte Wohnungen)
Costruzione nuovi edifici (alloggi ultimati)
Anzahl Wohnungen
n° alloggi
56 33 33
Energetische Sanierungen
Risanamenti energetici
Anzahl Wohnungen
n° alloggi
71 127 127
16
Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
26
4.1. Arbeitsgruppe Vergaben, Verträge, Vermögen – Gruppo di lavoro appalti, contratti, patrimonio
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit Unità17 Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
STRATEGISCHES Ziel Nr. 1:
Abwicklung Ausschreibungen
OBIETTIVO STRATEGICO n. 1:
Svolgimento procedure di gara
1. Arbeiten über 40.000,00 € bis 2.000.000,00 € (technische Dienste) Lavori sopra 40.000,00 € fino a 2.000.000,00 € (servizi tecnici)
Anz. Ausschreibungen
nr. gare
181 120 152 Änderungen einiger Bestimmungen über die öffentlichen Verträge im Jänner 2016 und aller Bestimmungen im April 2016.
Modifica di alcune norme sui contratti pubblici in gennaio 2016 e di tutte le norme in aprile 2016.
2. Freiberufliche Dienstleistungen über 40.000,00 € bis zur EU-Schwelle (technische Dienste) servizi libero professionali sopra 40.000,00 € fino alla soglia europea (servizi tecnici)
Anz. Ausschreibungen
nr. gare
26 15 16 Änderungen einiger Bestimmungen über die öffentlichen Verträge im Jänner 2016 und aller Bestimmungen im April 2016.
Modifica di alcune norme sui contratti pubblici in gennaio 2016 e di tutte le norme in aprile 2016.
17
Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
27
4.2. Technisches Amt West - Ufficio tecnico Ovest
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit
Unità18
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
STRATEGISCHES ZIEL
INSTANDHALTUNG DES VERMÖGENS UND ERRICHTUNG NEUER WOHNUNGEN
OBIETTIVO STRATEGICO
CONSERVAZIONE ED INCREMENTO DEL PATRIMONIO ESISTENTE
1. WOHNUNGSSANIERUNG RISANAMENTO ALLOGGI
Anzahl Whg
n° alloggi 13 15 14
Seit 2012 1 Geometerin in Mutterschaft
Bisher kein Ersatz
Dal 2012 una Geometra é in maternitá -
Senza sostituzione
2. ENERGETISCHE GEBÄUDESANIERUNG RIQUALIFICAZIONE ENERGETICA EDIFICI
Anzahl Whg
n° alloggi
20
54
54
1 Geometer ist 2014 zum Amt für ordentliche Instandhaltung
gewechselt
1 Geometra è passato nel 2014 all’ ufficio manutenzione ordinaria
3. BAU NEUER WOHNUNGEN COSTRUZIONE DI NUOVI EDIFICI
Anzahl Whg
n° alloggi
12
18
18
18
Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
28
4.3. Technisches Amt Mitte Süd - Ufficio tecnici Centro sud
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit
Unità19
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
STRATEGISCHES ZIEL
INSTANDHALTUNG DES VERMÖGENS UND ERRICHTUNG NEUER WOHNUNGEN
OBIETTIVO STRATEGICO
CONSERVAZIONE ED INCREMENTO DEL PATRIMONIO ESISTENTE
1. WOHNUNGSSANIERUNG RISANAMENTO ALLOGGI
Anzahl Wohnungen
n° alloggi
234 250 255
1 Techniker weniger für die
Sanierungen
1 tecnico in meno per i risanamenti
2. ENERGETISCHE GEBÄUDESANIERUNG RIQUALIFICAZIONE ENERGETICA EDIFICI
n° alloggi
Anzahl Wohnungen
Laufende
Projektierungen “Sinfonia” Progettazioni progetti “Sinfonia”
in corso
3. BAU NEUER WOHNUNGEN COSTRUZIONE DI NUOVI EDIFICI
n° alloggi
Anzahl Wohnungen
36
0 0
Vergebene Arbeiten und laufende
Projektierungen Appalti affidati, progettazioni in corso
19
Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
29
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit
Unità19
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
STRATEGISCHES ZIEL Nr. 2:
ZUSÄTZLICHE FINANZIERUNGEN (SINFONIA)
OBIETTIVO STRATEGICO n° 2:
ULTERIORI FINANZIAMENTI (SINFONIA)
€
(n° interventi)
Anzahl Objekte
0,5 Milioni €
(3)
4.4. Technisches Amt Ost – Ufficio tecnico est
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit
Unità20
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
STRATEGISCHES ZIEL Nr. 1:
INSTANDHALTUNG DES VERMÖGENS UND ERRICHTUNG NEUER WOHNUNGEN
OBIETTIVO STRATEGICO n° 1:
CONSERVAZIONE ED INCREMENTO DEL PATRIMONIO ESISTENTE
1. WOHNUNGSSANIERUNG RISANAMENTO ALLOGGI
Anzahl Wohnungen
n° alloggi
20 15 18
Seit 2014-2015 1 MA weniger
Dal 2014-2015 1 tecnico in meno per i risanamenti
2. ENERGETISCHE GEBÄUDESANIERUNG RIQUALIFICAZIONE ENERGETICA EDIFICI
Anzahl Wohnungen
n° alloggi
51
73
73
3 MA mit Teilzeitarbeit
3 tecnici a tempo parziale
20
Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale
30
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit
Unità20
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
3. BAU NEUER WOHNUNGEN COSTRUZIONE DI NUOVI EDIFICI
Anzahl Wohnungen
n° alloggi
0
15
15
3 MA mit Teilzeitarbeit
3 tecnici a tempo parziale
STRATEGISCHES ZIEL Nr. 2:
ZUSÄTZLICHE FINANZIERUNGEN (FESR AUSSCHREIBUNGEN)
OBIETTIVO STRATEGICO n° 2:
RISORSE FINANZIARIE SUPPLEMENTARI (BANDI EFRE)
€
Anzahl Objekte
(n° interventi)
non presente
(-)
2 Milioni €
(4)
3 Milioni €
(6)
31
4.5. Technisches Amt Instandhaltung – Ufficio tecnico manutenzione
Kernprozess / Ziel
Procedura standard / Obiettivo
Einheit
Unità21
Ist Consuntivo
2015
Plan Pianificato
2016
Ist Consuntivo
2016
Anmerkungen Annotazioni
INSTANDHALTUNG DES VERMÖGENS CONSERVAZIONE DEL PATRIMONIO ESISTENTE
1. WOHNUNGSINSTANDSETZUNG RIPRISTINO ALLOGGI
Anzahl Wohnungen
n° alloggi
127 120 63
2. ORDENTLICHE INSTANDHALTUNGSARBEITEN GRUPPE BAUERHALTUNG LAVORI DI MANUTENZIONE ORDINARIA GRUPPO EDILE
Anzahl Objekte
(n° interventi)
3.995 4.000 4.416
3. ORDENTLICHE INSTANDHALTUNGSARBEITEN GRUPPE TECHNISCHE ANLAGEN LAVORI DI MANUTENZIONE ORDINARIA GRUPPO IMPIANTI TECNOLOGICI
Anzahl Objekte
(n° interventi)
2.624 2.500 2.927
4. GEWÄHRLEISTUNG KÜRZESTER EINSATZZEITEN BEI NOTFÄLLEN GARANZIA DI INTERVENTI TEMPESTIVI DI SOMMA URGENZA
% 100 100 100
21
Nummer/Anzahl bzw. Prozent – Numero/Quantità o percentuale