between south and southeast asia - adverbial clauses in ... · burmese subordinate clauses are...
TRANSCRIPT
South Asia as a linguistic area
➢ SOV word order (NP-PoP, POSS/DEM-N)
➢ Morphological causative verbs
➢ Converbs (“conjunctive particles”)
➢ Compound verbs ( “explicator verbs”)
➢ Dative subject constructions
Southeast Asia as a linguistic area
➢ SVO word order (PrP-NP, N-POSS/DEM)
➢ Isolating
➢ Serial verb constructions
➢ Classifiers
➢ Semantic tones
2
Where does Burmese belong?
✔ Word order: SOV, NP-PoP, DEM/POSS-N
✔ Morphological causatives (no longer productive)
✔ Converbs ?
✔ Compound verbs ?
✔ Isolating ?
✔ Serial verbs
✔ Classifiers
✔ Semantic tones
3
SO
UT
H A
SIA
SO
UT
HE
AS
T AS
IA
Converbs, compound verbs, serial verbs - some definitions
CO&VERBS
A converb is a nonfinite verb form whose main function is to mark adverbial
subordination. (Haspelmath 1995)
Other definitions: not necessarily adverbial, not necessarily nonfinite
Converbs are subordinate forms that do not function as nominal modifiers
(relative/attributive expressions) or complements of the main verb.
COMPOU&D VERBS
A compound verb is an expression consisting of a non-finite verb and a
finite modifying verb belonging to a restricted (possibly closed) class of
directionals, resultatives, aspectuals and manner verbs. Unlike converbs in
general, the nonfinite verb is the main lexical verb. (Masica 1976)
4
SERIAL VERBS
A serial verb construction consists of two or more verbs or verb phrases (with
or without overt subject and/or object) in juxtaposition, each of which would
also be able to form a sentence on its own. (Bisang 1995)
The structure of Serial Verb Constructions:
(NP1) V1 (NP2) V2 (NP3) V3 ... VX (NPX)
Often:
NPX = subject of VX, object of VX-1
Other definitions: root vs. core, symmetric vs. asymmetric serialisation, etc.
5
Examples
1. Converb
(1) Kannada (Steever 1998, quoted in Ebert 2008:17)
cennāgi ōdid-are oḷḷe kelasa siga-tt-e.well studyII-CVCOND good job get-PRES-3sn
‘If one studies well, one will get a good job.’
2. Compound verb
(2) Oriya (Ebert 2008:12)
so-i pɔṛ-il-i.sleep-CV fall-PT-1s
‘I fell asleep.’
6
3. Serial Verb Construction
(3) Mon (root serialisation)mìʔ kwac ʔa ràn kɒ ʔəpa sɔt ɗɔə phya.mother walk go buy give father betel loc market
‘The mother walked to the market and bought betel for the father.’
(4) Thai (core serialisation)mɛ̂ɛ phaa lûuk pay riən nǎŋ.sɯ̌ɯ nay mɯəŋ.mother lead child go learn book in town
‘The mother takes her children to study in town.’
7
The Kiranti languages
“Athpare subordinate clauses are inflected for PERS and TAM, but they do
not carry final tense markers.” (Ebert 1993:91)
“In most Limbu, Camling and Thulung subordinate clauses the verb is fully
inflected. There are, however, certain restrictions for the occurrence of final
particles like evidentials.” (Ebert 1993:93)
(5) Athpare
yusana rikt-u-ŋ-ʔuŋ ap-u-ŋ-etiger chase-3P-1s-SEQ shoot-3P-1s-PT
‘I chased and shot the tiger.’
8
Serial verbs and “compound verbs” in Burmese
(6) θu ʔein hma thəmìn pyan la sà mɛ.3 house LOC rice return come eat FUT
‘He will come back for lunch/dinner at my place.’
(7) di hìn po (pì) sà kàun tɛ.this curry exceed (SEQ) eat good NF
‘This is curry is more delicious.’
(8) mìn thəmìn sà pì θwà pi là.2 rice eat finish go NSIT Q
‘Have you eaten/finished your meal?’
9
Subordination in Burmese
Adnominal (attributive/relative)
(9) ʨənɔ twé tɛ́ θəŋɛ.ʥìn1m meet NF.ATTR friend
‘the friend who I met’
cf. ʨənɔ θəŋɛ.ʥìn ko twé tɛ.1m friend OBJ meet NF
(10) mìn mə=ɕí tɔ́ tɛ́ kəba2 NEG=exist CONTR NF.ATTR world
‘the world that doesn’t have you any more’
cf. di kəba hma mìn mə=ɕí tɔ́ phù.this world LOC 2 NEG=exist CONTR NEG
10
Complement
(11) θu la hma ʨənɔ θí tɛ.3 come FUT.NML 1m know NF
‘I know that he will come.’
cf. θu la mɛ.3 come FUT
(12) di lo louʔ ta mə=kàun phù thin tɛ.this manner do NF.NML NEG=good NEG think NF
‘Doing it this way is not good, I think.’
cf. di lo louʔ tɛthis manner do nf
11
Adverbial
(13) mò mə=ywa yin ʨənɔ ʔəpyin θwà mɛ.sky NEG=rain if 1m outside go FUT
‘If it doesn’t rain, I will go outside.’
cf. mò mə=ywa phù.sky NEG=rain NEG
(14) θu paiʔshan ɕí ló ʔəlouʔ mə=louʔ phù.3 money exist because work NEG=do NEG
‘He doesn’t work because he has money.’
cf. θú hma paiʔshan ɕí tɛ.3.ATTR LOC money exist NF
12
(15) ʔəme paiʔshan mə=pa pɛ̀ zè θwà tɛ.mother money NEG=bring without market go NF
‘The mother went to the market without taking along money.’
cf. ʔəme paiʔshan mə=pa phù.mother money NEG=bring NEG
(16) tó ʔein mə=pyan khin thəmìn sà ʔòun mɛ.1pl house NEG=return before rice eat still FUT
‘We will eat before going back home.’
cf. ʔein pyan mɛ/tɛ.house return FUT/NF
13
(17) θu tó sa.tin.ʨàun mə=yauʔ khin3 PL school NEG=arrive before
sa.ʔouʔ twe mə=pa khɛ ́ ta twé pìbook PL NEG=bring DISPL NF.NML meet SEQ
shəya-má pyɔ ̀ hma ʨauʔ lóteacher-FEM speak FUT.NML fear because
sa.tin.ʨàun mə=win pɛ̀school NEG=enter without
ʔein pyan θwà ʨá tɛ.house return go PL NF
‘Before they arrived at school they found out that they did not bring
along their books and were afraid that the teacher would scold them,
so they went back home without entering the school.’
14
Are adverbial subordinate clauses in Burmese converb constructions?
1. Why even bother?
Masica (1976)
“In Tibeto-Burman also, these forms seem in their multiplicity ([...]
Burmese -ywe’, -pi, -hlyin, -tho, etc.) and certain lack of fixed character to
be a late development. St. Jihn [...] speaks of “continuative affixes” (in
Burmese) [...]. Maun Maun Nyun, Orlava et al. (1963:72-73) have no
hesitation in identifying the Burmese forms with with Russian adverbial
(=conjunctive) participles.” (p.124)
“[T]he profound hiatus between India and Southeast Asia beyond Burma.”
(p. 183)
“[T]he forms of Burmese [...] give the impression of being patched together
in answer to the areal pull of “Indian” syntax.” (p. 139)
15
WALS (http://wals.info/languoid/lect/wals_code_brm)
Morphology
Inflectional Synthesis of the Verb
2-3 categories per word (Okell 1969)
Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology
Strongly suffixing (Cornyn and Roop 1968 [passim], Okell 1969
[passim], Stewart 1955 [passim], Wheatley 1982 [passim)])
Syncretism in Verbal Person/&umber Marking
&o subject person/number marking (Esche et al. 1988)
cf. also Studies in Burmese linguistics (Watkins 2005)
Verb phrases (verbal complexes) presented as single words
→ subordinate clauses can be analysed as verb forms
16
2. Verb form - part of paradigm?
Verb phrase formatives - affixes or clitics?
Structure of the verb phrase in Burmese - independent clause
(NEG) (PRV) (NEG) V (V) (NEG) (POV) (PL) (ASP)/(HON) STAT
Minimal form: V STAT
Preverbs: shɛʔ ‘continue’, pyan ‘return’, wàin ‘surround’, pè ‘give’
Postverbs: ne ‘stay’, thà ‘deposit’, laiʔ ‘follow’, pì ‘finish’, la ‘come’, yá ‘get’, nain ‘win’, taʔ ‘know’, phyiʔ ‘be’, ...
Plural: ʨá ‘PLURAL SUBJECT’
Aspectuals: θè ‘yet, still’, tɔ́ ‘CONTRASTIVE CHANGE’, ʔòun ‘again, more’
Honorific: pa ‘POLITENESS’
Status: tɛ ‘non-future’, mɛ ‘future’, pi ‘new situation’, phù ‘negative’
17
Structure of the verb phrase in Burmese - dependent clause
(NEG) (PRV) (NEG) V (V) (NEG) (POV) (PL) (ASP*)/(HON**) SUB
Minimal form: V SUB
(* ASPECTUALS restricted to θè and tɔ́; ** HONORIFICS not common)
Subordinators:
adverbial ló ‘because’, yin ‘if’, yìn ‘while’, phó ‘in order to’, ʔaun ‘so that’,
pe.mɛ́ ‘although’, tàin ‘each time that’, ...
always negated pɛ̀ ‘without’, khin ‘before’
sequential pì (tɔ́, nauʔ) ‘and then’, hmá ‘not before’, tɔ́ ‘then’, ...
18
Why the verb phrase formatives are not affixes → not morphology
���� Verb phrase not a strong prosodic unit, voicing not consistent
���� Order within the verb phrase not always fixed
> Negation either before PRV, V, or POV, sometimes with semantic
differences
> Different order of ASPECTUALS and HO&ORIFICS in
affirmative/negative expressions
���� Some of the formatives are not restricted to verb bases
CONTRASTIVE CHANGE marker tɔ́ also for CONTRASTIVE TOPICS
HONORIFIC pa also with non-verbal bases bases
19
3. &on-finite? Finiteness in Burmese
Features of finiteness (cf. Bisang 2007, Givón 2001, Langacker 2008)
Person Number Tense/Aspect/Modality MARKI&G
Politeness Illocutionary force
Property of independent clause FU&CTIO&
Finiteness as a functional clausal category is marked in Burmese by STATUS
(including TENSE and EPISTEMIC MODALITY), which is not expressed by a verbal
affix, but by a clitic formative in the verb phrase. In this respect, subordinate
clauses are less finite than independent clauses (“minimally reduced”).
20
Conclusions
Burmese subordinate clauses are close to converb constructions, both in
form and function, but differ from these in that they do not involve a special
morphological ‘VERB FORM’, but rather a ‘VERB PHRASE FORM’. Subordinate
clauses show (minimally) reduced finiteness, bringing them to the vicinity of
some Kiranti systems.
This leads to the question whether the features involved are due to areal
diffusion or rather an internal drift in Tibeto-Burman languages. Maybe the
Burmese system is not an “answer to the areal pull of “Indian” syntax”
(Masica 1976:139), but an indigenous feature (“inner dynamic”) of Tibeto-
Burman languages.
SEA-like features could possibly be seen as a “pull towards SEA syntax”
rather than the other way round.
21
Abbreviations
ASP Aspectual marker
CONTR Contrastive (~ change, ~ topic)
CV Converb
DSPL Displacement (spatial and/or temporal)
FUT Future (irrealis, predictive)
HON Honorific (politeness) marker
NF Non-future (realis, certain knowledge)
NSIT New situation (situation after expected change)
POV Postverb (operator/auxiliary)
PRV Preverb (operator/auxiliary)
SEQ Sequential marker (‘X and then Y’)
STAT Status marker (tense, epistemic modality, evidential)
22
References
Bernot, D. 1980. Le prédicat en birman parlé. Paris: SELAF.
Bickel, B. and J. Nichols. 2007. Inflectional morphology. In T. Shopen (ed.) Language typology and syntactic description, 2nd edition, vol. III. Cambridge: CUP, 169-240.
Bisang, W. 1993. Der Konverb-Typ und der Verbserialisierungs-Typ: Skizze zu einer Arealtypologie der
Satzverbindung in den Sprachen Asiens. In K. H. Ebert (ed.) Studies in clause linkage. Zurich: ASAS, 57-70.
Bisang, W. 1995. Verb serialization and converbs - differences and similarities. In Haspelmath and König (eds.)
137-188.
Bisang, W. 2007. Categories that make finiteness: discreteness from a functional perspective and some of its
repercussions. In Nikolaeva (ed.),115-137.
Cristofaro, S. 2003. Subordination. Oxford: OUP.
Cristofaro, S. 2007. Deconstructing categories: finiteness in a functional-typological perspective. In Nikolaeva (ed.)
91-114.
Dixon, R. M. W. and A. Y. Aikhenvald. 2002. Word: A typological framework. In Dixon and Aikhenvald (eds.) 1-
41.
Dixon, R. M. W. and A. Y. Aikhenvald (eds.) 2002. Word. A cross-linguistic typology. Cambridge: CUP.
Ebert, K. H. 1993. Kiranti subordination in the South Asian areal context. In K. H. Ebert (ed.) Studies in clause linkage. Zurich: ASAS, 83-110.
Ebert, K. H. 1994. The structure of Kiranti languages. Zurich: ASAS.
23
Ebert, K. H. 2008. Forms and Functiona of Converbs. In Ebert, Mattissen and Suter (eds.) 7-33.
Ebert, K. H., J. Mattissen and R. Suter (eds.) 2008. From Siberia to Ethiopia - converbs in a cross-linguistic perspective. Zurich: ASAS.
Genetti, C. 2005. The participal construction of Dolakhā Newar: Syntactic implications of an Asian converb. In
Studies in Language 29:1, 35-87.
Givón, T. 2001, Syntax. Vol. II. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Haspelmath, M. 1995. The converb as a cross-linguistically valid category. In Haspelmath and König (eds.) 1-55.
Haspelmath, M. and E. König (eds.) 1995. Converbs in cross-linguistic perspective. Berlin/New York: Mouton de
Gruyter.
Langacker, R. W. 2008. Cognitive Grammar. A basic introduction. Oxford: OUP.
Masica, C. P. 1976 [2005]. Defining a linguistic area. South Asia. [reprint] New Delhi: Chronicle Books.
Matthews, P. H. 2002. What can we conclude? In Dixon and Aikhenvald (eds.), 266-281.
Nikolaeva, I. (ed.) 2007. Finiteness. Oxford: OUP.
Okell, J. and A. Allott. 2001. Burmese/Myanmar dictionary of grammatical forms. Richmond: Curzon.
van der Auwera, J. 1998. Defining converbs. In Leonid Kulikov and Heinz Vater (eds.) Typology of verbal categories. Tübingen: Niemeyer, 373-382.
WALS Online: http://wals.info/languoid/lect/wals_code_brm
Watkins, J. (ed.) 2005. Studies in Burmese linguistics. Canberra: Pacific Linguistics.
24