bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = bibliography of articles

161
Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî Bibliography of articles on the Kurdish language Amadekirin Compiled by Newzad Hirori Kitêbxaneya Kurdî

Upload: vuongtuyen

Post on 31-Dec-2016

253 views

Category:

Documents


11 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

Bibliografiya

nivîsarên li ser zimanê kurdî

Bibliography of articles

on the Kurdish language

Amadekirin Compiled by

Newzad Hirori

Kitêbxaneya Kurdî

Page 2: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

2

Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî Bibliography of articles on the Kurdish language Çapa yekê / First Editon Amadekirin / Compilation: Newzad Hirori © 2008 Newzad Hirori & Kurdish Library Kurdish Library Box 130 29 S-103 01 Stockholm Sweden Phone: 0046-8-679 88 03 Fax : 0046-8-679 88 04 E-mail: [email protected] www.kurdlib.org

Page 3: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

3

A Abdulfettah, Deham. 2003. Careke dî: Têgeha demê di navbera "pêşeroj" û "paşeroj" de. ¤ Êvar Baş: [http://www.amude.net/evarbash/cand/deham.html] Agirî, Brûsk. 2005. Türk dili hakkinda önemli bazi bilgiler. ¤ Dengê Kurdistan: [http://www.kurdistan.nu/dk-yazilar/brusk_agiri.htm] Agirî, Brûsk. 2006. Hin peyv û gotinên şaş. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/brusk.htm] Ahmed, Subhî. [?]. Bernav ango cînav (pronom, pronoun). ¤ ?: [www.?] Ahmed, Subhi. 2002. Di rêzimana kurdî de navdêr. ¤ Azadiya Welat: (328) [www.welat.com] Ahmed, Subhî. 2004. Mijara bernavan (cînavan) (pronoman). ¤ Avesta: (66) [http://www.avestakurd.net/Avesta%2066/mamoste%20subhi.htm] Ahmed, Subhi. 2004. Mijara navdêran. ¤ Avesta: (68) [http://www.avestakurd.net/Avesta%2068/mamoste%20subhi68.htm] Akin, Salih. 1996. De la représentation de la langue en tant qu'action glottopolitique. ¤ Questions de Glottopolitique: France, Afrique, Monde Méditerranéen, Publications de l'Université de Rouen - URA CNRS 1164: 41-48. Akin, Salih. 1996. Représentations idéologiques et réalités langagières: Le cas du kurde. ¤ Actes du Colloque International Badumes-Standards-Normes: 143-151. Akin, Salih. 1997. Désignation d'une langue innommable dans un texte de loi: Le cas du kurde dans les textes législatifs turcs. ¤ Ji Le nom des langues. Les enjeux de la nomination des langues, sous la direction d'Andrée Tabouret-Keller, éd. Peeters, Louvain-La-Neuve: 69-79. Akin, Salih. 1997. Le kurde: Formes de survivance d'une langue interdite. ¤ Actes du XVIème Congrès International des Linguistes, Elsevier, Oxford: ?. Akin, Salih. 1998. Kurds as objects of linguistic processes. ¤ Conference: "Between Imagination and Denial: Kurds as Subjects and Objects of Political and Social Processes". Free University of Berlin (Harnack-Haus, Ihnestr. 16-20, 14195 Berlin, U-Thielplatz). 29-31 May 1998): Akin, Salih. 1998. Pratiques langagières et questions identitaires d'une communauté exilée: Le cas des Kurdes en Normandie. ¤ Etudes Normandes: (1) 84-96. Akin, Salih. 1998. Stratégies langagières de la dénégation de l'autre. ¤ l'Autre en Discours, Coll. DYALANG & PRAXILING, Montpellier: 85-103. Akin, Salih. 1999. Le kurde devant les tribunaux: France et Turquie. ¤ Actes du Colloque Internationale Langues et Droits, Langues du droit, droit des langues (Université de Paris-10, octobre 1998), éditions Bruylant, Bruxelles: 87-95.

Page 4: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

4

Akin, Salih. 2000. Motivations phonologiques de la neutralisation d'une catégorie grammaticale dans un parler du kurde. ¤ LINX: (45) 147-155. Akin, Salih. 2002. Discours rapporté et hétérogénéité discursive en kurde. ¤ Faits de langue: (19) 71-84. Akin, Salih. 2003. La langue kurde dans les lois linguistiques turques. ¤ Ji Cahiers de Confluences " Les Cahiers de La Méditerranée ", L'Harmattan: 233-237. Akin, Salih. 2003. Les lois du 3 août 2002 du Parlement turc sur l'autorisation de l'enseignement privé du kurde et des émissions audiovisuelles en kurde. ¤ Etudes Kurdes: (5) 57-62. Akin, Salih. 2004. Comment ne pas nommer une langue? Le cas du kurde dans le discours juridique turc. ¤ Babylonia: (1) 23-25. Akin, Salih. 2005. Têkçûna zayendê di zaravayê kurmancî de. ¤ Gotarên Konferansa li ser zimanê kurdi (Amed), Wêşanên Enstituya Kurdi ya Stenbolê: Akin, Salih. 2006. Les recherches linguistiques sur le kurde en France: Bilan et perspectives de recherches. ¤ Institut Kurde de Paris: [http://www.institutkurde.org/en/conferences/kurdish_studies_irbil_2006/Salih+AKIN.html] Akin, Salih. 2006. Les recherches linguistiques sur le kurde en France: bilan et perspectives de recherches. ¤ Kongirey cîhanî le barey xwêndinî kurdî (World congress on Kurdish studies), Hewlêr, 6-9 sept. 2006: 117-122. Akin, Salih. 2006. Private teaching of Kurdish in Turkey: Problems and prospects. ¤ Proceedings of the 10th International Conference on Minority Languages in Trieste (30 June - 1 July 2005): ?. Akram, Haci. 1999. Smärtans barn: Om kurders språk och identitet. ¤ Invandrare & Minoriteter: (2) 22-25. [Ji norwecî: Nora Weintraub] Akreyî, Ezîz Reşîd. 1978. Kartêkirina zimanêt biyaniya li zimanê kurdî. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (6) 111-117. Akreyî, Ezîz Reşîd. 1981. Rêzmanê axivtina kurdî: Beşê karî yan kiryarê (verb). ¤ Govarî Korrî Zanyarî Êraq - Destey Kurd: (7) 36-59. Akreyî, Hîşam. 2006. Be naw zimanzananî êmeş siyasetmedar in û handerî begijaçûn in. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=hishamakreyi&article=2380] Akreyî, Hîşam. 2006. Layengiranî zarawey soranî be biyanoy zimanî yekgirtûy kurdî kurd letlettir deken. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=hishamakreyi&article=2194] Akreyî, Hîşam. 2007. Kes nikarît zarê kurmancî ji kurmancan qedexe biket. ¤ Evro: (205) 16. [http://www.eduhok.net/evro/pdf2/p205_16.pdf]

Page 5: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

5

Aksoy, Metîn. 1996. Neynika şaristaniya hemdem ziman e. ¤ Azadiya Welat: (15) 7. Aksoy, Metin. 1996. Zimanê zikmakî kesayetiya mirov xurt dike. ¤ Azadiya Welat: (28) 15. Al, Îbrahîm. 1992. Kurdino, bi kurdî bixwînin!. ¤ Nûdem: (1) 82-83. Alan, A. Riza. 1987. Kurmanciya naylon = elîtê naylon. ¤ Armanc: (69) 5. Alan, Memê. 2003. Pirsgirêkên tîpên cêwî di zimanê kurdî de (6). ¤ Newroz: (47) 5. Alan. 1996. Kurd a, kurdî na: Pêdaçûneweyekî boçûnekanî Dr. Ebdulla Merdux. ¤ Gizîng: (10) 62-63. Alanî, Reûf Ehmed. 1978. "tir" û "dî". ¤ Hawkarî: (438) ?. Alanî, Reûf Ehmed. 1982. Nirxandinêk (1). ¤ Karwan: (1) 69-72. Alanî, Reûf Ehmed. 1982. Nirxandinêk derbarey "Zarawe zanistiyekan" (2). ¤ Karwan: (2) 44-48. Alanî, Reûf Ehmed. 1982. Nirxandinêk derbarey "Zarawe zanistiyekan" (3). ¤ Karwan: (3) 46-51. Alanî, Reûf Ehmed. 1984. Beserdaçûnewey rêzimanî kurdî. ¤ Karwan: (23) 23-35. Alanî, Reûf Ehmed. 1984. Hênane zimanî kelepûr. ¤ Roşinbîrî Niwê: (103-104) 51-57. Alanî, Reûf Ehmed. 1985. Karî "hebûn". ¤ Karwan: (29) 15-21. Alanî, Reûfî Ehmed. 1982. Diyardeyekî zimanewanî. ¤ Nûserî Kurd: (8) 36-41. Alanî, Reûfî Ehmed. 1990. Wişebendan û Newbeharî Ehmedî Xanî (1). ¤ Karwan: (85) 16-23. Alanî, Reûfî Ehmed. 1990. Wişebendan û Newbeharî Ehmedî Xanî (2). ¤ Karwan: (86) 6-13. Al-Bamerni, Ameen H.. 1980. Aspiration in English, Arabic and Kurdish. ¤ Adabu r-radîdeyn (Journal of the Collage of Arts at Mosul Univesity): (12) 35-50. Alî, A.. 1997. Kürt dilinin dünya dilleri arasindaki yeri ve sorunlari. ¤ War: (1) 65-77. Alîxan, Silêmanê. 2007. Devoka min, zimanê min ê standard e!. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/silemane_alixan.htm] Alîxan, Silêmanê. 2007. Devoka min, zimanê min ê standard e!. ¤ PUKMediya: [http://pukmedia.com/kurdi/index.php?option=com_content&task=view&id=3282&Itemid=19] Alîxanî, Pêzanê. 1983. Profîsorê kurd Dr. Kamîran Alî Bedirxan. ¤ Karwan: (14) 26-29. Al-Karadaghi, Mustafa. 1990. Kurdish language. ¤ Kurdistan Times: (1) 52-65. Al-Karadaghi, Mustafa. 1992. Origin of the Kurdish language. ¤ Kurdistan Times: (2) 83-103.

Page 6: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

6

Alton, M. Emîn. 1998. Wexta vegerîna li zimanî neteweyî hatiye. ¤ Azadiya Welat: (103) 2. Altox, M. Emîn. 1999. Netewe û ziman. ¤ Azadiya Welat: (192) [www.welat.com] Altox, M. Emîn. 1999. Netewe û ziman. ¤ Azadiya Welat: (192) 5. Altug, M. Emîn. 2000. Di nava zimanên cîhanê de zimanê kurdî (1). ¤ Azadiya Welat: (251) [www.welat.com] Altug, M. Emîn. 2000. Di nava zimanên cîhanê de zimanê kurdî (2). ¤ Azadiya Welat: (252) [www.welat.com] Altûg, M. Emîn. 2001. Bi çend xalan hin taybetiyên zimên. ¤ Azadiya Welat: (261) [www.welat.com] Amed. 1992. Zimanê kurdî li Sorbonê. ¤ Welat: (37) 10. Amêdî, Faruq Emîn. 2000. Pêdaçûneka rexneyî li dor zimanê kurdî. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (61) 1. Amedî, Gernas. 2006. Ziman û rastîya me. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.org/nivisar.asp?yazid=122&id=852] Amîda, Îrfan. 2004. Di pêwendiya zimên û wateyê de têkiliya helbest û felsefeyê. ¤ W: (3) ?. Anter, Musa. [?]. My memories: The language problem. ¤ Kurdish Information Network: [http://www.xs4all.nl/~tank/kurdish/htdocs/cult/anter3.html] Anter, Musa. 2000. Pirsa ziman. ¤ Bîrnebûn: (10) 43-47. [Ji tirkî: Terxan] Arda, Felat. 2005. Ziman, nirx û dejenerasyon (1). ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/Felat_Arda_ZimanNirxDeje.html] Arda, Felat. 2006. Ziman, nirx û dejenerasyon (2). ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/Felat_Arda_Dejenerasyon.html] Arda, Serxan. 1980. Şêla sîyasî derxisûsa ziman de. ¤ Tîrêj: (3) 5-6. Arda, Serxan. 1980. Xwendina bi zimanê kurdî. ¤ Tîrêj: (2) 8-9. Arif, Lewend. 2007. Xalbendî di nivîsînê da. ¤ Çavdêr: (46) 6. [http://cavder.cawder.org/46/06.pdf] Arjîn, Brûsk. 1997. Dûmahîka nivîsa mamoste Zana. ¤ Azadiya Welat: (49) 5. Asatrian, G. & Livhists, Vladimir. 1994. Origine du systeme consonantique de la langue Kurde. ¤ Acta Kurdica: (1) ?. Asatrian, Garnîk. 1989 (1368). Wechi îştiqaqi çend wajehê kurdî. ¤ Mecelleyi Zebanşenasî: (12) ?.

Page 7: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

7

Asinger, Mecîd. 1990. Rolî wişey "dest" le pêkhênanî îdyom da. ¤ Karwan: (87) 17-21. Asmen. 2001. Standerdizekerdena zazaki rê nustey (1). ¤ Zend Press: (6) 37-39. Aştî, Hemreş. 2006. Ziman hîma bingihîn e di avakirina nijad de. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/hemres%20astii.htm] Avdirehmanî, Lezgînê. 2006. Kartêkirina zimanên zordest li ser kurdiyê. ¤ Peyv: (37) 60-65. [http://www.eduhok.net/peyv/37/P37K10.pdf] Avşîn, Gernas. 1999. Rexneyek li zimanê A. Welat. ¤ Azadiya Welat: (163) 5. Axa, Lezgîn. 1979. Roger Lescot. ¤ Azadî: (5) 11. Axrî, Nizar. 2002. Xenqu l-hirûf: Siyaxetu l-ebcediyyetî l-kurdiyyeh. ¤ El-Mu'temer: (300) 7. Aydin, Mahmûd. 2005. Cînav. ¤ Kurdweb: [http://kurdweb.com/modules.php?name=News&file=article&sid=404] Aydin, Mehmud. 2006. Kîte. ¤ Kurdweb: [http://kurdweb.com/modules.php?name=News&file=article&sid=2750] Aydin, Mehmûd. 2006. Navdêr. ¤ Kurdweb: [http://kurdweb.com/modules.php?name=News&file=article&sid=3091] Aydin, Mehmûd. 2006. Rawe. ¤ Kurdweb: [http://kurdweb.com/modules.php?name=News&file=article&sid=3096] Aydogan, Ibrahim Seydo. 2006. A Study in Temporality in Kurmancî. ¤ World Congress of Kurdish Studies; Irbil, 6-9 September 2006: Aydogan, Ibrahim Seydo. 2006. Identification des temps verbaux dans les grammaires kurdes. ¤ Kongirey cîhanî le barey xwêndinî kurdî (World congress on Kurdish studies), Hewlêr, 6-9 sept. 2006: 189-220. Aydogan, Ibrahîm Seydo. 2007. Kurmanciya malperên kurdî û zimanê rojnamegeriyê. ¤ Amude.com: [http://www.amude.net/Kultur_Kurdi_deep.php?newsId=6384] Aydogan, Ibrahîm Seydo. 2007. Kurmanciya malperên kurdî û zimanê rojnamegeriyê. ¤ Çirûsk: (01) ?. Aydogan, Ibrahîm Seydo. 2007. Kurmanciya malperên kurdî û zimanê rojnamegeriyê. ¤ Rojbas Kurdistan: [http://www.rojbaskurdistan.com/rojname_bixwine.php?bixwine_id=1483&PHPSESSID=664221b592a7a43af4c5ad4726fa4eaa] Aydogan, Îbrahîm Seydo. 2004. Derfetên zimên û vegotina wêjeyî. ¤ Peyama Kurd: (3) 14. Aydogan, Îbrahîm Seydo. 2006. Dý kurmanci de sistema deman. ¤ Zend: (4) 3-16.

Page 8: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

8

Aydogan, Îbrahîm Seydo. 2007. Te got çend peyv?. ¤ Diyarname: [http://www.diyarname.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1595] Aydogan, Mustefa. 2001. Werger - pira danûstandina kulturan. ¤ Nefel.com: [www.nefel.com] Aydogan, Mustefa. 2007. Çima “Carbekir” û ne “Cêrik”?. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/articles/article_print.asp?ArticleNr=2787] Aykoç, Fêrgîn Melîk. 1997. Têgînên rêziman (termînolojî). ¤ Lêkolîn: (5) 104-120. Aykoç, Fergin Melik. 2000. Zarav û devok. ¤ Kurdistanî Îmro: (4) 10. Aytar, Osman. 1996. Ji bo rastnivîsîna Zazakî destpêkeke hêja. ¤ Çira: (7) 43-45. Azadî, Rojhat. 1994. Çareserkirina pirsgirêkên alfabe û rastnivîsa kurdî. ¤ Zend: (1) 82-85. Azadî, Rojhat. 1995. Ramanek li ser çareseriya gelemşeyên zimanê neteweyeî (2): Divê ziman zûtir di nav gel de bi cih bibe. ¤ Welatê Me: (18) 11. Azadî, Rojhat. 1995. Ramanek li ser çareseriya gelemşeyên zimanê neteweyeî (1): Yekîtiya zaravayên kurdî pêwist e. ¤ Welatê Me: (17) 11. Azadî, Rojhat. 1995. Ramanek li ser çareseriya gelemşeyên zimanê neteweyeî (3): Ziman derya ye, zarava çemên wê ne. ¤ Welatê Me: (19) 11. Azîzan, Herekol (C. Bedirxan). [?]. Zilamek û zimanek. ¤ Xoybun Ji Bo Kurdan: [http://www.xoybun.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=340] Azîzan, Herekol. 1998. Zilamek û zimanek. ¤ War: (3) 72-74.

Page 9: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

9

B Baban, Ebdilla Ezîz Mihemed & Bekir, Selam Nawxoş. 2000. Morfîmî "ê" û diyardey kurtkirdinewey riste le kirmancî jûrû da. ¤ Govara Zankoya Dihok: (2) 38-43. Baban, S.T. & Husein S.. ?. Programmable Grammar of the Kurdish Language. ¤ Siamak Rezaei: [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/Papers/baban95] Baban, S.T. & Husein S.. 1995. Programmable Grammar of the Kurdish Language. ¤ ILLC Publications, Logic, Philosophy and Linguistics (LP) Series; Institute for Logic, Language and Computation; University of Amsterdam: (2) 18. Baban, Şêrko. [?]. Doxekanî morfîmî êstayî "e" le ristesazî da. ¤ Metîn: (102) 58-68. Baban, Şêrko. [?]. Sê mîkanîzm bo derkewtinî morfîmî êstayî "e". ¤ Metîn: (?) 49-62. Baban, Şêrko. 1992. Cêgorkêy cênawî likaw rolî biker û berkar. ¤ Karwan: (2) 108-112. Baban, Şêrko. 1999. Gemeyek le gell amrazî "î" da. ¤ Birayetî Edeb û Huner: (140) ?. Baban, Şêrko. 2000. Dengî "t" le ruxsarî cênaw da be bellge. ¤ Raman: (52) 216-219. Baban, Şêrko. 2001. Amrazî peywendî le awellgozer da. ¤ Karwan: (157) 130-139. Baban, Şêrko. 2001. Kerestey "her" le şirovekarî rêzimanî da. ¤ Raman: (59) 218-221. Baban, Şêrko. 2001. Ramanêk le astî nawî watayî le zimanî nûsîn da. ¤ Raman: (57) ?. Baban, Şêrko. 2002. Rêzimanî amrazî peywendî "be". ¤ Metîn: (126) 47-53. Baban, Şêrko. 2004. Amrazî bestin "î" le çend gemeyekî şirovekarî da. ¤ Raman: (86-87) ?. [http://www.raman-media.net/86_87/r14.pdf] Baban, Şêrko. 2005. Awellnaw wek kiwanûyek bo nawî watayî. ¤ Peyv: (31) 83-87. Baban, Şêrko. 2005. Corekanî karî "bûn" le jêr mîkroskopî tojînewe da. ¤ Raman: (102) 166-170. [http://www.raman-media.net/102/r32.pdf] Baban, Şêrko. 2006. Bûnî êstayî û morfîmî êstayî "e" birîtîn le kar be belge û be şirove. ¤ Raman: (110) 156-160. Baban, Şêrko. 2006. Gemeyekî hurd û aloz le rêzimanî "bûn" û "hebûn" da. ¤ Raman: (107) 174-178. [http://www.raman-media.net/107/r27.pdf] Baban, Şêrko. 2006. Geştêk be nêw rêzimanî çawigî "andin" da. ¤ Peyv: (37) 66-70. [http://www.eduhok.net/peyv/37/P37K11.pdf] Baban, Şêrko. 2007. Giringî berkar le astî rêzimanî kar û rêzimanî çawig da. ¤ Raman: (116) 109-115. [http://www.raman-media.net/116/r21.pdf]

Page 10: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

10

Babekirî, Yosif. 1991 (1370). Kurmanc kê n. ¤ Sirwe: (62) ?. Babekirî, Yûsif. 1988 (1367). Berew zimanî yekgirtû. ¤ Sirwe: (25) ?. Bacelan, Amir. 2008. Qeyranî zimanî standardî kurdî. ¤ Dengekan: [http://dengekan.info/dengekan/news/1515.html] Bacilorî, Mecîd Mihemed Seîd. 2001. Rêkên fêrkirina elîfûbê di teraziya perwerdê da. ¤ Asoy Perwerdeyî: (14) 105-110. Baedrî, Xelat. 2005. Peyv û nejad (1). ¤ Dengê Laliş: (29) 4. [http://www.eduhok.net/dengelalish/deng_k_4_29.pdf] Baedrî, Xelat. 2005. Peyv û nejad (2). ¤ Dengê Laliş: (30) 4. [http://www.eduhok.net/dengelalish/deng_k_4_30.pdf] Baedrî, Xelat. 2005. Peyv û nejad (3). ¤ Dengê Laliş: (34) 3. [http://www.eduhok.net/dengelalish/deng_k_3_34.pdf] Baedrî, Xelat. 2005. Sê têbîniyêt kurt li dor babetê mamosta Şimo Qasim Dinayî. ¤ Dengê Laliş: (35) 4. [http://www.eduhok.net/dengelalish/deng_k_4_35.pdf] Bakaev, Cherkez. 1998. Danûstandinên zimanî di navbera gelan de. ¤ Roja Nû: (100) 48-49. [Ji rûsî: Silêman Alî] Bakayêv, Çerkez. 1997. Danûstandinên zimanî di navbera gelan de. ¤ Roja Nû: (100 (7)) 48-49. [Ji rûsî: Silêman Alî] Bakir, Salam Nawkhosh. 1999. A contrastive analysis of ellipsis in syndetic coordinated sentences in English and Kurdish. ¤ Govara Zankoya Dihok: (6) 901-915. Bakir, Salam Nawkhosh. 2000. North Kirmanji kinship terms. ¤ Govara Zankoya Dihok: (1) 1-8. Bakir, Salam Nawkhosh. 2005. Kurdish diminutive system. ¤ Govara Zankoya Dihok: (1) 1-6. Baksî, Kurdo. 2007. Kemal Ataturk mîmarê qedexekirina zimanê kurdî ye. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=3911&RubricNr=24&MemberNr=27&ArticleNr=1899] Baldar, Îbrahîm Emîn. 1986. Meşakilu l-kutubî d-dîrasiyetî l-kurdiyye. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Êraq - Destey Kurd: (14) 232-247. Bali, A.. 1989. Bi kurtî dîroka ziman û edebîyata kurdî. ¤ Berhem: (4) 20-24. Bali, A.. 1993. Kürt dilinin dünya dilleri içindeki yeri. ¤ Rewşen: (10) 21-25. Balî, A.. 2007. Pêşniyaz raste yan pêşniyar?!. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/abali.htm] Balî, A.. 2007. Pêşniyaz raste yan pêşniyar?!. ¤ Rojbas Kurdistan: [http://www.rojbaskurdistan.com/niviskar_bixwine.php?id=328&yazar=13&PHPSESSID=1f86397

Page 11: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

11

8ba24621a73ef92c062d3d1f2] Bamernî, Ebdilrehman. 2001. Kehîkirina zimanî. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (76) 3. Bamernî, Ebdilrehman. 2001. Ziman û ferhengokên nû. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (85) 3. Bansûr (Aydin), L.. 1992. Rewşa zimanê kurdî û yekîtiya zimên. ¤ Armanc: (128) 3. Bapir, Serhad. 2004. Başûra Kurdistanê û alfabeya kurdî latînî. ¤ Niviskar: [http://www.niviskar.com/modules.php?name=News&file=article&sid=446] Bapir, Serhad. 2005. Kurd bi tenê bi zimanê xwe dikarin di siberojê da jî kurd bimînin. ¤ Niviskar: [http://www.niviskar.com/modules.php?name=News&file=article&sid=864] Bapir, Serhad. 2005. Kurd bi tenê bi zimanê xwe dikarin di siberojê da jî kurd bimînin. ¤ Netkurd: [?] Bapir, Serhad. 2005. Sîyaset bi zimanê tirkî. ¤ Niviskar: [http://www.niviskar.com/modules.php?name=News&file=article&sid=897] Bapir, Serhad. 2005. Sîyaset bi zimanê tirkî. ¤ Rizgarî Online: [?] Baqî, Mehmûd Heme. 1991 (1370). Degell ya legell. ¤ Sirwe: (57) ?. Baqî, Mihemed Heme & Ehmed, Qazî. 1993 (1372). Demeteqey zimannasî. ¤ Sirwe: (83) 11-13. Baraçkiliç, Ahmet. 1995. Pirtûka înkarkirina kurdî: Kê zimanê kê diziye?. ¤ Welatê Me: (17) 13. Baran, Adil. 1993. Peyv û qurmên wan. ¤ Rewşen: (11) 18-20. Baran, Hoşmend. 1987. Mamostetiya kurdî. ¤ Berbang: (3) 10-11. Barîçek, Roşan. 1980. 1800' di zazakî. ¤ Tîrêj: (3) 38-42. Barnas, R.. 1983. Rastnivîsîna kurdî. ¤ Hêvî: (1) 25-28. Barnas, Rojen. 1992. Termên edebî. ¤ Nûdem: (1) 29-36. Barnas, Rojen. 2000. Çend şaşiyên ku di kurmancî de tên bikaranîn. ¤ Nûdem: (36) 32-37. Barnas, Rojen. 2001. Îstiqbal çi ye, pêşeroj an paşeroj e?. ¤ Nûdem: (39-40) 109-111. Barnas, Rojen. 2005. Kurmanciya silîvan. ¤ Silîvan: [http://www.silivan.org/ku/weje/ziman.php?subaction=showfull&id=1122894646&archive=&start_from=&ucat=16&] Barwari, M. Abdulla. 1999. The theme-rheme structure of the clause in Kurdish. ¤ Govara Zankoya Dihok: (6) 887-899.

Page 12: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

12

Barwari, Mohammad A.. 2000. The passive voice in Northern Kurdish. ¤ Govara Zankoya Dihok: (2) 9-15. Barzanî, Saqî. 2004. Zimanî estandardî kurdî û pêwîstî henûkeyî. ¤ Klawrojna: [http://www.klawrojna.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2503] Basit. 2005. Le Bexda pîlanî şêwandinî zimanî kurdî daenrêt û le Kurdistan da rageyandin be agayiyewe cê be cêy ekat. ¤ Xak: (102) ?. [http://www.khaktv.com] Battê, Bareş. 1986. Zimanê zikmakî û mafên mirovên biyanî di vî warî de. ¤ Berbang: (5 (37)) 15. Battê, Bareş. 1990. Hukumeta Swêd dixwaze hîndekariya bi zimanê zikmakî ji holê rake. ¤ Armanc: (111) 3. Batte, Battal. 2005. Ziman bê dezge najî. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=43&id=215] Battê, Behzad. 2007. Bi baweriya min şaşîtiyek heye, gelo ûn dibê çi?. ¤ PUKmedia: [http://pukmedia.com/kurdi/images/stories/pdf/zman.pdf] Battê, Behzad. 2007. Nokên şekirkirî mirovan “têhn dikin” lê nehkên şor nava mirov dixin. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/articles/article_detail.asp?RubricNr=1&ArticleNr=2437] Battê, Behzat. 2007. Bi baweriya min şaşîtiyek heye, gelo ûn dibê çi?. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/gotar.asp?yazid=28&id=1482] Battê, Behzat. 2007. Bi baweriya min şaşîtiyek heye, gelo ûn dibê çi?. ¤ Kurdistan Regional Government: [http://web.krg.org/articles/detail.asp?lngnr=16&smap=03010500&rnr=204&anr=21293] Battê, Cehwer. 1987. Hun ji kê re dinivîsin?. ¤ Berbang: (6) 7. Battê, Reşîd. 2002. Li ser nivîsara Dr.Mihemed Zeyno a li ser mamosteyên zimanê kurdî li Almaniya. ¤ Pênûs: (12) [http://www.efrin.net/penus/index/old/penus12/dr_mihemed_zeyno.htm] Battê, Reşîd. 2002. Li ser nivîsara Dr.Mihemed Zeyno a li ser mamosteyên zimanê kurdî li Almaniya. ¤ Pênûs: (12) 62-63. Battê, Reşîd. 2003. "Serxweşî" an "bîranîn". ¤ Berbang: (127) 22. Bazidi, Vazgal. 1995. Peyvên dûhev (1). ¤ Roja Nû: (43) 31-33. Bazidi, Vazgal. 1996. Peyvên dûhev (2). ¤ Roja Nû: (87-88 (44-45)) 33-38. Bazidi, Vazgal. 1996. Peyvên dûhev (3). ¤ Roja Nû: (46) 15. Bedirxan, C. & Lescot, R.. 1985. Rêzimana kurdî (1). ¤ Têkoşer: (28) 8-10. [Ji fransî: Pervîn] Bedirxan, C. & Lescot, R.. 1985. Rêzimana kurdî (2). ¤ Têkoşer: (29) 4-6. [Ji fransî: Pervîn]

Page 13: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

13

Bedirxan, C. & Lescot, R.. 1985. Rêzimana kurdî (3). ¤ Têkoşer: (30) 6-10. [Ji fransî: Pervîn] Bedirxan, C. & Lescot, R.. 1986. Rêzimana kurdî (4). ¤ Têkoşer: (31) 4-9. [Ji fransî: Pervîn] Bedirxan, C. & Lescot, R.. 1986. Rêzimana kurdî (5). ¤ Têkoşer: (32) 4-8. [Ji fransî: Pervîn] Bedirxan, C. & Lescot, R.. 1986. Rêzimana kurdî (6). ¤ Têkoşer: (33) 5-7. [Ji fransî: Pervîn] Bedirxan, C. & Lescot, R.. 1986. Rêzimana kurdî (7). ¤ Têkoşer: (34) ?. [Ji fransî: Pervîn] Bedirxan, C. & Lescot, R.. 1987. Rêzimana kurdî (10). ¤ Têkoşer: (36) 4-8. [Ji fransî: Pervîn] Bedirxan, C. & Lescot, R.. 1987. Rêzimana kurdî (11). ¤ Têkoşer: (38) 6-9. [Ji fransî: Pervîn] Bedirxan, C. & Lescot, R.. 1987. Rêzimana kurdî (8). ¤ Têkoşer: (35) 6-8. [Ji fransî: Pervîn] Bedirxan, C. & Lescot, R.. 1987. Rêzimana kurdî (9). ¤ Têkoşer: (36) 10-15. [Ji fransî: Pervîn] Bedirxan, C. & Lescot, R.. 1988. Rêzimana kurdî (12). ¤ Têkoşer: (39) 25-31. [Ji fransî: Pervîn] Bedirxan, C. & Lescot, R.. 1988. Rêzimana kurdî (13). ¤ Têkoşer: (40) 23-27. [Ji fransî: Pervîn] Bedirxan, C. & Lescot, R.. 1988. Rêzimana kurdî (14). ¤ Têkoşer: (41) 8-11. [Ji fransî: Pervîn] Bedirxan, C. & Lescot, R.. 1988. Rêzimana kurdî (15). ¤ Têkoşer: (42) 5-9. [Ji fransî: Pervîn] Bedirxan, C. & Lescot, R.. 1989. Rêzimana kurdî (16). ¤ Têkoşer: (43) 21-23. [Ji fransî: Pervîn] Bedirxan, Celadet Alî. 1992. Zilamek û zimanek. ¤ Welat: (9) 12. Bedirxan, Celadet Alî. 1997. Ferhenga kurdî (kurmancî) - frensî (1). ¤ Vate: (1) 95-105. Bedirxan, Celadet Alî. 1997. Ferhenga kurdî (kurmancî) - frensî (2). ¤ Vate: (2) 101-103. Bedirxan, Celadet. 2001. Alfaba Celadet Bedirxan. ¤ Bîrnebûn: (14) 51-52. Bedirxan, K. A.. 1965. Derbarê zimanê kurdî de. ¤ Çiya: (1) 11. Bedirxan, K.. 1968. Rêzimana kurdî. ¤ Çiya: (5) 20. Bedirxan, Kamîran. 1990. Bingehîna zimanê kurdî. ¤ Karwan: (84) 20-23. [Ji tîpên latînî: Hesen Kûxî] Beha’idîn, Sadiq. 1961. Zimanê kurdî. ¤ Ronahî: (7-8) 27-39. Bekir, Mihemed. 1986. Gelo zimanê me ecêb e?. ¤ Berbang: (6) 4-5. Bekir, Mihemed. 1986. Hawar, gulistana ziman û çanda kurdî. ¤ Berbang: (5 (37)) 8-11 & 21.

Page 14: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

14

Bekir, Selam Nawxoş. 2006. Lellî le zimanî kurdî da. ¤ Raman: (113) 155-164. [http://www.raman-media.net/113/r28.pdf] Belengaz, A.. 1996. Zimanê me hebûna me ye. ¤ Azadiya Welat: (27) 15. Bêlîzanî, Enes. 2006. Bikarînana herdu zara di sîstemê xwandinê da. ¤ Çavdêr: (21) 5. [http://www.medenyet.org/cavder/21/cav5_21.pdf] Benavî, Hesinê. 2002. Hostayên xebata bêencam û "zimanê zikmakî". ¤ Nefel.com: [www.nefel.com] Benedictsen, Åge Meyer. 1990. Awromäni. ¤ Piya: (10) 15-17. [Ji fransî: Asýn Roşnber] Berbang, S.. 1999. Hinek qertafên kurdî. ¤ Azadiya Welat: (162) 5. Berbang, Samî. 1996. "Lêkolînek li ser zaravayên kurdî" (Nasandina pirtûka Kurdîzan). ¤ Azadiya Welat: (37) 13. Berbang, Samî. 1996. Çend nişe li ser pirtûka Deham Evdilfetah. ¤ Azadiya Welat: (47) 4-5. Berbang, Samî. 1997. Zimanê yekgirtî yê rojnamegeriya nûjen. ¤ Azadiya Welat: (58) 4. Berbang, Samî. 1998. Arîşeyên li ber tewangbariya kurdî. ¤ Azadiya Welat: (154) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî. ¤ Azadiya Welat: (150) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 1. ¤ Azadiya Welat: (110) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 10. ¤ Azadiya Welat: (119) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 11. ¤ Azadiya Welat: (120) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 12. ¤ Azadiya Welat: (121) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 13. ¤ Azadiya Welat: (122) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 14. ¤ Azadiya Welat: (123) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 15. ¤ Azadiya Welat: (124) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 16. ¤ Azadiya Welat: (125) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 17. ¤ Azadiya Welat: (126) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 18. ¤ Azadiya Welat: (127) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 19. ¤ Azadiya Welat: (128) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 2. ¤ Azadiya Welat: (111) 5.

Page 15: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

15

Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 20. ¤ Azadiya Welat: (129) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 21. ¤ Azadiya Welat: (130) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 22. ¤ Azadiya Welat: (131) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 23. ¤ Azadiya Welat: (132) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 25. ¤ Azadiya Welat: (133) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 26. ¤ Azadiya Welat: (134) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 27. ¤ Azadiya Welat: (135) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 28. ¤ Azadiya Welat: (136) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 29. ¤ Azadiya Welat: (137) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 3. ¤ Azadiya Welat: (112) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 30. ¤ Azadiya Welat: (138) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 31. ¤ Azadiya Welat: (139) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 32. ¤ Azadiya Welat: (140) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 33. ¤ Azadiya Welat: (141) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 34. ¤ Azadiya Welat: (142) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 35. ¤ Azadiya Welat: (143) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 36. ¤ Azadiya Welat: (144) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 37. ¤ Azadiya Welat: (145) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 38. ¤ Azadiya Welat: (146) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 39. ¤ Azadiya Welat: (147) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 4. ¤ Azadiya Welat: (113) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 40. ¤ Azadiya Welat: (148) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 5. ¤ Azadiya Welat: (114) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 6. ¤ Azadiya Welat: (115) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 7. ¤ Azadiya Welat: (116) 5.

Page 16: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

16

Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 8. ¤ Azadiya Welat: (117) 5. Berbang, Samî. 1998. Rêzimana kurmancî: Wane 9. ¤ Azadiya Welat: (118) 5. Berbang, Samî. 1999. Cudahiya biwêj û gotinên pêşiyan. ¤ Azadiya Welat: (160) 5. Berbang, Samî. 1999. Çend biwêj û şayesên karîger (1). ¤ Azadiya Welat: (167) 5. Berbang, Samî. 1999. Çend biwêj û şayesên karîger (2). ¤ Azadiya Welat: (168) 5. Berbang, Samî. 1999. Di berhemên zimanzanan de zimanê kurdî. ¤ Azadiya Welat: (155) 5. Berbang, Samî. 1999. Di zimên de girîngiya biwêj û şayesan. ¤ Azadiya Welat: (166) 5. Berbang, Samî. 1999. Li ser rexneya hefteya çûyî çend têbînî. ¤ Azadiya Welat: (164) 5. Berbang, Samî. 1999. Nirxandinek li ser zimanê pirtûka Evdalê Zeynikê. ¤ Azadiya Welat: (190) 5. Berbang, Samî. 1999. Ziman jî bi civakê re diguhere. ¤ Azadiya Welat: (161) 5. Berbang, Samî. 2000. Hinek peyvên ku kêm têne zanîn ji ferhenga Yusuf Ziyaeddin Paşa (7). ¤ Azadiya Welat: (213) Berbang, Samî. 2000. Ji ferhenga Yusuf Ziyaeddin Paşa: Hinek peyvên ku kêm têne zanîn (2). ¤ Azadiya Welat: (208) Berbang, Samî. 2000. Ji ferhenga Yusuf Ziyaeddin Paşa: Hinek peyvên ku kêm têne zanîn (6). ¤ Azadiya Welat: (212) Berbang, Samî. 2000. Ji ferhenga Yusuf Ziyaeddin Paşa: Hinek peyvên ku kêm têne zanîn (1). ¤ Azadiya Welat: (207) Berbang, Samî. 2000. Ji ferhenga Yusuf Ziyaeddin Paşa: Hinek peyvên ku kêm têne zanîn (3). ¤ Azadiya Welat: (209) Berbang, Samî. 2000. Ji ferhenga Yusuf Ziyaeddin Paşa: Hinek peyvên ku kêm têne zanîn (4). ¤ Azadiya Welat: (210) Berbang, Samî. 2000. Ji ferhenga Yusuf Ziyaeddin Paşa: Hinek peyvên ku kêm têne zanîn (5). ¤ Azadiya Welat: (211) Berbang, Samî. 2001. Çewtiyên rêzimanî. ¤ Azadiya Welat: (316) [www.welat.com] Berbang, Samî. 2001. Di kurdî de kêşeya devokan. ¤ Azadiya Welat: (269) [www.welat.com] Berbang, Samî. 2001. Di kurmancî de çend peyvên bi gelemşe. ¤ Azadiya Welat: (266) [www.welat.com]

Page 17: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

17

Berbang, Samî. 2001. Medya-teknolojî: Zimanê du hejmarên Azadiya Welat. ¤ Azadiya Welat: (279) [www.welat.com] Berbang, Samî. 2001. Rûpeleke zêrîn ji dîroka weşangeriya kurdî (III): Lêhûrbûnek li ser Ronahî. ¤ Azadiya Welat: (304) Berbang, Samî. 2001. Wateya nav û paşnavan. ¤ Azadiya Welat: (278) [www.welat.com] Berbang, Samî. 2001. Ziman kilîta dil û mêjî ye. ¤ Azadiya Welat: (302) [www.welat.com] Berbang, Samî. 2005. Bi riya tewangê pêkanîna xwedîtîyê. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/S_Berbang_Tewang.html] Berbang, Samî. 2005. Di kurmancî de qertafên bêjesaz. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=119] Berbang, Samî. 2005. Ev hevîr dê hîn gelek avê hilîne. ¤ Amîda Kurd: (9) [http://www.amidakurd.com/S_Berbang_LekerDacek2.htm] Berbang, Samî. 2005. Gelo "dê" lêker e yan daçek e?. ¤ Amîda Kurd: (9) [http://www.amidakurd.com/S_Berbang_LekerDacek.html] Berbang, Samî. 2005. Rastnivîs. ¤ Tûrik: (3) 2. Berbang, Samî. 2006. Behdînî û zimanê standart. ¤ Tûrik: [http://turik.azadiyawelat.com/modules.php?name=Kose_Yazilari&file=yazi_oku&sid=128] Berbang, Samî. 2006. Di kurdî de cotepeyv. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=274] Berbang, Samî. 2006. Fêrkirina kurdî (1). ¤ Tûrik: (75) 2. Berbang, Samî. 2006. Fêrkirina kurdî (2). ¤ Tûrik: (77) 2. Berbang, Samî. 2006. Nîqaşa li ser /dê/ û zayenda meçêtiran. ¤ Tûrik: (56) ?. [http://turik.azadiyawelat.com/modules.php?name=Kose_Yazilari&file=yazi_oku&sid=56] Berbang, Samî. 2008. Di kurdî de qertafên bêjesaz. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/index.php?option=hem_content&task=view&id=697&Itemid=34] Berçem, Elîkan. 1988. Tiştê her şêrîn jî ziman e, tiştê her tal jî ziman e. ¤ Armanc: (76) 8. Bereh, Berken. 2005. Têkoşer û xemxurekî zimanê kurdî. ¤ W: (8) ?. Bereh, Berken. 2006. Têkoser û Xemxurekî Zimanê Kurdî OSMAN SEBRÎ. ¤ Şevçira: (8) ?. [http://www.rojava.net/index_shevchira.berken%20bereh.osman%20sebri%20%2020.10.06.htm] Berfî, Eta. 1998 (1377). Çend gîrugiriftêkî rênûsî kurdî (3). ¤ Sîrwan: (14) 8.

Page 18: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

18

Berrîvanê, Lawikê. 1992. Ma wê hinekê ziman di devê me xin?. ¤ Armanc: (128) 4. Berrîvanî, Lawikê. 1989. Kurd im, lê bi kurdî napeyivim. ¤ Armanc: (89) 4. Berrîvanî, Lawikê. 1989. Ziman. ¤ Armanc: (95-96) 4. Berrîvanî, Lawikê. 1991. Ez bi kurdiya naylon nizanim. ¤ Armanc: (123) 4. Berrîvanî, Lawikê. 1992. "Hingor baş" xwendevanno!. ¤ Armanc: (124) 4. Berwarî, Bêkes. 2007. Zimanêkî yekgirtû yan sepandî zarawe?. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=bekesberwari&article=3486] Berwarî, Bêkes. 2007. Zimanêkî yekgirtû yan sepandî zarawe?. ¤ PUKmedia: [http://www.pukmedia.com/kurdinews/12-2/news21.html] Berwarî, Kamîran. 1983. Çend peyvên sava. ¤ Karwan: (11) 85-88. Berwarî, Kamîran. 2005. Bo çî xelkê Badînan maf nîne bi zimanê xwe bixwînin?. ¤ Çavdêr: (10) 1. [http://www.madaniat.org/ChawderP/P-10/P1.pdf] Berwarî, Kamîran. 2006. Tirsnakiya dijatîkirina kirmanciya jorî. ¤ Evro: (158) 14. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p158_14.pdf] Berwarî, Nacî Taha. 2005. Desthelata zimanî. ¤ Peyv: (32) 3-9. Berwarî, Sidîq Hecî Welî. 2001. Zimanê dayik. ¤ Peyv: (20) 91-96. Berwarî, Sidîq Hecî Welî. 2002. Zimanê têkele, zimanê hevgirtî. ¤ Peyv: (24) 43-49. Berwarî, Sidîq Hecî Welî. 2004. Pertûka "Awirek li zimanê kurdî" li ber tîrêjên ronahiyê. ¤ Raman: (89) ?. [http://www.raman-media.net/89/r4.pdf] Berwarî, Ziyad Neqîb. 2006. Xwezî me kurdan jî Dantiyek hebaya. ¤ Evro: (132) 8. Berz, Koyo. 2001. Ziwanê di nê babetî estê. ¤ Zaza Press: (5) 8-10. Berzincî, Fereydun Ebdul. 2006. Bayexî giringîdan be zarekanî zimanî kurdî le biwarî kurdolocî da. ¤ Kongirey cîhanî le barey xwêndinî kurdî (World congress on Kurdish studies), Hewlêr, 6-9 sept. 2006: 135-140. Berzo. 2000. Tîpên kurdî di kompiyûter de. ¤ Pirs: (21) 28-30. Berzo. 2000. Zarawe di navbera form û wata de. ¤ Pirs: (21) 4-10. Besîr, Kamil. 1960. Diwarojî zimanekeman û çonyetî lêkolînewey. ¤ Billêse: (9) 12-17. Besîr, Kamil. 1985. Berawirdkariyek le nêwanî zimanî kurdî û zimanî erebî da. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Êraq - Destey Kurd: (13) 3-66.

Page 19: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

19

Bewar, Azad. 2007. Gelo gava mirov bi zimanê xwe nikaribê bi nivîsê anî bi zimanê xwe ne axivê ma. ¤ Newroz.com: [http://www.newroz.com/modules.php?name=News&file=article&sid=3915] Beyaz, Şefik. 2002. Anadilde eðittim sompozyumu. ¤ Kültürel çoðuluculuk demokrasi ve kürt sorunu. Pêri Yanýyýnlerý: Istanbul: 19-24. Biçûk, Selîm. 1993. Em li hêviya kê ne me hînî kurdî bike?. ¤ Welat: (70) 10. Biçûk, Selîm. 1993. Kumikên tîpan tenê mane, wan jî nedin ber bayê tirkbûnê!. ¤ Welat: (79) 10. Biçûk, Selîm. 2001. Di kurdî de avahîya hevokan. ¤ Amûdê: [www.amude.de] Biçûk, Selîm. 2001. Di kurdî de avahîya hevokan. ¤ Nivîs: (03) [www.amude.de] Biçûk, Selîm. 2005. Internet, nivîskar û nivîsandina kurdî (kurmancî) (1). ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/23.07.2005_Kurmanci_Selim%20Bicuk-internet.htm] Biçûk, Selîm. 2005. Internet, nivîskar û nivîsandina kurdî (kurmancî) (2). ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/08.08.2005selimbicuk-kurmanci4.htm] Biçûk, Selîm. 2005. Kerem Yûsiv: Ez nizanim bi kurdî binivîsînim lê ezê binivîsînim!. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/08.09.2005selimbicuk-kurdi-kerem.htm] Biçûk, Selîm. 2005. Kurmancî, kesayetiyên kuştî û nivîskarên nexwende. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/26.06.2005_Kurmanci_Selim%20Bicuk.htm] Biçûk, Selîm. 2005. Nav û rastnivîsandina navan (1). ¤ Rojava.net: Biçûk, Selîm. 2005. Nav û rastnivîsandina navan (2). ¤ Rojava.net: Biçûk, Selîm. 2005. Seyranek kurt li nav bexçeyê kurmancî. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/Kurmanci.selim%20bicuk13.%20Nisan2005.htm] Biçûk, Selîm. 2006. Cînav. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/25.01.2006_Selim_Bicuk.htm] Biçûk, Selîm. 2006. Lêker û rastnivîsandina lêkeran (1). ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/16.04.2006_Selimbicuk_Kurmanci.htm] Biçûk, Selîm. 2006. Lêker û rastnivîsandina lêkeran (2). ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/27.07.2006_Sbicuk_Leker3.htm] Biçûk, Selîm. 2006. Lêker û rastnivîsandina lêkeran (3). ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/27.07.2006_Sbicuk_Leker3.htm] Biçûk, Selîm. 2006. Lêker û rastnivîsandina lêkeran (4). ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/20.10.2006.%20kurmanci.%20selimbicuk.leker4.htm] Bilici, Nedret. 2002. Kurdbûya bê ziman jî wekî îskeleta bê gost e. ¤ Kurdweb: [http://kurdweb.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1896]

Page 20: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

20

Bîmar, Ebdilrezaq. 1986. Zarawekanî naw kitêbanî qutabxane. ¤ Roşinbîrî Niwê: (111) 286-301. Bîngol, Mizgîn. 2006. Kurdî dikare bibe ahenga te. ¤ Azadiya Welat: [http://www.azadiyawelat.com/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=391] Bingöl, Aydin. [?]. Çend gotin li ser mafê perwerde bi zimanê dyîkê. ¤ Alan Dilpak (Xwendin ronahî ye): [http://www.dilpak.de/k_gotar/k_aydin_zimane_dayike.html] Biradost, Burhan Seîd. 1988. Riwanînêkî serpêyane bo ferhengî Êryen Vaç û çend têbîniyekî biçûk. ¤ Karwan: (63) 58-61. Birzo, Omêd Berzan. 2007. Destnîşankirdinî şiwênî cografîy şêwezarî xaneyqî le nêw zimanî kurdî da. ¤ Govarî Gîrfan: (4) 34-41. [http://www.dengekan.com/doc/2007/1/girfan4_20.pdf] Birzo, Omêd Birzan. 2005. Ziman û ayîn. ¤ Govarî Gîrfan: (0) 44-54. [http://www.dengekan.com/zang/girfan/govar_girfan_zero28.pdf] Biyareyî, Aso. 2006. Eger zarawey soranî zimanî standart bêt. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=asobiyareyi&article=1880] Biyareyî, Aso. 2006. Emîndarî giştî Yekgirtû destxoşî le enfalkiridinî zimanî kurdî dekat. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=asobiyareyi&article=2265] Biyareyî, Aso. 2006. Keysî zimanî yekgirtû (1). ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=asobiyareyi&article=2335] Biyareyî, Aso. 2006. Keysî zimanî yekgirtû (2): Kemkirdinewey bekarhênanî zimanî erebî seretayek e bo zimanî yekgirtû. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=asobiyareyi&article=2399] Biyareyî, Aso. 2006. Keysî zimanî yekgirtû (3): Dînamîkî wergêrranî Tewrat bo zimanekanî tir. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=asobiyareyi&article=2479] Biyareyî, Aso. 2006. Keysî zimanî yekgirtû (4): Girîmanekanî sepandinî zaraweyek be bê binemayekî zanistî be çawîlkey netewey serdest. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=asobiyareyi&article=2832] Biyareyî, Aso. 2006. Perlemantaranî kurd pêwîstiyan be korsî ziman û. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=asobiyareyi&article=1605] Biyareyî, Aso. 2007. Keysî zimanî kurdî (5): Lenawbirdinî ziman sirrînewey kesayetî û qedexekirdinî mafî jiyan e. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=asobiyareyi&article=2937] Biyareyî, Aso. 2007. Keysî zimanî yekgirtû (1). ¤ Kurdistan Net: [http://www.kurdistannet.us/2007/1-2007/5-1/keisi1.pdf]

Page 21: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

21

Biyareyî, Aso. 2007. Keysî zimanî yekgirtû (2): Kemkirdinewey bekarhênanî zimanî erebî seretayek e bo zimanî yekgirtû. ¤ Kurdistan Net: [http://www.kurdistannet.us/2007/1-2007/6-1/keisi2.pdf] Biyareyî, Aso. 2007. Keysî zimanî yekgirtû (3): Dînamîkî wergêrranî Tewrat bo zimanekanî tir. ¤ Kurdistan Net: [http://www.kurdistannet.us/2007/1-2007/7-1/keisi3.pdf] Biyareyî, Aso. 2007. Keysî zimanî yekgirtû (4): Girîmanekanî sepandinî zaraweyek be bê binemayekî zanistî be çawîlkey netewey serdest. ¤ Kurdistan Net: [http://www.kurdistannet.us/2007/1-2007/8-1/keisi4.pdf] Biyareyî, Aso. 2007. Keysî zimanî yekgirtû (5): Lenawbirdinî ziman sirrînewey kesayetî û qedexekirdinî mafî jiyan e. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=asobiyareyi&article=2937] Biyareyî, Aso. 2007. Keysî zimanî yekgirtû (7): Be bê têgeyiştin bûnman niye, ziman û diyalog ew serçaweyeyan le xo girtuwe. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=asobiyareyi&article=3401] Blau, Joyce & Suleiman, Yasir. 1996. Language and ethnic identity in Kurdistan: An historical overview. ¤ Ji: Suleiman, Yasir (ed) Language and identity in the Middle East and North Africa. Curzon Press. Richmond: 153-164. Blau, Joyce. [?]. The Kurdish language and literature. ¤ Institut Kurde de Paris: [http://www.institutkurde.org/en/language/] Blau, Joyce. 1985. Kürtçe dilbilim ve sözlük çalýşmalarý. ¤ Studia Kurdica: (1-3) 60-71. Blau, Joyce. 1993. El-luxetu we l-edebu l-kurdiyyeyn. ¤ Studia Kurdica: (4 (9)) 39-44. Blau, Joyce. 1996. Kurdish written literature. ¤ Ji: Kreyenbroek, P. & C. Allison (ed) Kurdish culture and identity. Zed Books Limited. London & New Jersey: 20-28. Blau, Joyce. 2002. The Kurdish language and literature. ¤ Kerkûk Kurdistan e: [http://www.kerkuk-kurdistan.com/kulturek.asp?ser=4&cep=3&nnimre=46] Bois, Thomas. 1960. Remarques critiques sur la nomenclature grammaticale Kurde. ¤ Bibliotheca Orientalis: (3-4) 152-160. Boncuk, Mehmet. 2003. Dijminên zimanê me. ¤ Avesta: [www.avestakurd.net] Borak, Mustafa. 2007. Ji bo ziman lijneya akademîk û rêçika bingehîn. ¤ TZP Kurdî: [http://www.tzpkurdi.com/modules.php?name=Kose_Yazilari&file=yazi_oku&sid=111] Borak, Mustafa. 2007. TZP Kurdî û hişmendiya rêxistinan. ¤ TZP Kurdî: [http://www.tzpkurdi.com/modules.php?name=Kose_Yazilari&file=yazi_oku&sid=126] Borak, Mustafa. 2008. Tecrûbeyên çalakiya Îzmîrê. ¤ TZP Kurdî: [http://www.tzpkurdi.com/modules.php?name=Kose_Yazilari&file=yazi_oku&sid=142]

Page 22: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

22

Borak, Mustafa. 2008. TZPKurdî û xebatên li Îzmîrê. ¤ TZP Kurdî: [http://www.tzpkurdi.com/modules.php?name=Kose_Yazilari&file=yazi_oku&sid=133] Borak, Mustafa. 2008. Ziman, neteweperwerî û çepgirên tirk. ¤ TZP Kurdî: [http://www.tzpkurdi.com/modules.php?name=Kose_Yazilari&file=yazi_oku&sid=138] Bordie, John G.. 1999. Kurdish dialects in eastern Turkey. ¤ Kurdica: (30) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1999/JUN/dialects-turkey.html] Bordie, John. 1999. Kurdish dialects in eastern Turkey. ¤ Ji: Jazayery, M.A. et al. (eds.) Linguistics and Literary Studies in Honor of Archibald A. Hill, Vol. II. Descriptive Linguistics. The Hague, Mouton Publishers.: (30) 205-212. Borekeyî (Sefîzade), Sidêq. 2000. Destpêka peydabûna zimên (1). ¤ Azadiya Welat: (220) [www.welat.com] [Ji soranî: Îkram Balekanî] Borekeyî (Sefîzade), Sidêq. 2000. Destpêka peydabûna zimên (2). ¤ Azadiya Welat: (221) [www.welat.com] [Ji soranî: Îkram Balekanî] Borekeyî (Sefîzade), Sidêq. 2000. Destpêka peydabûna zimên (3). ¤ Azadiya Welat: (222) [www.welat.com] [Ji soranî: Îkram Balekanî] Borekeyî (Sefîzade), Sidêq. 2000. Destpêka peydabûna zimên (4). ¤ Azadiya Welat: (223) [www.welat.com] [Ji soranî: Îkram Balekanî] Borekeyî (Sefîzade), Sidîq. 1991 (1370). Mêjûy ferheng û wêjey kurdî. ¤ Ji: Borekeyî (Sefîzade), Sidîq. Mêjûy wêjey kurdî. Intişarat Nacî. Ban (Kurdistan): 13-28. Botan, Kerîm. 1993. Ferhenga bi kurdî û almanî. ¤ Welat: (58) 10. Boyîk, Eskerê. 2006. Xîret û ziman. ¤ Dengê Kurdistan: [http://www.kurdistan.nu/dk-yazilar/eskere_boyik_xiret_u_ziman.htm] Boyîk, Eskerê. 2008. Zimanê xeyalî. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/author_article_detail.php?article_id=167] Boyîk, Eskerê. 2008. Zimanê xeyalî. ¤ Navenda Çand Êzidiyan: [http://www.lalish.de/modules.php?name=News&file=article&sid=946] Bozan, Emîn. 1999. Di psîkolojiya gelên bindest de ziman. ¤ Azadiya Welat: (155) 4. Bozan, Salih. 2008. Daxwaza Nivîskarên Soran û ramana netewî. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/author_article_detail.php?article_id=187] Bozarslan, Hamid. 1985. Kurdologi på turkiska. ¤ Svensk-kurdisk Journal: (3) ?. Bozarslan, M. Emin. 1999. "Adetî" û "adî". ¤ Roja Teze: (16) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. "Alî" û "hêl". ¤ Roja Teze: (17) 8.

Page 23: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

23

Bozarslan, M. Emin. 1999. "Bazar", ne "bazarî". ¤ Roja Teze: (21) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. "Belkî", ne "belbî". ¤ Roja Teze: (22) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. "Bengî", ne "bengîn" (1). ¤ Roja Teze: (23) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. "Bengî", ne "bengîn" (2). ¤ Roja Teze: (24) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. Awayê tewandinê (1). ¤ Roja Teze: (12) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. Awayê tewandinê (2). ¤ Roja Teze: (13) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. Awayê tewandinê (3). ¤ Roja Teze: (14) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. Bangoka "o"-yê di piraniyê da (1). ¤ Roja Teze: (19) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. Bangoka "o"-yê di piraniyê da (2). ¤ Roja Teze: (20) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. Du şertên girîng. ¤ Roja Teze: (2) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. Ferqa kifşkirinê û tewandinê. ¤ Roja Teze: (15) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. Gerek di baxçeyê edebiyat û folklora kurdî de. ¤ Roja Teze: (4) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. Kifşkirin û nasandina navan (1). ¤ Roja Teze: (5) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. Kifşkirin û nasandina navan (2). ¤ Roja Teze: (6) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. Kifşkirin û nasandina navan (3). ¤ Roja Teze: (7) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. Kifşkirin û nasandina navan (4). ¤ Roja Teze: (8) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. Kifşkirin û nasandina navan (5). ¤ Roja Teze: (9) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. Kifşkirin û nasandina navan (6). ¤ Roja Teze: (10) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. Kifşkirin û nasandina navan (7). ¤ Roja Teze: (11) 8. Bozarslan, M. Emin. 1999. Sê bingehên giring. ¤ Roja Teze: (3) 8. Bozarslan, M. Emin. 2000. "Bivê-nevê", ne "bibê-nebê". ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/12.05.2000/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2000. "Bûyîna zarokan" na "çêbûna zarokan". ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/16.06.2000/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2000. "Cer" û "cêr". ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/19.05.2000/index.html]

Page 24: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

24

Bozarslan, M. Emin. 2000. "Cî", ne "cih". ¤ Roja Teze: (?) Bozarslan, M. Emin. 2000. "Çavnêr", ne "çavdêr". ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/14.07.200/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2000. "Çawa", ne "çawan". ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/14.08.2000/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2000. "Çîroknivîs", ne "çîroknivîser". ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/28.07.2000/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2000. "Da" û "ra", ne "de" û "re" (1). ¤ Roja Teze: (?) Bozarslan, M. Emin. 2000. "Da" û "ra", ne "de" û "re" (2). ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/01.09.2000/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2000. "Da" û "ra", ne "de" û "re" (3). ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/08.09.200/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2000. "Dastan", ne "destan". ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/15-09-2000/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2000. "Daxwaz", ne "daxwazî". ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/22,09,2000/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2000. "Dê", ne "wê" û "tê". ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/17.11.2000/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2000. "Dengbêj" û "stranbêj", ne "aşiq" û "hozan". ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/29.09.2000/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2000. "Derbasok" û "nederbasok", ne "têperr" û "têneperr". ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/06,10,2000/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2000. "Dergeh" nêrîn e, ne mêyîn e. ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/20.10.2000/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2000. "Dergûş" û "dergûşan". ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/27.10.2000/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2000. "Derketina ji cîyek", ne "hîştina bi cî". ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/03.11.2000/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2000. "Dewamkirin", ne "berdewamkirin". ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/10.11.2000/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2000. "Dibistana pêşîn", ne "dibistana seretayî". ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/17.11.2000/index.html]

Page 25: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

25

Bozarslan, M. Emin. 2000. Çav tê "gerandin", nayê "avêtin". ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/21.07.2000/index.html] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Di heqê", ne "di der heqa". ¤ Dema Nû: (6) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_05_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Didu" û "du" (1). ¤ Dema Nû: (1) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_03_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Didu" û "du" (2). ¤ Dema Nû: (2) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_03_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Didu" û "du" (3). ¤ Dema Nû: (3) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_04_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Digel", ne "ligel". ¤ Dema Nû: (4) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_04_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Digel", ne "û digel". ¤ Dema Nû: (5) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_05_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Dijwar", ne "sext". ¤ Dema Nû: (7) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_06_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Dikan", ne "dukan". ¤ Dema Nû: (8) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_06_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Dikarî", ne "dikarîbû" (1). ¤ Dema Nû: (9) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_07_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Dikarî", ne "dikarîbû" (2). ¤ Dema Nû: (10) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_07_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Dilsoj", ne "dilsoz". ¤ Dema Nû: (11) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_08_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Dinê", ne "dinyê" (1). ¤ Dema Nû: (13) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_09_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Dinê", ne "dinyê" (2). ¤ Dema Nû: (14) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_09_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Dirav". ¤ Dema Nû: (15) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_10_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Divê", ne "dibê" (1). ¤ Dema Nû: (16) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_10_2001/niv_05_bozarslan.htm]

Page 26: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

26

Bozarslan, M. Emin. 2001. "Divê", ne "dibê" (2). ¤ Dema Nû: (17) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_11_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Divê", ne "dibê" (3). ¤ Dema Nû: (18) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_11_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Divîya", ne "divîyabû". ¤ Dema Nû: (19) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_12_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2001. "Dizanî", ne "dizanîbû". ¤ Dema Nû: (20) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_12_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "Dî", ne "din" (1). ¤ Dema Nû: (21) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_12_2001/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "Dî", ne "din" (2). ¤ Dema Nû: (22) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_01_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "Dîrok" û "tarîx". ¤ Dema Nû: (23) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_02_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "Dîrokî", ne "mêjûyî". ¤ Dema Nû: (24) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/28_02_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "Dozkar", ne "dozger". ¤ Dema Nû: (25) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_03_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "Dû", ne "dûv". ¤ Dema Nû: (26) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_03_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "Dûrketin", ne "bi dûrketin". ¤ Dema Nû: (27) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_04_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "Dûwayî" û "dûmayî". ¤ Dema Nû: (28) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_04_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "Dûwayîk". ¤ Dema Nû: (29) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_05_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "Dûzenname" û "peyrew" (1). ¤ Dema Nû: (30) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_05_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "Dûzenname" û "peyrew" (2). ¤ Dema Nû: (31) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_06_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "Dûzenname" û "peyrew" (3). ¤ Dema Nû: (32) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_06_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "Dûzenname" û "peyrew". ¤ Gulistan: (1) 30-32.

Page 27: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

27

Bozarslan, M. Emin. 2002. "E" û "y" yên tim ne pêwîst (1). ¤ Dema Nû: (36) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_08_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "E" û "y" yên tim ne pêwîst (2). ¤ Dema Nû: (37) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_09_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "E" û "y" yên tim ne pêwîst (3). ¤ Dema Nû: (38) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_09_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "E" û "y" yên tim ne pêwîst (4). ¤ Dema Nû: (39) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_10_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "E" û "y" yên tim ne pêwîst (5). ¤ Dema Nû: (40) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_11_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "E" û "y" yên tim ne pêwîst (6). ¤ Dema Nû: (41) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_11_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "E"ya ku nayê pêşîya kirdaran (1). ¤ Dema Nû: (34) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_08_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "E"ya ku nayê pêşîya kirdaran (2). ¤ Dema Nû: (35) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_08_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "Eflatûn", ne "Platon". ¤ Dema Nû: (42) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_11_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "Eger", ne "heke" (1). ¤ Dema Nû: (43) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_12_2002/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. "Eger", ne "heke" (2). ¤ Dema Nû: (44) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_01_2003/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2002. Navên mehan di kurdiya bakur da. ¤ Gulistan: (2) 11-16. Bozarslan, M. Emin. 2003. "Êdî" bi mana "daha" ya tirkî nayê (1). ¤ Dema Nû: (53) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_05_2003/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. "Êdî" bi mana "daha" ya tirkî nayê (2). ¤ Dema Nû: (54) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_06_2003_54sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. "Êdî", ne "êdin". ¤ Dema Nû: (52) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_05_2003/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. "Ehmedê Xnaî", ne "Ehmedê Xanê". ¤ Dema Nû: (45) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_01_2003/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. "Ek", ne "ekê" û "ekî" (1). ¤ Dema Nû: (46) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_02_2003/niv_05_bozarslan.htm]

Page 28: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

28

Bozarslan, M. Emin. 2003. "Ek", ne "ekê" û "ekî" (2). ¤ Dema Nû: (47) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/28_02_2003/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. "Ek", ne "ekê" û "ekî" (3). ¤ Dema Nû: (48) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_03_2003/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. "Ek", ne "ekê" û "ekî" (4). ¤ Dema Nû: (49) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_03_2003/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. "Ek", ne "ekê" û "ekî" (5). ¤ Dema Nû: (51) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_04_2003/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. "Eynê", ne "heman". ¤ Dema Nû: (50) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_04_2003/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. "Feqîyê Teyran", ne "Feqê Teyran" (1). ¤ Dema Nû: (55) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_06_2003_55sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. "Feqîyê Teyran", ne "Feqê Teyran" (2). ¤ Dema Nû: (56) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_07_2003_56sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. "Fîda", ne "feda". ¤ Dema Nû: (67) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_12_2003_67sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. "File", ne "fileh". ¤ Dema Nû: (63) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/1_10_2003_63sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. "Fincan", ne "fîncan". ¤ Dema Nû: (64) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_15_2003_64sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. "Firoke", ne "balafir" (1). ¤ Dema Nû: (65) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_11_2003_65sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. "Firoke", ne "balafir" (2). ¤ Dema Nû: (66) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_12_2003_66sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. Fikirîna bi zimanekî dî (1). ¤ Dema Nû: (57) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_07_2003_57sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. Fikirîna bi zimanekî dî (2). ¤ Dema Nû: (58) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_08_2003_58sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. Fikirîna bi zimanekî dî (3). ¤ Dema Nû: (59) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_08_2003_59sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. Fikirîna bi zimanekî dî (4). ¤ Dema Nû: (60) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_09_2003_60sy/niv_05_bozarslan.htm]

Page 29: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

29

Bozarslan, M. Emin. 2003. Fikirîna bi zimanekî dî (5). ¤ Dema Nû: (61) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_09_2003_61sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2003. Fikirîna bi zimanekî dî (6). ¤ Dema Nû: (62) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_09_2003_62sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Gav", ne "pêngav". ¤ Dema Nû: (68) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/01_01_2004_68sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Gelek" û "pirr", ne "zor" (1). ¤ Dema Nû: (71) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/29_02_2004_71sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Gelek" û "pirr", ne "zor" (2). ¤ Dema Nû: (72) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_03_2004_72sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Gelek", ne "gellek" û "gelekî" (1). ¤ Dema Nû: (69) [?] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Gelek", ne "gellek" û "gelekî" (2). ¤ Dema Nû: (70) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_02_2004_70sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Gelî", ne "gelêrî" (1). ¤ Dema Nû: (73) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_03_2004_73sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Gelî", ne "gelêrî" (3). ¤ Dema Nû: (75) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/01_04_2004_74sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Gelo", ne "ma gelo" (1). ¤ Dema Nû: (76) Bozarslan, M. Emin. 2004. "Gelo", ne "ma gelo" (2). ¤ Dema Nû: (77) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_05_2004_77sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Gelo", ne "ma gelo" (3). ¤ Dema Nû: (78) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_05_2004_77sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Ger" û "gêr" (1). ¤ Dema Nû: (79) Bozarslan, M. Emin. 2004. "Ger" û "gêr" (2). ¤ Dema Nû: (80) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_06_2004_80sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Ger" û "gêr" (3). ¤ Dema Nû: (81) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_07_2004_81sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Ger" û "gêr" (4). ¤ Dema Nû: (82) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_07_2004_82sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Ger" û "gêr" (5). ¤ Dema Nû: (83) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_08_2004_83sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Gîhan" û "gîhîştin", ne "gîhaştin" (1). ¤ Dema Nû: (86)

Page 30: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

30

Bozarslan, M. Emin. 2004. "Gîhan" û "gîhîştin", ne "gîhaştin" (2). ¤ Dema Nû: (87) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_10_2004_87/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Girtin" û "wergirtin" (1). ¤ Dema Nû: (84) Bozarslan, M. Emin. 2004. "Girtin" û "wergirtin" (2). ¤ Dema Nû: (85) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_09_2004_85sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Gotin", ne "vegotin" (1). ¤ Dema Nû: (89) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_11_2004_89sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Gotin", ne "vegotin" (2). ¤ Dema Nû: (90) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_11_2004_90sy/niv_05_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. "Guneh" û "gunehkar", ne "tawan" û "tawanbar" (1). ¤ Dema Nû: (94) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_01_2005_94sy/niv_08_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. “Li” mirov tê guhdarîkirin, “mirov” nayê guhdarîkirin (1). ¤ Dema Nû: (91) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_12_2004_91sy/niv_08_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. “Li” mirov tê guhdarîkirin, “mirov” nayê guhdarîkirin (2). ¤ Dema Nû: (92) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/31_12_2004_92sy/niv_08_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2004. “Li” mirov tê guhdarîkirin, “mirov” nayê guhdarîkirin (3). ¤ Dema Nû: (93) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/01_01_2005_93sy/niv_08_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Guneh" û "gunehkar", ne "tawan" û "tawanbar" (2). ¤ Dema Nû: (95) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/21_03_2005_95sy/niv_08_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Guneh" û "gunehkar", ne "tawan" û "tawanbar" (3). ¤ Dema Nû: (96) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/07_04_2005_96sy/niv_08_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Guneh" û "gunehkar", ne "tawan" û "tawanbar" (4). ¤ Dema Nû: (97) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/14_04_2005_97sy/niv_08_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hay" û "haydar" ne "agah" û "agahdar" (1). ¤ Dema Nû: (98) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/21_04_2005_98sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hay" û "haydar" ne "agah" û "agahdar" (2). ¤ Dema Nû: (99) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/04_05_2005_99sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hay" û "haydar" ne "agah" û "agahdar" (3); "heşt", ne "heyşt" (1). ¤ Dema Nû: (100) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/5_5_2005_100sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hêj", ne "hîn" (1). ¤ Dema Nû: (114) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/11_08_2005_114/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hêj", ne "hîn" (2); "hêja" û "hêjandin", ne "binirx" û "nirxandin" (1). ¤ Dema Nû: (115) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/18_08_2005_115sy/niv_18_bozarslan.htm]

Page 31: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

31

Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hêja" û "hêjandin", ne "binirx" û "nirxandin" (2); "hêj", ne "hîn" (2). ¤ Dema Nû: (116) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/25_08_2005_116sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hêsa" û "hêsan", ne "asan" (1). ¤ Dema Nû: (117) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/01_09_2005_117sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hêsa" û "hêsan", ne "asan" (2). ¤ Dema Nû: (118) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/08_09_2005_118/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Heta", ne "heya" (1). ¤ Dema Nû: (102) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/19_05_2005_102sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Heta", ne "heya" (2). ¤ Dema Nû: (103) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/26_5_2005_103sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Heta", ne "heya" (3). ¤ Dema Nû: (104) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/02_06_2005_104sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Heta", ne "heya" (4). ¤ Dema Nû: (105) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/09_06_2005_105sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Heşt", ne "heyşt" (2). ¤ Dema Nû: (101) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/12_5_2005_101sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hev", ne "hev û du" (1). ¤ Dema Nû: (106) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/16_06_2005_106sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hev", ne "hev û du" (2). ¤ Dema Nû: (107) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/23_06_2005_107sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hêvî", ne "hîvwa" (1). ¤ Dema Nû: (119) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_09_2005_119sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hêvî", ne "hîvwa" (2). ¤ Dema Nû: (120) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/22_09_2005_120sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hêvî", ne "hîvwa" (3). ¤ Dema Nû: (121) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/29_09_2005_121sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hêvî", ne "hîvwa" (4). ¤ Dema Nû: (122) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/06_10_2005_122sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hevwelat" û "hevwelatî" (1). ¤ Dema Nû: (108) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_06_2005_108sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hevwelat" û "hevwelatî" (2). ¤ Dema Nû: (109) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/07_07_2005_109sy/niv_18_bozarslan.htm]

Page 32: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

32

Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hewar", ne "hawar" (1). ¤ Dema Nû: (110) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/14_07_2005_110sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hewar", ne "hawar" (2). ¤ Dema Nû: (111) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/21_07_2005_111sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hewar", ne "hawar" (3). ¤ Dema Nû: (112) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/28_07_2005_112sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hewar", ne "hawar" (4). ¤ Dema Nû: (113) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/04_08_2005_113sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Histir" û "hêstir" (1). ¤ Dema Nû: (123) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/13_10_2005_123_sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Histir" û "hêstir" (2). ¤ Dema Nû: (124) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/20_10_2005_124sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Histir" û "hêstir" (3). ¤ Dema Nû: (125) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/27_10_2005_125sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hişyar", ne "şîyar" (1). ¤ Dema Nû: (126) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/03_11_2005_126sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hişyar", ne "şîyar" (2). ¤ Dema Nû: (127) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/03_11_2005_126sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Honan" ne "honandin" (1). ¤ Dema Nû: (128) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/17_11_2005_128sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Honan" ne "honandin" (2). ¤ Dema Nû: (129) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/24_11_2005_129sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Honan" ne "honandin" (3). ¤ Dema Nû: (130) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/01_12_2005_130sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "Hun", ne "win". ¤ Dema Nû: (131) Bozarslan, M. Emin. 2005. "Istan", ne "îstan" (1). ¤ Dema Nû: (132) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_12_2005_132sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "î", ne "e" (1). ¤ Dema Nû: (134) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/22_12_2005_133sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2005. "istan", ne "îstan" (2). ¤ Dema Nû: (133) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/22_12_2005_133sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "î", ne "e" (2). ¤ Dema Nû: (135) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/05_01_2006_135sy/niv_18_bozarslan.htm]

Page 33: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

33

Bozarslan, M. Emin. 2006. "î", ne "e" (3). ¤ Dema Nû: (136) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/19_01_2006_136sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Îro", ne "îroj" (1). ¤ Dema Nû: (137) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/26_01_2006_137sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Îro", ne "îroj" (2). ¤ Dema Nû: (138) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/02_02_2006_138sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Jar", ne "hejar" (1). ¤ Dema Nû: (139) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/09_02_2006_139sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Jar", ne "hejar" (2). ¤ Dema Nû: (140) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/13_02_2006_140sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Jar", ne "hejar" (3); "ji" û "li" (1). ¤ Dema Nû: (141) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/20_02_2005_141sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Ji" û "li" (2). ¤ Dema Nû: (142) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/20_02_2005_141sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Ji" û "li" (3). ¤ Dema Nû: (143) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/20_02_2005_141sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Ji" û "li" (4). ¤ Dema Nû: (144) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/13_03_2006_144sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Ji" û "li" (5). ¤ Dema Nû: (145) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/20_03_2006_145sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Ji" û "li" (6). ¤ Dema Nû: (146) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/27_03_2006_146sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Ji" û "li" (7). ¤ Dema Nû: (147) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/03_04_2006_147sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Jimar", ne "hejmar" (1). ¤ Dema Nû: (148) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/17_04_2006_148sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Jimar", ne "hejmar" (2); Jimarên rêzê (1). ¤ Dema Nû: (149) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/17_04_2006_149sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Kan", ne "kahn" (1). ¤ Dema Nû: (153) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/05_05_2006_153sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Kan", ne "kahn" (2). ¤ Dema Nû: (154) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/22_05_2006_154sy/niv_18_bozarslan.htm]

Page 34: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

34

Bozarslan, M. Emin. 2006. "Kan", ne "kahn" (3). ¤ Dema Nû: (155) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_05_2006_155sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Kan", ne "kahn" (4). ¤ Dema Nû: (156) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/06_06_2006_156sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Karîn" mana "îhtîmal"ê nade (1). ¤ Dema Nû: (157) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/13_06_2006_157sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Karîn" mana "îhtîmal"ê nade (2). ¤ Dema Nû: (158) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/20_06_2006_158sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Karîn" mana "îhtîmal"ê nade (3). ¤ Dema Nû: (159) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/27_06_2006_159sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Karîn" mana "îhtîmal"ê nade (4). ¤ Dema Nû: (160) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/04_07_2006_160sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Kengê", ne "kengî" (1). ¤ Dema Nû: (161) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/11_07_2006_161sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Kengê", ne "kengî" (2). ¤ Dema Nû: (162) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/18_07_2006_162sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Kengê", ne "kengî" (3). ¤ Dema Nû: (163) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/25_07_2006_163sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Kengê", ne "kengî" (4). ¤ Dema Nû: (164) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/01_08_2006_164sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Ketin", ne "keftin" (1). ¤ Dema Nû: (165) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/08_08_2006_165sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Ketin", ne "keftin" (2). ¤ Dema Nû: (166) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_08_2006_166sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Kirar", ne "lêker" (1). ¤ Dema Nû: (167) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/22_08_2006_167sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Kirar", ne "lêker" (1). ¤ Rizgarî Online: [http://www.rizgari.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=732] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Kirar", ne "lêker" (2). ¤ Dema Nû: (168) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/29_08_2006_168sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Kirar", ne "lêker" (3). ¤ Dema Nû: (169) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/05_09_2006_169sy/niv_18_bozarslan.htm]

Page 35: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

35

Bozarslan, M. Emin. 2006. "Kirar". ¤ Dema Nû: (170) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/19_09_2006_171sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. "Kovan". ¤ Dema Nû: (172) [http://www.demanu.com.tr/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. Jimarên rêzê (2). ¤ Dema Nû: (150) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/24_04_2006_150sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. Jimarên rêzê (3). ¤ Dema Nû: (151) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/01_05_2006_151sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, M. Emin. 2006. Jimarên rêzê (4). ¤ Dema Nû: (152) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/08_05_2006_152sy/niv_18_bozarslan.htm] Bozarslan, Zekî. 1998. Di pêvajoya dîrokê de zimanê kurdî. ¤ Çira: (15-16) 81-92. Bozarslan, Zekî. 1999. Di zimanê kurdî de tewanga sernavan. ¤ Nûdem: (32) 82-105. Bozarslan, Zekî. 1999. Piştî darbeya 12ê îlonê li Ewrûpayê ziman û edebîyata kurdî. ¤ Çira: (17) 51-70. Bozarslan, Zekî. 2002. Li beledîya Botkyrkayê rewşa zimanê kurdî. ¤ Bîrnebûn: (16) 61-64. Bozkurd, Aynur. 1996. Dewlet û dijminatiya zimanê kurdî. ¤ Azadiya Welat: (11) 11. Bradley, Travis G.. 2001. A typology of rhotic duration contrast and neutralization. ¤ Proceedings of the North East Linguistic Society 31: ?. Brahîm, Zara. 2006. "Rênivîsa peyva kurdî" gaveke nû ber bi zimanekî kurdî yekgirtî de. ¤ PUKmedia: [http://www.pukmedia.com/latininews/29-7/news4.html] Brahîm, Zara. 2006. Zimanê kurdî û avjeniya serbest di nava tîpên latînî de. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/02.06.2006_Zara_Brahim.htm] Brahîm, Zara. 2006. Zimanê kurdî û avjeniya serbest di nava tîpên latînî de. ¤ Kurdroj: [http://www.kurdroj.com/b_kurdi/nivisar/zara.ibrahim_27.06.06.htm] Brahîm, Zara. 2006. Zimanê kurdî û avjeniya serbest di nava tîpên latînî de. ¤ PUKmedia: [http://www.pukmedia.com/latininews/4-6/news19.html] Brahîm, Zara. 2006. Zimanê kurdî û avjeniya serbest di nava tîpên latînî de. ¤ Tirbespi.com: [http://www.tirbespi.com/kurdi/kurdi2/19.htm] Brahîmî, Mihemed. 1999. Peywendî hewramî û zimanekanî îranî (1). ¤ Azadiya Welat: (181) 5. Brahîmî, Mihemed. 1999. Peywendî hewramî û zimanekanî îranî (2). ¤ Azadiya Welat: (182) 5. Brahîmî, Mihemed. 1999. Peywendî hewramî û zimanekanî îranî (3). ¤ Azadiya Welat: (183) 5.

Page 36: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

36

Brîndar, M.. 1980. Zazakî di pronav (zamîr). ¤ Tîrêj: (4) 54-58. Broka, Hoşeng. 2008. Kurmanciya Xwedê û ecacoka "soranîstan“. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/gotar_bixwine.asp?yazid=155&id=1622] Broka, Maniyê. 2007. Her pênûsek xwe bi rastnivîseke cihêwaz derdibirîn e. ¤ Diyarname: Bruinessen, Martin van. 1985. Onyedinci yüzyýlda kürtler ve dilleri: Kürt lehçeleri üzerine Evliya Çelebinin notlarý. ¤ Studia Kurdica: (1-3) 13-37. Bruinessen, Martin van. 1988. Les kurdes et leur langue av XVIIeme siecle: Notes d'Evliya Çelebi sur les dialectes kurdes. ¤ Studia Kurdica: (1-5) 13-34. Bruinessen, Martin van. 2002. Het Koerdisch, een problematische taal. ¤ Ji: Qilorî, Mahabad B. & Qilorî, Nêçîrvan. Ferhenga Kurdî – Holendî (Woordenboek Koerdisch – Nederlands). Amsterdam: Uitgeverij Bulaaq: Brûsk, Serkan. 1998. Ciwanino werin em bi zimanê bixwînin û binivîsin. ¤ Azadiya Welat: (110) 7. Brûsk, Serkan. 1998. Ziman, nivîskar û romana kurdî. ¤ Azadiya Welat: (152) 7. Buldan, Nejdet. 2005. Kurdîya feqîr. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=60&id=378] Bulut, Christiane. 1996-1997. Turco-lranian language contact: the case of Kurmanji. ¤ Orientalia Suecana: (XLV-XLVI (45/46)) 13-19. Bulut, Christiane. 1999. Turco-lranian language contact: the case of Kurmanji. ¤ Kurdica: (30) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1999/JUN/iran-turk-contact.html] Bulut, Faik. [?]. Dil, anadýr ama.... ¤ Tîroj: (3) [http://www.tiroj.net/gecmissayilar.html] Buran, Alî. 2005. Tercuman di navbera kurdan de. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=45&id=494] Butî, Nisrredîn. 2006. Bikarînana navên kurdî û çend gotinek. ¤ Evro: (165) 10. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p165_10.pdf] Butt, Miriam & Deo, Ashwini. 2001. Ergativity in Indo-Aryan. ¤ Kurdica: (47) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2001/3/ia-erg.html] B-Xan, K. Aalî. 1967. Rêziman û xwendina kurdî. ¤ Çiya: (4) 17. Bynon, Theodora. 1979. The ergative construction in Kurdish. ¤ Bulletin of the School of Oriental and African Studies: (XLII:2) 211-224. Bynon, Theodora. 1980. From passive to active in Kurdish via the ergative construction. ¤ Ji: Papers from the 4th International Conference on Historical Lingusitics; Amsterdam: Benjamin's.:

Page 37: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

37

C Caf, Amaj. 2000. Zimanî kurdî natewaw e yan runakbîran. ¤ Kurdistanî Îmro: (4) 37-38. Campbell, George L.. . Kurdish. ¤ Ji: Campbell, George L.. Compendium of the world’s languages.: Can, Aysel. 1993. Ez bi kurdî dipeyîvim û dinivîsim lê hûn?. ¤ Welat: (54) 14. Cankurd. . Navêd acetên cotkar û destekaran bi kurdî. ¤ PUKMedia: [http://pukmedia.com/kurdi/index.php?option=com_content&task=view&id=4579&Itemid=19] Cankurd. 2001. Dijwariya erebkirinê li ser gelê kurd di rojavayê Kurdistanê de. ¤ Kurdweb: [http://kurdweb.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1777] Cankurd. 2002. Devavêtinek di ser ra û di ber ra. ¤ Mehname: (32) [http://www.geocities.com/kmehname2002/32/nirxandin10.html] Cankurd. 2003. Devavêtinek di ser ra û di ber ra. ¤ Pênûs: (11) [http://www.yekiti.nl/html/kurdi/penus/cankurd.htm] Cankurd. 2003. Zimanê kurdî biparêzin. ¤ Dengê Mezlûma: Cankurd. 2005. Di nivîsandina me ya bakurê Kurdistanê de, çiqas "Kurdî" heye?. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/28.11.2005cankurd-kurmanci.htm] Cankurd. 2008. Hinek taybetiyên zarava Kurdaxê. ¤ Serwext: [http://www.serwext.com/niviskar.php?idx=%20229] Canpolat, Zekî. 2000. Xwendin ronahî ye. ¤ Azadiya Welat: (233) [www.azadiyawelat.com] Cawo, Ezîzê. 2006. Ji bo p‘erwerdeya zimên bingeheke çawa divêt?. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/ezize-cawo/ji-bo-perwerdeya-zimen.html] Ce‘fer, Hecî. 1984. Xalbendî di govara Rojî Kurd da 1913. ¤ Karwan: (20) 31-33. Ce‘fer, Hecî. 1985. Zimanê kurdî di govara Rojî Kurd da. ¤ Roşinbîrî Niwê: (106) 135-141. Ce‘fer, Hecî. 1993. Ji rêzimana kurdî. ¤ Peyv: (1) 16. Ce‘fer, Hecî. 2006. Çend gotinêt wekhev ku kurd û elman bi kar dihînin. ¤ Dihok: (31) 36-39. [http://www.eduhok.net/duhok/31/k7.pdf] Cefer, Salih. 2007. Amed û zimanê kurdî. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/s_cefer0987.htm] Cegersoz. 2007. Spas ji Kurdî re ku ez hînî Kurdî kirim. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/cegersoz.htm] Celîl, Celîlê. 1992. Ked û şêkirdarî. ¤ Armanc: (131) 5.

Page 38: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

38

Cêwerî, Firat. 1993. Çend gotin li ser zimanê kurdî. ¤ Rewşen: (11) 29-31. Cewerî, Firat. 1994. Çend gotin li ser zimanê kurdî. ¤ Zend: (1) 86-90. Cewerî, Firat. 1996. Girîngiya zimanê kurdî. ¤ Azadiya Welat: (34) 13. Cewerî, Firat. 1996. Nasnava edebiyata bedew ziman e. ¤ Azadiya Welat: (4) 13. Cewerî, Firat. 1996. Yekîtiya zimanê kurdî. ¤ Azadiya Welat: (14) 7. Cewerî, Firat. 1999. Zimanê kurdî nasnava kurdan e. ¤ Nûdem: (29) 4-7. Cewerî, Firat. 2000. Ziman nasnava edebiyatê ye. ¤ Nûdem: (35) [http://members.fortunecity.com/heval1/nudem35.html] Cewher, Cemîl. 2007. Kîjan zimanê yekbûyî Muhsîn efendî?. ¤ Lotikxane: [http://www.lotikxane.com/] Cewo, Ezîzê. 2000. Destpêkeke nû di warê xwendin û perwerdeya zimanê dê de. ¤ Axîna Welat: (2 (89)) 6. Cewo, Ezîzê. 2000. Rastnivîsandin û rastaxavtin (3). ¤ Axîna Welat: (5 (92)) 7. Cewo, Ezîzê. 2006. “Heger mirov bi pêş va bimeşe, wê berbi k'u va her'e- berbi pêşer'ojê, yan paşerojê va?”. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/ezize-cawo/pesheroj-pasheroj.html] Cezîre, Kurê. 2006. Zimanê kurdî. ¤ Welatê Me: [http://www.welateme.net/kurdi/modules.php?name=News&file=article&sid=156] Chodzko, A.. 1857. Etudes philologiques sur la langue kurde: Dialecte de Souleimanie. ¤ Journal Asiatique: (4) 297-354. Christensen, Arthur. 1990. Awromäni. ¤ Piya: (10) 17-18. [Ji fransî: Asýn Roşnber] Chyet, Michael L.. 1995. Ferhengnûsîy kurdîy kirmancî: Hellsengandin û lêdwanêk. ¤ Gizîng: (7) 11-21. [Ji îngilîzî: Hesenî Qazî] Chyet, Michael L.. 1995. Neo-Aramaic and Kurdish: An interdisciplinary consideration on their influence on each other. ¤ Israel Oriental Studies: (XV (15)) 219-252. Chyet, Michael L.. 1996. Standardizing the modern journalsitic language in Kurdish. ¤ MESA (Middle East Studies Association of North America): (?) ?. Chyet, Michael L.. 1998. Kurmanji Kurdish Lexicography: a Survey and Discussion. ¤ Kurdica: (23) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/Papers/chyet2.html] Chyet, Michael L.. 2003. Standardizing the modern journalsitic language in Kurdish. ¤ Kurdish Academy of Language Online: [http://www.kurdishacademy.org/english/articles/articles-

Page 39: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

39

008.html] Chyet, Michael L.. 2005. "Heke mirov ji rezekî tirî xwaribe": Methodology for describing a grammatical structure. ¤ The International Journal of Kurdish Studies: (1 & 2) 35-52. Chyet, Michael L.. 2005. Dinya gulek e: Rûpelek ji dengnasiya dîrokî ya zimanê kurdî. ¤ Mehname: (65) Chyet, Michael L.. 2005. Rûpelek ji dengnasiya dîrokî ya zimanê kurdî. ¤ Bîr: (3) 108-111. Chyet, Michael L.. 2005. Standardizing the modern journalsitic language in Kurdish. ¤ Kanyaw English-Kurdish Dictionary: [http://kanyawdictionary.blogspot.com/] Chyet, Michael. 1998. Book review: Amindarov, Aziz, Kurdish-English/English-Kurdish Dictionary (New York : Hippocrene Books, 1994), 313 p.. ¤ Kurdica: (13) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1998/JAN/Amindarov.html] Chyet, Michael. 1999. Standardizing the modern journalsitic language in Kurdish. ¤ Kurdica: (25) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/Papers/chyet96.html] Chyet, Michael. 2004. Standardkirina zimanê rojnamevaniyê kurdî yê nûjen. ¤ Peyv: (28) 48-53. [Ji îngilîzî: Ristem Ebdilrehman Hemze] Cîhanî, P.. 2000. Cerr yan cêrr. ¤ Mehname 2000: (7-8) [http://members.fortunecity.com/malper1/mehname0007-12.html] Cîhanî, Perwîz. 1987 (1366). Rênivîsa kurdî. ¤ Sirwe: (17) 56-60. Cîhanî, Perwîz. 1990 (1369). Berew zimanî yekgirtûy edebî. ¤ Sirwe: (54) ?. Cîhanî, Perwîz. 1992 (1371). Fêrbûna latînî. ¤ Sirwe: (74) 66-70. Cîhanî, Perwîz. 1992 (1371). Fêrbûna nivîsa latînî. ¤ Sirwe: (73) 65-69. Cîhanî, Perwîz. 2000. Hezarav: Meydana avê di zimanê kurdî da (1). ¤ Mehname 2000: (9) [http://members.fortunecity.com/malper1/mehname0009-07.html] Cîhanî, Perwîz. 2000. Lêker. ¤ Mehname 2000: (3) [?] Cîhanî, Perwîz. 2002. Avirek li pirtuka "Zayenda mê û nêr". ¤ Havîbûn: (10) 56-71. Cîhanî, Perwîz. 2006. Hozan û hozanvan, helbest û helbestvan. ¤ Evro: (126) 9. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p126_9.pdf] Cîhanî, Perwîz. 2008. Sipas! û şabaşe?. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/index.php?option=hem_content&task=view&id=757&Itemid=34] Cîhanî, Perwîz. 2008. Sipas! Û şabaşe?. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/avesta_niviskar.php?id=105&yazar=41&PHPSESSID=1389d268834f7

Page 40: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

40

e79d9126b479129081f] Cîhanî, Perwîzê. 2006. Çend gotin li ser gotara Zana Farqînî û pêçî û gustîlê. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=424] Cîhanî, Perwîzê. 2007. Rîşala peyvên "cenaze" û "cendek". ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=503] Civatek ji Kiziltepe welatparêz û zimanparêz. 1992. Rêzimana kurdî (name). ¤ Welat: (8) 2. Ciwamêr, Mihsin. 1996. Ême be çi zimanêk denûsîn: Rûnkirdineweyî pêwîst li merr zimanî Hellebce. ¤ Hellebce: (27) 14-16. Ciwamêr, Mihsin. 2006. Hel eqerre berlemanu Kurdistan el-luxete l-kurdiyyete l-muştereke. ¤ Kurdistan: [http://www.kurdistan-times.org/wesima_articles/language-20060806-5676.html] Ciwamêr, Mihsîn. 2007. Azîzim diktor Sebah! Le Swêda tenya yek zimanî standard heye nek dû. ¤ Kurdistan Net: [http://kurdistannet.info/2007/6-2007/3-6/azizm.pdf] Ciwamêr, Mihsin. 2007. Ba zimanî êreman rêk bixeyn, Xwa kerîm e bo Diyarbekir: Welamî hêja Sadiq Salih. ¤ Kurdistan Net: Ciwamêr, Mihsîn. 2007. Ber lewey Dihok le başûrî Kurdistan cuda bêtewe. ¤ PUKmedia: [http://www.pukmedia.com/kurdinews/8-2/news15.html] Ciwamêr, Mihsin. 2007. Omerî kurî Xetab û zimanî yekgirtûy kurdî. ¤ Kurdistan Net: [http://kurdistannet.info/2007/12-2007/17-12/omari.pdf] Ciwamêr, Mihsin. 2007. Partî mom dadegîrsênê, Hesen Silêvanîş çiray zimanî kurdî dekujênêtewe. ¤ Cemawer: (236) 13. Ciwamêr, Mihsin. 2008. Berrêweberî giştîy perwerdey Dihok î“lanî tellaqî kird. ¤ Kurdistan Net: [http://kurdistannet.info/index.php/babeti-jimare-995.html] Ciwamêr, Muhsîn. 2006. Bê mucadele! Eger be yek lehce bixwênîn kurd în, dena el-fatîhe!. ¤ Kurdistan Net: [http://kurdistannet.biz/2006/10-2006/19-10/bemucamele.pdf] Ciwamêr, Muhsîn. 2006. Eger be yek lehce bixwênîn kurd în, de na elfatîha!. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=mustefamuhemed&article=2054&page_order=1&act=print] Ciwamer, Muhsin. 2006. Enfalkirdinî zimanî kurdî be destî kurd. ¤ Kurdistan Net: [http://kurdistannet.biz/2006/11-2006/12-11/anfalkrdni.pdf] Ciwamer, Muhsin. 2006. Kurdistan meken be şêxellay lehcekan. ¤ Kurdistan Net: [http://kurdistannet.biz/2006/11-2006/12-11/kurdistanmeken.pdf] Ciwamêr, Muhsîn. 2006. Sellaheddîn Behaeddînî hewramî û zimanî kurdî. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo):

Page 41: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

41

[http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=mustefamuhemed&article=2259&page_order=1&act=print] Ciwan, Mûrad. [?]. Çend pirsên rêzimana kurdî. ¤ Bengî: [http://www.bengi2.cjb.net] Ciwan, Mûrad. [?]. Çend pirsên rêzimana kurdî. ¤ Mûrad Ciwan: A homepage in Kurdish and Turkish: [http://web.telia.com/~u63802125/Xaneper/Hemsida/Nivisar/Kurdimak/reziman.html] Ciwan, Murad. [?]. Kürtçe. ¤ Dengê Xelikan: [http://www.xelkedondurma.com/zimanekurdi/zimanekurdi_html/Kürtçe.htm] Ciwan, Mûrad. [?]. Zimanê kurdî. ¤ ?: [www.?] Ciwan, Mûrad. [?]. Zimanê kurdî. ¤ Dengê Xelikan: [http://www.xelkedondurma.com/zimanekurdi/zimanekurdi_html/Civan_kurdi.htm] Ciwan, Mûrad. [?]. Zimanê kurdî. ¤ Kurdinfo.com Platform: [http://www.kurdinfo.com/ziman/murad1.htm] Ciwan, Mûrad. 1993. Zimanê kurdî (1). ¤ Armanc: (135) 5. [Ji tirkî] Ciwan, Mûrad. 1993. Zimanê kurdî (2). ¤ Armanc: (136) 5. Ciwan, Mûrad. 1993. Zimanê kurdî (3). ¤ Armanc: (137) 5. Ciwan, Mûrad. 1993. Zimanê kurdî (4). ¤ Armanc: (138) 5. Ciwan, Mûrad. 1996. Çend pirsên rêzimana kurdî (1). ¤ Çira: (5) 75-91. Ciwan, Mûrad. 1996. Çend pirsên rêzimana kurdî (2). ¤ Çira: (6) 29-43. Ciwan, Mûrad. 1997. Ji pêşgotina xebata Dr. Celadet "Çend pirsên alfabeya kurdî". ¤ Roja Nûn: (90-91(47-48)) 35. Ciwan, Mûrad. 1999. Nivîskarê swêdî yê ku zimanê kurdî afirand. ¤ Nûdem: (29) 86-89. Ciwan, Mûrad. 2000. Pêşeroja zimanê kurdî (1). ¤ Azadiya Welat: (230) [www.welat.com] Ciwan, Mûrad. 2000. Pêşeroja zimanê kurdî (2). ¤ Azadiya Welat: (231) [www.welat.com] Ciwan, Mûrad. 2000. Tewang di zimanê kurdî de. ¤ Nûdem: (34) 46-59. Ciwan, Mûrad. 2001. Zimanê kurdî. ¤ Amûdê: [www.amude.de] Ciwan, Mûrad. 2002. Çend pirsên rêzimana kurdî (1). ¤ Gulistan: (1) 10-21. Ciwan, Mûrad. 2002. Çend pirsên rêzimana kurdî (2). ¤ Gulistan: (2) 27-38.

Page 42: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

42

Ciwan, Mûrad. 2002. Çend pirsên rêzimana kurdî. ¤ Kurdish Academy of Language Online: [http://www.kurdishacademy.org/ku/articles/articles-002.html] Ciwan, Mûrad. 2005. Dema neşterlêdanê hatiye. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=19&id=178] Ciwan, Mûrad. 2005. Qiyameta zimanê kurdî. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com] Ciwan, Mûrad. 2008. Israra "zimanekî yekgirtî" stanlînîzm e. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/gotar_bixwine.asp?yazid=19&id=1550] Cizîrî, Şerefxan. 1992. Ziman û zimanzan. ¤ Welat: (10) 12. Cizîrî, Şerefxan. 2007. Zimanê edebiyata zargotinî (1). ¤ Nûbûn: (88) 68-74. [http://www.eduhok.net/nubun/88/24.pdf] Cizîrî, Şerefxan. 2007. Zimanê edebiyata zargotinî (2). ¤ Nûbûn: (89) 48-52. [http://www.eduhok.net/nubun/89/17.pdf] Conermann, S. and Haig, G.. 2004. Einleitung. ¤ Ji: Conermann, S. and Haig, G. (eds.) Die Kurden: Studien zu ihrer Sprache, Kultur und Geschichte. Hamburg: EB-Verlag: 1-9. Crystal, David. 2005. Hizrî zimanewanî. ¤ Raman: (93) ?. [Ji îngilîzî: Azad Xidir] Cudî, Ciwan. 2006. El-luxetu we l-edebu l-kurdiyyen. ¤ Gemya Kurda: [http://www.gemyakurda.de/modules.php?name=News&file=article&sid=1483] Cukil, Elî Mehmûd. 2000. Têper û têneperî karî nasade. ¤ Zanko: (10) 67-88. Cunningham-Andersson, Una & Engstrand, Olle. 1988. Attitudes to immigrant Swedish - a literature review and preparatory experiments. ¤ PERILUS (Phonetic Experimental Research, Institute of Linguistics, University of Stockholm): (8) 103-152. Cûtyar. 2002. Ba mêjûy roşinbîrîman be rast û dirustî binûsînewe. ¤ Gizîng: (35) 40-43. Çalî, Lezgîn. 2008. Zimanê kurdî nebe ji xwe kurd hema nînin. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/articles/article_detail.asp?RubricNr=2&ArticleNr=3376]

Page 43: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

43

Ç Çavdêr. 2006. Pîta "û" çewa bi pîtên erebî dihêt nivêsîn. ¤ Evro: (129) 9. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p129_9.pdf] Çelebî, Bekir & Zîlanî, Rasto. 1996. Sempozyûma navneteweyî ya perwerdehiya bi zimanê zikmakî. ¤ Azadiya Welat: (11) 15. Çelebî, Dawûd. [?]. Kelîmat farisiyye muste'mele fî 'amiyyet el-Mûsil we fî enha' el-'Îraq telîha kelîmat kurdiyye we hindiyye. ¤ [?]: Çelîk, Nûrî. 2008. Hawar... Hem sorî ye, hem zorî ye. ¤ Lotikxane: [http://www.lotikxane.com/news_detail.php?id=21] Çelik, Nûrî. 2008. Hawar... Hem sorî ye, hem zorî ye..!. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/avesta_niviskar.php?id=133&yazar=37&PHPSESSID=7d3393ac1290cb83b27048c08b164c6a] Çelîker, Celadet. [?]. Kurtedîroka alfabên ku kurdan bikaranîne. ¤ Tîrêj: [http://www.tirej.net/index668.Celadet.celiker.htm] Çelîker, Celadet. 1994. Kurtedîroka alfabên ku kurdan bikaranîne. ¤ Zend: (2) [?]. Çelîker, Celadet. 1997. Hêsankirina alfabeyê û aqlê selîm. ¤ Nûdem: (13) 103-113. Çelîker, Celadet. 1997. Hînbûna xwendin û nivîsandinê proseseke dijwar e. ¤ Armanc: (178) 6-7 & 15. Çelîker, Celadet. 1998. Semînera seyda M. E. Bozarslan semînereke giring û balkêş bû. ¤ Roja Nû: (54) 26. Çelîker, Celadet. 2005. Kurtedîroka alfabên ku kurdan bikaranîne. ¤ Celadet Alî Bedirxan: [http://www.celadet.com/modules.php?name=News&file=article&sid=703] Çeliker, Celadet. 2007. Kurtedîroka alfabeyên ku kurdan bikaranîne. ¤ Nûbûn: (89) 39-47. [http://www.eduhok.net/nubun/89/16.pdf] Çelîker, Salim. 1996. Siyaseta bi zimanê Tirkî. ¤ Çira: (7) 46-49. Çelkî, Nayif. 2006. Zimanê kurdî di ragehandina evro da. ¤ Evro: (132) 9. Çelkî, Nayif. 2007. Hewlên standardkirina zimanê kurdî. ¤ Evro: (188) 14. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p188_14.pdf] Çem, Munzur. 1992. Bi pêşketina xwendin-nivîsandina kurdî ra derketina hin pirs û tevlîhevîyan. ¤ Roja Nû: (34) 14-17. Çem, Mûnzûr. 1995. Kirmanckî (zazakî) de nêr û mayîk. ¤ Çira: (2) 105-112.

Page 44: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

44

Çem, Munzur. 2004. Avêberdisê ziwanî ser o. ¤ Dema Nû: (80) [http://www.demanu.com.tr/niv_04_munzurcem.htm] Çem, Mûzûr. 1996. Kirmanckî (fekê Dêrsimî) de zuhûmariye û zafhûmariye. ¤ Çira: (6) 64-70. Çemanî, Hesen. 2006. Pêdvî ye me zimanekê êkgirtî û standard hebît, belê!. ¤ Evro: (157) 14. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p157_14.pdf] Çingiyanî, Ceza. 2008. Kurdsat û tîrorî zimanî kurdî. ¤ Kurdistan Post: [http://www.kurdistanpost.info/print/141.html] Çolî, Kerîm. 2005. Em kirmanciyê seqet nakîn, lê em bi kurdî dinivîsîn. ¤ Evro: (115) 8. Çolî, Kerîm. 2005. Rexneya Kerîm Çolî ‘izra ji qibhetê mezintir bû. ¤ Evro: (116) 8. Çolî, Kerîm. 2008. Aferîn perwerda paytextê rewşenbîrî. ¤ Evro: (232) 16. [http://www.evropress.com/232-2-4-2008/232-16.pdf] Çolî, Kerîm. 2008. Pêşniyazên şaş xizmeta zimanê kurdî nakin. ¤ Evro: (224) 16. [http://www.eduhok.net/evro/pdf2/p224_16.pdf]

Page 45: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

45

D Daðlý, Hikmet. 1995. Pirserîtiya alfabeya me. ¤ Welatê Me: (20) 15. Dalrymple, Mary & Nikolaeva, Irina. 2005. Syntax of natural and accidental coordination: Evidence from agreement. ¤ ?: Dara, Dilbixwîn. 2001. Ferhenga Zana Farqînî. ¤ Avesta: (13) [http://www.avestakurd.net/avesta15/zana%20farqini.htm] Dara, Dilbixwîn. 2007. Kurmanciya televîzyonên kurdî. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/dilbixwin_dara_kurmanci_tv.htm] Dara, Dilbixwîn. 2007. Kurmanciya televîzyonên kurdî. ¤ PUKMedia: [http://pukmedia.com/kurdi/index.php?option=com_content&task=view&id=3210&Itemid=19] Dara, Dilbixwîn. 2007. Nivîskarên bakur gotina „intîhar“ dikin „Întixar“. ¤ Avesta: [http://avestakurd.net/author_article_detail.php?article_id=83] Dara, Dilbixwîn. 2008. Bi standartkirina zaraveyekî, kurdî nekujin!. ¤ Avesta: [http://avestakurd.info/author_article_detail.php?article_id=176] Dara, Dilbixwîn. 2008. Dîsa li ser kurmanciya televîzyonên me. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/author_article_detail.php?article_id=76] Dawid, Hacer. 2005. Başnivîs û zimanê kurdî. ¤ Evro: (87) 9. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p087_8.pdf] Dehqan, Mistefa. 2005 (1384). Giwîşhayî kurdî der "Mextotatu l-kurdiyye" ‘Ubeydullah Xeznaw. ¤ Mecelleyi Zebanşenasî: (40) ?. Dekak, Maşallah. 2006. Li dijî stratejiya asîmîlasyonê stratejiya parastina ziman. ¤ PUKmedia: [http://www.pukmedia.com/latininews/10-6/news8.html] Demir, Silêman. [?]. Navê mehan. ¤ Xoybun Ji Bo Kurdan: [http://www.xoybun.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=432] Demir, Silêman. 2001. Her ji deh rojan zimanek li dinyê dimire, gidî bila kurdî nebe yek ji wan. ¤ Nûdem: (39-40) 101-105. Demir, Silêman. 2006. Dîrok, lînguîstîk û poetîk (1). ¤ Rizgarî Online: [http://www.rizgari.com/modules.php?name=Rizgari_Niviskar&cmd=read&id=803] Demir, Silêman. 2006. Helbest, lînguîstîk û fonem (2). ¤ Rizgarî Online: [http://www.rizgari.com/modules.php?name=Rizgari_Niviskar&cmd=read&id=819] Demir, Silêman. 2006. Helbest, lînguîstîk û jiyan (3). ¤ Rizgarî Online: [http://www.rizgari.com/modules.php?name=Rizgari_Niviskar&cmd=read&id=848]

Page 46: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

46

Demir, Silêman. 2006. Kurdên ku bi zimanên din dinivîsin gelo berhemên wan wîjeya kurdî ne?. ¤ Rizgarî Online: [http://www.rizgari.org/ebook/KZK_1.pdf] Demir, Silêman. 2006. Rewsa ”kurdên tirkan” û kurdî. ¤ Rizgarî Online: [http://www.rizgari.com/modules.php?name=Rizgari_Niviskar&cmd=read&id=692] Demir, Silêman. 2006. Zimanê me, garantiya mana me ye. ¤ Rizgarî Online: [http://www.rizgari.com/modules.php?name=Rizgari_Niviskar&cmd=read&id=885] Denîz, H. Huseyîn. 2006. Em taybetmendên zimnê xwe binasin ku lê xwedî derkevin (1). ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=417] Denîz, Hesen Huseyîn. 2006. Bersiveke piştgiriyê ji bo nivîsa birêz Ezîzê Cewo. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/hesen-deniz/bersiveke-pistgiri-peseroj-paseroj.html] Denîz, Hesen Huseyîn. 2006. Bi hêviya yekkirina rêzikên rêziman û awayê rastnivîsandina zimanê kurdî. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/hesen-deniz/bi-heviya-yekserbuna-reziken-reziman.html] Denîz, Hesen Huseyîn. 2006. Bikaranîna zimanê zikmakî erk û rûmeteke netewî ye. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/hesen-deniz/bikaranina-zimane-zikmaki.html] Denîz, Hesen Huseyîn. 2006. Em taybetmendên zimnê xwe binasin ku bikaribin lê xwedî derkevin (3). ¤ Hawara Nû: (24) ?. [http://www.hevgirtin.net/hawar-mn/hawar-24/ziman.pdf] Denîz, Hesen Huseyîn. 2006. Pirsgirêkên zimanê kurdî yên di navgînên ragihandinê de derdikevin holê. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/hesen_deniz.htm] Denîz, Hesen Huseyîn. 2006. Zimanê kurdî xwediyê taybetmendiyên li gorî xwe ye. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/hesen-deniz/zimane-kurdi-xwediye--taybetmendiyen-li-gori-xwe-ye.html] Denîz, Hesen Huseyîn. 2007. Pirsgirêkên di bikaranîna hoker û pêşgira demîn de. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/hhdeniz.htm] Denîz, Hesen Huseyîn. 2007. Pirsgirêkên di bikaranîna hoker û pêşgira demîn de. ¤ Binxet.com: [http://www.binxet.com/modules.php?name=Kose_Yazilari&op=viewarticle&artid=375] Denîz, Hesen Huseyîn. 2007. Pirsgirêkên di bikaranîna hoker û pêşgira demîn de. ¤ Sema Kurd: [http://www.semakurd.net/index_latin.php?cont=zimanekurdi-deniz] Denîz, Hesen Huseyîn. 2008. Bikaranîna zimanê kurdî. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/hesen-deniz/bikaranina-zimane-kurdi.html] Deniz, Huseyin. 1992. Gotinên xweser. ¤ Welat: (13) 12. Dêreşî, Seîd. 2001. Parastina ezmanî erkekê gelêrî ye. ¤ Peyv: (?) 23-31.

Page 47: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

47

Dêreşî, Seîd. 2008. Bebendkirna Kirmancyê û dîrokeka pirr derdeserî. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/author_article_detail.php?article_id=126] Dêreşî, Seîdê. 2004. "Paşeroj" an "pêşeroj". ¤ Peyama Kurd: (5) 14. Dêreşî, Seîdê. 2004. Cara êkê peyve. ¤ Peyama Kurd: (17) 14. Dêreşî, Seîdê. 2005. Çend peyvên hevdij. ¤ Peyama Kurd: (20) 15. Dêrsilavî, Q. 2000. Cudahiya paşgirên 'van' û 'ger'. ¤ Azadiya Welat: (240) [www.welat.com] Dêrsimî, Bêrîvan. 1992. Kurdnasê nemir Qanatê Kurdo. ¤ Welat: (1) 13. Dêrsimî, Bêrîvan. 1992. Kurdolojiya Parîsê. ¤ Welat: (33) 10. Derwêş, Derwêş. 2007. Di kurmancî de jî "paşeroj" durist e. ¤ Welatê Me: [http://www.welateme.net/kurdi/modules.php?name=News&file=article&sid=274] Derwêş. 1987. D. Îzolî: Ferhenga kurdî-tirkî. ¤ Têkoşer: (36) 34-35. Dêrxeydî. [?]. Dîyariya herî mezin. ¤ Berbang: (?) 8-9. Deştî, Ehmed. 2006. Ziman û rênûsî estandardî resmî kurdî. ¤ KRG: [http://www.krg.org/] Deştî, Ehmed. 2007. Zimanî yekgirtûy kurdî debê bête arawe. ¤ Kurdistan Net: [http://www.kurdistannet.info/2007/2-2007/6-2/zmani.pdf] Dicle, Serdar. 1991. Li ser zimanê kurdî (2). ¤ Vatan Güneşi: (5) 73-74. Dîlan, Nûşer. 1993. Em bala xwe bidin zimên. ¤ Welat: (94) 2. Dilawer. 1996. Perwerdehiya bi zimanê zikmakî. ¤ Azadiya Welat: (24) 4-5. Dilbirîn, Î. Can. 2000. Heta kengî ziman û mejiyê tirkîtiyê?. ¤ Azadiya Welat: (239) [www.welat.com] Dilbirîn. 2002. Rexne li hinek nivîskaran, em Kürt yan jî Kurd in?. ¤ Dengê Mezlûma: [www.mezlum.com] Dilbirîn. 2002. Rexne li hinek nivîskaran, em Kürt yan jî Kurd in?. ¤ Niviskar: [http://niviskar.com/modules.php?name=News&file=article&sid=287] Dilbirîn. 2002. Rexne li hinek nivîskaran, em Kürt yan jî Kurd in?. ¤ Mehname: (27) [http://www.geocities.com/mehname2002/mehname/27/nirxandin8.html] Dilbirîn. 2002. Rexne li hinek nivîskaran, em Kürt yan jî Kurd in?. ¤ RNN (Rojname News Network): [http://www.rojname.com/article.php?sid=232] Dilbixwîn. 1992. Cihê zimanê kurdî di nav malbata hîndo-ewrûpî de. ¤ Welat: (2) 12.

Page 48: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

48

Dilbixwîn. 1992. Nêrînên çend rojhilatnasan li ser zimanê kurdî. ¤ Welat: (3) 12. Dilbixwîn. 1995. Exlaq û prensîbên wergerandinê. ¤ Welatê Me: (10) 11 & 15. Dildar, Receb. 2005. Hismendiyên jihevketî û festîvala Amedê. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/R_Dildar_Hismendi.html] Dilgeş, Felat. 1994. Çend gotin li ser alfabeya kurdî. ¤ Zend: (1) 75-81. Dilgeş, Felat. 2005. Hawara zimanê kurdî. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=806&RubricNr=24&MemberNr=19&ArticleNr=856] Dilgeş, Felat. 2005. Ziman û zarûk. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=55&id=183] Dilgeş, Felat. 2006. Li başûr dev ji kurmancî berdan. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=806&RubricNr=24&MemberNr=19&ArticleNr=1407] Dilgeş, Felat. 2006. Ziman û zarok. ¤ Nûbûn: (73) 18-19. Diljen, Haydar. 1995. Kirdki (dimilkî) di jewamorey û bolamorey. ¤ Çira: (2) 96-100. Diljen, Haydar. 1997. Nivîskar, ziman û şexsiyeta neteweyî. ¤ Avaşîn: (6) 9-13. Diljen, Haydar. 1997. Nuşton, ziwan û şexsîyeto neteweyî. ¤ Vate: (1) 64-68. Diljen, Haydar. 2006. Di perwerdeya zimanê zikmakî de modela swêdê û kurdî. ¤ PUKmedia: [http://www.pukmedia.com/latinigotar/news4.html] Diljen, Haydar. 2006. Pirsa sereke ya zimanê me qedexebûn e. ¤ TZP Kurdî: [http://www.tzpkurdi.com/modules.php?name=Kose_Yazilari&file=yazi_oku&sid=42] Diljen, Haydar. 2008. Hadrê meydanan: “Êdî beso, ma perwerdeyo bi ziwandê xo ya wazenê”. ¤ TZP Kurdî: [http://www.tzpkurdi.com/modules.php?name=Kose_Yazilari&file=yazi_oku&sid=141] Diljne, Haydar. 2001. Ferhenge kirmanckî (zazkî)-tirkî. ¤ Hîwa: (38) 4. Dillniya, Mecîd. 2006. Paşagerdanî zarawe kurdiyekan le nêwan dillsozî û pîlanî dujminan da. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=meciddillniya&article=2287&page_order=1&act=print] Dilovan, Jîr. 1995. Kurdî û Ehmedê Xanî. ¤ Welatê Me: (21) 11. Dilovan, Jîr. 2007. Standardkirina zimanê kurdî. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/jirdilovan.htm]

Page 49: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

49

Dilovan, Rênas. 1996. Mirovê welatparêz divê ji zimanê xwe hez bike. ¤ Azadiya Welat: (29) 15. Dilpak, Alan. [?]. Diyarbûn û pêshveçûna zimên (1). ¤ Alan Dilpak (Xwendin ronahî ye): [http://www.dilpak.de/k_gotar/k_pesvecuna_zimen01.html] Dilpak, Alan. [?]. Diyarbûn û pêshveçûna zimên (2). ¤ Alan Dilpak (Xwendin ronahî ye): [http://www.dilpak.de/k_gotar/k_pesvecuna_zimen02.html] Dilpak, Alan. [?]. Diyarbûn û pêshveçûna zimên (3). ¤ Alan Dilpak (Xwendin ronahî ye): [http://www.dilpak.de/k_gotar/k_pesvecuna_zimen03.html] Dilpak, Alan. [?]. Perwerde. ¤ Alan Dilpak (Xwendin ronahî ye): [http://www.dilpak.de/k_gotar/k_perwerde.html] Dilpak, Alan. [?]. Zimanê dayîkê çi ye?. ¤ Alan Dilpak (Xwendin ronahî ye): [http://www.dilpak.de/k_gotar/k_zimane_dayik.html] Dilpola, S. S.. 1996. "Nan û av" bi kurdî çi ne?. ¤ Azadiya Welat: (31) 6. Dilpola, S. S.. 1997. Di kurdî de "kur". ¤ Azadiya Welat: (86) 5. Dilpolo, Siyamend Sabastian. 1997. Pêşniyar ji bo rastenivîs. ¤ Lêkolîn: (5) 131-144. Dilşad, Cîhan. 1996. Rexnegirî û zimanzanî. ¤ Helwest: (3) 61-62. Dinanî, Şimo Qasim. 2005. Ziman nasnama milleta ye. ¤ Dengê Laliş: (31) 4. [http://www.eduhok.net/dengelalish/deng_k_4_31.pdf] Diyako. 2003. Bineçey zimanî kurdî. ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=19] Diyako. 2003. Lîstey ferhenge kurdiyekan (1). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=189] Diyako. 2003. Lîstey ferhenge kurdiyekan (2). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=192] Diyako. 2003. Lîstey ferhenge kurdiyekan (3). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=193] Diyako. 2003. Lîstey ferhenge kurdiyekan (4). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=195] Diyako. 2003. Lîstey ferhenge kurdiyekan (5). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=198] Diyako. 2003. Lîstey ferhenge kurdiyekan (6). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=199]

Page 50: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

50

Diyako. 2003. Lîstey ferhenge kurdiyekan (7). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=201] Diyako. 2003. Lîstey ferhenge kurdiyekan (8). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=203] Diyako. 2003. Lîstey ferhenge kurdiyekan (9). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=204] Diyako. 2003. Rênûsî yekgirtûy zimanî kurdî (1). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=114] Diyako. 2003. Rênûsî yekgirtûy zimanî kurdî (2). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=126] Diyako. 2003. Rênûsî yekgirtûy zimanî kurdî (3). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=127] Diyako. 2003. Rênûsî yekgirtûy zimanî kurdî (4). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=129] Diyako. 2003. Rênûsî yekgirtûy zimanî kurdî (5). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=130] Diyako. 2003. Rênûsî yekgirtûy zimanî kurdî (6). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=131] Diyako. 2003. Rênûsî yekgirtûy zimanî kurdî (7). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=140] Diyako. 2003. Rênûsî yekgirtûy zimanî kurdî (8). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=142] Diyako. 2003. Rênûsî yekgirtûy zimanî kurdî (9). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=144] Diyako. 2003. Zanistî wergêran (1). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=218] Diyako. 2003. Zanistî wergêran (2). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=220] Diyako. 2003. Zanistî wergêran (3). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=316] Diyako. 2004. Zanistî wergêran (4). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=320]

Page 51: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

51

Diyako. 2004. Zanistî wergêran (5). ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=323] Dizeyî, Ebdulwahîd Muşîr. 2006. Rêzgirtin le keltûrî kurdewarî da: Lêkolîneweyekî pragmatîkî ye. ¤ Kongirey cîhanî le barey xwêndinî kurdî (World congress on Kurdish studies), Hewlêr, 6-9 sept. 2006: 197-210. Dizeyî, Homer. 1993. Kurteyek rêziman û ferhengokî kurdî herêmî Hekarî. ¤ Barzan: (13-14) 10-12. Dizeyî, Omer. 1984. Berawirdkirdinêkî "rabûrdûy tewaw"-î kurdî le gell "perfect"-î zimane ewrûpayiyekan. ¤ Karwan: (24) 5-8. Doðan, Mazlûm. 1999. Bi kurdî nivîsî lê ne ji bo Kurdistanê: Reşîdê Kurd. ¤ Azadiya Welat: (158) 10. Dogan, M & yd.. 2001. Taybetiyên biwêj û gotinên pêşiyan. ¤ Azadiya Welat: (254) [www.welat.com] Dorruei, Siamak Rezaei & Fatah, Rebwar. 1996. Kurdish Language Technology Initiative. ¤ Kurd_lal: Kurdish Language and Linguistics: [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/langtech.html] Doskî, Diyar. 1992. Zimanê kurdî di navbera bajêrî û gundî da. ¤ Metîn: (11) ?. Doskî, Îsmaîl Elî. 2007. Kê ageh li îngilîzîkirina peyva "Dihok" heye?. ¤ Evro: (191) 19. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p191_19.pdf] Doskî, Kîvî. 2008. Soranîkirina zaravê badînî û piştgîrîkirina planên dewleta şofînî. ¤ Nûgav: (1) 7. [http://nugav.net/7.pdf] Dost, Jan. 2007. Problema Selîm Temo ya bi hejmaran re. ¤ Diyarname: [http://www.diyarname.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1573] Dost, Jan. 2007. Selîm Temo dikare 100 peyvî pêşkêş bike. ¤ Diyarname: [http://www.diyarname.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1565] Dost, Jan. 2007. Tenê di ferhengekê de bîst ji sedî derketin!!. ¤ Diyarname: [http://www.diyarname.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1586] Drewş, Memed. 1997. Na ray raya yeweya ziwanî ya. ¤ Vate: (2) 37-39. Drewş, Memed. 1997. Ziman tenya hacet niye. ¤ Azadiya Welat: (53) 7. Drewş, Memed. 1998. Şorê bînê ziwanê xo de wanenê ya şîwa. ¤ Azadiya Welat: (115) 15. Duncker, Tanja. 1993. Ûber die kurdische Sprache. ¤ Bulletin des Kultur-Zentrums Kurdistan: (1) 14-15.

Page 52: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

52

Durroei, Siamak R.. 1998. Hawrami/Dimili as Middle Kurdish. ¤ Kurdica: (18) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/Stand/Hawrami/Hawrami.html] Durroei, Siamak R.. 1999. Ferhengoka têgihên rêzimanî yên soranî. ¤ Azadiya Welat: (171) 5. [Ji îngilîzî: Samî Berbang] Durroei, Siamak R.. 1999. Ferhengoka têgihên rêzimanî yên soranî. ¤ Azadiya Welat: (171) [www.welat.com] [Ji îngilîzî: Samî Berbang] Durroei, Siamak R.. 2001. Kurdish and Persian Days. ¤ Kurdica: (45) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2001/1/shanbeh.html] Durroei, Siamak Rezaei & Fatah, M. Rebwar. 1998. Role of Kurdish language and planning for it. ¤ Proceedings of the 2nd conference on the Regional Dimensions of Kurdish Identity, Princeton University, Princeton, New Jersey, March 20-21, 1998.: Durroei, Siamak Rezaei. 1997. Planning for Kurdish language and linguistics. ¤ FEL (Foundation for Endangered Languages) Workshop,York, UK: Durroei, Siamak Rezaei. 1998. Kurdî: Zimanekî îndo-ewrûpî (1). ¤ Azadiya Welat: (151) 5. [Ji îngilîzî: Samî Berbang] Durroei, Siamak Rezaei. 1998. Kurdî: Zimanekî îndo-ewrûpî (2). ¤ Azadiya Welat: (152) 5. [Ji îngilîzî: Samî Berbang] Durroei, Siamak Rezaei. 1998. Kurdî: Zimanekî îndo-ewrûpî (3). ¤ Azadiya Welat: (153) 5. [Ji îngilîzî: Samî Berbang] Durroei, Siamak Rezaei. 1998. Kurdish alphabets and transliteration. ¤ Kurdica: (22) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1998/OCT/proposal.html] Durroei, Siamak Rezaei. 1998. Kurdish media, language and technology. ¤ Kurdica: (19) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/Papers/Apr98media.html] Durroei, Siamak Rezaei. 1999. Etymology of Barzan. ¤ Kurdica: (36) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1999/DEC/barzan.html] Durroei, Siamak Rezaei. 2000. Kurdish and Iranian month names. ¤ Kurdica: (39) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2000/MAR/nowruz.html] Durroei, Siamak Rezaei. 2001. The evolution of ergativity in Kurdish and Indo-Iranian. ¤ Kurdica: (47) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2001/3/ergativity.html] Dustan, Xulam Husên Kerîmî. 1993 (1372). Destgahi vacî giwîşi kurdî Senendec. ¤ Mecelleyi Zebanşenasî: (19) ?. Duzen, Husên. . 1000 û 1 peyv. ¤ Diyarname: [http://www.diyarname.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1587]

Page 53: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

53

Duzen, Husên. 2005. Pira di navbeyna ziman û çandên cihê de: Wergera wêjeyî, ne peyv bi peyv lê belê wate bi wate. ¤ Bîr: (3) 152-156. Dûzen, Husên. 2006. Wergêrna yan tirkandin. ¤ Nûbûn: (82) 54-56.

Page 54: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

54

E E‘zemî (Bokan), Murad. 2007. Şiwênewarî gutarî zanistî le zimanî kurdî da. ¤ Raman: (118) 114-116. [http://www.raman-media.net/118/r17.pdf] Ebas, Mihemed. 1973. Zimanê kurdî (1). ¤ Hîvî: (4) ?. Ebas, Mihemed. 1973. Zimanê kurdî (2). ¤ Hîvî: (5) ?. Ebdal, Nurî Ebdal. [?]. Rewşenbîr û zarav: Girift. ¤ Peyv: (?) 79-83. Ebdî, Memo. 2006. Rastiya Rênivîsa peyva kurdî: Nirxên wê û rexnên lê. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/17.06.2006_Memo_Abdi.htm] Ebdila, Mihsin Osman. 1983. Dû peyv û êk raman (1). ¤ Karwan: (16) 40-41. Ebdila, Mihsin Osman. 1984. Dû peyv û êk raman (2). ¤ Karwan: (21) 31-34. Ebdila, Mihsin Osman. 1987. Dû peyv û êk raman (3). ¤ Karwan: (52) 23-26. Ebdilfetah, D.. 2002. "Temaşevan" bêjeyeke şaş hatiye dariştin, şaş tê xebitandin. ¤ Zevî: (4) 12-19. Ebdilfettah, Deham. 1996. Çend têbînî der barê "Dahûrîna peyvan" de. ¤ Azadiya Welat: (38) 6. Ebdillahî, Fayiq. 1997. "Henbane burîne" û ferhengî dij be jin. ¤ Hana: (6) 40-43. Ebdillahî, Fayiq. 1997. Wirdûneweyek le ser wişe le şî‘ir da. ¤ Hana: (7) 32-45 (?). Ebdilsitar, Mueyed. 2006. Es-sûmeriyyetu we l-‘îlaqetî l-luxewiyyetî me‘e l-încilîziyyetî we l-kurdiyye. ¤ Kurdistan: [http://www.kurdistan-times.org/wesima_articles/language-20061007-9732.html] Ebdilwahîd, Azad. 2006. Debê le ber dem em hemû ferhengdanane rabiwestîn. ¤ Raman: (115) 3-4. [http://www.raman-media.net/115/r1.pdf] Ebdul, Tofîq Ehmed. 1993. Rîşey hîndoewrupî kon le zimanî kurdî êsta da. ¤ Karwan (xulî raperîn): (5) 161-166. Ebdulfetah, Deham. [?]. "Kî" û "kê" çi ne û çawan têne xebitandin?. ¤ Pirs: (3) ?. Ebdulfetah, Deham. 1993. Bernavên şandanê. ¤ Metîn: (24) ?. Ebdulfetah, Deham. 1997. Tu xebatên li ser zimanê kurdî ne tekûz in. ¤ Azadiya Welat: (79) 4-5. Ebdulfetah, Deham. 1998. Bavê Nazê di "Rêzimana zimanê kurdî" de çawa tê dîtin (1). ¤ Azadiya Welat: (106) 4-5. Ebdulfetah, Deham. 1998. Bavê Nazê di "Rêzimana zimanê kurdî" de çawa tê dîtin (2). ¤ Azadiya Welat: (107) 5.

Page 55: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

55

Ebdulfetah, Deham. 2000. "Kî" û "kê" çi ne û çawan têne xebitandin?. ¤ Asoy Perwerdeyî: (2) 100-101. [Ji tîpên latînî: Homa Palanî] Ebdulkerîm, Kawe. 2007. Ziman û prosey pêwendîkirdin. ¤ Raman: (118) 157-163. [http://www.raman-media.net/118/r23.pdf] Ebdulkerîm, Mihemed Mela. 1986. Fî sebîlî îmla'în kurdiyyin muwehhed. ¤ Karwan: (40) 145-148. Ebdulla, Cemal Celal. 1962. Mebest çi ye lem hemû wişe tazane?. ¤ Hîwa: (36) 16-20. Ebdulla, Ebdulmutellîb. 2001. Selîqey wergêran le nêwan têgeyiştin û têgeyandin. ¤ Karwan: (160) 14-19. Ebdulla, Îdrîs. 2001. Bînay awellnaw û erk û corî le şêwezarî deştî Hewlêr da. ¤ Raman: (65) 237-241. Ebdulla, Îdrîs. 2005. Rollî Şakir Fetah le pakkirdinewey zimanî pexşanî kurdî da. ¤ Raman: (102) [http://www.raman-media.net/102/r22.pdf] Ebdulla, Necatî. 2005. Belatînîzekirdin yan bekemalîzekirdinî elifbêy kurdî. ¤ Kurdnasî: (1) 7-12. Ebdulla, Umêd. 2006. Sor û sor nav çi ramanê digehînît. ¤ Evro: (149) 11. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p149_11.pdf] Ebdulqadir, Beyad. 1985. Pêdaçûneweyekî xêra be çend layenêkî dengsazî zimanî kurdî da (1). ¤ Karwan: (39) 25-31. Ebdulqadir, Beyad. 1986. Pêdaçûneweyekî xêra be çend layenêkî dengsazî zimanî kurdî da (2). ¤ Karwan: (40) 17-21. Ebdulwahîd, Azad. 2005. Karnamey projey însîklopîdyayek be kurdî. ¤ Raman: (96) ?. [http://www.raman-media.net/96/r4.pdf] Ebdulwahîd, Azad. 2006. Parastinî zimanekeman le estoy kê da ye?. ¤ Raman: (106) 3. [http://www.raman-media.net/] Echo, Umberto. 2000. Ziman, desellat, hêz. ¤ Ayinde: (10) 25-39. [Ji farisî: Yasîn Omer] Edmonds, C. J. 1931. Suggestions for the use of Latin character in the writing of Kurdish. ¤ JRAS (Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain): 27-46. Edmonds, C. J. 1933. Some developments in the use of Latin character for the writing of Kurdish. ¤ JRAS (Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain): 629-642. Efe, Îbrahîm Xelîl. 2008. Zimanê kurdî û hin cureyên sewalan. ¤ Azadiya Welat: [http://www.azadiyawelat.com/forum/zimane-kurdi-u-hin-cureyen-sewalan-2.aw] Efe, Îbrahîm Xelîl. 2008. Zimanê kurdî û hin cureyên sewalan. ¤ Azadiya Welat: (56) 8. [http://pdf.welat.com/pdf/PDF-Rojname/AzadiyaWelat-03-2008/11-03-2008/rupel-08-09.pdf]

Page 56: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

56

Efe, Îbrahîm Xelîl. 2008. Zimanê kurdî û hin cureyên sewalan. ¤ PUKMedia: [http://pukmedia.com/kurdi/index.php?option=com_content&task=view&id=4529&Itemid=19] Ehemd, Enwer Mihemed. 2006. Nûseran wek darrucanî naw binûsan in!. ¤ Kurdistan Net: [www.kurdistannet.org] Ehmed, Ara Elî. 2002. Çewaniya şirovekirina ristê li dwîf boçûna zimanewanî ya wesfî. ¤ Vejîn: (28) 35-59. Ehmed, Baîz Omer. 1983. "Ra" û "rra". ¤ Karwan: (13) 21-23. Ehmed, Baîz Omer. 1986. Paşiyên kesan ne "cênawî likaw". ¤ Karwan: (43) 17-22. Ehmed, Baîz Omer. 1990. Fonîmên dayalêkta kurmanciya jorî. ¤ Karwan: (88) 9-13. Ehmed, Bedran. 2007. Zimanê ”gird = mezin” bo hemû kurdan. ¤ PUKMedia: [http://pukmedia.com/kurdi/index.php?option=com_content&task=view&id=3037&Itemid=19] [Ji soranî: Kasyan] Ehmed, Bekir. 2006. Siyasetsalarî û ziman berhemî ‘eqllaniyetêkî siyasî yan na‘eqllaniyet le siyaset da (2): Serincêk le siyasetsalarî û ziman lay Bextiyar Elî. ¤ http://www.dengekan.com/doc/2006/7/girfan2_18.pdf: (2) 13-46. Ehmed, Bekir. 2006. Siyasetsalarî û ziman berhemî ‘eqllaniyetêkî siyasî yan na‘eqllaniyet le siyaset da (1). ¤ http://www.dengekan.com/doc/2006/7/girfan2_18.pdf: (1) ?. Ehmed, Cemal Reşîd. 1983. Dîrastu wesîqetîn mîn wesaîqî Hewreman et-te'rîxiyye. ¤ Karwan: (10) 152-153. Ehmed, Cîhad Ebdulla. 2007. Kê nûsînî dahêna?. ¤ Govarî Gîrfan: (4) 42-47. [http://www.dengekan.com/doc/2007/1/girfan4_20.pdf] [Ji erebî: Xalid Mehmûd Kerîm] Ehmed, Diyar. [?]. Tevgera kurdî û zimanê netewî. ¤ Partî: (4) ?. Ehmed, Diyar. 2007. Tevgera kurdî û zimanê netewî. ¤ Welatê Me: [http://www.welateme.net/kurdi/modules.php?name=News&file=article&sid=340] Ehmed, Hogir. 1988. Zimanê kurdî bo zarokan. ¤ Rewşen: (2) 19. Ehmed, Kamîran Ebdulsemed. 2006. Nameka vekirî bo kungirê perwerdê. ¤ Evro: (159) 15. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p159_15.pdf] Ehmed, Kemal Mezher. 1986. Nirxpêdanek li ser kar û xebatên Celadet Bedirxan, Mihemed Elî Ewnî û Elî Seydo Goranî. ¤ : (1) 20-24. [Ji soranî: M. Dersimî] Ehmed, Necat Hemîd. 2005. Dildar û witar, ziman û niwêxwazî. ¤ Raman: (96) ?. [http://www.raman-media.net/96/r12.pdf] Ehmed, Qazî. 1986 (1365). Ferhengok: Rawe tajî. ¤ Sirwe: (10) ?.

Page 57: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

57

Ehmed, Qazî. 1991 (1370). Şîvrî spî û zimanî kurdî. ¤ Sirwe: (64) 22-24. Ehmed, Rêkar. 1989 (1368). Osman Sebrî. ¤ Sirwe: (43) ?. Ehmed, Rêkar. 1990 (1369). Berew zimanî parawî kurdî. ¤ Sirwe: (50) 13-16. Ehmed, Subhî. 2002. Mýjara bernavan. ¤ Amude.com: [http://www.amude.de/amude/kurdi/ziman/subhi-ehmed.pdf] Ehmed, Şe‘ban Şe‘ban. 2000. Kurte basêk le barey rêbazî "giwastinewe-weçkirdin"-ewe le botey zanistî ziman da: Rêbazî zanayî benawbangî zimanewanî û feylesûf û siyasetwanî emerîkî Noam Chomsky. ¤ Raman: (52) 137-144. Ehmed, Xelat. 2006. Zman di helbesta kurdî ya nûjen de. ¤ Nûbûn: (77-78) 16-17. [http://www.eduhok.net/nubun/pdf/7.pdf] Ehmed, Xelîl Salih. 2001. Elîf û bê. ¤ Asoy Perwerdeyî: (13) 82-83. Ehmed_Araz Minîb. 2002. Çend tîruşkek li dur tîpa "e" di babetê sîntaksê da. ¤ Metîn: (129-130) 60-63. Elbazî, Metî F.. 1989. El-luxetu l-kurdiyye: Lehcetu Behdînan. ¤ Karwan: (80) ?. Eldemîr, Seyda. 1997. Hêvotina bi zimanê maderî pêwîst e. ¤ Azadiya Welat: (63) 11. Elî, Bextiyar. 2005. Le dengî zimanewe bo bêdengî mana: Tirajîdyay ziman û wêne le sedey bîst da. ¤ Serdemî Rexne: (1) 5-56. [http://www.sardam.info/sardami%20raxna/1/01.pdf] Elî, Celal Mehmûd. 1989. Ziman le çîrokî kurdî da. ¤ Karwan: (78) 27-41. Elî, Hejar. 2007. Zanîna zimanan rewşenbîrî ye yan ... ?. ¤ Çavêdêr: (35) 5. [http://www.cawder.org/Chawder/cavder/35/05.pdf] Elî, Kemal. 1990 (1369). Rexne le ser gotubêjî Dr. Kemal Fuad. ¤ Sirwe: (56) ?. Elî, Kurdo. 1995. Kirdar û kat le zimanî kurdî da. ¤ Mamostay Kurd: (24-25) 112-127. Elî, M. 1990. Di kurdî de tewandina navan. ¤ Armanc: (110) 5. Elî, M.. 1987. Nezanîbûn na, lê fêrnebûn gunehkarî ye. ¤ Armanc: (69) 2. Elî, M.. 1989. Çawa meriv zimanê Ewrûpîya fêr dibe her wisa meriv dikare zimanê xwe jî hîn bibe. ¤ Armanc: (98) 2. Elî, Me‘ruf Mihemed. 2007. Kurd û zimanê standard. ¤ Evro: (204) 16. [http://www.eduhok.net/evro/pdf2/p204_16.pdf] Elî, Mihemed. 2006. Gelo kêşeya ne axaftina kurdî li bakur çî ye. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/m%20eli.htm]

Page 58: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

58

Elî, Rêbwar. 2006. Diyalêktekanî zimanî kurdî û zimanî edebiyî yekgirtû. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.com/] Elî, Sîrwan Baba. 2007. Qiseyek le ser bigireûberdeyî zimanî standar. ¤ Kurdistan Net: [http://kurdistannet.info/2007/12-2007/21-12/qseyek.pdf] Elî, Talîb Husên. 1999. Du yasay gorranî fonolocî le kurdî da. ¤ Raman: (42) 213. Elî, Şêrzad Sebrî. 2005. Çend têbîniyek ji bo encamdana karê wergêranê bo ser zimanê kurdî. ¤ Evro: (108) 8. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p108_8.pdf] Elî, Yûsif Reûf. 1983. Kurteyek derbarey lor û Loristan. ¤ Karwan: (11) 5-10. Elîpûr, Reza. 1998 (1377). Ziman yaney hestî ye. ¤ Sîrwan: (3) ?. Elîslamî (Rîbwar), Mislih Şîx. 1998. Eurokurdi: Pîwîstî nûsînî kurdî be latîn. ¤ Hana: (10) 14-15. Elxezî, Mihemed. 2000. Le watay amaje da. ¤ Birayetî Edeb û Huner: (193) 8. [Ji erebî: Nasih Husên Silêman] Elyas, Xelat. 2002. Karî bikerdiyar û karî bikernadiyar û pêdaçûnek. ¤ Asoy Perwerdeyî: (15) 78-79. Emerî, Baîzê. 2005. Diyardên girankirin û sivikkirina dengan di dayalêkta serî ya zimanê kurdî da. ¤ Peyv: (35) 74-78. [http://www.eduhok.net/peyv/35/P35K-9.pdf] Emerî, Fazilê. 2005. Desthelata zimanî. ¤ Evro: (80) 9. Emin, M.. 2006. Ber bi zimanê kurdî yê hevgirtî û standerd ve herin. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/10.02.2006_MEmin_Ziman.htm] Emin, M.. 2006. Ber bi zimanê kurdî yê hevgirtî û standerd ve herin. ¤ PUKmedia: [http://www.pukmedia.com/latininews/4-5/news11.html] Emin, M.. 2006. Ber bi zimanê kurdî yê hevgirtî û standerd ve herin. ¤ PUKmedia: [http://www.pukmedia.com/latinigotar/news3.html] Emîn, M.. 2006. Ber bi zimanê kurdî yê hevgirtî û standerd ve herin. ¤ Nûbûn: (82) 43-49. Emîn, M.. 2007. Geryaneka xweş di nava Baxê mamosta Deham Ebdulfettah de. ¤ Efrin.net: [http://www.efrin.net/cms/kurdi/index.php?option=com_content&task=view&id=353&Itemid=3] Emîn, Norî Elî. 1986. Dewrî bizwênî "e" le zimanî kurdî da. ¤ Roşinbîrî Niwê: (111) ?. Emîn, Têlî. 2008. Em yek milet în û zimanê me cotstandard e. ¤ Evro: (237) 7. [http://www.evropress.com/237-7-5-2008/237-7.pdf] Emîn, Wirya Omer. 1981. Ranaw le kirmancî jûrû da. ¤ Hawkarî: (615) ?.

Page 59: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

59

Emîn, Wirya Omer. 1982. Fonîmekanî zimanî kurdî. ¤ Nûserî Kurd: (8) 29-35. Emîn, Wirya Omer. 1982. Peywendî ranaw û firman le kirmancî jûrû da. ¤ Karwan: (2) 41-43. Emîn, Wirya Omer. 1982. Wişe. ¤ Nûserî Kurd: (9) 83-89. Emîn, Wirya Omer. 1983. Rêzmanî ranawî likaw. ¤ Karwan: (8) 68-74. Emîn, Wirya Omer. 1983. Ziman û matmatîk. ¤ Roşinbîrî Niwê: (97) ?. Emîn, Wirya Omer. 1984. Amrazekanî bestin. ¤ Rojî Kurdistan: (67) ?. Emîn, Wirya Omer. 1984. Fonolocî. ¤ Karwan: (20) 34-37. Emîn, Wirya Omer. 1985. Nîşanekanî rêje le gell fermanî nasade da. ¤ Karwan: (107) ?. Emîn, Wirya Omer. 1986. Mirdinî wişe. ¤ Karwan: (45) 8-14. Emîn, Wirya Omer. 1987. Bîrkarî le zimana. ¤ Roşinbîrî Niwê: (113) 226-230. Emîn, Wirya Omer. 1989. Fonetîk û fonolocî. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Êraq - Destey Kurd: (20) 239-259. Emîn, Wirya Omer. 2008. Standard dirust debêt, dirust nakrêt. ¤ Kurdistan News Agency: [http://www.kurdistanan.net/print.php?sid=10734] Entiwan, Henne. 1983. Çend serincêkî serpêyî derbarey gîrugiriftekanî nûsînî kurdî. ¤ Karwan: (8) 65-67. Epozdemir, Letîf. 2007. Ziman û raman. ¤ Agirî: (1) 9. [http://www.kurdistanmedia.com/kurmanci/agiri/this/agiri.pdf] Erdelanî, Celal. 1997 (1376). Esma’e eswat der kurdî Sine. ¤ Awyer (Abîder): (5) 5. Eroglu, Yaşar. 2005. Çend gotin li ser cînavka pêvebestî. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/YasarEroglu_CinavkaPevebesti.html] Eroglu, Yaşar. 2006. Babeteke fonetîkê; fonolojî. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=252] Eser, Bûbê. 1993. Ji bo çi dezgehên neteweyî?. ¤ Azadî: (67) ?. Eser, Bûbê. 1997. Ma ne bes e, êdî?. ¤ Hêvî: (20) ?. Eser, Bûbê. 2000. Gelo em çê bikin?. ¤ Roja Teze: (52) ?. Eser, Bûbê. 2001. Dayikên me!. ¤ Nivîs: (10) [http://www.amude.de/amude/kurdi/nivis/nivis10/bube.html]

Page 60: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

60

Eser, Bûbê. 2001. Dayikên me. ¤ Dema Nû: (1) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/15_03_2001/sir_05_bubeeser.htm] Eser, Bûbê. 2001. Haho, haho dîsa haho. ¤ Dema Nû: (4) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_04_2001/niv_10_bube.htm] Eser, Bûbê. 2001. Haho, haho dîsa haho. ¤ Nivîs: (9) [http://www.amude.de/amude/kurdi/nivis/nivis9/bube.html] Eser, Bûbê. 2001. Mizgînî!. ¤ Dema Nû: (6) [http://www.demanu.com.tr/arsiv/30_05_2001/niv_10_bube.htm] Espar, J.. 1992. Kurdkî qise biki biwani û binusî. ¤ Welat: (1) 6. Etiz, M. Zekî. 2000. Ziman vekirina deriyê azadiyê ye. ¤ Azadiya Welat: (214) [www.welat.com] Evdilfettah, Deham. 1992. Veqetandekên binavkirî kengê digihêjin navdêran?. ¤ Armanc: (131) 5. Evdirehmanî, Lezgînê. 2006. Pirsgirêk ev e: Man a neman?. ¤ Peyv: (38) 39-47. [http://www.eduhok.net/peyv/38/P38K_8.pdf] Evîndar. 2005. Dokuz adýmda: Kürtçeyý kolayca okunup yazma metodu. ¤ Dengê Xelikan: [http://www.xelkedondurma.com/zimanekurdi/zimanekurdi_html/Kurdi_evindar.htm] Ezîz, Ebdilxaliq Ehmed. 1983. Pît ya deng. ¤ Karwan: (16) 42-44. Ezîz, Ebdilxaliq Ehmed. 1985. Fonîm. ¤ Karwan: (28) 38-42. Ezîz, Kanî Ebdulla. 2001. Çerdeyek wişe û watay niwêy diway raperîn. ¤ Ayinde: (26) 45-53. Farqîn, Rêzan. 1992. Zimanê kurdî (name). ¤ Welat: (13) 2. Farqînî, Zana. 1993. "Dersên kurdî". ¤ Welat: (65) 10. Farqînî, Zana. 1993. Bersivek derbarê zimên de. ¤ Welat: (93) 10. Farqînî, Zana. 1993. Di zaravayê Kurmancî de bihevguherîna tîpan (2). ¤ Welat: (57) 10. Farqînî, Zana. 1993. Di zaravayê Kurmancî de bihevguherîna tîpan (1). ¤ Welat: (56) 10. Farqînî, Zana. 1994. Bersiva "Bersiva rexneyeke bi lez": Pêdvî bi zelalkirina daçeka "bi"yê heye. ¤ Welat: (106) 10. Farqînî, Zana. 1994. Xebatek li ser paşgirên di kurmancî de (3): Qertaf zengîniya zimên in. ¤ Welatê Me: (8) 11. Farqînî, Zana. 1994. Xebateke ronîker li ser perwerdehiya kurdî: "Xwendina medresê". ¤ Welatê Me: (1) 11.

Page 61: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

61

Farqînî, Zana. 1996. Dahûrîna le ser parkîtên di kurmancî de. ¤ Zend: (1) 64-65. Farqînî, Zana. 1996. Dahûrîna peyvan (1). ¤ Azadiya Welat: (26) 5. Farqînî, Zana. 1996. Dahûrîna peyvan (2). ¤ Azadiya Welat: (29) 5. Farqînî, Zana. 1996. Dahûrîna peyvan (3). ¤ Azadiya Welat: (30) 5. Farqînî, Zana. 1996. Dahûrîna peyvan (4). ¤ Azadiya Welat: (33) 5. Farqînî, Zana. 1996. Dahûrîna peyvan (5). ¤ Azadiya Welat: (36) 5. Farqînî, Zana. 1996. Dahûrîna peyvan (6). ¤ Azadiya Welat: (41) 5. Farqînî, Zana. 1996. Der barê terîmên muzîka kurdî de. ¤ Jiyana Rewşen: (2) 14-16. Farqînî, Zana. 1996. Li ser nivîsa mamoste Deham. ¤ Azadiya Welat: (39) 5. Farqînî, Zana. 1996. Zimanê xweserî zarokan. ¤ Azadiya Welat: (43) 5. Farqînî, Zana. 1997. Dahûrîna peyvan (10). ¤ Azadiya Welat: (60) 5. Farqînî, Zana. 1997. Dahûrîna peyvan (11). ¤ Azadiya Welat: (61) 5. Farqînî, Zana. 1997. Dahûrîna peyvan (12). ¤ Azadiya Welat: (62) 5. Farqînî, Zana. 1997. Dahûrîna peyvan (7). ¤ Azadiya Welat: (55) 5. Farqînî, Zana. 1997. Dahûrîna peyvan (8). ¤ Azadiya Welat: (57) 5. Farqînî, Zana. 1997. Dahûrîna peyvan (9). ¤ Azadiya Welat: (59) 5. Farqînî, Zana. 1997. Vejînerê zimanê me: Celadet Bedirxan.. ¤ Jiyana Rewşen: (10) 14-15. Farqînî, Zana. 1997. Zimanê pişkdar an yekîtiya zaravayan. ¤ Azadiya Welat: (51) 5. Farqînî, Zana. 2000. Bingeha parkîta 'van'-ê û bikaranîna wê ya rast. ¤ Azadiya Welat: (205) Farqînî, Zana. 2001. Baldariya li ser ziman û vekîtê. ¤ Amûdê: [www.amude.de] Farqînî, Zana. 2001. Baldariya li ser ziman û vekîtê. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=4843] Farqînî, Zana. 2001. Cudahiyên di navbera kurdî, farisî û tirkî de. ¤ Amûdê: [www.amude.de] Farqînî, Zana. 2001. Cudahiyên di navbera kurdî, farisî û tirkî de. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=1119] Farqînî, Zana. 2001. Di ziman de rola zarava û devokan. ¤ Amûdê: [www.amude.de]

Page 62: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

62

Farqînî, Zana. 2001. Di ziman de rola zarava û devokan. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=1361] Farqînî, Zana. 2001. Di zimên de herêmîtî. ¤ Amûdê: [www.amude.de] Farqînî, Zana. 2001. Di zimên de herêmîtî. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=1565] Farqînî, Zana. 2001. Em bi aqil bikin an jî bi hestên xwe bikin?. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=5515] Farqînî, Zana. 2001. Em sed hêvî û tika ji we dikin, wisa mekin!. ¤ Azadiya Welat: (272) Farqînî, Zana. 2001. Em sed hêvî û tika ji we dikin, wisa mekin!. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=4266] Farqînî, Zana. 2001. Em sed hêvî û tika ji we dikin, wisa mekin!. ¤ Amûdê: [www.amude.de] Farqînî, Zana. 2001. Em û zimanê me. ¤ Amûdê: [www.amude.de] Farqînî, Zana. 2001. Em û zimanê me. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=169] Farqînî, Zana. 2001. Hinekî din baldarî. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=7624] Farqînî, Zana. 2001. Kalikê sersalê. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=9595] Farqînî, Zana. 2001. Kurd, kird, kirdasî.... ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=6219] Farqînî, Zana. 2001. Li ser zimanê helbesta kurdî. ¤ Amûdê: [www.amude.de] Farqînî, Zana. 2001. Li ser zimanê helbesta kurdî. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=2353] Farqînî, Zana. 2001. Peyv jî dimirin. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=9261] Farqînî, Zana. 2001. Vekît. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=6665] Farqînî, Zana. 2001. Zeyî (1). ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=10593] Farqînî, Zana. 2001. Ziman û raborî. ¤ Amûdê: [www.amude.de] Farqînî, Zana. 2001. Ziman û raborî. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=7113] Farqînî, Zana. 2001. Zimanê Medya TV-yê. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=5156] Farqînî, Zana. 2002. Gustîrk, gustîlk an gustîl?. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=17208]

Page 63: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

63

Farqînî, Zana. 2002. Li ser zimanê helbesta kurdî. ¤ Peyman: Edeb û Huner: (114) 1. [Ji tîpên latînî: Xêrî Botanî] Farqînî, Zana. 2002. Nivîskarên nû. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=13633] Farqînî, Zana. 2002. Spas mamoste Tîgrîs. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=16544] Farqînî, Zana. 2002. Zeyî (2). ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=11210] Farqînî, Zana. 2002. Zimanê bav û kalan. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=14664] Farqînî, Zana. 2004. Têkiliya di navbera ziman û wêjeyan de. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=137203] Farqînî, Zana. 2005. Awayê nivîsîna qertafa dema bê. ¤ Amîda Kurd: (9) [http://www.amidakurd.com/Zana_Farqini_QertafaDemaBe.html] Farqînî, Zana. 2005. Derbarê lêkera 'hebûn'-ê de. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=140] Farqînî, Zana. 2005. Dîsan qertafa dema bê. ¤ Amîda Kurd: (9) [http://www.amidakurd.com/Zana_Farqini_DisaQertaf.html] Farqînî, Zana. 2005. Min ev gotin ji Ferhad Şakelî hêvî nedikirin. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/Zana_Farqini_Sakeli.html] Farqînî, Zana. 2005. Rastî û rastnivîsa hejmaran. ¤ Amîda Kurd: (4) [http://www.amidakurd.com/Zana_Farqini_RastnivisaHejmaran.html] Farqînî, Zana. 2005. Tewang û rayeka lêkeran. ¤ Zend: (8) ?. Farqînî, Zana. 2005. Zimanê akademîk. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=138] Farqînî, Zana. 2006. Bidesxistina rayeka lêkeran (1). ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=445] Farqînî, Zana. 2006. Bidesxistina rayeka lêkeran (2). ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=455] Farqînî, Zana. 2006. Bidesxistina rayeka lêkeran (3). ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=467] Farqînî, Zana. 2006. Dahûrîna çend peyvan: esman, pêçî, seranpê, tune û winda. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=347]

Page 64: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

64

Farqînî, Zana. 2006. Derbarê pêrkîtên "bê" û "bi" yê de. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=285] Farqînî, Zana. 2006. Di kurdî de cure û avaniya lêkeran. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=220] Farqînî, Zana. 2006. Di kurdî de cure û avaniya lêkeran. ¤ Gelawej.org: [http://www.gelawej.org/kurmanci/modules.php?name=News&file=article&sid=103] Farqînî, Zana. 2006. Helwesta Saziya Zimanê Tirkî ya li dijî zimanê kurdî. ¤ Peyv: (38) 3-8 (tîpên latînî). [http://www.eduhok.net/peyv/38/P38L_1.pdf] Farqînî, Zana. 2006. Rast bikaranîna qertafa /-geh/ê. ¤ Tûrik: [http://turik.azadiyawelat.com/modules.php?name=Kose_Yazilari&file=yazi_oku&sid=121] Farqînî, Zana. 2006. Tewang û rayeka lêkeran. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=365] Farqînî, Zana. 2006. Zimanê dayikê yan jî zimanê zikmakî?. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=337] Farqînî, Zana. 2007. Bersiva ji bo sed peyvên Selîm Temo. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=516] Farqînî, Zana. 2007. Bidesxistina rayeka lêkeran (4). ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=480] Farqînî, Zana. 2007. Bidesxistina rayeka lêkeran (5). ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=500] Farqînî, Zana. 2007. Bidesxistina rayeka lêkeran (6). ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=523] Farqînî, Zana. 2007. Bidesxistina rayeka lêkeran (7). ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=534] Farqînî, Zana. 2007. Bidesxistina rayeka lêkeran (8). ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=544] Farqînî, Zana. 2007. Derbarê zimanê Mehmed Ozon de çend têbînî. ¤ Peyv: (40) 8-18. [http://www.eduhok.net/peyv/40/P40_L2.pdf] Farqînî, Zana. 2008. "Spas" û "şabas" ma ne yek in?. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/avesta_niviskar.php?id=108&yazar=42&PHPSESSID=1389d268834f7e79d9126b479129081f] Farqînî, Zana. 2008. Spas û şabas ma ne yek in?. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/index.php?option=hem_content&task=view&id=729&Itemid=34]

Page 65: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

65

Fatah, Rêbiwar. 1999. Ferhengoka zanist û teknolojiyê. ¤ Azadiya Welat: (158) 5. [Ji îngilîzî: Samî Berbang] Fatah, Rêbiwar. 1999. Ferhengoka zanist û teknolojiyê. ¤ Azadiya Welat: (159) 5. [Ji îngilîzî: Samî Berbang] Fatah, Rêbiwar. 1999. Kêşeyek li pêşberî zimanê kurdî: Ferhenga zanist û teknolojiyê. ¤ Azadiya Welat: (157) 5. [Ji îngilîzî: Samî Berbang] Fatah, Rêbiwar. 1999. Navên meh û demsalan bi kelhûrî. ¤ Azadiya Welat: (175) 5. [Ji îngilîzî: Samî Berbang] Fatah, Rebwar & Elturan, Burhan & Durroei, Siamak Rezaei. 1998. A proposal for teaching Kurdish children their native language skills. ¤ Kurdica: (14) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1998/DEC/proposal-child.html] Fatah, Rebwar. 1998. Science and Technological Glossary: An Issue Facing Technical Writing in Kurdish. ¤ Kurdish Media: [http://www.kurdmedia.com/news.asp?id=7689] Fatah, Rebwar. 1999. Kel´r´i (Kal´hurî) months and seasons. ¤ Kurdica: (27) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1999/MAR/Lori-Months.html] Fatah, Rebwar. 1999. Navên meh û demsalan bi kelhûrî. ¤ Azadîya Welat: (175) [www.welat.com] Fatah, Rebwar. 1999. Science and Technological Glossary: An Issue Facing Technical Writing in Kurdish. ¤ Kurdica: (25) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1999/JAN/rebwar.html] Fatah, Rebwar. 2000. The role of Mamosta Saeed Kaban in devising Kurdish grammar. ¤ Kurdica: (40) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2000/APR/kaban.html] Ferec, Hugir Mehmûd. 2006. Le perawêzî zimanî edebî û zimanî edebîy yekgirtûy kurdî da. ¤ Kongirey cîhanî le barey xwêndinî kurdî (World congress on Kurdish studies), Hewlêr, 6-9 sept. 2006: 149-178. Ferecî, Erdelan. 2007. "Bo ziman". ¤ Asoy Ferheng: (405) 6. [http://www.asoxandan.com/Xwendinewey_Pashko.asp?jor=5] Ferhadi, Ahmed. 1987. Quantifiers in the interlanguage of Kurdi. ¤ Papers in Applied Linguistics: (1) ?. Ferhadi, Ahmed. 1994. Clitics in Arbili Kurdish. ¤ Ji R. Rommuny & D. Parkinson (ed.) Investigating Arabic; Greyden Press, Colombu-Ohio.: ?. Ferhadî, Atif Ebdulla. 2004. Şêwezarî Hewlêr û hendê diyardey fonolojî. ¤ Raman: (88) ?. [http://www.raman-media.net/88/r12.pdf] Ferhadî, Atif Ebdulla. 2005. Zimanewanî niwê û Ferdinand de Saussureyî raber. ¤ Raman: (91) ?. [http://www.raman-media.net/91/r17.pdf]

Page 66: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

66

Ferhadî, Sacide Ebdilla. 2000. Morfêmî "ş" le kurdîy nawerast da. ¤ Zanko: (9) 75-90. Ferho, Medenî. 1997. Du û didu. ¤ Azadiya Welat: (84) 13. Ferîd, Ahmet. 1998. Kultur stûna gel e. ¤ Çira: (12) 3-13. Ferîd, Ehmed. [?]. Kultur stûna gel e. ¤ Xoybun Ji bo Kurdistan: [http://www.xoybun.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=322] Ferîwer, Behmen. 1981. Xwêndinewey kurdî. ¤ Girşey Kurdistan: (6-7) 6-7 & 13-14. Fetah, Mihemed Me‘ruf. 1981. "Xoyetî" le zarî Silêmanî da. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Êraq - Destey Kurd: (7) 162-195. Fetah, Mihemed Merûf. 1983. Zimanî mirov û zimanî giyanberî tir. ¤ Karwan: (5) 45-53. Fetah, Mihemed Merûf. 1985. Hêmakarî û zimanewanî. ¤ Karwan: (28) 43-51. Fetah, Mihemed Merûf. 2008. Zimanî standard û zimanî yekgirtûy kurdî. ¤ Kurdistan News Agency: [http://www.kurdistanan.net/print.php?sid=10838] Fexrî, Nesrîn. 1973. Paşgir û pêşgirî "ve" yan "we" le zimanî kurdî da. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (1 (1)) 234-273. Fexrî, Nesrîn. 1975. Paşgirî "-andin" le zimanî kurdî da. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (3 (1)) 198-242. Fexrî, Nesrîn. 1985. Lêkolîneweyêk derbarey cêgorkê û hellgêranewe û gorînî şiwênî deng le zimanî kurdî da. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Êraq - Destey Kurd: (13) 261-293. Fexrî, Nesrîn. 1989. "Xo" le terazûy ziman da. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Êraq - Destey Kurd: (20) 208-238. Fexrî, Nesrîn. 1992. Westanêk le astî herdu fermanî "bûn" û "hebûn" û "he" û "hî" da. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Êraq - Destey Kurd: (23-24) ?. Feyzîzade, Taha. 1986 (1365). Rexne le ser Ferhengî Xal. ¤ Sirwe: (5) ?. Feyzîzade, Taha. 1989 (1368). Mamosta Tewfîq Wehbî (1). ¤ Sirwe: (35) 10-13. Feyzîzade, Taha. 1989 (1368). Mamosta Tewfîq Wehbî (2). ¤ Sirwe: (36) ?. Findî, Ebdilkerîm. 1993. Çend hizirek ji bo rênivîsa kurmancî. ¤ Peyv: (1) 13-15. Findî, Ebdilkerîm. 1994. Şorişa eylûlê û zimanê kurdî. ¤ Peyv: (2) 102-103. Findî, Hekar. 2008. Zarê kirmancî û rolê cihên şolejê. ¤ Evro: (238) 16. [http://www.evropress.com/238-14-5-2008/238-16.pdf]

Page 67: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

67

Findî, Izet. 2007. Kurmancî wek zimanê perwerdekirinê li parêzgeha Duhokê. ¤ Nûbûn: (86) 68-71. [http://www.eduhok.net/nubun/86/24.pdf] Findî, Reşîd. 1987. Bo parastina zimanê kurdî. ¤ Karwan: (61) 19-25. Findî, Reşîd. 2000. Heker zimanzanêt me eve bin. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (64) 1. Findî, Reşîd. 2000. Li dor mêzgerda zimanê kurdî. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (60) 1. Findî, Reşîd. 2001. Zivrîneka dî bo panava zimanê kurdî. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (69) 1. Findî, Reşîd. 2002. Ezmanê me yê şirîn. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (103) 1. Findî, Reşîd. 2003. Pêdaçûnek li ser zimanê kurdiyê standard (1). ¤ Evro - Edeb û Huner: (13) 1. Findî, Reşîd. 2003. Pêdaçûnek li ser zimanê kurdiyê standard (2). ¤ Evro - Edeb û Huner: (14) 1. Findî, Reşîd. 2003. Pêdaçûnek li ser zimanê kurdiyê standard (3): Werara herdû diyalêktan di mêjûyê da. ¤ Evro: (15) 6. Findî, Reşîd. 2003. Pêdaçûnek li ser zimanê kurdiyê standard (4): Çend cudayiyek di navbera herdû zarên serekî da. ¤ Evro: (16) 6. Findî, Reşîd. 2003. Pêdaçûnek li ser zimanê kurdiyê standard (5). ¤ Evro: (17) 6. Findî, Reşîd. 2003. Pêdaçûnek li ser zimanê kurdiyê standard (6). ¤ Evro: (18) 6. Findî, Reşîd. 2003. Pêdaçûnek li ser zimanê kurdiyê standard (7). ¤ Evro: (19) 6. Findî, Reşîd. 2005. Zimanê me yê şirîn. ¤ Evro: (106) 8. Findî, Reşîd. 2005. Zimanê me yê şirîn. ¤ Evro: (87) 8. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p087_8.pdf] Findî, Reşîd. 2006. Gengeşeyeka dî li dor zimanê kurdî (1). ¤ Evro: (140) 12. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p140_12.pdf] Findî, Reşîd. 2006. Gengeşeyeka dî li dor zimanê kurdî (2). ¤ Evro: (141) 12. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p141_12.pdf] Findî, Reşîd. 2006. Zarê hekarî stûna zimanê kurdî ye. ¤ Evro: (130) 9. Findî, Reşîd. 2007. Zimanê me yê şirîn. ¤ Evro: (217) 16. [http://www.eduhok.net/evro/pdf2/p217_16.pdf] Findî, Reşîd. 2008. Rastvekirina hindek peyvên şaş di zimanî da. ¤ Evro: (224) 16. [http://www.eduhok.net/evro/pdf2/p224_16.pdf] Friend, Robyn C.. 1985. Enveloping ambipositions in Suleimaniye Kurdish. ¤ The Annual Meeting of the South Asian Languages Association, 1985:

Page 68: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

68

[http://www.home.earthlink.net/~rcfriend/SALA85.htm] Friend, Robyn C.. 1985. Ergativity in Suleimaniye Kurdish. ¤ The Middle East Studies Association Annual Meeting - November 1985: [http://home.earthlink.net/~rcfriend/ESK.htm] Friend, Robyn C.. 1988. Bound clitic objects of independent adpositions in Suleimaniye Kurdish. ¤ MESA: (88) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/Papers/friend88.html] Fritzell, Berçem. 1995. Rastnivîsandina zimanê kurdî. ¤ Armanc: (3 (161)) 2. Fuad, Îhsan. 1983. Xwêndinewey kurdî le nawçey otonomî da. ¤ Roşinbîrî Niwê: (99) 29-32. Fuad, Kamal. 1990. On the origins, development and state of the Kurdish language. ¤ Yearbook of the Kurdish Academy: 11-21. [Ji elmanî: P. J. Zless-Lawrence] Fuad, Kemal. [?]. Çend serincêkî zimanewanî. ¤ Rojî Kurdistan: (2) 58-59. Fuad, Kemal. 1972. Çend serincêkî rexnegirane. ¤ Beyan: (1) 36-40. Fuad, Kemal. 1983. Çend seretayekî zimanewanî. ¤ Hêvî: (1) 190 (19)-183(26).

Page 69: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

69

G Garbell, Irene. 1965. The Impact of Kurdish and Turkish on the Jewish Neo-Aramaic Dialect of Persian Azerbaijan and the Adjoining Regions. ¤ Journal of the American Oriental Society: (2) 159-177. Gautier, Gerard. 1988. Building a Kurdish language corpus: An overview of the technical problems. ¤ Proceedings of the 6th International Conference and Exhibition on Multi-lingual Computing (ICEMCO98), Cambridge, April 1988.: Gautier, Gérard. 2006. Computerised text corpus in Kurdish. ¤ Institut Kurde de Paris: [http://www.institutkurde.org/en/conferences/kurdish_studies_irbil_2006/Gerard+GAUTIER.html] Gautier, Gérard. 2006. Computerised text corpus in Kurdish. ¤ Kongirey cîhanî le barey xwêndinî kurdî (World congress on Kurdish studies), Hewlêr, 6-9 sept. 2006: 237-244. Gazî, Mustafa. 2001. Ji devera Qerejdaxê biwêjên kurdî (1). ¤ Azadiya Welat: (313) [www.welat.com] Gerdîganî, Emîn. 2001. Qamûs. ¤ Sirwe: (178) 85-86. Germsîz, Mehmet. 1993. Di civîna li ser alfabeya kurdî de: Pêşniyara guhertina alfabeyê. ¤ Welat: (77) 10 (?). Gernas, Aram. 1997. Edebîyat hunera ziman e, ew huner jî di zimanê kurdî da heye. ¤ Helwest: (7) 15-19. Gernas, Aram. 2007. "Biborin , ji ber ku kurdîya min qels e". ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/gotar.asp?yazid=58&id=1171] Geverî, Ayhan. 2006. Mewlûda Bateyî û pişavtina devoka Hekkarî. ¤ Nûbihar: (97) [http://www.nubihar.com/kovar/97/9723.htm] Gimgim, Qasimlo. 2006. Standart kardena ziwanî. ¤ Azadiya Welat: [http://www.azadiyawelat.com/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=388] Girdewanî, Fehid. 2006. Heta te‘rîbîş neytiwanî zimanî kurdî bitwênêtewe. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=fehid&article=971&page_order=1&act=print] Goran, Yasîn Hesen Hisên. 1989. Çend wişeyekî sadey kurdî le rûy watawe. ¤ Karwan: (80) 20-21. Guçlu, Îbrahîm. 2005. Ziman, çand, dîrok, welat: Netewe/netewetî û zimanê kurdî. ¤ Bîr: (3) 173-162. Guherzî, Mihemed Tahir. 1994. Muhaheretu l-luxatî min sîmetî l-hezare. ¤ Metîn: (36) 95-98. Guherzî, Mihemed Tahir. 2002. Her zimanekî taybetmendiya xwe heye. ¤ Peyv: (23) 60-63.

Page 70: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

70

Guherzî, Mihemed Tahir. 2004. Pêş û paş. ¤ Nûbûn: (57-58) 32. Gulî, Selwa. 2001. Çima tu bi kurdî dinivîsî?. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=521] Gûnbat, Mazhar. 1997. Yekbûna alfabeya kurdî. ¤ Lêkolîn: (4) 77-82. Gundejûrî, Kerîmxan. 2005. Nazanim kame helle rast keynewe. ¤ Zarî Kirmancî: (25) 9. Gûndogan, Cemil. 1996. Derheqê rastnustena kirdki (kirmancki) de kombiyayisê Stockholmî. ¤ Jiyana Rewşen: (1) 42-45. Gundogan, Cemîl. 1997. Tayê problemê standardizekerdena ziwanê kurdkî. ¤ Vate: (1) 69-76. Gunter, Michael. 1993. Review: Hassanpour, Amir. Nationalism and Language in Kurdistan: 1918-1985. San Francisco: Mellon Research University Press, 1992. ¤ The International Journal of Kurdish Studies: (1-2) 136-138. Gülmüş, Şükrü. 1997. Dil kurd, ziman tirk. ¤ Avaşîn: (4) 143-146. Günbat, Mazhar. 1994. Zimanekî Kurdistanî. ¤ Welat: (104) 2. Günbat, Mazhar. 1995. Bila zimanê resmî kurdî be. ¤ Welatê Me: (10) 15. Günbat, Mazhar. 1996. Di navgînên ragîhandinê de tevlîheviya zimên. ¤ Azadiya Welat: (14) 5. Günbat, Mazhar. 1996. Zimanê peyvan. ¤ Azadiya Welat: (39) 13. Güneş, Ömer. 2006. Nivîskarîya kurdî. ¤ Nûbihar: (98) [http://www.nubihar.com/kovar/98/9827.htm]

Page 71: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

71

H Habasch, Hussein. [?]. Zimanas û fîlosof Mexîmê Hemo. ¤ Habasch.de: [http://www.habasch.de/kurdisch/bend/data/zimanas.pdf] Habasch, Hussein. 1993. Zimanas û fîlosof Mexîmê Hemo. ¤ Nûdem: ?. Habasch, Hussein. 2006. Lêker di zimanê kurdî de (1). ¤ Pênûs: (20) 57-68. Habasch, Hussein. 2007. Li ser elfabeya latînî kurdî. ¤ PUKmedia: [http://www.pukmedia.com/latininews/7-2/news19.html] Hacî, Dexîl Nayif. 2008. Peyvên xwar di zarê behdînî da. ¤ Evro: (250) 16. [http://www.evropress.com/evro/2008/250-6-8-2008/250-16.pdf] Hacî, Hişyar. 2000. Di bîreweriya wexerkirina profîsor Qenatê Kurdo. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (63) 1. Haco, Kmîran. [?]. Ziman û netewe. ¤ Tîrêj: [http://www.tirej.net/index.926.Kamiran.Haco.htm] Haco, Zerdeşt. [?]. Bipêşveçûna dîrokî ya zimanê kurdî û hin taybetmendiyên wî yên xweser. ¤ Xoybun Ji Bo Kurdan: [http://www.xoybun.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=493] Haco, Zerdeşt. 1997. Bipêşveçûna gotinên biyanî di zimanê kurdî de. ¤ Agahdarî: (12) 9-13. Haco, Zerdeşt. 2001. Dem di kurmanciya bakur de. ¤ Amûdê: [www.amude.de] Haco, Zerdeşt. 2001. Dem di kurmanciya bakur de. ¤ Hîwa: (38) 3. Haco, Zerdeşt. 2001. Dem di kurmanciya bakur de. ¤ Nivîs: (9) [http://www.amude.de/amude/kurdi/nivis/nivis9/zeredest.html] Haco, Zerdeşt. 2002. Dem di kurmanciya bakur de. ¤ Avesta: (30) [http://www.avestakurd.net/avesta30/zerdest%20haco.htm] Hadî, Nesret. 2006. Em her devokeke kurdî hembêz dikin. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/articles/article_detail.asp?RubricNr=2&ArticleNr=1379] Hadî, Nisret. 2006. Em her devokeke kurdî hembêz dikin. ¤ Evro: (146) 7. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p146_7.pdf] Haig, G. and Matras, Y.. 2002. Kurdish linguistics: A brief overview. ¤ Sprachtypologie und Universalienforschung: (55 (1)) 3-14. Haig, G. and Paul, L.. 2001. Kurmanjî Kurdish. ¤ Ji: Garry, J. and Rubino, C. (eds.) An encyclopaedia of the World's major languages, past and present. New York: Wilson: 398-403.

Page 72: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

72

Haig, Geoffrey. 1998. On the interaction of morphological and syntactic ergativity: Lessons from Kurdish. ¤ Lingua: (105) 149-173. Haig, Geoffrey. 1998. Review of Dorleijn, Margreet. 1996. The decay of ergativity in Kurdish. Tilburg: Tilburg University Press. ¤ Sprachtypologie und Universalienforschung: 371-375. Haig, Geoffrey. 2000. Anatomy of a closed word class: Frequency, regularity and productivity in Kurdish verbs. ¤ Workshop on word classes at the 22nd Annual Conference of the German Linguistics Society [22. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft], Marburg, 1-3 March 2000: Haig, Geoffrey. 2000. The gender system in the Kurdish language: Structural and sociolinguistic aspects. ¤ Proceedings of the Workshop on Work in Progress: Kurdish Gender Studies - Katzow: ?. Haig, Geoffrey. 2000. Transitivity and complex predicates in Kurmanjî Kurdish. ¤ The First International Conference on Kurdish Linguistics, 12-14. May 2000, Kiel.: Haig, Geoffrey. 2001. Book Review: Grammatik der Zaza-Sprache. Nord-Dialekt. ¤ Pela Zazaki: [http://zazaki0.tripod.com/kitabi/dosya-html/selcan_zilfi_grammatik_zaza_sprache.htm] Haig, Geoffrey. 2001. Linguistic diffusion in modern East Anatolia: From top to bottom. ¤ Ji: Aikhenvald, A. & Dixon, R. (eds.) Areal diffusion and genetic inheritance: Problems in comparative linguistics. Oxford: Oxford University Press: 195-224. Haig, Geoffrey. 2001. Review of Selcan, Zülfü. 1998. Grammatik der Zaza-Sprache: Nord-Dialekt (Dersim-Dialekt). Berlin: Verlag für Wissenschaft und Technik. ¤ Linguistics: (1) 181-197. Haig, Geoffrey. 2002. Book Review: Grammatik der Zaza-Sprache. Nord-Dialekt. ¤ Kurdica: (49) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2002/2/Zaza.html] Haig, Geoffrey. 2002. Complex predicates in Kurdish: Argument sharing, incorporation, or what?. ¤ Sprachtypologie und Universalienforschung (Language typology and universals): (55 (1)) 25-48. Haig, Geoffrey. 2002. The corpus of contemporary Kurdish newspaper texts (CCKNT): A pilot project in corpus linguistics for Kurdish. ¤ Kurdische Studien: (1 (2)) 148-155. Haig, Geoffrey. 2004. Das Genussystem in der kurdischen Sprache: Strukturelle und soziolinguistische Aspekte. ¤ Ji: Hajo, S., Borck, C., Savelsberg, E., Sukriye, D. (eds.) Gender in Kurdistan und der Diaspora. Münster: Lit: 33-58. Haig, Geoffrey. 2004. The invisibilisation of Kurdish: The other side of language planning in Turkey. ¤ Ji: Conermann, S. & Haig, G. (eds.) Die Kurden: Studien zu ihrer Sprache, Kultur und Geschichte. Hamburg: EB-Verlag: 121-150.. Haig, Geoffrey. 2004. Turkish influence on Kurmanjî Kurdish: Evidence from the Tunceli dialect. ¤ Ji: Bulut, C. & Kiral, F. (eds.) Studies in Turkic-Iranian contiguity. Wiesbaden: Harrassowitz.: xx.

Page 73: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

73

Haig, Geoffrey. 2004. Why ergativity in Iranian did not originate from an agented passive. ¤ Ji: Lehmann, C. and Skopeteas, S. (eds.) The evolution of syntactic relations. Berlin: Mouton.: xx. Hajo, Zagrosê. ?. Alfabêta kurdî. ¤ Bogok: [http://web.telia.com/~u22600089/balfabet.htm] Hajo, Zagrosê. 1990. Alfabêta kurdî. ¤ Armanc: (109) 6-7. Hajo, Zagrosê. 1997. Lîsteya peyvên ji pênûsa mîr Celadet Bedirxan. ¤ Dugir: (6) 64-76. Hajo, Zagrosê. 2003. Alfabêta kurdî. ¤ Êvar Baş: [http://www.amude.net/evarbash/ziman/zagros.html] Hajo, Zagrosê. 2003. Pêşeroj an paşeroj. ¤ Êvar Baş: [http://www.amude.net/evarbash/ziman/zagros1.html] Hajo, Zagrosê. 2006. Alfabêta kurdî. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/02.08.2006_Zagros_Hajo.htm] Hajo, Zaradached. 1997. Die Enwicklung der fremden Begrifflichkeiten in der kurdischen Sprache. ¤ Lêkolîn: (5) 181-192. Hajo, Zaradachet. 1994. Die kurdische Sprache und ihre Dialekte: Ein Bietrag zur Standardisierung des Kurdischen. ¤ Kurdologie: Studien zu Sprache, Gechichte, Gesellshaft und Politik Kurdistans und der Kurdinen und Kurden. Berlin: Bibliothek Feqîyê Teyran: 73-81. Hasan, Piyat Ahmet. 1996. Gelek bi zimanê xwe heye. ¤ Azadiya Welat: (44) 15. Hasanpoor, Jafar. 1999. Plan of Preliminary Reports on Kurdish Dictionaries. ¤ Kurdica: (33) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1999/SEP/project2.html] Hasanpour, Amir. 1991. State policy on the Kurdish language: the politics of status planning. ¤ Kurdish Times: (1-2) 42-85. Hassan, Dilshad. 2005. [Polysemy] Key ty [to] Kurdish phonetic symbols. ¤ Laliş: (23) 8-22. [http://www.eduhok.net/lalish/key.pdf] Hassanpour, Amir. [?]. The (Re)production of Patriarchy in the Kurdish Language. ¤ Women, war, diaspora and learning research resources: [http://www.utoronto.ca/wwdl/publications/english/hassanpour_11.pdf] Hassanpour, Amir. 1998. The identity of Hewrami speakers: Reflections on the theory and ideology of comparative philology. ¤ Kurdica: (18) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/Papers/Hassanpour98.html] Hassanpour, Amir. 1999. Book review: "Deste buxçe: Zarawey jinanî Mukriyan". ¤ Kurdica: (34) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1999/OCT/Hassanpour.html] Hassanpour, Amir. 2000. The Politics of A-political Linguistics: Linguists and Linguicide. ¤ Ji: Phillipson, Robert (ed). Rights to Language, Equity, Power, and Education: Celebrating the 60th

Page 74: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

74

Birthday of Tove Skutnabb-Kangas. Lawrence Erlbaum Associates, publishers.: 33-39. Hassanpour, Amir. 2001. The (Re)production of Patriarchy in the Kurdish Language. ¤ Ji Mojab, Shahrzad (ed.), Women of a Non-State Nation: The Kurds, Costa Mesa, CA, Mazda Publishers: 227-263. Hassanpour, Amir. 2001. The Politics of A-political Linguistics: Linguists and Linguicide. ¤ Kurdica: (46) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2001/2/Hassanpour.html] Hassanpour, Amir. 2008. Kurdî wek zimanêkî cût-standard: Têbînî sebaret be gelaley daxwazîname bo resmî kirdinî "kirmancî xwarû". ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/gotar_bixwine.asp?yazid=150&id=1609] Hawar. 2004. Basêk derbarey natewawî rênûsî hewramî. ¤ Raman: (89) ?. [http://www.raman-media.net/89/r15.pdf] Hazim, Rojan. 2000. Zimanê bê ziman. ¤ Xweza: [http://www.xweza.com/zimanê_bê_zimana.htm] Hazim, Rojan. 2001. Politîka ziman. ¤ Konferensa zimanê kurdî, 26-28 çile 2001, Berlîn: Hazim, Rojan. 2001. Politîka ziman. ¤ Xweza: [http://www.xweza.com/polîtîka_ziman.htm] Hazim, Rojan. 2003. Li ser bêjeya "paşeroj"-ê. ¤ Xweza: [http://www.xweza.com/ziman.htm] Hazim, Rojan. 2006. Kurdî û berpirsiyarî. ¤ Xweza: [http://www.xweza.com/Berpirsiyarî_1.htm] Hebîb, Bedran Ehmed. 2007. Yeknetewebûn ne bi zimanê yekgirtî ye. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=29&RubricNr=24&ArticleNr=2721] Hebîb, Bedran Ehmed. 2007. Zimanê ”gird = mezin” bo hemû kurdan. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=29&RubricNr=24&ArticleNr=2722] [Ji soranî] Hebîb, Bedran Ehmed. 2007. Zimanî gird bo hemû kurd. ¤ Bizaw: (15) ?. Hebîb, Bedran Ehmed. 2007. Zimanî gird bo hemû kurd. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/articles/article_detail.asp?RubricNr=1&ArticleNr=2458] Hecî (Ateş), Nuhê (Nuh). 2007. Kat kirin. ¤ Dengê Xelikan: [http://www.xelkedondurma.com/ditin/nuh_ates/kat_kirin.htm] Hedad, Ebdulla Mihemed. 1986. Teqrîrun xassun ‘en tedrîsî l-luxetî l-kurdiyyetî fî l-me‘hedî l-weteniyyî lî l-luxatî we l-hezaratî ş-şerqiyyetî fî Barîs. ¤ Karwan: (49) 120-128. Hejar, Ebdilrehman. 1974. Kurd û serbexoyî ziman. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (2 (1)) 280-320.

Page 75: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

75

Hejên. 2008. Kê wêrangerî zimanî kurdî ye: Raperîn ya part? (1). ¤ Dengekan: [http://dengekan.info/dengekan/print/1673.html] Hellebceyî, Rif‘et. 2006. Hewramiyekan le nêwan kêşey zarawe û perawêzkirdinyan le layen deselzlatewe. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=refet&article=2382&page_order=1&act=print] Hellebceyî, Rif‘et. 2006. Qeyran le diway qeyran û qeyranî zimanîş serbar. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=refet&article=2095&page_order=1&act=print] Hemdî, Mihemed Mele. 2001. Nivîser û runakbîrê kurd Elî Seydo Gewranî (1908-1992). ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (73) 2. Heme, Dana Kake. 1990 (1369). Qenatî Kurdo. ¤ Sirwe: (50) ?. Heme. 1986. Hengawêkî praktîkane berew zimanî yekgirtû. ¤ Çarçira (Çiwar Çira): (3) 32-31. Hemo, Faris Ebdila. 1993. Mebest ji fêrkirina zimanî. ¤ Metîn: (26) ?. Hemze, Rustem Evdilrehman. 2002. Nêrînek li ser zimanê kurdî: Giringiya ziman. ¤ Peyv: (?) 3-10. Hemze, Rustem. 2002. Ziman û wêje. ¤ Xwendevana Nû: (16) 2-3. Heres, Heme Reşîd. 2006. Ew nûsere kurdaney be zimanî bêgane dêne nûsîn. ¤ Klawrojna: [http://www.klawrojna.com/index.php?option=com_content&task=view&id=378] Hesen, Abdilsetar Fetah. 1994. Ziman û rêzimana kurdî û guhnedana mamostayên seretayî. ¤ Metîn: (36) 25-27. Hesen, Ebdilsetar Fetah. 2004. Hevalnav. ¤ Peyv: (29) 86-92. Hesen, Ebdilsitar Fetah. 2002. Pêşgir û paşgir, navbend û nîşane di kirmanciya jûrî da (1). ¤ Peyv: (24) 35-42. Hesen, Ebdilsitar Fetah. 2002. Pêşgir û paşgir, navbend û nîşane di kirmanciya jûrî da (2). ¤ Peyv: (25) 56-64. Hesen, Heme Seîd. 2007. Zimanî kitêb. ¤ Hewlêr Post: [http://www.hewlerpost.com/article.php?id=3118] Hesen, Mihemed Ferîq. 1995. Awirêk bo ser "Awirêkî taze bo ser rêziman". ¤ Gizîng: (5) 44. Hesen, Mihemed Ferîq. 2006. Ziman bunyadêkî zîndû we wek amêr boy merriwane!. ¤ Ayinde: (68) 33-44. [http://www.dengekan.com/doc/2006/9/11/aynda68/02.pdf] Hesen, Şewket Îsmaîl. 1986. Derbarey wişe. ¤ Karwan: (40) 22-27.

Page 76: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

76

Hesen, Xazî. 2001. Xwêndinî kurdî rêgay yekemî dawa neteweyiyekan. ¤ Karwan: (159) 82-93. Hesenên, Şîrîn Ebdulmun‘im. 2000. El-luxetu l-kurdiyyetu we l-hewiyyetu s-seqafiyye. ¤ Dîrasat Kurdistaniyye: (3) 92-98. Hesenî, Îzet. 1996. Li ser pirtûkên "Em bixwînin" û "Em binivîsin". ¤ Roja Nû: (46) 18-20. Hesenî, Yasirê. 2006. Xirvebûnên fonîman û rolê wan di avakirina rîtma navxoyiya deqî da: Xwandinek di şi‘ra nû ya kurdî da. ¤ Peyv: (38) 30-35. [http://www.eduhok.net/peyv/38/P38K_6.pdf] Hesenpûr, Emîr. 2002. Berbîngî zimanî kurdî ber biden! (1). ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=51938] Hesenpûr, Emîr. 2002. Berbîngî zimanî kurdî ber biden! (2). ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=53265] Hesenpûr, Emîr. 2002. Berbîngî zimanî kurdî ber biden! (3). ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=54667] Hesenpûr, Emîr. 2002. Berbîngî zimanî kurdî ber biden!. ¤ Ji pirtûka "Jiyan û beserhatî Ebdulrehmanî Zebîhî (mamosta 'Ulema)". Berhevkar: Elî Kerîmî, Weşanxana Zagros, Goteborg: ?. Hesenpûr, Emîrî. 2008. Kurdî wek zimanêkî cût-standard: Têbînî sebaret be gelaley daxwazîname bo resmîkirdinî "kirmancî xwarû". ¤ Ruwange: [http://ruwange.blogspot.com/2008/04/blog-post_22.html] Hesenyanî (Hawar), Elî. 1994. Paşbendî cêga le mukriyan da. ¤ Gizîng: (4) 16. Hesenyanî (Hawar), Elî. 2000. Çûkkirdinewe. ¤ Kurdistanpress: [www.?] Hesenyanî (Hawar), Elî. 2000. h¨, ‘ û x¨ le zimanî kurdî da. ¤ Kurdistanpress: [www.?] Hevrist, L.. [?]. Kurdayetî û nakurdayetî lurr. ¤ Xermane: (?) 40-47. Hevrist. 1990. Lêkolîneweyek le ser kurdayetî û nakurdayetî lurr. ¤ Peyv: (12-13) 1236-1258. Hewramanî, M. Emîn. 1992. Prosesa geşbûna dîrokî ya zimanê kurdî. ¤ Berbang: (84-85) 22-23. [Ji soranî: Elîşêr] Hewramanî, Mihemed Emîn. 1983. "Ke" le zimanî yekgirtûy edebî kurdî da. ¤ Karwan: (12) 19-28. Hewramanî, Mihemed Emîn. 1984. "Da" le zimanî yekgirtûy edebî kurdî da. ¤ Karwan: (20) 38-48. Hewramanî, Mihemed Emîn. 1987. Berawirdêkî serpêyî nêwan zimanî avêsta û zimanî emroy kurdî. ¤ Karwan: (55) 24-31. Hewramanî, Mihemed. 1985. Amrazî "le" le terazûy berawird da. ¤ Karwan: (38) 20-37.

Page 77: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

77

Hewramanî. 1998 (1377). Wişey "guran", "kirmanşan" le riwangey zimannasiyewe (1). ¤ Awyer (Abîder): (43) 13-15. Hewramî, Mihemed Emîn. 2000. Le barey yekgirtinî zimanî kurdiyewe. ¤ Kurdistana Îro (Kurdistanî Îmro): (1) 38-39. Heyderî, C.. 1983. "Ferhenga kurdî-rûsî". ¤ Roja Nû: (1 (44)) 25-26. Hidayet, Segvan Xelîl. 1994. Hêza peyva yekbirgî. ¤ Peyv: (2) 49-50. Hilmî, Pakîze Refîq. 1973. Le kiwêwe dest bikeyn be destûrsazî rêzimanî kurdî. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (1 (1)) 180-211. Hilmî, Pakîze Refîq. 1987. Zanyarî û mêjuy zimanî kurdî. ¤ Roşinbîrî Niwê: (113) 213-225. Hilmî, Pakîze Refîq. 1991. Hendê gîrûgiriftî rênûsî kurdî. ¤ Roşinbîrî Niwê û Beyan: (127 & 167) 48-55. Hîranî, Ehmed. 1999. Hendê girê û ristey rêzmanî le riwangey feramoşî da. ¤ Riwanîn: (4) 79-86. Hirorî, Behcet Mihemed. 1984. Ew peyvên ji dû ramana û pitir heyn di zimanê kurdî da. ¤ Karwan: (17) 32-35. Hirorî, Newzad Ş.. 2000. Zincîreyên konsonantan di devoka Behdînan de. ¤ Pelîn: (5) 131-136. Hirorî, Newzad. 2000. Rewşa devoka Behdînan. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (61) 1 & 3. Hirorî, Newzad. 2003. Babetê "Erkê tîpa (e) di zimanê kurdî da" û çend gotin. ¤ Evro: (16) 6. Hirorî, Newzad. 2004. Kêşeya afirandina zimanekê kurdî yê standard. ¤ Evro: (34) 6. Hirorî, Newzad. 2005. "Yê mirov dibîne …" û pirsa tewanga bi "-î"-yê. ¤ Gelawej.org: [http://www.gelawej.org/kurmanci/modules.php?name=News&file=article&sid=80] Hirorî, Newzad. 2005. "Yê mirov dibîne …" û pirsa tewanga bi "-î"-yê. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=77] Hirorî, Newzad. 2005. Behdînî di navbera soranîkirin û kurmancîbûnê de. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=617] Hirorî, Newzad. 2005. Behdînî kirmanciyê seqet dikin. ¤ Peyv: (34) 80-84. [http://www.eduhok.net/peyv/behdini.pdf] Hirorî, Newzad. 2005. Dengê berî [y]-yê. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=891]

Page 78: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

78

Hirorî, Newzad. 2005. Ergatîvî mohra kurmanciyê ye. ¤ Evro: (110) 8. Hirorî, Newzad. 2005. Ergatîvî mohra kurmanciyê ye. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=202] Hirorî, Newzad. 2005. Heger tîpên dengdar hebin, dengên bêdeng jî hene. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=765] Hirorî, Newzad. 2005. Kê alfabeya soranî çê kiriye?. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=749] Hirorî, Newzad. 2005. Kî şikber e?. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=692] Hirorî, Newzad. 2005. Kurmancîya standard: Tewang û ergatîvî wek nimûne. ¤ Amude.com: [http://www.amude.net/Nivisar_Kurdi_deep.php?newsLanguage=Kurdi&newsId=1305] Hirorî, Newzad. 2005. Paşpirtika qebûlbar. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=929] Hirorî, Newzad. 2005. Piranî û piralî di avakirina kurmanciya standard de (1). ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=420] Hirorî, Newzad. 2005. Piranî û piralî di avakirina kurmanciya standard de (2). ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=464] Hirorî, Newzad. 2005. Rastiya "dê"-yê û rastnivîsa wê. ¤ Amîda Kurd: [?] Hirorî, Newzad. 2005. Rastiya "dê"-yê û rastnivîsa wê. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=664] Hirorî, Newzad. 2005. Rastnivîsîn jî şoreş e (1): Şofêr û nivîskar. ¤ Evro: (114) 9. Hirorî, Newzad. 2005. Rastnivîsîn jî şoreş e (2): Gilop û navbir. ¤ Evro: (115) 9. Hirorî, Newzad. 2005. Rastnivîsîn jî şoreş e (3): Beşên axiftinê. ¤ Evro: (116) 9. Hirorî, Newzad. 2005. Rastnivîsîn jî şoreş e (4): Nivêsîna lêkeran (karan). ¤ Evro: (117) 9. Hirorî, Newzad. 2005. Rastnivîsîn jî şoreş e (5): Nivîsîna navan. ¤ Evro: (121) 9.

Page 79: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

79

Hirorî, Newzad. 2005. Rastnivîsîn jî şoreş e (6): Rengdêr (hevalnav). ¤ Evro: (122) 9. Hirorî, Newzad. 2005. Rewşa zimanê kurdî li Îraqê. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=530] Hirorî, Newzad. 2005. Trafîk û rêziman. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=265] Hirorî, Newzad. 2005. Yekkirina zimanî ne şertê yekbûna gelê kurd e. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=353] Hirorî, Newzad. 2006. Behdini en Kurmanci (1). ¤ Azady.nl: [http://www.azady.nl/readarticle.php?article_id=214] [Ji kurdî: Sidar Bengin Epozdemir] Hirorî, Newzad. 2006. Behdini en Kurmanci (2). ¤ Azady.nl: [http://www.azady.nl/readarticle.php?article_id=233] ] [Ji kurdî: Sidar Bengin Epozdemir] Hirorî, Newzad. 2006. Behdînî û kurmancî. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=1366] Hirorî, Newzad. 2006. Behdînî û kurmancî: Alfabe. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=1388] Hirorî, Newzad. 2006. Behdînî û kurmancî: Dengsazî. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=1418] Hirorî, Newzad. 2006. Behdînî û kurmancî: Lêker (1). ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=1450] Hirorî, Newzad. 2006. Behdînî û kurmancî: Navdêr. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=1433] Hirorî, Newzad. 2006. Behdînî û kurmancî: Zayend. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=1437] Hirorî, Newzad. 2006. Çima "ên" li şûna "êd" nebit?. ¤ Evro: (133) 12. Hirorî, Newzad. 2006. Dengê berî [y]-yê/. ¤ Gelawej.org: [http://www.gelawej.org/kurmanci/modules.php?name=News&file=article&sid=84]

Page 80: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

80

Hirorî, Newzad. 2006. Pirhejmarî û giştîkirina îdîayan. ¤ Gelawej.org: [http://www.gelawej.org/kurmanci/modules.php?name=News&file=article&sid=742] Hirorî, Newzad. 2006. Pirhejmarî û giştîkirina îdîayan. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=104&RubricNr=24&MemberNr=10&ArticleNr=979] Hirorî, Newzad. 2006. Rastnivîsîn jî şoreş e (7): Nivîsîna daçekan. ¤ Evro: (123) 9. Hirorî, Newzad. 2006. Rastnivîsîn jî şoreş e (8): Xeleka dûmahiyê. ¤ Evro: (124) 9. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p124_9.pdf] Hirorî, Newzad. 2007. Behdini en Kurmanci (3): Zelfstandige naamwoorden, geslacht, werkwoorden en zinsbouw. ¤ Azady.nl: [http://www.azady.nl/readarticle.php?article_id=259] [Ji kurdî: Sidar Bengin Epozdemir] Hirorî, Newzad. 2007. Lêker di kurmanciyê de (1). ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=104&RubricNr=24&MemberNr=10&ArticleNr=2754] Hirorî, Newzad. 2007. Lêker di kurmanciyê de (1). ¤ PUKMedia: [http://pukmedia.com/kurdi/index.php?option=com_content&task=view&id=3273&Itemid=19] Hirorî, Selah. 2001. Bizava Mihemed Emîn Zekî di biwarê fêrkirina kurdî da. ¤ Metîn: (119) 32-38. Hirorî, Sidqî. 1996. Pêşeroj yan paşeroj?. ¤ Roja Nû: (87-88 (44-45)) 20-21. Hirorî, Sidqî. 1996. Tewandina navên bireser. ¤ Roja Nû: (46) 16-17. Hirorî, Sidqî. 1997. Eke û ekî yan eka û ekê?. ¤ Roja Nû: (90-91(47-48)) 13-14. Hirorî, Sidqî. 1997. Rastnivîsandin (1). ¤ Roja Nû: (94 (50)) 38-44. Hirorî, Sidqî. 1997. Rastnivîsandin: Zimanê me çawa dihête bi lêv kirin wesa jî dihête nivîsandin. ¤ Peyam: (7) 2-4. Hirorî, Sidqî. 2001. Paşeroj yan pêşeroj. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (97) 1. Hirorî, Sidqî. 2006. Bila kurdî jî wekî nerwêjiyê be. ¤ Nefel: Hirorî, Sidqî. 2006. Ji bo ko behdînî di navbera simên hespên botanî û soraniyê de têkneçe. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=94&RubricNr=24&MemberNr=8&ArticleNr=1352] Hirorî, Sidqî. 2007. Eger alfabeya latînî nebûya dê rewsa kurdiyê li bakûrê Kurdistanê xerabtir bûya. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=8&RubricNr=24&ArticleNr=2725]

Page 81: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

81

Hirorî, Sidqî. 2007. Eger alfabeya latînî nebûya dê rewsa kurdiyê li bakûrê Kurdistanê xerabtir bûya. ¤ PUKMedia: [http://pukmedia.com/kurdi/index.php?option=com_content&task=view&id=3121&Itemid=19] Hirorî, Sidqiyê. 2000. "Paşeroj" yan "pêşeroj". ¤ Nefel: [www.nefel.com] Holmberg, Anders & Odden, David. [?]. The izafe and NP structure in Hawrami. ¤ ?: [http://web.gc.cuny.edu/dept/lingu/doc/holmbergOdden.pdf] Hurmî, Heso. 2008. Berbestkirna kurmancî kujtina êzîdiyatiyê ye!. ¤ Xetara Mezin: [http://www.xetara.com/kurdi/modules.php?name=News&file=article&sid=208] Hurmî, Heso. 2008. Berbestkirna kurmancî kujtina êzîdiyatiyê ye!. ¤ KDP6: [http://www.kdp6.info/kurdi/news/510.html] Hurmî, Heso. 2008. Berbestkirna kurmancî kujtina êzîdiyatiyê ye!. ¤ Navenda Çanda Êzidiyan: [http://www.lalish.de/modules.php?name=News&file=article&sid=944] Hurmî, Heso. 2008. Berbestkirna kurmancî kujtina êzîdiyatiyê ye!. ¤ Malaezidiyan-berlin.net: [http://malaezidiyan-berlin.net/modules.php?name=News&file=article&sid=414] Husên, Mhemedê Seyid. 2006. Ziman û zimên. ¤ Aso Xandan: [http://www.xandan.com/XaNdAn_latini/show_news.php?subaction=showfull&id=1165751743&archive=&template=Latini] Huseyn, Faqe. 1992. Kurd û zmanê kurdî (1). ¤ Welat: (1) 8. Huseyn, Faqe. 1992. Kurd û zmanê kurdî (2). ¤ Welat: (2) 12. Huseyn, Feqe. 1992. Kurd û zmanê kurdî (1). ¤ Welat: (1) 8. Huseyn, Feqe. 1992. Kurd û zmanê kurdî (2). ¤ Welat: (2) 12. Huseynî, Ehmed. [?]. Çend dîmenên xemgîn ên kurmanciya nivîskî. ¤ Dugir: (6) [http://web.telia.com/~u22600089/d6dimen.htm] Huseynî, Ehmed. [?]. Çend dîmenên xemgîn ên kurmanciya nivîskî. ¤ Tîrêj: [http://www.tirej.net/index.2022.e.huseyni..htm] Huseynî, Ehmed. 1991. Bi erebî dinivîsin lê bi kurdî dişewitin. ¤ Armanc: (112-113) 8. Huseynî, Ehmed. 1994. Ziman û afirandin. ¤ Armanc: (147) 8. Huseynî, Ehmed. 1997. Çend dîmenên xemgîn ên kurmanciya nivîskî. ¤ Dugir: (6) 5-11. Huseynî, Ehmed. 2001. Çend dîmenên xemgîn ên kurmanciya nivîskî. ¤ Amûdê: [www.amude.de] Huseynî, Ehmed. 2001. Rewrewka zimên. ¤ Amûdê: [www.amude.de]

Page 82: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

82

Huşyar, Cewdet. 2006. Yekemîn elif û bêy latînîy tewawî zimanî kurdî. ¤ Rovar: (39) 35-42. [http://www.sardam.info/Rovar/39/06.pdf] [Wergêr: Sellahedîn Osman] Hybels, Saundra & Weaver, Richard L.. 2006. Gênder û ziman. ¤ Raman: (113) 126. [http://www.raman-media.net/113/r24.pdf] [Ji îngilîzî: Kawe Şêrwanî] Hyltenstam, Kenneth. 1997. Tehdîta li hember ziman. ¤ Roja Nû: (90-91(47-48)) 15-18. [Ji swêdî: Haluk Öztürk]

Page 83: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

83

I Ibor u Gitta. 2003. Zazakî di "Êê". ¤ Zaza Press: (6) 6-7. Işik, Alî Fîkrî. 2008. Ziman. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/gotar_bixwine.asp?yazid=147&id=1624] Işik, Fehîm. 2005. Di parastina zman, çand û nasnameyê de tesîra medreseyên kurdan. ¤ Tîroj: (1) [http://www.tiroj.net/gecmissayilar.html] Ivanov, W.. 1927. Notes on Khorasani Kurdish. ¤ Journal and Proceedings of the Asiatic Society of Bengal: (23) 167-236. Izady, M. R.. 1992. Language, literature and press. ¤ Ji: Izady, M. R. The Kurds: A Concise Handbook. Taylor and Francis, Washington: 167-175. Izady, Mehrdad R.. [?]. A Pan-Kurdish Alphabet. ¤ Kurdistanica: [http://www.kurdistanica.com/english/culture/language/lan-articles/lan-article-01.html] Izady, Mehrdad R.. 1993. Exploring Kurdish Origins. ¤ Kurdish Information Network: [http://www.xs4all.nl/~tank/kurdish/htdocs/his/orig.html] Izady, Mehrdad R.. 1993. Exploring Kurdish Origins. ¤ Kurdish Life: (7) ?. Izady, Mehrdad R.. 1993. Exploring Kurdish Origins. ¤ Kurdistanica: [http://www.kurdistanica.com/english/history/articles-his/his-articles-02.html] Izady, Mehrdad R.. 2006. Ziman, wêje, xwêndin. ¤ Raman: (110) 109-116. [Ji tirkî: Yusif Îzedîn] Izady, Mehrdad. 1988. A Kurdish lingua franca. ¤ Kurdish Times: (2) 13-21.

Page 84: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

84

Î Îbrahîm, Bêwar. [?]. Zimanê me di navbera jin, jîyan, windabûn û mirinê de. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/bewaribrahim/zimane-me.html] Îbrahîm, Bêwar. 2003. Zimanê me di navbera jin, jîyan, windabûn û mirinê de. ¤ Avesta: ([?]) [www.avestakurd.net] Îbrahîm, Îbrahîm Ezîz. 1983. Hendê babet le sîntaksî zimanî kurdî da. ¤ Karwan: (13) 2-10. Îbrahîm, Îbrahîm Ezîz. 1986 (1365). Qamûsî zimanî kurdî. ¤ Sirwe: (8) ?. Îbrahîm, Îbrahîm Ezîz. 1986. Çawigî sade mîhwerêk e bo dirustkirdinî çawigî niwê le zimanî kurdî da. ¤ Karwan: (46) 18-25. Îbrahîm, Îbrahîm Ezîz. 1996. Bekarhênanî wuşey duktore le zimanî kurdî da. ¤ Barzan: (21) 5. Îbrahîm, Mîkaîlê. 1988. "Zimanê xo bizane" di çend rêzikên rexnê de. ¤ Karwan: (64) 22-27. Îbrahîm, Mîkaîlê. 1989. Rehepeyvên çend peyvan. ¤ Karwan: (77) 60-69. Îbrahîmî (Şepo), Muhemed Salih. 1997 (1376). Muqedîme’ê ber zuban ve edebiyati kurdî (1). ¤ Awyer (Abîder): (10) 5. Îbrahîmî, Mihemed. 1999. Peywendî hewramî û zimanekanî Îran (1). ¤ Azadiya Welat: (181) [www.?] Îbrahîmî, Mihemed. 1999. Peywendî hewramî û zimanekanî Îran (2). ¤ Azadiya Welat: (182) [www.?] Îbrahîmzade, Ebdulla. 1997. Paşgirî "-ane" û helleyek le bekarhênanî da. ¤ Gizîng: (17) 41-44. Îbrahîmzade, Ebdulla. 1998. Kêşey dû prêpozisyonî "de" û "le" le zimanî edebî da. ¤ Gizîng: (18) 36-41. Îçmo, Ferhad. [?]. Ziman ... ziman...!. ¤ Tîrêj: [http://www.tirej.net/index.2528.ferhadicmo.htm] Îçmo, Ferhad. 2006. Ziman ... ziman...!. ¤ PUKmedia: [http://www.pukmedia.com/latininews/12-4/news2.html] Îrandost, Hesen. 2002. Nexweşiya zimanzaniya Kurdî û herêmayî. ¤ Pênûs: (12) [http://www.efrin.net/penus/index/old/penus12/hesen_irandost.htm] Îrandost, Hesen. 2002. Nexweşiya zimanzaniya Kurdî û herêmayî. ¤ Pênûs: (12) 58-59. Îsmaîl, Sebah. 2005. "Ferhengî zarawegellî rageyandin". ¤ Baserre: (112) 8. Îsmaîl, Zubeyr Bilal. 1983. Esma'un we tewarîx. ¤ Karwan: (10) 154-160.

Page 85: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

85

Îsmaîlzade (Bokan), Îsmaîl. 2005. Çiyetî ziman giringtirîn şunasî netewexwazî. ¤ Raman: (92) [http://www.raman-media.net/92/r3.pdf] Îzedîn. 2007. Em careş bo ziman. ¤ Aso: (357) 3. [http://www.asoxandan.com/Xwendinewey_Aso.asp] Îzedîn. 2007. Her bo ziman. ¤ Aso: (358) 3. [http://www.asoxandan.com/ASO/Aso3583.pdf] Îzol, Ferît. 2006. Tevger û parastina ziman. ¤ Nûbihar: (98) [http://www.nubihar.com/kovar/98/9827.htm] Îzol, Kaya. 1985. Zarokên kurd li Swêdê bi zimanê kurdî dixwînin. ¤ Mamostay Kurd: (1) 13-16. Îzol, Kaya. 1989. Zimanê Armancê divê li gora sewiya piraniya xwendevanan be. ¤ Armanc: (98) 2. Îzol, Kaya. 2005. Bikaranîna kurdî sîleha herî bihêz e!. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=46&id=185] Îzol, Kaya. 2006. K-U-R-M-A-N-C-Î. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=46&id=1030] Îzol, Perwîn. 1993. Parastina zimên û karûbarê zimanzanan. ¤ Armanc: (135) 4.

Page 86: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

86

J Jacob, Antoine. 1999. Un dictionnaire turco-kurde diffusé sur Internet. ¤ Le Monde: (27 nov.) [http://www.podium.nu/bok/fakta/lexikon/lexikon_pod.htm] James, Boris. 2006. Uses and Values of the Term Kurd in Arabic Medieval Literary Sources. ¤ Institut Kurde de Paris: [http://www.institutkurde.org/en/conferences/kurdish_studies_irbil_2006/Boris+JAMES.html] Jandil, L.. 1992. Zaravê dimilî de name. ¤ Rewşen: (7) 19-27. Jandil, L.. 1994. Ziwanê kurdî diyalekta kurmancî de pronom. ¤ Rewşen: (12) 7-11. Jandil, Lerzan. 1992. Raştnivisnayen û qesekerdena kurdî. ¤ Welat: (38) 14. Jandil, Lerzan. 1996. Zarava kirmanckî ser ro tenê pirtûkî. ¤ Azadiya Welat: (18) 11. Jandil, Lerzan. 1996. Zarava kirmanckî ser ro tenê pirtûkî. ¤ Azadiya Welat: (26) 11. Jandil, Lerzan. 1997. Raştnivisnayene. ¤ Azadiya Welat: (87) 11. Jastrow, Otto. 1977. Zur Phonologie des Kurdischen in der Turkei. ¤ Studien zur Indologie and Iranistik: (3) 84-106. Jemo, Mamed. 2000. "Kurmancî" ya Enstîtuya Kurdî ya Parîsê. ¤ Internet: [www.?] Jemo, Mamed. 2000. Abêyên kurdî li Sovêtistanê. ¤ Internet: [www.?] Jemo, Mamed. 2000. Çend têgînên çewt. ¤ Internet: [www.?] Jemo, Mamed. 2000. Hin taybetmendiyên devokên çiyayê Kurmênc. ¤ Internet: [www.?] Jemo, Mamed. 2000. Jiyan û karên Reşîdê Kurd. ¤ Internet: [www.?] Jemo, Mamed. 2000. Naskirina min ji Qanatê Kurdo re. ¤ Internet: [www.?] Jemo, Mamed. 2000. The Ergativity in Kurdish. ¤ Internet: [www.?] Jînda, Rohat. 2000. Ziman stûna konê netewebûnê ye. ¤ Azadiya Welat: (250) [www.welat.com] Jiyan, Adar. [?]. Ziman û bişavtin. ¤ Tîrêj: [http://www.tirej.net/index.2320.adarjiyan.htm] Jiyan, Adar. 1998. Perwerdehî û hîndekarî (1). ¤ Azadiya Welat: (145) 4. Jiyan, Adar. 1998. Perwerdehî û hîndekarî (2). ¤ Azadiya Welat: (146) 4. Jiyan, Adar. 1999. Çend dîtin li ser ziman û zimanzanîyê. ¤ Azadiya Welat: (194) 5.

Page 87: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

87

Jiyan, Adar. 1999. Di mercên îroyîn de erk û girîngiya zimên. ¤ Azadiya Welat: (179) [www.welat.com] Jiyan, Adar. 1999. Di mercên îroyîn de erk û girîngiya zimên. ¤ Azadiya Welat: (179) 5. Jiyan, Adar. 1999. Pêşniyarek li ser têkûzkirina alfabeya kurdî: Divê her dengek bi tîpêkê bê nivîsandin (1). ¤ Azadiya Welat: (184) [www.welat.com] Jiyan, Adar. 1999. Pêşniyarek li ser têkûzkirina alfabeya kurdî: Divê her dengek bi tîpêkê bê nivîsandin (2). ¤ Azadiya Welat: (185) [www.welat.com] Jiyan, Adar. 1999. Pêşniyarek li ser têkûzkirina alfabeya kurdî: Divê her dengek bi tîpekê bê nivîsandin (1). ¤ Azadiya Welat: (184) 5. Jiyan, Adar. 1999. Pêşniyarek li ser têkûzkirina alfabeya kurdî: Divê her dengek bi tîpekê bê nivîsandin (2). ¤ Azadiya Welat: (185) 5. Jiyan, Adar. 1999. Zimanê me kurdî ye. ¤ Azadiya Welat: (156) 12. Jiyan, Adar. 2000. Biwêj û gotinên pêşiyan. ¤ Azadiya Welat: (241) [www.welat.com] Jiyan, Adar. 2000. Perwerdehiya li Tirkiyeyê û pirsgirêkên wê. ¤ Azadiya Welat: (247) [www.welat.com] Jiyan, Adar. 2000. Qedexekirina zimên qedexekirina zanistê ye. ¤ Azadiya Welat: (232) [www.welat.com] Jiyan, Adar. 2001. Fêrbûna zimanê kurdî li ser her kurdî ferz e. ¤ Amûdê: [www.amude.de] Jiyan, Adar. 2001. Fêrbûna zimanê kurdî li ser her kurdî ferz e. ¤ Rojev.com: [www.rojev.com] Jiyan, Adar. 2001. Hêza gotinê. ¤ Nivîs: (11) [http://www.amude.de/amude/kurdi/nivis/nivis11/adar1.html] Jiyan, Adar. 2001. Pêvajoya pêjinkar û lêxwedî derketina zimanê kurdî. ¤ Avesta: (14) [http://www.avestakurd.net/avesta14/adar%20jiyan.htm] Jiyan, Adar. 2001. Qedexekirina zimên qedexekirina zanistê ye. ¤ Mehname: [http://members.fortunecity.com/malper5/mehname0103-07.html] Jiyan, Adar. 2002. Ziman nîvê neteweyekê ye. ¤ Mehname: (31) [http://www.geocities.com/kmehname2002/31/ziman1.html] Jiyan, Adar. 2003. Ziman û deng (1). ¤ Rojev.com: [www.rojev.com] Jiyan, Adar. 2003. Ziman û deng (2). ¤ Rojev.com: [www.rojev.com] Jiyan, Adar. 2004. Ziman û raman. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=149307]

Page 88: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

88

Jiyan, Adar. 2005. Pergal û xêzanên zimên. ¤ Tûrik: (1) 2. Jiyan, Adar. 2005. Wêje an jî perwerdehiya zimên. ¤ W: (4) 34-36. Jiyan, Adar. 2006. Ziman û hîndekarî. ¤ Nûbihar: (97) [http://www.nubihar.com/kovar/97/9724.htm] Jiyan, Adar. 2006. Ziman û zeman. ¤ Agirî: (40) 10. [http://www.kurdistanmedia.com/kurmanci/agiri/this/agiri.pdf] Jiyan, Ezîz. 1972. Muqayisî be‘zî vajihayî kurdî ve farisî. ¤ Mecmû‘eyî Suxenranhayî Duwumîn Kungriyî Tehqîqatî Îranî, Meşhed, Danîşkadî Edebiyat: 359-368. Jubrail, Abdul-Hameed Y. & Shakir, Widad Sabir. 2000. The imperative in English and Kurdish compared. ¤ Zanko: (10) 19-29. Jubrail, Abdul-Hameed Yaqub & Bakir, Salam Nawkhoosh. 2000. Sequence of descriptive adjectivals in English and Kurdish. ¤ Zanko: (9) 41-58. Jubrail, Abdul-Hameed Yaqub & Jukil, Ali Mahmood. 2000. Verb particle combinations in Kurdish. ¤ Zanko: (9) 5-40. Jubrial, Abdul-Hameed Y.. 1989. Consonantal difficulties in English encountered by Kurdish speakers of Arbil. ¤ Ebhas (Miceletu camî‘etî Selahiddîn lî l-‘ilûmî l-însaniyye): (1) 5-24.

Page 89: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

89

K Kakeyî, Fehmî. 2006. Dîmukrasî bo Kurdistan û hukmî zatî bo Hewraman: Derbarey zimanî yekgirtûy kurdî. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=fehmikakeyi&article=2286] Kakeyî, Fehmî. 2006. Himûmun kurdiyyetun bil l-luxetî l-‘erebiyye: Hewle l-luxetî l-kurdiyyetî l-muwehhede. ¤ Kurdistan: [http://www.kurdistan-times.org/wesima_articles/language-20061026-11002.html] Kakeyî, Fehmî. 2006. Zimanî axaftin, zimanî nûsîn. ¤ Dengê Botan: [http://www.dengebotan.com/index.php?option=com_content&task=view&id=242&Itemid=1] Kakeyî, Fehmî. 2006. Zimanî axaftin, zimanî nûsîn. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=edebi&page=page_1] Kakeyî, Fehmî. 2007. Zimanî kurdî û çend nîgeraniyek: Elifbê. ¤ Kurdistan Net: [www.] Kakeyî, Fehmî. 2007. Zimanî kurdî û çend nîgeraniyek: Zarawekan. ¤ Kurdistan Net: [http://kurdistannet.info/2007/9-2007/1-9/zmani.pdf] Kakeyî, Hebas Mehmûd. 2001. Ferhengî Asoy Perwerdeyî (2). ¤ Asoy Perwerdeyî: (13) 94-98. Kakeyî, Hebas Mehmûd. 2001. Ferhengî Asoy Perwerdeyî (3). ¤ Asoy Perwerdeyî: (14) 93-97. Kakeyî, Hebas Mehmûd. 2002. Ferhengî Asoy Perwerdeyî (4). ¤ Asoy Perwerdeyî: (15) 88-93. Kakeyî, Hebas Mehmûd. 2002. Ferhengî Asoy Perwerdeyî (5). ¤ Asoy Perwerdeyî: (16) 108-111. Kakî, Heme Nurî Omer. 2002. Zimanî kurdî û xêzane zimanî hindoewrupî. ¤ Havîbûn: (10) 56-64. Kalbasi, Iran (?). 1996. Kurdish phonology (Mahabadi dialect). ¤ Kurd_lal: Kurdish Language and Linguistics: [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/kurdlan.html#Linguistics] [Ji farisî] Kamrewa (Îsmaîl). 2002 (1380). Zimanekeman baştir binasîn. ¤ Sirwe: (188) 97-98. Kanakis, Yiannis. 2006. Speak low, sing loud: Spoken and sung “discourses of Kurdishness” in Hakkari. ¤ Institut Kurde de Paris: [http://www.institutkurde.org/en/conferences/kurdish_studies_irbil_2006/Yiannis+KANAKIS.html] Kanîwar, Azad. 2007. Qupe. ¤ Dengê Xelikan: [http://www.xelkedondurma.com/ditin/azad/qupe.htm] Kara, M.. 2000. Nivîsa kurdî. ¤ Roja Teze: (?) [http://www.demanu.com.tr/rojateze/20.10.2000/index.html] Kara, M.. 2003. Zanîn û ziman. ¤ RNN (Rojname News Network): [http://www.rojname.com/article.php?sid=4492]

Page 90: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

90

Kara, M.. 2004. Zanîn û ziman. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/m%20kara.htm] Kara, M.. 2004. Zanîn û ziman. ¤ Avesta: (62) [http://www.avestakurd.net/Avesta%2062/m%20kara.htm] Kara, M.. 2004. Zanîn û ziman. ¤ Dema Nû: (74) Karahan, Enwer. 2004. Qomsêrên zimên. ¤ Nasname: [www.nasname.com] Karahan, Enwer. 2004. Qomsêrên zimên. ¤ Peyama Kurd: (6) 15. Karahan, Enwer. 2004. Qomsêrên zimên. ¤ Rizgarî Online Forum: [www.rizgari.net] Karahan, Enwer. 2005. Serokno. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=37&id=73] Karahan, Enwer. 2006. Kurdên Swêdê li ber xwe dikevin. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.org/nivisar.asp?yazid=37&id=602] Karahan, Enwer. 2007. “Şekirê nokan” yan “Nokên şekir”?. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=4178&RubricNr=24&MemberNr=28&ArticleNr=2062] Karahan, Enwer. 2008. Para mala Barzanî jî di piçûkdîtina kurmanciyê de heye. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=4178&RubricNr=24&MemberNr=28&ArticleNr=3217] Karayel, Eyyup Eser. 2005. Ana dil. ¤ Bîr: (3) 63-75. Kardoxî, Hecî. 1992. Li ser alfabe û zimanê yekgirtî dîtinên hin kurdên başûr. ¤ Armanc: (131) 7. Kartal, Hûseyin. 1999. Maneya ziman di mejî û kultura kesayetî de. ¤ Lêkolîn: (6) 31-38. Kartal, Hüseyin. 1995. Rastnivîs. ¤ Nujin.de: [http://www.nujin.de/html/kartal/nivis/ziman/ziman1.html] Kartal, Hüseyin. 1997. Hin beşên rêziman. ¤ Lêkolîn: (5) 79-103. Kartal, Hüseyin. 2000. Rêziman û pirsgirêkên rêziman. ¤ Nujin.de: [http://www.nujin.de/html/kartal/nivis/ziman/ziman2.html] Kartal, Hüseyin. 2001. Lêkolînên li ser zimanê kurdî. ¤ Nujin.de: [http://www.nujin.de/html/kartal/nivis/ziman/ziman3.html] Kartal, Hüseyin. 2005. Lêkolînên li ser zimanê kurdî. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/08.12.2005hisenkartal-ziman.htm] Kartal, Hüseyin. 2005. Rastnivîs. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/11.08.2005hisenkartal-rastnivis.htm]

Page 91: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

91

Kartal, Hüseyin. 2005. Rêziman û pirsgirêkên rêziman. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/26.07.2005_Kurmanci_hisen-kartal.htm] Kartal, Hüseyin. 2006. Lêkolînên li ser zimanê kurdî. ¤ PUKmedia: [http://www.pukmedia.com/latininews/14-6/news8.html] Kartal, Hüseyin. 2006. Rêziman û pirsgirêkên rêziman. ¤ PUKmedia: [http://www.pukmedia.com/latininews/15-4/news10.html] Karwanî, Sîrwan. 2006. Soranî û kurmancî yan kurdî. ¤ Dîmane: [http://www.dimane.com/index.php?subaction=showfull&id=1161891793&archive=&start_from=&ucat=&] Karwanî, Sîrwan. 2006. Soranî û kurmancî yan kurdî?. ¤ Dengê Botan: [http://www.dengebotan.com/index.php?option=com_content&task=view&id=215&Itemid=1] Kaya, Hasan. 2001. Zimanê muşterek. ¤ Azadiya Welat: (294) [www.welat.com] Kaya, Hasan. 2001. Zimanê muşterek. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=4010] Kaya, Hasan. 2005. Di babetê standartkirina kurdî de çend têbînî. ¤ Peyv: (34) 3-6. Kaya, Hasan. 2007. Bêhişî. ¤ Diyarname: [http://www.diyarname.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1575] Kaya, Hasan. 2007. Rêzan Tovjîn çima xwe kuşt. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/gotar.asp?yazid=35&id=1148] Kaya, Hesen. 2005. Ji Lozanê heta îro rewşa zimanê kurdî li Tirkiyê. ¤ Peyv: (35) 67-73. [http://www.eduhok.net/peyv/35/P35K-8.pdf] Kaya, Şefîk. 1997. Ziman û "zimanê" zarokan. ¤ Rojbaş: (4) 10. Kaya, Ümit. [?]. Kürdoloji çalismalari. ¤ Dengê Xelikan: [http://www.xelkedondurma.com/dirok/dirok_k_html/kurdoloji.html] Kaya, Yaşar. 1992. Soranî. ¤ Welat: (13) 4. Kaya, Yaşar. 1992. Xendin û nivîsandina bi kurdî. ¤ Welat: (3) 5. Kazim, Ebdilsetar. 1983. Kitêbî "Hendê amrazî sîntaksî" û çend têbîniyek. ¤ Karwan: (13) 11-20. Keist, Von Dorothea. 1993. Ich bin Kurdin und lerne jetzt Kurdisch. ¤ Bulletin des Zentrums Kurdistan: (2) 18. Kelbasî, Îran. 1988 (1367). Ergetîv der zebanha ve giwîşhayî îranî. ¤ Mecelleyi Zebanşenasî: (10) ?. Kelbasî, Îran. 2002 (1381). Neqş ve cayşenaseyi fi‘lî ve zemîrî pîweste der giwîşhayî îranî. ¤ Mecelleyi Zebanşenasî: (33) ?.

Page 92: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

92

Kemal, Mehmedê. 1988. Pêwîste em zmanê xwe biparêzin. ¤ Kurdistan Press: (51 (22)) ?. Kendal. 1983. Evîna zimên evîna welêt e. ¤ Hêvî: (1) 7-8. Kerîm, Ehmed. 1991 (1370). Qamûs. ¤ Sirwe: (67) ?. Kerîm, Mihemed Mela. 1973. Hengawêkî tir be rêgey dananî destûrêk da bo nûsînî kurdî. ¤ Nûserî Kurd: (8) 7-13. Kerîm, Nerîman Ebdulla. 2002. Hellsengandinî "girê" le kitêbî Ziman û edebî kurdî - polî yekemî nawendî. ¤ Asoy Perwerdeyî: (16) 112-113. Kerîm, Şîrwan Heme. 2007. Hikûmeta herêmê dê bersiva devokên kurdî ên din çawa dide?. ¤ PUKMedia: [http://pukmedia.com/kurdi/index.php?option=com_content&task=view&id=3056&Itemid=19] Kerîm, Şîrwan Heme. 2007. Hikûmeta herêmê dê bersiva devokên kurdî ên din çawa dide?. ¤ Kurdistanî Niwê: (?) ?. Kerkûkî, Serbest. 1999. Sedemên guherîna zimanan (1). ¤ Azadiya Welat: (188) 5. [Ji soranî: Ikram Balekanî] Kerkûkî, Serbest. 1999. Sedemên guherîna zimanan (1). ¤ Azadiya Welat: (188) [www.welat.com] [Ji soranî: Ikram Balekanî] Kerkûkî, Serbest. 1999. Sedemên guherîna zimanan (2). ¤ Azadiya Welat: (189) 5. [Ji soranî: Ikram Balekanî] Kerkûkî, Serbest. 1999. Sedemên guherîna zimanan (2). ¤ Azadiya Welat: (189) [www.welat.com] [Ji soranî: Ikram Balekanî] Keskîn, Abdullah. 1993. Me kurdî li xwe qedexe kiriye. ¤ Welat: (51) 2. Kêsteyî, Nasih. 2002. Erê bêxemiya zimanzana ye yan nezanîna stiranbêja ye?. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (93) 1. Kêsteyî, Nasihê. 1996. Dilopek ji derya zimanê kurdî. ¤ Peyam: (5-6) 8. Kêsteyî, Nasihê. 1997. Dilopeka dî ji derya zimanê kurdî. ¤ Peyam: (7) 26-27. Kêsteyî, Nasihê. 1998. Zimanê axiftinê li gel giyandaran. ¤ Peyam: (10) 49-48. Kêsteyî, Nasihê. 2001. Erê bo kîve?. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (78) 2. Kêsteyî, Rizgar. 1992. Elifba kurdî xwedî destûr e. ¤ Armanc: (133) 12. Kêsteyî, Rizgar. 1995. Goşê hîbûna elfabêya kurdî-latînî (1). ¤ Peyam: (1) ?.

Page 93: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

93

Kêsteyî, Rizgar. 1995. Goşê hîbûna elfabêya kurdî-latînî (2). ¤ Peyam: (2) 7-8. Kêsteyî, Rizgar. 1995. Goşê hîbûna elfabêya kurdî-latînî (3). ¤ Peyam: (3) 10-11. Kêsteyî, Rizgar. 1996. Goşê hîbûna elfabêya kurdî-latînî (4). ¤ Peyam: (4) 18-19. Kêsteyî, Rizgar. 1996. Goşê hîbûna elfabêya kurdî-latînî (5). ¤ Peyam: (5-6) 10. Kêsteyî, Rizgar. 1998. Çend nimûneyek ji hononîm û homogirafên kurdî. ¤ Peyam: (10) 56-53. Kêsteyî, Rizgar. 2007. Zimanekê standard, lê çewa?. ¤ Evro: (189) 14. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p189_14.pdf] Kesteyî, Rizgar. 2007. Zimanekî standard, lê çawa...?. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/rk.htm] Kevirbirî, Salih. 2001. Nêçîrvanê peyvên Kurdî Zana Farqînî. ¤ Nivîs: (9) [http://www.amude.de/amude/kurdi/nivis/nivis9/salih.html] Kevirbirî, Salihê. 1999. Ji biwêjên kurmancî çend gotin. ¤ Azadiya Welat: (198) 5. Kevirbirî, Salihê. 1999. Ji biwêjên kurmancî çend mînak (1). ¤ Azadiya Welat: (198) [www.welat.com] Kevirbirî, Salihê. 1999. Ji biwêjên kurmancî çend mînak (2). ¤ Azadiya Welat: (199) [www.welat.com] Kevirbirî, Salihê. 1999. Ji biwêjên kurmancî çend mînak. ¤ Azadiya Welat: (199) [www.welat.com] Kevirbirî, Salihê. 2008. Girîngiya alfabeya yekgirtî. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nuce_bixwine.asp?id=11092] Keyxusrewî, Faruq. 1998 (1377). Zimanî kurdî biparêzîn (10). ¤ Sîrwan: (3) 11. Keyxusrewî, Faruq. 1998 (1377). Zimanî kurdî biparêzîn (2). ¤ Sîrwan: (14) 8. Keyxusrewî, Faruq. 1998 (1377). Zimanî kurdî biparêzîn (3). ¤ Sîrwan: (15) 9. Keyxusrewî, Faruq. 1998 (1377). Zimanî kurdî biparêzîn (7). ¤ Sîrwan: (17) 8. Keyxusrewî, Faruq. 1998 (1377). Zimanî kurdî biparêzîn (9). ¤ Sîrwan: (2) 11. Khorshid, Fuad Hama. 1985. Kartläggning av de kurdiska dialekterna. ¤ Svensk-Kurdisk Journal: (2) 12-14. Kirmanc, Cewher. 2007. Zimanê yekgirtî. ¤ PUKMedia: [http://pukmedia.com/kurdi/index.php?option=com_content&task=view&id=3073&Itemid=19]

Page 94: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

94

Kiwêstanî, Nizar. 2005. Çend têbînî le ser zimanî kurdî û tiwêjekey berêz Ferhad Şakelî. ¤ Dimane.com: [http://www.dimane.com/index.php?subaction=showfull&id=1130967895&archive=&start_from=&ucat=&#] Kiya, Sadeq. 1960 (1339). Gûyîşhayî îranî. ¤ Mecelliyî Radyo Îran: (53) 8-9 & 35. Kizilhan, Ilhan. 2005. Psikolojî û ziman: Bandora psîkolojîya ziman li ser civakê. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/DrilhanKizilhan18.05.2005.htm] Kizilhan, Ilhan. 2005. Psikolojî û ziman: Bandora psîkolojîya ziman li ser civakê. ¤ Pêl: (2) ?. Kobanî, Salih. 2008. Kurmancî soranî lê sormancî..?. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/author_article_detail.php?article_id=158] Koçer, Evdile. 2001. Çalakiyên ji bo zimanê kurdî. ¤ Avesta: (17) [www.avestakurd.net] Koçer, Gavan. 1993. Pêkhatina zimanê Norwecê. ¤ Welat: (52) 10. Koçer, Gavan. 1993. Pirsgirêkên zimanê kurdî. ¤ Welat: (50) 10. Koçer, R. Q.. 1971. Hendê têbînî le ser nûsrawekanî kurdî. ¤ Nûserî Kurd: (2) 4-10. Koçoşlu, Yavuz. 2000. Dewlet ji bêjeyên kurdî ditirse. ¤ Roja Teze: (?) [www.?] Kovan. 2002. Kurteşirovekrinek li ser rastnivîsîn û rastgotina zimanê kurdî. ¤ Nivîs: (18) [http://www.amude.de/amude/kurdi/nivis/nivis18/index.html] Kreyenbroek, P. G.. 1992. On the Kurdish language. ¤ Ji: Kreyenbroek, P.G. and Sperl, S. (ed), The Kurds: A Contemparory Overview, Routledge, London.: 68-83. Kreyenbroek, P. G.. 1994. Kurdish. ¤ Ji: R.E. Asher (ed.), Encyclopaedia of Language and Linguistics, Oxford.: 1880-1881. Kreyenbroek, P. G.. 2001. Kurdish. ¤ Ji: J.F.A. Sawyer & J.M.Y. Simpson (eds.), Concise Encyclopaedia of Language and Religion. Oxford.: ?. Kreyenbroek, P. G.. 2005. Kurdish. ¤ Ji: Meri, J. W. & Bacharach, J. L. (eds) Medieval Islamic Civilization: An Encyclopedia, Routledge, New York.: ?. Kreyenbroek, Philip, G.. 1992. The Kurdish language: Symbol and reality. ¤ Ji: M. T. O'Shea (ed.), Kurdistan: Political and Economic Potential, Occasional paper 2, Geopolitics and International Boundaries Research Centre, SOAS, London.: 27-35. Kreyenbroek, Philip, G.. 1994. Zimanî kurdî: Remz û waqî‘. ¤ Gizîng: (5) 6-12. [Ji îngilîzî: Hesenî Qazî] Kreyenbroek, Philip, G.. 1997. Review: Feryad Fazil Omar. ¤ Bulletin of the School of Oriental and African Studies: (1) 143-144.

Page 95: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

95

Kreyenbroek, Philip. G.. 1991. Kurdish Identity and the Language Question. ¤ Ji: T. Atabeki and M. Dorleijn (eds.), Kurdistan in Search of Ethnic Identity: Papers presented to the First Conference on Ethnicity and Ethnic Identity, Utrecht University, Utrecht, [Houtsma Foundation Publication No. 1]: 52-69. Kumruaslan, Metîn. 2006. Xuya ye tirkî şîrîntir e. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.org/nivisar.asp?yazid=96&id=605] Kurd, Hejarê. 2002. Zimanê kurdî li kurdan gildike. ¤ Dengê Mezlûma: [www.mezlum.com] Kurd, Keça. [?]. Li rojavayê Kurdistanê tevgera siyasî û çapemeniyê ya bi zimanê kurdî. ¤ Tîrêj: [http://www.tirej.net/index.2286.kecakurd.htm] Kurd, Keça. [?]. Pêşeroj û paşeroj. ¤ [?]: Kurd, Keça. [?]. Pêşeroj û paşeroj. ¤ soc.culture.kurdish (News group): Kurd, Keça. [?]. Pirtûka "Zayenda mê û nêr". ¤ [?]: Kurd, Keça. [?]. Zayenda jimarnavan di zimanê kurdî de. ¤ [?]: Kurd, Keça. 2000. Li rojavayê Kurdistanê tevgera siyasî û çapemeniyê ya bi zimanê kurdî. ¤ Nûdem: (36) ?. Kurd, Keça. 2001. Kunc (kuncik) çi zayendê distîne?. ¤ Avesta: (7) 4. Kurd, Keça. 2002. Bersiva min li ser rexne-lêkolîna Perwîz Cîhanî. ¤ Pênûs: (10) 29-51. Kurd, Keça. 2002. Çima em bi rêzimana Celadet Bedirxan nanivîsin?. ¤ Havîbûn: (10) 79-87. Kurd, Keça. 2002. Ronîkirinek li ser zimanê Dr. Mihemed Salihê Cuma. ¤ Nivîs: (13) [http://www.amude.de/amude/kurdi/nivis/nivis13/index.html] Kurd, Keça. 2003. Bingehên gotinê (6). ¤ Pênûs: (11) [http://www.efrin.net/penus/index/old/penus11/naverok/keca_kurd.htm] Kurd, Keça. 2003. Bingehên gotinê (6). ¤ Pênûs: (11) 47-51. Kurd, Keça. 2003. Bingehên gotinê (7). ¤ Pênûs: (14) [http://www.efrin.net/penus/index/old/penus14/index/keca-kurd.htm] Kurd, Keça. 2003. Bingehên gotinê (7). ¤ Pênûs: (14) 52-57 & 82. Kurd, Keça. 2003. Bingehên gotinê (8). ¤ Pênûs: (16) [http://www.efrin.net/penus/index/old/penus16/keca-kurd.htm] Kurd, Keça. 2005. Bersiva min li ser nameya mamosta Reşo Zîlan. ¤ Pênûs: (17) 37-40.

Page 96: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

96

Kurd, Keça. 2006. Bingehên gotinê (9). ¤ Pênûs: (18) [http://www.efrin.net/penus/index/old/penus18/kurdi/06.htm] Kurd, Perwîna Reşîdê. 1990. Jînenîgariya Reşîdê Kurd. ¤ Armanc: (110) 9. [Ji erebî: Zînê] Kurd, Roza. 2007. 'Mirina zimanekî rind'. ¤ Rizgarî Onlýne: [http://www.rizgari.com/modules.php?name=Rizgari_Niviskar&cmd=read&id=1013] Kurdo, Q.. 1967. Birê kurdnasiyê li Leningrad (1). ¤ Çiya: (4) 4-5. Kurdo, Q.. 1968. Kitêb û miqalêd Kurdnasî (1). ¤ Çiya: (6) 3-4. Kurdo, Q.. 1969. Kitêb û miqalêd Kurdnasî (2). ¤ Çiya: (7) 8-9. Kurdo, Q.. 1970. Kitêb û miqalêd Kurdnasî (3). ¤ Çiya: (8) 3-4. Kurdo, Qanadê. 1968. Beşê kurdnasiyê li Lenîngrad (2). ¤ Çiya: (5) ?. Kurdo, Qanatê. 1973. Li babet nivîskar, ziman û elifbayê pertûkêt dînê êzidîyan. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (1 (1)) 132-179. Kurdo, Qanatê. 1989. Li babet nivîskar, ziman û elifbayê pertûkêt dînê êzidîyan. ¤ Çarçira: (5-6-7) 3-26. [Ji tîpên erebî: Mahmûd Lewendî] Kurdo, Qenatê. 1961. Gramatîka (qewa‘id) zimanê kurdî (1). ¤ Ronahî: (7-8) 107-109. Kurdo, Qenatê. 1961. Tarîxa nivîsandin û çapkirina ferhengêt kurdî (1). ¤ Ronahî: (7-8) 4-11. Kurdo, Qenatê. 1977. Halletekanî cins û bînay berkar le zaza da. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (5) 236-263. [Ji rûsî: Îbrahîm Ezîz Îbrahîm] Kurdo, Qenatê. 1990. Guhastina nava ser cinsa. ¤ Karwan: (83) 15-16. [Ji tîpên latînî: Kurdistan Mukriyanî] Kurdo, Qenatê. 1990. Pirtika hevbendî gelekanî nekifş. ¤ Karwan: (85) 14-15. [Ji tîpên latînî: Kurdistan Mukriyanî] Kurdo, Rebiwar. 2006. Zimanê kurdî li bakûrê Kurdistanê, bi taybetî li Amedê di xeterê de ye. ¤ Kurdistan-Netew: [http://www.kurdistannetew.hkmg.net/lekolinhurneringotar/zimanekurdi/kurdilibakurxeter.html] Kurdo, Rebiwar. 2006. Zimanê kurdî li bakûrê Kurdistanê, bi taybetî li Amedê di xeterê de ye. ¤ Hawar Dengûbas: [http://hawardengubas.com/KURDISTANROJEV/2006/pusper/zimanekurdibakurxeter.html] Kurdox. 1983. Zimanzaneke kurd: Zera Ûsiv. ¤ Roja Nû: (3 (46)) 28-29. Kurêşivan, Ferec. 1996. Bila alfabeyeke neteweyî bê amadekirin. ¤ Azadiya Welat: (32) 6.

Page 97: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

97

Kurêşivan, Ferec. 1996. Çavkaniya sereke ya zimên: Dayik. ¤ Azadiya Welat: (30) 2. Kurij, Seyîdxan. 1996. Kirdkî (fêk Cebaxçor û Palî) di nêrî û maykî. ¤ Çira: (6) 71-77. Kurt, Halime. 2000. Bi giştî ziman û zimanê kurdî. ¤ Jiyana Rewşen: (45) 28-34. Kuvilî, Adil. 2001. Zimanê kurdî û kumpiyuter. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (79) 1.

Page 98: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

98

L Lecoq, Pierre. 1992. Avista û zimanê avistî. ¤ Welat: (4) 11. [Ji fransî: Amed (Beşîr Botanî] Lecoq, Pierre. 1992. Vekolanên li ser dengnasî û peyvsaziya dîrokî ya zimanê Kurdî û zaravayên wî (1). ¤ Welat: (43) 10. [Ji fransî: Mamo Cûmî] Lecoq, Pierre. 1992. Vekolanên li ser dengnasî û peyvsaziya dîrokî ya zimanê Kurdî û zaravayên wî (2). ¤ Welat: (44) 10. [Ji fransî: Mamo Cûmî] Lecoq, Pierre. 1993. Rêzkirina zimanên îranî-arî yên rojava. ¤ Rewşen: (9) 29-35. Lecoq, Pierre. 1993. Vekolanên li ser dengnasî û peyvsaziya dîrokî ya zimanê Kurdî û zaravayên wî (3). ¤ Welat: (47) 10. [Ji fransî: Mamo Cûmî] Lecoq, Pierre. 1993. Vekolanên li ser dengnasî û peyvsaziya dîrokî ya zimanê Kurdî û zaravayên wî (4). ¤ Welat: (48) 10. [Ji fransî: Mamo Cûmî] Lecoq, Pierre. 1997. La grammaire historique du kurde. ¤ The Journal of Kurdish Studies: (2) 31-36. Lecoq, Pierre. 2000. Rêzkirina zimanên êranî-arî yên roava (1). ¤ Mamed Jemo: [www.?] [Ji fransî: Mamo Cûmî] Lecoq, Pierre. 2000. Rêzkirina zimanên êranî-arî yên roava (2). ¤ Mamed Jemo: [www.?] [Ji fransî: Mamo Cûmî] Lecoq, Pierre. 2000. Vekolanên li ser dengnasî û peyvsaziya dîrokî ya zimanê Kurdî û zaravayên wî (1). ¤ Mamed Jemo: [www.?] [Ji fransî: Mamo Cûmî] Lecoq, Pierre. 2000. Vekolanên li ser dengnasî û peyvsaziya dîrokî ya zimanê Kurdî û zaravayên wî (2). ¤ Mamed Jemo: [www.?] [Ji fransî: Mamo Cûmî] Lecoq, Pierre. 2001. Rêzkirina zimanên îranî-arî yên rojava. ¤ Karwan: (158) 137-144. [Ji tîpên latînî: Salih Yûsif Sofî] Lecoq, Pierre. 2006. The place of Kurdish among the Iranian Languages. ¤ Institut Kurde de Paris: [http://www.institutkurde.org/en/conferences/kurdish_studies_irbil_2006/Pierre+LECOQ.html] Lecoq, Pierre. 2006. The place of Kurdish among the Iranian languages. ¤ Kongirey cîhanî le barey xwêndinî kurdî (World congress on Kurdish studies), Hewlêr, 6-9 sept. 2006: 221-236. Leezenberg, Michiel. 1992. Gorani influence on Central Kurdish: Substratum or prestige borrowing?. ¤ Proceedings of he 1992 Conference on Bilingualism in the Iranian World, Bamberg: [http://home.hum.uva.nl/oz/leezenberg/GInflCK.pdf] Leezenberg, Michiel. 1998. Gorani influence on Central Kurdish: Substratum or prestige borrowing?. ¤ Siamak Rezaei: [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/Papers/Leezenberg93/sec1.htm]

Page 99: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

99

Lewendî, Mahmûd. 1992. Devoka kurdên şêxbizinî (1). ¤ Wan: (4) 43-51. Lewendî, Mahmud. 1993. Dîsa li ser elfabê. ¤ Wan: (6) 68-69. Lewendî, Mahmûd. 2006. Ferhenga qerejdaxî û M. Gazî. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=53&id=936] Lewendî, Mehmûd. 1992. Em jî nebin wek "Ibx'an". ¤ Armanc: (134) 4. Lewendî, Mehmûd. 1994. Osman Sebrî. ¤ Wan: (7) 4-5. Lewendî, Mehmud. 2005. Kîtêbek: Grammaire Kurde; Nivîskar: Paul Beidar, Paris, 1926, 76 r. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=81] Leylanî, Musteen. 1999. Ferhenga anatomî (2). ¤ Avaşîn: (10) 199-202. Lezgîn, Rojan. 2004. Ji perspektîfa edebî, pirgirêkên zimanê kurdî. ¤ Nûbihar: (91) ?. Lezgîn, Rojan. 2004. Ji perspektîfa edebî, pirgirêkên zimanê kurdî. ¤ Mehname: (49) [http://www.geocities.com/kmehname2003/49/nirxandin11.html] Lezgîn, Rojan. 2006. Ji perspektîfa edebî, pirgirêkên zimanê kurdî. ¤ Peyv: (36) 83-89. [http://www.eduhok.net/peyv/36/P_36_K__12.pdf] [Ji tîpên latînî: Bişîr Mizîrî] Lezgîn, Roşan. 2001. Kelehên parastina zimên. ¤ Nûdem: (39-40) 73-76. Lezgîn, Roşan. 2005. Tercume û averşîyayîşê ziwanî de rolê tercumeyî. ¤ Bîr: (3) 147-151. Lezgîn, Roşan. 2006. Ferhenga biwêjan a enstîtuyê. ¤ Bîr: (4) 112-123. Lezgîn, Roşan. 2006. Ferhenga biwêjan a enstîtuyê. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/roshan-lezgin/ferhenga-biwejan.html] Lezgîn, Roşan. 2006. Rastnustisê Kirmanckî (Zazakî). ¤ Peyama Kurd: (93) 16. Lezgîn, Roşan. 2006. Rexneyek li ser gotara Meretowar. ¤ Nûbihar: (98) [http://www.nubihar.com/kovar/98/9806.htm] Ludwig, Paul. 1998. The position of Zazaki among West Iranian languages. ¤ Proceedings of the Third European Conference of Iranian Studies, Copenhagen, 11-15 Sept. 1995. Part I: Old and Middle Iranian Studies, edited by Nicholas Sims-Williams, Wiesbaden, DR. Ludvig Rechert Verlag.:

Page 100: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

100

M M., A.. 1955. Yekkirdina zimanê kurdî. ¤ Hetaw: (38) 1-3. M., C.. 1955. Nûsînî kurdî (3). ¤ Hetaw: (31) 3-8. M., C.. 1955. Nûsînî zimanî kurdî (4). ¤ Hetaw: (32) 11-13. M., C.. 1955. Nûsînî zimanî kurdî (5). ¤ Hetaw: (33) 13-16. M., L.. 1970. Rêzimana kurmancî (Gramera kurmancî). ¤ Çiya: (8) 6-7. M., M.. 1955. Zimanî kurdî yek cor e, şêwe- (lehce-)kanî zor e (1). ¤ Hetaw: (47) 1-4. M., M.. 1955. Zimanî kurdî yek cor e, şêwe- (lehce-)kanî zor e (2). ¤ Hetaw: (48) 1-3. M., M.. 1956. Zimanî ême yekcor e, şêwekanî zor e (3). ¤ Hetaw: (54) 1-4. M., M.. 1956. Zimanî ême yekcor e, şêwekanî zor e (4). ¤ Hetaw: (55) 1-2 & 17. M., M.. 1956. Zimanî ême yekcor e, şêwekanî zor e (5). ¤ Hetaw: (56) 1-4 & 14. M., M.. 1956. Zimanî ême yekcor e, şêwekanî zor e (6). ¤ Hetaw: (57) 1-4. M., M.. 1956. Zimanî ême yekcor e, şêwekanî zor e (7). ¤ Hetaw: (58) 1-4. M., M.. 1956. Zimanî ême yekçor e, şêwekanî zor e: Yekêtî zimanî kurdî (9). ¤ Hetaw: (60) 1-4. M., M.. 1956. Zimanî ême yekçor e, şêwekanî zor e: Yekêtî zimanî kurdî (10). ¤ Hetaw: (61) 1-4. M., Ş.. 1957. Ziman û şêwekanî. ¤ : (2) 19-23. MacKenzie, D. N.. [?]. Kurdish language. ¤ Kurdica: [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/mackenzi] MacKenzie, D. N.. 1954. Gender in Kurdish. ¤ Bulletin of the Society of Oriental and African Studies): (XVI) 528-541. Mackenzie, D. N.. 1959. Review: A Kurdish Grammar: Descriptive Analysis of the Kurdish of Sulaimaniya, Iraq by Ernest N. McCarus. ¤ Bulletin of the School of Oriental and African Studies: (1-3) 591-592. MacKenzie, D. N.. 1961. The origins of Kurdish. ¤ Transactions of the Philological Society: (?) 68-86. MacKenzie, D. N.. 1965. Guran. ¤ The Encyclopedia of Islam: (2) 1139-1140.. MacKenzie, D. N.. 1971. Hawraman. ¤ Encyclopedia of Islam: (3) 292.

Page 101: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

101

MacKenzie, D. N.. 1981. Kurds, Kurdistan: V. - Language. ¤ The Encyclopedia of Islam: (5) 479-480. MacKenzie, D. N.. 1986. Kurdish language. ¤ The Encyclopedia of Islam: 479-480. MacKenzie, D. N.. 1988. Dîroka Kurdistanê di Ansîklopêdiya Îslamê de XIV: Ziman. ¤ Têkoşer: (41) 12-15. [Ji fransî: Pervîn] MacKenzie, D. N.. 1988. Guran. ¤ Piya: (2) 14-16. MacKenzie, D. N.. 1992 (1371). Rişey zimanî kurdî (1). ¤ Sirwe: (76) 14-18. [Ji îngilîzî: Elî Memêndî] MacKenzie, D. N.. 1992 (1371). Rişey zimanî kurdî (2). ¤ Sirwe: (77) 11-14. [Ji îngilîzî: Elî Memêndî] MacKenzie, D. N.. 1992 (1371). Rişey zimanî kurdî (3). ¤ Sirwe: (78) 11-14. [Ji îngilîzî: Elî Memêndî] MacKenzie, D. N.. 1992 (1371). Rişey zimanî kurdî (4). ¤ Sirwe: (79) 24-26. [Ji îngilîzî: Elî Memêndî] MacKenzie, D. N.. 2002. Gender in Kurdish. ¤ Kurdica: (50) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2002/3/kurdishgender.html] MacKenzie, D. N.. 2006. Koka zimanê kurdî. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/grafik/koka_zimane_kurdi.pdf] Mahamedi, Hamid. 1995. Notes on some phonological developments in Kurdish. ¤ The International Journal of Kurdish Studies: (1-2) 79-93. Mahemadi, Hamid. 1996. Çend nîşe li ser pêşveçûnên fonolojîk ên di kurdî de. ¤ Zend: (1) 66-69. Mahmoodi-Bakhtiari, B.. 2004. “Wind” in the (West) Iranian Languages and Dialects. ¤ The Second Biennial Conference of the Association for the Study of Persianate Societies, Yerevan, Armenia, 2-5 April 2004: Mahmûd. 2005. Alfabe me. ¤ Kurdweb: [http://kurdweb.com/modules.php?name=News&file=article&sid=216] Malmîsanij, M.. 1996. Der heqê rastnuştena kirdkî de kombiyayîşê Stockholmî (1). ¤ Azadiya Welat: (33) 4. Malmîsanij, M.. 1996. Der heqê rastnuştena kirdkî de kombiyayîşê Stockholmî (2). ¤ Azadiya Welat: (34) 4. Malmîsanij. [?]. Dilimiz kürtçe. ¤ Kurdinfo.com Platform: [http://www.kurdinfo.com/ziman/malmisan.htm]

Page 102: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

102

Malmîsanij. [?]. Dilimiz kürtçe. ¤ Zazaki.org: [http://www.zazaki.org/modules.php?name=Sections&sop=viewarticle&artid=19] Malmîsanij. 1982. Zaravên me û zimanê nivîsandî. ¤ Berbang: (5) 12-14. Malmîsanij. 1983. Dimilkî di daçek. ¤ Berbang: (15) 15-16. Malmîsanij. 1983. Têkiliya zaravayan (1). ¤ Berbang: (7) 16-17. Malmîsanij. 1983. Têkiliya zaravayan (2). ¤ Berbang: (8) 17-18. Malmîsanij. 1983. Têkiliya zaravayan (3). ¤ Berbang: (9) 15-17. Malmîsanij. 1984. Dimilkî miyan di cîyayeya vatişan. ¤ Hêvî: (2) 86-103. Malmîsanij. 1986. Ji weşanên Hêviyê (1921): Hînkerê zimanê kurdî. ¤ Çarçira (Çiwar Çira): (2) 23-25 & 28. Malmîsanij. 1987. Kitêba Jûrezarî Kar, Esperanto û zimanê kurdî. ¤ Armanc: (?) 4. Malmîsanij. 1989. Dilimiz kürtçe. ¤ Medya Güneşi: (11) ?. Malmîsanij. 1993. Dîsa li ser elfabê. ¤ Wan: (6) 65-67. Malmîsanij. 1994. Ferhengokê kirdkî (zazakî)-avestakî-kurmanckî. ¤ Armanc: (152) 10. Malmîsanij. 1994. Pirsgirêkek û pêşniyarek. ¤ Zend: (1) 67-69. Malmîsanij. 1995. Ferhengokê kirdkî-pehlewkî-kurmanckî (10). ¤ Armanc: (5 (163)) 15. Malmîsanij. 1995. Ferhengokê kirdkî-pehlewkî-kurmanckî (6). ¤ Armanc: (158) 15. Malmîsanij. 1995. Ferhengokê kirdkî-pehlewkî-kurmanckî (7). ¤ Armanc: (1 (159)) 15. Malmîsanij. 1995. Ferhengokê kirdkî-pehlewkî-kurmanckî (8). ¤ Armanc: (2 (160)) 15. Malmîsanij. 1995. Ferhengokê kirdkî-pehlewkî-kurmanckî (9). ¤ Armanc: (3 (161)) 15. Malmîsanij. 1996. Di kurdî de guherîna dengên "R" û "L". ¤ Çira: (7) 50-55. Malmîsanij. 1996. Ferhengokê kirdkî-pehlewkî-kurmanckî (11). ¤ Armanc: (6 (164)) 15. Malmîsanij. 1996. Ferhengokê kirdkî-pehlewkî-kurmanckî (12). ¤ Armanc: (7 (165)) 15. Malmîsanij. 1996. Ferhengokê kirdkî-pehlewkî-kurmanckî (13). ¤ Armanc: (8 (166)) 15. Malmîsanij. 1996. Ferhengokê kirdkî-pehlewkî-kurmanckî (16). ¤ Armanc: (13-14 (171-172)) 17. Malmîsanij. 1996. Kirdkî (zazakî) di suffîksî. ¤ Çira: (6) 48-63.

Page 103: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

103

Malmîsanij. 1997. Ferhengê tirkî-kirmanckî (zazakî). ¤ Vate: (2) 118-127. Malmîsanij. 1997. Ferhengokê kirdkî-pehlewkî-kurmanckî (17). ¤ Armanc: (174) 15. Malmîsanij. 1997. Kirmanckî (kirdkî) de suffîksî. ¤ Vate: (1) 81-94. Mamoyan, Azîz C.. 2004. Şopên bingeha destpêkî (substrat) ya zimanên hidewropî di kurdî da. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/ezize-cawo/sopen-bingeha-destpeki-222.html] Marif, Ewrehmanî Hacî. 1978. Koy naw le zimanî kurdî da. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (6) 185-225. Marif, Ewrehmanî Hacî. 1981. Kurteyekî mêjûy nûsînî kurdî be elfûbêyî erebî. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Êraq - Destey Kurd: (8) 66-120. Marif, Ewrehmanî Hacî. 1982. Gîrûgiriftekanî rênûsî kurdî be elfûbêy erebî. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (9) 16-77. Marif, Ewrehmanî Hacî. 1983. Rênûsî kurdî le reg û rîşewe. ¤ Karwan: (4) 39-47. Marif, Ewrehmanî Hacî. 1983. Rênûsî kurdî le rojnamey Têgeyîştinî Rastî da. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Êraq - Destey Kurd: (10) 76-130. Marif, Ewrehmanî Hacî. 1984. Çîtirîş le barey zimanî kurdiyewe nûsrawe (1). ¤ Karwan: (23) 16-22. Marif, Ewrehmanî Hacî. 1984. Çîtirîş le barey zimanî kurdiyewe nûsrawe (2). ¤ Karwan: (24) 14-26. Marif, Ewrehmanî Hacî. 1984. Hewllêkî mezinî niwê le cîhanî ferhengnûsî kurdî da. ¤ Karwan: (17) 22-29. Marif, Ewrehmanî Hacî. 1985. Bîbliyografiyay ew witaraney le salî 1970-1979 da le barey zimanî kurdîyewe be kurdî le govarekan da bilawkirawnetewe. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Êraq - Destey Kurd: (13) 107-157. Marif, Ewrehmanî Hacî. 1985. Cênawî kesî likaw le diyalêktî kirmancî xwarû da (1). ¤ Karwan: (33) 27-38. Marif, Ewrehmanî Hacî. 1985. Cênawî kesî likaw le diyalêktî kirmancî xwarû da (2). ¤ Karwan: (34) 16-25. Marif, Ewrehmanî Hacî. 1985. Cênawî kesî likaw le diyalêktî kirmancî jûrû da. ¤ Karwan: (38) 13-20. Marif, Ewrehmanî Hacî. 1985. Kurte hellsengandinêkî ew karaney le meydanî lêkolînewey "cênawî kesî likaw" da kirawin. ¤ Karwan: (29) 22-33.

Page 104: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

104

Marif, Ewrehmanî Hacî. 1986. Cênawî pirsiyar le zimanî kurdî da. ¤ Karwan: (45) 14-21. Marif, Ewrehmanî Hacî. 1987. Rêgayêkî asan bo lêkciyakirdinewey kirdarî têperr û têneperr. ¤ Karwan: (55) 22-23. Marif, Hesenî Şêx Heme. 1984. Zanyarî yan zanistî, pît yan tîp. ¤ Karwan: (17) 30-31. Marînî, Tengezar. 2008. Zimanê helbestê. ¤ Nûbûn: (96-97) 58-60. [http://www.eduhok.net/nubun/96-97/20.pdf] Marsîl, Faris. 2000. Xwendin, nivîsandin û xwedîlêderketin. ¤ Berbang: (115) 67. Matras, Yaron & Reershemius, Gertrud. 1991. Standardization beyond the state: The cases of Yiddish, Kurdish and Romani. ¤ Ji: von Gleich, U. & E. Wolff (Hrsg.). Standardization of national languages. Hamburg: UNESCO-Institut für Pädagogik: 103-123. Matras, Yaron & Reershemius, Gertrud. 1991. Standardization of stateless languages: Yiddish, Kurdish and Romani. ¤ International Symposium on Language Standardization. UNESCO Institute of Education / Research Center on Multilingualism, University of Hamburg, 2-3 February 1991.: Matras, Yaron. 1989. Standardisierung von Regionalsprachen: Der Fall Kurdisch. ¤ The First German-Turkish Linguistic Symposium, Ortadogu Üniversitesi, Ankara 20-22 March 1989: Matras, Yaron. 1990. Ergativity in Kurmanji (Kurdish): Notes on its use and distribution. ¤ Arbeiten zur Mehrsprachigkeit: (41) ?. Matras, Yaron. 1991. Research report on Turkish on Contact: The Balkans and East Anatolia. ¤ Turkish-German Linguistics Symposium, University of Hamburg, 6-7 December 1991: Matras, Yaron. 1992. Ergativity in Kurmanji. ¤ Orientalia Swecana: (XLI-XLII) 139-154. Matras, Yaron. 1997. Clause combining, ergativity, and coreferent deletion in Kurmanji. ¤ Studies in Language: (3) 613-653. Matras, Yaron. 2002. Kurmanji complementation: Semantic-typological aspects in an areal perspective. ¤ Sprachtypologie und Universalienforschung (Language typology and universals): (54:1) 49-63. Mayî, Mehfuz. 2007. Ciwamêriya Muhsin Ciwamêr ji kî ve dihêt?!. ¤ Evro: (176) 14. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p176_14.pdf] Mayî, Me'sum. 2001. Erê zimanê êkgirtî di navbera mêzgerd û şerenîxan da dê peyda bît?. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (68) 1. Mayî, Nazîf. 2008. Bersivek bo peyama ”erşîfkirina” zimanê kirmancî. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/author_article_detail.php?article_id=172] Mayî, Viyan. 2001. Êdî bes e parçebûn. ¤ Berbang: (119) 19.

Page 105: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

105

Mazî, Çiya. 1997. Divê di xwendina kurdî de em bi ser bikevin. ¤ Azadiya Welat: (65) 6. Mazî, Çiya. 2000. Hin peyvên ku çewt tên bikaranîn. ¤ Azadiya Welat: (227) [www.welat.com] McCarus, Ernest N.. 1964. Book Review: Kurdish Dialect Studies I & II by D. N. MacKenzie. ¤ Journal of the American Oriental Society: (3) 305-310. McCarus, Ernest N.. 1997. Kurdish phonology. ¤ Ji: Kaye, Alan S. (ed.) Phonologies of Asia and Africa (Vol. 2), Winana Lake, Esenbranus: 691-705. McCarus, Ernest. 1960. Kurdish language studies (1). ¤ Middle East Journal: (3) 325-335. McCarus, Ernest. 1961. Kurdish language studies (2). ¤ Middle East Journal: (1) 123-125. McMunn, Forrest E.. 1998. Book review: "Einfuehrung In das Kurdische", by Anton F. Sommer. ¤ Kurdica: (16) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1998/APR/review.htm] Me‘ruf Kemal. 2005. Wişey hawbeş le nêwan zimanî swîdî û kurdî da. ¤ Nûserî Niwê: (29) ?. Me‘ruf, Ebdilrehman Hacî. 1990. Taybetêtî jimare le zimanî kurdî da. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Êraq - Destey Kurd: (21 & 22) 158-204. Me‘ruf, Ebdilrehman Hacî. 1991. Awillkirdar û corekanî awillkirdar le rûy ronanewe. ¤ Roşinbîrî Niwê û Beyan: (127 & 167) 56-63. Me‘rûf, Kemal. 2006. Berawirdêk le nêwan zimanî kurdî û zimananî dirawsê da (1). ¤ Raman: (115) 90-98. [http://www.raman-media.net/115/r18.pdf] Me‘rûf, Kemal. 2007. Berawirdêk le nêwan zimanî kurdî û zimananî dirawsê da (2). ¤ Raman: (116) 84-88. [http://www.raman-media.net/116/r16.pdf] Megyesi, Beata & Rydin, Sara. 2001. Det är varmt - Jag är varm: En typologisk miniundersökning i 20 europeiska språk. ¤ Uppsatsar om Europas språk; Stockholms universitet: Mehmo, Muhammed. 2000. Komkujiya zimanê kurdî, vebûna çîçekên jehrê ye. ¤ Azadiya Welat: (247) [www.welat.com] Mehmûd, Azad Mistefa. 2001. Zarawekanî dillzanî. ¤ Karwan: (159) 126-127. Mehmûd, Berzo. 2005. Bêje û erkên têvel di danîna rênivîsê de: Pewekirin û cudakirin. ¤ Pênûs: (17) 17-19. Mehmûd, Berzo. 2006. Nivîsîna paşkokan (personal endings) navbera liken û nelikanê de di zimanê kurdî de. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/22.05.2006_Berzo_Mehmud.htm] Mehmûd, Berzo. 2006. Peyv û nepeyv. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/22.05.2006_Berzo_Mehmud.htm]

Page 106: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

106

Mehmûd, Brahîm. 2005. Nasnameyek kurdî. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/26.09.2005ibrahimmehmud-nasname.htm] Mehmud, Ehmed Şêx. 1990. Rênûsî kurdî û çepkê serinc û piyaçûnewe. ¤ Karwan: (86) 14-?. Mehmûd, Kemal. 1998. Çend sencêk derbarey "Kêşey dû prêpozisyonî "de" û "le" le zimanî edebî da". ¤ Gizîng: (20) 67-70. Mele, Beşîr. 2007. Zimanê daykê û kesayetî. ¤ Azadiya Welat: [http://www.azadiyawelat.com/forum/zimane-dayike-u-kesayeti.aw] Mele, Beşîr. 2007. Zimanê daykê û kesayetî. ¤ Sema Kurd: [http://www.semakurd.net/index_latin.php?lang=latin&cont=article&id=4146] Memozînî, Seîd. 2000. Zimanî kurdî belgey madbûnî netewey kurd e. ¤ Metîn: 45-52. Mendelawî, Medhî. 1983. El-luxetu l-kurdiyye: Et-tewzî' el-cuxrafî lî lehcatiha. ¤ Karwan: (11) 145-147. Mensurî, Xalid. 1997. Diwîn, dîn, wîn, dîw!. ¤ Zirêbar: (1) 7-10. Mensûrî, Xalid. 1998 (1377). Ziwanekeman tiya neçê (2). ¤ Sîrwan: (16) ?. Mensûrî, Xalid. 1998 (1377). Ziwanekeman tiya neçê (3). ¤ Sîrwan: (17) 8. Mensûrî, Xalid. 1998 (1377). Ziwanekeman tiya neçê (5). ¤ Sîrwan: (2) 11. Mensûrî, Xalid. 1998 (1377). Ziwanekeman tiya neçê (6). ¤ Sîrwan: (3) 11. Mensûrî, Xalid. 1998 (1377). Ziwanekeman tiya neçî (1). ¤ Sîrwan: (15) 9. Meretowar, A.. 2006. Gramera kurdîya hersê zaravayan. ¤ Nûbihar: (97) [http://www.nubihar.com/kovar/97/9721.htm] Merîwanî, T. B.. 1955. Ziman û nûsînî kurdî. ¤ Hetaw: (40) 1-4 & 13. Merûf, Kemal. 2005. Pêdaçûneweyekî rexnegirane be ferhenge ferrensî-kurdiyekey Hellkewt Hekîm û Gerard Gautier da. ¤ Raman: (98) ?. [http://www.raman-media.net/98/r26.pdf] Merwanî, Alan. 2002. Êrîşên li ser zimanê kurdî. ¤ Gulistan: (2) 4-9. Metînî, Narîn. 2007. Zimanê kurdî. ¤ Welatê Me: [http://www.welateme.net/kurdi/modules.php?name=News&file=article&sid=350] Mexmûrî, Pîrdawid. 2001. Ziman û rênûsî rojnamey Pêşkewtin. ¤ Karwan: (156) 14-15. Mihemed, E. H.. 1998. Pirtûka ji-kevilê-xwe-der. ¤ Nefel.com: [www.nefel.com] Mihemed, Evdila. 1997. Pirtûka ji-kevilê-xwe-der. ¤ Dugir: (7) ?.

Page 107: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

107

Mihemed, Evdila. 1997. Pirtûka ji-kevilê-xwe-der. ¤ Dugir: (7) ?. Mihemed, Kemal Yasîn. 2005. Werin da zimanê xwe yê kurdî biparêzîn. ¤ Evro: (89) 8. Mihemed, Mesûd. 1973. Bekarhênanî "i" le zimanî kurdî da. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (1 (1)) 39-112. Mihemed, Mesûd. 1974. Wirdbûnewe le çend basêkî rêzimanî kurdî. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (?) ?. Mihemed, Mesûd. 1976. Rênûsî Korr. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (4) 232-284. Mihemed, Mesûd. 1977. Helldanewey çend rûperreyêkî zimanî kurdî. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (5) 264-311. Mihemed, Mesûd. 1983. Xodîtinewe le dû rexney dostan da. ¤ Karwan: (7) 41-53. Mihemed, Mesûd. 1993. "Ne ...ne..."-y kurdî û hêndê le destûrekanî. ¤ Mamostay Kurd: (19) 8-13. Mihemed, Wehab Şah. 2006. Zimanê hevgirtî yê kurdî binaxeya parastina hevgirtina netewa me ye (2). ¤ Çavdêr: (34) 5. [http://www.cawder.org/Chawder/cavder/34/05.pdf] Mihemed, Wehab Şah. 2006. Zimanê hevgirtî yê kurdî binaxeya parastina hevgirtina netewa me ye (1). ¤ Çavdêr: (33) 5. [http://www.medenyet.org/cavder/33/05.pdf] Mihemed, Wihab Şah. 2006. Zimanî yekgirtûy kurdî binçîney parastinî yekeytî neteweyman e. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=wehabsha&article=2410&page_order=1&act=print] Mihemed, Xalid. 2002. Dengzanîna zimaneyî di çalakiyên Celadet Bedirxan de. ¤ Zevî: (4) 6-11. Mihemedpûr, Adil. 2008. Axêzgey cografiyayî-mêjûyî ziwanî kurdî û pêwendî endamî horamî-zazayî û azerî kon. ¤ Raman: (130) 83-93. [http://www.raman-media.net/130/r15.pdf] Mihemmed, Ako. 2006. Debê Dihokîş xoy yeklayî bikatewe. ¤ Mîdya: (265) 14. [http://www.yndk.com/] Milî, Eyub. 2005. Fîtika Şakely û emperyalîzm. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=67&id=503] Minorsky, V.. 1933. Remarks on the Romanized Kurdish alphabet. ¤ JRAS (Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain): 643-650. Minorsky, V.. 1943. The Guran. ¤ Bulletin of the School of Oriental and African Studies: (11) ?75-103. Minorsky, Vladimir. 1996. Boçûn sebaret be elfûbêy latînîy kurdî. ¤ Ji: Soltani, A. (ed.) The romanized Kurdish alphabet: A collections of three articles by C. J. Edmonds and V. Minorsky,

Page 108: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

108

Jönköping: Kitab-i-Arzan: 47-58. [Ji îngilîzî: A. Soltanî] Mîradî, Ezîz. 1999. Kurdî û zimanên îranî yên kevin. ¤ Azadiya Welat: (156) 5. [Ji soranî: Samî Berbang] Mîrxan, Mem. 2004. Dibistanên kurdî. ¤ Azadiya Welat: (?) 9. Mîrza, Metî Melîl. 2000. Çend têbînîyek derbarey rênimayiyekî pêwîst bo nûsîn le govarî herêm da. ¤ Birayetî Edeb û Huner: (196) 3. Mîrza, Xefûr. 1983. Serincêk derbarey witarî "Zimanî êstay kurd" le nûsînî Enstas Kermelî. ¤ Karwan: (16) 45-49. Mistefa, Celal. 2005. Axiftin, nivîsîn, cudahî. ¤ Peyv: (32) 32-39. [http://www.eduhok.net/peyv/axivtin.pdf] Mistefa, Dirbas. 2000. Li ber sîbera mêzgerda zimanê kurdî. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (65) 1. Mistefa, Dirbas. 2005. Komisyona Bala ya Helbijartinan li Kurdistanê: Têkdana ziman û rênivîsa kurdî ne bi bêdestî ye. ¤ Evro: (110) 15. Mistefa, Şukur. 1985. Nasikwêjî. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Êraq - Destey Kurd: (13) 214-229. Mişextî, Kameran Mela Xelîl. [?]. Dengê /x/: Hawkêşan û berawird û serinceka bilez. ¤ Metîn: (?) 54-71. Mizgîn, Hesen. 1986. Hukûmeta Swêd dixwaze hîndekariya bi zimanê zikmakî ji holê rake. ¤ Berbang: (4 (36)) 6-7. Mokri, Muhammed. 1963. Kurdologie et enseignement de la langue kurde en URSS. ¤ L’Ethnographie (Revue de la Societé Ethnographie de Paris): (57) 71-105. Muhammed, Dishyar. 1984. The alphabet used for Kurdish publications and a proposed transliteration system for use in the Western World libraries. ¤ Al-Mustansiriya Literary Review: (10) 127-136. Muhammed, Husein. 2000. "A New Kurdish Alphabet!". ¤ Mehname 2000: (3) [http://www.fortunecity.com/victorian/coldwater/322/mehname0003-23.html] Muhammed, Husein. 2000. "Cer" û "cêr" li gor Bozarslan. ¤ Mehname 2000: (7-8) [http://members.fortunecity.com/malper1/mehname0007-07.html] Muhammed, Husein. 2000. Kurtenerînek li tevgera daçekên kurdî. ¤ Mehname 2000: (12) [http://members.fortunecity.com/malper2/mehname0012-reziman.html] Muhammed, Husein. 2000. Nerînek li tewîna lêkerên kurdî: Hin taybetmendiyên lêkerên kurdî. ¤ Mehname 2000: (7-8) [http://members.fortunecity.com/malper1/mehname0007-reziman.html]

Page 109: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

109

Muhammed, Husein. 2000. Şer û aloziyên termînolojiya zimannasiyê. ¤ Mehname 2000: (12) [www.?] Muhammed, Husein. 2000. Veqetandin an zeliqandina "bûn"ê?. ¤ Mehname 2000: (4) [http://www.fortunecity.com/victorian/coldwater/322/mehname0004-01.html] Muhammed, Husein. 2001. Kurtenerînek li hevoksaziya kurdî. ¤ Mehname: (14) [?] Muhsîn, Behzad. 2008. Komzimanewanî. ¤ Raman: (129) 112-124. [http://www.raman-media.net/129/r19.pdf] Mukriyanî, Gîw. 1996. Tarîxu kîtabetî l-luxetî l-kurdiyyetî xîlale 5000 sene. ¤ Mewasim: (10-11) ?. Mukriyanî, Gîw. 2003. Tarîxu kîtabetî l-luxetî l-kurdiyyetî xîlale 5000 sene. ¤ Ewraq Kurdiyye: (7) [http://www.amude.net/ewraq/7/ewraquna.html] [Ji soranî: M. Reşîd] Mukriyanî, Kurdistan. [?]. Ristey zimanî kurdî. ¤ Zanko: (?) ?. Mukriyanî, Kurdistan. 1981. Corekanî cênaw û dewryan le ristey kurdî da le diyalêktî kirmancî xwarû û kirmancî jûrû da. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Êraq - Destey Kurd: (7) 229-254. Mukriyanî, Kurdistan. 1983. Awellnaw le ristey kurdî da be kerestey diyalêktî kirmancî xiwarû û kirmancî jûrû da. ¤ Karwan: (5) 39-44. Mukriyanî, Kurdistan. 1999. Şiwênî frêzî nawî û frêzî karî le nêw ristey kurdî da. ¤ Raman: (42) 208-212. Mukriyanî, Kurdistan. 2000. Amrazekanî xistineser le zimanî kurdî da. ¤ Zanko: (1) 145-174. Mulukşa, Celal. 1991 (1370). Qamûs. ¤ Sirwe: (66) ?. Mûradov, Têmûrê Xelîl. 1987. O. L. Vîlçêvskî û kurdzanî. ¤ Armanc: (69) 4. Mûrhem. 1992. Ziman û tarîfa zimên. ¤ Rewşen: (5) 23-26. Musayliyan, J. S.. 1993. A. D. Jaba û kurdnasî. ¤ Ronakbîrî: (3-4) 29-49. [Wergêr: Şîrwan Mehmûd Mihemed]

Page 110: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

110

N Nakam. 1971. Gîrûgiriftî kitêb bo xwêndin. ¤ Nûserî Kurd: (1) 4-9. Narînê, Bavê. [?]. Paşeroj an pêşeroj. ¤ Civata Kurd: [www.grkund.h1.ru] Nasidze, Ivan. 2005. MtDNA and Y-chromosome variation in Kurdish groups. ¤ Annuals of Human Genetics: (69) 1-12. Naso, Î.. 2001. Çarçeva rêzimanî kurmancî (Kurmanciya jorî û soranî). ¤ Kurdistanî Îmro: (8) 15-17. Nasso, I.. 1997. Di warê zimanê kurdî de. ¤ Lêkolîn: (4) 105-123. Nasso, Î.. 1997. Daçekên kurdî. ¤ Avaşîn: (6) 138-147. Nasso_Îzedîn. [?]. Bikaranîna lêkera "hatin". ¤ Alan Dilpak (Xwendin ronahî ye): [http://www.dilpak.de/k_gotar/k_nasso_lekera_hatin.html] Navişkî, Tehsîn. 2006. Me giriftariyên zimanî yên mezintir hene. ¤ Evro: (132) 8. Nawxoş, Selam. 2000. Rolî deq le diyarkirdinî wata da. ¤ Vejîn: (21) 107-117. Nawxoş, Selam. 2005. Diwanekanî Saussure. ¤ Raman: (100) ?. [http://www.raman-media.net/index.php?show=100] Nawxoş, Selam. 2006. Qutabxaney zimanewanî Prag. ¤ Raman: (111) 170-172. Nawxoş, Selam. 2007. Rêsa watayiyekan û edgare watayiyekan. ¤ Raman: (120) 136-142. [http://www.raman-media.net/120/r25.pdf] Nazê, Bavê. 1986. Hozanên zimanê kurdî. ¤ Armanc: (63) 2. Nazê, Bavê. 1991. Kurdan. ¤ Armanc: (116) 12. Nazê, Bavê. 1991. Zimanê kurdî yê lîteraturî: Asteng û problem (1). ¤ Armanc: (117) 5. Nazê, Bavê. 1991. Zimanê kurdî yê lîteraturî: Asteng û problem (2). ¤ Armanc: (118-119) 5. Nazê, Bavê. 1994. Bêjeya "kurdî" ne nav e, ne bi wateya kurdan e. ¤ Welat: (110) 10. Nazê, Bavê. 2004. Gramatîka. ¤ Nûbûn: (59) 32-33. Nazê, Bavê. 2004. Kora Zanyarî li ku dinêre?. ¤ Evro: (29) 12. Nazê, Bavê. 2004. Rêzman. ¤ Nûbûn: (57-58) 30-31. Nazê, Bavê. 2005. Lêksîk. ¤ Nûbûn: (61-62) 31-33. [http://www.eduhok.net/nubun/pdf/tor/leksik.pdf]

Page 111: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

111

Nazê, Bavê. 2005. Morfêm. ¤ Nûbûn: (60) 25-26. [http://www.eduhok.net/nubun/pdf/tor/morfem.pdf] Nebez, Cemal. 1978. Rexney zimanewanî û lîsî kiwêrane hawêştin. ¤ Asoy Zankoyî: (9) ?. Nebez, Cemal. 1978. Serincêk le çend zaraweyekî taze bekarhatû û Korî Zanyarî Kurd. ¤ Govarî Kolîcî Edebîyat (Mecellet Kullîyet El-adab): (22) 79-115. Nebez, Cemal. 1994. Alfabeya kurdî. ¤ Zend: (1) 47-51. Nebez, Cemal. 2000. Zimanekî yekgirtî wê çawa pêk bê? (1). ¤ Azadiya Welat: (236) [www.welat.com] [Ji soranî: Îkram Balekanî] Nebez, Cemal. 2000. Zimanekî yekgirtî wê çawa pêk bê? (2). ¤ Azadiya Welat: (237) [www.welat.com] [Ji soranî: Îkram Balekanî] Nebez, Cemal. 2000. Zimanekî yekgirtî wê çawa pêk bê? (3). ¤ Azadiya Welat: (238) [www.welat.com] [Ji soranî: Îkram Balekanî] Nebez, Cemal. 2000. Zimanekî yekgirtî wê çawa pêk bê? (4). ¤ Azadiya Welat: (239) [www.welat.com] [Ji soranî: Îkram Balekanî] Nebez, Cemal. 2008. Le birakujîy giyanî berew birakujîy zimanî. ¤ Ajansî Nûçên Kurdistan (Kurdistan News Agency): Nebez, Jemal. 2001. The Kurdish language from tradition to written language. ¤ Kurdistan Studies Journal: (5) 7-46. Nebî, Mewlûd Hemed. 1999. Zu‘fu telamîzî s-seffeyn el-xamisî we s-sadisî l-îbtîdaîyyeynî fî îmlaî l-luxetî l-kurdiyyetî mîn wichetî nezerî mu‘ellimîha: Esbabuhu we muqterehatu ‘îlacîhî. ¤ Kovara Zankoya Dihok: (4) 513-532. Nemir, Kawa. 2000. Peyv, gotin, nifir û sondên kurdî (1). ¤ Azadiya Welat: (233) Nemir, Kawa. 2000. Peyv, gotin, nifir û sondên kurdî (2). ¤ Azadiya Welat: (234) Nenas, Mamostayê. 1993. Li ser zimanê tirkî bandora kurdî. ¤ Rewşen: (10) 52-53. Neqişbendî, Şehram. 2003 (1382). Berxî vîcjgîhayî vacî, saxt vaceî ve nehwîyî giwîşî ewramî (gune şehrî Pave). ¤ Mecelleyi Zebanşenasî: (36) ?. Neqşbendî, Ebdulla. 1973. Paşkoy "dira". ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (1 (1)) 115-131. Nêşîte, Mehmûd. 2006. Merdim; "Bi ziwanê xo beno netewe". ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=251] Newnane, Nadama. 1998 (1377). Zimanî neteweyî û zimanî zikmakî (zimanî dayik). ¤ Awyer (Abîder): (36) 13. [Wergêr: Sakar]

Page 112: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

112

Nihêlî, Ni‘metila Hamid. 2006. Mîkanîzma alûgorkirina ranawan li cem Amîna Zikrî: Xwandinek pêkhateyî delalî ye. ¤ Peyv: (38) 48-62. [http://www.eduhok.net/peyv/38/P38K_9.pdf] Nîmetporo, Ferdix. 1990 (1369). Zimanî yekgirtûy kurdî. ¤ Sirwe: (56) ?. Nisrî, Azad Yusif. 2006. Me pêdvî bi şureşên rewşenbîrî heye. ¤ Evro: (147) 6. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p147_6.pdf] Nowicki, Goran. 2003. Invisible borders of Kurdistan-Iraq. ¤ Kurdica: (51) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2003/1/borders.html] Oguz, Cemîl. 2000. Dîtinin li ser rojnameyeke rojane ya xwerû bi kurdî. ¤ Azadiya Welat: (241) Oguz, Cemîl. 2003. Pirsgirêka alfabeyê û pêşniyazek. ¤ Amude.com: [http://www.amude.net/nerin/cemil-oguz-elfabe.html] Oguz, Cemil. 2006. DTP: Emê kurdî bixin rojeva xwe. ¤ Diyarname: [http://www.diyarname.com/modules.php?name=News&file=article&sid=915] Oguz, Cemil. 2006. Tevgera kurd dikare bazara kurdî çêbike. ¤ Diyarname: [http://www.diyarname.com/modules.php?name=News&file=article&sid=866] Oguz, Cemil. 2007. Ka em ji bo zimanê zarokên xwe çi dikin?. ¤ Diyarrname: [http://www.diyarname.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1482] Omer, Fazil. 1987. Hestîbend yan el-heykelu l-‘ezmî. ¤ Dengê Me: (3) 126-138. Omer, Fazil. 1988. Destana v û w. ¤ Karwan: (67) 11-15. Omer, Fazil. 1989. Karavakirin di zimanê kurdî da: Karê sadeyê raborî di kirmanciya jorî da. ¤ Karwan: (79) ?. Omer, Fazil. 1993. Pêkolek bo vavartina zimanê nivîsînê. ¤ Peyv: (1) 17-23. Omer, Fazil. 1994. Zarên kurdî û xwandin bi kurdî. ¤ Peyv: (2) 9-10. Omer, Fazil. 2000. Heger hemî çûçik hejîran bixun (1). ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (62) 1. Omer, Fazil. 2000. Heger hemî çûçik hejîran bixun (2). ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (63) 1. Omer, Fazil. 2001. Pencereyek li hindav zaravdananê. ¤ Metîn: (119) 24-31. Omer, Fazil. 2007. Boçî kirmancî?. ¤ Peyv: (41) 8-14. [http://www.eduhok.net/peyv/41/arabi/pa41_3.pdf] Omer, Mîdya. 2003. Dewru l-luxetî fî hîmayetî l-umme. ¤ Pênûs: (16) [http://www.efrin.net/penus/index/old/penus16/arabi/7.htm] Omer, Muhsîn Ehmed. [?]. Serçaweyekî girîngî fîlolojî le barey zimanî kurdî. ¤ Raman: (?) ?.

Page 113: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

113

Omer, Tehsîn Muhsîn. 2002. "Elfûbêy Niwê"-y polî yekem û hellsengandêk. ¤ Asoy Perwerdeyî: (15) 80-81. Omerî, Bro. 1999. Çend şayes û terkîbên kurmancî. ¤ Azadiya Welat: (174) 5. Omerî, Bro. 1999. Çend şayes û terkîbên kurmancî. ¤ Azadiya Welat: (174) [www.welat.com] Omerî, Bro. 1999. Rastkirina çend çewtiyan. ¤ Azadiya Welat: (168) [www.welat.com] Omerî, Bro. 2000. Çend biwêj, metelok û gotinên pêsiyan. ¤ Azadiya Welat: (229) [www.welat.com] Omerî, Î. 1995. Zimanê kurdî û tîpên latînî (1): Kirasê zimên firehtir bikin. ¤ Welatê Me: (10) 11. Omerî, Î. 1995. Zimanê kurdî û tîpên latînî (2): Divê ziman neyê xesandin. ¤ Welatê Me: (11) 11. Omerî, Salih. 1998. Navên tirîyan bi kurdî. ¤ Roja Nû: (53) 28-29. Onal, Ehmed. 2005. Ji bo "Konferensa standardîya zimanê kurdî". ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/ehmed%20onal95.htm] Oncu, M. Şefîq. 2005. Anketek û rewşa zimanê kurdî. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=28&id=554] Osê, Rezoyê. 2002. Hilweşandin. ¤ Êvar Baş: [http://www.amude.net/evarbash/cand/rezo.html] Osê, Rezoyê. 2005. "Zimanê me hebûna me ye": Nimûneya Kurdên Binxetê): Durv û nîşanên navan di civaka Kurdî de. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/21.09.2005rezo-ose-ziman.htm] Oskan, Arşevê. 2005. Stûna netewê ziman e!. ¤ Peyama Kurd: (21) 14. Osman, Azad. 2006. Le pênawî zimanî nûsînî standardî kurdî (le herêmî Kurdistanî fîdral da). ¤ KRG: [http://www.krg.org/columnists/columnist_detail.asp?ArticleNr=8512&LNNr=36&R] Osman, Emînê. 2000. Arîşa me ya zimanvanî bi mêzgerdên rojnamevanî çare nabît. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (60) 1. Osman, Emînê. 2003. Zimanê me (1). ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (120) 1. Osman, Emînê. 2003. Zimanê xo bizane (3). ¤ Evro - Edeb û Huner: (1) 2. Osman, Emînê. 2003. Zimanê xu bizane (2). ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (121) 1. Osman, Emîrê. 1983. Zimanî xo bizane. ¤ Karwan: (12) 29-33. Osman, Emîrê. 1985. Zimanê xu bizane. ¤ Dengê Me: (2) 10-20. Osman, Mihsin. 2002. Ziman di hevkêşa serferazî û trajîdiyê da. ¤ Havîbûn: (10) 116-129.

Page 114: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

114

Osman, Mihsin. 2006. Peyvek bo D. Bayîzê Emerî. ¤ Evro: (129) 8. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p129_8.pdf] Osp, Zarê. 2001. Derbarey pêkhatinî diyalêktekanî zimanî kurdî. ¤ Mihemed, Enwer Qadir (wer.). Çend witarêkî kurdnasî - Beşî duwem. Stockholm: Solförlaget: 122-145. [Ji rûsî: Enwer Qadir Mihemed] Oxaz, Hesen Elî Tereqî. 2000 (1379). Saxtmani fi‘l der giwîşi kurmanciyî Xurasan. ¤ Mecelleyi Zebanşenasî: (30) ?. Ozalp, Davut. 2003. Tirk "Cejna Zimanê Tirkî' pîroz dikin, lê zimanê kurdî!. ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=111371] Ozalp, Davut. 2005. Ji Çiya Mazî berhemek hêja: "Ferhenga gotinên pêşiyan". ¤ Rojev.com: [http://www.rojev.com/news.asp?id=165821] Ozalp, Davut. 2006. Partiyên Kurdan û Kurdî. ¤ Diyarname: [http://www.diyarname.com/modules.php?name=News&file=article&sid=862] Ozçelîk, Osman. 2002. Pirsgirêkên rêzimanî. ¤ Gulistan: (2) 39-44. Ozdemîr, Kazim. 2002. Di jiyana gelan de girîngiya zimanê dayikî. ¤ Gulistan: (1) 86-88. Ozmen, Zekî. 2006. Li Ewropayê asta xwedîlêderketina kurdî. ¤ Diyarname: [http://www.diyarname.com/modules.php?name=News&file=article&sid=883] Ozmen, Zekî. 2006. SAHÊR Kurdî, biryara hêsankirina rastnivîsa kurdî da. ¤ Diyarname: [http://www.diyarname.com/modules.php?name=News&file=article&sid=707] Önal, Ahmed. [?]. Kurd, kurdî, kurdewarî û standartî. ¤ Tîroj: (2) [http://www.tiroj.net/gecmissayilar.html] Özcan, Seyfettin. 1993. Ferqa wan zimanê wan e. ¤ Welat: (73) 2. Özçelik, Fadil. 2008. Ger soran kurd bin, ez ne kurd im, ger ez kurd bim, soran ne kurd in. ¤ Kurdinfo.com Platform: [http://www.kurdinfo.com/basin/fadil_13.htm] Özçelik, Fadil. 2008. Ger soran kurd bin, ez ne kurd im, ger ez kurd bim, soran ne kurd in. ¤ Kurdinfo.com Platform: [http://www.kurdinfo.com/basin/fadil_13.htm] Özçelik, Fadil. 2008. Şerko Bêkes "bi tîpên zêrîn“ di nav rûpelê dîroka kurd û Kurdistanê de navê xwe kola. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/author_article_detail.php?article_id=185] Özel, Çetîn. 1996. Ziman û rêbazên zimanzanînê. ¤ Zend: (1) 61. Özmen, Rûkiye. [?]. Zimanê me em in. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/rukiyeozmen/zimanemeemin.html] Özmen, Rukîyê. 2001. Ziman û wêje nasnama netewan e. ¤ Nûdem: (39-40) 78-79.

Page 115: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

115

Öztürk, Haluk. 1994. Asîmîlasyon, zimanguhastin, zimanparastin û rewşa zimanê kurdî (2). ¤ Roja Nû: (40) 16-22.

Page 116: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

116

P Pamukcu, Ebubekir. 1985. Elêfba. ¤ Ayre: (1) 4-5. Pamukcu, Ebubekir. 1985. Numerus. ¤ Ayre: (3) 3-7. Pamukcu, Ebubekir. 1985. Temel sözcüklere ilgili küçük bir araştirma (Ferhengok: swêdî, danmarkî, norwecî, kurmancî, dimlî). ¤ Ayre: (3) 8-10. Pamukcu, Ebubekir. 1986. Dýmli'de şahýs zamirlerine gibiş (1). ¤ Ayre: (5) 4-6. Pamukcu, Ebubekir. 1986. Dýmli'de şahýs zamirlerine gibiş (2). ¤ Ayre: (6) ?. Pamukcu, Ebubekir. 1986. Dýmli'de şahýs zamirlerine gibiş (3). ¤ Ayre: (7) 5-9. Pamukcu, Ebubekir. 1986. Dýmli'de şahýs zamirlerine gibiş (4). ¤ Ayre: (8) 4-5. Pamukcu, Ebubekir. 1986. Rêzawayê dimlî. ¤ Ayre: (11) 4-8. Pamukcu, Ebubekir. 1989. Zazaca'da genus (Genus in Zazaish). ¤ Piya: (9) 42-45. Pamukcu, Ebubekir. 1990. Zazaca'da numerus (Number in Zazaish). ¤ Piya: (13) 18-25. Pancin, Kamil. 1997. Wajgan kurdî der Esfehan kehin. ¤ Zirêbar: (1) 11-12. Pênciwênî, Nalî. 2008. Zimanî standard bo rexnegirî biwêr. ¤ Dengekan: [http://www.dengekan.com/doc/2008/6/nalyPenjweny25.htm] Phillipson, Robert. 2005. Two official languages, one nation: Languages for official, national and international communication. ¤ Kurdish, Turkish and International PEN Seminar on Cultural Diversity, Diyarbakir/Amed, March 2005: Phillipson, Robert. 2005. Two official languages, one nation: Languages for official, national and international communication. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/Diyarbakir-seminar/robert-philipson-two-official-languages-one-nation.html] Pîrbal, Ferhad. 1988 (1367). Nêwgir (1). ¤ Sirwe: (28) ?. Pîrbal, Ferhad. 1988 (1367). Nêwgir (2). ¤ Sirwe: (29) ?. Pirbal, Ferhad. 1990 (1369). Ziman û zarawe. ¤ Sirwe: (48) 10-12 & 28. Pîrbal, Xesro. 2002. Berew zimanî yekgirtûy kurdî. ¤ Kurdistan Net: [www.kurdistannet.org] Pîrbal, Xesro. 2002. Berew zimanî yekgirtûy kurdî. ¤ Metîn: (127) 36-45. Pirejko, L. A.. 1963. Ergativnaja konstrukcija v kurdskom jazyke. ¤ Ji: Abaev, V. I. (ed.). Iranskij sbornik: k semidesjatipjatiletiju Prof. I.I. Zarubina. Moskva: Akademii Nauk: 150-158.

Page 117: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

117

Pirejko, L. A.. 1979. On the Genesis of the Ergative Construction in Indo-Iranian. ¤ Ji: F. Plank, Ergativity: Towards a theory of Grammatical Relations, Academic Press: 481-488. Pirejko, L. A.. 2002. On the genesis of the ergative construction in Indo-Iranian. ¤ Kurdica: (48) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2002/1/IndoIranErg.html] Polat, Can. 2003. Xwazya pirsgirêk ev tenê ba!. ¤ Mehname: (42) [http://www.angelfire.com/journal2/mehname/hejmar42/nirxandin3.html] Polat, Edib. 2007. Zimanê dayikê û yê biyanî. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=542] Polat, Edîp. 2005. Derheqa rojên wêjeyê û konferansa zimnên de. ¤ Amîda Kurd: (10) [http://www.amidakurd.com/EdipPolat_RojenWejeyeKonferansaZiman.html] Polat, Hasan. 2007. Ez û zimanê kurdî. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/hasan_polat.htm] Polat, Lokman. 2001. Nav kurdî naverok tirkî. ¤ Azadiya Welat: (316) [www.welat.com] Polat, Lokman. 2002. Nav kurdî naverok tirkî. ¤ Mehname: (25) [http://www.geocities.com/malperanudem/mehname/25/nirxandin8.html] Polat, Lokman. 2002. Nav kurdî naverok tirkî. ¤ RNN (Rojname News Network): [http://www.rojname.com/print.php?sid=396] yan [http://www.kurdishchat.com/article.php?sid=396] Polat, Lokman. 2004. Nav kurdî naverok tirkî. ¤ Niviskar: [http://www.niviskar.com/modules.php?name=News&file=article&sid=31]

Page 118: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

118

Q Qamişlokî, Y. Sabir. 2006. Nêzîkbûna Zimanê kurdi bi Russi û Elemanî re. ¤ Aso Xandan: [http://www.xandan.com/XaNdAn_latini/show_news.php?subaction=showfull&id=1162313131&archive=&template=Latini] Qamişloki, Y. Sabri. 2006. Nêzîkbûna zimanê kurdi bi russi û elemanî re. ¤ Kurdistanwebb: [http://www.kurdistanwebb.com/index.php?module=announce&ANN_user_op=view&ANN_id=327] Qamişlokî, Y. Sabrî. 2006. Nêzîkbûna zmanê kurdi bi russî û almanî re. ¤ Xoybun: [http://www.xoybun.com/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=324] Qarademîr, Yaqûb. 2005. Bingeha lêksîkolojîk û morfolojîk a pêşketinê. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=33&id=177] Qarademîr, Yaqûb. 2005. Leksîk û pêşketina zimên. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?id=155&yazid=33] Qarademîr, Yaqûb. 2005. Senkronî û diakronî. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?id=515&yazid=33] Qarademîr, Yaqûb. 2005. Ziman û civata zimên (1). ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?id=271&yazid=33] Qarademîr, Yaqûb. 2005. Ziman û civata zimên (2). ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?id=388&yazid=33] Qarademîr, Yaqûb. 2005. Zimannasî - II. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?id=107&yazid=33] Qarademîr, Yaqûb. 2005. Zimanzanî û zimannasî. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?id=63&yazid=33] Qasimî, Elî. 2002 (1380). Birrê le rehendekanî giwastinewey mercanî ziman bo gorepanî şîir. ¤ Sirwe: (188) 23-33. Qasimyanî (Kake), Silîman. 1995. Palawtinî ziman le wişey dijî însanî. ¤ Hana: (1) 11-14. Qasimyanî, Silîman. 1995. Palawtinî ziman le wişey dijî însanî. ¤ Hana: [http://www.hana.se/debattkurdi/zman.PDF] Qasimyanî, Silîman. 1999. Ayîn û ziman. ¤ Hana: [http://www.hana.se/debattkurdi/AyinuZIMAN.pdf] Qasimyanî, Silîman. 1999. Ayîn û ziman. ¤ Hana: (14) Qasimyanî, Silîman. 1999. Ziman û ayîn. ¤ Hana: (14) 15-18 & 11.

Page 119: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

119

Qaso, Laleş. 1997. Nivîsek ji mecbûrî!. ¤ Çira: (10) 46-52. Qaso, Laleş. 2002. Kurdên bakurê welêt têk diçin. ¤ Berbang: (125-126) 32-33. Qaso, Laleş. 2006. Gelo ev hikûmeta Kurdistanê ye yan a Soristanê ye?. ¤ Rizgarî Online: [http://www.rizgari.org/modules.php?name=Rizgari_Niviskar&cmd=read&id=845] Qawas, Mihemed. 1996. Zimanê bi serî xwe mayî. ¤ Agahdarî: (8) 3. Qayîdî, Elî Cuqî. 2005. Bikarînana zimanê kurdî erkekê netewayetî pîroz e. ¤ Dengê Laliş: (33) 4. [http://www.eduhok.net/dengelalish/deng_k_4_33.pdf] Qazî, Ekberî. 1994 (1372). Hellsengandinî zarawey lekî de gell soranî. ¤ Sirwe: (90) 18. Qazî, Hesen. 2008. Helawardin û perawêzkirdinî sêwazekanî kurdî. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/gotar_bixwine.asp?yazid=149&id=1608] Qazî, Qadir Fetahî. 1972. Ebzarhayî asyayî abî der kurdî. ¤ NDAUEDT (Neşriyî Danişkadiyî Edebiyat ve Ulûmî Însaniyî Danişgahi Tebrîz): (101) 106-114. Qazî, Qadir Fetahî. 1973. Nan ve hevîr. ¤ NDAUEDT (Neşriyî Danişkadiyî Edebiyat ve Ulûmî Însaniyî Danişgahi Tebrîz): (108) 523-535. Qazî, Qadir Fetahî. 1983. Sen‘etî jûlayî ve luxat ve îstilahatî an der Mehabad. ¤ NDAUEDT (Neşriyî Danişkadiyî Edebiyat ve Ulûmî Însaniyî Danişgahi Tebrîz): (130) 57-87. Qedrî, Mamoste. 2005. Elfabeya Xelîl Xeyalî. ¤ Bîr: (3) 92-107. Qeredaxî, Ekrem. 2006. Nezretun serî‘etun ‘ela eslî l-luxetî l-kurdiyye: Zeradeşt kane yetekellemu l-kurdiyye. ¤ Kurdistan: [http://www.kurdistan-times.org/wesima_articles/language-20060429-939.html] Qeredaxî, Mehabad. 2005. Jin û ziman le raman û dahênanî kurdî da. ¤ Bîr: (3) 165-172. [Ji tîpên erebî: S. Veroj] Qesrî, Mistefa. 1996. Perwerdekirin karûbarê salan û nifşan e. ¤ Agahdarî: (7) 2. Qezaz, Ebdilqadir. 1957. Zimanî kurdî. ¤ Hîwa: (1) 15-18. Qizilcî, Hesenî. 1977. Le barey hêndê le nihêniyekanî rêzimanî kurdî. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (5) 113-176. Qizilcî, Hesenî. 1978. Gorranî pîtekan be yektir, cêgorrkêy pîtekan û siwan û têkşikanî wişekan be hoy ew allûgorraney be ser pîtekan da dê. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (6) 118-184. Qoçan, Muhsin. 1994. Berev korrekê zimanî yê kurdî. ¤ Metîn: (29) 41-44. Qolxanlî, Remzî. 1997. Zimanê gazîkirin û qewirandina ajalan. ¤ Azadiya Welat: (92) 5.

Page 120: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

120

R Rêbiwar, Dawud. 2007. Fermo hezar peyvên Mehmed Uzun îspat bike!. ¤ Diyarneme: [http://www.diyarname.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1577] Rehber, Husên. 1985. Celadet Bedirxan wek hîmdarê elfabêya latînî kurdî. ¤ Roşinbîrî Niwê: (105) 96-100. Rehîm, Sîrwan. 1996. Zarawekanî zimanî kurdî. ¤ Azadiya Welat: (23) 11. Rehîm, Sîrwan. 1996. Zimanê kurdî û zaravayên wî. ¤ Azadiya Welat: (25) 11. Remezan, Îbrahîm. 2007. Zimanê yekgirtî. ¤ Nûbûn: (93) 69-71. [http://www.eduhok.net/nubun/93/19.pdf] Remezan, Îbrahîm. 2008. Hin şaşî di karê neborî da. ¤ Evro: (224) 16. [http://www.eduhok.net/evro/pdf2/p224_16.pdf] Rênas, Serhad B.. 2006. Rewşa gesedan û hlberîna bi zimanê kurdî. ¤ Hawar Dengûbas: [http://www.hawardengubas.com/NIVIS_LEKOLIN/serhadbrenas/2006/gesedanhilberinzimanekurdi.htm] Resho, Hemresh. 1990. On the history and development of writing the Kurdish language with the Latin alphabet. ¤ Yearbook of the Kurdish Academy: 78-86. [Ji elmanî: P. J. Zless-Lawrence] Resul, Ebdulla Husên & Musa, Ebdulwehab Xalid. 2004. Wişey sifir û morfîmî sifir: Lêkolîneweyekî morfosîntaksî ye. ¤ Govara Zankoya Dihok: (1) 13-28. Resul, Ebdulla Husên. 1999. Pênasey ristey sade: Lêkolîneweyekî zimanewanî ristesazî ye. ¤ Govara Zankoya Dihok: (6) 737-766. Resul, Ebdulla Husên. 2000. Ranawe kesiyekanî şêwezarî Xoşnawetî: Lêkolîneweyekî zimanewanî ye le ser rêzimanî kurdî. ¤ Zanko: (10) 43-65. Resul, Ebdulla Husên. 2004. Çend pîtêkî kêşedar le nûsînî kurdî da: Lêkolîneweyekî dengsazî ye. ¤ Govara Zankoya Dihok: (1) 1-12. Resûl, Ebdulla Husên. 2006. Ciyawazîy zimanî komelgay dêhat û şarekan: Tiwêjîneweyekî kozimanewanî berawirdkarî ye. ¤ Kongirey cîhanî le barey xwêndinî kurdî (World congress on Kurdish studies), Hewlêr, 6-9 sept. 2006: 55-82. Resul, Izziddîn Mustefa. 1971. Îmlayî kurdîy taze û dîmenêk le Mem û Zînî Xanî. ¤ Nûserî Kurd: (4) 11-14. Reş, Ezîzî Mela. 2000. Ferhengokî çend wişeyekî deştî Hewlêr. ¤ Birayetî Edeb û Huner: (179) 1. Reş, Ezîzî Melay. 2004. Ferhengî "Estêre geşe" û çend serincêk. ¤ Raman: (90) ?. [http://www.raman-media.net/90/r8.pdf]

Page 121: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

121

Reş, Ezîzî Melay. 2004. Ferhengî "Hawwatekanî kurdî" û witeyek. ¤ Raman: (86-87) ?. [http://www.raman-media.net/86_87/r17.pdf] Reş, Ezîzî Melay. 2006. Ferhengî Kurdnasînim xwêndewe. ¤ Raman: (112) 78-85. [http://www.raman-media.net/112/r18.pdf] Reş, Ezîzî Melay. 2006. Ferhengî Sîdram xwêndewe. ¤ Raman: (107) 119-124. [http://www.raman-media.net/107/r20.pdf] Reş, Konê. 1992. Mîr Celadet Bedirxan û çîroka berhevkirina alfabeya kurdî-latînî (1). ¤ Welat: (41) 10. Reş, Konê. 1992. Mîr Celadet Bedirxan û çîroka berhevkirina alfabeya kurdî-latînî (2). ¤ Welat: (42) 10. Reş, Konê. 1992. Pêşgotina "Rûpelên elfabeyê". ¤ Welat: (39) 10. Reş, Konê. 2001. Mîr Celadet Alî Bedir-Xan di navber polîtîk û rojnamevaniyê ve (1). ¤ Nivîs: (11) [http://www.amude.de/amude/kurdi/nivis/nivis11/koneres.html] Reş, Konê. 2001. Roger Lescot (1914-1975): Dîplomatê fransî yê ku kar û xebat di ber kurdan de kiriye. ¤ Avesta: (7) 2. Reş, Konê. 2001. Roger Lescot (1914-1975): Dîplomatê fransî yê ku kar û xebat di ber kurdan de kiriye. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (70) 1. [Ji tîpên latînî: Mihemed Mela Hemdî] Reş, Konê. 2002. Mîr Celadet Alî Bedir-Xan di navber polîtîk û rojnamevaniyê ve (2). ¤ Nivîs: (12) [http://www.amude.de/amude/kurdi/nivis/nivis12/index.html] Reş, Konê. 2003. Mîr Celadet Bedirxan di salên dawîn de. ¤ Evro - Edeb û Huner: (1) 2. [Ji tîpên latînî: Mihemed Mela Hemdî] Reş, Konê. 2003. Mîr Celadet Bedirxan di salên dawîn de. ¤ Tirej.com: [www.tirej.com] Reş, Konê. 2006. Dewletek û zimanek. ¤ Kurdax: [http://www.kurdax.net/Niviskari/KoneResh-Dewletek-Zimanek-01.htm] Reş, Konê. 2006. Dewletek û zimanek. ¤ Kurdewar: [http://www.kurdewar.com/dewletek_u_zimanek-t450.html?s=81342e21048cf8e47bd264af784b8130&] Reş, Konê. 2006. Dewletek û zimanek. ¤ Kurdistana Binxetê: [http://www.kurdistanabinxete.com/Beshe_Kurdi/Koneresh/Lekolin/Dewletek_UZimanek_Mirceladet_160706.htm] Reş, Konê. 2006. Dewletek û zimanek. ¤ Kurdistana Binxetê: [http://www.kurdistanabinxete.com/Beshe_Kurdi/Koneresh/Lekolin/Dewletek_UZimanek_Mirceladet_160706.htm]

Page 122: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

122

Reş, Konê. 2006. Dewletek û zimanek. ¤ Lotikxane: [http://www.lotikxane.com/kone%20res.htm] Reş, Konê. 2006. Dewletek û zimanek. ¤ Navenda Pena Kurd: [http://pen-kurd.org/kurdi/koneresh/kelkela-germa-havine-ye.html] Reş, Konê. 2006. Dewletek û zimanek. ¤ Rizgarî Online: [http://www.rizgari.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=633] Reş, Konê. 2006. Dewletek û zimanek. ¤ Sema Kurd: [http://www.semakurd.org/index_latin.php?lang=latin&cont=article&id=769] Reş, Konê. 2006. Dewletek û zimanek. ¤ Wêje û Zimanê Kûrdî: [http://www.wejeuziman.hkmg.net/gotar_lekolin/zimanekurdi/dewletekuzimanek.htm] Reş, Konê. 2006. Dewletek û zimanek. ¤ Xoybun: [http://www.xoybun.com/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=290] Reş, Konê. 2006. HAWAR hatiye hawara me, gelo em bi hawara wê ve çûn?. ¤ PUKmedia: [http://www.pukmedia.com/latininews/17-5/news14.html] Reş, Konê. 2006. Ji berî 73 salan ve Mîr Celadet Bedirxan bersiva wiha kes vegerandiye. ¤ Mehname: (72) [http://www.geocities.com/mehname2005a/72/nirxandin4.html] Reş, Konê. 2007. "Elfabeya Celadet û pîvana pêwistiya tîpan". ¤ Bydigi.com: [http://www.bydigi.com/candi-gisti/232910-elfabeya-celadet-u-pivana-pewistiya-tipan.html] Reş, Konê. 2007. "Elfabeya Celadet û pîvana pêwistiya tîpan". ¤ Gemya Kurda: [http://www.gemyakurda.net/modules.php?name=News&file=article&sid=5059] Reş, Konê. 2007. "Elfabeya Celadet û pîvana pêwistiya tîpan". ¤ Navenda Pena Kurd: [http://pen-kurd.org/kurdi/koneresh/alfabeya-mir-celadet-derwese-xalib.html] Reş, Konê. 2007. "Elfabeya Celadet û pîvana pêwistiya tîpan". ¤ PUKmedia: [http://pukmedia.com/kurdi/index.php?option=com_content&task=view&id=2958&Itemid=1] Reş, Konê. 2007. "Elfabeya Celadet û pîvana pêwistiya tîpan". ¤ Serwext: [http://www.serwext.com/nuce.php?aid=451] Reş, Konê. 2007. "Elfabeya Celadet û pîvana pêwistiya tîpan". ¤ Sema Kurd: [http://semakurd.info/index_latin.php?cont=pirtuka-Elfabeyakurdi] Reş, Konê. 2007. Di sedsala dawîn de, rewşa ziman û weşanên bi zimanê kurdî di nav Kurdên Binxetê de. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/k_res02586.htm] Reş, Konê. 2007. Di sedsala dawîn de, rewşa ziman û weşanên bi zimanê kurdî di nav Kurdên Binxetê de. ¤ Gemya Kurda: [http://www.gemyakurda.de/modules.php?name=News&file=article&sid=3085] Reş, Konê. 2007. Zimanê te nasnameya te ye. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/k_r741.htm]

Page 123: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

123

Reş, Konê. 2007. Zimanê te nasnameya te ye. ¤ Gemya Kurda: [http://f28.parsimony.net/forum68059/messages/8957.htm] Reş, Konê. 2007. Zimanê te nasnameya te ye. ¤ Serbestî: [http://f28.parsimony.net/forum68059/messages/8957.htm] Reş, Konê. 2007. Zimanê te nasnameya te ye. ¤ Welatê Me: [http://www.welateme.net/kurdi/modules.php?name=News&file=article&sid=415] Reş, Konî. 1991 (1370). Mîr Celadet Bedirxan. ¤ Sirwe: (68) ?. Reşî, Şoreş. 1999. Ferhenga tirkî-kurdî ya nû derket. ¤ Azadiya Welat: (200) 7. Reşî, Şoreş. 2005. Zimanê kurdên Xorasanê. ¤ Avaşîn: [http://www.instituyakurdi.com/kurdi/avasin/avasin2005-/indexavasin2005.htm] Reşîd, Mistefa. 2005. Nivîsandin ziman pêşve dibe. ¤ Tûrik: (2) 2. Reşîd, Mustefa & Muhammad, Husein. 2002. Kurtegotûbêjek li ser ergatîvê. ¤ Mehname: (29) [www.?] Reşîd, Mustefa. [?]. "Paşeroj" yan "pêşeroj". ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/paseroj-yan-peseroj.html] Reşîd, Mustefa. [?]. Çend gotin li ser diyardeya kelijandinê di zimanê me de. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/kelijandin.html] Reşîd, Mustefa. [?]. Çend gotin li ser tîpa dubare di zimanê me de. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/tipa-dubare.html] Reşîd, Mustefa. [?]. Encama anketa me [Mijara lêkeran]. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/anket/anket-gengeshi.html] Reşîd, Mustefa. [?]. Mêjerê lêkerê. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/mejere-lekere-i.html] Reşîd, Mustefa. [?]. Mijara "ku" û "ko". ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/mijara-ku-ko.html] Reşîd, Mustefa. [?]. Mijara daçekê (1). ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/mijara-daceke-i.html] Reşîd, Mustefa. [?]. Mijara daçekê (2). ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/mijara-daceke-ii.html] Reşîd, Mustefa. [?]. Mijara pronavê nêtar û sînorên bêjeyê. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/mijara-pronave-netar.html]

Page 124: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

124

Reşîd, Mustefa. [?]. Mijara tewangê (1). ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/mijara-tewange-i.html] Reşîd, Mustefa. [?]. Mijara tewangê (2). ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/mijara-tewange-ii.html] Reşîd, Mustefa. [?]. Mijara veqetandekê. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/mijara-veqetandeke.html] Reşîd, Mustefa. [?]. Pirsgirêka lêkera "bûn". ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/pirsgireka-lekera-bun.html] Reşîd, Mustefa. [?]. Qeyda kurtahiyê di zimanê de. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/qeyda-kurtahiye.html] Reşîd, Mustefa. [?]. Raman û ziman. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/raman-u-ziman.html] Reşîd, Mustefa. [?]. Standardkirina awayê nivîsandina zimanê kurdî - zaravayê bakur. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/standerd3.pdf] Reşîd, Mustefa. [?]. Tewandina veqetandekê. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/tewandina-veqetandeke.html] Reşîd, Mustefa. 2002. Çend gotin li ser nîşana ayendê. ¤ Amûdê: [http://www.amude.de/amude/kurdi/ziman/mustefaresid5.html] Reşîd, Mustefa. 2002. Çend gotin li ser nîşana ayendê. ¤ Özgür Politika: [www.ozgurpolitika.org] Reşîd, Mustefa. 2002. Encama anketa me [Mijara lêkeran]. ¤ Avesta: (36) [http://www.avestakurd.net/anket-gengeshi.html] Reşîd, Mustefa. 2002. Mijara "ku" û "ko". ¤ Avesta: (25) [http://www.avestakurd.net/avesta26/mistefa%20resid.htm] Reşîd, Mustefa. 2002. Mijara tewangê (1). ¤ Nivîs: (14) [http://www.amude.de/amude/kurdi/nivis/nivis14/mresid.html] Reşîd, Mustefa. 2002. Mijara veqetandekê. ¤ Amûdê: [http://www.amude.de/amude/kurdi/ziman/mustefaresid6.html] Reşîd, Mustefa. 2003. Çend gotin li ser nîşana ayendê. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/ayend.html] Reşîd, Mustefa. 2004. Pirsa gihanek û pironava (ko). ¤ Avesta: (58) [http://www.avestakurd.net/Avesta%2058/xemcivin01.htm] Reşîd, Mustefa. 2006. Mijara "paşeroj û pêşerojê" dîsa kete rojevê: Bersivek li dijî dîtinên birêzan Ezîzê Cawo û Hesen Huseyin Deniz. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/disa-peseroj-

Page 125: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

125

paseroj.pdf] Reşîd, Mustefa. 2007. Ji bo her dengekî êşmarek: Ber bi klavyayeka nû va. ¤ Netikurd: [http://www.netkurd.com/gotar.asp?yazid=28&id=1485] Reşîd, Mustefa. 2007. Ji bo her dengekî êşmarek: Ber bi klavyayeka nû va. ¤ PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/ziman/ber-bi-klavyayeka-nu-va.html] Reşîd, Rêbwar. [?]. Afret, ‘îfret, Afrodît. ¤ Kurdistan Press: [www.kurdistanpress.com] Reşîd, Tosinê. 2005. Çend têbînî li ser dosyaya zimanê kurdî. ¤ Tîroj: (15) 52-53. Reşîd, Tosînê. 2007. Alfabe a latînî û çend pirsên din. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/gotar.asp?yazid=58&id=1260] Reşit, Tosinê. 1983. Pêşketina kurdolojîyê li Akademîya Ermenîstanê: Duh, îro, sibê. ¤ Roja Nû: (45 (2)) 24-26. Reşît, Tosinê. 1989. Zimanê dê. ¤ Mamostay Kurd: (7) 84 & +. Reşo, Hemreş. 1991. Celadet Bedir-Khan, Hawar und die kurdische Schriftsprache. ¤ : Reûf, Luqman. 2006. Ziman û rênûs û hellsengandinêkî babetiyane. ¤ Ayinde: (67) 78-84. [http://www.sardam.info/Aynda/67/07.pdf] Reûf, Merîwan. 1999. Nûsînî kurdî be pîtî latîn: Niwîgerî le ziman da. ¤ Hana: (11-12) 23-26. Rêving (Kerîm), S. (Remzî). 2001. Di kurmancî de yekejmarî û pirejmarî. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/articles/article_detail.asp?RubricNr=10&ArticleNr=100] Rêving, S.. [?]. Di kurmancî de yekejmarî û pirejmarî. ¤ ?: [www.?] Rêving, S.. 1988. Di kurmancîya jorî de devoka behdînî. ¤ Berbang: (4) 12-16. Rêving, S.. 1989. Êdî qonaxa tirsa windabûna zimanê kurdî bûrîye. ¤ Armanc: (99) 4. Rêving, S.. 1991. Di kurmancî de yekejmarî, pirejmarî û "kurdan". ¤ Armanc: (118-119) 6-7 & 11. Rêving, S.. 1992. Divê em xwe ji alfabetîzebûna tirkî xelas bikin. ¤ Armanc: (125) 6-7. Rêwî, S.. 1987. Bi kîjan kurmanciya heyî?. ¤ Armanc: (71) 5. Rewşen, Robîn. 2005. 21-ê sibatê roja zimanê zikmakî yê navneteweyî. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=113] Rewşen, Robîn. 2007. Roja zimanê zikmakî û ji polîtîkaya asîmîlasyonê ber bi ya întegrasyonê ve. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=listarticles&secid=17]

Page 126: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

126

Rezaei, Siamak. . A proposal for typing Kurdish on Internet. ¤ : Rezaei, Siamak. 2003. Mobile clitics and complex predication. ¤ Kurdica: (51) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2003/1/CompPredKurdish.pdf] Rezaie, Aryo Emaranizadeh. 1998. Unified Kurdish-English Dictionary v1.0. ¤ Kurdica: (23) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1998/NOV/aryo.html] Rezimara, Îbrahîmî. 2002. Dîktatorî ziman û sen‘etî ferheng. ¤ Gizîng (?): (31) 51-58. [Ji farisî: Amanc Ezîz Kendî] Ridênî, Wesfî Hesen. 2001. Pertuka El-hediyyetu l-hemîdiyyetu fî l-luxetî l-kurdiyye ewa ji berî 109 sala hatiye danan û xandineka nû. ¤ Karwan: (157) 142-144. Riwandizî, E.. 1943. Zimanî ‘alem. ¤ Gelawêj: (4) 1-3. Rizgar, Baran. 1990. Alfabêta kurdî. ¤ Armanc: (111) 5. Rizgar, Baran. 1993. Çend rêziman û rênivîsên kurmancî hene?. ¤ Welat: (91) 10. Rizgar, Baran. 1993. Grammar - Rêziman. ¤ Ji: Baran Rizgar, Kurdish-English English-Kurdish dictionary, London: 383-400. Rizgar, Baran. 1993. Rêziman û rastnivîsa kurdî. ¤ Welat: (90) 10. Rizgar, Baran. 1993. Statistics of the Kurdish sounds. ¤ Ji: Baran Rizgar, Kurdish-English English-Kurdish dictionary, London: 379-383. Rizgar, Baran. 1993. Yê kurdî, yê kurdan û yê kurd. ¤ Welat: (92) 10. Rizgar, Baran. 1994. Alfaba kurdî babeta minaqeşên kronîk. ¤ Zend: (1) 51-. Rizgar, Baran. 1994. Alfaba kurdî babeta minaqeşên kronîk. ¤ Zend: (1) 51-58. Rizgar, Baran. 1994. Alfabeya kurdî: Babeta munaqeşeyên kronîk (1). ¤ Welat: (107) 10. Rizgar, Baran. 1994. Alfabeya kurdî: Babeta munaqeşeyên kronîk (2): Du awayên fêrkirina alfabeyê. ¤ Welat: (108) 10. Rizgar, Baran. 1994. Alfabeya kurdî: Babeta munaqeşeyên kronîk (3): Alfabeya Celadet Bedircan keda rewşenbîran û gelek salan e. ¤ Welat: (109) 10. Rizgar, Baran. 1994. Kurdî nav e û bi wateya zimanê kurdan e. ¤ Welat: (102) 10. Rizgar, Baran. 1994. Rastnivîsa lêkerên hevedudanî (1). ¤ Welat: (103) 10. Rizgar, Baran. 1994. Rastnivîsa lêkerên hevedudanî (2). ¤ Welat: (104) 10.

Page 127: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

127

Rizgar, Baran. 1997. Tewandina navan û çewt bikaranîna tewandinê di nûçeyên MED-TV’yê de. ¤ Azadiya Welat: (66) 4-5. Rizgar, Baran. 2002. A short grammar of Kurmanji. ¤ Kurdica: (48) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2002/1/baran.html] Robar, Hozan. 2000. Zimanê kurdî û sedsala nû. ¤ Azadiya Welat: (225) [www.welat.com] Robar, Hozan. 2006. Aloziya kesê siyemê kom bi lêkerên têper re, di buhêrkê de. ¤ Kurdax: [http://www.kurdax.net/Ziman/HozanRobar-Ziman-01.pdf] Robar, Hozan. 2007. Aloziya kesê siyemê kom bi lêkerên têper re, di buhêrkê de. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/21.01.2007.kurdi-kurmanci-hozanrobar.htm] Robar, Hozan. 2007. Rojnamegerî û zimanê Kurdî. ¤ Dengê Xelikan: [http://www.xelkedondurma.com/ditin/hozan/zimane_kurdi.htm] Robar, Hozan. 2007. Rojnamegerî û zimanê Kurdî. ¤ Welatê Me: [http://www.welateme.net/kurdi/modules.php?name=News&file=article&sid=464] Rohat. 1982. Pirsa hînbûna zimanê kurdî. ¤ Berbang: (4) 10-11. Rohat. 1983. Defîna peyvên zimanê kurdî. ¤ Roja Nû: (3 (46)) 1217. Rohat. 1983. Zimanên cîhanê û kurdî. ¤ Roja Nû: (2 (45)) 20-23. Rohat. 1984. Lîsteke peyvên sînonîm. ¤ Roja Nû: (4 (47)) 1217. Roj, Cihan. [?]. Xwendina bi kurdî. ¤ Tîroj: (4) Roj, Cîhan. 1997. Divê birînên zimên der bibin. ¤ Azadiya Welat: (92) 5. Roj, Cîhan. 1999. Baxçeyê peyvan. ¤ Azadiya Welat: (186) [www.welat.com] Roj, Cihan. 1999. Baxçeyê peyvan. ¤ Azadiya Welat: (186) 5. Roj, Cihan. 1999. Çend biwêj û şayesên Serhedê. ¤ Azadiya Welat: (180) 5. Roj, Cihan. 1999. Çend nîşe li ser zimanê kurdî: E û H'ya erebî. ¤ Azadiya Welat: (201) 5. Roj, Cihan. 1999. Çend têgihên erdnîgarî û çandinî. ¤ Azadiya Welat: (171) 5. Roj, Cihan. 1999. Çend têgihên erdnîgarî û çandinî. ¤ Azadiya Welat: (171) [www.welat.com] Roj, Cihan. 1999. Di kurmancî de perçînkirin. ¤ Azadiya Welat: (173) 5. Roj, Cihan. 1999. Di kurmancî de perçînkirin. ¤ Azadiya Welat: (173) [www.welat.com] Roj, Cihan. 1999. Makîneyên fotokopiyê. ¤ Azadiya Welat: (178) 5.

Page 128: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

128

Roj, Cîhan. 2000. Berhevokeke peyvan. ¤ Azadiya Welat: (215) [www.welat.com] Roj, Cihan. 2001. Çend nîşe der barê perwerdehiyê de. ¤ Azadiya Welat: (261) [www.welat.com] Roj, Cîhan. 2001. Peyv û biwêjên bazarê. ¤ Azadiya Welat: (276) [www.welat.com] Roj, Cîhan. 2001. Peyv, biwêj û gotinên di warê bazar û tenduristiyê. ¤ Azadiya Welat: (274) [www.welat.com] Rojbeyanî, Mela Cemîl Bendî. 1955. Ziman û nûsînî kurdî (2). ¤ Hetaw: (44) 1-6. Rojhat. 1992. Di derheqê zimanê kurdî durûtiya dewleta tirk. ¤ Roja Nû: (34) 12-13. Ronahî, Serhat. 2002. Dersek ji rêzimana kurdî li ser rastnivîsînê "ey". ¤ Mehname: (35) [www.geocities.com/kmehname2002/35/ziman2.html] Ronahi, Serhat. 2002. Windows XP û zimanê kurdî. ¤ Rojev.com: Ronahi, Serhat. 2005. Zimanê kurdî (kîte & peyv). ¤ Mezlum.com: [http://www.mezlum.com/modules.php?name=News&file=article&sid=248] Ronahi, Serhat. 2005. Zimanê kurdî (kîte & peyv). ¤ Rojhelat: [http://www.rojhilat.net/modules.php?name=News&file=article&sid=248] Ronahî, Şemsettin. 1992. Felsefe û ziman. ¤ Rewşen: (7) 51-52. Ronahî, Şemsettin. 1992. Ziman û bîrdozî (1). ¤ Rewşen: (8) 39-40. Rondot, Pierre. 1933. L'alphabet kurde en caractères latins d'Arménie Soviétique. ¤ Revue des Études Islamiques: (3) 411-417. Rondot, Pierre. 1935. L'adoption des caractères latins et le movement culturel chez les Kurdes de l' U.R.S.S.. ¤ Revue des Études Islamiques: (1) 87-96. Rondot, Pierre. 1935. Trois essais de latinisation de l’alphabet kurde: Iraq, Syrie, U.R.S.S.. ¤ Bulletin d’Études Orientales: (5) 1-31. Rondot, Pierre. 1936. Le probléme de l'unification de la langue kurde. ¤ Revue des Études Islamiques: (3) 297-307. Ronî, Evîn. 2002. Bikaranîna hin bêjeyan. ¤ Azadiya Welat: (331) Roshan, S.. 2000. Kultur, asîmîlasyon û rola zimanî. ¤ Kurdish 2000 Plus (News Group: soc.culture.kurdish): Roshani, Dilan. 2002. IT the dilemma of Kurdish language. ¤ Kurdish Media: [http://www.kurdmedia.com/articles.asp?id=8686]

Page 129: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

129

Roshani, Dilan. 2004. Kurdish calendar. ¤ Kurdistanica: [http://www.kurdistanica.com/english/culture/ncharacters/calendar/calendar.html] Rostî, Necat. 2006. Zimanî rojnamenûsî. ¤ Rojnamewan: (1) 25-28. [http://www.kurdistannet.net/rojnamewan/r1/25-28.pdf] Roth, Hans Ingvar. 2004. Basêkî kirawe sebaret be mafekanî zimanî kurdî. ¤ Rojhilat.org: [http://www.rojhilat.org/index.asp?t=a&id=79] [Wergêr: Kerîm M.] Roşan, Dara & Delîl, Bawer. 1991. Li ser ziman çend gotin. ¤ Rojev: (3) 14-17. Roşan, Serdar. 1995. Rewşenbîr, ziman û raman. ¤ Armanc: (5 (163)) 4. Roşan, Serdar. 2006. Zaza, soran, kurmanc û dîalektên ziman. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=139&RubricNr=24&MemberNr=12&ArticleNr=892] Roşan, Serdar. 2007. Ruhê koletiyê û ronakbîrên analfabet yên kurd. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=139&RubricNr=24&MemberNr=12&ArticleNr=1883] Roşan, Serdar. 2007. Werger, ziman û edebîyat. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=139&RubricNr=24&MemberNr=12&ArticleNr=1850] Roşan, Serdar. 2008. Soranî, kurmancî, wezîrê ezam û rêya jakobenan!. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=139&RubricNr=24&MemberNr=12&ArticleNr=2916] Roşanî, S.. [?]. Kultur, asîmîlasyon û rola zimanî. ¤ : [www.?] Rustem, Pîr. 2003. Ziman û netewe. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/pir-rustem/ziman-u-netewe.html] Rustem, Pîr. 2004. Ziman û netewe. ¤ Mehname: (51) [http://www.geocities.com/kovaramehname/51/nirxandin11.html] Rustem, Pîr. 2006. Îslam û ziman. ¤ Peyamner: [http://www.peyamner.com/article.php?id=42649&lang=latin]

Page 130: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

130

S Sabar, Yona. 1999. Kurdish Influence on Pet Names of Kurdistani Jews. ¤ Kurdica: (32) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1999/AUG/saber.html] Sabar, Yona. 2000. The Impact of Kurdish on baby talk vocabulary of Jewish Neo-Armaic (Zakho, Iraqi Kurdistan, ca. 1950). ¤ Kurdica: (41) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2000/MAY/saber.html] Sabîr, Kamyar. 2008. Giftûgoyekî berkol le gel berêz Emîrî Hesenpûr da. ¤ Dengekan: [http://dengekan.info/dengekan/print/1602.html] Sabîr, Kamyar. 2008. Lîngua frankay kurdî: Zimanî standerd û fermî. ¤ Kurdistan Post: Sabîr, Kamyar. 2008. Netewe û zimanî kurdî: Dayglosya yan cûtstandard (1). ¤ Dengekan: [http://www.dengekan.com/doc/2008/6/kamyarSabir3_20.pdf] Sabîr, Kamyar. 2008. Netewe û zimanî kurdî: Dayglosya yan cûtstandard (2). ¤ Dengekan: [http://www.dengekan.com/doc/2008/6/kamyarSabir2_18.pdf] Sabri, Osman. 1982. Di warê parastina zimên de. ¤ Berbang: (5) 9. Sadiq, Tahir. 1971. Carêkî tirîş pîtekanî kurdî. ¤ Nûserî Kurd: (3) 36-38. Sadiqî, Elî Eşref. 1996 (1375). Metni kutahî be giwîşi lurî ez qerni yazdehemi hicrî. ¤ Mecelleyi Zebanşenasî: (25-26) ?. Sadulah, Selah. 2008. Zimanek û du zarav. ¤ Nûbûn: (96-97) 61-63. [http://www.eduhok.net/nubun/96-97/21.pdf] Sagniç, F. Huseyn. [?]. Devok, zarav û salnama kurdî. ¤ Tîrêj: [http://www.tirej.net/index670.Huseyn.SAGNIC.htm] Sagniç, F. Huseyn. 1992. Zman û rastnivîs. ¤ Rewşen: (7) 40-42. Sagniç, F. Huseyn. 1992. Zman. ¤ Rewşen: (5) 46-48. Sagniç, F. Huseyn. 1993. Zman û rastnivîs. ¤ Rewşen: (10) 45-47. Sagniç, F. Huseyn. 1994. Devok, zarav û salnama kurdî. ¤ Zend: (2) ?. Salih, Aram Heme. 2008. Kempînî zimanî standardî zimanî kurdî pîroz û serkewtû bêt. ¤ Dengekan: [http://dengekan.info/dengekan/print/1675.html] Salih, Zibêde Seyd. 2008. Standardkirina zimanê kurdî û eqliyeta siyasî. ¤ Evro: (238) 12. [http://www.evropress.com/238-14-5-2008/238-12.pdf] Sallo, Ibrahim. 2003. A Sociolinguistic Study of Language Choice among Kurds in Mosul. ¤ APETAU (Association of Professors of English and Translation at Arab Universities) Second

Page 131: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

131

International Conference (26-28 Aug. 2003 - University of Jorden): Saman, Fereydun. 2007. Be standarkirdin yan nekirdinî zimanî kurdî. ¤ PUKMedia: [http://pukmedia.com/kurdi/index.php?option=com_content&task=view&id=3143&Itemid=19] Saman, Fereydun. 2007. Be standarkirdin yan nekirdinî zimanî kurdî. ¤ Kurdistanî Niwê: (4445) ?. Sampson, C. G.. 1963. Some problems of mapping certain minority languages in parts of Turkey. ¤ Conference Proceedings of the 25th Congress of Orientalists, 9-16th of August 1960. Moscow: Izd. Vostochnoi Literatury: 386-402. Sandanato, Marie. 1994. Zazaki. ¤ Ji: Peter Kahrel û René Van der Berg (ed) Typological Studies in Negation, John Benjamin's Publishing Company, Amsterdam.: 125-142. Savcî, Fatma. 1999. Li min bibore zimanê min. ¤ Azadiya Welat: (191) 5. Savcî, Fatma. 2000. Dixwazim cîhanê bi zimanê xwe bixwînim. ¤ Azadiya Welat: (215) Sawrey, J. M. & Telford. 1997. Ziman û hizir. ¤ Karwan: (107) 37-38.. [Ji îngilîzî: Mistefa Pejar] Sax, Hekîm Mela. 1990 (1369). Berew zimanî yekgirtûy edebî kurdî. ¤ Sirwe: (55) ?. Scalbert, Clémence. 2006. Kurdish literature's moving borders. ¤ World Congress of Kurdish Studies, Irbil, 6-9 September 2006: Scalbert, Clémence. 2006. Kurdish literature's moving borders. ¤ Institut Kurde de Paris: Schmidgall, Renate. 2005. Serûtir le ziman. ¤ Raman: (102) 130-131. [Ji farisî: Qadir Wirya] Sebrî, O.. 1982. Ziman. ¤ Berbang: (3) 5. Sebrî, Osman. 1966. Pîrozî. ¤ Çiya: (2) 11-12. Sebrî, Osman. 1983. Li ser şaşiyên hejmarên bûrî. ¤ Berbang: (7) 15. Secadî, Bextiyar. 2003. Pêşekiyek le ser zarawenasî û zarawesazî. ¤ Ayinde: (44) 6-13. Secadî, Eladdîn. 1974. Witin û nûsîn. ¤ Govarî Kolêcî Edebiyat: (18) 61-67. Seçkîn, Maral. 2006. Amadekirina ferhengan karê herkesî nîne. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=441] Sefîzade, Sedîq. 2006. Pêdaçûnek li ser ferhengnameyên kurdî. ¤ Nûbûn: (83) 67-70. [http://www.eduhok.net/nubun/83/26.pdf] [Ji farisî: Hêsên Ehmed Xelef] Sefîzade, Sidîqî. [?]. Kurd û zimanî kurdî (1). ¤ Raman: (?) ?. [Ji farisî: Wirya Qanî“] Sefîzade, Sidîqî. [?]. Kurd û zimanî kurdî (2). ¤ Raman: (?) ?. [Ji farisî: Wirya Qanî“]

Page 132: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

132

Seîd, Mihemed Salih. 1971. "Carêkî tirîş pîtekanî kurdî". ¤ Nûserî Kurd: (4) 64-70. Seîd, Nizar Mihemed. 1984. Qeftek ji mebesêt di zimanê kurdî da. ¤ Karwan: (27) 26-31. Seîd, Yusif Şerîf. 2000. Biçûktirîn botey gutin le kurdî da. ¤ Zanko: (10) 29-42. Selah (Soran), Hesen. 1998 (1377). Regajoy wişe le zimanî kurdî da. ¤ Sîrwan: (15 (pêşjimare)) 10. Selah, Hesen. 1988 (1367). Kamyan dirust e. ¤ Sirwe: (30) ?. Selewatî, Ferşîd. 2001. Jimare le zimanî kurdî da. ¤ Sirwe: (178) 75-76. Selîmî, Hacî Reûf. 1989 (1368). Ziman û edeb. ¤ Sirwe: (36) ?. Serac, Haşim. 2008. Deng, fonetîk, fonîm, fonolojî. ¤ Raman: (130) 151-156. [http://www.raman-media.net/130/r27.pdf] Serbest. 2005. Ferhengeke nenaskirî ya kurdî. ¤ Agirî: (29) 12. [http://www.kurdistanmedia.com/kurmanci/agiri/29/agiri.pdf] Sergelî, Warhêl. 2007. Standardkirina zimanê kurdî bi sîstemê cêmik. ¤ Evro: (191) 14. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p191_14.pdf] Serhedî, Mehmed. 1999. Jiyaneke ku li welatên dereke zîldayî: Qenatê Kurdo. ¤ Azadiya Welat: (160) 4. Serhedî, Memed. 1999. Di kurmancî de çend biwêjên taybet (1). ¤ Azadiya Welat: (195) 5. Serhedî, Memed. 1999. Di kurmancî de çend biwêjên taybet (1). ¤ Azadiya Welat: (195) [www.welat.com] Serhedî, Memed. 1999. Di kurmancî de çend biwêjên taybet (2). ¤ Azadiya Welat: (196) 5. Serhedî, Memed. 1999. Di kurmancî de çend biwêjên taybet (2). ¤ Azadiya Welat: (196) [www.welat.com] Serhedî, Memed. 1999. Gotinên pêşiyan û biwêj kakilê zimên in. ¤ Azadiya Welat: (164) 4. Serhedî, Memed. 1999. Gotinên pêşiyan û biwêj kakilê zimên in: Biwêj zimên şayik dikin. ¤ Azadiya Welat: (165) 4-5. Serhedî, Memed. 1999. Peyvên mecazî. ¤ Azadiya Welat: (170) 5. Sermedî, Seîd Ebdulla. 1991 (1370). Qamûs. ¤ Sirwe: (68) ?. Seydo, Îbrahîm. 2001. Pêwîstiya lêbixwedîderketinê kurdiya êrîn. ¤ Mehname 2000: (13) [www.?] Silêman, Cîhad. 2006. Zimanê kurdî û çend hêvî. ¤ PUKmedia: [http://www.pukmedia.com/latininews/7-5/news11.html]

Page 133: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

133

Silêvanî, Sebrî. 2005. Birîndarkirina zimanê kurdî. ¤ Avesta: (84) [http://www.avestakurd.net/sebri%20silevani84.htm] Silêvanî, Sebrî. 2005. Helwîst û zimanê (Ronakbîrê) me..!. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/index.2045.sebri.slivani.htm] Simo, Îbrahîm Ehmed. 2005. Zimanê kurdî li dev zarokî. ¤ Peyv: (34) 74-79. Sincawî, Celal. 2006. "Elif û bêyî kurdî be pîtî latînî". ¤ Raman: (104) 204-205. [http://www.raman-media.net/104/r39.pdf] Sinco & Bêziman. 1993. Divê em li zimanê xwe xwedî derkevin. ¤ Welat: (55) 2. Sindî, Bedirxan. 2002. Ferhenga kurdî ya lêkdayî pêtvîyeka neteweyî ya mezin e. ¤ Metîn: (123) 38-47. Sindî, Hesen. 2008. Şêwezarekê destkird nikarît bibîte zimanê kurdî yê standard. ¤ Evro: (224) 16. [http://www.eduhok.net/evro/pdf2/p224_16.pdf] Sindî, Sabir. 2007. Eger em gul nebîn, bila nebîne stirî. ¤ Çavdêr: (37) 10. [http://www.cawder.org/Chawder/cavder/37/10.pdf] Sindî, Serdar Serîf. 2007. Dûvelankên zimanê kurdî. ¤ Evro: (202) 16. [http://www.eduhok.net/evro/pdf2/p202_16.pdf] Sindî, Serdar Şerîf. 2007. Zimanê kurdî û xebatek nawçegerî. ¤ Evro: (191) 14. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p191_14.pdf] Sineyî, Soran. 1991 (1370). Hewramanî text. ¤ Sirwe: (67) ?. Sineyî, Soran. 1991 (1370). Keşfî kontirîn zaradokî zîndûy ziwanî kurdî. ¤ Sirwe: (65) ?. Sineyî, Soran. 1991 (1370). Qewalle konekan. ¤ Sirwe: (68) ?. Sîpan. 1995. Çend gotin li ser ziman û zimanê kurdî. ¤ Helwest: (1) 42-44. Sirûcî, Brahîm Xelîl. 2006. Pirsgirêka zimên li Kurdistan. ¤ : [Roja Kurdistan] Sirûcî, Brahîm Xelîl. 2007. Gelo kurmanciya li başûr ne mesela me bakuriyan e?. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/articles/article_detail.asp?RubricNr=1&ArticleNr=2465] Sîsî, Seîdê. 2007. Ziman ji neteweyan re çima muhîm e?. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=573] Skutnabb-Kangas, T. & Phillipson, R. 1993. Sprachliche Menschenrechte fur die Kurden. ¤ Ji Bucak, Sertac (ed.) Das Kurdische Volk - keine Zukunft ohne Menschenrechte, Bremen: Initiative Menschenrechte fur die Kurden: 127-142. Skutnabb-Kangas, T.. 1992. Özgur Kurdistan' da güru ece imizi umar m. ¤ Azadi: (28) 6.

Page 134: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

134

Skutnabb-Kangas, Tove & Bucak, Sertac. 1994. Killing a mother tongue - how the Kurds are deprived of linguistic human rights. ¤ Ji Tove Skutnabb-Kangas & Robert Phillipson (ed) bi alîkariya Mart Rannut, Linguistic Human Rights. Overcoming Linguistic Discrimination, Contributions to the Sociology of Language, 67. Berlin & New York: Mouton de Gruyter: 347-370. Skutnabb-Kangas, Tove & Philipson, Robert. 1999. Linguistic genocide and human rights: Kurdish Considerations. ¤ Ji Sundqvist, Petra (ed.). Proceedings from the Nordic Kurdish Cultural Conference. Helsinki: ?. Skutnabb-Kangas, Tove. 1993. Identitet og strategier i flersprogede familier. ¤ Ji: Skutnabb-Kangas, Tove, Holmen, Anne & Phillipson, Robert (eds.). Uddannelse af minoriteter. Köbenhavnerstudier i tosprogethed 18. Köbenhavn: 190-199. Skutnabb-Kangas, Tove. 1997. Her ziman têra her tiştî dike. ¤ Armanc: (174) 12. [Werger] Skutnabb-Kangas, Tove. 1998. The language genocide and human rights. ¤ The Nordic Kurdish Cultural Conference, Helsinki, Finland, 12 -13 September 1998.: ?. Skutnabb-Kangas, Tove. 2005. Eðimtide dilsel insan haklarý ve Türkýey: Uluslararasý bazý karşýlaştýrmalar. ¤ Bîr: (3) 38-62. [Ji îngilîzî] Skutnabb-Kangas, Tove. 2005. Tehlike altýndaki dilsel ve kültürel çeşitlilik ve tehlike altýndaki biyoçeşitlilik: Çeşitliliðin korunmasýnda dilsel insan haklarý eðitiminin rolü. ¤ Bîr: (3) 7-37. [Ji îngilîzî: Zeri Ýnanç] Smayil, Ebas Silêman. 2005. "Ferhengî nawî kurdî". ¤ Raman: (91) ?. [http://www.raman-media.net/91/r40.pdf] Soran, H. S.. [?]. Paşkoy "ce" le zimanî kurdî da. ¤ Kurdistan Net: [www.kurdistannet.org] Soran, H. S.. [?]. Ziman. ¤ Kurdi.fi: [http://www.kurdi.fi/z/ziman.pdf] Soran, H. S.. 2002. Zimanî kurdî zimanêkî jêr çepok e. ¤ Kurdistan Net: [www.kurdistannet.org] Soran, H. S.. 2006. Rîşeyî nawî şar, şaroçke û gundekanî Kurdistanî Gewre. ¤ Klawrojna: [http://www.klawrojna.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2626] Soran, Hesen Selah. 1992 (1371). Zimanewanî kurdî (1). ¤ Sirwe: (80) 23. Soreklî, Şahînê B.. 1990. Alfabêta kurdî. ¤ Armanc: (111) 5. Soreklî, Şahînê B.. 1996. Ziman, zarav û pirsine din. ¤ Helwest: (4) 44-56. Soreklî, Şahînê B.. 2005. Zimanê standard (1). ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=22&id=544] Soreklî, Şahînê B.. 2005. Zimanê standard (2). ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=22&id=553]

Page 135: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

135

Soreklî, Şahînê B.. 2005. Zimanê standard (3). ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.org/nivisar.asp?id=563&yazid=22] Soreklî, Şahînê B.. 2006. Çend têbînî û gotareke C. Bedirxan. ¤ Pênûs: (20) 20-24. Soreklî, Şahînê B.. 2006. Kabloya binê Atlantîkê û 31 tîp. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.org/nivisar.asp?yazid=22&id=698] Soreklî, Şahînê B.. 2006. Kaka, keko û zimanê kurdî. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=22&id=991] Soreklî, Şahînê B.. 2006. Roja zimanê zikmakî. ¤ Avesta: (98) [http://www.avestakurd.net/sorek.htm] Soreklî, Şahinê. 1984. Em û zimanê me li dervayê welat. ¤ Berbang: (2) 15-16. Sultani, Enwer. 2001. Ferhengêkî kurdî-îngilîzî û îngilîzî-kurdî le kitêbxaney SOAS. ¤ Sirwe: (178) 66-68. Sultanî, Rehîm. 2004. Binçîney ziman û xetî kurdî û pêşniyarêkî rênûsî. ¤ Raman: (86-87) [http://www.raman-media.net/86_87/r18.pdf] Surmê, Nejad Ezîz. 1989. Riwanîn. ¤ Karwan: (80) ?. Surmê, Nezhad Ezîz. 1996. Peywendiyên kurdî û sumerî. ¤ Azadiya Welat: (40) 4.

Page 136: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

136

Ş Şafak, Yaqup. 1996. Edebiyata kurdî li zimanê xwe digere. ¤ Avaşîn: (1) 69-74. [Wergêr: Serkan Birûsk] Şahîn, Îsmaîl Taha. 1989. Zimanê me yê şîrîn û çend tehliyek. ¤ Karwan: (78) 20-26. Şahîn, Îsmaîl Taha. 2008. Kovara Peyv û heftînameya Evro û standardkirina bi ziretopizî. ¤ Evro: (260) 16. [http://www.evropress.com/evro/2008/260-22-10-2008/260-16.pdf] Şakelî, Emced. 1991. Gîrugiriftî elfubê û diyalêkt le zimanî kurdî da û çend serincêk. ¤ Yekgirtin: (13) ?. Şakelî, Emced. 1994. Gîrugiriftî elfubê û diyalêkt le zimanî kurdî da û çend serincêk (1). ¤ Hellebce: (18-19) 16-18. Şakelî, Emced. 1994. Gîrugiriftî elfubê û diyalêkt le zimanî kurdî da û çend serincêk (2). ¤ Hellebce: (20-21) 28-31. Şakelî, Emced. 1995. Gîrugiriftî elfubê û diyalêkt le zimanî kurdî da û çend serincêk (3). ¤ Hellebce: (22-23) 25-28. Şakelî, Emced. 1996. Gîrugiriftî elfubê û diyalêkt le zimanî kurdî da û çend serincêk (5). ¤ Hellebce: (26) 11-14. Şakelî, Emced. 1996. Gîrugiriftî elfubê û diyalêkt le zimanî kurdî da û çend serincêk (4). ¤ Hellebce: (25) 9-11. Şakelî, Emced. 2001. Paşxanêkî pelkezêrrîne û projey kitêbî xwêndinî kurdîy zarokan. ¤ Berbang: (119) 10-13. Şakelî, F.. 2005. Zimanî paşa û zimanî re‘iyet: Çend serincêkî zimanewanî le ser zimanî kurdî (zaraway Silêmanî) be pêyî zaniyariyekanî Ehmed Paşay Baban û Xodizko. ¤ Raman: (96) ?. [http://www.raman-media.net/96/r18.pdf] Şakelî, Ferhad. 1984. Çend aliyên rewşa zimanê kurdî. ¤ Hêvî: (2) 29-34. Şakelî, Ferhad. 2005. Ezziman, we ma edrake mezziman? Bo sernûserî heftenamey Hawwillatî (û hemû sernûsekanî Kurdistan). ¤ Hawlatî: (227) 14. Şaweys, Heqî. 1925. Nûsînî kurdî çon bibê (1). ¤ Diyarî Kurdistan: (5) 8-10. Şaweys, Heqî. 1925. Nûsînî kurdî çon bibê (2). ¤ Diyarî Kurdistan: (6) 7-8. Şehla. 1996. Mindall û ziman. ¤ Hana: (4) 7-10. Şemdîn, Elî. 2006. P.D.P.K.S. ? zimanê kurdî. ¤ PUKmedia: [http://www.pukmedia.com/latininews/17-7/news10.html]

Page 137: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

137

Şengal, A.. 1997. Heke bawernameya we ya zimanê kurdî hebe hînê bibine mamoste. ¤ Azadiya Welat: (77) 7. Şerefnaz, Pervîn. 1997. Zanîna zimên: Tewang. ¤ Helwest: (8) 39-49. Şerîf, Azad Mihemed. 1987. Xwêndinewey "Ferhengî qutabî" le ber tîrojetîşkêk. ¤ Karwan: (56) 17-23. Şerîf, Azad Mihemed. 1988. Xwêndinewey "Ferhengî qutabî" le ber duwemîn tîrojetîşk. ¤ Karwan: (66) 24-30. Şerîf, Yûsif. 2004. Parewanî. ¤ Govarî Zankoy Sellahedîn: (23) ?. Şêrîn, Qado. [?]. Malper û internet zimanan têkdibin. ¤ Tîrêj: [http://www.tirej.net/index.2399.qadoserin.htm] Şevhat, M.. 1990. Çend têbîniyên li ser ziman û wêjeya klasîkî. ¤ Rewşen: (5) 25-29. Şêx, Îdo Baba. 1987. "Dû peyv û êk raman" careka dî. ¤ Karwan: (61) 14-18. Şêxanî, Ebdilkerîm. 1985. "Ferhengî zanyarî" û çend têbîniyek. ¤ Karwan: (34) 26-35. Şêxanî, Zeyto. 2004. Şîkirdineweyekî derûniy ziman û çend têbîniyek le barey zimanî kurdiyewe. ¤ Raman: (90) ?. [http://www.raman-media.net/90/r15.pdf] Şêxanî, Zeyto. 2005. Ziman û peywendiyî be mana we. ¤ Raman: (99) ?. [http://www.raman-media.net/99/r15.pdf] Şêxanî, Zeyto. 2006. Çon zimanî netewekeman tê degeyn. ¤ Raman: (104) 173-180. [http://www.raman-media.net/104/r30.pdf] Şêxo, Ebdilmecît. 2006. Bi dara zorê zimanê kurdî nabe yek!. ¤ Kurdroj: [http://www.kurdroj.com/b_kurdi/nivisar/ebdlmecid.shexo_18.11.06.htm] Şêxo, Ebdilmecît. 2006. Ezbenî M. Ciwamêr bi darê zorê zimanê kurdî nabe yek. ¤ Nûbûn: (83) 88-93. [http://www.eduhok.net/nubun/83/33.pdf] Şêxo, Ebdilmecît. 2006. Ezbenî M. Ciwamêr bi darê zorê zimanê kurdî nabe yek! Tikaye aramke, aramke!. ¤ Efrin.net: [http://www.efrin.net/cms/kurdi/index.php?option=com_content&task=view&id=133&Itemid=3] Şêxo, Ebdilmecît. 2006. Ezbenî M. Ciwamêr bi darê zorê zimanê kurdî nabe yek! Tikaye aramke, aramke!. ¤ PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/mecid-shexo/ezbeni-m-ciwamer.html] Şêxo, Ebdilmecît. 2006. Ezbenî M. Ciwamêr bi darê zorê zimanê kurdî nabe yek! Tikaye aramke, aramke!. ¤ Kurdax: [http://www.kurdax.net/Niviskari/DrMecidShexo-Ciwamer-1.pdf] Şêxo, Ebdilmecît. 2006. Ezbenî M. Ciwamêr bi darê zorê zimanê kurdî nabe yek! Tikaye aramke, aramke!. ¤ Sema Kurd:

Page 138: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

138

[http://www.semakurd.net/index_latin.php?lang=latin&cont=article&id=1409] Şêxo, Ebdilmecît. 2006. Ezbenî M.Ciwamêr bi dara zorê zimanê kurdî nabe yek! Tikaye aramke, aramke!. ¤ Welatê Me: [http://www.welateme.net/kurdi/modules.php?name=News&file=article&sid=205] Şikaknijad, Mehmûd. 1986 (1365). Deng le zimanî kurdî da (1). ¤ Sirwe: (6) ?. Şikaknijad, Mehmûd. 1986 (1365). Deng le zimanî kurdî da (2). ¤ Sirwe: (8) ?. Şiwanî, Refîq. 1999. Hoy peydabûnî zar û serhilldanî zimanî neteweyî. ¤ Govara Zankoya Dihok: (6) 791-807. Şiwanî, Refîq. 2003. Peywendî pêkhatey ziman be zanistî bîrkariyewe. ¤ Govarî Zankoy Silêmanî: (10) ?. Şokrî, Newzad. 2000. Nivîsandina lêkeran. ¤ Mehname 2000: (4) [http://www.fortunecity.com/victorian/coldwater/322/mehname0004-03.html] Şûcaî, Bêhrûz. 2005. Sîstema yekgirtî ya nivîsandinê – erebî yan roman?. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=926&RubricNr=24&MemberNr=21&ArticleNr=567] Şûcaî, Bêhrûz. 2006. Zimanekê yekgirtî yê kurdî; demontajkirina projeya netewesaziya kurdî. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=926&RubricNr=24&MemberNr=21&ArticleNr=1526] Şûcaî, Bêhrûz. 2006. Zimanekê yekgirtî yê kurdî; demontajkirina projeya netewesaziya kurdî. ¤ Navenda PENa Kurd: [http://www.pen-kurd.org/kurdi/varia/zimaneke-yekgirti-ye-kurdi.html] Şwînkar, Babê. 2007. Zimanê sormancî baştirîn ziman e bo Kurdistanê. ¤ Evro: (190) 14. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p190_14.pdf]

Page 139: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

139

T Taha, Emîn. 2003. Rêzimanî kurdî û Qur’an. ¤ [?]: Tahir, Amir. 2007. Xwêndineweyekî rexneyî berawirdêkî zimanewanî. ¤ Raman: (118) 88-94. [http://www.raman-media.net/118/r15.pdf] Tahîr, Fexredîn. 2005. Zimanî mêdya. ¤ Raman: (97) ?. [http://www.raman-media.net/97/r35.pdf] Talabanî, Dilêr. 2000. Lêkolînek li ser lor û feyliyan: Feylî "lorên biçûk" kî ne?. ¤ Azadiya Welat: (257) [www.welat.com] [Ji soranî: Îkram Balekanî] Talabanî, Dilêr. 2000. Lor kî ne ji ku hatine?. ¤ Azadiya Welat: (256) [Ji soranî: Îkram Balekanî] Talebanî, Mukerrem. 2000. Zimanî kurdî û çonyetî dirustbûnî hendêk wişe û zarawe. ¤ Birayetî Edeb û Huner: (206) 8. Tanrikulu, V. S.. 1985. Çend pirsîyarên zaravayên zimanê kurdî. ¤ Mamostay Kurd: (1) 3-7. Temo, Meşal. 2002. Deynkirin e an xerabkirin e. ¤ Avesta: (32) [http://www.avestakurd.net/avesta32/mesel%20temo.htm] Temo, Meşal. 2002. Deynkirin e an xerabkirin e. ¤ Mehname: [http://www.geocities.com/kmehname2002/33/ziman1.html] Temo, Meşal. 2003. Deynkirin e an xerabkirin e. ¤ Qendîl: (12) 1 & 2. [http://www.qendil.net/q11-1k.pdf] Temo, Selîm. 2007. Dawa lêbirdûnê û bersiva dawîn. ¤ Diyarname: [http://www.diyarname.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1592] Temo, Selîm. 2007. Îdîaya min di cih de ye. ¤ Diyarname: [http://www.diyarname.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1572] Temo, Selîm. 2007. Sed peyv. ¤ Diyarname: [http://www.diyarname.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1579] Teter, Receb. 2007. Rewşa zimanê kurdî. ¤ Çavdêr: (46) 5 & 11. [http://cavder.cawder.org/46/05.pdf] Tewfîq, Qeys Kakill. 2001. Serincêk le barey amrazî nasyarî. ¤ Karwan: (156) 80-82. Tewfîq, Qeys Kakill. 2001. Ziman û bîr. ¤ Karwan: (157) 76-79. Teyib, Heval Selîm. 2003. Du dilopên biçûk ji deryayeka mezin: Zarav, ziman (Du têbîniyên giring bo gutara berêz Ni‘metila Hamid ewa li jêr navê "Bunyadgerî" (structuralisme). ¤ Evro: (26) 7. Teyîb, Mueyid. 1988. Helbest kevintirîn hunerê zimanî ye. ¤ Armanc: (76) 9.

Page 140: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

140

Tîgrîs, A.. [?]. Alfabeya kurdî ya latînî (Wane). ¤ Çandxane: [http://web.comhem.se/amedtigris/wanexane.htm] Tîgrîs, A.. 2002. Alfabeya kurdî ya latînî. ¤ Bîrnebûn: (15) 28. Tîgrîs, Amed. [?]. Celadet Bedirxan û zimanê kurdî. ¤ Çandxane: (2) [http://web.comhem.se/amedtigris/ziman.htm] Tîgrîs, Amed. [?]. Dîrok û ziman. ¤ Tîrêj: [http://www.tirej.net/index.2323.amedtigris.htm] Tîgrîs, Amed. [?]. Dîroka nivîs û alfabeyê. ¤ Çandxane: [http://web.comhem.se/amedtigris/alfabe.htm] Tîgrîs, Amed. [?]. Dîroka nivîs û alfabeyê. ¤ Xoybun Ji Bo Kurdan: [http://www.xoybun.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=510] Tîgrîs, Amed. [?]. Taybetiyên alfabeyên netewî. ¤ Çandxane: [http://web.comhem.se/amedtigris/alfabe.htm] Tîgrîs, Amed. 1991. Kompûter û zimanê kurdî. ¤ Berbang: (70) 26. Tîgrîs, Amed. 1991. Li welêt kurdî qedexe ye, lê li der?. ¤ Berbang: (73) 22-23. Tîgrîs, Amed. 1992. Alfabe û zimanê yekgirtî. ¤ Welat: (38) 10. Tîgrîs, Amed. 1992. Bi zimanên biyanî nenivîsin. ¤ Welat: (44) 10. Tîgrîs, Amed. 1992. Di kurdî de eyleta bêje, biwêj û organên mirov (1). ¤ Rewşen: (7) 53-56. Tîgrîs, Amed. 1992. Kurmancî zimanê gundiyên me ye. ¤ Welat: (11) 12. Tîgrîs, Amed. 1992. Li ser zimanê Welat çend gotin. ¤ Welat: (1) 2. Tîgrîs, Amed. 1992. Ma ne şerm e?. ¤ Welat: (43) 10. Tîgrîs, Amed. 1993. Çend hewcedariyên bingehîn. ¤ Welat: (48) 10. Tîgrîs, Amed. 1993. Di kurdî de eyleta bêje, biwêj û organên mirov (2). ¤ Rewşen: (10) 33-36. Tîgrîs, Amed. 1996. Zimanê Hind-Ewrûpî 6 hezar salî ye. ¤ Azadiya Welat: (10) 7. Tîgrîs, Amed. 1997. Biwêjên kurdî (1). ¤ Avaşîn: (5) 158-161. Tîgrîs, Amed. 1997. Biwêjên kurdî (2). ¤ Avaşîn: (6) 154-161. Tîgrîs, Amed. 1997. Pirsgirêkên kurdî (1). ¤ Avaşîn: (5) 153-157. Tîgrîs, Amed. 1997. Pirsgirêkên kurdî (2). ¤ Avaşîn: (6) 135-137.

Page 141: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

141

Tîgrîs, Amed. 1997. Zimanê nivîskî divê petî, sivik û rewan be!. ¤ Avaşîn: (4) 5-12. Tîgrîs, Amed. 1997. Zimanên ku heta îro jiyane, ji komelkujiyê rizgar bûne. ¤ Azadiya Welat: (94) 7. Tîgrîs, Amed. 1998. Biwêjên kurdî (3). ¤ Avaşîn: (7) 221-229. Tîgrîs, Amed. 1998. Di Med-TV'yê de tevlihevî û anarşîya termînolojiya kurdî. ¤ Azadiya Welat: (102) 7. Tîgrîs, Amed. 1999. Sufîksên kurdî. ¤ Avaşîn: (10) 166-198. Tîgrîs, Amed. 2001. "Yê ku ji zimanê xwe hez neke ji miletê xwe jî hez nake!". ¤ Bîrnebûn: (14) 53-54. Tîgrîs, Amed. 2001. Çêkirina termên nû. ¤ Bîrnebûn: (14) 50. Tîgrîs, Amed. 2005. Celadet Bedirxan û zimanê kurdî. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=214] Tîgrîs, Amed. 2005. Dîrok û ziman. ¤ Amîda Kurd: (3) [http://www.amidakurd.com/A_Tigris_DirokZiman.html] Tîgrîs, Amed. 2005. Gîhanek û bihnok. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=32] Tîgrîs, Amed. 2005. Gîhanek û bihnok. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/02.09.2005amedtigris.htm] Tîgrîs, Amed. 2005. Lêkera "dê" li daçekên zimanên tirkî û erebî naçe, li lêkêrên alîkar ên zimanê hînd û ewropî diçe. ¤ Amîda Kurd: (9) [http://www.amidakurd.com/A.Tigris_Leker2.html] Tîgrîs, Amed. 2005. Lêkera "dê" û rastnivîsîna wê. ¤ Amîda Kurd: (9) [http://www.celadet.com/modules.php?name=News&file=article&sid=799] Tîgrîs, Amed. 2005. Xwendin wek zeviya çandî ye. ¤ Amîda Kurd: (3) [http://www.amidakurd.com/A_Tigris_Xwendin.html] Tîgrîs, Amed. 2005. Zimanê standard û zimanê akademîk. ¤ Amîda Kurd: (9) [http://www.amidakurd.com/A.Tigris_ZimaneStandart.html] Tîgrîs, Amed. 2005. Zimanê standard û zimanê akademîk. ¤ Dengê Xelikan: Tîgrîs, Amed. 2006. Li Swêdê sîstema perwerde, hîndekarî û hîndekariya bi zimanê dayikê (1). ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=340] Tîgrîs, Amed. 2006. Li Swêdê sîstema perwerde, hîndekarî û hîndekariya bi zimanê dayikê (2). ¤ Amîda Kurd:

Page 142: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

142

[http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=351] Tîgrîs, Amed. 2006. Pevdeng (dîftong). ¤ Bîrnebûn: (31) ?. Tîgrîs, Amed. 2006. Rastnivîsîna "kî" û "kê". ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=332] Tîgrîs, Amed. 2006. Rastnivîsîna "kî" û "kê". ¤ Dengê Xelikan: [http://www.xelkedondurma.com/zimanekurdi/amid/rastnivîsîna_kî_û_kê.htm] Tîgrîs, Amed. 2007. Biryara pirzimanî wek sûrên Amedê hêja û bilind e. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=572] Tîgrîs, Amed. 2008. Rastnivîsîna kî û kê. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/index.php?option=hem_content&task=view&id=247&Itemid=40] Tîgrîs, Amed. 2008. Rastnivîsîna kî û kê. ¤ Jiyan Board: [http://www.jiyanboard.com/perwerdehiya-zimane-kurdi/19243-rastnivisina-ki-u-ke.html] Tizyanî, D. Ş.. 1997. "Ziwanê ma: Alfaba" û yekgirtina zaravayên kurdî. ¤ Azadiya Welat: (56) 13. Toðuş, Nizamettin. 1999. Zimanê kurdî. ¤ Azadiya Welat: (187) 5. Tofîq, Hewraman Elî. 2007. Zimanî êwe lew zimaney ême naçê. ¤ Kurdistan An (Dengî Serbexo): [http://www.kurdistanan.net/index.php?mod=article&cat=hawramanelitewfiq&article] Tolan, Kemal. 2005. Rast xwandin û nivîsandina tîpên kurdî. ¤ Efrin.net: [http://www.efrin.net/kurdi/nivisar/2005/08/13.1.htm#top] Tolan, Kemal. 2005. Rastxwandin û nivîsandina tîpên kurdî. ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/11.08.2005kemaltolan-ziman.htm] Tolan, Kemal. 2007. Di qewlên êzdiyatiyê de navên mehan zelal hatine şîrovekirin. ¤ Dengê Xelikan: [http://www.xelkedondurma.com/ditin/tolan/naven_mehan.htm] Torî, Gurgîn. 1997. Ziman xwe-îfadekirina rastiyê ye. ¤ Azadiya Welat: (87) 2. Torî, Silêman. 2004. Heyvên kurdî. ¤ Peyama Kurd: (15) 14. Torî, Silêman. 2005. Dersên zimanê dayikê kurdî li Bremenê (Almanya) (1). ¤ Peyama Kurd: (23) 15. Torî, Silêman. 2005. Dersên zimanê kurdî li Bremenê (Almanya) (2). ¤ Peyama Kurd: (24) 14. Torî, Silêman. 2005. Dersên zimanê kurdî li Bremenê (Almanya) (3). ¤ Peyama Kurd: (25) 14. Torî. 1983. Damezrana kurdî. ¤ Têkoşer: (22) 12-13 & 24. Torî. 1984. Di derheqî ziman de (1). ¤ Têkoşer: (23) 14-15.

Page 143: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

143

Torî. 1984. Di derheqî ziman de (2). ¤ Têkoşer: (27) 6-7. Torî. 2002. Bişaviya kurdî. ¤ Gulistan: (1) 93-97. Torî. 2002. Tewangbariya kurdî. ¤ Gulistan: (2) 98-102. Totanî, Flît. 1980. De were binivisîne. ¤ Tîrêj: (2) 19-25. Tovî, Misedeq. 2001. Mîr Celadet Bedirxan bi xwe şorişek bû. ¤ Peymana Edeb û Hunerî: (82) 1. Tovî, Misedeq. 2008. Wezîrê perwerdeyê ne digel e û ne dij e, belê piştevan e. ¤ Evro: (238) 13. [http://www.evropress.com/238-14-5-2008/238-13.pdf] Tovî, Musedeq. 2006. Me zimanê standerd nîne û pêdvî ye giringiyê bideyne herdu zarên edebî. ¤ Evro: (160) 14. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p160_14.pdf] Tovjîn, Rêzan. 2006. Muhafezekarî kurdî pêşve nabe. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=235] Tovjîn, Rêzan. 2006. Teknîkzanên kurdînezan xetere ne!. ¤ Amîda Kurd: [http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=238] Traidia, Sandrine. 2006. The syntactic status of N in (N-V) Kurdish compound verbs. ¤ Kongirey cîhanî le barey xwêndinî kurdî (World congress on Kurdish studies), Hewlêr, 6-9 sept. 2006: 123-128. Traidia, Sandrine. 2006. The Syntaxic Status of the Noun in (N-V) Kurdish compound verbs. ¤ Institut Kurde de Paris: [http://www.institutkurde.org/en/conferences/kurdish_studies_irbil_2006/Sandrine+TRAIDIA.html] Trudgill, Peter. 2008. Norwêjî weku zimanêkî asayî. ¤ Rojname: (292) 13. [http://sbeiy.com/Rozhnama/PDF/2008/8/27/292/13.pdf] Turgut, Harun. 1997. Veng, pyec, zimmeyiş ra nome û fîîl. ¤ Vate: (1) 41-48. Turgut, Harun. 1997. Veng, pyec, zimmeyîş ra nome û fîîl. ¤ Vate: (1) 41-48.

Page 144: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

144

U Uçaman, A.. 1998. Jibo etîmolojiya zimanê kurdî çend gotin. ¤ War: (5-6) 66-84. Uçaman, A.. 1999. Etîmolojiya zimanê kurdî (1). ¤ War: (7) 101-111. Uçaman, A.. 2001. Etîmolojîya zimanê kurdî (4). ¤ War: (10-11) 70-89. Uçaman, A.. 2002. Etîmolojîya zimanê kurdî (5). ¤ War: (12) 157-172. Uçaman, A.. 2002. Etîmolojîya zimanê kurdî (6). ¤ War: (13) 111-129. Uçaman, Abdurrahman & Verroj, Seid. 1999. Ferheng - vajname'yê kurmancî-hewramî-dimilî-senendajî (6). ¤ War: (7) 163-191. Uçaman, Abdurrehman & Verrojö Seýd. 1997. Çend qisey ferheng-vajname'dê kurmancî-hewramî-dimilî û senendajî sero (1). ¤ War: (1) 79-110. Uçaman, Abdurrehman & Verrojö Seýd. 1997. Ferheng - vajname'yê kurmanc-hewramî-dimilî-senendajî (2). ¤ War: (2) 77-122. Uçaman, Abdurrehman & Verrojö Seýd. 1998. Ferheng - vajname'yê kurmancî-hewramî-dimilî-senendajî (3). ¤ War: (3) 110-145. Uçaman, Abdurrehman & Verrojö Seýd. 1998. Ferheng - vajname'yê kurmancî-hewramî-dimilî-senendajî (4). ¤ War: (4) 100-131. Uçaman, Abdurrehman & Verrojö Seýd. 1998. Ferheng - vajname'yê kurmancî-hewramî-dimilî-senendajî (5). ¤ War: (5-6) 85-123. Uçaman, Abdurrehman. 1999. Etîmolojîya zimanê kurdî (2). ¤ War: (8) 76-86. Uçaman, Abdurrehman. 2000. Etîmolojîya zimanê kurdî (3). ¤ War: (9) 64-77. Ugurlu, Siyamed Sîpan. 2007. Zimanê kurdî, zimanê çivîkan, zimanê zêrîn. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/s_s_ogurlu.htm] Unger, Christoph. 2003. Metarepresentation and linguistic semantics: Insigts from Behdini-Kurdish and Estonian. ¤ Ji: Blass, R. & C. Unger (eds): Metarepresentation in a cross-linguistic perspective. Amsterdam: Benjamins: ?. Unger, Christoph. 2003. Metarepresentation and linguistic semantics: Insigts from Behdini-Kurdish and Estonian. ¤ 8th International Pragmatics Conference, Ontario, Canada (14-18 July 2003): Unus, S. & Unus, Berivan Isabella. 2005. Liguicide û linguistic suicide. ¤ Peyama Kurd: (20) 14. Unus, S.. 2000. Di zaravayê kurdmancî de babetekî balkêş: Ergatîv (1). ¤ Nûdem: (34) 36-42. Unus, S.. 2000. Di zaravayê kurdmancî de babetekî balkêş: Ergatîv (2). ¤ Nûdem: (35) ?.

Page 145: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

145

Unus, S.. 2000. Di zaravayê kurdmancî de babetekî balkêş: Ergatîv (3). ¤ Nûdem: (36) 122-128. Unus, S.. 2000. Di zaravayê kurdmancî de babetekî balkêş: Ergatîv. ¤ Mehname 2000: (11) [http://members.fortunecity.com/malper2/mehname0011-ergativ.html] Utas, Bo. 1986. Kurdiska dialekter och skriftspråk. ¤ Svensk-Kurdisk Journal: (1-2) 8-10. Uzun, Mehmed. 1986. Celadet Ali Bedirxan och hans livsverk. ¤ Svensk-Kurdisk Journal: (1-2) 14-17. Uzun, Mehmed. 1991. Zimanê kurdî. ¤ Armanc: (112-113) 3. Uzun, Mehmed. 2003. Fekanî zazakî û problemanî standardîzekerdişî ser o. ¤ Vate: (1) 34-47. Uzun, Mehmed. 2005. Ziman ruh û rûmeta însanan û miletan e. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/articles/article_detail.asp?RubricNr=2&ArticleNr=713] Uzun, Mehmet. 2005. Ziman ruh û rûmeta însanan û miletan e. ¤ Peyamner: [http://www.peyamner.com/article.php?id=28178&lang=latin] Ûsiv, Zera. 1997. Derheqa mîrata kurda ya destnivîsar da: Beşa berhemên derheqa ziman da. ¤ Roja Nû: (100 (7)) 40-42. Ûso, Hesoyê. 1985. Kurdnasê bi nav û deng Qenatê Kurdo. ¤ Armanc: (59-60) 21-22. Ûso, Xidir. 2008. Pirsgirêka zar û zaravayan li Kurdistanê û çareserî. ¤ Rizgarî Online: [http://www.rizgari.com/modules.php?name=Rizgari_Niviskar&cmd=read&id=1487]

Page 146: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

146

V Vahman, F.. 1994. Bakhtiari and Kurdish. ¤ Acta Kurdica: (1) ?. Vanly (Vanley), Ismet Cheriff. 1959. The Question of the unification of the written Kurdish language: Kurmanji or Sorani?. ¤ Kurdistan (KSSE - Kurdish Students Society in Europe): 5-10. Vanly, Ismet Chériff. 1988. Regards sur les origines des kurdes et de leur langue. ¤ Studia Kurdica: (1-5) 39-57. Veroj, S. & Gunduz, N.. 2001. Ferhengê dimilî-kurmancî. ¤ War: (11-12) 132-150. Veroj, S. & Gunduz, N.. 2002. Ferhengê dimilî-kurmancî. ¤ War: (12) 173-188. Veroj, S. & Gündüz, N.. 1999. Li ser ferhenga dimilî-kurmancî çend gotin. ¤ War: (8) 87-119. Veroj, S. & Gündüz, N.. 2000. Ferhengê dimilî-kurmancî. ¤ War: (9) 122-157. Veroj, Seîd. 2005. Divê kurdî wek zimanê fermî bête qebûlkirin û ji dibistana seretayî bigre heta unîversîteyê bibe zimanê perwerdeyiyê. ¤ Bîr: (3) 112-121. Veroj, Seîd. 2005. Divê li Tirkiyê zimanê kurdî wek zimanekî fermî bête qebûlkirin!. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=13&RubricNr=24&MemberNr=9&ArticleNr=665] Veroj, Seîd. 2007. Di çapemenî û weşangeriya kurdî de nivîsandina zimanê kurdî bi dîyalekt û elîfbayên cûda. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/articles/article_detail.asp?RubricNr=2&ArticleNr=1830] Verroj, Seîd. 1998. Termînolojiya qîz (keç) xwestin û dawetê/dîlanê. ¤ War: (3) 102-109. Viberg, Åke. 1984. The verbs of perception: a typological study. ¤ Linguistics: (1) 123-162. Viberg, Åke. 1984. The verbs of perception: a typological study. ¤ Ji: Butterworth, Brian, Bernard Comrie & Östen Dahl (berhev.) Explanations for language universals, Berlin: Mouton.: 123-162.

Page 147: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

147

W Wahab, A.. 1997. Zimanê kurdî jî wek zimanên din yên indo-ewrûpî bi çandinî ve hatîye. ¤ Helwest: (7) 26-27. Wehbî, Tewfîq. 1925. Kurdiyekeman be çon hirûfêk û çon binûsîn? (1). ¤ Diyarî Kurdistan: (5) 5-6. Wehbî, Tewfîq. 1925. Kurdiyekeman be çon hirûfêk û çon binûsîn? (2). ¤ Diyarî Kurdistan: (6) 5-6. Wehbî, Tewfîq. 1965. The origins of the Kurds and their language. ¤ Kurdistan (KSSE - Kurdish Students Society in Europe): (9-10) 23-28. Welî, Hisên Elî. 1999. Astekanî ziman û wergêrran. ¤ Govara Zankoya Dihok: (6) 767-790. Welî, Newzad. 2000. Cutepît - bizwên. ¤ Berbang: (116) 17-18. Welî, Newzad. 2000. Cutepît. ¤ Berbang: (115) 18. Welî, Newzad. 2000. Ziman. ¤ Berbang: (114) 15. Welî, Newzad. 2001. Her care û çend wişeyek. ¤ Berbang: (122) 6-7. Welî, Newzad. 2001. Nawî manayî û kêşey »î«. ¤ Berbang: (119) 8-9. Welî, Newzad. 2001. Ziman. ¤ Berbang: (121) 12. Welî, Newzad. 2001. Zimanî bazarrîy û minallî kurd le Ewrupa. ¤ Berbang: (120) 12. Welî, Newzad. 2002. Çawîn. ¤ Berbang: (125-126) 18. Welî, Newzad. 2002. Her care û çend wişeyek. ¤ Berbang: (124) 20. Welî, Newzad. 2003. Neteweperwer yan neteweperist?. ¤ Berbang: (128) 22. Weys, Xazî Fatih. 1983. Beyekdaçûnî dirkandinî vawil û konsinantî westaw. ¤ Karwan: (6) 36-43. Weys, Xazî Fatih. 1984. Kitêbî "Zarawey kurdî" û çend têbîniyek. ¤ Karwan: (24) 9-14. Weys, Xazî Fatih. 1985. Ciyawazî nêwan morfîm û wişe. ¤ Karwan: (38) 9-12. Weys, Xazî Fatih. 1988. Bizwênekanî zimanî kurdî (vawill). ¤ Karwan: (63) 55-57. Weys, Xazî Fatih. 1988. Serbexoyî zimanî kurdî. ¤ Karwan: (66) 18-23.

Page 148: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

148

X Xalid, A. Ebdilwehab. 2005. Lêksîm (lexeme). ¤ Nûbûn: (65-66) 32-33. Xalid, E. Wehab. 2005. Zimanê espiranto. ¤ Nûbûn: (68) 38-39. Xalid, Ebdilwehab. 1990. Kurtemêjûya rêbaz û qutabxanêt zimanewanî. ¤ Karwan: (89) 36-48. Xalid, Ebdilwehab. 2004. Zîndîkirina zimanî. ¤ Nûbûn: (59) 35-36. Xalid, Ebdilwehab. 2005. Pirsgirêkên elfabêya nivîsîna zimanê kurdî. ¤ Nûbûn: (61-62) 39-41. [http://www.eduhok.net/nubun/pdf/tor/cihan.pdf] Xalid, Ebdilwehab. 2005. Rengvedana hizra zimanvanî li dev Sadiq Behaeddîn Amêdî. ¤ Peyv: (33) 77-85. [http://www.eduhok.net/peyv/33/rengvedan.pdf] Xalid, Ebdilwehab. 2005. Zimanvaniya matmatîkî. ¤ Peyv: (30) 58-64. Xalid, Ebdilwehab. 2007. Ewa ku nehête hijmartin zimannasî. ¤ Peyv: (40) 65-83. [http://www.eduhok.net/peyv/40/P40_K11.pdf] Xalid, Ebdulwehab. 2005. Firedîyalêktî di zimanî de. ¤ Nûbûn: (60) 27-29. [http://www.eduhok.net/nubun/pdf/tor/cihana.pdf] Xamo, Zinarê. 1986. Yekîtiya zimanê kurdî dibê armanca me be. ¤ Berbang: (4 (36)) 8-9. Xamo, Zinarê. 1998. Heger em kurd in divê em bi kurdî binivîsînin. ¤ War: (5-6) 219-223. Xamo, Zinarê. 2005. Şakelî got deve!. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=40&id=496] Xefûr, Mistefa. 2005. Le gell wergêrr û wergêrran da. ¤ Raman: (102) 94-99. [http://www.raman-media.net/102/r17.pdf] Xelef, Mes‘ud. 2008. Paşeroj yan pêşeroj ne xem e. ¤ Evro: (232) 16. [http://www.evropress.com/232-2-4-2008/232-17.pdf] Xelîl, Têmûrê. 2008. Rewşa zimanê kurdî di komarên Sovyêta berê da: duh û îro. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/articles/article_detail.asp?RubricNr=2&ArticleNr=3081] Xelîqî, Husên. 2000. Komarî îslamî û zimanî kurdî. ¤ Berbang: (114) 16. Xelîqî, Huseynê. 1999. Doxî zimanî kurdî le rojhilatî Kurdistan. ¤ Azadiya Welat: (192) 5. Xelîqî, Huseynê. 1999. Komarî îslamî û zimanî kurdî. ¤ Azadiya Welat: (195) 5. Xemcivîn, Ezîz. 2004. Giringiya rêzman. ¤ Tîrêj: [http://www.tirej.net/eziz%20xemcivin%20Giringiya%20Reziman.htm]

Page 149: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

149

Xenî, Serwet. 2006. Zuban. ¤ Ronahî: (44) 20. [http://www.ronahee.org/RonaheeMag/No_044/20.pdf] Xerîb, Kemal Celal. 2000. Ferhengî "Gewherî germe sêr"-im xwêndewe. ¤ Ayinde: (13) 14-22. Xerîb, Kemal Celal. 2003. "Technology" be kurdî. ¤ Zkurd (Zanistperweranî kurd): [http://www.zkurd.org/?Besh=witar&kar=asayi&jimare=40] Xeznedar, Marif. [?]. Jiyanî kurdnasî û zayanî kurdî Ewropa. ¤ Rojî Kurdistan: (1) 37-44. Xeznedar, Marif. 2006. Xallbendî le şî‘rî klasîkî kurdî da. ¤ Raman: (115) 57-65. [http://www.raman-media.net/115/r14.pdf] Xeznedar, Maruf. 2005. Zimanê kurdî. ¤ Bîr: (3) 76-80. [Ji soranî: Seîd Veroj] Xilbîşî, Kovan. 2006. Erê zimanê kurdî li Dihokê yê fermî ye?. ¤ Evro: (169) 8. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p169_8.pdf] Xilma, Nahîd. 2006. Ziman û komell. ¤ Govarî Gîrfan: (2) 53-71. [http://www.dengekan.com/doc/2006/7/girfan2_18.pdf] [Ji erebî: Omêd Berzan Birzo] Xizrî, Elî. 2000. Dewrî edebî folklorî le zimanî kurdî da: Be gullbijêrkirdinî ew hemû wişeciwan û lebarane zimankî yekgirtûy hemû kes lêy têgeyiştûy kurdî dexullqê. ¤ Birayetî Edeb û Huner: (193) 7. Xizrî, Elî. 2000. Dewrî edebî folklorî le zimanî kurdî da: Be gullbijêrkirdinî ew hemû wişeciwan û lebarane zimankî yekgirtûy hemû kes lêy têgeyiştûy kurdî dexullqê. ¤ Diyalog: (1) ?. Xorsend, Erselan. 1988 (1367). Tewsîfi saxtmani fi‘l der lehceye kirmanşahî. ¤ Mecelleyi Zebanşenasî: (9) ?. Xorşîd, Fuad Hama. 1986. Zimanê kurdî: Belavbûna cografî ya zaravên wî (1). ¤ Têkoşer: (32) 18-21. [Ji erebî: Pervîn] Xorşîd, Fuad Hama. 1986. Zimanê kurdî: Belavbûna cografî ya zaravên wî (2). ¤ Têkoşer: (33) 18-22. [Ji erebî: Pervîn] Xorşîd, Fuad Hama. 1986. Zimanê kurdî: Belavbûna cografî ya zaravên wî (3). ¤ Têkoşer: (34) 23-27. [Ji erebî: Pervîn] Xorşîd, Fuad Hama. 1987. Zimanê kurdî: Belavbûna cografî ya zaravên wî (4). ¤ Têkoşer: (35) 22-25. [Ji erebî: Pervîn] Xorşîd, Fuad Heme. 2005. Zimanê Kurdî û dabeşkirina ceografî ya zaravên wî (1). ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/20.12.2005cankurd-kurmanci-pirtuk1.htm] [Ji erebî: Cankurd] Xorşîd, Fuad Heme. 2005. Zimanê Kurdî û dabeşkirina ceografî ya zaravên wî (2). ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/01.01.2006cankurd-kurmanci-pirtuk2.htm] [Ji erebî: Cankurd]

Page 150: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

150

Xorşîd, Fuad Heme. 2006. Zimanê Kurdî û dabeskirina ceografî ya zaravên wî (4). ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/22.01.2006cankurd-kurmanci-pirtuk4.htm] [Ji erebî: Cankurd] Xorşîd, Fuad Heme. 2006. Zimanê Kurdî û dabeskirina ceografî ya zaravên wî (3). ¤ Rojava.net: [http://www.rojava.net/13.01.2006cankurd-kurmanci-pirtuk3.htm] [Ji erebî: Cankurd]

Page 151: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

151

Y Yasîn, Mesûd Seîd. 2006. Şaşiya nivîsîna "û"-ê ji çî ye?. ¤ Evro: (124) 8. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p124_8.pdf] Yaş, Emin. 1992. Ziman û welatparêzî (name). ¤ Welat: (7) 2. Yîgît, Sîdar. 2006. Berî her tiştî zimanê zikmakî. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.org/nivisar.asp?yazid=104&id=746] Yildiz, Mahmut. 1997. Jêderka zimanê hind-ewrûpî Kurdistan e. ¤ Azadiya Welat: (73) 4-5. Yildiz, Mahmut. 2000. Ji bo tistekî çend nav (1). ¤ Azadiya Welat: (226) [www.welat.com] Yildiz, Mahmut. 2000. Ji bo tistekî çend nav (2). ¤ Azadiya Welat: (227) [www.welat.com] Yilmaz, M.. 1995. Pirsgirêkên zimanê kurdî û pêkhanîna zimanê hevbeş. ¤ Helwest: (2) 34-38. Yilmaz, M.. 1996. Rastnivîsîna kurdî. ¤ Helwest: (3) 56-59. Yortaş, Sedat. 2007. Nivîskar zimanek nû dirust dikin. ¤ Nûbûn: (89) 33-38. [http://www.eduhok.net/nubun/89/15.pdf] Yöyler, Celalettin. 1996. Zimanê zikmakî afirandina taybet ya Xweda ye. ¤ Azadiya Welat: (8) 13. Yuksel, Edip. [?]. I miss my mother tongue. ¤ Yuksel.org: [http://www.yuksel.org/e/language/] Yuksel, Edip. 1998. I miss my mother tongue. ¤ Zagros: (4) [http://www.kurd.org/Zagros/tongue.htm] Yuksel, Edip. 2005. I miss my mother tongue. ¤ Şaredariya Azad: [http://www.ozgurbelediyecilik.com/modules.php?name=News&file=article&sid=188] Yurtdaş, Sedat. 2007. Zimanê kurdî: Nivîskar zimanekî nû ava dikiin. ¤ Avesta: [http://www.avestakurd.net/sedat_yurtas.htm] Yûsiv, Helîm. 2006. Kurmancên romantîk û pêvajoya soranîkirinê. ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=93&id=963]

Page 152: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

152

Z Zana, Hêvîdar. 2003. Ji kerema xwe re fêrî kurdî bibin. ¤ Avesta: (?) [www.avestakurd.net] Zana, Hêvîdar. 2006. 21ê sibatê û zimanê me yê qedexe: 21ê sibatê roja navnetewî ya zimanê zikmakî ye. ¤ Peyama Kurd: (77) 8. Zaxûranî, N.. 1995. Edebiyata netewî û rola zimên. ¤ Helwest: (2) 18-22. Zelal, Behlûl. 2003. Li her derê axaftin, xwendin û nivîsandina bi kurdî. ¤ Azadiya Welat: (397) [www.welat.com] Zencîrî, Selîm. 2007. Zimanê zikmakî şademara heyatî ya neteweyan. ¤ Agirî: (58) 4. [http://www.kurdistanmedia.com/kurmanci/agiri/this/agiri.pdf] Zengî, Dilawerê. 2002. Hawara zimanê kurdî. ¤ Pênûs: (12) [http://www.efrin.net/penus/index/old/penus12/dilawere_zengi.htm] Zeraq, Dilawer. 2001. Ziman û matematîk. ¤ Azadiya Welat: (292) [www.welat.com] Zeraq, Dilawer. 2004. Derfetên vegotinê yên zimanê kurdî. ¤ W: (1) ?. Zêrevan, Arif. 1994. Bakûrê Kurdistanê an warkorê Kurdistanê?. ¤ Dîdar: (12-13) 2. Zêrevan, Arif. 1997. Rastnivîsandina jimarnavan. ¤ Armanc: (177) 14. [Werger] Zêrevan, Arif. 2005. Alfabeya kurdî-latînî ji bo zimanê kurdî ji alfabeya kurdî-erebî minasibtir e. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/articles/article_detail.asp?RubricNr=10&ArticleNr=661] Zêrevan, Arif. 2005. Alfabeya kurdî-latînî ji bo zimanê kurdî ji alfabeya kurdî-erebî minasibtir e. ¤ Tîrêj: [http://www.tirej.net/index.2408.arifzerevan.htm] Zêrevan, Arif. 2006. Behdînî dê di nêv simên hespên botanî û soraniyê de têkbiçe. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=8&RubricNr=24&MemberNr=2&ArticleNr=1313] Zêrevan, Arif. 2006. Kî ji dihokiyê çi fêm dike. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=8&RubricNr=24&MemberNr=2&ArticleNr=1378] Zêrevan, Arif. 2007. Medyaya YNK-ê di warê kirmancî û latînî de ji ya PDK-ê serasttir û aktîvtir e. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=8&RubricNr=24&MemberNr=2&ArticleNr=1809] Zêrevan, Arif. 2007. Medyaya YNK-ê di warê kirmancî û latînî de ji ya PDK-ê serasttir û aktîvtir e. ¤ PUKmedia: [http://www.pukmedia.com/latininews/7-2/news11.html] Zêrevan, Arif. 2008. Soranî çi “radigihîne” kirmanciyê?. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=8&RubricNr=24&MemberNr=

Page 153: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

153

2&ArticleNr=2913] Zêrevan, F.. 1997. Hînbûn û axaftina zimanê kurdî. ¤ Azadiya Welat: (92) 4. Zero, Pêşwar Mistefa. 2008. Ev e ne dev xwehrî ye, ev e behdîniya petî ye. ¤ Behdînan: (71) 7. Zerteng, Pankisar. 1980. Zazakîyê Ezîrganî û Diyarbekir. ¤ Tîrêj: (3) 7-15. Zerteng, Pankisar. 1980. Ziwanê qisse kerdişî û nuştişî. ¤ Tîrêj: (2) 10-12. Zeyd, Ehmed Ebu. 2005. Aya zimanêkî cîhanî peyda debêt?. ¤ Çawdêr: (58) 11. [http://www.madaniat.org/Chawder/Chawder58/L11.pdf] Zîbarî, Bengîn. 1994. Zimanê me jî çûye di nav zimanêt biyanî da. ¤ Barzan: (15-16) 16. Zîlan, R.. 1982. Kovara Berbangê û nivîsandina kurdî. ¤ Berbang: (1) 9-10. Zîlan, Reşo. 1982. Kurtenivîsarek li ser dîroka zimanê kurdî yê nivîsandî (2). ¤ Berbang: (5) 10-11. Zîlan, Reşo. 1982. Kurtenivîsarek li ser dîroka zimanê kurdî yê nivîsandî (1). ¤ Berbang: (4) 18-19. Zîlan, Reşo. 1983. Kurtenivîsarek li ser dîroka zimanê kurdî yê nivîsandî (3). ¤ Berbang: (7) 14-15. Zîlan, Reşo. 1983. Kurtenivîsarek li ser dîroka zimanê kurdî yê nivîsandî (4). ¤ Berbang: (8) 14-15. Zîlan, Reşo. 1990. Reformek pêwîst e: Hîn bîr û hizrên li ser pirsên rêzman û rastnivîsîna kurdî (4). ¤ Bergeh: (4) 64-80. Zîlan, Reşo. 2005. Pirsek ji pirsên zimanê me (1). ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=52&id=196] Zîlan, Reşo. 2005. Pirsek ji pirsên zimanê me (2). ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?id=295&yazid=52] Zîlan, Reşo. 2005. Pirsek ji pirsên zimanê me (3). ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?id=386&yazid=52] Zîlan, Reşo. 2005. Pirsek ji pirsên zimanê me (4). ¤ Netkurd: [http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=52&id=476] Zinar, Zeynelabidîn. 1999. Dema ku hêj dê were pêşeroj e yan paşeroj?. ¤ Çira: (17) 46-50. Zinar, Zeynelabidîn. 2000. Ferhengoka Şêx Fethula Werqanisî. ¤ Çira: (18) 62-67. Zinar, Zeynelabidîn. 2006. Gelo niha pewîstî bi zimanekî yekgirtî heye?. ¤ Kurdistan TV: [http://www.kurdistantv.net/nivisek.asp?ser=10&cep=2&nnimre=254] Zinar, Zeynelabidîn. 2006. Ziman û edebiyat. ¤ Nûbûn: (82) 52-53.

Page 154: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

154

Zîrek, Şoreş. 1992. Ferhengoka termên hiqûqî. ¤ Armanc: (128) 3. Zorava, Hüseyin. 2005. Bîr dilî savunmak. ¤ Bîr: (3) 122-127.

Page 155: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

155

[?] [?]. [?]. Alfabe. ¤ Bengî: [http://www.bengi2.cjb.net] [?]. [?]. Cînavk. ¤ Bengî: [http://www.bengi2.cjb.net] [?]. [?]. Çewa zimanê kurdî bête xandin li xandingeha da (1). ¤ Metîn: (12) 18-20. [?]. [?]. Daçek, gihanek, baneşan. ¤ Bengî: [http://www.bengi2.cjb.net] [?]. [?]. Hevok. ¤ Bengî: [http://www.bengi2.cjb.net] [?]. [?]. Kîte. ¤ Bengî: [http://www.bengi2.cjb.net] [?]. [?]. Lêker. ¤ Bengî: [http://www.bengi2.cjb.net] [?]. [?]. Navdêr. ¤ Bengî: [http://www.bengi2.cjb.net] [?]. [?]. Rawe, revek (îzafe). ¤ Bengî: [http://www.bengi2.cjb.net] [?]. [?]. Rengdêr. ¤ Bengî: [http://www.bengi2.cjb.net] [?]. [?]. Tewang. ¤ Bengî: [http://www.bengi2.cjb.net] [?]. [?]. Xalbendî (niqteşanî). ¤ Bengî: [http://www.bengi2.cjb.net] [?]. 1960. Ferhengî Billêse (3). ¤ Billêse: (8) 54. [?]. 1973. Rênûsî kurdî. ¤ Govarî Korrî Zanyarî Kurd: (1 (1)) 364-379. [?]. 1978. Elfabe (cedwel). ¤ Azadî: (1) 15. [?]. 1978. Ferhengok. ¤ Azadî: (1) 15. [?]. 1978. Ferhengok. ¤ Azadî: (2) 20. [?]. 1978. Ferhengok. ¤ Azadî: (3) 23. [?]. 1978. Ferhengok. ¤ Azadî: (4) 18-19. [?]. 1979. Ferhengok. ¤ Azadî: (5) 20. [?]. 1979. Ferhengok. ¤ Azadî: (6-7) 28-29. [?]. 1979. Ferhengok. ¤ Azadî: (8-9) 31. [?]. 1979. Ferhengok: Kurdî-tirkî. ¤ Tîrêj: (1) 52-63. [?]. 1980. Ferhengok: Kurdî-tirkî. ¤ Tîrêj: (2) 67-79.

Page 156: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

156

[?]. 1980. Ferhengok: Kurdî-tirkî. ¤ Tîrêj: (3) 60-81. [?]. 1980. Ferhengok: Kurdî-tirkî. ¤ Tîrêj: (4) 72-109. [?]. 1980. Kurtçe gramer (1). ¤ Têkoşer: (5-6) 33-35. [?]. 1980. Kurtçe gramer (2). ¤ Têkoşer: (7-8) 25-26. [?]. 1980. Niqteşanî (cedwel). ¤ Tîrêj: (4) 110-111. [?]. 1981. Azadbûnî xwêndin be kurdî. ¤ Girşey Kurdistan: (9) 18-19. [?]. 1981. Elfubêy bijarkiraw. ¤ Girşey Kurdistan: (3) 7-9. [?]. 1981. Elfubêy bijarkirawî kurdî. ¤ Girşey Kurdistan: (1) 4-11. [?]. 1981. Elfubêy bijarkirawî kurdî. ¤ Girşey Kurdistan: (4-5) 19-20. [?]. 1981. Kurtçe gramer (3). ¤ Têkoşer: (9-10) 32-33. [?]. 1981. Kurtçe gramer (4). ¤ Têkoşer: (11-12) 52-53. [?]. 1981. Kurtçe gramer (5). ¤ Têkoşer: (13-14) 30-31. [?]. 1981-1982. Kurtçe gramer (6). ¤ Têkoşer: (15-16) 25-26. [?]. 1982. Kurtçe gramer (7). ¤ Têkoşer: (17-18) 19-20. [?]. 1983. Hîmdarê elfabeya kurdî Celadet Bedirxan. ¤ Roja Nû: (1 (44)) 11. [?]. 1983. Kurdzan û zimanzanê jehatî Çerkez Bakaev. ¤ Roja Nû: (1 (44)) 20-22. [?]. 1983. Pirsên alfabeya kurdî. ¤ Hêvî: (1) 9-?. [?]. 1985 (1364). Kurtebasêk le ser rênûsî kurdî (1). ¤ Sirwe: (1) 9-11 & 34. [?]. 1985 (1364). Kurtebasêk le ser rênûsî kurdî (2). ¤ Sirwe: (2) 12-15 & 84. [?]. 1985 (1364). Zimanî yekgirtûy edebî kurdî (1). ¤ Sirwe: (3) ?. [?]. 1985 (1364). Zimanî yekgirtûy edebî kurdî (2). ¤ Sirwe: (4) ?. [?]. 1985. Ferhenga Dengê Me. ¤ Dengê Me: (2) 119-125. [?]. 1986. Gramerê dimli. ¤ Ayre: (8) 14. [?]. 1986. Hînbûn û hînkirina kurdî wezîfeke welatperwerî ye. ¤ Armanc: (63) 1 & 7. [?]. 1986. Wucudê merdimî. ¤ Ayre: (11) 26.

Page 157: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

157

[?]. 1987 (1366). Berew zimanî yekgirtû (1). ¤ Sirwe: (16) ?. [?]. 1987 (1366). Berew zimanî yekgirtû (2). ¤ Sirwe: (17) ?. [?]. 1987 (1366). Berew zimanî yekgirtû (3). ¤ Sirwe: (18) ?. [?]. 1987 (1366). Berew zimanî yekgirtû (4). ¤ Sirwe: (19) ?. [?]. 1987 (1366). Ferhengok. ¤ Sirwe: (12) ?. [?]. 1987 (1366). Ferhengok. ¤ Sirwe: (15) ?. [?]. 1987 (1366). Ferhengok. ¤ Sirwe: (16) ?. [?]. 1987 (1366). Ferhengok. ¤ Sirwe: (17) ?. [?]. 1987 (1366). Ferhengok. ¤ Sirwe: (18) ?. [?]. 1987 (1366). Ferhengok. ¤ Sirwe: (19) ?. [?]. 1988 (1367). Ferhengok. ¤ Sirwe: (21) ?. [?]. 1988. Ber bi rênivîseke rast û yekgirtî (1). ¤ Berbang: (3) 4-5. [?]. 1988. Ber bi rênivîseke rast û yekgirtî (2). ¤ Berbang: (6) 4-6. [?]. 1988. Ber bi rênivîseke rast û yekgirtî (3). ¤ Berbang: (8) 17-18. [?]. 1989. Kes û şit û wişe. ¤ Karwan: (75) 19-28. [Ji erebî: Fetah Mame Elî] [?]. 1989. Nivîskarên kurd û pirsa zimanekî yekbûyî. ¤ Armanc: (91) 2-3. [?]. 1989. Qesebend: Zazakî-trikî. ¤ Piya: (9) 79-80. [?]. 1989. Zuwanoxanê xerîbandi zazakî: Oskar Mann (3). ¤ Piya: (9) 48-75. [?]. 1992. Li ser alfebe kurdî. ¤ Welat: (2) 2. [?]. 1992. Navê hin hacet û navgînên destkariyê. ¤ Roja Nû: (34) 26-27. [?]. 1992. Rêzman. ¤ Çanda Gel: (3) 58-57. [?]. 1992. Welat û zimanê kurdî. ¤ Welat: (1) 2. [?]. 1992. Zimanê dewletî û "zimanê çiya". ¤ Welat: (2) 12. [?]. 1992. Zimanê kurdî serbest e yan qedexe ye. ¤ Welat: (1) 1 & 10. [?]. 1993. Alfabeya kurdî (ders). ¤ Welat: (94) 15.

Page 158: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

158

[?]. 1993. Dewlet û zimanê kurdî. ¤ Welat: (93) 2. [?]. 1993. Di derheqê civînên alfabeyê de rapora enstîtuya kurdî. ¤ Rewşen: (11) 70-76. [?]. 1993. Dîsanewe projey pîtî tazey kurdî û jimarekan. ¤ Berbang: (91-92) 45-44. [?]. 1993. Em bi hev re hîn bibin. ¤ Welat: (72) 15. [?]. 1993. Em bi hev re hîn bibin. ¤ Welat: (74) 15. [?]. 1993. Ferhengok. ¤ Welat: (73) 2. [?]. 1994. Alfabeya kurdî. ¤ Welatê Me: (1) 11. [?]. 1994. Ferhengî îngilîzî-kurdî. ¤ Barzan: (17) 3. [?]. 1994. Kurdisch: Weiterhin "eine nichtfeststellbare Sprache!". ¤ Bulletin der Kultur-Zentrum Kurdistan: (4) 16-17. [?]. 1994. Navê mehan. ¤ Welatê Me: (1) 11. [?]. 1995. Detewê bizanî zimanî kurdî çend wişey heye?!. ¤ Welatê Me: (44) 11. [Ji tîpên erebî: Bekir Bahoz] [?]. 1996. Bila kurdî bi alfabaya Brailê jî bê nivîsandin. ¤ Azadiya Welat: (25) 10. [?]. 1996. Derheqê rastnuştena kirdkî (kirmanckî) de kombiyayişê Stockholmî. ¤ Çira: (7) 72-83. [?]. 1997. Billê! Mellê!. ¤ Hellebce: (28) 23. [?]. 1997. Derheqê kirmanckî (kirdkî) de kombiyayîşê hîrêyine. ¤ Vate: (2) 5-12. [?]. 1997. Derheqê kirmanckî (kirdkî) de kombiyayîşê II ê Stockholmî. ¤ Azadiya Welat: (68) 4-5. [?]. 1997. Derheqê kirmanckî (kirdkî) de kombiyayişê Stockholmî 28-31ê adare 1997. ¤ Çira: (9) 75-85. [?]. 1997. Derheqê kirmanckî (kirdkî) de kompiyayîşê II.ê Stockholmî 28-31ê adare 1997. ¤ Avaşîn: (5) 162-169. [?]. 1997. Derheqê kirmanckî (kirdkî) de kompiyayîşê II.ê Stockholmî 28-31ê adare 1997. ¤ Armanc: (177) 15-16. [?]. 1997. Kürtçe alfabe. ¤ Bîrnebûn: (2) 95-99. [?]. 1997. Xebateke akademîk: "Bingehên rastnivîsandina kurdiyê". ¤ Azadiya Welat: (91) 13. [?]. 1997. Xebateke biçûk ji bo ferhengê. ¤ Azadiya Welat: (82) 4-5.

Page 159: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

159

[?]. 1997. Zimanê me giyanê me ye. ¤ Peyam: (8-9) 1. [?]. 1998. Derheqê kirmanckî de kombiyayişê çarîne (1). ¤ Azadiya Welat: (143) 15. [?]. 1998. Derheqê kirmanckî de kombiyayişê çarîne (2). ¤ Azadiya Welat: (144) 15. [?]. 1998. Derheqê kirmanckî de kombiyayişê pancine (1). ¤ Azadiya Welat: (146) 15. [?]. 1998. Derheqê kirmanckî de kombiyayişê pancine (2). ¤ Azadiya Welat: (148) 15. [?]. 1998. Derheqê kirmanckî de kombiyayişê pancine (3). ¤ Azadiya Welat: (149) 15. [?]. 1998. Derheqê kirmanckî de kombiyayişê pancine (4). ¤ Azadiya Welat: (150) 15. [?]. 1998. Hîbûna elifbayê ya latînî. ¤ Peyam: (10) 46-47. [?]. 1999. Bi soranî çend têgihên akademîk/zanyarî. ¤ Azadiya Welat: (180) [www.welat.com] [?]. 1999. Bi soranî çend têgihên akademîk/zanyarî. ¤ Azadiya Welat: (180) [www.welat.com] [?]. 1999. Contrast of some words in Kurdish dialects in Iran (vs Persian). ¤ Kurdica: (24) [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1999/APR/KurdDialectContrast.html] [Ji farisî: Rêbwar Fettah] [?]. 1999. Dengên ku ajal dertînin. ¤ Azadiya Welat: (173) 5. [?]. 1999. Ezîz Akreyî mirina şêrê çiya. ¤ Havîbûn: (5) 189-190. [?]. 1999. Peyvên ku ji olanê pêk tên. ¤ Azadiya Welat: (173) [www.welat.com] [?]. 1999. Peyvên ku ji olanê pêk tên. ¤ Azadiya Welat: (173) 5. [?]. 1999. Qertafên kurdî bes in. ¤ Azadiya Welat: (169) [www.welat.com] [?]. 2000. Alfabéy Yekgirtúy Kurdí bo Íntirnit (cedwel). ¤ Kurdish Academy of Language Online: [http://www.kurdishacademy.org/english/indexe.html] [?]. 2000. Term û nîşaneyên trafîkê. ¤ Azadiya Welat: (257) [www.welat.com] [?]. 2001. Alfabe (cedwel). ¤ Amûdê: [www.amude.de] [?]. 2001. Elifbêyên kurdî [cedwel]. ¤ Sirwe: (178) 10. [?]. 2001. Li zimanê xwe xwedî derkevin. ¤ Azadiya Welat: (313) [www.welat.com] [?]. 2001. Mîr Celadet Bedirxan: Bi helkefta 50-saliya wexerkirina wî. ¤ Peyv: (20) 3. [?]. 2001. Peyv û biwêjên tendurustiyê. ¤ Azadiya Welat: (276) [www.welat.com]

Page 160: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

160

[?]. 2002. Rastgotina saetê. ¤ Azadiya Welat: (328) [www.welat.com] [?]. 2003. Elî Sîdo Goranî. ¤ Bêwar: (78-79) 9. [?]. 2003. Roja navnetewî ya zimanê zikmakî û kurdî. ¤ Berbang: (127) 18. [?]. 2004. Binkên zimanê kurdî. ¤ Dengê Laliş: (27) 4. [http://www.eduhok.net/dengelalish/deng_k_4_27.pdf] [?]. 2004. Di rêya zimanê kurdî da. ¤ Dengê Laliş: (26) 4. [http://www.eduhok.net/dengelalish/deng_k_4_26.pdf] [?]. 2004. Tîorekanî berhemhênanî ziman. ¤ Raman: (82-83) ?. [?]. 2005. Daçek. ¤ Kurdweb: [http://kurdweb.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2048] [?]. 2006. Hêmanên hevokê. ¤ Tûrik: (76) 2. [?]. 2006. Hevok. ¤ Kurdweb: [http://kurdweb.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2049] [?]. 2006. Hoker (Hevalkar, Rengpîşe). ¤ Kurdweb: [http://kurdweb.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=2050] [?]. 2006. Lêker. ¤ Kurdweb: [http://kurdweb.com/modules.php?name=News&file=article&sid=3053] [?]. 2006. Mêjera navdêrên ku nayên hejmartin. ¤ Tûrik: (75) 2. [?]. 2006. Mînorskî le dîplomatewe berew kurdolojî. ¤ Aso: (206) 5. [http://www.xandan.com/XaNdAn/Default.php?subaction=showfull&id=1143994520&archive=&start_from=&ucat=5&category=5] [Wergêr: Muhsîn Benî Weys] [?]. 2006. Mînorskî le dîplomatewe berew kurdolojî. ¤ Aso: (206) 5. [http://www.xandan.com/Archiv-Aso/Aso-A-p/Aso-no_copy(206).htm] [Wergêr: Muhsîn Benî Weys] [?]. 2006. Paşgirên lêkerçêker. ¤ Tûrik: (73) 2. [?]. 2006. Tewerê zimanî. ¤ Behdînan: (7) 5. [?]. 2006. Zimanê Kurdî: Em zimanê kurdî binasin. ¤ Hawar Dengûbas: [http://www.hawardengubas.com/ZIMANEKURDI/zimanekurdi.htm] [?]. 2007. Bersivek ji Peyamnêrê: Gerek em li peyvên xwe bigerin. ¤ Nefel: [http://www.nefel.com/articles/article_detail.asp?RubricNr=1&ArticleNr=1878]

Page 161: Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî = Bibliography of articles

161

[?]. 2007. Gerek em li peyvên xwe bigerin. ¤ PNA (Ajans a Peyamnêr): [http://www.peyamner.com/default.aspx?l=5&id=6912] [?]. 2008. Rûnkirdineweyek le kempeyinî standerayzkirdinî zimanî kurdiyewe. ¤ Dengekan: [http://dengekan.info/dengekan/news/1514.html] [?]. 2008. Standerayzkirdinî zimanî kurdiy. ¤ Dengekan: [http://www.dengekan.com/doc/2008/4/payam_zman21.pdf] [?]. 2008. Standerayzkirdinî zimanî kurdiy. ¤ Hawlatî: (415) [Grurpê Gihurîn]. 2007. Runkirinek li dor axivtinên Mihsin Ciwamêrî. ¤ Evro: (195) 14. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p193_14.pdf]