bienvenidos - bielefeld · bienvenidos a bielefeld bienvenidos a bielefeld, ciudad universitaria...
TRANSCRIPT
Colofón
Editor: Bielefeld Marketing GmbHWilly-Brandt-Platz 2D-33602 BielefeldTel. +49 (0) 5 21 51 61 60Fax +49 (0) 5 21 51 61 [email protected] www.bielefeld-marketing.dewww.bielefeld.de
Responsable del contenido:Hans-Rudolf Holtkamp
Redacción:Kati Bölefahr-Behrends
Traducción:Interna Agencia de traducción, Bielefeld
Concepción, texto, configuración, planos: com,ma Werbeberatung, Bielefeld
Impresión:Druckerei Gieselmann, Bielefeld
Fotos: Bielefeld Marketing GmbH, Andreas Frücht, Heinrich Gräfenstein, Alexander Haselhoff, Interakteam GmbH, Dr. August Oetker Nahrungsmittel KG, Dieter Rensing, Matthias Schrumpf, Stadthalle Bielefeld Betriebs GmbH, Thomas F. Starke, Studio Bielesch, Irene von Uslar, Detlef Wittig
Datos a enero de 2009
www.bielefeld.de
en el Nuevo AyuntamientoNiederwall 23 · D-33602 BielefeldTel. +49 (0) 5 21 51 69 99Fax +49 (0) 5 21 17 88 [email protected]
Información turística
Bienvenidos
Bienvenidos a BielefeldBienvenidos a Bielefeld, ciudad universitaria llena de vida y multifacética, con una gran calidad de vida, situada al lado del bosque Teutónico. Bielefeld es la capital económica y cultural de la región de OstWestfalenLippe, una de las áreas económicas más dinámicas de Europa. Con sus cerca de 330.000 habitantes Bielefeld cuenta entre las 20 ciudades más grandes de Alemania.
Fundada en 1214 como ciudad de comerciantes, Bielefeld se ha convertido en una capital moderna “a la mano del hilo de lino”. Los tejedores, la máquina de vapor y la hilandería de Ravensberg son señalados testigos de esta evolución. Un estilo de construcción histórico-industrial distingue la actual imagen de esta ciudad al igual que sus amplias zonas verdes y su arquitectura moderna.
La situación de Bielefeld en el sistema montañoso medio del bosque Teutónico ofrece muchas oportunidades a los que buscan reposo. La oferta cultural también es muy variada, con un programa de ricos contrastes y lleno de actividades extraordinarias.
Compras, educación, ocio, cultura o deportes –descubra en Bielefeld una simpática gran ciudad sita en medio de zonas verdes–. Este folleto ofrece sugerencias, cosas interesantes, direcciones de eventos e indicaciones sobre informaciones adicionales.
¡Disfrute de su estancia!
Contenido
Punto de partida para los visitantes: Bielefeld Marketing
Descubrir Bielefeld: Monumentos
Anfitrión en Bielefeld Compras en Bielefeld
Reuniones y congresos Economía y educación
Ocio y deporte
Atractivos eventos
Variedad cultural
Conexiones de tráfico
Punto de partida para visitantes – Bielefeld Marketing
La Bielefeld Marketing GmbH es el primer punto de contacto de información turística para consultas sobre todo lo concerniente a su estancia en Bielefeld. Desde la habitación de hotel hasta el servicio de billetes, desde la visita guiada a la ciudad hasta un arreglo completo – les asesoramos gustosos de forma com-petente, individual y cordial –.
Información turística en el Nuevo AyuntamientoNiederwall 2333602 BielefeldTel. +49 (0) 5 21 51 69 99Fax +49 (0) 5 21 17 88 [email protected]–V 9.30 – 18.00 horasS 9.30 – 16.00 horas
Servicios:
Reserva de habitaciones en más de 60 hoteles y pensiones de todas las categorías y clases de precios Tel. +49 (0) 5 21 51 27 50www.bielefeld-zimmervermittlung.de
Visitas guiadas y ofertas turísticasOrganización de circuitos urbanos, con acompañamiento de guía, programas marco y una variedad de ofertas completas Tel. +49 (0) 5 21 51 61 02www.bielefeld.de
Venta de billetesEntradas para eventos en Bielefeld y en todo el territorio fede-ral, abonos para musicales, conciertos, teatro, variedades... Tel. +49 (0) 5 21 51 69 99www.bielefeld-ticketservice.de
Calendario de eventos, información municipal y souvenirsInformación interesante sobre monumentos y museos, informaciones actuales sobre eventos, abundante material informativo y ofertas de souvenirs Tel. +49 (0) 5 21 51 69 99www.bielefeld.de
Veranstaltungs- und Citymanagement (gestión urbana)para la planificación, organización y comercialización de sus eventos y celebraciones Tel. +49 (0) 5 21 51 61 60www.bielefeld-marketing.de
Oficina de Congresos Bielefeldla vía más directa para los organizadores y participantes de congresos Tel. +49 (0) 5 21 51 60 99 www.bielefeld-marketing.de
Oficina de las Cienciasel punto de intersección entre las universidades, la economía y los ciudadanosTel. +49 (0)5 21 51 21 13www.bielefeld-marketing.de
Tarjeta Tourist-Card Bielefeld – Descubrir y ahorrar Viajes gratis en autobús y tren, entrada libre a ocho museos y al
castillo Sparrenburg, visita guiada a la ciudad gratis y rebajas para
20 sitios interesantes en Bielefeld, desde la pista de hielo hasta el
teatro: todo ello se lo brinda nuestra tarjeta de cheques, la Tourist-
Card Bielefeld, que puede obtenerse para uno o tres días para
personas individuales o pequeños grupos.
Descubrir Bielefeld – Monumentos
Descubra Bielefeld con visita guiada profesional o por su pro-pia cuenta. Disfrute de las vistas y conozca la variada historia de esta ciudad de casi 800 años de antigüedad.
SparrenburgConstruido en 1240, este castillo es el emblema de la ciudad. La torre ofrece una magnífica vista panorámica sobre la ciu-dad y su entorno. Constituye una experiencia única la visita a las casamatas, sistema de túneles subterráneo.
Viejo Mercado (arriba izquierda)El núcleo histórico de la ciudad con sus curiosas casas patricias entre las que se encuentra la casa Crüwell con su magnífico frontón escalonado de estilo gótico tardío de 1530.
SpiegelshofCasa señorial del Renacimiento primitivo al estilo del Rena-cimiento Weser, con una bella vista sobre el castillo Sparren-burg. Actualmente es la sede del namu (Museo de la Natura-leza, el Hombre y el Medio Ambiente).
Monumento al Tejedor de LinoEsta estatua, creada por Hans Perathoner en 1909, simboliza el desarrollo económico de la ciudad, es-trechamente vinculado a la elaboración del lino. Junto con el castillo Sparrenburg, el “Leineweber” constituye el emblema de la ciudad.
El Viejo Ayuntamiento Construidos en 1904, de estilo mixto histórico, el Teatro Municipal y el Viejo Ayuntamiento forman una unidad de construcción. En el Ayuntamiento se halla un modelo de la ciudad de 1650.
El parque de RavensbergEste conjunto de edificios históricos de la antigua hilandería de Ravensberg aloja múltiples instalaciones culturales. Junto con el Museo Huelsmann, con obras maestras de la artesanía europea, se encuentran aquí, entre otras cosas, la Univer-sidad Popular, el Museo Histórico, un cine alternativo y un centro de eventos.
Iglesias de BielefeldEn el perímetro de la ciudad hay numerosas iglesias importan-tes con valiosos tesoros artísticos. En el ámbito de la Ciudad Vieja, son especialmente dignas de ver la iglesia Altstädter Nicolaikirche, la Neustädter Marienkirche, la Süsterkirche y la antigua iglesia conventual Sankt Jodokus.
Museo Huelsmann
Monumento al Tejedor de Lino
Vista sobre el castillo Sparrenburg
Anfitriones en BielefeldLlegar y sentirse bien – más de 60 hoteles y pensiones se ofrecen como alojamiento de todas las categorías y precios. Tanto en el centro como en los diferentes barrios o en medio de las zonas verdes, junto con las grandes cadenas inter-nacionales de hoteles y casas de convenciones, numerosos anfitriones de la pequeña y mediana hostelería se complacen en darles la bienvenida.
Estancia y disfrute – tan variada como la propia ciudad, es también la gastronomía de Bielefeld. La oferta abarca desde la acogedora tasca de la esquina hasta los restaurantes para paladares finos pasando por la variada gastronomía alternati-va de moda. La gastronomía de Bielefeld ofrece un marco ide-al para cada ocasión y ambiente. Junto con una amplia oferta alrededor y dentro de la Ciudad Vieja, ofrecen una atmósfera agradable multitud de bares, restaurantes, cervecerías así como bares de música y discotecas.
Para más información sobre hoteles y gastronomía, consulte la Bielefeld Marketing GmbH o www.bielefeld.de.
Terrazas
Compras en BielefeldBielefeld es la principal ciudad de la región para realizar compras, siendo la preferida de los visitantes y de los habitantes por su amplia oferta de artículos. Entre la estación central de ferrocarril y el Sparrenburg se extiende la atractiva zona peatonal.
En las múltiples calles de comercios y en los pasajes comerciales la compra se convierte en un placer. Numerosas terrazas, tascas y restaurantes invitan a en-trar. Los grandes almace-nes y las filiales se encuentran en el área de la calle Bahnhofstraße. En el entorno del Viejo Mer-cado podrá encontrar un gran número de comercios lujosos y exclusivos.
Obernstraße
Centro comercial
Desde su fundación, el desarrollo económico de la ciudad de Bielefeld ha estado configurado de forma determinante por su mercantilismo. Hasta hoy, el comercio viene jugando un papel importante en la vida económica de esta ciudad. Más de 2.000 comercios minoristas representan su elevada categoría como sede comercial dinámica y como ciudad atractiva para las compras.
Asambleas y congresosBielefeld es una ciudad de congresos que está al alcance de la mano. Hay una estupenda red viaria y de comunicaciones, una excelente infraestructura de congresos y el emplaza-miento céntrico de todas las importantes instalaciones en la ciudad.
Como centro de congresos multifuncional, el Auditorio Municipal (imagen arriba) dispone de grandes capacidades. También ofrecen amplias posibilidades los centros culturales Ravensberger Park y Ringlokschuppen. Por lo demás hay dis-ponibles muchos otros puntos y hoteles de convenciones.
La Oficina de Congresos
de la Bielefeld Marketing GmbH sirve como contacto directo entre los organizadores y los congresistas. La oferta abarca desde el acompañamiento de la organización hasta su desarrollo total, incluyendo el programa marco. Los responsables y las direcciones las encontrará en el capítulo “Punto de partida para los visitantes: Bielefeld Marketing”.
Hilandería de Ravensberg
Economía y educaciónLa economía de Bielefeld goza de una amplia estructura de renombre internacional. Entre muchos otros nombres representativos están los de Dr. Oetker, Seidensticker, Dr. Wolff, Dürkopp, Gildemeister, Gundlach y Schüco. El perfil de Bielefeld destaca especialmente en el sector de la economía sanitaria. Con sus instituciones de Bodelschwingh Bethel y Evangelisches Johanneswerk, Bielefeld es sede de las mayo-res instituciones diacónicas de Europa.
“Educación made in Bielefeld” – esto significa vivir y estudiar en una joven y dinámica capital: con aprox. 30.000 estudian-tes, una universidad de renombre internacional y siete excelentes facultades técnicas, Bielefeld es la ciudad número uno de las ciencias y de la técnica de OstWestfalenLippe. Completan este cuadro de establecimientos estatales de educación y formación continua más de cien escuelas de educación general, colegios profesionales y escuelas de formación profesional.
El mundo de Dr. Oetker
Ocio y DeporteBielefeld se halla en medio de un sistema montañoso medio único. A pocos metros del centro de la ciudad, la sierra del bosque Teutónico recorre la ciudad desde el sudeste hasta el noroeste. En todo el territorio de la ciudad unos 580 km de senderos invitan a realizar excursiones y a pasear.
Son objetivos preferidos el parque natural y zoológico Older-dissen con más de 450 animales de 100 especies distintas, el Jardín Botánico con su amplia colección de plantas de todo el mundo así como el lago Obersee en el distrito de Schildesche.
Más de 100 zonas deportivas brindan diferentes posibilidades para el ocio y el deporte. La SchücoArena es la sede del club de fútbol de primera división DSC Arminia Bielefeld. La Seiden-stricker Halle es multifuncional y está concebida como un gran palacio de los deportes. Además, hay disponibles una pista de hielo y múltiples piscinas cubiertas y al aire libre.
Punto de atracción especial es la piscina deportiva y de ocio Is-hara situada cerca del centro de la ciudad, así como el parque de escalada en el monte Johannisberg. Otras muchas instalaciones facilitan la práctica del deporte y las actividades de ocio desde el bádminton hasta el tenis pasando por el golf y la equitación.
Objetivos preferidos de las excursiones en los alrededores son el monumento a Hermann, las Piedras Venidas del Cielo y el Safariland Stukenbrock con el Hollywood Park. Otros objetivos interesantes son la vieja ciudad hanseática Lemgo, Detmold con el Palacio Residencial Principesco y el Museo al aire libre de Westfalia, así como el MARTa en Herford, con unos destacados ejemplos de arte contemporáneo.
Acontecimientos deportivos internacionales
en Bielefeld y alrededores son, entre otros, la carrera anual Her-mannslauf de aprox. 31 km desde Detmold hasta el castillo Sparren-burg de Bielefeld, así como el torneo masculino de tenis en Halle/Westfalen, que sirve de preparación para el Wimbledon. Información y fechas de los actuales acontecimientos deportivos y partidos de fútbol del DSC Arminia Bielefeld las puede encontrar en Internet bajo www.bielefeld.de.
Piscina deportiva y de ocio ISHARA
Ciclismo alrededor del lago Obersee
Parque de escalada
Eventos atractivosBajo el lema “Bielefeld – simplemente atractiva”, los variados eventos y fiestas atraen cada año a muchos visitantes a la ciudad. Muy populares son, junto con numerosos eventos especiales, sobre todo los eventos anuales.
Visitas nocturnas – encuentros del ART de Bielefeld La larga noche de museos, iglesias y galerías de Bielefeld en abril.
La Strada El salón del automóvil a cielo abierto invita a visitar la city en mayo.
Mercado de Tejedores de LinoLos “tres fantásticos días en Westfalia Oriental” – múltiples programas escénicos, expositores y puestos de restauración atraen a finales de mayo a cientos de miles de visitantes a la mayor fiesta de la ciudad de la región.
VeranoCultural de Bielefeld Este amplio programa cultural invita desde mayo hasta septiembre a visitar los lugares más bellos de la ciudad.
Facilitar la participación
Para muchos de estos eventos la Bielefeld Marketing ofrece paquetes ventajosos. Los calendarios oficiales de los eventos e Internet (www.bielefeld.de) brindan una visión completa de todos los eventos y de las fechas.
Carnaval de las Culturas
Carnaval de las CulturasCarnaval callejero de primera en junio, con participantes de todo el mundo, formando el centro de un desfile multicolor.
Fiesta del castillo Sparrenburg (imagen arriba)A finales de julio, este espectáculo medieval constituye desde hace muchos años el punto culminante del programa cultural y de eventos en Bielefeld.
Mercado de vinosEn septiembre presentan los viticultores y comerciantes el vino alemán en una atmósfera muy animada alrededor del Viejo mercado.
Stadtwerke run&roll dayAndar, pasear, patinar sobre el dique Ostwestfalendamm: ¡imprescindible para todos los deportistas en septiembre!
“Oktoberfest” (fiesta de la cerveza)Sensacional noche bávara con una atmósfera “Wiesn” original en la sala Seidensticker Halle.
Mercado Navideño Durante toda la época de Adviento y Navidad más de cien casitas de paredes entramadas, festivamente engalanadas, presentan objetos de artesanía, vino caliente y muchas otras delicias en el centro de la ciudad.
Mercado Navideño
Diversidad culturalLos amantes del arte y de la cultura hallan en Bielefeld una amplia oferta. Las escenificaciones de las representaciones triples del teatro municipal de Bielefeld, así como los concier-tos en la Rudolf-Oetker-Halle con su excelente acústica, gozan de gran fama más allá de la región. También la sala municipal de Bielefeld, la Seidensticker Halle, el parque de Ravensberg y el Ringlokschuppen ofrecen conciertos y eventos culturales internacionales.
Asimismo encuentran aquí su sitio el teatro libre, el arte menor y los conciertos de club en multitud de lugares de eventos. El “Bunker Ulmenwall” goza de gran popularidad sobre todo en el mundo del jazz.
También los museos de Bielefeld ofrecen programas llenos de contrastes. La Kunsthalle Bielefeld presenta una extensa colección permanente y unas exposiciones ambulantes muy apreciadas. El Kunstverein/Museum de Bielefeld está dedica-do al arte contemporáneo.
En los edificios restaurados de la antigua hilandería de Ravens-berg se aloja el Museo Histórico, que revive la historia de Bie-lefeld y de la región. La vecina y antigua Direktorenvilla alberga hoy el museo Huelsmann para las artes aplicadas y el diseño.
También gozan de especial popularidad los museos namu (na-turaleza, hombre, medio ambiente), el Bauernhaus-Museum (museo de la Vida Rústica) y el conjunto de entramados del Museumshof Senne. Unas atractivas visitas prometen además el Deutsches Fächermuseum (museo de abanicos), el museo Wäschefabrik, la histórica colección de las instituciones Bodel-schwingh Bethel, Museo Pedagógico, el museo Osthusschule así como un gran número de galerías públicas y privadas.
Kunsthalle Bielefeld
Los denominados museos para tocar...
...brindan en Bielefeld numerosas ofertas museopedagógicas como el taller de pintura de la Kunsthalle Bielefeld. El Museo Histórico y las salas del museo Wäschefabrik (fábrica de ropa de lencería) conservadas originalmente posibilitan por ejemplo que la historia sea tangible. El Museo de la Vida Rústica presenta la historia social del medio rural en su escenario original.
Concierto en el Parque Ravensberg Coro de Niños de Bielefeld
Ott
o-Bre
nner
-Str
.
Carl-Severing-Str.
JÖLLENBECK
BRAKE
DORNBERG
MITTE
SCHILDESCHE
GADDERBAUMSTIEG-
HEEPEN
HILLE-
SENNESTADT
SENNE
BRACKWEDE
MILSE
THEESEN
BABENHAUSEN
KIRCH-
SCHRÖTTING-VILSEN-DORF
OLDENTRUP
UBBEDISSEN
QUELLE
WINDFLÖTE
UMMELN
ECKARDTSHEIM
SIEKER
BUSCHKAMP
UERENTRUP
HOBERGE-
HORST
GOSSEN
DORNBERG
HAUSEN
T E U T O B U R G E R -W A L D
Güter
slohe
r Str.
Südring
Osnabrücker Str. Ost
wes
tfale
ndam
m
Güt
ersl
oher
-
Artur-L
adeb
eck-
Str.
Stapenhorststr.
Herforder Str.
Eckendorfer Str.
Heeper Str.
Salzufler Str.
Altenhagener Str.
Ostwestfalen-
Herfo
rder
Str.Enge
rs
ch
eSt
r.
Vilsendorfer Str.
Jölle nb ecker
Str.
Sp
enger
Str.
Schröttinghauser Str.
Wertherstr.
Hilleg
os ser
Ost
ring
Lagesche
Detmolder Str.
Osningstr.
Brackweder Str.
Südring
Stadtring
Buschkampstr.
Buschkampst
r.
Paderborner Str.
OerlinghauserS
tr.
Detmolder Str.
Dornberger Str. Johannistal
Jöllenb
eckerS
tr.
Babenhauser Str. Westerfeldstr. Talbrücken- str.
Eng
ersc
heS
tr.
A2
A33
A2
A2
B68
Str.
Str.
Lä
mer
shag
ener
Senner Hellweg
Werner-Bock-Str.
GolfanlageHoberge-Uerentrup
FlugplatzBielefeld
Voltm
anns
tr.
Bielefeld-Zentrum
Ostwestfalen-Lippe
B61
Ostring
Str.
B66
B68
Bielefeld-Sennestadt
B66
KreuzBielefeld
Str.B61
B61
Hannover /Berlin
Lemgo
Herford
Detmold
Paderborn
Dortmund /Köln
Hamm /Köln /Bonn
Gütersloh
Osnabrück
Dissen /Bad Rothenfelde
Paderborn
Lage /Lemgo
Hannover /Hamburg /
Bremen
2000 m
A.-Boz
i-S
tr.
Nie
derw
all
str.
SchücoArena
Obersee
Her
ford
erS
tr.
Au
gu
st-B
ebel
-Str
.
Nie
derw
all
Kreuzstr.
Art
ur-
Lade
beck
-Str
.
Ost
wes
tfale
ndam
m
Stapenhorststr.
JöllenbeckerS
tr.
Feilenstr.
HeeperStr.
Friedrich-Verleger-Str.
Mol
tke-
st
r.
Weststr.
Zimmerstr.
Bahn
ho
fstr.
Arndt-str.
Stresemann-str.
Frieden
str.
E.-B
ränd
ström
-str.
Ritte
rstr.
Nie
der
nstr.
Hagenbruchstr.
Obernstr.
Waldhof Am Bach
Neu
-stä
dter Str.H.-Sachs-Str. Ravensberger Str.
Rohrteichstr.
Turn
erst
r.
Körnerstr.
Rathaus-
Rentei-str.
Gü
sen-
s tr.
Goldstr.
Alfr
ed-B
ozi-S
tr.
Kisker
str.
Kurfürsten-Str.
Sie
gfri
edst
r.
Tunnel
Nahariya-str.
Albrechtstr.
Paulusstr.
Kav
alle
ries
tr.
Friedrich-Ebert-Str.
Wilhelm-
str.
Aug
ust-
Beb
el-S
tr.
Willy-Brandt-
Platz
Jahn-platz
Kloster-platz
Adenauer-platz
AlterMarkt
str.
Große-
Hauptbahnhof
MITTE
Conexiones de TráficoA 2 Dortmund – BerlinA 33/44 Kassel – OsnabrückA 30 Bad Oeynhausen – Amsterdam
Estación central de ferrocarril de Bielefeld con los trenes ICE, IC, ECDortmund 45 min., Hamburgo 2,5 horas,Berlín 2,5 horas.
Aeropuerto de Paderborn/Lippstadt (45 km)Aeropuerto de Hannover (120 km)Aeropuerto de Düsseldorf (190 km)Aeropuerto de Bielefeld (9 km)
Plano del centro de la ciudad
Información de horarios y precios
“Der Sechser”+49 (0) 18 03 50 40 30
(0,09 €/min. desde teléfono fijo en Alemania, los precios para llamadas
desde teléfonos móviles y las llamadas al extranjero pueden ser diferentes.)
www.dersechser.de
Panorámica de Bielefeld
Buenas conexiones
Debido a su situación en el centro de Alemania, se llega a Bielefeld con facilidad desde todos los puntos del país. En el perímetro de la ciudad una extensa red de tráfico de cercanías facilita una óptimas conexiones con frecuentes horas de salida. Además, en el núcleo urbano hay disponibles 10.000 plazas de aparcamiento para turismos. Un extenso sistema de control de aparcamientos indica ya desde las carreteras de acceso el camino correcto a seguir.
Información turísticaen el Nuevo Ayuntamiento
Colofón
Editor: Bielefeld Marketing GmbHWilly-Brandt-Platz 2D-33602 BielefeldTel. +49 (0) 5 21 51 61 60Fax +49 (0) 5 21 51 61 [email protected] www.bielefeld-marketing.dewww.bielefeld.de
Responsable del contenido:Hans-Rudolf Holtkamp
Redacción:Kati Bölefahr-Behrends
Traducción:Interna Agencia de traducción, Bielefeld
Concepción, texto, configuración, planos: com,ma Werbeberatung, Bielefeld
Impresión:Druckerei Gieselmann, Bielefeld
Fotos: Bielefeld Marketing GmbH, Andreas Frücht, Heinrich Gräfenstein, Alexander Haselhoff, Interakteam GmbH, Dr. August Oetker Nahrungsmittel KG, Dieter Rensing, Matthias Schrumpf, Stadthalle Bielefeld Betriebs GmbH, Thomas F. Starke, Studio Bielesch, Irene von Uslar, Detlef Wittig
Datos a enero de 2009
www.bielefeld.de
en el Nuevo AyuntamientoNiederwall 23 · D-33602 BielefeldTel. +49 (0) 5 21 51 69 99Fax +49 (0) 5 21 17 88 [email protected]
Información turística
Bienvenidos