bin 18 2012

16
BIN - Regiónalne Informačné Noviny - inzertný týždenník miest a regiónov: Bánovce nad Bebravou, Partizánske. Vydavateľ: Ing. Miroslav Košč - Reklamná agentúra KoKa, 5. apríla 1115/2, 957 01 Bánovce nad Bebravou. IČO: 40006522. Adresa redakcie: Reklamná agentúra KoKa, ul. J. Matušku 16, 957 01 Bánovce nad Bebravou. www.koka.sk. Príjem plošnej a riadkovej inzercie je tel/fax 038/ 760 93 14, tel: 0911 704 306, grafi[email protected] Termín uzávierky je každý týždeň v uto- rok o 12:00hod. Riaditeľ: Ing. Miroslav Košč. Šéfredaktor a grafik: Jana Vavrová, e-mail: grafi[email protected] Distribúcia: vlastná distribučná sieť. Nevyžiadané rukopisy redakcia nevracia. Vydavateľ nezodpovedá za obsah a pravdivosť uvede- ných inzerátov a za prípadné spôsobené škody. Uverejnené príspevky sa nemusia zhodovať so stanoviskami redakcie. Texty neprešli jazykovou úpravou. Reg. číslo: EV 3783/09 / Piatok 25.05. 2012 - číslo 19/2012 - ročník 9 - NEPREDAJNÉ Dežerickí „heeligons“ opäť vystrájali... Aj tohtoročné „slávnosti heligonkárov z celého Česko-Slovenska“ sa niesli v zna- menitej nálade všetkých prítomných... čítajte na ›› strana 3 Putovanie veriacich v Zakopanom a Ludzmierz v ktorom sme si pozreli Svätyňu Matky Božej Ludzmier- skej a Ružencovú záhradu. Pod krásne celodenné puto- vanie sa podpísala aj krásna prírodná scenéria. Pohľad na drevené chalúpky, zasnežené vrcholce Tatier a rozmanitosť Slovenska – poľskej prírody vy- volalo nezabudnuteľný zážitok. O Zakopanom sa vraví, že je hlavným mestom zimnej tu- ristiky v Poľsku. Je to dané samozrejme jeho polohou v podhorí poľských Tatier a z toho vyplývajúcimi možnos- ťami, ktoré môže návštevní- kom ponúknuť. No zaručene je krásne i v lete. Pri prechádz- ke jeho ulicami vás ovanie čaro goralskej kultúry. Mes- to je vlastne jeden veľký živý skanzen. Päťdesiatka veriacich ľudí sa rozhodla 20. mája využiť nedeľ- né voľno na putovanie do Sank- tuária Matky Božej Fatimskej v Zakopanom. Malé mestečko privítalo krásnym slnečným počasím pútnikov prevažne z Veľkých Držkoviec, Dubodie- la, Dvorca, Ruskoviec, Malej Hradnej a Bánoviec nad Beb- ravou. Po odslúžení sv. omše na milostivom mieste navštívili záhradu priľahlého areálu. Po krátkom načerpaní vnútornej energie sa presunuli do neďa- lekého mestečka Ludzmierz, Návšteva kostola Matky Božej Fatimskej v časti zvanej Krzeptówki. Kostol s pastorač- ným centrom a farou sa nachádza v nádhernom sakrálnom areáli. Jeho súčasťou je „Fa- timský park“, v ktorom sa každoročne od mája do októbra konajú fatimské pobožnosti. Pôvodne stála na tomto mieste kaplnka Nepoškvrneného Srdca Panny Márie, ktorú v r. 1957 postavili palotíni a ktorá sa v r. 1987 stala základom neskoršieho „veľkého“ kosto- la. Ten bol dokončený a vysvätený v roku 1992. Text a foto: Pavol Hromník » Piatok 25.mája 2012 » číslo 19/2012 » ročník 9 » nepredajné

Upload: stanislav-vavro

Post on 11-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

BIN - Regionálne informačné noviny

TRANSCRIPT

Page 1: BIN 18 2012

BIN - Regiónalne Informačné Noviny - inzertný týždenník miest a regiónov: Bánovce nad Bebravou, Partizánske. Vydavateľ: Ing. Miroslav Košč - Reklamná agentúra KoKa, 5. apríla 1115/2, 957 01 Bánovce nad Bebravou. IČO: 40006522.Adresa redakcie: Reklamná agentúra KoKa, ul. J. Matušku 16, 957 01 Bánovce nad Bebravou. www.koka.sk. Príjem plošnej a riadkovej inzercie je tel/fax 038/ 760 93 14, tel: 0911 704 306, [email protected] Termín uzávierky je každý týždeň v uto-rok o 12:00hod. Riaditeľ: Ing. Miroslav Košč. Šéfredaktor a grafik: Jana Vavrová, e-mail: [email protected] Distribúcia: vlastná distribučná sieť. Nevyžiadané rukopisy redakcia nevracia. Vydavateľ nezodpovedá za obsah a pravdivosť uvede-ných inzerátov a za prípadné spôsobené škody. Uverejnené príspevky sa nemusia zhodovať so stanoviskami redakcie. Texty neprešli jazykovou úpravou. Reg. číslo: EV 3783/09 / Piatok 25.05. 2012 - číslo 19/2012 - ročník 9 - NEPREDAJNÉ

BIN - Regiónalne Informačné Noviny - inzertný týždenník miest a regiónov: Bánovce nad Bebravou, Partizánske. Vydavateľ: Ing. Miroslav Košč - Reklamná agentúra KoKa, 5. apríla 1115/2, 957 01 Bánovce nad Bebravou. IČO: 40006522. Adresa redakcie: Reklamná agentúra KoKa, ul. J. Matušku 16, 957 01 Bánovce nad Bebravou. www.koka.sk. Príjem plošnej a riadkovej inzercie je tel/fax 038/ 760 93 14, tel: 0911 704 306, [email protected] Termín uzávierky je kaž-dý týždeň v utorok o 12:00 h. Riaditeľ: Ing. Miroslav Košč. Šéfredaktor a grafik: Jana Vavrová, e-mail: [email protected] Distribúcia: vlastná distribučná sieť. Nevyžiadané rukopisy redakcia nevracia. Vydavateľ nezodpovedá za obsah a pravdi-vosť uvedených inzerátov a za prípadné spôsobené škody. Uverejnené príspevky sa nemusia zhodovať so stanoviskami redakcie. Texty neprešli jazykovou úpravou. Reg. číslo: EV 3783/09 / Piatok 16.03. 2012 - číslo 09/2012 - ročník 9 - NEPREDAJNÉ

Dežerickí „heeligons“ opäť vystrájali...Aj tohtoročné „slávnosti heligonkárov z celého Česko-Slovenska“ sa niesli v zna-menitej nálade všetkých prítomných...

čítajte na ›› strana 3

Putovanie veriacich v Zakopanom a Ludzmierz v ktorom sme si pozreli Svätyňu Matky Božej Ludzmier-skej a Ružencovú záhradu. Pod krásne celodenné puto-vanie sa podpísala aj krásna prírodná scenéria. Pohľad na drevené chalúpky, zasnežené vrcholce Tatier a rozmanitosť Slovenska – poľskej prírody vy-volalo nezabudnuteľný zážitok.

O Zakopanom sa vraví, že je hlavným mestom zimnej tu-ristiky v Poľsku. Je to dané samozrejme jeho polohou v podhorí poľských Tatier a z toho vyplývajúcimi možnos- ťami, ktoré môže návštevní-kom ponúknuť. No zaručene je krásne i v lete. Pri prechádz- ke jeho ulicami vás ovanie

čaro goralskej kultúry. Mes-to je vlastne jeden veľký živý skanzen.

Päťdesiatka veriacich ľudí sa rozhodla 20. mája využiť nedeľ-né voľno na putovanie do Sank-tuária Matky Božej Fatimskej v Zakopanom. Malé mestečko privítalo krásnym slnečným

počasím pútnikov prevažne z Veľkých Držkoviec, Dubodie-la, Dvorca, Ruskoviec, Malej Hradnej a Bánoviec nad Beb- ravou. Po odslúžení sv. omše na milostivom mieste navštívili záhradu priľahlého areálu. Po krátkom načerpaní vnútornej energie sa presunuli do neďa-lekého mestečka Ludzmierz,

Návšteva kostola Matky Božej Fatimskej v časti zvanej Krzeptówki. Kostol s pastorač-ným centrom a farou sa nachádza v nádhernom sakrálnom areáli. Jeho súčasťou je „Fa-timský park“, v ktorom sa každoročne od mája do októbra konajú fatimské pobožnosti. Pôvodne stála na tomto mieste kaplnka Nepoškvrneného Srdca Panny Márie, ktorú v r. 1957 postavili palotíni a ktorá sa v r. 1987 stala základom neskoršieho „veľkého“ kosto-la. Ten bol dokončený a vysvätený v roku 1992.

Text a foto: Pavol Hromník

Najefektívnejšia reklama v BIN - čítajú nás v 21 000 domácnostiach

» Piatok 25.mája 2012 » číslo 19/2012 » ročník 9 » nepredajné

SLEDUJTE NÁS NA:

Page 2: BIN 18 2012

Piatok 25.mája 2012 Piatok 25.mája 2012

Dežerickí „heeligons“ opäť vystrájali...

Detvianske, hontianske, ter-chovské, moravské, pražské a iné pesničky sa rozliehali nielen obecným kultúrnym domom, ale zásluhou vonkaj-šieho ozvučenia aj na priľahlý dvor. Nechýbala ani tombola.

Pozvánka na ďalší ročníkPo oficiálnej časti podujatia pokračovali cifrovačky aj ne-

oficiálne, a to až do svitania. A že vo všetkej počestnosti, to dosvedčuje aj povestná če-rešnička na torte príjemného víkendu v Dežericiach. Ňou sa stalo nedeľné víťazstvo dežeric-kých futbalistov v priamom sú-boji o prvé miesto v susednom Dvorci. Dežeričania v stretnutí plnom zvratov napokon zvíťa-zili ,,hokejovým“ výsledkom

Sobota 19. mája 2012 nebola len hracím dňom semifinálo-vého stretnutia našich hoke-jistov s bratmi Čechmi o po-stup do finále majstrovstiev sveta 2012 v hokeji, ale bola aj „hracím dňom“ štvrtého ročníka (vrátane tzv. nulté-ho) dežerických „heeligons“ v povestnej Dežerickej cifro-vačke.

Pod záštitou predsedu TsKAj tohtoročné „slávnosti heli-gonkárov z celého Česko-Slo-venska“ sa niesli v znamenitej nálade všetkých prítomných. Opätovnú záštitu nad poduja-tím prevzal predseda Trenčian-skeho samosprávneho kraja Pavol Sedláček, ktorý si túto dežerickú akciu obľúbil a zara-dil do svojho osobného kalen-dára aktivít, na ktorých nechce chýbať. A nechýbal ! Nechýbal ani štátny tajomník Minister-stva školstva, vedy, výskumu a športu Štefan Chudoba. Z pozvaných hostí nestíhal prísť akurát minister tohto rezortu Dušan Čaplovič, hoci pôvodne sľúbil. Povinnosti ho však zaviedli do Helsínk k na-šim hokejistom. Organizátori mu neprítomnosť prepáčili, dôvody sa dali uznať...

Výborná organizáciaDežerickí „heeligons“ opäť vy-strájali... Skupina nadšencov okolo starostu obce Ladislava Chudobu myslela aj tento-krát na všetko. K dispozícii boli nielen pohotoví a vtipní moderátori, všadeprítomní a všetko zvládajúci organizátori, fotografky a iné pekné baby, všakovaké občerstvenie, ale aj veľký televízor pred budovou miestneho kulturáku. A tak dobré správy z hokeja prie-bežne dopĺňali beztak výbornú

atmosféru v sále. Tá bola, ako aj po predchádzajúce roky, na-trieskaná doplna. Hokej tomu-to podujatiu vôbec neubral na návštevnosti.

Mráz chodil po chrbteProgram doslova katapultovali deti miestnej materskej škôlky žartovnými pytačkami. Takmer som napísal, že to bol jeden z vrcholov podujatia, lenže v tomto prípade by to až tak ne-bola pravda. Nasledoval totiž jeden vrchol za druhým. Ťažko by sa dalo niektorého z účin-kujúcich označiť za slabého. Organizátori museli niekoľkodesiatok záujemcov o účasť odmietnuť, keďže v opačnom prípade by sa v Dežericiach hralo ešte dnes. A tak vybrali spoľahlivú a osvedčenú kva-litu, hrali najlepší z najlep-ších. Kto tam bol – vie! Mráz chodil po chrbte, keď zborovo spievalo 300 ľudí, raz po čes-ky, raz po slovensky, podľa toho odkiaľ heligonkár pri-šiel. A prišli zo všetkých kútov bývalého Česko-Slovenska: z Martina, Oravy, Turzovky, Kysuckého Lieskovca, Tren-čína, Považskej Bystrice, Olo-mouca, Humpolca, Břeclavy... Vtipné sprievodné komentáre, opakovane potvrdzujúce vzá-jomnú mentálnu a kultúrnu blízkosť Čechov, Moravanov a Slovákov, našu spoločnú históriu a rovnaké historické skúsenosti, vnášali medzi prí-tomných esencie ľudskosti, harmónie a spolupatričnosti. Ľudia zostali až do poslednej pesničky a niekoľkých prídav-kov. Finále tradične zaobsta-ral Jiří Hampl, ktorý v závere odchádzal z pódia spotený prinajmenšom tak, ako naši hokejisti. A na hlave so sloven-ským hokejovým klobúkom.

3:4. No nechoďte tam! Starosta obce Láďo Chudoba sa zaručil, že „heeligons“ budú vystrájať aj o rok, len ešte nevie, či de-žerickú cifrovačku 2013 bude propagovať ako štvrtý ročník alebo ako jubilejný piaty! Ak by sa rozhodol pre jubilej-ný, bude musieť pristavať ku kulturáku nejakú nafukovaciu halu...

Jeden z najmladších „heeligons“ aj so slovenskou vlajkou pod pravým okom ...

Zľava: primátor mesta Bánovce nad Bebravou M. Chovanec, poslanec TSK P. Bulík, starosta obce Dežerice L. Chudoba, štátny tajomník Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Š. Chudoba s manželkou a predseda Trenčianskeho samosprávneho kraja P. Sedláček s manžel-kou.

Jiří Hampl so sloven-ským hokejovým klo- búkom na hlave...

Peter Bulík

externý redaktorpublicistaspisovateľ

[email protected]

0901 918 315

Page 3: BIN 18 2012

Piatok 25.mája 2012

Dežerickí „heeligons“ opäť vystrájali...

Detvianske, hontianske, ter-chovské, moravské, pražské a iné pesničky sa rozliehali nielen obecným kultúrnym domom, ale zásluhou vonkaj-šieho ozvučenia aj na priľahlý dvor. Nechýbala ani tombola.

Pozvánka na ďalší ročníkPo oficiálnej časti podujatia pokračovali cifrovačky aj ne-

oficiálne, a to až do svitania. A že vo všetkej počestnosti, to dosvedčuje aj povestná če-rešnička na torte príjemného víkendu v Dežericiach. Ňou sa stalo nedeľné víťazstvo dežeric-kých futbalistov v priamom sú-boji o prvé miesto v susednom Dvorci. Dežeričania v stretnutí plnom zvratov napokon zvíťa-zili ,,hokejovým“ výsledkom

Sobota 19. mája 2012 nebola len hracím dňom semifinálo-vého stretnutia našich hoke-jistov s bratmi Čechmi o po-stup do finále majstrovstiev sveta 2012 v hokeji, ale bola aj „hracím dňom“ štvrtého ročníka (vrátane tzv. nulté-ho) dežerických „heeligons“ v povestnej Dežerickej cifro-vačke.

Pod záštitou predsedu TsKAj tohtoročné „slávnosti heli-gonkárov z celého Česko-Slo-venska“ sa niesli v znamenitej nálade všetkých prítomných. Opätovnú záštitu nad poduja-tím prevzal predseda Trenčian-skeho samosprávneho kraja Pavol Sedláček, ktorý si túto dežerickú akciu obľúbil a zara-dil do svojho osobného kalen-dára aktivít, na ktorých nechce chýbať. A nechýbal ! Nechýbal ani štátny tajomník Minister-stva školstva, vedy, výskumu a športu Štefan Chudoba. Z pozvaných hostí nestíhal prísť akurát minister tohto rezortu Dušan Čaplovič, hoci pôvodne sľúbil. Povinnosti ho však zaviedli do Helsínk k na-šim hokejistom. Organizátori mu neprítomnosť prepáčili, dôvody sa dali uznať...

Výborná organizáciaDežerickí „heeligons“ opäť vy-strájali... Skupina nadšencov okolo starostu obce Ladislava Chudobu myslela aj tento-krát na všetko. K dispozícii boli nielen pohotoví a vtipní moderátori, všadeprítomní a všetko zvládajúci organizátori, fotografky a iné pekné baby, všakovaké občerstvenie, ale aj veľký televízor pred budovou miestneho kulturáku. A tak dobré správy z hokeja prie-bežne dopĺňali beztak výbornú

atmosféru v sále. Tá bola, ako aj po predchádzajúce roky, na-trieskaná doplna. Hokej tomu-to podujatiu vôbec neubral na návštevnosti.

Mráz chodil po chrbteProgram doslova katapultovali deti miestnej materskej škôlky žartovnými pytačkami. Takmer som napísal, že to bol jeden z vrcholov podujatia, lenže v tomto prípade by to až tak ne-bola pravda. Nasledoval totiž jeden vrchol za druhým. Ťažko by sa dalo niektorého z účin-kujúcich označiť za slabého. Organizátori museli niekoľkodesiatok záujemcov o účasť odmietnuť, keďže v opačnom prípade by sa v Dežericiach hralo ešte dnes. A tak vybrali spoľahlivú a osvedčenú kva-litu, hrali najlepší z najlep-ších. Kto tam bol – vie! Mráz chodil po chrbte, keď zborovo spievalo 300 ľudí, raz po čes-ky, raz po slovensky, podľa toho odkiaľ heligonkár pri-šiel. A prišli zo všetkých kútov bývalého Česko-Slovenska: z Martina, Oravy, Turzovky, Kysuckého Lieskovca, Tren-čína, Považskej Bystrice, Olo-mouca, Humpolca, Břeclavy... Vtipné sprievodné komentáre, opakovane potvrdzujúce vzá-jomnú mentálnu a kultúrnu blízkosť Čechov, Moravanov a Slovákov, našu spoločnú históriu a rovnaké historické skúsenosti, vnášali medzi prí-tomných esencie ľudskosti, harmónie a spolupatričnosti. Ľudia zostali až do poslednej pesničky a niekoľkých prídav-kov. Finále tradične zaobsta-ral Jiří Hampl, ktorý v závere odchádzal z pódia spotený prinajmenšom tak, ako naši hokejisti. A na hlave so sloven-ským hokejovým klobúkom.

3:4. No nechoďte tam! Starosta obce Láďo Chudoba sa zaručil, že „heeligons“ budú vystrájať aj o rok, len ešte nevie, či de-žerickú cifrovačku 2013 bude propagovať ako štvrtý ročník alebo ako jubilejný piaty! Ak by sa rozhodol pre jubilej-ný, bude musieť pristavať ku kulturáku nejakú nafukovaciu halu...

Jeden z najmladších „heeligons“ aj so slovenskou vlajkou pod pravým okom ...

Zľava: primátor mesta Bánovce nad Bebravou M. Chovanec, poslanec TSK P. Bulík, starosta obce Dežerice L. Chudoba, štátny tajomník Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Š. Chudoba s manželkou a predseda Trenčianskeho samosprávneho kraja P. Sedláček s manžel-kou.

Jiří Hampl so sloven-ským hokejovým klo- búkom na hlave...

Peter Bulík

externý redaktorpublicistaspisovateľ

[email protected]

0901 918 315

Page 4: BIN 18 2012

INZERCIABIN www.binonline.webnode.skPiatok 25.mája 2012 4

V Malej Hradnej sme boli pri stáčaní prvého včelieho medu v tomto roku

Pripravujeme zaujímavú reportáž, budete to vedieť prví....Med ľudia využívajú už niekoľko tisíc rokov úspešne ako potraviny, lieky...

Fotoreport: Jana Vavrová

Page 5: BIN 18 2012

BIN SPRAVODAJSTVOwww.binonline.webnode.skPiatok 25.mája 2012 5

„Míľa pre mamu“ už po ôsmy krát s Materským centrom Anjelikovo Ak existuje nejaký skutočne medzinárodný sviatok, je to Deň matiek. V ňom sa od-zrkadľuje jedinečnosť a ne-nahraditeľnosť matky. I keď tento sviatok u nás dlhú his-tóriu nemá, každý z nás by si mal nájsť chvíľku, aby si na tú svoju matku spomenul. Deň matiek sa tradične oslavuje aj v našom meste.

Míľa pre mamu V posledných rokoch sa okrem mestských osláv tohto sviatku na oslavu mamičiek konalo aj podujatie s názvom Míľa pre mamu. Tento rok však došlo k prepojeniu oboch kultúr-no – spoločenských podujatí. Podujatie „Míľa pre mamu“ organizuje Únia materských centier tradične v predvečer Dňa matiek. Hlavnou myšlien- kou tohto zábavného popolud-nia pre rodiny je prejsť sym-bolickú míľu a vzdať tak úctu mamám. Tento rok sa konal už jeho ôsmy ročník. Naše mes-to Bánovce nad Bebravou sa k viac ako 40 miestam na ce-lom Slovensku v rámci tejto akcie pripojilo tretí krát. Míľo-vú prechádzku tu organizuje Materské centrum Anjelikovo.

Z Námestia do MsKSPôvodný zámer organizátorov bolo začať na Námestí Ľ. Štúra a prejsť symbolickú jednu míľu až do MsKS na sídlisku Sever. Tentokrát sa však preukázala pravdivosť známej frázy „Člo-vek mieni, Pán Boh mení.“

Ešte tak hodinku pred pláno-vaným začiatkom bolo pekné slnečné počasie, no behom niekoľkých minút sa poveter- nostná situácia výrazne zhor-šila. Intenzívny dážď prinútil organizátorov svoje zámery zmeniť a urýchlene sa spolu s návštevníkmi presunúť do priestorov MsKS, kde už nič nebránilo zdarnému priebehu osláv, ktoré mali hneď niekoľko rozmerov. Ten prvý bol súťaž-ný. Všetci súťaženiachtiví sa mohli hneď pri vstupe zaregis- trovať a získať tak súťažnú knižku, tzv. cestovný pas, do ktorého zbierali pečiatky za splnenie úloh na štyroch sta-novištiach. Zároveň získali aj možnosť vyhrať niektorú z hodnotných cien v tombole. Druhý rozmer bol kultúrny.

Bohatý kultúrny programPripravených bolo hneď niekoľ-ko zaujímavých vystúpení. Mi-lým slovom, tancom a peknými piesňami prítomných potešili žiaci SZUŠ Veľké Uherce – po-bočka Bánovce n. B., z CVČ a ZUŠ D. Kardoša. Divákov zau-jalo aj vystúpenie bubeníckeho zoskupenia CAMPANA BA-TUCADA. Bubenícky orches-ter plný entuziazmu, ktorý sa nedá prehliadnuť ani prepočuť. Masa energie, rytmu, radosti a pohybu. To je CAMPANA BA-TUCADA! Takto výstižne cha-rakterizujú sami seba členovia tejto nitrianskej formácie. Ich vystúpenie malo dve časti a prítomných divákov veľmi

rozveselilo a pobavilo. Veď bu-beníkov ako by vystrihnutých z tradičného karnevalu v bra-zílskom meste Rio de Janeiro nevidia každý deň. Okrem toho sa diváci stali svedkami mód-nej prehliadky. Pozvanie na po-dujatie prijal aj primátor mesta Marián Chovanec, ktorý každú prítomnú mamičku obdaril kvietkom. Ďalším rozmerom bola prezentácia voľnočaso-vých aktivít a burza informácií so všetkým, čo dnešné mamy potrebujú alebo obľubujú. Išlo konkrétne o gastroporadňu, ochutnávku vín, manikúru, starostlivosť o vlasy, líčenie, starostlivosť o pleť, masáže či dentálnu hygienu, cvičenie zumby, aerobic, orientálne tan-ce, spinning alebo fit jazz. Toto všetko bolo pripravené v stán-koch a taktiež na pódiu.

Darčeky k sviatkuA pokiaľ mamičky využívali túto možnosť poradne a rela-xu, ich deti zatiaľ mohli vytvo-riť nejaký pekný darček k ich sviatku či nechať si namaľovať svoju tvár. Možnosť vytvárania darčekov im ponúkla Hanka Jamrichová a taktiež aj Hugova darčeková dielnička. Šikovná Zuzka Botková zase tváre všet-kých záujemcov akoby šibnu-tím čarovného prútika menila na rôzne zvieratká či rozpráv-kové bytosti. V závere by som sa rád vyjadril ešte k jednej dôležitej skutoč-nosti. Kultúrny program bol určite na veľmi dobrej úrovni,

Na oslavách ku „Dňu matiek“ tiekli pri speve Spoločenstva „AVE“ aj slzičky V matke je veľká sila a pocit matky je prejavom pravého rodinného šťastia, ktoré sa napĺňa v deťoch...Mesiac máj okrem výrazných zmien v prírode prináša aj via- ceré sviatočné dni. Jedným z nich je aj Deň matiek. Ak na svete existujú zázračné slová, celkom iste na prvom mieste z nich je slovo mama. Na pohľad úplne jednoduché slovo. Slovo, ktoré sa jedno-ducho vysloví i napíše. Za týmto slovom sa však skrýva veľmi mnoho. Život, láska, obetavosť, trpezlivosť, ...a hlavne nesmierna starostlivo-sť. Mama je základom rodiny, tiež pôvodkyňou života. Spo-menúť si na to všetko, čo pre nás – svoje deti vykonáva, nie je vôbec jednoduché a trvalo by to veľmi dlhú dobu. Isté je, že za všetkým sa skrýva veľké množstvo lásky.

Svoj sviatok spoločne oslavujú aj mamičky a babičky z Pravo-tíc. Tento rok, tak ako pominu-lé roky ho oslávili v sále kul-túrneho domu. Starosta obce Jozef Vajdák vo svojom sláv-nostnom príhovore povedal: „Milé mamičky, staré mamič-ky, milí hostia. Je také slovo, kratučké, milé, láskavé. Slovo, ktoré sa každé batoľa naučí vy-sloviť ako prvé. Je ospievané v poézii, zhmotnené v umení a

navždy zachované v každom srdci – matka, mama – to je láska sama, prevtelená do ženy, je to láska, ktorá nás sprevádza celým životom. Je nevýslovne trpezlivá, chápavá, milá a obe-tavá. Naša mama, ktorá nám ofúkava naše boliestky, ktorá sa teší z našich úspechov, kto-rá sa trápi pre naše starosti a to aj dnes, keď sme už dávno vyrástli z detských dupačiek... Mamička – pracovitá, kama-rátska, starostlivá, trpezlivá, obetavá, láskavá, milujúca, odpúšťajúca, oddaná ... Drahé naše mamičky a staré mamy, prajem vám, aby ste zo svojich detí a zo svojich vnúčat mali vždy radosť. Ak sa vo vašich očiach niekedy kvôli nim ob-javia slzy, nech sú to len slzy šťastia. V mene vašich detí vám ďakujem za každé milé slovo, bozk, úsmev, povzbudenie, ale aj pokarhanie, lebo aj to treba k životu, aby človek nezablú-dil. Buďte nám zdravé, krásne a milé a buďte s nami ešte dlhé roky. Ale ešte malú spomien-ku. Možno sa mnohé matky na svoje veľké a dospelé deti dívajú z diaľav iného sveta... nuž, spo-meňme si aj na ne, hoci odišli do večnosti. Ich lásku budeme vždy a navždy cítiť vo svojom

srdci“. Po jeho príhovore sa na pódiu prezentovali nadané deti - recitačne, tanečne, spevácky i herecky. Doslova zimomriavky vyvolali spevácke hlasy bánov-ského spevokolu Spoločenstva „AVE“ s tématickým zamera-ním k tomuto sviatku s kytič-kou piesní, ktorými pohladili a potešili dušičku prítomným mamičkám. Sviatočné slovo a piesne v ich podaní vyčarili na tvárach mamičiek úsmev, ale i slzy dojatia. Ako už býva pek-ným zvykom, každej mamičke sa ušiel aj nejaký ten kvietok i sladký zákusok s kávičkou a občerstvením. Verím, že obec Pravotice bude v tejto peknej tradícii pokračovať i v bu- dúcnosti. Stanislav Vavro

Poďakovanie MUDr. Ingrid Holbayovej

ale celková organizácia prezen-tovaná na plagátoch niekoľko dní dozadu odrádzala od účasti predovšetkým skôr narodené spoluobčianky nášho mesta. Treba uznať, že program bol oproti minulým rokom iný a mnohí nevedeli, čo majú tento rok presne očakávať. Napokon však tí, čo prišli, vôbec neľuto-vali, ale naopak vo väčšine prí-padov zostali až do samotného záveru. Slávenie Dňa matiek je veľmi dôležitou súčasťou nášho života, hoci svoju mat-ku by mal mať každý v úcte aj počas iných dní v roku. Však komu inému môžeme vďačiť za náš život a výchovu, než nie matke? Marek Kasala

Kolektív pracovníčok RDG oddelenia sa chce touto cestou v mene svojom, ako aj pacientov a všetkých ktorým pomohla, poradila a podporila ich, poďakovať pani primárke MUDr. Holbayovej za 15-ročné vedenie RDG oddelenia v Bánovciach nad Bebravou, tr-pezlivosť, ľudský prístup a ochotu pomôcť v pracovnej i v súkrom-nej oblasti. V ďaľšej etape života jej prajeme len to najlepšie.

Bánovský spevokol Spoločenstvo „AVE“

starosta Jozef Vajdák

Page 6: BIN 18 2012

Piatok 25.mája 2012 6

KOMPLEX STAVEBNÝCHINTERIÉROVÝCH DOPLNKOV

Page 7: BIN 18 2012

INZERCIABIN www.binonline.webnode.skPiatok 25.mája 2012 7

Page 8: BIN 18 2012

INZERCIABIN www.binonline.webnode.skPiatok 25.mája 2012 8

15€

3€

Page 9: BIN 18 2012

Piatok 25.mája 2012 9

Otrhánsku vatru zapálil sta-rosta obce Ladislav Gieci

Tradične si deň pred 8. májom občania v obci Otrhánky pripomínajú výročie ukončenia dru-hej svetovej vojny posedením pri vatre, muzike a s kvalitnou držkovou. V minulosti sa akcia ko-nala spontánne v kruhu priateľov pod javorom v blízkosti obecného úradu. Pred tridsiatimi rokmi patril medzi hlavných organizátorov Ján Strempek s manželkou Annou. Aj napriek tomu, že už nie je medzi živými, kamaráti naňho radi spomínajú. Akcia sa v súčasnosti traduje aj na jeho počesť.

V súčasnosti organizuje Otrhánske vatry pre svojich občanov a návštev-níkov z okolitého regiónu obce.

Držkovú varí 30 rokovDržkovú pre návštevníkov posedenia pri vatre varí Anna Strempeková už 30 rokov. Pri varení v kotloch spo-trebovala v minulosti 80kg sviežich držiek. V súčasnosti sa varí držková z predvarených držiek. „Hnedé ilav-ské sú najlepšie,“ tvrdila kuchárka počas miešania v kotli. V minulosti varila 2-3 kotle. „Na dnešnú akciu stačí jeden kotol,“ povedala s úsme-vom vychýrená kuchárka. „Každý držkovú nemusí a treba uspokojiť všetkých fajnšmekrov, organizátori varia aj kotlíkový guláš,“ dodala počas koštovky domáca kuchtička. Základ dobrej držkovej postavila aj tento rok na dobrom hovädzom vývare a kostí, ktoré varila v druhom kotli. „Na kva-litný vývar pridávam do vody aj kosti - klbáky (smiech) a Milan Strempek mi doniesol aj kvalitné rebrá.“ Jedným z jej tajomstiev počas varenia je aj to, že cibuľku nesmaží, ale varí v kotli spolu s držkami bez rasce. Tvrdila, že to potom nie je také sladké. Údajne to má odskúšané. Vegeta, nové korenie, čierne korenie, majoránka, cesnak a paprika patria medzi jej tradičné in-grediencie, ktoré v držkovej nemôžu chýbať. Ku kvalitnej držkovej prešla cez vývar, ktorý precedila. Pridala držky, roztopila masť, pridala papriku s ingredienciami a po tradičných pos- tupoch nakomplet dovarila.

Spomienka na Jána StrempekaNa akcii nechýbal ani jeden z tých, čo boli v prvopočiatkoch pri zrode tejto kultúrno - spoločenskej akcie: Jozef Petrus s rodinou a priateľom Rudom

Hossom a jeho manželky s deťmi. „V minulosti sme organizovali posedenie pri vatre za záhradou pod javorom a neskôr na priestranstve pod obec-ným úradom. Janko Strempek a jeho manželka Anka boli zakladatelia. Veľkú zásluhu na pokračovaní a udr-žiavaní tradície má aj bývalý starosta obce Otrhánky František Flimel,“ povedal pri spomienkach na minulosť Jozef Petrus. ,,Do prírodného areá-lu obecného úradu sme presťahovali organizovanie tejto akcie asi pred 5-6 rokmi,“ povedal spoluzakladateľ akcie. Na Jána Strempeka si pamä-tá ako na dobrého človeka, ktorý pre obec spravil veľa. Ostatní kamaráti si naňho spomínajú len v dobrom. Bol ochotný pomôcť v každej situácii a navyše mal aj dobré srdce. Rudo Hoss chodil s Jánom Strempekom do školy a spomína naňho len v tom najlep-šom. „Boli sme veľmi dobrí kamaráti aj mimo školských lavíc,“ dodal býva-lý rodák z Haláčoviec, ktorý plánoval osláviť víťazstvo našich hokejistov nad USA až do rána - samozrejme aj s manželkou.

Ľudová veselica s HS AmadeoO dobrú muziku sa postarala pre náv- števníkov tradičnej udalosti hudobná skupina Amadeo, ktorá si spočiatku zahrala iba v prestávke hokeja. Du-chaplný starosta obce Ladislav Gieci bol pripravený na všetko a pre svojich občanov a návštevníkov pripravil aj veľkoplošnú projekciu hokejového zápasu Slovensko-USA naživo. Ako sa neskôr ukázalo, bol to správny ťah, lebo hlavne mužská populácia si pri čapovanom pivku a štamperlíkoch ovocných destilátov počas stetnutia užívala pocit víťazstva nad veľkým hokejovým rivalom spoza veľkej

Občerstvovací bufetový stánok má svoje tradičné miesto počas akcie

Anna Strempeková varí držkovú pre organizátorov vatier už 30 rokov

Náv

štev

níci

poz

eral

i aj

hoke

j Slo

vens

ko -

USAreportá

ž:

Anna Strempeková Predaj gulášu Otrhánska vatra

mláky. Mamičky sa ohrievali pri vat- re s pohľadom na svoje ratolesti, ktoré si opekali špekáčiky. Ani večer-

ný chlad neposlal spokojných náv- števníkov do svojich domovov. Kva-litný kotlíkový guláš, držková od pani

Anky, občerstvenie, muzika a pria-teľská atmosféra sú tou najlepšou poz- vánkou na budúci rok.

I keď o obci Otrhánky sa zachovali písomné správy až zo 16. storočia, je isté, že obec je oveľa staršia. O starom, azda veľkomoravskom osídlení možno uvažovať na zákla-de skutočnosti, že popri obci viedla jedna z najdôležitejších ciest, spájaj-úcich Starú Moravu s Veľkomorav-ským Nitrianskom. Najvážnejším dokladom starobylosti našej obce je však existencia románskeho kostola Narodenia Panny Márie, jedného z najstarších kostolov vôbec. I keď sa donedávna predpokladalo, že kostol pochádza z 12. storočia, podľa najno-vších zistení nesie viaceré znaky sa-králnej architektúry z 10. storočia, ba odborníci konštatujú, že v kostolíku v Otrhánkach sa zachovala zhmotnená tradícia veľkomoravských kostolov (Paulusová-Gojdič: Rannostredoveký kostol v Otrhánkach – veľkomoravská tradícia vo výsledkoch výskumu. In: Monumentorum tutella s.87.)Prvá nepriama písomná zmienka o Otrhánkach pochádza z r. 1193. Podľa názoru historikov sa v tomto roku delil pôvodne zrejme veľmi veľ-ký chotár obce Ostratice, presnejšie však azda majetkový komplex šľach-ticov z Ostratíc, z územia ktorého sa neskôr vykrojil i chotár Otrhánok, nazývaných kedysi aj Hornými Ostra-ticami. Tento proces však nie je dosiaľ

spoľahlivo objasnený. Je totiž veľmi zvláštne, že dve obce s rovnakým náz- vom sú vzdialené pomerne veľmi ďaleko od seba a ich chotáre nesuse-dia. Nie je to však v tomto priestore výnimka, ako dosvedčujú Horné a Dolné Naštice, tiež navzájom nesuse-diace. Možno to azda vysvetliť dosíd-lením obce pri starobylom kostolíku obyvateľmi z Ostratíc.

Najstaršia písomná zmienka o samot-ných Otrhánkach pochádza z roku 1598, keď vystupuje pod názvom Otr-hané Zterce. V tomto roku mala obec 21 domov, všetko však obývané zema-nmi, bola to teda typická zemianska obec, pričom azda všetci vyšli z rodu Ostratikovcov. z Ostratíc.

Z histórie obce Otrhánky

Pečať obce

Letecký pohľad na obec Otrhánky

Stanislav Vavroexterný redaktor

[email protected]

Románske štrbinové okná

Page 10: BIN 18 2012

Piatok 25.mája 2012 10

Page 11: BIN 18 2012

INZERCIABIN www.binonline.webnode.skPiatok 25.mája 2012 11

Page 12: BIN 18 2012

INZERCIABIN www.binonline.webnode.skPiatok 25.mája 2012 12

PONÚKAME istotu perspektívneho pracovného miesta finančnú motiváciu pre dochádzajúcich

pracovníkov nadštandardné príplatky za nadčasové hodiny bonusy za využívanie pracovného času príplatky za využívanie kvalifikácie v praxi príplatky za sťažené prostredie príspevok do 3-tieho dôchodkového piliera rôzne finančné a sociálne benefity

FMB, s.r.o.,Partizánska 73,957 01 Bánovce nad Bebravou

ZVÁRAČ CO2Požiadavky:

Platný zváračský preukazPráca nadčasPrax výhodouTechnické myslenieLoajalitaVysoké pracovné nasadenieMožnosť aj na živnosť

Štruktúrovaný životopis zasielajte na adresu spoločnosti,e-mail: [email protected], telefón:038/5300784, mobil: 0911773700

Výcvik skupiny A, B, BE, C, D, E, T

Jazdíme na vozidlách Audi, VW, Škoda

AutofólieOkenné

fóliena BUDOVY

SOLÁRNEBEZPEČNOSTNÉ

Radlinského15, Bánovce n.B.

0905 795 665WWW.grifmedia.sk

Cestovná agentúra

,,

Page 13: BIN 18 2012

BIN SPRAVODAJSTVOwww.binonline.webnode.skPiatok 25.mája 2012 13

1. ročník festivalu Dancando Fest je úspešne za nami...

skrz hokej to asi zabalíme, tak prišla na scénu Katka Pejko-vá, vedúca známej trenčian-skej skupiny Goonies, a tá to zase rozbalila so svojimi disco technikami. Únava sa síce už na našich dievčatách začala prejavovať, ale Katka ich tak zmobilizovala, že znovu z nich začala sršať energia ako keby bolo ráno a nie 17,30 hod. Po Katke Pejkovej prišlo ešte krát-ke vystúpenie FS Uhrovčan,

počas ktorého sme si mohli aspoň trochu vydýchnuť. Po-tom ale opäť prišlo tornádo v podobe ZUMBY inštruk-torky Lucie Bielikovej. To sa ani nedá dosť dobre opísať, to proste treba zažiť. Tá energia, tá dynamika, ten rytmický a dynamický pohyb v rytme la-tino hudby – to je niečo, o čom sa ťažko rozpráva, to proste musíte zažiť. Okolo obeda sme si ešte mysleli, že workshop

Dňa 19.5.2012 sme nielen hrali semifinálový zápas v hokeji s Čechmi o medailu, ale v tento deň sa v Bánov- ciach nad Bebravou konal aj 1. ročník celodenného taneč-ného festivalu Dancando Fest 2012, ktorého organizátorom bola Súkromná ZUŠ z Veľ-kých Uheriec a jej pobočka v Bánovciach nad Bebravou.

V tento deň sa spoločenská sála vynoveného bývalého mestského kultúrneho stre-diska na Farskej ulici stala dejiskom množstva tanečných vystúpení rôznych tanečných súborov, ktoré sa od samého rána až do neskorého večera striedali so zaujímavými taneč-nými workshopmi. Na priebeh festivalu a dojmy z neho sme sa opýtali vedúcej organizač-ného výboru festivalu pani Mgr. art. Zuzany Danišovej, vedúcej pobočky Súkromnej ZUŠ v Bánovciach nad Beb-ravou.

D a n i š o v á : ,,Festival sme p r i p r a v o v a l i niekoľko me-siacov dopredu a tak sa nedalo predpokladať, že v deň jeho konania bude-me súčasne hrať aj semifinále majstrovstiev sveta v hokeji s Čechmi. Táto skutočnosť čias- točne poznačila priebeh fes-tivalu. Z našej strany sme pri-pravili celý maratón vystúpení rôznych tanečných súborov jednak z našej školy ako aj priateľských súborov z okolia, ktorí nám prisľúbili svoje vys- túpenia bez nároku na odme-nu. Celé to teda bolo poňaté na jednej strane ako prehliadka rôznych tanečných štýlov, kto-ré sa striedali s workshopmi, kde sa účastníci festivalu mali možnosť naučiť alebo si zopa-kovať rôzne tanečné techniky. Ak môžem byť konkrétna, tak hneď ráno sme začali Zumbou pre deti. Inštruktorkou bola

Karin Môciková, ktorá nás hneď zrána dostala do tempa a rozohriala nás.Po nej nasledoval workshop hip-hop-u s Bajou Feníkovou, ktorá sa zo žiačky našej školy postupne vypracovala na tré-nerku a dobre si počína aj ako choreografka hip-hop-ových čísel.Po krátkom vystúpení našich najmenších z Veľkých Uheriec pod vedením Silvie Dlhošovej a tiež skupiny mladších dievčat z Veľkých Bielic pod vedením Karin Môcikovej sa nám so svojím prvým workshopom Orientu predstavila Marti-na Lukačiová z partnerskej ZUŠ-ky XOANA z Prievidze. Príjemnou zmenou bolo vys- túpenie folklórneho súboru Drieňovec, ktorý nám predvie-dol dva ľudové tance. Potom si mikroport nasadila Moni-ka Bátorová a odštartovala príjemný workshop ľudových tancov, v rámci ktorého sme sa mali možnosť naučiť nie-koľko základných krokov a následne aj jeden kratší ľudový tanec. Potešilo nás aj vystúpe-nie dievčat z CVČ z Bánoviec a vo veľmi peknom tanečnom štýle sa predviedli aj staršie dievčatá zo štátnej ZUŠ-ky D.Kardoša, ktoré nám v pekných čierno-červených kostýmoch suverénne predviedli efektné tango. Keď sa v sále zjavil Mi-roslav Bezák „Bezo“ so svo-jimi kamarátmi, nikto nebol na pochybách, že sa začína workshop break-dance. No a tak aj bolo. Dievčatá s obdivu-hodným zápalom prejavovali záujem o „break“ a šli do všet-kých techník s takým nasade-ním, že nielen, že sa v krátkom čase stíhali učiť predvádzané náročné základné kroky a zák- ladné techniky, ale aj svojim záujmom vyprovokovali chlap-cov k tomu, že im postupne začali predvádzať stále ná-ročnejšie a náročnejšie čísla, až to celé chlapci rozbalili a lie- tali vzduchom ako šaolinskí mnísi... Keď to už vyzeralo, že

s trampolínami asi vypustíme. Nakoniec sme tie trampolínky predsa len doviezli, za čo vďa-číme hlavne Ondrejovi Žofči-novi, ktorý nám ich doviezol. No a situácia potom ukázala, že to bolo veľmi dobré rozhod-nutie. Inštruktorka Lenka Žá-ková z Trenčianskeho Jastrabia to rozbalila s plnou parádou a všetkých 14 trampolín bolo odrazu úplne obsadených. No a workshop na trampolínach v svetle reflektorov a za podpo-ry rytmickej a veľmi melodickej hudby bolo tiež niečo, čo bolo treba zažiť.“ BIN: A ako z h o d n o t i l a priebeh Mgr.Alena Valu-chová, riaditeľ-ka súkromnej ZUŠ V. Uherce?Valuchová: „Napriek tomu, že sme doteraz nemali skúse-nosti s organizovaním takého bohatého podujatia, si mys-lím, že tí, ktorí prišli, mohli byť s jeho priebehom nadmieru spokojní. Celé podujatie na-koniec prebehlo presne podľa pripraveného programu. Síce v predvečerných hodinách sa nám preriedili diváci, ktorí dali prednosť sledovaniu finálové-ho hokejového duelu s Rus-kom, ale to sa dalo očakávať, pretože sa hralo veľké finále. Na záver nášho programu však prišlo veľmi veľa ľudí, ktorí mali možnosť aj prostredníc-tvom záverečného galaprogra-mu zostaveného z najlepších tanečných choreografií posled-ného roka osláviť naše strie-borné medaily z Fínska.Na chvíľu sa večer na festivale zastavil aj pán primátor Ma-rián Chovanec, ktorý ocenil naše úsilie a poprial vedeniu školy, jej pedagógom aj žiakom veľa chuti do ďalšej práce.No a galaprogram? Bolo sa veru na čo pozerať. Vo svetlách reflektorov sa predstavili naše tanečníčky naozaj v tom naj-lepšom svetle. „Dali to“ naozaj

tak úžasne, až miestami naska-kovala husia koža. Predviedli svoje víťazné choreografie z posledných súťaží a ešte nie-čo navyše.Galaprogram začali naše roz-tlieskavačky a začali ho naozaj absolútne bravúrne. V atmos-fére farebných reflektorov nastúpili a predviedli jeden nádherný a synchrónny tanec. Po nich vystúpili staršie žiač-ky p. učiteľky J.Kozáčkovej, ktoré predviedli svoju víťaznú choreografiu, s ktorou získali najvyššie ocenenie na celoslo-venskej súťaži Showtime v Le-viciach a postupujú do ďalších súťaží. No a keď vyšli na scénu naše staršie tanečníčky v čier-no-červeno-bielych kostýmoch kan-kánu, tak sme vedeli, že nás čaká niečo mimoriadne. A veru to aj bolo. Predviedli nám s plnou parádou a vo výni-močnom štýle kan-kán a taký, že by sa zaň nemuseli hanbiť ani profesionálne tanečníčky z Moulin-Rouge....“Takže celkovo hodnotíme 1. ročník festivalu Dancando Fest ako veľmi úspešný a veríme, že jeho druhý ročník bude ešte lepší a ešte úspešnejší. Týmto súčasne ďakujeme aj všetkým našim sponzorom a mediál-nym partnerom, ktorí nám prispeli a pomohli, aby sme festival mohli zorganizovať. Ďakujeme súčasne aj všetkým základným školám a mater-ským školám, kde vyučujeme za to, že vytvárajú priestor k tomu, aby sme mohli u nich fungovať a venovať sa ich žia- kom a rozvíjať ich umelecké nadanie a talent.Kontakt: Súkromná ZUŠ V. Uherce, [email protected], www.szusvu.sk, 0911-624345, 0911-126251

Foto: Stanislav Vavro

Aďa Podlucká s dcérkou Zuzana Danišová

Stanislav Vavroexterný redaktor

[email protected]

Page 14: BIN 18 2012

Piatok 25.mája 2012 14

táto pôjde do novín , treba k nej ešte prilepiť obrázok z dlažbou a prípadne poupravovať ,ilustráciu navrhujem pri nápise zámková dlažba ale nechám si aj po

VAŠA FINANČNÁ ISTOTA

MetLife Amslico otvára nové možnosti profesionálneho rastu vo svete fi nancií.

Pre Partizánske, Topoľčany a Trenčín Bc. Juraj Valuch, [email protected], 0911 747 433

BAGETÉRIA

10,30 - 20,00hod.

Page 15: BIN 18 2012

BIN SPRAVODAJSTVOwww.binonline.webnode.skPiatok 25.mája 2012 15

Uhrovským hádzanárkam sa splnil 5 ročný sen - postup do I. ligyHádzanárky HK Cartrans Uhrovec majú dôvod na osla-vu. Štyri sezóny im stačili k tomu, aby sa pod vedením skúseného trénera Richar-da Makýša posunuli vyššie. Keď pred piatimi rokmi ten-to nadšenec pre hádzanú založil klub v Uhrovci, mal v myšlienkach plán, ktorý sa v nedeľu 13.mája úspešne naplnil. Na palubovke Slávie Medik Martin hádzanárky Uhrovca zvíťazili. Postúpili tak do prvej ligy.

Úspešná postupnosťV spomien-kach sa vra-ciame do pr-vej súťažnej sezóny. „Bola to sezóna 2008/2009 a my smeboli na začiatku budovania tímu. Skončili sme vtedy na poslednom mieste“ zaspomí-nal Richard Makýš v krátkom rozhovore počas zápasu v Mar-tine. Snáď len on vtedy veril, že seriózna a systematická prípra-va prinesie úspech. Nasledujú-ce roky naplnili predsavzatia a hádzaná z Uhrovca napredo-vala a získavala si meno. „Nas- ledujúca sezóna už naznačila naše ambície. Veril som, žeúspech je blízko“ vraví tréner Richard Makýš. Vtedy skončili Uhrovčanky piate, no už minu-lú sezónu zaútočili na medailo-vé umiestnenie. Tretie miesto predznamenávalo príchod

ďalšej úspešnej sezóny. Na jej konci stojí oslava postupu do najvyššej slovenskej súťaže.

Rozhodujúci zápasSezóna 2011/2012 mala favo-rita v družstve Kolárova, no bol to Uhrovec, ktorý bojoval o pop- redné umiestnenie s tímomz Martina. Práve, v jeho domá-com prostredí hrali dievčatáSlávia Medik Martin. ,,Je to spojenie mladosti a radosti z pohybu, ktoré vzniklo, aby pri-nášalo všetkým milovníkomhádzanej kvalitné zápasy nové-ho ženského družstva založe-nom na nórskej výkonnostnejhádzanej svetovej úrovne a slovenskej hravosti a tradícii“, píše sa na internetovej stránkeklubu.

Vyrovnaný priebehStretnutie začalo na oboch stra-nách opatrne, výsledkom čoho bol aj malý počet strelených gólov v prvej časti zápasu. Prvý gól stretnutia dala Uhrovčan-ka Martina Novosadová. Bola to práve ona, ktorá udávala strelecké tempo hosťujúceho celku. V 20. minúte zápasu zvyšoval na 3:6. Martinčanky však väčšinu stretnutia doťa-hovali tesný náskok Uhrovca a lepšie strieľali. Vďaka dobrým zásahom brankárky Uhrovca a záverečnému polčasovému

gólu Petry Vaňovej odchádzali hostia na prestávkuza stavu 7:8.Druhý polčas zača-li opäť lepšie domáce há-dzanárky, v 11. minú- te kapitánka Lada Dungwort, zavelila do útoku a jej gólom vyhrával Martin 11:10. To, kto má silnejšie nervy a lepšiu streleckú koncovku sa ukázalo v rozpätí 18. a 23. minúty. Za 5 minút, opäť predovšetkým zásluhou Novosadovej a v druhom polčase aj Evy Turko-vej odskočili Uhrovčanky na rozdiel piatich gólov na 13:18. Do konca stretnutia už udrža-li svoj náskok na celkový stav 15:20. Tento výsledok zaručuje hráčkam HK Cartrans Uhrovec účasť v prvej lige v nasledujúcej sezóne. Najlepšou strelkyňou zápasu bola už spomínaná Martina Novosadová.

Výsledok zápasu:HK Slávia Medik Martin: HK Cartrans Uhrovec 15:20 /7:8/

HK Cartrans Uhrovec: Zuza-na Žemberová, Miroslava Reš-ková /1/, Jana Obstová, Eliška Hrubá, Michaela Obstová /3/, Monika Ďuračková, Michaela Rychtárechová, Petra Vaňová /1/, Martina Novosadová /8/,Barbora Mikulovská /1/, Mar-tina Šipláková, Eva Turková /4/, Radislava Stránska /2/. Tréner: Richard Makýš, Vedúci družstva: Jozef Kuz-ma. Miroslav Bitarovský

Dažďová sprcha na 18. ročníku diaľkového pochodu „Bánovská päťdesiatka“Ján Pristach pomohol zorganizovať sprievodnú akciu 1. ročníka „Bánovskej stovky“ s medzinárodnou účasťou pretekárovKaždoročne, vždy na dru-hú sobotu májovú poriada Odbor klubu slovenských turistov v Bánovciach nad Bebravou diaľkový pochod „Bánovská 50-tka“, ako naj- ťažší variant z ponúkaných možností pre turistov. Svoju zdatnosť si môžu turisti otes-tovať aj na ďalších trasách v rámci tejto akcie o dĺžkach 33 km a 23 km.

Tento rok, dňa 12.5. 2012 bol poriadaný už 18. ročník tohto pochodu. Aj napriek nepriaz- nivej predpovedi počasia, kto-rá nás turistov nevie zmiasť, sa na jednotlivé trasy vydalo na 50 km trasu 30, na 33 km trasu 28 a na 23 km trasu 18 turistov. Zároveň s touto dlho-ročnou akciou bol usporia- daný aj 1. ročník „Bánovskej stovky“, ktorej hlavným uspo-riadateľom sa stal skúsený a dlhoročný hltač kilometrov a diaľkoplaz Ján Pristach. Táto akcia mala súbežný štart s Bá-novskou 50 –tkou, s predĺže-ním trasy na 100 km cez Baske späť do Bánoviec s medziná-rodnou účasťou – z Čieh a Ma-ďarska o počte 40 turistov.Štart bol pre obe disciplíny vy-písaný na 6,00 hod. rannú pred

CVČ v Bánovciach nad Bebra-vou, pričom diaľkoplazy 100 a 50-tkári boli nažhavení pek-ným bezoblačným ránom do takej miery, že na trať vyrazili už o 5,30 hod., takže ten som nestihol fotograficky zazname-nať, pričom som nezúfal, lebo ja som mal na dnes naplánova-nú iba 23 km túru. Na túto som sa vybral o 7,30 hod. Počasie bolo fantastické, slnečné, ako my turisti hovoríme – gýčové, takže sme boli celí šťastní keď trasa viedla lesom v príjemnom tieni a chládku. Postupne sme zdolávali všetky vŕšky počas trasy, ako Jankov vŕšok s mo-hylou padlým v SNP – 534 m, Holý vrch – 688 m, až sme sa ocitli v turistickom „ Pohostin-stve na Kňažinových lúkach“, kde sme sa posilnili a občer-stvili do ďalších km a dozvedeli sme sa potešujúcu správu, že vedieme nad Bielorusmi 2:0. Keďže bola ešte len 2. tretina, tak som to okomentoval slo-vami: „ Aké by to bolo krásne, keby už boli len 2 minúty do konca a dáme ešte jeden gól v pover play“, a išli sme s partiou v pohode na Uhrovký hrad a Uhrovské Podhradie, kde nás zastihol dážď, ktorý sme preč-kali pred zavretou reštauráciou

v Uhr. Podhradí. Po cca 30 minútach sme sa v príjem-nom kropení dáždikom, sťa jemná sprcha, pobrali do cieľa 23 km trasy – Žitná-Radiša. Tam sme sa dozvedeli, že už vedieme v hokeji 4:0, tak sme sa v kľude občerstvili, prezliekli do suchých tričiek a v pohode presunuli autobusom domov do Bánoviec, kde v „Pivárni Bernard“ bol cieľ všetkých trás Bánovskej 50-tky. Tam sme sa dozvedeli konečný rezultát zá-pasu s Bielorusmi – výhra 5:1. Takže paráda. Tento deň vy-šiel nielen nám turistom, ale aj hokejovým fandom – domase-dom. Športu zdar – turistike zvlášť! Štefan Minarovjech

Bánovskí turisti si testovali svoju zdatnosť aj s deťmi

Page 16: BIN 18 2012

Piatok 25.mája 2012 16

1700

2500

3200

120

450

3 3ŽUMPA 10m (7m , 22m ...)3

2340

5500

2200

3150

PREFABRIKOVANÁŽELEZOBETÓNOVÁ GARÁŽ ZBG 99

akcia platí od 20.5. do 27.5.2012

Lekáreň sv. Kataríny(stará lekáreň) tel.: 038/7602478

Pri nákupe nad 12,-€

zľava 6,-€

0911 704 306