bl884 twende bethelehemu *m/satb twende bethelehemu only · blessed by so many special...

12
BriLee Music the Voice of Choral Music BL884 TWENDE BETHELEHEMU *M/SATB TWENDE BETHELEHEMU Let’s Go to Bethlehem SATB accompanied with Opt Percussion Lynn Shaw Bailey Range: Language: Swahili and/or English Use: Holiday Time: Approx. 2:03 *Difficulty: Moderate For Preview Only

Upload: others

Post on 26-Oct-2019

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BL884 Twende BeTheLehemu *m/SATB Twende BeThelehemu Only · blessed by so many special relationships with friends that I otherwise would not have met. Though our cultures and languages

Bri

Lee

Mus

icth

e Vo

ice

of C

hora

l Mus

ic

BL884 Twende BeTheLehemu *m/SATB

Twende BeThelehemu

let’s Go to Bethlehem

SATB accompanied with Opt Percussion

Lynn Shaw Bailey

Range:

Language: Swahili and/or English Use: HolidayTime: Approx. 2:03*Difficulty: Moderate

For Prev

iew O

nly

Page 2: BL884 Twende BeTheLehemu *m/SATB Twende BeThelehemu Only · blessed by so many special relationships with friends that I otherwise would not have met. Though our cultures and languages

2

BL884

Performance notes Swahili Translation and Pronunciation Guide*

Twe-nde pa-mo-ja ra-fi-ki(TWE-ndeh pah-MO-dyah rah-FEE-kee)

Let’s go together, friend.

Twe-nde tu-ka-mu-o-ne Ye-su(TWE-ndeh too-kah-moo-OH-neh YEH-soo)

Come with me to see Jesus.

Twe-nde Beth-le-he-mu.(TWEH-ndeh Beth-leh-HEH-moo)

Let’s go to Bethlehem.

Tu-na-tem-be-a(Too-nah-tehm-BEH-ah)

We are walking.

Tu-na-im-ba tu-ki-tem-be-a(Too-nah-EEM-bah too-kee-tehm-BEH-ah)

We are singing as we walk.

Tu-na che-za ng-o-ma(TOO-nah CHEH-zah ng-OH-mah)

We are dancing.

Mwi-te ba-ba ya-ko…ma-ma, da-da(MWEE-teh BAB-bah YAH-ko…MAH-mah, DAH-dah)

Call to your father…mother, sister

Pi-ga ke-le-le ha-ba-ri-za Ye-su(PEE-gah keh-LEH-leh hah-BAH-ree zah YEH-soo)

Shout the news about Jesus!

*Options for singing portions of TWENDE BETHLEHEMU in English are provided in italics below the Swahili lyrics.

Small Percussion Rhythm Suggestions

2

2

2

2

Shakers:

Hand Drum/Djembe:

œŒ

œŒ

œŒ

œ œ

œ . œ

j

œ œ œ . œ

j

œ œ

Choreography/movement (m. 29-48, etc.)

WALKING: Feet and hands move in slow walk: RL x 4SINGING: Hands flat together on mid chest, shoulders sway: RRLL x 2DANCING: Extend hands up together on same side at shoulder height, palms forward: move hands up and down to each side: RRLL x 2TWENDE PAMOJA: Elbows at waist, hands in gentle fist, shoulders sway and hands alternate forward moves: RLR clap, clap x 2; (cont.’) RL x 3 then clap x 3CLAPS: all claps should be with hands together at shoulder height R-side.For

Preview

Only

Page 3: BL884 Twende BeTheLehemu *m/SATB Twende BeThelehemu Only · blessed by so many special relationships with friends that I otherwise would not have met. Though our cultures and languages

Rhythmic energy, have fun! (h = 92 - 96)

Words and Music byLYNN SHAW BAILEY

(Let’s Go to Bethlehem)for SATB Voices with Piano and Optional Small Percussion

Twende Bethlehemu

Piano

5

Copyright © 2015 BLP Choral Music (ASCAP)International Copyright Secured.

All rights reserved, including performance rights.Printed in the U.S.A.

9

2

2

2

2

mf

Twe

mf unis.

nde pa mo ja ra fi ki, ra fi ki. Twe nde pa

Twe

mf unis.

nde pa mo ja ra fi ki, ra fi ki. Twe nde pa

mf

BL884

3

For Prev

iew O

nly

Page 4: BL884 Twende BeTheLehemu *m/SATB Twende BeThelehemu Only · blessed by so many special relationships with friends that I otherwise would not have met. Though our cultures and languages

14

19

24

mo ja ra fi ki, ra fi ki. Twe nde tu ka mu o ne

mo ja ra fi ki, ra fi ki. Twe nde tu ka mu o ne

Ye su, Ye su. Twe nde pa mo ja,

(All clap)

twe nde pa

Ye su, Ye su. Twe nde pa mo ja,

(All clap)

twe nde pa

mo ja. Twe**Let’s

ndego to

BethBeth

lele

hehe

mu.mu.

TuWe’re

mo ja.**Let’s

Twegonde

to BethBeth

lele

hehe

mu.mu.

We’reTu

BL884

4

For Prev

iew O

nly

Page 5: BL884 Twende BeTheLehemu *m/SATB Twende BeThelehemu Only · blessed by so many special relationships with friends that I otherwise would not have met. Though our cultures and languages

29

33

37

nawalk

(Walking)

teming,

bewalk

a.ing.

TemWe’re

bewalk

a,ing

temto

begeth

a.er.

walkna

(Walking)

ing,tem

walkbe

ing.a.

We’reTem

walkbe

inga,

totem

gethbe

er.a.

TuSing

(Singing)

naing,

imsing

baing.

tuSing

kiing

temto

begeth

a.er.

SingTu

(Singing)

ing,na

singim

ing.ba

Singtu

ingki

totem

gethbe

er.a.

TuDanc

(Dancing)

naing,

chedanc

zaing.

ngWe’re

odanc

ma,ing

ngto

ogeth

ma.er.

DancTu

(Dancing)

ing,na

dancche

ing.za

We’reng

danco

ingma,

tong

getho

er.ma.

BL884

5

For Prev

iew O

nly

Page 6: BL884 Twende BeTheLehemu *m/SATB Twende BeThelehemu Only · blessed by so many special relationships with friends that I otherwise would not have met. Though our cultures and languages

41

46 2nd time to Coda (m. 99) Ø

2nd time to Coda (m. 99) Ø

51

Twe nde pa mo ja,

(All clap)

twe nde pa mo ja. TweLet’s

f

ndego to

Twe nde pa mo ja,

(All clap)

twe nde pa mo ja.Let’sTwe

f

gonde

to

f

BethBeth

lele

hehe

mu.mu.

Mwi

f

te ba ba ya ko.

Oh.

BethBeth

lele

hehe

mu.mu. Mwi

f

te ba ba ya ko.

f

Bamp

ba, ba ba. Mwi

f

te ma ma ya ko.

Oh.

mpMa ma,

Ba

mp

ba, ba ba. Mwi

f

te ma ma ya ko.

mp

Ma ma,

mp f mp

BL884

6

For Prev

iew O

nly

Page 7: BL884 Twende BeTheLehemu *m/SATB Twende BeThelehemu Only · blessed by so many special relationships with friends that I otherwise would not have met. Though our cultures and languages

56

61

66

ma ma. Mwi

f

te da da ya ko.

Oh.

mp Da da, da da.

ma ma. Mwi

f

te da da ya ko.

mp

Da da, da da.

f

**TellPi

f

gaev’

kery

lebo

ledy

hato

bago

rito

zathe

Yeman

su.ger.

PiBeth

gale

kehem’s

**TellPi

f

ev’ga

ryke

bole

dyle

toha

goba

tori

theza

manYe

ger.su.

BethPi

lega

hem’ske

lepro

lemise

hahas

bacome

rias

zaa

Yestrang

su.er.

(S., A. clap)

prole

misele

hasha

comeba

asri

aza

strangYe

er.su. Beth le he

BL884

7

For Prev

iew O

nly

Page 8: BL884 Twende BeTheLehemu *m/SATB Twende BeThelehemu Only · blessed by so many special relationships with friends that I otherwise would not have met. Though our cultures and languages

70

74

79

Beth le he mu!Beth

mu!

le he mu!

Tu

T., B. (Walking)unis.

na tem

be a. Tu na tem be a. Tu na tem be a.

A. (Dancing)

Ng o ma. Ng o ma. Ng o ma.

Beth le he mu. Tu

unis.

na tem be a. Tu na tem

BL884

8

For Prev

iew O

nly

Page 9: BL884 Twende BeTheLehemu *m/SATB Twende BeThelehemu Only · blessed by so many special relationships with friends that I otherwise would not have met. Though our cultures and languages

84

88

92

Ng o ma. Ng o ma. Ng o ma. Beth le he

be a. Tu na tem be a. Beth le he

mu.

S. (Singing)

A. (Dancing)

Tu

Ng o ma.

na

Ng o ma.

im

Ng o ma.

mu. Tu

T., B. (Walking)unis.

na tem be a. Tu na tem

ba.

Ng o ma.

Tu

Ng o

na

ma.

im

Ng o

ba.

ma. Beth le he

be a. Tu na tem be a. Beth le he

BL884

9

For Prev

iew O

nly

Page 10: BL884 Twende BeTheLehemu *m/SATB Twende BeThelehemu Only · blessed by so many special relationships with friends that I otherwise would not have met. Though our cultures and languages

96 D.S. al Coda

D.S. al Coda

Ø Coda

Ø Coda

101

105

mu.

(All clap)

Beth

ff

le he mu,

mu.

(All clap)

Ooo

ff

Beth le he

ff

Beth le he mu.**Let’s

Twe ndego to

BethBeth

lele

hehe

mu, Beth le he mu. Beth le he

mu.mu.

Beth

fff div.

le he mu!

mu. Beth

fff

le he mu!

fff

BL884

10

For Prev

iew O

nly

Page 11: BL884 Twende BeTheLehemu *m/SATB Twende BeThelehemu Only · blessed by so many special relationships with friends that I otherwise would not have met. Though our cultures and languages

note from the Composer

Some of my favorite memories are of the times I have been on tour with choirs and interacted with musicians from other parts of the world. Through music, I’ve been blessed by so many special relationships with friends that I otherwise would not have met. Though our cultures and languages may be different, together we share laughter and the joy of music that binds us in memory, place and time. I hope you enjoy this original work inspired by my journeys to Kenya. May you laugh, love, sing and live life to the fullest.

Soli Deo Gloria! Lynn Shaw Bailey (2014)

About the Composer

Lynn Shaw Bailey (b.1955) is a creative and innovative composer, arranger, lyricist and writer known best for her choral music. Lynn’s professional affiliations include: American Choral Directors Association, Texas Music Educators Association, Choristers Guild and the American Society of Composers, Authors & Publishers (ASCAP), where she has received ASCAP Awards annually since 1995. A native of Georgia, she now lives in Waco, Texas. You can visit Lynn’s website at:

www.LynnShawBailey.com

11

BL884

For Prev

iew O

nly

Page 12: BL884 Twende BeTheLehemu *m/SATB Twende BeThelehemu Only · blessed by so many special relationships with friends that I otherwise would not have met. Though our cultures and languages

BriLee Music, founded by the late Brian Busch in 1997, is the leader in publishing choral music written specifically for the developing middle school and junior high singer. With writing guidelines carefully developed by Brian, teachers who buy from the BriLee catalog know they will always find the following in music written by BriLee composers:

Range appropriate – specifically for the adolescent changing voice Moderate in length Interesting, appealing and varied texts Accessible accompaniments

Writers for BriLee are among the most outstanding and respected in their field. The music is written, arranged and edited to meet a wide range of performance needs. The standard of musical excellence we present in each choral work is designed to meet the challenges faced by teachers and conductors all over the world who wish to offer quality, accessible repertoire to their ensembles.

Part-by-Part resources were created to allow you, the busy choral director, more time to do the things you need to do to be successful in rehearsal and performance.

Download the following FREE resources and use them to help you TEACH your singers.

• Part-dominantrecordingsallowyoursingerstosingalong with their part while hearing the other voices in the background.

• Fullchorusrecordingsallowyoursingerstoseeandhear the music at the same time for greater insight.

• Professionalaccompanimentscanbeusedforrehearsal or performance.

UP

C

BL884

Exclusively Distributed by

www.carlfischer.com

For Prev

iew O

nly