blÄser philharmonie mozarteum salzburg · chris hazell raymond premru 4 blÄser philharmonie...

13
WINDS AND BRASS DANY BONVIN ALBERT OSTERHAMMER RICHARD STRAUSS ADAM GORB VÁCLAV NELYBEL JAN KOETSIER CHRIS HAZELL RAYMOND PREMRU 4 BLÄSERPHILHARMONIE MOZARTEUM SALZBURG

Upload: dinhthien

Post on 27-Jun-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

WINDSAND BRASS

DANY BONVINALBERT OSTERHAMMER

RICHARD STRAUSSADAM GORBVÁCLAV NELYBELJAN KOETSIERCHRIS HAZELLRAYMOND PREMRU

4

BLÄSERPHILHARMONIEMOZARTEUM SALZBURG

RICHARD STRAUSS(1864–1949)

(1) Festmusik der Stadt Wienfür Blechblasinstrumenteund Pauken (12’16)

Originalfassung

Dany Bonvin

Verlag Boosey & Hawkes

VÁCLAV NELHYBEL(1919–1996)

(2) Choral and Danzafor Clarinet Choir (04’35)

Albert Osterhammer

Verlag Leblanc

ADAM GORB(*1958)

(3) Burlesque for Clarinet Choir (11’34)

Albert Osterhammer

Verlag Maecenas

JAN KOETSIER(1911–2006)

Brass Symphonie, op. 80(4) Allegro (05’03)(5) Largo - Larghetto (05’03)(6) Rondo - Presto (04’11)

Dany Bonvin

Verlag Edition Bim

CHRIS HAZELL(*1948)

Brass cats(7) Mr. Jums (02’52)(8) Black Sam (04’21)(9) Borage (02’50)

Dany Bonvin

Verlag Leblanc

RAYMOND PREMRU(*1934)

(10) Blues March (02’1)

Dany Bonvin

Verlag Eigenverlag

TT (56’07)

VÁCLAV NELHYBEL(1919-1996)

Václav Nelhybel, ein aus Tschechienstammender Musiker, studierte am PragerKonservatorium Dirigieren und Kompositionsowie Musikwissenschaft an der UniversitätFreiburg.

Nach dem Zweiten Weltkrieg arbeiteteer beim Schweizer Rundfunk und über-siedelte 1957 in die Vereinigten Staaten

von Amerika. Zahlreiche Auszeichnungenfür sein musikalisches Schaffen, wie dieder Internationalen „Music and DanceFestival“ Kopenhagen, der „RavitchFoundation” in New York und den„Award from the Academy of Wind andPercussion Arts”, seien hier erwähnt.

VÁCLAV NELHYBEL(1919-1996)

Václav Nelhybel comes from the CzechRepublic. He studied conducting andcomposition at the Conservatory inPrague and musicology at the Universityof Freiburg. After the Second World Warhe worked for Swiss Radio and in 1957moved to the USA.

He has received several awards for hismusical œuvre, for instance from theInternational Music and Dance Festival inCopenhagen, from the Ravitch Foundationin New York and from the Academy of Windand Percussion Arts.

ADAM GORB(*1958)

Adam Gorb, der in Manchester lebendeKomponist und Klarinettist, schrieb mit15 Jahren bereits seine ersten Kompo-sitionen für Klavier: „A Pianist`s Alphabet“.Ein absolviertes Kompositionsstudium aneiner renommierten englischen Privatuni-versität brachte seine Vorliebe für Blas-musikkompositionen zum Vorschein.

Die „Burlesque for Clarinet Choir“wurde für die „British Clarinet Association“komponiert. Den Ursprung hat dieses Stückin einer Suite für zwei Klarinetten, dieder Komponist mit 13 Jahren schrieb.Dieses Werk inkludiert die gesamte Klari-nettenfamilie und birgt einen Überflussan graziösem Klangerleben und stilistischenAusflügen zur jüdischen Klezmer-Musik undden neapolitanischen Folklore-Gesängen.

ADAM GORB(*1958)

Adam Gorb is a composer and clarinettistand lives in Manchester, England. At theage of 15 he wrote his first compositionsfor piano A Pianist’s Alphabet. He studiedcomposition at a renowned private universi-ty in England and during this time he disco-vered his love of wind music compositions.

He composed the Burlesque for ClarinetChoir for the British Clarinet Association.Originally this work was a suite for two cla-rinets which the composer wrote at the ageof 13. The work includes the entire clarinetfamily and contains an abundance ofgraceful sound explorations and stylisticexcursions to Jewish Klezmer music andNeapolitan folksongs.

RICHARD STRAUSS(1864-1949)

The Festive Music of the City of Viennafor Brass Instruments and Timpani isthe last of three festive fanfares and wascomposed by Richard Strauss in January1943 to express his thanks for beingawarded the Vienna Beethoven Prize.The work forms the crowning finale amongthe music for brass composed by RichardStrauss.

The Festive Music of the City of Viennacontains all his outstanding compositionalcharacteristics and furthermore seeks theform of a symphonic poem. This piece is,if it can be described as such, the sum oflifelong efforts in compositional technique,sound balance and rhythmic precision.

RICHARD STRAUSS(1864-1949)

Die „Festmusik der Stadt Wien fürBlechblasinstrumente und Pauke“ istdie letzte von drei Festfanfaren und wurdevon Richard Strauss im Januar 1943 alsDankesgabe für die Verleihung des WienerBeethovenpreises komponiert. Sie bildet denkrönenden Abschluss unter dem Blech-bläserschaffen von Richard Strauss.

Auch die „Festmusik der Stadt Wien“besitzt alle kompositorischen Vorzüge desKomponisten und sucht darüber hinaus dieForm einer symphonischen Dichtung. DiesesStück ist, wenn man es so bezeichnen darf,die Summe von lebenslangen Bemühungenin Satztechnik, klanglicher Ausgewogenheitund rhythmischer Präzision.

JAN KOETSIER(1911-2006)

Jan Koetsier, der in Amsterdam geboreneund in Berlin aufgewachsene Komponistund Dirigent, wurde mit 31 Jahren an diezweite Dirigentenposition des Concert-gebouw-Orchesters berufen.

Im Jahre 1950 trat Jan Koetsier die Nach-folge von Eugen Jochum beim BayerischenRundfunk-symphonieorchester an und folg-te im Jahr 1966 dem Ruf an die MünchnerMusikhochschule. Jan Koetsier lebte alsfreischaffender Komponist in Oberbayern.

Die „Brass Symphonie“ ist einAuftragswerk des Philip Jones BrassEnsembles und erfuhr seine Uraufführungim Februar des Jahres 1980 in Regensburg.

Jan Koetsiers Musik zeichnet sich durchseine klaren Linien, seine traditionellenFormen und der höchst professionellenInstrumentierungen aus.

CHRIS HAZELL(*1948)

Chris Hazell wurde 1948 in Wolverhampton(England) geboren. Sein Studium an derOrgel und in Kompositionstechnik absolvierteChris Hazell am Royal College of Music.Sein erster großer Erfolg war die Pop-Kantate „Holy Moses“ im Jahr 1971, dievon den King Singers uraufgeführt wurde.Sein Beruf als Produzent bei Decca RecordCompany führte zu einer musikalischen Zu-sammenarbeit mit dem Philip Jones Brass-ensemble, welches die Brass Cats auch alserstes einspielten.

Die Vorliebe für Katzen, die Hazell allesamtbei sich zu Hause aufnahm, ist in dieserKomposition deutlich zu hören. Vier Katzenlebten zusammen mit den Komponisten indessen Haus: Mr. Jums, der heimatlose,hagere Kater, versuchte vergebens täglichdas Futter von Kraken zu stehlen. Black Sam,der laut schnurrende Kater, dessen Schnurrenan einen Gospelsänger erinnerte. So ist diesesStück mit Jazzelementen versehen.

Borage war die vierte Katze und wurdevom Komponisten nach dem Gemüsebenannt, hinter dessen sich der Kater zuverstecken pflegte.

JAN KOETSIER(1911-2006)

Jan Koetsier was born in Amsterdam andgrew up in Berlin. He was a composerand conductor and at the age of 31 wasappointed to the position of secondconductor of the Concertgebouw Orchestra.

In 1950 Jan Koetsier succeeded EugenJochum as principal conductor of theBavarian Radio Symphony Orchestra and in1966 was appointed to teach at the MunichAcademy of Music. Jan Koetsier lived as afreelance composer in Upper Bavaria.

The Brass Symphony was commissioned bythe Philip Jones Brass Ensemble and wasgiven its first performance in February 1980in Regensburg.

Jan Koetsier’s music is characterised byclear lines, traditional forms and a highlyprofessional instrumentation.

CHRIS HAZELL(*1948)

Chris Hazell was born in 1948 inWolverhampton, England. He studiedorgan and compostional technique atthe Royal College of Music. His first greatsuccess was the pop cantata Holy Mosesin 1971 which was given its firstperformance by the Kings Singers.

His profession as a producer with theDecca Record Company led to a musicalcooperation with the Philip Jones BrassEnsemble which gave the first performance

of the work Brass Cats. Hazell is very fondof cats and his affection for the animalscan be clearly heard in this piece. Four catslived together with the composer in hishouse: Mr. Jums, the homeless, gaunt tomcat tried in vain every day to steal foodfrom octopuses; Black Sam, the tom catwho purred loudly and whose purring wasreminiscent of a gospel singer. Thereforethis piece contains elements of jazz.

Borage was the fourth cat and wasnamed by the composer after the herbplant borage, behind which the cat likedto hide.

RAYMOND PREMRU(*1934)

Raymond Premru ist ein Musiker, dessenKarriere als ausübender Musiker, Komponist,Dirigent und Lehrer ihm weltweite Beach-tung gebracht hat. 1934 in Elmira, NewYork geboren, studierte Premru Kompositionund Posaune. Er war 30 Jahre Bass-Posau-nist des Philharmonischen Orchester Londonund des Philip Jones Brass Ensembles.

Seine Vielseitigkeit ließ ihn alsStudiomusiker und Bandleader mitKünstlern wie Friedrich Gulda, Buddy Rich

aber auch Oscar Peterson, Ella Fitzgerald,den Beatles, Frank Sinatra, Pink Floyd, denRolling Stones und vielen mehr zusammen-kommen. Seine Kompositionen wurden u.a.unter der Leitung von Vladimir Ashkenazy,Riccardo Muti, Roger Norrington, AndréPrevin und Lorin Maazel aufgeführt. AlsLehrer unterrichtete Raymond Premru ander Guildhall School of Music in London,an der Eastman School of Music und seit1988 am Oberlin College Konservatoriumfür Musik. 1997 wurde Raymond Premrumit dem Cleveland Arts Prize für Musicausgezeichnet.

Klaus Schellander

ALBERT OSTERHAMMER(*1966)

Albert Osterhammer wurde 1966 inBernau am Chiemsee geboren. Seinenersten Klarinettenunterricht erhielt eran der Musikschule Grassau, wo er späterauch als Lehrer arbeitete. 1985 beganner das Studium an der MusikhochschuleMünchen bei Gerd Starke.

Nach Abschluss derMeisterklasse 1991 erhielt erein Stipendium der Karajan-Stiftung des Berliner

Philharmonischen Orchesters und setzteseine Studien bei Karl Leister fort.Ein Jahr später trat er sein erstesEngagement an der Oper Frankfurt alsBassklarinettist an.

In derselben Funktion ist er seit 1995bei den Münchner Philharmonikern tätig.Er ist ein gefragter Kammermusikpartner,leitet in seiner Heimatgemeinde Bernaudie örtliche Blaskapelle und hat einen

Lehrauftrag für Klarinette undMethodik/Didaktitk an derUniversität MozarteumSalzburg.

RAYMOND PREMRU(*1934)

Raymond Premru is a musician whosecareer as a performing musician, composer,conductor and teacher has brought himworld wide acclaim. Born in 1934 in Elmira,New York, Premru studied composition andtrombone. For 30 years he was the basstrombonist of the London PhilharmonicOrchestra and of the Philip Jones BrassEnsemble.

Premru’s versatility as a studio musicianand band leader brought him together with

artists such as Friedrich Gulda, Buddy Richas well as Oscar Peterson, Ella Fitzgerald,the Beatles, Frank Sinatra, Pink Floyd,the Rolling Stones and many others.His compositions were performed underconductors such as Vladimir Ashkenazy,Riccardo Muti, Roger Norrington, AndréPrevin and Lorin Maazel. Raymond Premrutaught at the Guildhall School of Music inLondon, at the Eastman School of Musicand since 1988 at the Oberlin CollegeConservatory of Music. In 1997 RaymondPremru was awarded the Cleveland ArtsPrize for Music.

Klaus Schellander

ALBERT OSTERHAMMER(*1966)

Albert Osterhammer wasborn in 1966 in Bernau am Chiemsee.He had his first clarinet lessons at theGrassau Music School where he laterworked as a teacher. In 1985 he beganhis studies at the Munich Academy ofMusic under Gerd Starke.

After completing the master class in1991 Osterhammer was awarded a grantby the Karajan Foundation of the BerlinPhilharmonic Orchestra which enabled

him to continue his studieswith Karl Leister. One yearlater Osterhammer took uphis first appointment at the

Frankfurt Opera as bass clarinettist.

Since 1995 he has been a member ofthe Munich Philharmonic. He is highly indemand as a chamber music partner;conducts the local wind band in his homecommunity of Bernau and is a lecturer inclarinet and methodology / didactics atthe Mozarteum University in Salzburg.

DANY BONVIN(*1964)

1964 in Crans-Montana (CH) geboren,studierte an der Musikhochschule Bernbei Branimir Slokar, wo er 1984 seinLehrdiplom und 1988 sein Solistendiplomerhielt (Tschummipreis).

Er ist Preisträger verschiedener inter-nationaler Wettbewerbe (Vercelli, Toulon)und gewann 1986 in Baselden Schweizer SolistenPreis (AMS). Mit 17 wurde erSoloposaunist der Münchner

Philharmonikern (Ära Sergiu Celibidache,James Levine), diese Stelle hat er heutenoch inne.

In all diesen Jahren im Orchester sammelteer wichtige künstlerische Erfahrungen imsymphonischen Bereich (Weltreisen undca. 1500 Konzerte).

Als Solist, neben Recitals und Orgelkon-zerte, gastierte er mit bedeutenden Orche-

stern (u.a. Orchestre de laSuisse Romande, OCL Lau-sanne, Berner SymphonieOrchester, Theater Magdeburg).

Er ist Gründungsmitglied des MünchnerPosaunenquartett und Mitglied desEnsembles „Blechschaden“ (Echo Preis1999 und 2002).

Seit 1998 ist er Juror des InternationalenWettbewerbes in Genf und seit 1999Professor an der Universität MozarteumSalzburg.

DANY BONVIN(*1964)

Born in 1964 in Crans-Montana (Switzerland) Dany Bonvinstudied at the Berne Academy of Musicunder Branimir Slokar, where he receivedhis teaching diploma in 1984 and in 1988his diploma as a soloist (Tschummi Prize).

Dany Bonvin was a prize-winner invarious international competitions(Vercelli, Toulon) and in 1986 he wonthe Swiss Soloist Prize in Basle (AMS).At the age of 17 he was appointed as solo

trombone player to theMunich Philharmonic (duringthe era of Sergiu Celibidacheand James Levine); he still

holds this position.

During all these years in the orchestraDany Bonvin collected important artisticexperience in the symphonic sphere (worldtours and about 1,500 concerts).

As a soloist and besides giving recitalsand organ concerts he has performed withmajor orchestras (including the Orchestrede la Suisse Romande, OCL Lausanne,

the Berne Symphony Orchestra, the TheatreMagdeburg).

He is a founding member of theMunich Trombone Quartet and a memberof the Ensemble Blechschaden (Echo Prizein 1999 and 2002).

Since 1998 Dany Bonvin has been amember of the jury of the InternationalCompetition in Geneva and since 1999 hehas been a professor at the MozarteumUniversity in Salzburg.

Bläserphilharmonie Mozarteum SalzburgDirigent/Conductor: Albert Osterhammer

Bläserphilharmonie Mozarteum SalzburgDirigent/Conductor: Dany Bonvin

Werke aus Barock, Klassik, Romantik sowietraditionsreiche österreichische Musik.

Mitglieder der Bläserphilharmonie, diesich aus ausgewählten Instrumentalistinnenund Instrumentalisten der UniversitätMozarteum Salzburg zusammensetzt (vielevon ihnen sind auch Preisträger von natio-nalen und internationalen Wettbewerben),spielen in bekannten Orchestern, u.a. Sym-phonieorchester des Bayerischen Rundfunks,Berliner Philharmoniker, Münchner Philhar-moniker, Bayerisches StaatsorchesterMünchen, Wiener Symphoniker, Mozarteum-orchester Salzburg, Camerata Salzburg,

RSO Frankfurt, Saarländisches Staatstheater,Staatsoper Hannover, Tiroler Symphonie-orchester Innsbruck, RSO-NDR Hannover,Bruckner Orchester Linz, KammerorchesterMünchen, Philharmonie Duisburg,Philharmonie Stuttgart, PhilharmonieBarcelona, Staatsoper Laibach, Staats-oper Berlin, Staatsoper Budapest, QatarPhilharmonic Orchestra, WDR Köln,Swedish Chamber Orchestra, Orchester derVolksoper Wien, RSO Wien, StaatstheaterHannover, Theater Würzburg.

Die Mitglieder der BläserphilharmonieMozarteum Salzburg kommen aus:

The Bläserphilharmonie is made up ofselected instrumentalists from theMozarteum University in Salzburg (manyof them prize-winners in national andinternational competitions). Some membersalso play in the following renownedorchestras: the Bavarian Radio SymphonyOrchestra, the Berlin Philharmonic,the Bavarian State Orchestra Munichthe Munich Philharmonic, the ViennaSymphony, the Salzburg MozarteumOrchestra, the Camerata Salzburg, the RSOFrankfurt, the Saarland State TheatreOrchestra, the Tyrol Symphony OrchestraInnsbruck, the Radio Symphony Orchestra

of North German Radio Hannover, theBruckner Orchestra Linz, the MunichChamber Orchestra, the Duisburg Philhar-monie, the Stuttgart Philharmonic, theBarcelona Philharmonic, the Laibach StateOpera Orchestra, the Berlin State OperaOrchestra, the Budapest State OperaOrchestra, the Qatar PhilharmonicOrchestra, WDR Köln, Swedish ChamberOrchestra, Orchester der Volksoper Wien,RSO Wien, Staatstheater Hannover,Theater Würzburg.

The members of the BläserphilharmonieMozarteum Salzburg come from: Austria,

Plattenschrank jedes Liebhabers deranspruchsvollen Bläsermusik.“

Der international renommierte Hornist,Professor an der Universität MozarteumSalzburg sowie an der Hochschule für MusikNürnberg Hansjörg Angerer, der das Orches-ter als Chefdirigent leitet, entwickelt dietypische Charakteristik der Bläserphilhar-monie über die Programmgestaltung unddie spezifische Klangästhetik: In verschiede-nen Besetzungen - zum Teil unter eingela-denen Gastdirigenten - spielt die Bläser-philharmonie Mozarteum Salzburg u.a.Kompositionen von heute genauso wie

BLÄSERPHILHARMONIEMOZARTEUM SALZBURG

Wind music of the highest standard – thatis synonymous with the BläserphilharmonieMozarteum Salzburg. This magnificentorchestra was founded in 2002 and hasmeanwhile presented twelve internationallyhighly acclaimed CD recordings. The journalCLARINO wrote, "The quality of playing ofthe orchestra members is extraordinary asis Hansjörg Angerer’s conducting. The CDsare a must on the record shelves of everyfan of sophisticated wind music”.

The ensemble is directed by HansjörgAngerer, internationally renowned hornplayer and professor of horn playing at theMozarteum and Nuremberg universities ofmusic. As principal conductor of the orche-stra he develops the typical characteristicfeatures of the Bläserphilharmonie by devi-sing and planning programmes to evolvespecific sound aesthetics. The Bläserphil-harmonie Mozarteum Salzburg performsin differing constellations and also withinvited guest conductors and plays contem-porary compositions as well as works fromthe Baroque, Classical and Romantic periods,and also traditional Austrian music.

BLÄSERPHILHARMONIEMOZARTEUM SALZBURG

Bläsermusik auf höchstem Niveau. Dafürsteht die Bläserphilharmonie MozarteumSalzburg.

Seit 2002 gibt es dieses großartige Orche-ster, das inzwischen zwölf auch internatio-nal vielbeachtete CD-Einspielungen vorzu-weisen hat. In der Fachzeitschrift CLARINOwar zu lesen: „Außergewöhnlich ist dieQualität des Spiels der Orchestermitgliederund außergewöhnlich die Leitung durchHansjörg Angerer. Die CDs sind ein Muss im

Die Bläserphilharmonie MozarteumSalzburg setzt sich aus Instrumentalistinnenund Instrumentalisten der UniversitätMozarteum Salzburg zusammen: IhreAusbildung erhielten die Musikerinnenund Musiker bei folgenden Professorinnenund Professoren: Irena Grafenauer, MichaelKofler, Stefan Schilli, Günther Passin,Alois Brandhofer, Emil Rieder, Albert Oster-hammer, Marco Postinghel, Johann Gansch,Hansjörg Angerer, Karl Steininger, GottfriedMenth, Radovan Vlatkovic, Dany Bonvin,Norbert Salvenmoser, Andreas Hofmeir,Peter Sadlo, Martin Grubinger, ChristineHoock und Helga Storck.

BLÄSERPHILHARMONIEMOZARTEUM SALZBURG

Es-Klarinette Harald FleißnerB-Klarinette Gaspare Vittorio Buonomano,

Rony Moser, Dario Zingales,Daniela Fuchs,Verena Trockenbacher,Kitti Menczel, Yiyao Zhan,Erika Szàvuly, Maria Schörghofer,Yumiko Hidaka, Andrzej Kucharsky,Margarete Steinhofer

Bassetthorn Tihomir Tonchev, Susanne SchöchBassklarinette Katrin Fuchs, Krisztian TamasKontrabassklarinette Luka Kemperle

The Bläserphilharmonie MozarteumSalzburg consists of instrumentalistsof the Mozarteum University in Salzburg.They received their training from thefollowing professors: Irena Grafenauer,Michael Kofler, Stefan Schilli, GüntherPassin, Alois Brandhofer, Emil Rieder, AlbertOsterhammer, Marco Postinghel, JohannGansch, Hansjörg Angerer, Karl Steininger,Gottfried Menth, Radovan Vlatkovic, DanyBonvin, Norbert Salvenmoser, AndreasHofmeir, Peter Sadlo, Martin Grubinger,Christine Hoock und Helga Storck.

BLÄSERPHILHARMONIEMOZARTEUM SALZBURG

E flat clarinet Harald FleißnerB flat clarinet Gaspare Vittorio Buonomano,

Rony Moser, Dario Zingales,Daniela Fuchs,Verena Trockenbacher,Kitti Menczel, Yiyao Zhan,Erika Szàvuly, Maria Schörghofer,Yumiko Hidaka, Andrzej Kucharsky,Margarete Steinhofer

Basset-horn Tihomir Tonchev, Susanne SchöchBass clarinet Katrin Fuchs, Krisztian TamasContrabass clarinet Luka Kemperle

Österreich, Spanien, Italien, Deutschland,Rumänien, Bulgarien, Slowenien, Frankreich,Russland, Japan, China, Südkorea, Ungarn,Polen, Kroatien, Serbien, Ukraine, Luxemburg,Kanada, Israel, Slowakei, Norwegen undFinnland.

„Melodisch frisch, ungeniert romantischund wirklich zündend“, urteilte die Pressezuletzt über die BLÄSERPHILHARMONIEMOZARTEUM SALZBURG unter der Leitungihres Chefdirigenten Hansjörg Angerer,deren Besetzung mit Musikern aus 20Nationen längst international ist. Mit viel-umjubelten Auftritten präsentierte sich die

Bläserphilharmonie unter Hansjörg Angererin jüngster Zeit anlässlich der Uraufführungder Oper „Die Sennenpuppe“ von ErnstLudwig Leitner im Rahmen der FestwochenGmunden sowie bei fulminanten Konzertenin St. Petersburg, München und Salzburg.

Spain, Italy, Germany, Romania, Bulgaria,Slovenia, France, Russia, Japan, China,South Korea, Hungary, Poland, Croatia,Serbia, Ukraine, Luxembourg, Canada, IsraelSlovakia, Norway and Finland.

"Fresh melodies, uninhibitedly romanticand really rousing” was the verdict of acritic about a concert by the Bläserphil-harmonic Mozarteum Salzburg, under itsprincipal conductor Hansjörg Angerer.The ensemble is made up of musiciansfrom 20 countries. Recent highly acclaimedsuccesses include the world premiere of theopera Die Sennenpuppe by Ernst Ludwig

Leitner at the Gmunden Festival as well asmagnificent concerts in St. Petersburg,Munich and Salzburg.

Kontrafagott Christian BlaschkeTrompete Hans Gansch, Gabor Tarkövi,

Margit Csökmei,Bernhard Mühringer,Gernot Höfferer, Johannes Bär,Miklos Kemeny, Markus Pilz,Jörg Altmannshofer,Wolfgang Mair,Andreas Kranebitter

Posaune Lukas Klingler, Hannes Hölzl,Bernhard Hagspiel, Peter Strele,Stefan Holzknecht, Alex Moling,Christoph Astner,Klaus Schellander

Tuba Fabian Heichele, Felix PfeiferPauke Hannes Eder

Contra bassoon Christian BlaschkeTrumpet Hans Gansch, Gabor Tarkövi,

Margit Csökmei,Bernhard Mühringer,Gernot Höfferer, Johannes Bär,Miklos Kemeny, Markus Pilz,Jörg Altmannshofer,Wolfgang Mair,Andreas Kranebitter

Trombone Lukas Klingler, Hannes Hölzl,Bernhard Hagspiel, Peter Strele,Stefan Holzknecht, Alex Moling,Christoph Astner,Klaus Schellander

Tuba Fabian Heichele, Felix PfeiferTimpani Hannes Eder

KLANGEXPLOSIONENCRESTON, BORBOUDAKIS,LEITNERPeter Sadlo, Marimba | PaukeHansjörg Angerer, Dirigent

SYMPHONY FOR WINDSSTRAUSS, ZAININGER,ELLERBY, SPARKEHans Gansch, Dirigent

AMERICAN DREAMSBERNSTEIN, COPLAND,WILLIAMSHans Gansch, TrompeteHansjörg Angerer, Dirigent

WINDS AND BRASSSTRAUSS, GORB, NELYBEL,KOETSIER, HAZELL, PREMRUDany Bonvin, DirigentAlbert Osterhammer, Dirigent

VON DER DONAU ZURWOLGA | HOFBALLTÄNZEIN PAVLOVSKJOHANN STRAUSS, EDUARDSTRAUSS, JOSEF STRAUSSHansjörg Angerer, Dirigent

MUSIK DER FREIHEITSLIEBECATEL, TSCHAIKOWSKI,PIRCHNER, LEITNERDaniel Johannsen, TenorMartin Achrainer, BaritonHansjörg Angerer, Dirigent

CHEFDIRIGENTHANSJÖRG ANGERER

46,-NEU!

GOLD-EDITION

EURO

Alle CDs der Bläserphilharmonie Mozarteum Salzburg sindum je 15 Euro (Gold-Edition 46 Euro) – zuzüglich Verpackungs-und Versandkosten erhältlich bei: [email protected],Tel. +43 (0)662 6198-3524, www.philharmonics.at

BLÄSERPHILHARMONIEMOZARTEUM SALZBURG

EDER, LEITNER, REGNER,WIMBERGERChristine Hoock, KontrabassRolf Plagge, KlavierThomas Riebl, Viola

MOZARTGRAN PARTITAOUVERTÜRENTANZSUITE

FILMMUSIKFILM MUSICNino RotaJohn WilliamsPhil CollinsEric Coates

All the CDs recorded by the Bläserphilharmonie Mozarteum Salzburgare available at a price of € 15 each (all six CDs € 46,–), exclusive of package and postage

and can be ordered from: [email protected], Tel.: +43 662 6198-3524,www.philharmonics.at

BISHERIGE CDs DER BLÄSERPHILHARMONIEMOZARTEUM SALZBURGDIRIGENT: HANSJÖRG ANGERER

CDs BY THE BLÄSERPHILHARMONIEMOZARTEUM SALZBURGCONDUCTOR: HANSJÖRG ANGERER

STRAUSS, GULDA,LEITNER, PIRCHNERClemens Hagen, VioloncelloMartin Grubinger, Marimba

NEUE BLÄSERSYMPHONIKAUS TIROLNEW SYMPHONIC WIND MUSICFROM TYROL/AUSTRIATanzer, Pirchner

MUSIKALISCHE SCHÄTZEAUS ALT-ÖSTERREICHMUSICAL TREASURES FROMTHE HABSBURG EMPIREHans Gansch, Flügelhorn

Alle CDs der Bläserphilharmonie Mozarteum Salzburgsind um je 15 Euro (alle sechs CDs um 46 Euro) – zuzüglich Verpackungs- und Versandkosten

erhältlich bei: [email protected], Tel. +43 (0)662 6198-3524,www.philharmonics.at

Presseberichte zu den bisherigen CDs derBläserphilharmonie Mozarteum Salzburg

Schlicht ein Ereignis… SN

Ein Kunstgenuss, zubereitet mit symphonischerBläsermusik... ÖBZ

Sensationelle und einmalige CD mit Seltenheitswertund absoluten Spitzenleistungen... TBZ

Ein Musikgenuss auf höchstem Niveau... KRONE

Herzvorragende Spiel- und Klangkultur; Ein unge-

wöhnlicher Hörgenuss. Auf dem besten Weg dahinaus künstlerischer Sicht Literatur für Bläsersympho-nik gleichwertig neben der Literatur für Symphonie-orchester zu etablierenM-MUSIK ZUM LESEN

Press reviews of previous CDsrecorded by the BläserphilharmonicMozarteum Salzburg

"Simply an event....”SALZBURGER NACHRICHTEN

"Sheer enjoyment, symphonic wind music...”ÖBZ

"Sensational and unique CD with a rarity valueand absolutely first-class performances...” TBZ

"Top-class musical enjoyment...” KRONE

"Outstanding playing and refined sound; anunusual listening pleasure From an artistic pointof view the ensemble is well on the way to esta-blishing symphonic wind music on an equal foo-ting with the repertoire for symphony orchestras”.M-MUSIK ZUM LESEN

BLÄSERPHILHARMONIE MOZARTEUM SALZBURG

Dirigenten/Conductors:Tontechnik und Schnitt/Sound engineer and digital editing:

Aufnahmeleitung/Recording supervisor:LIVE-Aufnahme/LIVE-Recording:

Fotos/Photographs:Produktion/Producer:

Redaktion und Gestaltung/Text editor and design:Englische Übersetzung/English translation:

Layout:Druck und Fertigung/Printed in Austria:

Dany Bonvin/Albert OsterhammerTonstudio Hanno Ströher, InnsbruckAlbert SchwarzmannKonzerte/concerts 12.03.2008

Christian Schneider, Susanne PrucherUniversität Mozarteum SalzburgMirabellplatz 1, 5020 Salzburg, Austriawww.moz.ac.atDr. Ulrike GodlerElizabeth Mortimergraficde’sign pürstinger, SalzburgBWK Publishing Solutions GmbH

Großer Saal der Internationalen Stiftung Mozarteum/Great Hall of the International Foundation Mozarteum